All language subtitles for Astral 2018 1080p.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:31,141 --> 00:00:36,141 Subtitles by explosiveskull 3 00:01:02,987 --> 00:01:06,490 Hi, Claire. How you feeling today? 4 00:01:07,724 --> 00:01:09,891 I'm feeling better than yesterday. 5 00:01:09,893 --> 00:01:13,298 That's good. You manage to get any sleep this time? 6 00:01:14,430 --> 00:01:15,963 I did actually. 7 00:01:15,965 --> 00:01:17,801 Brilliant. 8 00:01:20,703 --> 00:01:24,208 Right, I'll come back later and we'll have a little chat. 9 00:02:23,533 --> 00:02:26,270 Is he a baby? Is he quite young? 10 00:02:28,572 --> 00:02:30,741 He said to continue taking them. 11 00:02:32,475 --> 00:02:35,280 - Claire? - Sorry? 12 00:02:35,812 --> 00:02:38,913 He said you have to make sure you keep taking them, OK? 13 00:02:38,915 --> 00:02:41,051 Joel, I'm fine. 14 00:02:42,519 --> 00:02:44,985 Please, just for the first few weeks, OK? 15 00:02:44,987 --> 00:02:47,057 OK, I will. 16 00:08:05,809 --> 00:08:08,676 We live in a multi-dimensional world. 17 00:08:08,678 --> 00:08:10,978 Each organism dependent on its 18 00:08:10,980 --> 00:08:12,981 individual level of consciousness 19 00:08:12,983 --> 00:08:17,118 apprehends a dimension of space extracted from time. 20 00:08:17,120 --> 00:08:18,887 Yes, Ben. 21 00:08:18,889 --> 00:08:21,322 So, the assumption is, 22 00:08:21,324 --> 00:08:24,459 we have to separate ourselves from the... 23 00:08:24,461 --> 00:08:27,861 lesser dimensions of other organisms? 24 00:08:27,863 --> 00:08:31,065 Not quite. Our world encompasses theirs, 25 00:08:31,067 --> 00:08:35,270 although they are unable to apprehend our wider reality. 26 00:08:35,272 --> 00:08:38,006 Take the simple consciousness of an organism, 27 00:08:38,008 --> 00:08:40,007 like a snail, for example. 28 00:08:40,009 --> 00:08:42,209 They're unaware of the past or the future, 29 00:08:42,211 --> 00:08:44,079 living only in the present. 30 00:08:44,081 --> 00:08:46,480 Driven merely by sensation. 31 00:08:46,482 --> 00:08:49,383 What about the dog? They're conscious of the past? 32 00:08:49,385 --> 00:08:51,820 Remembering where they buried a bone. 33 00:08:51,822 --> 00:08:54,756 Yes, good. By virtue of their higher mental 34 00:08:54,758 --> 00:08:57,224 faculty and simple consciousness, 35 00:08:57,226 --> 00:09:00,427 a dog can mentally extract from time 36 00:09:00,429 --> 00:09:02,863 another dimension of space 37 00:09:02,865 --> 00:09:06,501 and so it lives in a world larger than that of the snails. 38 00:09:06,503 --> 00:09:08,302 And us? 39 00:09:08,304 --> 00:09:11,973 We humans with self-consciousness 40 00:09:11,975 --> 00:09:15,343 live in a world of three dimensions, 41 00:09:15,345 --> 00:09:18,182 of space plus time. 42 00:09:19,515 --> 00:09:22,850 Perhaps, there is a larger world still 43 00:09:22,852 --> 00:09:25,152 that includes ours as ours includes 44 00:09:25,154 --> 00:09:27,857 the others and so it continues. 45 00:09:30,025 --> 00:09:32,060 So, we live in a world 46 00:09:32,062 --> 00:09:34,996 unaware of a broader existence? 47 00:09:34,998 --> 00:09:39,267 Exactly. We live in a multi-dimensional universe but 48 00:09:39,269 --> 00:09:43,171 are conscious of ourselves only in a three-dimensional world. 49 00:09:43,173 --> 00:09:46,874 We live in a real physical world but perhaps 50 00:09:46,876 --> 00:09:49,042 we don't know it nearly as well as we think. 51 00:09:49,044 --> 00:09:51,311 In fact, we may scarcely know it at all. 52 00:09:51,313 --> 00:09:54,148 It has been said throughout time that man has sought to 53 00:09:54,150 --> 00:09:57,285 enter this astral dimension by means of expanding 54 00:09:57,287 --> 00:09:59,954 his consciousness be it through 55 00:09:59,956 --> 00:10:03,090 an out-of-body experience or meditation, or the use of 56 00:10:03,092 --> 00:10:05,359 psychoactive substances. 57 00:10:05,361 --> 00:10:08,262 So, this week's assignment - 58 00:10:08,264 --> 00:10:11,498 "Is there still a higher realm, 59 00:10:11,500 --> 00:10:14,002 one that we cannot yet comprehend?" 60 00:10:14,004 --> 00:10:17,171 A thousand word minimum, please. Collect them from 61 00:10:17,173 --> 00:10:19,776 Corina as you make your way out. Thank you. 62 00:10:22,044 --> 00:10:24,311 So, you're saying... 63 00:10:24,313 --> 00:10:27,080 with increased awareness we can actually see into this 64 00:10:27,082 --> 00:10:29,017 astral world? 65 00:10:29,019 --> 00:10:31,755 There's a lot of research to support it, yes. 66 00:10:34,390 --> 00:10:36,557 Seems a bit far-fetched. 67 00:10:36,559 --> 00:10:38,959 I don't know, I think the idea of another dimension 68 00:10:38,961 --> 00:10:40,594 we can't see seems feasible. 69 00:10:40,596 --> 00:10:42,430 It's more than feasible. 70 00:10:42,432 --> 00:10:44,965 There's plenty of esoteric literature on it. 71 00:10:44,967 --> 00:10:48,438 What if we could access it, like find a way into that world? 72 00:10:51,240 --> 00:10:53,843 There is a theory called astral projection. 73 00:10:55,177 --> 00:10:58,278 Through it, it's thought you can detach your spirit from 74 00:10:58,280 --> 00:11:01,248 your physical body and enter into another plane of existence. 75 00:11:01,250 --> 00:11:03,450 But it's a pretty out-there theory. 76 00:11:03,452 --> 00:11:05,453 Perhaps you would each be best 77 00:11:05,455 --> 00:11:07,921 focusing your attention on actual science. 78 00:11:07,923 --> 00:11:10,090 Do you think it's actually possible then? 79 00:11:10,092 --> 00:11:12,594 Theoretically, yes. Thank you, Corine. 80 00:11:12,596 --> 00:11:15,329 There are examples of clairvoyance, 81 00:11:15,331 --> 00:11:18,031 using it to contact the dead but I guess that's where 82 00:11:18,033 --> 00:11:20,336 it gets a little more... abstract. 83 00:11:21,538 --> 00:11:23,171 Really? 84 00:11:23,173 --> 00:11:26,174 Well, like any discipline it requires training 85 00:11:26,176 --> 00:11:28,179 or at least some basic knowledge. 86 00:11:29,144 --> 00:11:31,411 Well, perhaps the science of it would be a good place 87 00:11:31,413 --> 00:11:33,580 to start your research for this week then? 88 00:11:33,582 --> 00:11:35,919 But I'll leave that to each of you. 89 00:11:37,287 --> 00:11:39,487 - See you all next week. - Gareth? 90 00:11:39,489 --> 00:11:41,258 Your coffee. 91 00:11:42,057 --> 00:11:43,894 Thank you, Miss Richardson. 92 00:11:49,399 --> 00:11:51,598 Thanks for adding more work, Alex. 93 00:11:51,600 --> 00:11:54,669 So, have you read about this then, Lys? 94 00:11:54,671 --> 00:11:57,104 - Astral projection? - Yeah. 95 00:11:57,106 --> 00:11:59,409 I stumbled across a little on YouTube. 96 00:12:01,378 --> 00:12:04,344 You know people that claim to astral project, 97 00:12:04,346 --> 00:12:07,080 they experience exactly the same sensations as someone, 98 00:12:07,082 --> 00:12:09,249 as a jet pilot suffering from G-LOC. 99 00:12:09,251 --> 00:12:11,618 You can't be that narrow-minded? 100 00:12:11,620 --> 00:12:14,955 The mind's a powerful thing. I'm sure with a few cognitive tricks 101 00:12:14,957 --> 00:12:17,124 anyone could be entertained by the darkest corners 102 00:12:17,126 --> 00:12:18,928 of their subconscious. 103 00:12:19,528 --> 00:12:22,329 Besides, if you wanna believe everything you see on YouTube 104 00:12:22,331 --> 00:12:24,364 why stop at astral projection? 105 00:12:24,366 --> 00:12:26,667 I'm pretty sure there are literally pages 106 00:12:26,669 --> 00:12:29,137 dedicated to proving that ghosts 107 00:12:29,139 --> 00:12:32,406 and mermaids and boogeymen are real. 108 00:12:32,408 --> 00:12:36,444 You can chase the Mad Hatter, I'm sticking with psychoactive substances for my research. 109 00:12:36,446 --> 00:12:38,946 I wasn't sitting there watching it all night. 110 00:12:38,948 --> 00:12:41,281 Aww, so what else caught your attention? 111 00:12:41,283 --> 00:12:44,518 Whatever it was, it won't be as disgusting as the filth you undoubtedly watch. 112 00:12:44,520 --> 00:12:47,257 So, you DO spy on me? 113 00:14:09,304 --> 00:14:11,741 Never thought I'd see the day I'd find you in here late. 114 00:14:12,509 --> 00:14:15,479 Yeah, that makes two of us. 115 00:14:20,250 --> 00:14:22,385 Interesting collection. 116 00:14:23,552 --> 00:14:25,221 What's it for? 117 00:14:26,423 --> 00:14:28,392 Bit in depth, aren't they? 118 00:14:29,325 --> 00:14:32,629 Well, I guess if we don't challenge ourselves now, we never will. 119 00:14:34,530 --> 00:14:36,696 Glad to see you're finally taking it seriously. 120 00:14:36,698 --> 00:14:38,267 Psst! 121 00:14:40,135 --> 00:14:42,639 Hey, Alex. You ready? 122 00:14:43,706 --> 00:14:46,110 That's my cue. 123 00:14:47,076 --> 00:14:48,542 Erm... 124 00:14:48,544 --> 00:14:52,512 The sun sets late tonight, do you... 125 00:14:52,514 --> 00:14:55,248 wanna come and hang with us at the Quad? 126 00:14:55,250 --> 00:14:59,222 Er, no... I just wanna get this finished, but you go. 127 00:15:00,222 --> 00:15:01,391 OK. 128 00:15:04,124 --> 00:15:06,163 I'll see you tomorrow then, I guess. 129 00:15:09,698 --> 00:15:11,134 Goodnight. 130 00:15:11,868 --> 00:15:13,270 Night. 131 00:16:43,525 --> 00:16:45,394 OK. 132 00:17:57,000 --> 00:17:59,432 I haven't even seen the first. 133 00:17:59,434 --> 00:18:01,571 Ahh, the sequel's better, anyway. 134 00:18:02,337 --> 00:18:04,907 - You're up early. - Yeah, I know. 135 00:18:05,741 --> 00:18:09,309 Got an early night, tried that astral projection thing. 136 00:18:09,311 --> 00:18:10,844 Useless. 137 00:18:10,846 --> 00:18:13,514 - There's a surprise. - Yeah. 138 00:18:13,516 --> 00:18:15,915 Absolutely nothing. Bloody useless. 139 00:18:15,917 --> 00:18:18,385 Told you. Wouldn't trust anything she says, 140 00:18:18,387 --> 00:18:20,488 she'll have you looking for Big Foot next. 141 00:18:20,490 --> 00:18:23,393 I don't know. I don't think you should be messing around with that. 142 00:18:24,727 --> 00:18:27,995 Doesn't matter. I don't think I was doing it right anyway. 143 00:18:27,997 --> 00:18:30,363 I was so tired, I just sort of fell asleep. 144 00:18:30,365 --> 00:18:32,600 How were you tired? All you ever seem to do is sleep? 145 00:18:32,602 --> 00:18:34,869 Well, the library session took its toll. 146 00:18:34,871 --> 00:18:37,872 You read about it and still couldn't figure it out. Sounds about right. 147 00:18:37,874 --> 00:18:39,907 Oh, so that's what the books are about. 148 00:18:39,909 --> 00:18:42,876 Yeah, yeah. Quite interested, though. 149 00:18:42,878 --> 00:18:45,011 Just thought I'd give it a go. 150 00:18:45,013 --> 00:18:47,081 Interest? It's more like obsession, 151 00:18:47,083 --> 00:18:49,449 seeing as you don't even research for classes. 152 00:18:49,451 --> 00:18:52,652 Well, whatever it is, I'm clearly useless at it. 153 00:18:52,654 --> 00:18:55,355 Oh, well, when in Rome. 154 00:18:55,357 --> 00:18:56,659 Yeah? 155 00:18:57,626 --> 00:18:59,730 Do as the Romans did. 156 00:19:00,430 --> 00:19:01,828 OK? 157 00:19:01,830 --> 00:19:03,930 When you're in Rome you talk to Caesar. 158 00:19:03,932 --> 00:19:05,799 Yeah, you're retarded, man. 159 00:19:05,801 --> 00:19:07,901 Professor Powell, dumb arse. 160 00:19:07,903 --> 00:19:10,337 He's the one who suggested it. 161 00:19:10,339 --> 00:19:13,540 Despite the awful misuse of that analogy, that's actually not a bad idea. 162 00:19:13,542 --> 00:19:17,647 I'm... full of good ideas. Obviously. 163 00:19:30,393 --> 00:19:32,696 Mr Harmann, what can I do for you? 164 00:19:34,063 --> 00:19:37,131 I've been doing some reading on astral projections. 165 00:19:37,133 --> 00:19:39,999 And I was just wondering if, maybe, 166 00:19:40,001 --> 00:19:43,072 you could help me to understand it a bit better? If you have time. 167 00:19:43,940 --> 00:19:46,373 Well, OK, what exactly did you want to know? 168 00:19:46,375 --> 00:19:48,912 Well, I was thinking about attempting it... 169 00:19:51,012 --> 00:19:53,881 But I want to know... 170 00:19:53,883 --> 00:19:56,083 Dunno, I just want to know more about it first. 171 00:19:56,085 --> 00:19:58,486 Have you tried YouTube? 172 00:19:58,488 --> 00:20:02,422 Actually, I did try YouTube. Yes, that was interesting, to say the least. 173 00:20:02,424 --> 00:20:06,559 But I dunno... I just dunno where to start. 174 00:20:06,561 --> 00:20:09,764 Right. Where'd you get your reading material? 175 00:20:09,766 --> 00:20:13,534 So, I spent a few hours in the library last night, 176 00:20:13,536 --> 00:20:17,071 just going through some reference books. 177 00:20:17,073 --> 00:20:21,040 Oh, yeah, they're a good place to start but the majority are probably... 178 00:20:21,042 --> 00:20:24,044 outdated. I've been asking the university 179 00:20:24,046 --> 00:20:26,713 to reinvest in more material but... 180 00:20:26,715 --> 00:20:29,719 Apparently, funding's limited for the pseudo-sciences. 181 00:20:33,955 --> 00:20:37,693 Can I ask why exactly you want to try it? 182 00:20:40,663 --> 00:20:43,599 To be honest, it's something I think you should be careful with. 183 00:20:44,967 --> 00:20:49,068 Besides, the university aren't exactly advocates for that sort of thing. 184 00:20:49,070 --> 00:20:52,940 Well, it's just that since we've working on consciousness, 185 00:20:52,942 --> 00:20:56,046 I just want a more practical understanding of our spirits. 186 00:20:58,013 --> 00:21:01,984 Wow. That's how I started on this journey. 187 00:21:03,085 --> 00:21:05,422 It's a passion for growth. 188 00:21:08,089 --> 00:21:11,926 I'm far from versed in it, but I have tried it, although that was a long time ago. 189 00:21:11,928 --> 00:21:14,495 - Really? - I was fascinated with it. 190 00:21:14,497 --> 00:21:16,796 It's a wonderful tool but we need to 191 00:21:16,798 --> 00:21:20,737 learn a lot more about it. It's not an exact science. 192 00:21:21,938 --> 00:21:25,972 The idea of astral travel is rooted in most worldwide religious 193 00:21:25,974 --> 00:21:28,776 accounts of the afterlife, where they describe the soul's 194 00:21:28,778 --> 00:21:31,480 journey as an out-of-body experience. 195 00:21:32,582 --> 00:21:35,181 The idea is that the spiritual traveller 196 00:21:35,183 --> 00:21:39,053 leaves their physical body and travels in their astral body... 197 00:21:39,055 --> 00:21:41,792 through higher realms. 198 00:21:42,592 --> 00:21:45,092 So, when people say they've seen a ghost, that's just 199 00:21:45,094 --> 00:21:47,497 like a glimpse into another parallel reality? 200 00:21:48,163 --> 00:21:50,834 Sort of, but it's more complicated than that. 201 00:21:52,101 --> 00:21:55,169 Things like UFOs, abductions, psychic phenomenon, 202 00:21:55,171 --> 00:21:58,873 can't simply happen in the three-dimensional world 203 00:21:58,875 --> 00:22:01,842 that we know, and yet they do, right? 204 00:22:01,844 --> 00:22:05,246 So, those that don't understand are quick to label them 205 00:22:05,248 --> 00:22:07,680 as paranormal, but normality is 206 00:22:07,682 --> 00:22:09,917 just an individual's interpretation of reality. 207 00:22:09,919 --> 00:22:13,890 So, astral projection allows you to contact spirits who aren't in our world? 208 00:22:15,124 --> 00:22:17,193 Amongst other things, possibly. 209 00:22:18,059 --> 00:22:19,860 You don't think so? 210 00:22:19,862 --> 00:22:21,996 I never came into contact with any myself 211 00:22:21,998 --> 00:22:24,567 but I certainly wouldn't rule out the possibility. 212 00:22:29,538 --> 00:22:32,305 I did read a great book about religious 213 00:22:32,307 --> 00:22:34,941 spirituality and our ability to connect with it. 214 00:22:34,943 --> 00:22:38,879 The author actually used to lecture here. 215 00:22:38,881 --> 00:22:41,015 But budget cuts relieved her too. 216 00:22:41,017 --> 00:22:43,153 - What was her name? - Michelle Collins. 217 00:22:44,319 --> 00:22:47,089 It's definitely the sort of thing I think you're looking for. 218 00:22:52,295 --> 00:22:56,095 But with your attempts, I can't really tell you 219 00:22:56,097 --> 00:22:59,566 how to do it. I can only describe how I did it. 220 00:22:59,568 --> 00:23:02,102 And that's not to say it would even work for you. 221 00:23:02,104 --> 00:23:04,708 No, of course. But just any help would be great. 222 00:23:12,347 --> 00:23:16,049 I need a decent house party tonight. You lads up for it? 223 00:23:16,051 --> 00:23:18,087 I'm up for it. 224 00:23:18,954 --> 00:23:21,156 - You? - Sure. 225 00:23:22,991 --> 00:23:25,828 - Are we keeping you from something? - Just emails. 226 00:23:26,596 --> 00:23:28,696 Yeah, that doesn't... 227 00:23:28,698 --> 00:23:31,030 - How about you two? - How about us two what? 228 00:23:31,032 --> 00:23:33,700 - House party tonight. - Without a doubt. I'm in. 229 00:23:33,702 --> 00:23:35,936 Alex, are you going? 230 00:23:35,938 --> 00:23:38,372 Erm, sorry, I don't think I'm going to be able to make it 231 00:23:38,374 --> 00:23:40,210 tonight but I'll talk to you later, OK? 232 00:23:41,844 --> 00:23:44,010 - What's up with him? - Maybe... 233 00:23:44,012 --> 00:23:45,946 found himself a girl. 234 00:23:45,948 --> 00:23:48,282 Well, I'm definitely up for tonight. 235 00:23:48,284 --> 00:23:50,620 - Good. It's a date then. - You wish. 236 00:23:55,891 --> 00:23:58,562 Right. Yeah. 237 00:23:59,996 --> 00:24:02,863 No, I don't care but this is because of what you did. 238 00:24:02,865 --> 00:24:05,734 You had an opportunity to say something and you never did. 239 00:24:06,902 --> 00:24:11,074 Right, but you've only started with all of this now in an attempt to fix things. 240 00:24:12,642 --> 00:24:14,076 Look, Dad. 241 00:24:14,977 --> 00:24:17,210 OK, OK. OK! 242 00:24:17,212 --> 00:24:19,747 Look, alright, you've said your piece. 243 00:24:19,749 --> 00:24:22,149 No, I never said it was your fault! 244 00:24:22,151 --> 00:24:24,852 But listen you're supposed to be the one person 245 00:24:24,854 --> 00:24:28,087 I can come to about everything, and the fact that you've hidden it from me 246 00:24:28,089 --> 00:24:30,059 for so long is what hurts the most. 247 00:24:34,096 --> 00:24:36,663 No, no, it's simple. She's dead. 248 00:24:36,665 --> 00:24:40,102 Yeah, and you've left me to deal with that on my own. 249 00:24:41,836 --> 00:24:44,840 No, that choice was yours. You know what, I'm done. 250 00:25:00,855 --> 00:25:03,323 21 seems a bit late for all this, Dad. 251 00:25:03,325 --> 00:25:05,362 It adds a lot of questions. 252 00:25:07,962 --> 00:25:09,898 A lot of questions. 253 00:25:16,872 --> 00:25:20,173 You know maybe I'd have understood how you felt 254 00:25:20,175 --> 00:25:23,312 but it just feels like you've left me out of everything. 255 00:25:34,789 --> 00:25:36,259 You were so young. 256 00:25:37,893 --> 00:25:39,863 I didn't know when to tell you. 257 00:25:40,462 --> 00:25:44,433 You can't... You can't do this. Not now. 258 00:25:53,342 --> 00:25:54,908 Look, Alex... 259 00:25:54,910 --> 00:25:57,510 No, no, you waited way too long for this. 260 00:25:57,512 --> 00:26:01,083 You can't do this to me now because you're only doing it to try and fix things. 261 00:26:09,525 --> 00:26:11,928 I thought things were getting better. 262 00:27:10,586 --> 00:27:13,386 - You alright, girl? - Yeah, can I just get through? 263 00:27:13,388 --> 00:27:15,924 Please? Thanks. Sorry. 264 00:27:48,423 --> 00:27:51,126 Hey, Alex, it's Alyssa. 265 00:27:53,494 --> 00:27:55,629 I know you weren't planning on 266 00:27:55,631 --> 00:27:58,368 coming to the party tonight but... 267 00:27:59,969 --> 00:28:02,471 Well, I just wanted to see if you changed your mind? 268 00:28:05,039 --> 00:28:07,176 Call me when you get a chance. 269 00:28:50,920 --> 00:28:53,288 This is all I really have to give you. 270 00:29:26,955 --> 00:29:28,323 You wanna do this? 271 00:29:31,727 --> 00:29:35,398 The first thing you need to do is find somewhere comfortable. 272 00:29:38,433 --> 00:29:40,569 But you don't want to be tired. 273 00:29:41,636 --> 00:29:44,603 You need to lay on your back and rest your eyes. 274 00:29:44,605 --> 00:29:47,609 You will get urges to move, ignore them. 275 00:29:50,378 --> 00:29:52,548 Concentrate on your breathing. 276 00:29:55,049 --> 00:29:58,651 You are tricking the brain to think that the body is dreaming. 277 00:29:58,653 --> 00:30:01,621 This activates body paralysis, 278 00:30:01,623 --> 00:30:04,661 a transitional state between wakefulness and sleep. 279 00:30:07,261 --> 00:30:10,330 But when this happens you can separate from your 280 00:30:10,332 --> 00:30:13,033 paralysed physical body. 281 00:30:13,035 --> 00:30:14,735 And undertaking this I, 282 00:30:14,737 --> 00:30:17,105 I always choose to consider the following verses. 283 00:30:18,140 --> 00:30:20,407 I am at total peace. 284 00:30:20,409 --> 00:30:23,079 I am connected to all that exists. 285 00:30:24,078 --> 00:30:27,282 I am empowered to travel wherever I wish to go. 286 00:30:32,320 --> 00:30:35,490 I will be protected mentally, 287 00:30:36,724 --> 00:30:39,227 physically and spiritually. 288 00:31:20,769 --> 00:31:22,270 Hello. 289 00:31:27,709 --> 00:31:31,514 Sorry, I ended up crashing early again. 290 00:31:37,219 --> 00:31:39,188 Just getting up now. 291 00:31:44,492 --> 00:31:47,195 I've got some news. I'll see ya in a bit. 292 00:31:49,730 --> 00:31:53,336 No, no, you guys probably won't believe me, anyway. 293 00:31:55,203 --> 00:31:56,772 OK, bye. 294 00:32:10,586 --> 00:32:13,219 Hey, I did it. 295 00:32:13,221 --> 00:32:15,822 I swear. I could actually see myself out of body. 296 00:32:15,824 --> 00:32:19,191 Please, don't tell me you're still going on at this astral thing? 297 00:32:19,193 --> 00:32:21,728 Well, there's no need to go on about it because 298 00:32:21,730 --> 00:32:24,131 I've perfected it. I'm a genuine projectionist. 299 00:32:24,133 --> 00:32:26,836 You can't perfect something in a night. 300 00:32:27,368 --> 00:32:29,137 Film it. 301 00:32:30,138 --> 00:32:32,507 See if you could actually move something in a room. 302 00:32:33,142 --> 00:32:35,178 You can't move things. 303 00:32:36,345 --> 00:32:38,511 I mean, your physical body 304 00:32:38,513 --> 00:32:40,779 vibrates at a different density to your astral body, 305 00:32:40,781 --> 00:32:43,251 so you can't affect things from the astral world. 306 00:32:43,785 --> 00:32:46,318 Then how is it that a poltergeist can move stuff then? 307 00:32:46,320 --> 00:32:48,654 They're not physical? 308 00:32:48,656 --> 00:32:51,690 A poltergeist is a just a subconscious extension of someone present in the room. 309 00:32:51,692 --> 00:32:54,760 They show the same physical characteristics as that person 310 00:32:54,762 --> 00:32:57,197 but do it in an unseen dimension. 311 00:32:57,199 --> 00:33:00,667 Although they operate in the same space, your astral body is immaterial 312 00:33:00,669 --> 00:33:02,839 and can't have any effect on physical matter. 313 00:33:03,771 --> 00:33:06,741 I thought you only knew a little bit about it. 314 00:33:07,442 --> 00:33:10,779 Wow. Am I the only sane one here? 315 00:33:11,846 --> 00:33:14,914 OK, Let's assume for a moment that there's actually 316 00:33:14,916 --> 00:33:17,651 something to this. Why not find a way to prove it? 317 00:33:17,653 --> 00:33:18,788 How? 318 00:33:20,422 --> 00:33:22,855 A spirit's an energy source, right? 319 00:33:22,857 --> 00:33:25,824 OK, then why not use something designed to detect 320 00:33:25,826 --> 00:33:29,930 energy. Like a... like a weighted pendulum? 321 00:33:29,932 --> 00:33:33,400 - What's that? - It's essentially a body of mass, 322 00:33:33,402 --> 00:33:35,568 suspended by a piece of string 323 00:33:35,570 --> 00:33:37,737 designed to detect resistance. 324 00:33:37,739 --> 00:33:40,707 You could use a silk wire, it'll heighten sensitivity 325 00:33:40,709 --> 00:33:42,879 and given a little bit of energy and it will swing. 326 00:33:44,846 --> 00:33:47,213 Actually, that might work. 327 00:33:47,215 --> 00:33:50,382 All you've have to do is touch the pendulum during an astral projection. 328 00:33:50,384 --> 00:33:53,753 Yes! Right, I may know a trick to recording it on your webcam. 329 00:33:53,755 --> 00:33:57,856 I could help you set it up although I expect my cut once it goes viral. 330 00:33:57,858 --> 00:34:00,526 Say... 70%? 331 00:34:00,528 --> 00:34:02,865 69? 332 00:34:10,572 --> 00:34:12,771 Is that the pendulum thing? 333 00:34:12,773 --> 00:34:15,374 Yeah, I looked it up online they gave like 334 00:34:15,376 --> 00:34:17,677 a basic idea of the design and then I just borrowed 335 00:34:17,679 --> 00:34:20,215 a couple of things from the science department. 336 00:34:20,849 --> 00:34:24,483 Looks legit. Alright I set the laptop up to record though its own webcam, 337 00:34:24,485 --> 00:34:26,920 so literally just click on it when you want to start 338 00:34:26,922 --> 00:34:28,988 but make sure you turn it off when you're done. 339 00:34:28,990 --> 00:34:30,826 Shit eats space. 340 00:34:33,295 --> 00:34:34,430 Break a leg. 341 00:34:48,577 --> 00:34:51,510 I'm just saying he's been really distant lately. 342 00:34:51,512 --> 00:34:53,880 I honestly think you're reading way too much into this. 343 00:34:53,882 --> 00:34:56,048 I just wanna make sure he's alright. 344 00:34:56,050 --> 00:34:58,550 Why don't you just tell him how you feel? 345 00:34:58,552 --> 00:35:01,354 Yeah, great idea. How about this? 346 00:35:01,356 --> 00:35:03,822 Hey, Alex, you going to class? 347 00:35:03,824 --> 00:35:07,360 Oh, by the way, I'm secretly harbouring feelings for you 348 00:35:07,362 --> 00:35:08,894 It's a start. 349 00:35:08,896 --> 00:35:12,032 No. He's got his own problems, anyway. 350 00:35:12,034 --> 00:35:13,702 Like? 351 00:35:15,336 --> 00:35:17,804 Just this argument I overheard. 352 00:35:17,806 --> 00:35:19,972 He was having it with his dad. 353 00:35:19,974 --> 00:35:21,409 About what? 354 00:35:22,344 --> 00:35:24,447 Just their relationship, I think. 355 00:35:26,414 --> 00:35:28,583 I've never seen him get so upset before. 356 00:35:31,452 --> 00:35:33,688 He didn't even know he lost his mum. 357 00:35:34,856 --> 00:35:36,959 How long were you standing there for? 358 00:35:37,925 --> 00:35:39,561 Long enough. 359 00:35:43,831 --> 00:35:47,867 Hey, maybe that's what his obsession is with this astral stuff. 360 00:35:47,869 --> 00:35:49,769 - Really? - Yeah, Professor Powell 361 00:35:49,771 --> 00:35:52,671 did say that people actually use it to contact spirits. 362 00:35:52,673 --> 00:35:54,941 Maybe he's just genuinely interested in it. 363 00:35:54,943 --> 00:35:57,476 Please, it's reading. 364 00:35:57,478 --> 00:35:59,814 When has he ever been interested in that. 365 00:36:00,581 --> 00:36:02,949 Oh! 366 00:36:02,951 --> 00:36:05,588 Ever since he's started with this damn astral stuff he's been acting so weird. 367 00:36:06,420 --> 00:36:08,990 He barely even texts me back anymore. 368 00:36:55,670 --> 00:36:58,070 Mentally, physically, 369 00:36:58,072 --> 00:37:00,542 spiritually. 370 00:39:11,273 --> 00:39:13,976 Just remember the camera was on. 371 00:39:14,608 --> 00:39:16,775 Some things are impossible to unsee. 372 00:39:16,777 --> 00:39:18,112 Just play it. 373 00:39:21,215 --> 00:39:22,750 Yeah, go forward. 374 00:39:27,588 --> 00:39:29,856 - That's it. Stop. - Where? 375 00:39:29,858 --> 00:39:31,824 That. Go back. 376 00:39:31,826 --> 00:39:34,762 Stop. Play it from there. Watch. 377 00:39:41,570 --> 00:39:43,239 That's all it does? 378 00:39:43,938 --> 00:39:46,875 - Sure there wasn't a draft? - No, I shut the window. 379 00:39:47,309 --> 00:39:49,641 Bit early for you guys, isn't it? 380 00:39:49,643 --> 00:39:52,679 You wanted proof? Jordan helped me to record it last night. 381 00:39:52,681 --> 00:39:55,081 Just looked through the footage. The pendulum moved. 382 00:39:55,083 --> 00:39:57,820 - Have a look. - Let's see it then. 383 00:40:02,856 --> 00:40:04,990 That's it? Wow. That's... 384 00:40:04,992 --> 00:40:07,293 definitely worth the wait, thanks, Alex. 385 00:40:07,295 --> 00:40:10,063 Bit of a stretch to call it proof though. 386 00:40:10,065 --> 00:40:13,733 No, the pendulum moved. That's ridiculous. Then it doesn't matter what I do. 387 00:40:13,735 --> 00:40:16,135 Oi, I swear, I was outside of my body 388 00:40:16,137 --> 00:40:18,807 looking down at myself. I got up. 389 00:40:19,907 --> 00:40:22,608 I walked past the pendulum. 390 00:40:22,610 --> 00:40:24,913 I stuck my arm out to move it. 391 00:40:25,947 --> 00:40:27,981 Then... 392 00:40:27,983 --> 00:40:31,120 There. More proof. 393 00:40:32,152 --> 00:40:33,855 I only pushed it once. 394 00:40:36,190 --> 00:40:38,657 Wait, this was later. 395 00:40:38,659 --> 00:40:41,927 I was asleep. Look, I was rolling around, the pendulum shouldn't have moved. 396 00:40:41,929 --> 00:40:43,862 Maybe there was a draft? 397 00:40:43,864 --> 00:40:46,032 That's what Jordan said, but I shut 398 00:40:46,034 --> 00:40:48,170 the window, plus that would debunk the first time. 399 00:40:57,978 --> 00:41:00,380 Astral attempt number two. 400 00:41:00,382 --> 00:41:02,885 The time now is 10:46. 401 00:44:50,945 --> 00:44:52,847 Hey. 402 00:44:59,554 --> 00:45:01,956 D'you see what I mean? It's weird, right? 403 00:45:03,992 --> 00:45:06,829 - Yeah. - So, that must be me? 404 00:45:09,163 --> 00:45:11,930 Nah, doesn't make any sense. 405 00:45:11,932 --> 00:45:15,036 - Surely you can't record your own spirit? - Well, what else could it be? 406 00:46:28,242 --> 00:46:30,913 You alright? You're in late. 407 00:46:32,045 --> 00:46:34,382 Yeah, I had a few things to take care of. 408 00:46:36,684 --> 00:46:40,055 I'm gonna go to bed. Night. 409 00:46:40,554 --> 00:46:42,023 Night. 410 00:46:48,362 --> 00:46:51,165 - I'm going to bed. - And? 411 00:47:03,744 --> 00:47:06,280 - Night. - Dickhead. 412 00:48:15,750 --> 00:48:18,284 What happened to you? 413 00:48:18,286 --> 00:48:21,056 It's stupid, I fell off that damn chair this morning putting something away. 414 00:48:21,688 --> 00:48:24,356 It's your bloody fault I thought it was the only one there. 415 00:48:24,358 --> 00:48:26,559 I wasn't here this morning I had an early lecture. 416 00:48:26,561 --> 00:48:28,226 That's weird. 417 00:48:28,228 --> 00:48:29,497 What is? 418 00:48:30,164 --> 00:48:32,430 I could swear last night I saw something standing 419 00:48:32,432 --> 00:48:34,668 in the living area when I went to turn the lights out. 420 00:48:38,405 --> 00:48:40,572 Really? Like what? 421 00:48:40,574 --> 00:48:44,677 I don't know. I mean, it looked like a person but 422 00:48:44,679 --> 00:48:48,215 when I went to turn the lights back on. There was nothing there. 423 00:48:52,152 --> 00:48:53,885 That's it. 424 00:48:53,887 --> 00:48:56,387 It's ghosts. It's the only plausible explanation. 425 00:48:56,389 --> 00:48:58,527 No, Ben. I'm telling you something was there. 426 00:52:18,793 --> 00:52:20,862 Why are you two talking in the dark? 427 00:53:17,083 --> 00:53:19,320 Yes, please, send him through. 428 00:53:24,525 --> 00:53:26,758 - Dr Leafler. - Hello, Alex. 429 00:53:26,760 --> 00:53:29,561 Please, call me, James. Have a seat. 430 00:53:29,563 --> 00:53:31,597 Thanks for seeing me. 431 00:53:31,599 --> 00:53:34,032 I really wasn't sure what to make of your call. 432 00:53:34,034 --> 00:53:36,568 I understand from your emails 433 00:53:36,570 --> 00:53:38,871 that you've experienced a shadow person. 434 00:53:38,873 --> 00:53:40,608 Yeah. 435 00:53:41,141 --> 00:53:44,976 Well, it's, a little more than a singular experience. 436 00:53:44,978 --> 00:53:46,847 I mean I woke up, 437 00:53:47,547 --> 00:53:49,947 the other evening, last night, 438 00:53:49,949 --> 00:53:52,553 just in the middle of the night... 439 00:53:55,456 --> 00:53:57,889 So it felt like a dream. 440 00:53:57,891 --> 00:54:01,159 But it was so real, I keep seeing things. 441 00:54:01,161 --> 00:54:05,032 And now even my flatmates, they're seeing things to. 442 00:54:05,699 --> 00:54:07,865 I have to be completely honest with you, 443 00:54:07,867 --> 00:54:10,469 I don't usually meet with people this quickly. 444 00:54:10,471 --> 00:54:12,438 Why am I different? 445 00:54:12,440 --> 00:54:15,143 In a word. That pendant. 446 00:54:17,177 --> 00:54:20,514 - This? - Yes, I've only seen one like it before. 447 00:54:20,947 --> 00:54:23,083 Coupled with your name. 448 00:54:28,688 --> 00:54:30,724 Perhaps I should explain fully. 449 00:54:32,626 --> 00:54:36,664 I've spent years trying to better understand the shadow people. 450 00:54:37,197 --> 00:54:39,998 I trained some years ago and the basis of my 451 00:54:40,000 --> 00:54:43,605 psychological training was at a facility in Kent. 452 00:54:48,608 --> 00:54:51,108 I'd been assigned a patient who had been 453 00:54:51,110 --> 00:54:53,748 exhibiting signs of psychosis. 454 00:54:57,184 --> 00:55:00,054 I believe that patient was your mother. 455 00:55:07,695 --> 00:55:11,199 So you... you treated my mother? 456 00:55:15,568 --> 00:55:17,739 You're the reason she came home. 457 00:55:19,273 --> 00:55:21,974 You're the reason she was released early. 458 00:55:21,976 --> 00:55:24,842 Alex, please understand, 459 00:55:24,844 --> 00:55:27,813 Your mother's condition was coupled with these visions. 460 00:55:27,815 --> 00:55:30,617 This is unlike anything we'd seen before. 461 00:55:32,552 --> 00:55:34,521 This is a joke. I mean... 462 00:55:35,789 --> 00:55:37,892 It's got to be a joke. 463 00:55:38,726 --> 00:55:42,564 What you expect me to take advice from you? 464 00:55:42,996 --> 00:55:45,697 Given what you've put my family through. 465 00:55:45,699 --> 00:55:47,766 How dare you. 466 00:55:47,768 --> 00:55:49,735 Sorry, what... 467 00:55:49,737 --> 00:55:52,704 What exactly is it you want from me? 468 00:55:52,706 --> 00:55:56,842 Another experiment? Some remorse for what you did? 469 00:55:56,844 --> 00:56:00,012 I understand much more now than I did back then, please know that. 470 00:56:01,849 --> 00:56:03,882 I recognise that you're upset 471 00:56:03,884 --> 00:56:06,751 but I maybe the only person who can help you now. 472 00:56:06,753 --> 00:56:09,656 I believe this is only going to get worse. 473 00:59:18,411 --> 00:59:20,013 Alex! 474 00:59:21,014 --> 00:59:23,151 - Lyssa? - Hey. 475 00:59:24,284 --> 00:59:27,284 Hi. What are you doing here? 476 00:59:27,286 --> 00:59:31,222 I was wondering if we could have a chat? 477 00:59:31,224 --> 00:59:34,027 Yeah, yeah, come in. 478 01:00:01,954 --> 01:00:04,322 What are you doing? 479 01:00:04,324 --> 01:00:06,728 Nothing. I just thought I heard something outside. 480 01:00:08,362 --> 01:00:09,497 Really? 481 01:00:10,864 --> 01:00:12,197 Sorry. 482 01:00:16,103 --> 01:00:18,773 Just some weird things have been happening. 483 01:00:19,873 --> 01:00:21,175 Like what? 484 01:00:22,175 --> 01:00:23,344 I've... 485 01:00:24,878 --> 01:00:27,211 been seeing things. Anyway. 486 01:00:27,213 --> 01:00:28,482 Erm... 487 01:00:29,382 --> 01:00:32,385 Yes... What do you want to talk about? 488 01:00:34,021 --> 01:00:35,123 Erm... 489 01:00:36,456 --> 01:00:39,827 I've been wanting to talk to you for a while now. 490 01:00:47,099 --> 01:00:48,402 Err... 491 01:00:50,204 --> 01:00:51,539 Yeah? 492 01:00:52,472 --> 01:00:53,807 About? 493 01:00:57,110 --> 01:01:01,282 Alex... I like you. 494 01:01:03,884 --> 01:01:05,519 And that I don't... 495 01:01:17,864 --> 01:01:19,466 Sorry, I've been useless. 496 01:01:21,568 --> 01:01:25,206 I've had so much on my mind, I feel like I'm going crazy. 497 01:01:30,077 --> 01:01:33,077 You're a big part of my life and I love having you as a friend 498 01:01:33,079 --> 01:01:36,146 and I don't want to lose that, I guess, that just kind of 499 01:01:36,148 --> 01:01:38,416 - scares me. - But that's not gonna happen. 500 01:01:38,418 --> 01:01:40,988 We have and always will be friends. 501 01:01:42,889 --> 01:01:45,326 - I hope not... - Let's just see what happens. 502 01:01:46,326 --> 01:01:50,128 It's new. We'll just see where it goes and then 503 01:01:50,130 --> 01:01:52,363 if it becomes uncomfortable 504 01:01:52,365 --> 01:01:56,204 or anything, we'll just go back to being friends. 505 01:03:32,065 --> 01:03:34,335 What the hell? 506 01:03:38,371 --> 01:03:40,473 OK, this is gonna sound crazy, OK? 507 01:03:41,474 --> 01:03:44,075 But I swear... 508 01:03:44,077 --> 01:03:46,447 there is something in this room. 509 01:03:48,648 --> 01:03:49,951 What? 510 01:03:54,588 --> 01:03:57,692 There's something in this room, There's something in this room. 511 01:04:08,300 --> 01:04:12,038 Yes. Thank you, please do. 512 01:04:16,610 --> 01:04:20,681 Hello, Alex. I'm so glad you came back. Please, sit down. 513 01:04:22,148 --> 01:04:25,385 I need to apologise about yesterday, it just came as a shock 514 01:04:26,452 --> 01:04:30,023 But I understand that you couldn't have known what would happen. 515 01:04:31,291 --> 01:04:34,495 Thank you, Alex. I'm sorry for your loss. 516 01:04:35,762 --> 01:04:37,198 Hmm. 517 01:04:38,130 --> 01:04:40,500 This is very new to me. 518 01:04:41,300 --> 01:04:43,802 My father only just told me about everything. 519 01:04:43,804 --> 01:04:46,137 I understand. 520 01:04:46,139 --> 01:04:47,474 Yeah. 521 01:04:49,175 --> 01:04:51,309 Look, I have to be honest. 522 01:04:51,311 --> 01:04:53,545 OK, I wouldn't have come back by choice. 523 01:04:53,547 --> 01:04:56,380 It's just that things are getting worse. 524 01:04:56,382 --> 01:04:58,650 And I don't know what to do. 525 01:04:58,652 --> 01:05:00,420 Did something happen? 526 01:05:01,387 --> 01:05:03,822 I'm just seeing these shadows 527 01:05:03,824 --> 01:05:06,391 more and more often. 528 01:05:06,393 --> 01:05:09,594 It's a plague and it's affecting those around me. 529 01:05:09,596 --> 01:05:12,831 And then yesterday I saw something different. 530 01:05:12,833 --> 01:05:14,468 Different? 531 01:05:16,402 --> 01:05:20,405 - Look, I'm not crazy. - What do you mean different? 532 01:05:20,407 --> 01:05:22,706 Well, it was just a different shape from the others. 533 01:05:22,708 --> 01:05:25,145 It was like a human but with the head of a ram. 534 01:05:26,480 --> 01:05:29,050 Alex, if this is spiritual... 535 01:05:29,815 --> 01:05:32,383 then I'm afraid there isn't much more I can do for you. 536 01:05:32,385 --> 01:05:35,320 - No, no, you said! You said! - I know what I said. 537 01:05:35,322 --> 01:05:38,392 I know what I said but things are more complicated now. 538 01:05:38,824 --> 01:05:41,159 Listen, I need to do something. 539 01:05:41,161 --> 01:05:43,862 There's nothing I'd be able to do. I don't know enough about it. 540 01:05:43,864 --> 01:05:46,132 OK, well, what the hell do I do? 541 01:05:47,434 --> 01:05:50,137 You need to find someone who understands this. 542 01:05:54,574 --> 01:05:57,141 As a professional I've always remained sceptical, 543 01:05:57,143 --> 01:05:59,776 but it would seem these shadow people have something 544 01:05:59,778 --> 01:06:01,849 of an historical occurrence. 545 01:06:03,282 --> 01:06:05,786 I guess your attempt at astral projection may have 546 01:06:06,786 --> 01:06:09,186 opened a gateway that was 547 01:06:09,188 --> 01:06:11,692 perhaps otherwise, meant to stay shut. 548 01:06:18,664 --> 01:06:21,701 He said there was nothing he could do. 549 01:06:24,471 --> 01:06:26,474 What the hell do I do now? 550 01:06:29,742 --> 01:06:31,744 Well, is there nothing we can do? 551 01:07:01,340 --> 01:07:03,344 What about clairvoyance? 552 01:07:04,344 --> 01:07:06,344 How is that gonna help? 553 01:07:06,346 --> 01:07:09,315 Well, maybe if I can figure out what it is. 554 01:07:10,483 --> 01:07:12,419 I'll know how to get rid of it. 555 01:07:46,719 --> 01:07:49,253 So, which if you would like to go first? 556 01:07:49,255 --> 01:07:51,192 Me, I'd like to, please. 557 01:08:00,766 --> 01:08:04,804 First off, if you could shuffle the cards in any way you wish. 558 01:08:13,480 --> 01:08:15,849 Place the pack face down on the table. 559 01:08:18,652 --> 01:08:21,488 Now, if you could cut the pack at any point you wish. 560 01:08:36,302 --> 01:08:38,669 I'm now going to lift three cards, 561 01:08:38,671 --> 01:08:40,707 which will be relevant only to you. 562 01:08:48,914 --> 01:08:51,516 I will explain the meaning on each one as they turn 563 01:08:51,518 --> 01:08:53,787 and their relationship to each other. 564 01:08:58,658 --> 01:08:59,994 The Hanged Man. 565 01:09:01,060 --> 01:09:04,428 This card signifies change, 566 01:09:04,430 --> 01:09:07,531 sacrifice and abandonment. 567 01:09:07,533 --> 01:09:10,500 It's about letting go of your past 568 01:09:10,502 --> 01:09:13,273 to reveal a new spiritual beginning. 569 01:09:20,579 --> 01:09:21,849 The Tower. 570 01:09:23,783 --> 01:09:25,986 This card reveals a sudden change coming. 571 01:09:27,554 --> 01:09:31,425 Abandonment of the past and unexpected events. 572 01:09:43,770 --> 01:09:45,939 You brought something here with you. 573 01:09:49,509 --> 01:09:51,843 Michelle, your book, it stated 574 01:09:51,845 --> 01:09:55,079 a section on banishing spirits with a case study. 575 01:09:55,081 --> 01:09:57,016 I wish I'd never written it. 576 01:09:58,518 --> 01:10:01,451 That case study is the reason I don't do it anymore. 577 01:10:01,453 --> 01:10:03,553 I need your help. 578 01:10:03,555 --> 01:10:05,723 Please, leave. 579 01:10:05,725 --> 01:10:07,959 Let's just go. Thank you for your time. 580 01:10:07,961 --> 01:10:09,427 Let's go, Alex. 581 01:10:15,502 --> 01:10:19,106 Trust me. That was not me. 582 01:10:21,073 --> 01:10:23,076 I need you to sit down. 583 01:10:25,412 --> 01:10:27,715 I've never done a reading like this before. 584 01:10:28,747 --> 01:10:30,915 These cards represent 585 01:10:30,917 --> 01:10:33,454 a very dark change in your life. 586 01:10:39,426 --> 01:10:41,925 There are spirits around you looking for a way in. 587 01:10:41,927 --> 01:10:43,896 You saw them? 588 01:10:44,797 --> 01:10:48,868 Yes, and our only choice is to banish them. 589 01:10:50,203 --> 01:10:53,807 There is one, more powerful than the others. 590 01:10:55,007 --> 01:10:58,010 It seeks only destruction, it won't stop till it gets what it wants. 591 01:10:59,011 --> 01:11:01,745 - We need its name. - Why? 592 01:11:01,747 --> 01:11:05,049 Most religions have names for them. 593 01:11:05,051 --> 01:11:08,619 The Bible refers to them as demons, spirits, 594 01:11:08,621 --> 01:11:11,591 and fallen angels, although I use the term loosely. 595 01:11:12,658 --> 01:11:16,462 We need to find its name to understand its weaknesses. 596 01:11:23,502 --> 01:11:27,473 This can't be. You can't affect things from the astral realm. 597 01:11:30,609 --> 01:11:32,712 You attempted astral projection? 598 01:11:33,212 --> 01:11:37,581 Yeah, I only wanted to look into that world to find my mum. 599 01:11:37,583 --> 01:11:39,483 Alex, 600 01:11:39,485 --> 01:11:41,921 your mother is not here now. 601 01:11:43,256 --> 01:11:45,659 But something else is. 602 01:11:46,059 --> 01:11:49,829 It's looking to break you down and it's getting stronger and more powerful. 603 01:11:50,963 --> 01:11:53,030 It's feeding on your fear. 604 01:11:55,601 --> 01:11:57,970 Stay here. 605 01:12:00,539 --> 01:12:03,710 The Quran refer to these spirits as Jinn, 606 01:12:04,810 --> 01:12:07,577 a spirit from an unseen dimension. 607 01:12:07,579 --> 01:12:09,546 Alex, 608 01:12:09,548 --> 01:12:11,648 you'll have to do as you did before. 609 01:12:11,650 --> 01:12:13,617 Project? 610 01:12:13,619 --> 01:12:15,952 - Yes. - No. 611 01:12:15,954 --> 01:12:18,522 No, no, no, no, no. 612 01:12:18,524 --> 01:12:20,693 No, that's what started this. 613 01:12:21,194 --> 01:12:24,698 - It's gonna make it worse. - No, it won't. 614 01:12:25,131 --> 01:12:27,264 No, I can't. I... 615 01:12:27,266 --> 01:12:29,970 Alex, please trust me. 616 01:12:31,069 --> 01:12:33,206 It won't make it worse. 617 01:12:34,974 --> 01:12:37,144 - No. - Alex, listen to me. 618 01:12:37,976 --> 01:12:39,912 Its power... 619 01:12:40,712 --> 01:12:43,013 Please, listen to me. Its power... 620 01:12:43,015 --> 01:12:45,085 I can't, I can't. 621 01:12:47,886 --> 01:12:51,157 Its power is that it can affect this world. 622 01:12:51,791 --> 01:12:54,728 But it is not stronger than you in its world. 623 01:12:55,828 --> 01:12:59,095 You have to cross over and demand its name. 624 01:12:59,097 --> 01:13:01,197 With that we can cast it out. 625 01:13:01,199 --> 01:13:03,800 So, we're supposed to just sit here and watch? 626 01:13:03,802 --> 01:13:06,506 Yes, but we can combine our energies. 627 01:13:08,307 --> 01:13:10,010 Alex? 628 01:13:16,849 --> 01:13:18,619 Right. 629 01:13:36,868 --> 01:13:37,904 Alex? 630 01:13:39,072 --> 01:13:41,275 I need you... 631 01:13:42,007 --> 01:13:43,943 to stare into the candle. 632 01:13:47,313 --> 01:13:48,949 It's OK. 633 01:13:49,983 --> 01:13:52,219 Stare into the candle. 634 01:13:53,653 --> 01:13:55,789 Consider your thoughts. 635 01:13:57,189 --> 01:13:59,592 And focus your energy... 636 01:13:59,993 --> 01:14:01,895 ..into the flame. 637 01:14:15,140 --> 01:14:18,308 The light of God surrounds us, the love of God enfolds us. 638 01:14:18,310 --> 01:14:21,379 May the presence of God watch over us. 639 01:14:21,381 --> 01:14:23,880 The power of God protects us. 640 01:14:23,882 --> 01:14:26,886 Wherever we are, God is, and all is well. 641 01:14:33,192 --> 01:14:34,895 Let's begin. 642 01:14:39,666 --> 01:14:42,299 Don't believe everything you're about to see. 643 01:14:42,301 --> 01:14:44,701 Follow my lead. 644 01:14:44,703 --> 01:14:47,039 And focus yourself on positive thoughts. 645 01:14:53,011 --> 01:14:55,681 Place your finger on the planchet. 646 01:15:01,854 --> 01:15:04,091 We acknowledge your presence. 647 01:15:05,224 --> 01:15:07,324 Tell us your name. 648 01:15:09,462 --> 01:15:12,833 Alex. Demand its name. 649 01:15:13,432 --> 01:15:14,964 Alex! 650 01:15:14,966 --> 01:15:16,670 It's alright. 651 01:15:17,436 --> 01:15:19,870 I demand you... 652 01:15:19,872 --> 01:15:21,908 Give us your name! 653 01:15:27,779 --> 01:15:29,181 A. 654 01:15:39,458 --> 01:15:40,894 Amaymon. 655 01:15:42,060 --> 01:15:43,362 What is it? 656 01:15:43,996 --> 01:15:45,998 It's not possible, it can't... 657 01:15:46,832 --> 01:15:49,402 - What the hell is it? - It's not just a spirit... 658 01:15:50,502 --> 01:15:53,372 Alex, end your projection! 659 01:15:57,176 --> 01:15:59,880 Art thou, Asmodai? 660 01:16:40,386 --> 01:16:42,887 - Your face. - Don't believe it. 661 01:16:42,889 --> 01:16:45,054 These are tricks of the mind. 662 01:16:45,056 --> 01:16:46,792 Alex. 663 01:16:49,796 --> 01:16:52,899 Return your dark spirit to the depths from which you came! 664 01:16:54,266 --> 01:16:57,034 Counter all negative thoughts and actions 665 01:16:57,036 --> 01:16:59,135 that are being directed to us. 666 01:16:59,137 --> 01:17:02,071 Eliminate the enemy's power to do any evil to us. 667 01:17:02,073 --> 01:17:04,241 In Jesus Christ's name, 668 01:17:04,243 --> 01:17:06,544 I pray he lives and reigns 669 01:17:06,546 --> 01:17:10,784 with the Father and the Holy Spirit. Amen. 670 01:17:11,449 --> 01:17:13,519 Alex, come back. 671 01:17:26,498 --> 01:17:29,368 Alex, you OK? 672 01:17:56,494 --> 01:17:58,064 Dad. 673 01:17:58,997 --> 01:18:01,134 - Alex. - Erm. 674 01:18:01,567 --> 01:18:03,537 There's someone I want you to meet. 675 01:18:04,470 --> 01:18:06,503 Hello, Mr Harmann. 676 01:18:06,505 --> 01:18:08,942 - I'm Alyssa. - Please, call me, Joel. 677 01:18:09,507 --> 01:18:11,811 It's a pleasure to meet you. Come in. 678 01:18:22,087 --> 01:18:23,553 Wow. 679 01:18:23,555 --> 01:18:25,491 That's very good. 680 01:18:29,028 --> 01:18:30,363 Aww. 681 01:18:30,930 --> 01:18:32,231 Daddy. 682 01:18:34,000 --> 01:18:35,534 Perfect likeness. 683 01:18:38,037 --> 01:18:40,039 It's pretty good. 684 01:18:49,582 --> 01:18:51,418 You, OK? 685 01:20:25,175 --> 01:20:30,175 Subtitles by explosiveskull 685 01:20:31,305 --> 01:20:37,650 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 52243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.