All language subtitles for A Fancy Piece Of Homicide2017

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,639 --> 00:00:09,142 (tense atmospheric music) 2 00:00:43,710 --> 00:00:45,210 - [Man] Out here, let me tell you. 3 00:00:45,211 --> 00:00:47,580 I’ve got the official news bulletin that they’ve set down 4 00:00:47,581 --> 00:00:50,482 to find here, listen to this, okay, here we go. 5 00:00:50,483 --> 00:00:52,718 (clearing throat) 6 00:00:52,719 --> 00:00:55,420 The investigation of city and police leaders stem from 7 00:00:55,421 --> 00:00:56,722 the allegations... 8 00:00:56,723 --> 00:00:58,725 - [Thomas Voiceover] The past never dies. 9 00:00:59,526 --> 00:01:02,161 It hibernates in the deep caves of our minds 10 00:01:02,162 --> 00:01:03,897 waiting to resurface. 11 00:01:05,065 --> 00:01:09,168 The sound of an old song or a familiar voice. 12 00:01:09,169 --> 00:01:12,305 The sight of a face or a special setting. 13 00:01:14,841 --> 00:01:17,577 Sometimes we seek out the past in an attempt 14 00:01:17,578 --> 00:01:18,845 to relive the moment. 15 00:01:20,413 --> 00:01:21,481 Sometimes not. 16 00:01:27,988 --> 00:01:30,756 Sometimes the past comes sliding under the front door, 17 00:01:30,757 --> 00:01:32,592 a wake up call. 18 00:01:32,593 --> 00:01:34,627 (low thudding) 19 00:01:34,628 --> 00:01:35,762 I once killed a man. 20 00:01:37,931 --> 00:01:39,900 Or at least that’s how the story goes. 21 00:01:52,345 --> 00:01:53,846 - In 1985, 49 year old, 22 00:01:53,847 --> 00:01:56,916 Thomas Anderson, was arrested and charged in the killing 23 00:01:56,917 --> 00:01:59,919 of small business owner, 51-year-old, Arthur Lovell. 24 00:01:59,920 --> 00:02:01,787 When confronted with the possibility 25 00:02:01,788 --> 00:02:03,422 of receiving life imprisonment, 26 00:02:03,423 --> 00:02:05,424 Anderson entered into an Alford plea, 27 00:02:05,425 --> 00:02:07,527 which maintained his claim of innocence. 28 00:02:07,528 --> 00:02:10,262 The plea resulted in a 20-year prison sentence. 29 00:02:10,263 --> 00:02:11,797 However, he was able to withdraw the plea 30 00:02:11,798 --> 00:02:13,332 (typewriter clacking) 31 00:02:13,333 --> 00:02:14,967 after discovering the state had withheld vital evidence 32 00:02:14,968 --> 00:02:17,169 found while investigating the killing. 33 00:02:17,170 --> 00:02:19,271 Years would pass with Anderson behind bars 34 00:02:19,272 --> 00:02:21,073 as litigation continued. 35 00:02:21,074 --> 00:02:23,676 He was finally released with little to no progress made 36 00:02:23,677 --> 00:02:25,010 in clearing his name. 37 00:02:25,011 --> 00:02:27,246 Tonight, Mr. Thomas Anderson joins us 38 00:02:27,247 --> 00:02:29,414 to discuss his upcoming memoir. 39 00:02:29,415 --> 00:02:32,919 (tense atmospheric music) 40 00:04:18,559 --> 00:04:20,492 - After an hour-long interview, 41 00:04:20,493 --> 00:04:22,294 I needed a drink. 42 00:04:22,295 --> 00:04:24,497 So I went to my second home across town. 43 00:04:30,070 --> 00:04:31,571 There. 44 00:04:31,572 --> 00:04:33,739 Now is it possible to get the coin into the glass 45 00:04:33,740 --> 00:04:35,307 without touching anything at all? 46 00:04:35,308 --> 00:04:37,778 Can’t hit the bar, can’t try to shake the ground. 47 00:04:38,945 --> 00:04:39,779 - I don’t know. 48 00:04:39,780 --> 00:04:41,280 - Oh come on. 49 00:04:41,281 --> 00:04:42,282 - I give up. 50 00:04:44,050 --> 00:04:45,185 Those fucking cops. 51 00:04:46,152 --> 00:04:47,854 I know I ain’t gotta tell you. 52 00:04:49,022 --> 00:04:51,064 This Sullivan guy’s got some balls though. 53 00:04:52,225 --> 00:04:54,293 - They say a truth told with bad intent 54 00:04:54,294 --> 00:04:57,196 can beat all the lies you could ever invent. 55 00:04:57,197 --> 00:04:59,599 - [Fred] By they you mean William Blake? 56 00:04:59,600 --> 00:05:01,233 - By they I mean William Blake. 57 00:05:01,234 --> 00:05:02,956 - Oh I got one from the other day. 58 00:05:05,205 --> 00:05:08,040 "Whatever satisfies the soul is truth." 59 00:05:08,041 --> 00:05:09,374 - Walt Whitman. 60 00:05:09,375 --> 00:05:11,143 - Walt Whitman’s a bad motherfucker. 61 00:05:11,144 --> 00:05:13,078 - That’s one way of putting it. 62 00:05:13,079 --> 00:05:15,615 You love Walt Whitman, you love reading newspapers, 63 00:05:15,616 --> 00:05:17,050 you’re a dying breed. 64 00:05:19,653 --> 00:05:21,187 How about one more? 65 00:05:23,624 --> 00:05:26,225 You can’t spring for a fresh glass? 66 00:05:26,226 --> 00:05:28,729 - I can’t keep up with all the dirty ones you produce. 67 00:05:30,196 --> 00:05:31,297 - You got any matches? 68 00:05:42,809 --> 00:05:43,810 - May I? 69 00:05:50,851 --> 00:05:51,951 (blowing) 70 00:05:51,952 --> 00:05:54,621 (coin clinking) 71 00:06:03,063 --> 00:06:04,064 You a poet? 72 00:06:04,898 --> 00:06:06,566 - Poet, no, no. 73 00:06:06,567 --> 00:06:08,467 I’m nothing. 74 00:06:08,468 --> 00:06:09,969 - [Fred] He’s retired. 75 00:06:09,970 --> 00:06:11,837 And a smart ass. 76 00:06:11,838 --> 00:06:13,172 - Retired what? 77 00:06:13,173 --> 00:06:14,974 - Beer drinker. 78 00:06:14,975 --> 00:06:17,076 - I heard there’s good buck in that these days. 79 00:06:17,077 --> 00:06:19,044 - If there is I’ve yet to find it. 80 00:06:19,045 --> 00:06:20,312 - Put that one on me. 81 00:06:20,313 --> 00:06:21,914 Fred, right? 82 00:06:21,915 --> 00:06:22,916 - Yeah. 83 00:06:25,586 --> 00:06:27,988 - Keep this up you’ll be best man at my wedding. 84 00:06:29,189 --> 00:06:31,591 - What are you really retired from? 85 00:06:31,592 --> 00:06:32,593 - [Thomas] US steel. 86 00:06:33,727 --> 00:06:35,569 - You don’t seem like a steel worker. 87 00:06:36,730 --> 00:06:38,464 - I was in safety management. 88 00:06:40,000 --> 00:06:41,133 - Do you know Terry Cales? 89 00:06:41,134 --> 00:06:42,635 He’s a friend of mine. 90 00:06:42,636 --> 00:06:44,103 Worked in the offices. 91 00:06:44,104 --> 00:06:46,072 - I was a private investigator. 92 00:06:48,742 --> 00:06:52,578 - I read an article about you in the paper. 93 00:06:52,579 --> 00:06:53,412 Didn’t I? 94 00:06:53,413 --> 00:06:54,814 - I dunno, did you? 95 00:06:54,815 --> 00:06:56,115 - [Don] You’re writing that book. 96 00:06:56,116 --> 00:06:57,617 - Something like that. 97 00:06:57,618 --> 00:07:00,285 - [Don] Thomas, Thomas. 98 00:07:00,286 --> 00:07:01,353 - Anderson. 99 00:07:01,354 --> 00:07:03,623 - Anderson, Thomas Anderson. 100 00:07:03,624 --> 00:07:04,790 I’m Don. 101 00:07:04,791 --> 00:07:05,625 - Don? 102 00:07:05,626 --> 00:07:06,860 Thanks for the drink. 103 00:07:09,129 --> 00:07:10,696 - So is the book finished? 104 00:07:10,697 --> 00:07:12,097 - Not quite. 105 00:07:12,098 --> 00:07:13,833 But it’s coming one way or another. 106 00:07:13,834 --> 00:07:14,767 - [Don] I read that article, 107 00:07:14,768 --> 00:07:16,736 I thought it was just amazing. 108 00:07:16,737 --> 00:07:18,579 - Just what is it that you do, Don? 109 00:07:19,506 --> 00:07:20,940 - I’m in sales. 110 00:07:20,941 --> 00:07:22,041 - A salesman? 111 00:07:22,042 --> 00:07:23,142 - Yeah. 112 00:07:23,143 --> 00:07:24,810 - What do you sale? 113 00:07:24,811 --> 00:07:26,311 - Lot of different things over the years. 114 00:07:26,312 --> 00:07:27,947 Right now it’s industrial vacuums 115 00:07:27,948 --> 00:07:29,915 for heating and cooling systems. 116 00:07:29,916 --> 00:07:31,483 - That sounds exciting. 117 00:07:31,484 --> 00:07:32,485 - Not really. 118 00:07:33,186 --> 00:07:34,287 - I was joking, Don. 119 00:07:38,592 --> 00:07:39,960 - Can I get you another one? 120 00:07:40,827 --> 00:07:41,828 - No, no. 121 00:07:42,529 --> 00:07:43,964 I’m gonna owe you one. 122 00:07:45,866 --> 00:07:47,299 - Oh, I’m fine. 123 00:07:47,300 --> 00:07:48,701 I really should be getting going, I... 124 00:07:48,702 --> 00:07:50,236 - Wet Don’s whistle for me, eh? 125 00:07:53,306 --> 00:07:54,307 - Thanks. 126 00:07:55,609 --> 00:07:57,009 - You’re welcome. 127 00:07:57,010 --> 00:07:58,111 See what we got. 128 00:08:06,887 --> 00:08:08,021 - You have any kids? 129 00:08:09,022 --> 00:08:10,022 - What’s that? 130 00:08:10,023 --> 00:08:11,224 - You have any children? 131 00:08:12,559 --> 00:08:14,060 - No children, no. 132 00:08:16,096 --> 00:08:17,097 You? 133 00:08:18,532 --> 00:08:19,765 - Son. 134 00:08:19,766 --> 00:08:21,067 We don’t talk much though. 135 00:08:24,705 --> 00:08:26,006 - Must be tough. 136 00:08:27,574 --> 00:08:28,575 - Sometimes. 137 00:08:30,043 --> 00:08:31,044 You married? 138 00:08:31,845 --> 00:08:33,413 - Never got around to it. 139 00:08:34,915 --> 00:08:36,148 How about you? 140 00:08:36,149 --> 00:08:38,552 - I was, she passed away a few years ago. 141 00:08:42,823 --> 00:08:43,824 - I’m sorry. 142 00:08:44,891 --> 00:08:46,092 What is it they say? 143 00:08:47,360 --> 00:08:48,493 Better to have loved and lost 144 00:08:48,494 --> 00:08:50,230 then never to have loved at all. 145 00:08:51,598 --> 00:08:52,599 What was her name? 146 00:08:54,400 --> 00:08:55,635 - Diane. 147 00:08:55,636 --> 00:08:57,003 - [Thomas] Here’s to Diane. 148 00:09:03,710 --> 00:09:06,946 - Six letter word for Aristotle’s principle of four. 149 00:09:06,947 --> 00:09:08,347 - [Thomas] Principle of four? 150 00:09:08,348 --> 00:09:10,150 - Yeah, six letters. 151 00:09:11,585 --> 00:09:14,520 - I can’t remember, did you say you live close by? 152 00:09:14,521 --> 00:09:16,822 - You know what makes a good drinking buddy, Don? 153 00:09:16,823 --> 00:09:18,290 - What? 154 00:09:18,291 --> 00:09:20,460 - A man who can enjoy the silence of the drink. 155 00:09:24,397 --> 00:09:25,398 And the burn. 156 00:09:26,967 --> 00:09:28,768 Thursday, poker. 157 00:09:28,769 --> 00:09:31,671 I’m bringing someone so we shouldn’t need a fifth. 158 00:09:31,672 --> 00:09:33,238 - Okay. 159 00:09:33,239 --> 00:09:34,240 - Oh, keep it. 160 00:09:35,676 --> 00:09:36,509 - [Thomas] Goodnight Don. 161 00:09:36,510 --> 00:09:37,511 - Goodnight. 162 00:09:56,730 --> 00:09:58,197 - [Thomas] I don’t think I’m cynical. 163 00:09:58,198 --> 00:09:59,599 - You make me not wanna get out of bed. 164 00:09:59,600 --> 00:10:01,934 You’re like a hangover on a winter morning. 165 00:10:01,935 --> 00:10:04,670 - I seem to have that effect on people. 166 00:10:04,671 --> 00:10:06,972 - You did well, you had no reason to be nervous. 167 00:10:06,973 --> 00:10:08,841 - [Thomas] Sweetheart, I wasn’t nervous. 168 00:10:08,842 --> 00:10:11,343 Those goddamn lights made me sweat like a pig. 169 00:10:11,344 --> 00:10:13,412 - I don’t even notice anymore. 170 00:10:13,413 --> 00:10:15,648 - When do you think it will air? 171 00:10:15,649 --> 00:10:17,382 - [Mira] Monday night. 172 00:10:17,383 --> 00:10:19,384 Better get that book finished. 173 00:10:19,385 --> 00:10:20,319 - Yeah. 174 00:10:20,320 --> 00:10:22,021 - It’s almost bedtime for me. 175 00:10:22,022 --> 00:10:24,389 I’m interviewing Daniel Sullivan in the morning. 176 00:10:24,390 --> 00:10:25,591 We’re gonna combine your interviews 177 00:10:25,592 --> 00:10:27,126 into one big piece. 178 00:10:27,127 --> 00:10:30,429 - [Thomas] Gonna fix everything in one night, huh? 179 00:10:30,430 --> 00:10:33,533 - What we’re doing here is making a difference. 180 00:10:33,534 --> 00:10:35,635 I’ll be in touch, goodnight. 181 00:10:35,636 --> 00:10:36,637 - Goodnight. 182 00:10:45,245 --> 00:10:48,180 I first met Mira six months ago. 183 00:10:48,181 --> 00:10:50,149 She wanted to interview me for a new piece 184 00:10:50,150 --> 00:10:52,152 she was doing for the local news channel. 185 00:10:53,319 --> 00:10:57,557 At first I said no, but she was persistent. 186 00:10:57,558 --> 00:10:59,358 She was ambitious and naive 187 00:10:59,359 --> 00:11:00,827 to a fault about the world. 188 00:11:01,928 --> 00:11:03,496 But she also inspired me. 189 00:11:08,969 --> 00:11:12,706 (sirens wailing in distance) 190 00:11:40,333 --> 00:11:42,769 - What do you say, Donny boy? 191 00:11:47,508 --> 00:11:48,742 Following me, Don? 192 00:11:50,611 --> 00:11:54,547 - I was, but I wanted to speak with you. 193 00:11:54,548 --> 00:11:57,182 - [Thomas] That’s what we’re doing right now. 194 00:11:57,183 --> 00:11:59,652 - In private. 195 00:11:59,653 --> 00:12:00,419 - In private? 196 00:12:00,420 --> 00:12:05,391 - [Don] Yeah. 197 00:12:07,861 --> 00:12:09,530 - Yeah, all right. 198 00:12:16,136 --> 00:12:17,537 Want a drink? 199 00:12:17,538 --> 00:12:18,838 - No thank you. 200 00:12:18,839 --> 00:12:20,205 - Bullshit. 201 00:12:20,206 --> 00:12:21,440 You’re gonna talk to me in private, 202 00:12:21,441 --> 00:12:23,375 you’re gonna do it with a drink in your hand. 203 00:12:23,376 --> 00:12:24,745 Go get yourself a glass. 204 00:12:32,218 --> 00:12:33,619 - I need help. 205 00:12:33,620 --> 00:12:35,621 - There are clean glasses in the cupboard. 206 00:12:35,622 --> 00:12:38,223 - No, I mean from a professional. 207 00:12:38,224 --> 00:12:40,059 - [Thomas] Yeah, what kind of help? 208 00:12:40,060 --> 00:12:41,561 - I’d like to hire you. 209 00:12:41,562 --> 00:12:42,663 - Hire me to what? 210 00:12:43,764 --> 00:12:45,931 - You know, as a private investigator. 211 00:12:45,932 --> 00:12:48,367 - I’m 75 years old. 212 00:12:48,368 --> 00:12:50,770 - Do private eyes really ever retire? 213 00:12:50,771 --> 00:12:52,371 - You mean you don’t see 401K 214 00:12:52,372 --> 00:12:53,740 written all over this place? 215 00:12:55,709 --> 00:12:57,043 - I just need some answers. 216 00:12:58,879 --> 00:13:01,047 - Why don’t you tell me what your problem is? 217 00:13:02,215 --> 00:13:04,049 - I’m not really sure there is one. 218 00:13:04,050 --> 00:13:05,284 - I don’t follow. 219 00:13:05,285 --> 00:13:06,686 - Look, I’d pay you for your time. 220 00:13:06,687 --> 00:13:08,253 Money is really not an issue. 221 00:13:08,254 --> 00:13:10,489 - You think I need your money? 222 00:13:10,490 --> 00:13:11,891 - No, you obviously have 223 00:13:11,892 --> 00:13:14,060 your 401K to fall back on. 224 00:13:16,196 --> 00:13:17,664 - Just tell me what you want. 225 00:13:22,302 --> 00:13:24,637 - I don’t want to alarm you. 226 00:13:24,638 --> 00:13:25,839 That’s not my intention. 227 00:13:38,785 --> 00:13:42,288 (tense atmospheric music) 228 00:13:44,958 --> 00:13:46,426 - What the hell is this? 229 00:13:47,794 --> 00:13:49,763 - I was hoping you’d have some answers for me. 230 00:13:51,865 --> 00:13:52,866 - Who are you? 231 00:13:53,600 --> 00:13:54,935 - My name is Donald Altman. 232 00:13:56,402 --> 00:13:58,484 - Why don’t I feel like that answers my question? 233 00:14:01,374 --> 00:14:03,676 - That was left in my mailbox last month. 234 00:14:03,677 --> 00:14:06,012 No note, no envelope, only the picture. 235 00:14:08,148 --> 00:14:09,282 - I’m listening. 236 00:14:11,785 --> 00:14:15,054 - That’s it, I’m just as confused as you are. 237 00:14:15,055 --> 00:14:17,723 It’s only pure luck that I found you. 238 00:14:17,724 --> 00:14:19,825 - How did you find me? 239 00:14:19,826 --> 00:14:21,493 - The newspaper article. 240 00:14:21,494 --> 00:14:23,095 Interview was conducted at the bar, 241 00:14:23,096 --> 00:14:25,098 I figured eventually I’d run into you. 242 00:14:28,234 --> 00:14:29,235 - And so you have. 243 00:14:30,804 --> 00:14:32,404 - Aren’t you curious? 244 00:14:32,405 --> 00:14:35,207 - I’m bursting at the seams. 245 00:14:35,208 --> 00:14:36,108 But I’ve done too much 246 00:14:36,109 --> 00:14:38,377 digging in my lifetime. 247 00:14:38,378 --> 00:14:40,413 My back and legs can’t take it anymore. 248 00:14:45,652 --> 00:14:48,722 - So you didn’t leave the photograph? 249 00:14:50,624 --> 00:14:53,259 - [Thomas] What exactly is it that you want me to do? 250 00:14:54,394 --> 00:14:55,395 - You just did it. 251 00:14:59,165 --> 00:15:01,100 I’m sorry to have taken up your time. 252 00:15:01,101 --> 00:15:02,102 - Wait a minute! 253 00:15:04,671 --> 00:15:06,773 You have no idea who left this? 254 00:15:07,874 --> 00:15:08,875 - I don’t. 255 00:15:12,913 --> 00:15:16,517 (door opening and closing) 256 00:15:39,439 --> 00:15:41,674 - [Editor] How’s your coffee, more sugar? 257 00:15:41,675 --> 00:15:43,108 - Oh, no thanks. 258 00:15:43,109 --> 00:15:46,211 I’m not much of a coffee drinker to tell you the truth. 259 00:15:46,212 --> 00:15:48,247 - Oh well how about something else. 260 00:15:48,248 --> 00:15:49,181 Water? 261 00:15:49,182 --> 00:15:50,249 - No. 262 00:15:50,250 --> 00:15:51,483 Thanks. 263 00:15:51,484 --> 00:15:53,285 - Well I have to tell you, Thomas, 264 00:15:53,286 --> 00:15:56,889 we really love the sample chapters that you submitted. 265 00:15:56,890 --> 00:15:58,057 - I’m glad. 266 00:15:58,058 --> 00:16:00,660 - I would however recommend switching over 267 00:16:00,661 --> 00:16:02,161 to a computer though. 268 00:16:02,162 --> 00:16:04,496 I mean with typewriters I can tell you horror stories 269 00:16:04,497 --> 00:16:08,033 of writers who’ve lost original works. 270 00:16:08,034 --> 00:16:09,401 - Yeah. 271 00:16:09,402 --> 00:16:11,270 It may be time to update. 272 00:16:11,271 --> 00:16:12,538 (chuckling) 273 00:16:12,539 --> 00:16:13,773 - [Editor] But it’s still very poignant, 274 00:16:13,774 --> 00:16:15,440 very intense stuff and we’re 275 00:16:15,441 --> 00:16:17,010 hoping for more of the same. 276 00:16:18,211 --> 00:16:20,293 - I think you’ll like what’s still to come. 277 00:16:26,252 --> 00:16:29,756 (tense atmospheric music) 278 00:17:08,629 --> 00:17:10,062 - It airs Monday. 279 00:17:10,063 --> 00:17:11,296 Yeah. 280 00:17:11,297 --> 00:17:13,465 We’re gonna have dinner together and watch it. 281 00:17:13,466 --> 00:17:14,635 There’s Thomas now. 282 00:17:15,836 --> 00:17:17,998 So we’ll see you Monday then, around six, okay? 283 00:17:18,839 --> 00:17:19,840 Okay, bye. 284 00:17:20,707 --> 00:17:21,708 Hello. 285 00:17:22,709 --> 00:17:23,643 - Was that your brother? 286 00:17:23,644 --> 00:17:24,577 - Yeah, he and Wendy are coming 287 00:17:24,578 --> 00:17:26,211 over for dinner on Monday. 288 00:17:26,212 --> 00:17:28,313 - Told ya I didn’t want to make a big deal out of it. 289 00:17:28,314 --> 00:17:29,481 - [Margaret] It’s no big deal, 290 00:17:29,482 --> 00:17:31,404 just a couple of friends having dinner. 291 00:17:33,253 --> 00:17:34,687 Well? 292 00:17:34,688 --> 00:17:35,755 What’d they say? 293 00:17:35,756 --> 00:17:37,356 - I think we have a deal. 294 00:17:37,357 --> 00:17:38,591 - [Margaret] Congratulations! 295 00:17:38,592 --> 00:17:41,460 - Thank you, thank you, thank you. 296 00:17:41,461 --> 00:17:42,895 - [Margaret] Are you excited? 297 00:17:42,896 --> 00:17:43,897 - Yeah. 298 00:17:44,665 --> 00:17:47,800 Well yes, yes, I’m excited! 299 00:17:47,801 --> 00:17:48,834 - [Margaret] So what do you wanna do? 300 00:17:48,835 --> 00:17:49,836 - I dunno, I dunno. 301 00:17:52,773 --> 00:17:55,207 - Here’s more of that stripy... 302 00:17:55,208 --> 00:17:56,408 - Ooh, ooh. 303 00:17:56,409 --> 00:17:57,677 - And you can’t even, 304 00:17:57,678 --> 00:17:58,944 let me see the picture. 305 00:17:58,945 --> 00:18:00,813 - Wait a minute now, I’m busy over here. 306 00:18:00,814 --> 00:18:02,414 - Watch, watch, watch. 307 00:18:02,415 --> 00:18:03,483 - Ooh look at us. 308 00:18:04,518 --> 00:18:06,251 - Okay, all right, okay. 309 00:18:06,252 --> 00:18:07,086 - One more. 310 00:18:07,087 --> 00:18:07,920 - Making it work. 311 00:18:07,921 --> 00:18:08,888 Shoving it in there. 312 00:18:08,889 --> 00:18:10,155 - Whoops, wrong. 313 00:18:10,156 --> 00:18:11,157 - Nope. 314 00:18:12,192 --> 00:18:13,025 - Oh well. 315 00:18:13,026 --> 00:18:14,193 - Wait a minute. 316 00:18:14,194 --> 00:18:15,460 - One can’t be right all the time. 317 00:18:15,461 --> 00:18:16,428 - You got the left angle thing there. 318 00:18:16,429 --> 00:18:17,362 (sighing) 319 00:18:17,363 --> 00:18:18,531 - That’s why one has wine. 320 00:18:18,532 --> 00:18:19,899 - What’s this? 321 00:18:19,900 --> 00:18:20,901 More wine? 322 00:18:21,635 --> 00:18:22,636 - Please. 323 00:18:24,037 --> 00:18:25,879 - [Margaret] I wonder what’s on next. 324 00:18:29,976 --> 00:18:31,110 - I wanna show you something. 325 00:18:31,111 --> 00:18:32,112 - What? 326 00:18:36,216 --> 00:18:37,217 Oh my god. 327 00:18:38,118 --> 00:18:40,119 So you actually were young once. 328 00:18:40,120 --> 00:18:41,353 (laughing) 329 00:18:41,354 --> 00:18:43,188 - [Thomas] Yeah, once upon a time. 330 00:18:43,189 --> 00:18:43,989 - You look like a lot of fun. 331 00:18:43,990 --> 00:18:45,490 - Fun? 332 00:18:45,491 --> 00:18:46,659 - Mm-hmm. 333 00:18:46,660 --> 00:18:48,161 - You see fun in a portrait? 334 00:18:49,996 --> 00:18:52,131 - You see that’s what I’m talking about. 335 00:18:52,132 --> 00:18:53,132 - What? 336 00:18:53,133 --> 00:18:55,000 - You never let your guard down. 337 00:18:55,001 --> 00:18:56,736 It’s always like you’re on 338 00:18:56,737 --> 00:18:59,805 duty for some imaginary job somewhere. 339 00:18:59,806 --> 00:19:01,440 Don’t you ever just cut loose? 340 00:19:01,441 --> 00:19:03,142 - Yeah, sometimes. 341 00:19:03,143 --> 00:19:04,910 - You know you really should, 342 00:19:04,911 --> 00:19:06,673 you should hang out with Bernard. 343 00:19:07,581 --> 00:19:08,413 - Bernard? 344 00:19:08,414 --> 00:19:09,348 - Yeah. 345 00:19:09,349 --> 00:19:10,149 He’s really a lot of fun. 346 00:19:10,150 --> 00:19:11,217 He’d lighten you up. 347 00:19:14,087 --> 00:19:15,487 You know you’ve been through a lot. 348 00:19:15,488 --> 00:19:18,791 You are allowed to enjoy life once in a while. 349 00:19:18,792 --> 00:19:21,927 (light piano music) 350 00:19:21,928 --> 00:19:22,929 - What? 351 00:19:23,597 --> 00:19:24,965 - I need a partner. 352 00:19:30,103 --> 00:19:35,108 ? Would be a gift to you that I once gave? 353 00:19:39,345 --> 00:19:43,415 ? That it’s okay? 354 00:19:43,416 --> 00:19:44,349 ? Not sure? 355 00:19:44,350 --> 00:19:46,318 - Can I ask you something? 356 00:19:46,319 --> 00:19:47,553 - [Thomas] Sure. 357 00:19:47,554 --> 00:19:50,090 - Can you see this as being part of your life? 358 00:19:53,994 --> 00:19:55,661 - What do you mean? 359 00:19:55,662 --> 00:19:57,597 - Well I mean we’ve been together 360 00:19:57,598 --> 00:19:58,899 now for a couple of months 361 00:19:59,833 --> 00:20:02,868 and you’re never really here. 362 00:20:02,869 --> 00:20:04,870 I mean your body’s here, 363 00:20:04,871 --> 00:20:07,040 but your mind’s always elsewhere. 364 00:20:09,810 --> 00:20:14,815 - I’ve been preoccupied with the book and other stuff. 365 00:20:16,316 --> 00:20:18,218 - I know you’re a good man, Thomas. 366 00:20:19,119 --> 00:20:20,721 I just hope you let me see it. 367 00:20:22,556 --> 00:20:23,557 - I will. 368 00:20:24,558 --> 00:20:25,559 Listen. 369 00:20:27,193 --> 00:20:29,429 Can we maybe talk about this later? 370 00:20:31,231 --> 00:20:32,232 - Sure. 371 00:20:34,535 --> 00:20:35,936 - I really have to get going. 372 00:20:41,241 --> 00:20:42,643 - I wanna give you something. 373 00:20:44,210 --> 00:20:45,745 Made it myself. 374 00:20:45,746 --> 00:20:46,579 - Peanut butter? 375 00:20:46,580 --> 00:20:48,113 - It’s good. 376 00:20:48,114 --> 00:20:49,115 - Thank you. 377 00:20:50,183 --> 00:20:51,517 - You call me when you get home, okay? 378 00:20:51,518 --> 00:20:52,451 You know I worry. 379 00:20:52,452 --> 00:20:53,719 - You worry too much. 380 00:20:53,720 --> 00:20:55,488 - It’s what I do best. 381 00:20:58,291 --> 00:21:00,259 See you Monday then, right? 382 00:21:00,260 --> 00:21:01,261 - Yeah. 383 00:21:03,063 --> 00:21:03,996 - Goodnight. 384 00:21:03,997 --> 00:21:05,766 - [Thomas] Goodnight. 385 00:21:30,356 --> 00:21:33,860 (tense atmospheric music) 386 00:21:34,895 --> 00:21:38,632 (sirens wailing in distance) 387 00:22:38,091 --> 00:22:39,024 (typewriter clacking) 388 00:22:39,025 --> 00:22:40,492 - [Man] Sean from Chaswick. 389 00:22:40,493 --> 00:22:41,927 All right, you’ve got my ear, buddy, what’ve you got? 390 00:22:41,928 --> 00:22:43,228 - [Sean] I don’t think you guys recognize 391 00:22:43,229 --> 00:22:45,364 all the good this police force does. 392 00:22:45,365 --> 00:22:48,433 Whether or not there are bad apples on the police force, 393 00:22:48,434 --> 00:22:50,302 give these guys the credit they deserve 394 00:22:50,303 --> 00:22:51,971 for the work that they do. 395 00:22:51,972 --> 00:22:53,272 - [Man] Oh he’s going there, all right. 396 00:22:53,273 --> 00:22:54,607 Let’s put you back on hold. 397 00:22:54,608 --> 00:22:56,108 Hold one second. 398 00:22:56,109 --> 00:22:57,677 All right fellas, what do you think of that one? 399 00:22:57,678 --> 00:22:58,878 - [Caller] You gonna take the good with the bad, of course, 400 00:22:58,879 --> 00:23:00,813 but these days you have to admit 401 00:23:00,814 --> 00:23:04,584 the bad is outweighing the good by a large margin. 402 00:23:04,585 --> 00:23:06,886 I think this guy’s got the studio surrounded. 403 00:23:06,887 --> 00:23:08,788 - [Sean] I think you’re an idiot, sir. 404 00:23:08,789 --> 00:23:10,089 - [DJ] There’s no need to disrespect 405 00:23:10,090 --> 00:23:11,090 the callers like that. 406 00:23:11,091 --> 00:23:12,525 That’s just a man’s opinion. 407 00:23:12,526 --> 00:23:14,326 However it may be wrong. 408 00:23:14,327 --> 00:23:15,828 I would say it was definitely wrong. 409 00:23:15,829 --> 00:23:17,229 You know what, this guy’s mentally challenged, 410 00:23:17,230 --> 00:23:18,463 the guy’s stupid. 411 00:23:18,464 --> 00:23:19,398 Let’s get him off the line. 412 00:23:19,399 --> 00:23:20,499 Let’s get another caller here. 413 00:23:20,501 --> 00:23:21,767 - I just ordered a drink. 414 00:23:21,768 --> 00:23:22,602 There was a game on, 415 00:23:22,603 --> 00:23:23,936 football game I think. 416 00:23:23,937 --> 00:23:24,904 Bartender brings over 417 00:23:24,905 --> 00:23:26,271 my Seagram’s and soda, 418 00:23:26,272 --> 00:23:28,307 whatever I was drinking, I’m not sure. 419 00:23:28,308 --> 00:23:30,543 He sets my change down on 420 00:23:30,544 --> 00:23:31,777 the bar right in front of me. 421 00:23:31,778 --> 00:23:34,079 Now I’d given him a 100 dollar bill and... 422 00:23:34,080 --> 00:23:35,615 - [Peg] What color was the bartender’s shirt? 423 00:23:35,616 --> 00:23:36,448 (laughing) 424 00:23:36,449 --> 00:23:37,382 - You shut up? 425 00:23:37,383 --> 00:23:38,584 I’m trying to tell a story. 426 00:23:38,585 --> 00:23:40,820 - [Peg] Here, I’ll give you $100 to shut up. 427 00:23:40,821 --> 00:23:41,887 - Where did you get $100? 428 00:23:41,888 --> 00:23:43,623 Put that away! 429 00:23:43,624 --> 00:23:46,025 Now I gather up my change 430 00:23:46,026 --> 00:23:49,494 and I happen to notice that somebody had drawn glasses 431 00:23:49,495 --> 00:23:52,265 on a $20 bill over Andrew Jackson’s face. 432 00:23:53,133 --> 00:23:54,934 Give the bartender a nice tip, 433 00:23:54,935 --> 00:23:57,102 he’d been treating me good that night. 434 00:23:57,103 --> 00:23:58,704 I’m starting to get shitfaced here. 435 00:23:58,705 --> 00:24:01,073 Time goes by, I don’t even know how many drinks I’ve had 436 00:24:01,074 --> 00:24:02,742 at this point, plus I’m pissed 437 00:24:02,743 --> 00:24:05,110 ’cause my team was losing on the television. 438 00:24:05,111 --> 00:24:07,379 I mean I’d been screaming profanities at that screen 439 00:24:07,380 --> 00:24:10,650 for three whole hours with this old guy sitting next to me. 440 00:24:10,651 --> 00:24:13,152 At some point, I looked down 441 00:24:13,153 --> 00:24:16,288 and my money is gone. 442 00:24:16,289 --> 00:24:17,322 How can that be? 443 00:24:17,323 --> 00:24:18,223 Did I spend all that? 444 00:24:18,224 --> 00:24:20,092 Not a chance, no way. 445 00:24:20,093 --> 00:24:21,894 I look over at the bar in front of the old man, 446 00:24:21,895 --> 00:24:23,228 what do I see? 447 00:24:23,229 --> 00:24:25,131 Four-eyed Andrew Jackson. 448 00:24:26,499 --> 00:24:27,733 Hmm? 449 00:24:27,734 --> 00:24:29,001 Should I confront him about this? 450 00:24:29,002 --> 00:24:31,436 Yeah, I mean I got to right, so I do. 451 00:24:31,437 --> 00:24:32,638 - [Margaret] What’d you do? 452 00:24:32,639 --> 00:24:34,173 - All right so I go now, remember I’m drunk. 453 00:24:34,174 --> 00:24:37,877 I go, "Hey old man, did you take my money off the bar?" 454 00:24:37,878 --> 00:24:40,513 And he goes, and he’s probably the only guy in the bar 455 00:24:40,514 --> 00:24:42,414 more drunk than I am. 456 00:24:42,415 --> 00:24:46,319 He goes, "Go fuck your mother, I got me own money." 457 00:24:47,888 --> 00:24:50,089 I didn’t know whether to feel threatened or what, 458 00:24:50,090 --> 00:24:52,625 but I get up off the stool, right. 459 00:24:52,626 --> 00:24:55,327 I get right in his face 460 00:24:55,328 --> 00:24:57,863 and I say, "Old man, I know that money belongs to me 461 00:24:57,864 --> 00:25:01,433 "because I recognize those glasses on that face." 462 00:25:01,434 --> 00:25:02,768 He doesn’t say a thing. 463 00:25:02,769 --> 00:25:04,436 He reaches down, he picks up the bill, 464 00:25:04,437 --> 00:25:06,706 he shoves it in his mouth, 465 00:25:06,707 --> 00:25:07,907 and he starts to chew on it. 466 00:25:07,908 --> 00:25:08,741 - [Margaret] Ew. 467 00:25:08,742 --> 00:25:09,975 - Yeah! 468 00:25:09,976 --> 00:25:10,910 I mean making this disgusting noise 469 00:25:10,911 --> 00:25:11,844 like some kind of an animal 470 00:25:11,845 --> 00:25:13,112 eating something that’s alive. 471 00:25:13,113 --> 00:25:14,246 This noise like, 472 00:25:14,247 --> 00:25:16,415 (mimics chomping) 473 00:25:16,416 --> 00:25:18,117 And then he swallows it. 474 00:25:18,118 --> 00:25:20,686 And he starts to laugh this evil laugh 475 00:25:20,687 --> 00:25:22,822 like I’d never heard before. 476 00:25:22,823 --> 00:25:24,389 I mean I didn’t know what to do, 477 00:25:24,390 --> 00:25:28,027 so I hit him in the back of the head. 478 00:25:28,028 --> 00:25:30,495 Yeah, he flies off the stool, he hits the ground, 479 00:25:30,496 --> 00:25:32,998 I come around, I jump on him and I’m wailing on him. 480 00:25:32,999 --> 00:25:34,266 The old man is bleeding, 481 00:25:34,267 --> 00:25:38,604 but he never stops that awful, evil laugh. 482 00:25:38,605 --> 00:25:39,505 A few guys come around, 483 00:25:39,506 --> 00:25:40,673 they break up the fight, 484 00:25:40,674 --> 00:25:42,274 the bartender threatens to call the police 485 00:25:42,275 --> 00:25:43,509 and he throws me out, 486 00:25:43,510 --> 00:25:45,110 but not before I get my money off the bar. 487 00:25:45,111 --> 00:25:47,513 And I put it in my pocket, head outside. 488 00:25:47,514 --> 00:25:48,814 Now, there’s about a foot 489 00:25:48,815 --> 00:25:50,315 of snow on the ground. 490 00:25:50,316 --> 00:25:52,718 Get in the car, listening to the rest of the game, 491 00:25:52,719 --> 00:25:54,720 and I’m wondering how much money I have left. 492 00:25:54,721 --> 00:25:58,357 So I go into my pocket and I bring out this wad of cash. 493 00:25:58,358 --> 00:26:01,026 Like 160 bucks. 494 00:26:01,027 --> 00:26:04,530 I only brought the hundred dollar bill to the bar. 495 00:26:04,531 --> 00:26:06,065 - Oh my god! 496 00:26:06,066 --> 00:26:08,000 - I didn’t even check my own pockets. 497 00:26:08,001 --> 00:26:11,103 - You are a despicable human being, you really are. 498 00:26:11,104 --> 00:26:12,271 (laughing) 499 00:26:12,272 --> 00:26:13,272 - What was I supposed to do, 500 00:26:13,273 --> 00:26:15,441 give it back after all that? 501 00:26:16,342 --> 00:26:18,078 Hey, I gotta take a pee. 502 00:26:22,549 --> 00:26:23,448 - Want more wine? 503 00:26:23,449 --> 00:26:24,684 - [Peg] Yes, thank you. 504 00:26:24,685 --> 00:26:25,484 - [Margaret] Hey, did I tell you Karen 505 00:26:25,485 --> 00:26:26,519 came by the other day? 506 00:26:26,520 --> 00:26:27,620 - No, how’s the baby? 507 00:26:27,621 --> 00:26:29,021 - [Margaret] Oh he’s doing well. 508 00:26:29,022 --> 00:26:30,856 He wasn’t with her though, he’s much better. 509 00:26:30,857 --> 00:26:32,057 - [Peg] The baby was sick for a while, right? 510 00:26:32,058 --> 00:26:33,392 - Yeah, they had to take him to the hospital 511 00:26:33,393 --> 00:26:35,127 middle of the night with an ear infection. 512 00:26:35,128 --> 00:26:36,061 - [Peg] Oh. 513 00:26:36,062 --> 00:26:36,929 - But he’s much better now. 514 00:26:36,930 --> 00:26:37,763 - That’s good. 515 00:26:37,764 --> 00:26:39,565 - What time is it? 516 00:26:39,566 --> 00:26:41,033 It’s almost eight. 517 00:26:41,034 --> 00:26:42,234 It’s gonna be on soon. 518 00:26:42,235 --> 00:26:43,503 - [Peg] Oh! 519 00:26:43,504 --> 00:26:44,937 - Hey let’s go, let’s just leave everything. 520 00:26:44,938 --> 00:26:46,972 - Officer Sullivan, you filed a whistleblower lawsuit 521 00:26:46,973 --> 00:26:49,408 against the department early last month. |||||||||||| 522 00:26:49,409 --> 00:26:51,844 In the formal complain, you described a number of events |||||||||||| 523 00:26:51,845 --> 00:26:54,747 in detail where misconducts have taken place. |||||||||||| 524 00:26:54,748 --> 00:26:57,349 These documents have not been made public yet, 525 00:26:57,350 --> 00:26:58,751 so I’ll ask you. 526 00:26:58,752 --> 00:27:00,753 Could you describe to us briefly 527 00:27:00,754 --> 00:27:02,087 what those documents entail? ||||||||||||| 528 00:27:02,088 --> 00:27:04,256 - Um, you name it. ||||||||||||| 529 00:27:04,257 --> 00:27:08,227 I’ve been in the presence of bribes, kickbacks to dozens |||||||||||| 530 00:27:08,228 --> 00:27:11,964 of city officers from a number of well-known establishments |||||||||||| 531 00:27:11,965 --> 00:27:14,366 in the city I won’t name now, ||||||||||||| 532 00:27:14,367 --> 00:27:18,604 other officers and city detectives willingly perjuring |||||||||||| 533 00:27:18,605 --> 00:27:20,973 themselves just to ensure a conviction. 534 00:27:20,974 --> 00:27:22,307 (pensive atmospheric music) 535 00:27:22,308 --> 00:27:24,343 I mean it’s nothing shocking. 536 00:27:24,344 --> 00:27:26,547 I mean it’s as old as the profession itself. 537 00:27:27,914 --> 00:27:31,416 I suppose the tipping point was seeing and hearing 538 00:27:31,417 --> 00:27:34,019 some of those newer, younger guys. 539 00:27:34,020 --> 00:27:36,757 Such blatant abuses of power. 540 00:27:41,795 --> 00:27:43,996 - [Thomas] Doesn’t seem as though too much has changed, 541 00:27:43,997 --> 00:27:45,230 does it? 542 00:27:45,231 --> 00:27:46,398 - Is that why you wrote this book, 543 00:27:46,399 --> 00:27:48,000 to try to change things? 544 00:27:48,001 --> 00:27:49,002 - No. 545 00:27:50,470 --> 00:27:53,405 The truth, in my opinion, 546 00:27:53,406 --> 00:27:55,608 is like a compass. 547 00:27:55,609 --> 00:27:57,911 Help navigate us through this life. 548 00:27:59,880 --> 00:28:01,642 In the end, truth is all we have. 549 00:28:03,550 --> 00:28:04,591 That should be known. 550 00:28:19,265 --> 00:28:20,766 - [Man On Television] Protected and safe from. 551 00:28:20,767 --> 00:28:23,168 You don’t have to fear being a victim of identity theft 552 00:28:23,169 --> 00:28:26,038 or identity fraud when you sign up for our identity theft 553 00:28:26,039 --> 00:28:27,573 protection plan. 554 00:28:27,574 --> 00:28:30,643 When you enroll in identity theft, we protect you. 555 00:28:30,644 --> 00:28:32,377 Our experts do regular credit checks. 556 00:28:32,378 --> 00:28:34,046 We can assist you with setup today. 557 00:28:34,047 --> 00:28:37,049 - [Fred] What the hell is this, peanut butter? 558 00:28:37,050 --> 00:28:38,684 - Margaret told me to give it to you, you’ll love it, 559 00:28:38,685 --> 00:28:39,686 it’s delicious. 560 00:28:43,289 --> 00:28:45,891 I had a feeling he was coming in here tonight. 561 00:28:45,892 --> 00:28:48,093 Have you seen this guy before? 562 00:28:48,094 --> 00:28:49,495 - Before last week, never. 563 00:28:50,697 --> 00:28:53,699 But he’s been here every night since. 564 00:28:53,700 --> 00:28:54,801 - What the hell? 565 00:28:56,202 --> 00:28:58,504 - I’m the bartender, you’re the private eye. 566 00:28:58,505 --> 00:28:59,906 - Watch my back. 567 00:29:05,478 --> 00:29:07,446 You didn’t leave either of these 568 00:29:07,447 --> 00:29:08,782 and you don’t know who did? 569 00:29:10,917 --> 00:29:12,853 - This was left on my doorstep. 570 00:29:15,989 --> 00:29:17,257 - What the hell is this? 571 00:29:18,725 --> 00:29:20,926 If you know something, you better tell me right now. 572 00:29:20,927 --> 00:29:22,261 - I’m receiving telephone calls 573 00:29:22,262 --> 00:29:23,195 in the middle of the night. 574 00:29:23,196 --> 00:29:24,029 - Saying what? 575 00:29:24,030 --> 00:29:24,864 - Nothing! 576 00:29:24,865 --> 00:29:26,031 Really. 577 00:29:26,032 --> 00:29:27,800 Person asked for someone I never heard of, 578 00:29:27,801 --> 00:29:29,068 I tell them they have the wrong number 579 00:29:29,069 --> 00:29:30,469 and they start cursing at me. 580 00:29:30,470 --> 00:29:31,704 I don’t know if it’s related! 581 00:29:31,705 --> 00:29:32,705 - [Thomas] Who else knows? 582 00:29:32,706 --> 00:29:34,807 - I’ve told no one. 583 00:29:34,808 --> 00:29:35,841 - Are you certain? 584 00:29:35,842 --> 00:29:37,309 - Absolutely. 585 00:29:37,310 --> 00:29:38,911 What about you, does anyone know about these? 586 00:29:38,912 --> 00:29:39,845 - [Thomas] Of course not. 587 00:29:39,846 --> 00:29:41,347 - What about that bartender? 588 00:29:43,950 --> 00:29:47,486 (tense atmospheric music) 589 00:29:47,487 --> 00:29:49,689 - Hey I’ve known Fred for 35 years. 590 00:29:49,690 --> 00:29:51,757 I trust that man about as much as you can trust 591 00:29:51,758 --> 00:29:52,759 any human being. 592 00:29:56,162 --> 00:29:58,084 - [Don] Have you seen this motel? 593 00:29:59,566 --> 00:30:00,633 - As a matter of fact. 594 00:30:00,634 --> 00:30:02,535 - [Don] You’ve been here before? 595 00:30:02,536 --> 00:30:04,069 - You’ve done your research on me. 596 00:30:04,070 --> 00:30:05,305 You don’t know the story? 597 00:30:06,339 --> 00:30:07,908 - I’d like to hear it from you. 598 00:30:09,610 --> 00:30:11,778 (sighing) 599 00:30:18,384 --> 00:30:19,985 - I was hired by a woman 600 00:30:19,986 --> 00:30:23,055 who had reason to believe she had a cheating husband. 601 00:30:23,056 --> 00:30:25,190 Standard investigation. 602 00:30:25,191 --> 00:30:27,026 Followed the husband to the car wash, 603 00:30:27,027 --> 00:30:30,429 to the grocery store, to the barber shop, 604 00:30:30,430 --> 00:30:33,633 and I discovered that he was in fact having many affairs 605 00:30:33,634 --> 00:30:34,635 with men. 606 00:30:36,136 --> 00:30:38,270 Judging by the number of partners, 607 00:30:38,271 --> 00:30:41,007 I assumed he was working as a prostitute of some sort. 608 00:30:42,208 --> 00:30:44,010 This was the motel he was working. 609 00:30:45,779 --> 00:30:46,780 - That’s it? 610 00:30:48,081 --> 00:30:49,949 - No. 611 00:30:49,950 --> 00:30:53,619 In addition, I discovered through hidden cameras in the home 612 00:30:53,620 --> 00:30:55,588 that the husband was sexually abusing 613 00:30:55,589 --> 00:30:57,157 the couple’s seven year old son. 614 00:30:58,324 --> 00:30:59,892 I finished my investigation, 615 00:30:59,893 --> 00:31:02,696 presented the evidence to the wife to do with as she will. 616 00:31:04,064 --> 00:31:06,700 I was arrested for his killing a short time thereafter. 617 00:31:09,269 --> 00:31:10,803 - [Don] This is the husband? 618 00:31:10,804 --> 00:31:12,371 - Was the husband. 619 00:31:12,372 --> 00:31:13,373 Arthur Lovell. 620 00:31:17,277 --> 00:31:19,579 - Do you think it’s some sort of threat? 621 00:31:19,580 --> 00:31:20,913 - Oh, this is ridiculous. 622 00:31:20,914 --> 00:31:23,148 A bunch of photographs. 623 00:31:23,149 --> 00:31:24,350 Do you know this man? 624 00:31:25,485 --> 00:31:27,119 - [Don] I don’t think so. 625 00:31:27,120 --> 00:31:29,890 - Well this was a very productive meeting of the minds. 626 00:31:32,793 --> 00:31:34,627 - How long were you in prison? 627 00:31:34,628 --> 00:31:35,629 - Long enough. 628 00:31:39,800 --> 00:31:43,703 - Sometimes I think about what prison life would be like. 629 00:31:43,704 --> 00:31:46,171 Having all your freedom taken away. 630 00:31:46,172 --> 00:31:48,174 - There’s not much more freedom out here. 631 00:31:50,476 --> 00:31:52,377 - What’d you do when you got out? 632 00:31:52,378 --> 00:31:53,980 - Look for work for a few years. 633 00:31:55,148 --> 00:31:57,030 Just wasn’t much business left for me. 634 00:31:58,585 --> 00:31:59,619 - Did you family help? 635 00:31:59,620 --> 00:32:01,221 - I told you I have no family. 636 00:32:02,422 --> 00:32:03,956 Fred over there let me use a spare room 637 00:32:03,957 --> 00:32:06,291 until I could get a place of my own. 638 00:32:06,292 --> 00:32:09,262 I had enough money saved from before, so I made do. 639 00:32:12,866 --> 00:32:14,333 - Do you ever get angry? 640 00:32:14,334 --> 00:32:15,335 - Sure. 641 00:32:16,737 --> 00:32:18,619 But not for the reasons you might think. 642 00:32:20,140 --> 00:32:21,641 You’d be surprised, Don, 643 00:32:21,642 --> 00:32:24,004 how much freedom there is in being stripped of everything. 644 00:32:32,919 --> 00:32:34,419 - [Mira] So what’d you think? 645 00:32:34,420 --> 00:32:36,255 - I thought you did great. 646 00:32:36,256 --> 00:32:37,723 You should be proud. 647 00:32:37,724 --> 00:32:39,324 - All I did was present your stories, 648 00:32:39,325 --> 00:32:41,360 you two did all the work. 649 00:32:41,361 --> 00:32:43,763 You’re like my Woodward and Bernstein. 650 00:32:43,764 --> 00:32:45,899 - Maybe we’ll sell some books after all. 651 00:32:47,433 --> 00:32:49,234 - How’s your shopping going? 652 00:32:49,235 --> 00:32:50,836 - Actually we got a deal. 653 00:32:50,837 --> 00:32:52,004 - [Mira] That’s great news. 654 00:32:52,005 --> 00:32:53,172 We should celebrate. 655 00:32:53,173 --> 00:32:54,307 How about coffee? 656 00:32:55,208 --> 00:32:56,408 - How about whiskey? 657 00:32:56,409 --> 00:32:58,511 - [Mira] How about dinner? 658 00:32:58,512 --> 00:33:00,045 - [Thomas] Okay. 659 00:33:00,046 --> 00:33:03,449 - Tomorrow night, Eamel’s on MacNealy, eight o’clock? 660 00:33:04,417 --> 00:33:06,285 - Eight o’clock sounds good. 661 00:33:06,286 --> 00:33:07,953 - [Mira] I’ll see you then. 662 00:33:07,954 --> 00:33:08,921 - Mira. 663 00:33:08,922 --> 00:33:10,422 - [Mira] Yeah? 664 00:33:10,423 --> 00:33:13,293 - I wanna thank you for giving me a forum to tell my story. 665 00:33:15,061 --> 00:33:16,862 - Well thank you for being brave enough to tell it. 666 00:33:16,863 --> 00:33:18,463 (tense atmospheric music) 667 00:33:18,464 --> 00:33:20,199 - You’re the brave one. 668 00:33:20,200 --> 00:33:22,101 - [Mira] I’ll see you tomorrow night. 669 00:33:22,102 --> 00:33:23,035 - Okay. 670 00:33:23,036 --> 00:33:24,604 - [Mira] Night. 671 00:33:24,605 --> 00:33:25,606 - Goodnight. 672 00:33:50,463 --> 00:33:53,299 (car approaching) 673 00:34:02,242 --> 00:34:05,511 (letter opening) 674 00:34:05,512 --> 00:34:08,114 (low thudding) 675 00:34:19,125 --> 00:34:20,425 - Here’s something to keep you warm. 676 00:34:20,426 --> 00:34:21,627 - Oh, thank you. 677 00:34:21,628 --> 00:34:23,563 - You’re welcome. 678 00:34:23,564 --> 00:34:25,598 It’s good to see you again. 679 00:34:25,599 --> 00:34:26,600 - Yeah, you too. 680 00:34:36,309 --> 00:34:37,643 - Hey. 681 00:34:37,644 --> 00:34:38,645 - Joe. 682 00:34:41,447 --> 00:34:42,448 You gonna sit down? 683 00:34:49,422 --> 00:34:50,823 How are you? 684 00:34:50,824 --> 00:34:51,825 - I’m well. 685 00:34:53,326 --> 00:34:54,460 - How’s my grandson? 686 00:34:55,796 --> 00:34:57,063 - He’s doing very well. 687 00:34:59,199 --> 00:35:02,935 - What is he now, five, six? 688 00:35:02,936 --> 00:35:04,904 - He just turned eight. 689 00:35:04,905 --> 00:35:05,906 - Eight? 690 00:35:08,274 --> 00:35:09,475 Where’s the time go, eh? 691 00:35:10,944 --> 00:35:12,045 - What brings you by? 692 00:35:13,379 --> 00:35:15,348 - Just checking in. 693 00:35:17,918 --> 00:35:19,760 - We saw you on TV the other night. 694 00:35:20,521 --> 00:35:21,522 - Oh yeah? 695 00:35:22,288 --> 00:35:23,823 - Sarah did actually. 696 00:35:23,824 --> 00:35:25,291 I took Tommy to the movies. 697 00:35:28,261 --> 00:35:29,629 - What’d you see? 698 00:35:29,630 --> 00:35:31,664 - The Magic Turtle of Munville. 699 00:35:31,665 --> 00:35:33,098 - Oh. 700 00:35:33,099 --> 00:35:34,167 Sounds like a winner. 701 00:35:36,369 --> 00:35:38,137 Where is Tommy? 702 00:35:38,138 --> 00:35:39,905 - He’s at Sarah’s mother’s house. 703 00:35:39,906 --> 00:35:42,808 She’s been helping out since Mom died. 704 00:35:42,809 --> 00:35:44,210 Sarah’s been working nights. 705 00:35:45,311 --> 00:35:46,646 You remember Colleen? 706 00:35:46,647 --> 00:35:48,080 - Yeah. 707 00:35:48,081 --> 00:35:49,415 I remember Colleen. 708 00:35:54,821 --> 00:35:58,324 (tense atmospheric music) 709 00:35:59,760 --> 00:36:00,861 Been taking pictures? 710 00:36:01,762 --> 00:36:03,228 - That’s Sarah’s. 711 00:36:03,229 --> 00:36:04,865 She’s taking classes. 712 00:36:05,866 --> 00:36:06,699 (clearing throat) 713 00:36:06,700 --> 00:36:08,067 Do you need anything? 714 00:36:08,068 --> 00:36:09,702 - Like what? 715 00:36:09,703 --> 00:36:11,837 - I wish you had called first. 716 00:36:11,838 --> 00:36:13,773 I could have had Sarah go shopping, 717 00:36:13,774 --> 00:36:15,641 the cupboards are bare right now. 718 00:36:15,642 --> 00:36:16,643 - That’s fine. 719 00:36:22,649 --> 00:36:24,490 - So what’s been going on with you? 720 00:36:26,019 --> 00:36:27,020 - Uh, 721 00:36:27,754 --> 00:36:28,789 not bad. 722 00:36:30,791 --> 00:36:32,224 Bar’s doing well. 723 00:36:32,225 --> 00:36:33,226 Fred says hello. 724 00:36:35,662 --> 00:36:36,863 - How’s the book coming? 725 00:36:38,264 --> 00:36:40,032 - I’m in the home stretch. 726 00:36:40,033 --> 00:36:41,034 - Good. 727 00:36:41,968 --> 00:36:43,810 I know a lot of people wanna read it. 728 00:36:46,372 --> 00:36:48,308 - Got your Christmas card. 729 00:36:50,511 --> 00:36:51,812 - Sarah sent them out. 730 00:36:55,381 --> 00:36:58,417 - How are things with her? 731 00:36:58,418 --> 00:36:59,419 - Good. 732 00:37:02,789 --> 00:37:04,758 - Everyone’s doing well then, huh? 733 00:37:07,794 --> 00:37:09,194 - What are those? 734 00:37:09,195 --> 00:37:10,196 - Oh. 735 00:37:14,334 --> 00:37:15,835 - Is that you? 736 00:37:15,836 --> 00:37:16,837 - Yeah. 737 00:37:18,404 --> 00:37:19,672 - [Joe] Jeez. 738 00:37:19,673 --> 00:37:21,674 What year is this from? 739 00:37:21,675 --> 00:37:24,410 - Oh, early ’80s I think. 740 00:37:25,546 --> 00:37:27,213 - You look young. 741 00:37:28,481 --> 00:37:29,482 - Yeah. 742 00:37:30,851 --> 00:37:32,317 - Who took this? 743 00:37:32,318 --> 00:37:34,620 - I don’t remember. 744 00:37:34,621 --> 00:37:35,922 - Where’d you get it from? 745 00:37:38,291 --> 00:37:39,492 - Someone gave it to me. 746 00:37:42,896 --> 00:37:44,429 - What are these? 747 00:37:44,430 --> 00:37:45,431 - Oh nothing, 748 00:37:46,366 --> 00:37:49,503 just some old pictures, you know. 749 00:37:50,771 --> 00:37:52,573 I don’t wanna hold you up. 750 00:37:53,774 --> 00:37:54,774 Should get going. 751 00:37:54,775 --> 00:37:55,708 - You don’t have to go. 752 00:37:55,709 --> 00:37:56,870 - No I shoulda called first. 753 00:37:57,944 --> 00:38:00,079 Shouldn’t just show up like this. 754 00:38:00,080 --> 00:38:01,614 - It’s okay, you can stay. 755 00:38:01,615 --> 00:38:03,049 - No I really have to. 756 00:38:04,384 --> 00:38:05,886 Got some running around to do. 757 00:38:09,022 --> 00:38:10,623 I’ll come back. 758 00:38:10,624 --> 00:38:11,857 - Okay. 759 00:38:11,858 --> 00:38:13,759 - I’ll call and set something 760 00:38:13,760 --> 00:38:15,295 up for when Tommy’s here. 761 00:38:16,830 --> 00:38:17,831 - Don’t forget. 762 00:38:18,999 --> 00:38:20,000 - I won’t. 763 00:38:23,537 --> 00:38:25,071 - It was good seeing you. 764 00:38:27,874 --> 00:38:29,209 - Yeah, you too. 765 00:38:57,504 --> 00:39:00,506 (church bells ringing) 766 00:39:00,507 --> 00:39:03,243 (choral singing) 767 00:39:36,510 --> 00:39:38,311 Bless me father for I have sinned. 768 00:39:40,380 --> 00:39:43,148 It’s been quite a while since my last confession. 769 00:39:43,149 --> 00:39:44,917 (tense atmospheric music) 770 00:39:44,918 --> 00:39:45,919 My sins. 771 00:39:47,588 --> 00:39:50,490 I took the lord’s name in vain on several occasions. 772 00:39:52,258 --> 00:39:53,259 I drink a lot. 773 00:39:55,061 --> 00:39:56,863 I don’t even know if that’s a sin. 774 00:39:57,931 --> 00:39:59,693 I just don’t know where to start. 775 00:40:01,935 --> 00:40:03,169 I wasn’t a good father. 776 00:40:04,738 --> 00:40:05,839 I wasn’t good at much. 777 00:40:07,574 --> 00:40:09,174 In fact the only thing I was ever good at 778 00:40:09,175 --> 00:40:12,011 was evading people’s secrets 779 00:40:12,012 --> 00:40:14,314 and pointing out other people’s flaws. 780 00:40:16,382 --> 00:40:21,120 I’m older now and it’s hard 781 00:40:21,121 --> 00:40:23,524 trying to wipe the slate clean for yourself. 782 00:40:25,125 --> 00:40:27,828 Most of it is just under the surface. 783 00:40:30,897 --> 00:40:32,431 Keep looking in the mirror 784 00:40:32,432 --> 00:40:34,467 trying to find something worthwhile. 785 00:40:37,671 --> 00:40:39,172 It’s not an easy task. 786 00:40:40,473 --> 00:40:42,374 - [Waitress] You ready to order? 787 00:40:42,375 --> 00:40:43,744 - Still waiting for someone. 788 00:40:45,779 --> 00:40:47,479 - [Mira] You’ve reached Mira Malloy. 789 00:40:47,480 --> 00:40:49,148 Please leave a message after the tone 790 00:40:49,149 --> 00:40:51,450 and I’ll return your call as soon as possible. 791 00:40:51,451 --> 00:40:53,886 Thank you and have a nice day. 792 00:40:53,887 --> 00:40:55,888 (beeping) 793 00:40:55,889 --> 00:40:57,489 - You got a lot of balls 794 00:40:57,490 --> 00:40:58,925 standing me up like this. 795 00:41:00,393 --> 00:41:02,996 Anyway, I’ve got a card game tonight. 796 00:41:04,164 --> 00:41:06,366 Give me a call when you get home. 797 00:41:08,301 --> 00:41:10,203 Just wanna make sure you’re all right. 798 00:41:11,337 --> 00:41:12,338 This is Thomas. 799 00:41:14,307 --> 00:41:15,742 Okay, bye. 800 00:41:19,012 --> 00:41:20,445 - [Fred] Where’d you find this guy at? 801 00:41:20,446 --> 00:41:21,614 - He’s Margaret’s brother. 802 00:41:21,615 --> 00:41:22,782 I promised her. 803 00:41:22,783 --> 00:41:24,049 - I’d like to knock his teeth out. 804 00:41:24,050 --> 00:41:26,819 - Oh come on, it’s just this once. 805 00:41:26,820 --> 00:41:28,020 - He gives me a headache. 806 00:41:28,021 --> 00:41:29,488 (chuckling) 807 00:41:29,489 --> 00:41:31,490 - Conversation is the most fruitful and natural exercise 808 00:41:31,491 --> 00:41:32,925 for our minds. 809 00:41:32,926 --> 00:41:34,927 - A conversation’s a dialogue. 810 00:41:34,928 --> 00:41:36,629 This guy’s all monologue. 811 00:41:36,630 --> 00:41:38,665 Let’s feed him the fuckin’ peanut butter. 812 00:41:41,301 --> 00:41:43,503 - Hey can I ask you guys a question? 813 00:41:43,504 --> 00:41:44,837 Who’s Michael? 814 00:41:44,838 --> 00:41:46,371 - He’s the former owner. 815 00:41:46,372 --> 00:41:48,674 We didn’t feel like buying a new sign, so we kept the name. 816 00:41:48,675 --> 00:41:50,543 Seems to work, huh? 817 00:41:50,544 --> 00:41:52,778 - So you’re part owner then? 818 00:41:52,779 --> 00:41:53,879 - Not really. 819 00:41:53,880 --> 00:41:55,015 I’m just territorial. 820 00:41:56,850 --> 00:41:58,151 - Where are you from, Fred? 821 00:41:59,385 --> 00:42:01,267 - He’s from where I’m from, Bernard. 822 00:42:02,255 --> 00:42:04,790 - So you guys grew up together then, huh? 823 00:42:04,791 --> 00:42:06,760 - Yep, we’re from the same stock. 824 00:42:07,894 --> 00:42:09,695 - Were you a private investigator too 825 00:42:09,696 --> 00:42:11,598 or were you always tending bar? 826 00:42:13,299 --> 00:42:16,068 - No, I don’t have the patience that Thomas has. 827 00:42:16,069 --> 00:42:17,169 (chuckling) 828 00:42:17,170 --> 00:42:18,171 - I see. 829 00:42:19,205 --> 00:42:20,206 I raise 20. 830 00:42:22,676 --> 00:42:23,677 - I’m in. 831 00:42:25,078 --> 00:42:28,047 (laughing) 832 00:42:28,048 --> 00:42:29,516 - Another one bites the dust. 833 00:42:31,518 --> 00:42:34,020 So, have you ever done time? 834 00:42:36,089 --> 00:42:37,456 - Have I ever done time? 835 00:42:37,457 --> 00:42:38,658 Fuck’s up with this guy? 836 00:42:38,659 --> 00:42:39,825 - Bernard. 837 00:42:39,826 --> 00:42:42,628 - No problem, I’m just curious. 838 00:42:42,629 --> 00:42:44,731 So you guys have been friends a long time. 839 00:42:46,132 --> 00:42:47,900 - Fred used to assist me with cases in the old days, 840 00:42:47,901 --> 00:42:49,234 yes, we’re very good friends. 841 00:42:49,235 --> 00:42:50,503 - Well that’s a good thing. 842 00:42:50,504 --> 00:42:51,436 I mean not many people have that. 843 00:42:51,437 --> 00:42:52,506 God knows I don’t. 844 00:42:53,940 --> 00:42:55,040 Figure I’ll warm up a little bit while I’m listening 845 00:42:55,041 --> 00:42:56,576 to the rest of the game. 846 00:42:56,577 --> 00:42:58,778 I go into my pocket, wanna see how much money I have left. 847 00:42:58,779 --> 00:43:03,449 I bring out this wad of cash, it’s about $160. 848 00:43:04,885 --> 00:43:07,452 I only brought the hundred dollar bill to the bar. 849 00:43:07,453 --> 00:43:09,388 (laughing) 850 00:43:09,389 --> 00:43:12,893 (tense atmospheric music) 851 00:43:37,651 --> 00:43:40,821 (typewriter clacking) 852 00:43:46,927 --> 00:43:49,663 (car pulling up) 853 00:44:30,436 --> 00:44:32,773 (screaming) 854 00:44:50,056 --> 00:44:51,056 - [DJ] Hey has anyone heard anything new 855 00:44:51,057 --> 00:44:52,658 on this whole Sullivan case? 856 00:44:52,659 --> 00:44:54,326 - [Man] Yeah did you see the TV interview the other day? 857 00:44:54,327 --> 00:44:56,328 He was making all sorts of crazy allegations. 858 00:44:56,329 --> 00:44:57,597 - [DJ] Oh, the television, 859 00:44:57,598 --> 00:44:59,699 yeah if it’s on TV it’s real, right? 860 00:44:59,700 --> 00:45:01,567 - [Man] Yeah he was making some pretty wild accusations. 861 00:45:01,568 --> 00:45:02,802 Makes you wonder if the juice 862 00:45:02,803 --> 00:45:05,070 is gonna be worth the squeeze on this one. 863 00:45:05,071 --> 00:45:07,773 - [DJ] Juice worth the squeeze, very nice, very nice. 864 00:45:07,774 --> 00:45:08,874 (typewriter clacking) 865 00:45:08,875 --> 00:45:10,142 For those who don’t know, 866 00:45:10,143 --> 00:45:12,211 this guy Sullivan was a cop and he’s making 867 00:45:12,212 --> 00:45:14,647 all these allegations that there was police involved 868 00:45:14,648 --> 00:45:16,749 in doing bad things. 869 00:45:16,750 --> 00:45:19,051 Police doing bad things, I can imagine that happening 870 00:45:19,052 --> 00:45:20,319 in this city. 871 00:45:20,320 --> 00:45:21,921 Here we have our boys in blue that should be out 872 00:45:21,922 --> 00:45:23,523 protecting people in the streets, 873 00:45:23,524 --> 00:45:28,027 but yet they’re rolling prostitutes, they’re selling drugs. 874 00:45:28,028 --> 00:45:31,030 Where did you get your drugs last time you bought drugs? 875 00:45:31,031 --> 00:45:32,331 Yeah, I get mine from Uncle Al, 876 00:45:32,332 --> 00:45:34,534 he sells them out of his own RV in Keysport. 877 00:45:34,535 --> 00:45:35,901 - [Man] Well I usually go down to the 12th precinct, 878 00:45:35,902 --> 00:45:38,672 they got the best prices in town. 879 00:45:53,219 --> 00:45:55,621 - I’ve seen you like this before. 880 00:45:55,622 --> 00:45:56,857 That look in your eyes. 881 00:45:58,925 --> 00:46:00,225 And you’re not gonna stop until you find 882 00:46:00,226 --> 00:46:01,948 whatever it is you’re looking for. 883 00:46:03,363 --> 00:46:04,965 What I’m trying to say is maybe, 884 00:46:06,232 --> 00:46:08,100 well sometimes, you’re better off not knowing 885 00:46:08,101 --> 00:46:10,069 everything there is to know. 886 00:46:10,070 --> 00:46:11,071 For your own sanity. 887 00:46:12,372 --> 00:46:14,206 At the risk of torturing an old cliche, 888 00:46:14,207 --> 00:46:15,676 you’re too old for this shit. 889 00:46:16,843 --> 00:46:19,011 - Maybe I’ll take up golf. 890 00:46:19,012 --> 00:46:20,213 - Don’t fuckin’ do that. 891 00:46:21,648 --> 00:46:22,649 This ain’t no joke. 892 00:46:27,588 --> 00:46:28,589 - What then? 893 00:46:30,891 --> 00:46:31,892 - I don’t know what. 894 00:46:35,662 --> 00:46:36,829 - I’ve got eyes, I’ve got ears, 895 00:46:36,830 --> 00:46:38,463 I’ve got breath in my lungs. 896 00:46:38,464 --> 00:46:40,066 That’s about all I’ve got left. 897 00:46:41,568 --> 00:46:44,069 No matter how shitty things get, 898 00:46:44,070 --> 00:46:45,838 you have to ask yourself what now? 899 00:46:45,839 --> 00:46:46,840 What do I do? 900 00:46:48,509 --> 00:46:50,342 I’ve gotta do something or else 901 00:46:50,343 --> 00:46:52,178 I’ll just curl up and die. 902 00:46:53,914 --> 00:46:57,584 If I haven’t done it yet, I doubt I ever will. 903 00:47:00,887 --> 00:47:02,021 - Just what is it exactly 904 00:47:02,022 --> 00:47:03,455 that you’re looking for? 905 00:47:03,456 --> 00:47:04,824 (dramatic orchestral music) 906 00:47:04,825 --> 00:47:06,893 - I’m hoping I know it when I see it. 907 00:47:10,230 --> 00:47:12,332 I don’t expect you to understand. 908 00:47:13,600 --> 00:47:14,601 You’re different. 909 00:47:15,702 --> 00:47:18,304 You have a family at home, a mortgage. 910 00:47:19,706 --> 00:47:21,574 - I also have a car payment. 911 00:47:21,575 --> 00:47:22,876 So don’t fuckin’ wreck it. 912 00:47:38,792 --> 00:47:41,394 (car starting) 913 00:47:52,105 --> 00:47:55,609 (tense atmospheric music) 914 00:50:43,810 --> 00:50:48,782 ? I don’t want you to come back ’round here no more? 915 00:50:51,151 --> 00:50:56,122 ? Maybe in the morning I’ll be gone? 916 00:50:56,923 --> 00:51:00,359 ? Until then leave? 917 00:51:00,360 --> 00:51:02,763 ? Let me have? 918 00:51:28,589 --> 00:51:32,192 (tense atmospheric music) 919 00:52:52,238 --> 00:52:54,406 - [Man] I don’t think Don’s home. 920 00:52:54,407 --> 00:52:57,476 - [Thomas] Yes, I just knocked. 921 00:52:57,477 --> 00:52:59,845 - He normally goes out to dinner on Fridays. 922 00:52:59,846 --> 00:53:00,847 - [Thomas] I see. 923 00:53:01,882 --> 00:53:04,083 - I’ll make sure he gets the letter, though. 924 00:53:04,084 --> 00:53:05,185 - What’s that? 925 00:53:06,186 --> 00:53:07,253 - The letter. 926 00:53:09,222 --> 00:53:11,156 - Oh yes, thank you. 927 00:53:11,157 --> 00:53:12,158 - [Man] Uh huh. 928 00:53:18,398 --> 00:53:20,132 - You don’t like Bernard, do you? 929 00:53:20,133 --> 00:53:23,503 - lt’s not that, I just thought maybe we could be together... 930 00:53:23,504 --> 00:53:26,005 - You know I really don’t see what the big deal is. 931 00:53:26,006 --> 00:53:27,507 - It’s not a big deal. 932 00:53:27,508 --> 00:53:29,374 I just wanted a nice quiet 933 00:53:29,375 --> 00:53:31,211 time together, you know, alone. 934 00:53:32,846 --> 00:53:34,313 - I’ll tell you Thomas, 935 00:53:34,314 --> 00:53:35,781 I’m thinking of taking all that money that I took 936 00:53:35,782 --> 00:53:38,383 from you guys last night and opening a bank. 937 00:53:38,384 --> 00:53:39,318 (chuckling) 938 00:53:39,319 --> 00:53:40,520 - Don’t be a sore winner. 939 00:53:40,521 --> 00:53:42,287 - I’m just making a joke. 940 00:53:42,288 --> 00:53:43,823 I will say though I don’t think Freddy boy 941 00:53:43,824 --> 00:53:45,457 likes me very much. 942 00:53:45,458 --> 00:53:46,291 - Oh come on. 943 00:53:46,292 --> 00:53:47,727 - I’m just saying. 944 00:53:47,728 --> 00:53:49,228 I got a pretty good sense about these things. 945 00:53:49,229 --> 00:53:51,697 - Takes him a longer time to warm up to people, that’s all. 946 00:53:51,698 --> 00:53:53,432 - Oh, I hope so. 947 00:53:53,433 --> 00:53:55,835 Anyway, I had a great time, thank you. 948 00:53:55,836 --> 00:53:57,102 - Don’t mention it. 949 00:53:57,103 --> 00:53:58,938 - My pockets thank you too. 950 00:53:58,939 --> 00:54:00,105 - Eat your pie. 951 00:54:00,106 --> 00:54:00,940 (chuckling) 952 00:54:00,941 --> 00:54:02,341 - Hey I got an idea. 953 00:54:02,342 --> 00:54:03,743 When the weather changes, how about you guys 954 00:54:03,744 --> 00:54:05,745 come down to the lake with us, huh? 955 00:54:05,746 --> 00:54:07,212 - You know that is a great idea. 956 00:54:07,213 --> 00:54:08,781 - What do you say? 957 00:54:08,782 --> 00:54:09,983 - I’ll run it past Fred. 958 00:54:21,595 --> 00:54:22,596 It’s an odd feeling. 959 00:54:24,064 --> 00:54:26,498 That feeling of being watched from a distance, 960 00:54:26,499 --> 00:54:29,202 but not quite knowing for certain. 961 00:54:31,638 --> 00:54:33,939 In those situations you have only two choices. 962 00:54:33,940 --> 00:54:35,007 (tense atmospheric music) 963 00:54:35,008 --> 00:54:36,475 Hide in the dark 964 00:54:36,476 --> 00:54:39,112 and maybe you’ll meet your watcher face to face. 965 00:54:40,480 --> 00:54:44,050 The other choice is to stand in the light and wait. 966 00:54:54,795 --> 00:54:56,829 (mellow rock music) 967 00:54:56,830 --> 00:55:00,165 (phone ringing) 968 00:55:00,166 --> 00:55:01,167 - Yeah, Michael’s. 969 00:55:03,904 --> 00:55:04,905 That’s for you. 970 00:55:07,541 --> 00:55:08,542 - Yeah. 971 00:55:10,611 --> 00:55:12,045 I didn’t leave anything. 972 00:55:14,080 --> 00:55:15,081 Listen to me, Don. 973 00:55:16,750 --> 00:55:17,883 Oh will you shut up and 974 00:55:17,884 --> 00:55:19,285 listen to me for one minute? 975 00:55:25,425 --> 00:55:27,827 I admit it, I followed you. 976 00:55:27,828 --> 00:55:28,961 But only because I thought 977 00:55:28,962 --> 00:55:30,730 you were playing me. 978 00:55:30,731 --> 00:55:33,232 I followed you to the bookstore and then I lost you. 979 00:55:33,233 --> 00:55:34,734 - What bookstore? 980 00:55:34,735 --> 00:55:37,469 - The bookstore, Don, don’t be thick. 981 00:55:37,470 --> 00:55:38,871 You were in a pornography shop, 982 00:55:38,872 --> 00:55:40,541 okay, I know, I was there. 983 00:55:41,407 --> 00:55:43,509 Sit down. 984 00:55:43,510 --> 00:55:44,811 Sick of this shit. 985 00:55:47,514 --> 00:55:48,681 Followed you to the bookstore 986 00:55:48,682 --> 00:55:50,517 and I lost you sometime thereafter. 987 00:55:51,718 --> 00:55:53,052 I came here to see if you were home, 988 00:55:53,053 --> 00:55:54,687 that’s when I saw the envelope. 989 00:55:54,688 --> 00:55:55,888 I looked at it and then put 990 00:55:55,889 --> 00:55:57,190 it back where I found it. 991 00:55:58,358 --> 00:56:01,226 Don’t you see this guy is screwing with us? 992 00:56:01,227 --> 00:56:03,096 This is what he wants us to be doing. 993 00:56:04,598 --> 00:56:05,799 Where’s the photo I saw? 994 00:56:08,068 --> 00:56:09,069 Well go get it! 995 00:56:28,154 --> 00:56:29,254 Do you know this boy? 996 00:56:29,255 --> 00:56:30,389 - [Don] No. 997 00:56:30,390 --> 00:56:32,491 - Look at the picture, Don. 998 00:56:32,492 --> 00:56:35,360 Do you know who this person is? 999 00:56:35,361 --> 00:56:36,195 - No. 1000 00:56:36,196 --> 00:56:37,129 - Are you sure? 1001 00:56:37,130 --> 00:56:38,063 - I’m sure. 1002 00:56:38,064 --> 00:56:39,298 Do you know who that is? 1003 00:56:39,299 --> 00:56:41,734 - This was the son of Arthur and Susan Lovell. 1004 00:56:41,735 --> 00:56:45,237 Now I’m gonna ask you one last time. 1005 00:56:45,238 --> 00:56:47,472 I want you to answer me truthfully. 1006 00:56:47,473 --> 00:56:49,041 Have you ever seen or met 1007 00:56:49,042 --> 00:56:51,477 William Lovell, this boy, before? 1008 00:56:52,412 --> 00:56:53,413 - Maybe. 1009 00:56:54,347 --> 00:56:57,517 - What does that mean, maybe? 1010 00:56:57,518 --> 00:56:59,519 - I’ve probably seen him on the news. 1011 00:56:59,520 --> 00:57:00,521 - Oh shut up. 1012 00:57:04,357 --> 00:57:05,692 - How did they convict you? 1013 00:57:10,130 --> 00:57:11,131 - He was a kid. 1014 00:57:12,198 --> 00:57:13,432 People can coach kids 1015 00:57:13,433 --> 00:57:15,368 into saying anything they want them to. 1016 00:57:16,803 --> 00:57:19,404 Arthur would often bring the kid to the motel with him. 1017 00:57:19,405 --> 00:57:22,375 Get a room, leave him to watch television while he... 1018 00:57:23,510 --> 00:57:24,443 Sometimes he would just leave him 1019 00:57:24,444 --> 00:57:25,979 in the backseat of the car. 1020 00:57:27,047 --> 00:57:28,681 He could’ve caught a glimpse 1021 00:57:28,682 --> 00:57:30,717 of me tailing his father. 1022 00:57:33,086 --> 00:57:34,286 He was confused. 1023 00:57:34,287 --> 00:57:36,590 Those prosecutors told him what to say. 1024 00:57:38,124 --> 00:57:40,293 Never saw me shoot his father, that I know. 1025 00:57:42,395 --> 00:57:45,230 - Why didn’t you go to the police with your evidence? 1026 00:57:45,231 --> 00:57:47,533 - My allegiance is to my client. 1027 00:57:47,534 --> 00:57:49,268 If she wanted to go to the police with the evidence, 1028 00:57:49,269 --> 00:57:50,270 that was up to her. 1029 00:57:52,238 --> 00:57:53,607 - [Don] What about the boy? 1030 00:57:54,508 --> 00:57:56,441 - What about the boy? 1031 00:57:56,442 --> 00:57:58,110 - [Don] Could’ve saved him. 1032 00:57:58,111 --> 00:57:59,612 - He was saved, Don, 1033 00:57:59,613 --> 00:58:01,447 someone clipped his father. 1034 00:58:05,552 --> 00:58:06,853 - Who do you think did it? 1035 00:58:11,224 --> 00:58:12,659 - It’s my opinion 1036 00:58:13,860 --> 00:58:15,742 no one bothered to look at the wife. 1037 00:58:16,496 --> 00:58:17,630 Wasn’t even that clever 1038 00:58:17,631 --> 00:58:18,898 when you think about it. 1039 00:58:18,899 --> 00:58:20,633 She had all the evidence, one shot 1040 00:58:20,634 --> 00:58:22,434 would eliminate the problem. 1041 00:58:22,435 --> 00:58:24,004 Protect her family name. 1042 00:58:25,772 --> 00:58:28,441 My question is why did you get this picture? 1043 00:58:29,610 --> 00:58:31,477 What does William Lovell mean to you? 1044 00:58:33,446 --> 00:58:34,980 - I’d like you to leave now. 1045 00:58:34,981 --> 00:58:36,215 - Come on, Don. 1046 00:58:36,216 --> 00:58:37,883 You’re a salesman. 1047 00:58:37,884 --> 00:58:40,486 Convince me why I should believe one word you say. 1048 00:58:41,988 --> 00:58:44,189 Where do you fall in all this? 1049 00:58:44,190 --> 00:58:47,327 Arthur, Susan, William, Thomas? 1050 00:58:48,494 --> 00:58:49,495 What’s your link? 1051 00:58:54,868 --> 00:58:56,602 - This came sometime last night. 1052 00:58:56,603 --> 00:59:00,073 (tense atmospheric music) 1053 00:59:04,344 --> 00:59:07,247 - Which one of my estranged relatives lives here? 1054 00:59:09,282 --> 00:59:10,917 - I’m not interested. 1055 00:59:50,256 --> 00:59:54,027 (sirens wailing in distance) 1056 00:59:57,063 --> 00:59:59,465 (jazz music) 1057 01:00:25,025 --> 01:00:27,360 - [Woman] Good evening, sir. 1058 01:00:35,802 --> 01:00:39,405 (ominous percussive music) 1059 01:01:07,033 --> 01:01:08,434 - [Waitress] Sir? 1060 01:01:09,570 --> 01:01:11,003 - I didn’t order that. 1061 01:01:11,004 --> 01:01:13,246 - [Waitress] This is the house special for the evening. 1062 01:01:13,707 --> 01:01:16,241 - [Man] Gentlemen, please welcome... 1063 01:01:16,242 --> 01:01:17,076 - Thank you. 1064 01:01:17,077 --> 01:01:18,544 - [Man] Jean Davis. 1065 01:01:18,545 --> 01:01:19,378 (applauding) 1066 01:01:19,379 --> 01:01:21,814 (light piano music) 1067 01:01:21,815 --> 01:01:25,084 ? I heard some children playing? 1068 01:01:25,085 --> 01:01:29,989 ? In the house across the way? 1069 01:01:29,990 --> 01:01:34,459 ? The girls and the boys looked up from their toys? 1070 01:01:34,460 --> 01:01:39,465 ? When they heard a girly say? 1071 01:01:41,535 --> 01:01:46,540 ? My pussy belongs to daddy? 1072 01:01:47,508 --> 01:01:52,478 ? It’s his exclusively? 1073 01:01:53,547 --> 01:01:58,519 ? My pussy belongs to daddy? 1074 01:01:59,853 --> 01:02:02,823 ? So let my pussy be? 1075 01:02:06,292 --> 01:02:08,293 - I’m sorry sir, this is a private party 1076 01:02:08,294 --> 01:02:09,362 by invitation only. 1077 01:02:11,532 --> 01:02:15,034 ? You can ride on my kiddy car too? 1078 01:02:15,035 --> 01:02:16,717 - I got my invitation right here. 1079 01:02:17,938 --> 01:02:21,507 ? You can play with my dolls and my Polly? 1080 01:02:21,508 --> 01:02:23,009 - [Man] Excuse me. 1081 01:02:24,244 --> 01:02:29,182 ? But one thing’s forbidden to you? 1082 01:02:30,083 --> 01:02:35,088 ? My pussy belongs to daddy? 1083 01:02:36,690 --> 01:02:41,695 ? He means the world to me? 1084 01:02:42,896 --> 01:02:47,534 ? So please don’t offend my daddy? 1085 01:02:48,569 --> 01:02:53,574 ? And let my pussycat be? 1086 01:02:54,808 --> 01:02:58,211 ? And let my pussycat be? 1087 01:03:03,717 --> 01:03:06,119 (applauding) 1088 01:03:18,865 --> 01:03:21,567 - [Man] I didn’t get your name, Mr.... 1089 01:03:21,568 --> 01:03:22,569 - Altman. 1090 01:03:24,304 --> 01:03:25,305 Donald Altman. 1091 01:03:27,273 --> 01:03:29,643 - [Man] Would you follow me this way please, Mr. Altman? 1092 01:03:34,480 --> 01:03:36,917 (jazz music) 1093 01:03:52,666 --> 01:03:55,034 (door closing) 1094 01:03:55,035 --> 01:03:56,903 - Why don’t you come in, have a seat? 1095 01:03:58,805 --> 01:03:59,806 - Who are you? 1096 01:04:01,341 --> 01:04:02,382 - [William] Sit down. 1097 01:04:03,644 --> 01:04:04,945 You want a drink? 1098 01:04:13,386 --> 01:04:14,920 - What do you want? 1099 01:04:14,921 --> 01:04:16,790 - I wanna offer you a drink. 1100 01:04:20,360 --> 01:04:22,628 You’re the last person I ever thought I’d see 1101 01:04:22,629 --> 01:04:23,697 coming in here. 1102 01:04:24,865 --> 01:04:27,199 - Just tell me what it is you want from me. 1103 01:04:27,200 --> 01:04:28,801 - You showed up at my place. 1104 01:04:28,802 --> 01:04:30,335 - You want money? 1105 01:04:30,336 --> 01:04:32,438 ’Cause I can promise you I don’t have any. 1106 01:04:35,275 --> 01:04:37,643 - Who told you about this place? 1107 01:04:37,644 --> 01:04:38,944 How did you find me? 1108 01:04:38,945 --> 01:04:42,982 (tense atmospheric music) 1109 01:04:42,983 --> 01:04:44,685 - From the picture you sent. 1110 01:04:46,319 --> 01:04:48,889 I want this to stop now, whoever you are. 1111 01:04:56,429 --> 01:04:57,798 - You don’t recognize me. 1112 01:05:00,901 --> 01:05:02,367 Guess I shouldn’t be surprised, 1113 01:05:02,368 --> 01:05:03,469 it’s been a long time. 1114 01:05:05,672 --> 01:05:06,840 I was a little kid. 1115 01:05:15,782 --> 01:05:18,317 - Gonna ask you one last time. 1116 01:05:18,318 --> 01:05:20,119 What is it that you want? 1117 01:05:20,120 --> 01:05:21,621 - What do you think I could possibly want from you? 1118 01:05:21,622 --> 01:05:22,723 - Revenge. 1119 01:05:27,794 --> 01:05:29,896 - I’ve never seen any of this. 1120 01:05:31,331 --> 01:05:33,099 Except for this place, of course. 1121 01:05:34,467 --> 01:05:37,069 - If this doesn’t stop now, you’re gonna be sorry. 1122 01:05:37,070 --> 01:05:38,303 - Do you think that I hate you? 1123 01:05:38,304 --> 01:05:40,372 - I don’t know what you think. 1124 01:05:40,373 --> 01:05:42,215 But I can promise you you’re wrong. 1125 01:05:43,476 --> 01:05:46,312 - A heart is too heavy on its own to hold hate. 1126 01:05:48,014 --> 01:05:50,182 - I want you out of my life. 1127 01:05:50,183 --> 01:05:52,518 - Tell you the same thing, but as far as I’m concerned, 1128 01:05:52,519 --> 01:05:54,286 you’re stuck in mine. 1129 01:05:54,287 --> 01:05:56,790 - Your father was a sick man! 1130 01:05:58,959 --> 01:06:00,293 - I loved my father. 1131 01:06:01,995 --> 01:06:03,163 He wasn’t perfect. 1132 01:06:04,631 --> 01:06:07,167 He made mistakes like every man, but he was good to me. 1133 01:06:08,268 --> 01:06:09,570 He was there for me. 1134 01:06:11,471 --> 01:06:13,439 - You’re a confused young man. 1135 01:06:14,808 --> 01:06:16,441 (gun clicking) 1136 01:06:16,442 --> 01:06:17,443 Easy now. 1137 01:06:26,720 --> 01:06:30,891 - [William] You’re not the only one getting gifts. 1138 01:06:32,292 --> 01:06:35,495 - I hope someday you get the help that you need. 1139 01:06:38,899 --> 01:06:40,333 - Don’t forget your photos. 1140 01:06:52,846 --> 01:06:56,416 (door opening and closing) 1141 01:07:10,263 --> 01:07:13,767 (tense atmospheric music) 1142 01:07:24,310 --> 01:07:26,880 (gun thudding) 1143 01:08:05,619 --> 01:08:07,186 - [Bernard] How you doing, Tom? 1144 01:08:07,187 --> 01:08:08,020 - Good. 1145 01:08:08,021 --> 01:08:09,454 - [Bernard] Yeah? 1146 01:08:09,455 --> 01:08:11,891 Peg says you’re having trouble finishing the book. 1147 01:08:11,892 --> 01:08:14,327 - Just doing some last-minute tweaks, that’s all. 1148 01:08:15,829 --> 01:08:17,763 - You don’t look well. 1149 01:08:17,764 --> 01:08:18,765 - I’m fine. 1150 01:08:21,735 --> 01:08:24,269 - [Bernard] Peg’s worried about you. 1151 01:08:24,270 --> 01:08:26,907 Actually that’s why she organized this party tonight. 1152 01:08:28,274 --> 01:08:30,711 ’Cause she said you haven’t been feeling well. 1153 01:08:32,646 --> 01:08:33,780 - [Thomas] I’m working. 1154 01:08:34,948 --> 01:08:37,317 Trying to hammer out the last couple pages. 1155 01:08:38,619 --> 01:08:40,553 - [Bernard] I imagine it would be difficult 1156 01:08:40,554 --> 01:08:43,088 for anybody to dredge up the past like that. 1157 01:08:43,089 --> 01:08:46,292 For you it must be 10 times as hard. 1158 01:08:48,194 --> 01:08:49,429 - [Thomas] It’s not easy. 1159 01:08:52,132 --> 01:08:54,266 - Tom, I’ve never asked you this before. 1160 01:08:54,267 --> 01:08:55,701 If you don’t wanna answer you don’t have to. 1161 01:08:55,702 --> 01:08:57,137 But I am curious. 1162 01:08:58,338 --> 01:09:00,641 What’s it like on the inside? 1163 01:09:01,474 --> 01:09:02,509 You know, prison? 1164 01:09:04,811 --> 01:09:06,712 - It’s where all the hate and anger in the world 1165 01:09:06,713 --> 01:09:07,914 comes to cook. 1166 01:09:16,557 --> 01:09:17,658 - You want my advice? 1167 01:09:18,759 --> 01:09:20,860 Put this book behind you and get on 1168 01:09:20,861 --> 01:09:22,027 with the rest of your life! 1169 01:09:22,028 --> 01:09:24,063 You’ll be better off for it. 1170 01:09:24,064 --> 01:09:25,765 (tense atmospheric music) 1171 01:09:25,766 --> 01:09:27,232 (gasping) 1172 01:09:27,233 --> 01:09:29,335 (crying) 1173 01:09:36,877 --> 01:09:37,878 - Oh my god. 1174 01:09:39,513 --> 01:09:40,514 Margaret! 1175 01:09:44,585 --> 01:09:46,820 - What the hell’s going on? 1176 01:10:22,789 --> 01:10:25,124 - [Raymond] You don’t seem surprised by two strange men 1177 01:10:25,125 --> 01:10:26,693 waiting in your dark apartment. 1178 01:10:28,829 --> 01:10:29,929 - Believe it or not it’s not 1179 01:10:29,930 --> 01:10:32,097 the first time it’s happened. 1180 01:10:32,098 --> 01:10:35,034 There’s nothing random about a couple of dicks. 1181 01:10:35,035 --> 01:10:36,036 So what do you want? 1182 01:10:38,271 --> 01:10:39,272 - Tom. 1183 01:10:40,206 --> 01:10:42,474 My name is Detective Raymond Fines. 1184 01:10:42,475 --> 01:10:43,876 And this is my partner, 1185 01:10:43,877 --> 01:10:45,145 Detective Clive Reed. 1186 01:10:47,848 --> 01:10:50,716 - Did they assign those names with your badges? 1187 01:10:50,717 --> 01:10:51,718 - Afraid not. 1188 01:10:52,753 --> 01:10:54,587 Oh, we made a few moves 1189 01:10:54,588 --> 01:10:55,855 while we were waiting, 1190 01:10:55,856 --> 01:10:57,356 hope you don’t mind. 1191 01:10:57,357 --> 01:10:59,191 - And stole my booze, too, huh? 1192 01:10:59,192 --> 01:11:00,193 - Sorry about that. 1193 01:11:01,327 --> 01:11:02,729 We were waiting a long time. 1194 01:11:04,430 --> 01:11:05,832 - It’s all right. 1195 01:11:10,103 --> 01:11:11,104 Checkmate. 1196 01:11:12,472 --> 01:11:14,707 (pieces clattering) 1197 01:11:14,708 --> 01:11:16,842 - You understand that a protection from abuse order 1198 01:11:16,843 --> 01:11:19,244 prohibits you from being within 100 yards 1199 01:11:19,245 --> 01:11:22,181 of Mr. Lovell and his establishment. 1200 01:11:22,182 --> 01:11:24,416 - I consider that a favor. 1201 01:11:24,417 --> 01:11:26,652 - You understand that failure to comply with this order 1202 01:11:26,653 --> 01:11:28,053 could lead you to being prosecuted 1203 01:11:28,054 --> 01:11:29,816 to the fullest extent of the law. 1204 01:11:31,124 --> 01:11:33,559 And you understand with your history what that could mean. 1205 01:11:33,560 --> 01:11:35,494 I mean at your age. 1206 01:11:35,495 --> 01:11:38,164 You don’t wanna spend the duration behind bars, do you? 1207 01:11:41,635 --> 01:11:42,636 - Raymond. 1208 01:11:43,604 --> 01:11:45,037 Do you mind if I call you Raymond? 1209 01:11:45,038 --> 01:11:46,405 - [Raymond] I actually prefer that you do, 1210 01:11:46,406 --> 01:11:49,208 seeing as we’re gonna be talking a lot more now. 1211 01:11:49,209 --> 01:11:51,210 - Raymond, couldn’t a simple piece of mail 1212 01:11:51,211 --> 01:11:53,546 have saved you a lot of trouble? 1213 01:11:53,547 --> 01:11:54,981 I could still read, you know. 1214 01:11:56,216 --> 01:11:58,584 - Wanted to talk to you about something as well. 1215 01:11:58,585 --> 01:11:59,785 - [Thomas] Really? 1216 01:11:59,786 --> 01:12:01,508 - We wanted to show you something. 1217 01:12:03,423 --> 01:12:04,524 - This sounds important, 1218 01:12:04,525 --> 01:12:05,859 let me get my glasses. 1219 01:12:08,895 --> 01:12:09,896 Okay. 1220 01:12:13,099 --> 01:12:14,901 - My condolences in advance. 1221 01:12:16,603 --> 01:12:20,106 (tense atmospheric music) 1222 01:12:29,950 --> 01:12:32,285 (screaming) 1223 01:12:40,794 --> 01:12:43,996 Now I wanna play something for you. 1224 01:12:43,997 --> 01:12:46,199 And I want you to just sit there and listen. 1225 01:12:51,104 --> 01:12:53,405 - [Thomas] Maybe we’ll sell some books after all. 1226 01:12:53,406 --> 01:12:55,240 - [Mira] How’s the shopping going? 1227 01:12:55,241 --> 01:12:56,742 - [Thomas] Actually we got a deal. 1228 01:12:56,743 --> 01:12:59,278 - [Mira] That’s great news, we should celebrate. 1229 01:12:59,279 --> 01:13:00,980 How ’bout coffee? 1230 01:13:00,981 --> 01:13:02,147 - [Thomas] How ’bout whiskey? 1231 01:13:02,148 --> 01:13:04,316 - [Mira] What about dinner? 1232 01:13:04,317 --> 01:13:05,785 - [Thomas] That’s great. 1233 01:13:05,786 --> 01:13:09,488 - [Mira] Tomorrow night, Eamel’s on MacNealy, eight o’clock? 1234 01:13:09,489 --> 01:13:11,390 - [Thomas] Eight o’clock sounds good. 1235 01:13:11,391 --> 01:13:12,324 - [Mira] I’ll see you then. 1236 01:13:12,325 --> 01:13:13,793 - [Thomas] Mira? 1237 01:13:13,794 --> 01:13:15,327 - [Mira] Yeah? 1238 01:13:15,328 --> 01:13:17,196 - [Thomas] I want to thank you for giving me a forum 1239 01:13:17,197 --> 01:13:18,464 to tell my story. 1240 01:13:19,966 --> 01:13:23,168 - [Mira] Well thank you for being brave enough to tell it. 1241 01:13:23,169 --> 01:13:24,571 - [Thomas] You’re the brave one. 1242 01:13:26,006 --> 01:13:27,874 - [Raymond] We understand each other? 1243 01:13:29,876 --> 01:13:31,977 - And Officer Danny Sullivan? 1244 01:13:31,978 --> 01:13:33,245 - Officer Sullivan is alive 1245 01:13:33,246 --> 01:13:34,714 and under protective custody. 1246 01:13:34,715 --> 01:13:36,649 Due to testify next month. 1247 01:13:36,650 --> 01:13:38,451 Not much can be done about that now. 1248 01:13:40,020 --> 01:13:41,386 - You monsters. 1249 01:13:41,387 --> 01:13:44,156 - No, I’m a messenger boy. 1250 01:13:44,157 --> 01:13:46,292 The real monsters are a lot more scary. 1251 01:13:47,694 --> 01:13:50,296 - Chief of police, DA, mayor. 1252 01:13:51,732 --> 01:13:55,135 - The men I’m representing are very powerful lunatics, Tom. 1253 01:13:56,903 --> 01:14:00,072 They snap their fingers and the creek rises. 1254 01:14:00,073 --> 01:14:02,975 Now somebody’s gonna go down and they know that, 1255 01:14:02,976 --> 01:14:05,244 but not the finger snappers. 1256 01:14:05,245 --> 01:14:07,647 It was an unfortunate circumstance, I mean, 1257 01:14:07,648 --> 01:14:09,182 wrong place, wrong time. 1258 01:14:10,517 --> 01:14:12,398 What do you think they’ll do to you? 1259 01:14:13,654 --> 01:14:15,788 - My story is ancient history. 1260 01:14:15,789 --> 01:14:17,857 - And you’re trying to rewrite it. 1261 01:14:17,858 --> 01:14:20,926 Pensions are still being collected for Christ sakes. 1262 01:14:20,927 --> 01:14:23,328 - I don’t care what they do to me. 1263 01:14:23,329 --> 01:14:25,931 - Maybe someone you care about then. 1264 01:14:25,932 --> 01:14:27,466 I’m not throwing out threats here. 1265 01:14:27,467 --> 01:14:30,003 I’m just trying to think a few moves ahead for you. 1266 01:14:31,437 --> 01:14:32,638 Anyway, you’re being watched. 1267 01:14:32,639 --> 01:14:34,040 - And bugged, obviously. 1268 01:14:35,275 --> 01:14:37,157 They wanted me to let you know that. 1269 01:14:39,379 --> 01:14:40,746 - The photographs? 1270 01:14:40,747 --> 01:14:41,847 - [Raymond] Oh I’ll take those with me. 1271 01:14:41,848 --> 01:14:42,915 - No. 1272 01:14:42,916 --> 01:14:44,550 The other photographs. 1273 01:14:44,551 --> 01:14:48,054 (tense atmospheric music) 1274 01:14:50,624 --> 01:14:53,425 - I don’t know of any other photographs. 1275 01:14:53,426 --> 01:14:55,829 But I can tell you this is not a game. 1276 01:14:57,598 --> 01:14:59,198 You want my advice? 1277 01:14:59,199 --> 01:15:00,200 - Fuck you. 1278 01:15:01,702 --> 01:15:03,969 - You so desperately wanna be a good guy 1279 01:15:03,970 --> 01:15:06,772 that you fail to recognize one thing. 1280 01:15:06,773 --> 01:15:08,440 - What’s that? 1281 01:15:08,441 --> 01:15:09,676 - They don’t exist. 1282 01:15:11,377 --> 01:15:13,513 - Mira was good. 1283 01:15:13,514 --> 01:15:16,750 - [Raymond] Like I said, they don’t exist. 1284 01:15:19,052 --> 01:15:21,186 - Tell your buddies the past is coming 1285 01:15:21,187 --> 01:15:23,288 to bite them in the ass. 1286 01:15:23,289 --> 01:15:24,824 - Forget the past. 1287 01:15:24,825 --> 01:15:27,292 Go live a life with that girlfriend of yours. 1288 01:15:27,293 --> 01:15:28,461 Margaret, right? 1289 01:15:33,466 --> 01:15:36,136 (door slamming) 1290 01:15:51,885 --> 01:15:52,953 - Mr. Anderson. 1291 01:15:53,987 --> 01:15:55,254 - Hello. 1292 01:15:55,255 --> 01:15:57,256 - Thank you for coming at such short notice. 1293 01:15:57,257 --> 01:15:58,258 - Oh sure. 1294 01:15:59,125 --> 01:16:00,126 - Take a seat. 1295 01:16:06,533 --> 01:16:08,333 - I got your message. 1296 01:16:08,334 --> 01:16:09,835 I’m assuming you wanted to go over some 1297 01:16:09,836 --> 01:16:11,772 of the final details of the agreement. 1298 01:16:13,640 --> 01:16:14,741 - Not exactly. 1299 01:16:16,009 --> 01:16:17,010 - Oh. 1300 01:16:17,944 --> 01:16:19,826 What is it you wanted to discuss then? 1301 01:16:22,048 --> 01:16:24,183 - This is a little awkward, 1302 01:16:24,184 --> 01:16:28,053 but we received an anonymous package. 1303 01:16:28,054 --> 01:16:29,488 It was a DVD. 1304 01:16:29,489 --> 01:16:32,458 Some security footage of some place. 1305 01:16:36,162 --> 01:16:38,044 - I should’ve said something before. 1306 01:16:39,633 --> 01:16:41,902 The past couple weeks I’ve been harassed. 1307 01:16:43,103 --> 01:16:45,004 Anonymous envelopes left on my doorstep, 1308 01:16:45,005 --> 01:16:47,340 usually filled with a random photograph. 1309 01:16:49,209 --> 01:16:50,375 - What kind of photograph? 1310 01:16:50,376 --> 01:16:52,112 - lt’s too difficult to explain. 1311 01:16:53,313 --> 01:16:56,116 Been followed without my knowledge, bugged. 1312 01:16:57,283 --> 01:16:59,118 It’s been a nightmare. 1313 01:16:59,119 --> 01:17:00,587 - Have you gone to the police? 1314 01:17:02,889 --> 01:17:04,857 - I went to the man I thought responsible 1315 01:17:04,858 --> 01:17:06,226 to try to reason with him. 1316 01:17:07,060 --> 01:17:08,061 It... 1317 01:17:09,462 --> 01:17:10,996 Oh anyway. 1318 01:17:10,997 --> 01:17:12,098 I felt threatened. 1319 01:17:14,134 --> 01:17:16,016 I was only trying to protect myself. 1320 01:17:17,370 --> 01:17:21,875 I was hoping it’d come to an end, but I apologize. 1321 01:17:24,210 --> 01:17:27,447 - [Man] This doesn’t leave us in a good position. 1322 01:17:28,815 --> 01:17:29,816 - I know. 1323 01:17:30,784 --> 01:17:32,218 I think that was his goal. 1324 01:17:33,620 --> 01:17:36,222 - [Man] I understand the man in the video is William Lovell. 1325 01:17:37,257 --> 01:17:38,258 - Yes. 1326 01:17:40,761 --> 01:17:42,361 - [Man] I’m sorry Mr. Anderson... 1327 01:17:42,362 --> 01:17:43,697 - Thomas, please. 1328 01:17:45,431 --> 01:17:46,432 - Thomas. 1329 01:17:47,467 --> 01:17:49,434 This doesn’t leave us with much of a choice, 1330 01:17:49,435 --> 01:17:51,738 but to pass on your book. 1331 01:17:52,773 --> 01:17:54,439 This video suggests, 1332 01:17:54,440 --> 01:17:55,575 and I’m not even sure, 1333 01:17:55,576 --> 01:17:57,109 but if it gets out 1334 01:17:57,110 --> 01:17:59,144 and I already have a feeling 1335 01:17:59,145 --> 01:18:02,848 that it’s already begun, it’s gonna destroy 1336 01:18:02,849 --> 01:18:03,983 whatever credibility that you have 1337 01:18:03,984 --> 01:18:05,986 before the book’s even released. 1338 01:18:07,988 --> 01:18:09,022 - Credibility. 1339 01:18:11,191 --> 01:18:12,893 Now there’s a concept for you. 1340 01:18:29,475 --> 01:18:30,844 - Sorry to hear about Mira. 1341 01:18:36,650 --> 01:18:38,250 - What, you heard? 1342 01:18:38,251 --> 01:18:40,053 - Yeah, it’s all over the news. 1343 01:18:43,089 --> 01:18:44,690 - What are they saying? 1344 01:18:44,691 --> 01:18:46,291 - Something about a robbery gone wrong. 1345 01:18:46,292 --> 01:18:47,293 - Oh! 1346 01:18:48,061 --> 01:18:49,062 Christ! 1347 01:18:54,768 --> 01:18:56,301 - [Fred] Can’t make this your problem. 1348 01:18:56,302 --> 01:18:57,303 - My problem? 1349 01:18:58,238 --> 01:19:00,273 You know what my problem is? 1350 01:19:01,407 --> 01:19:02,975 Everyone just wants to be left alone 1351 01:19:02,976 --> 01:19:05,410 to their own little realities! 1352 01:19:05,411 --> 01:19:08,180 Nobody really cares what’s going on anymore. 1353 01:19:08,181 --> 01:19:10,883 They just wanna disguise the truth, control it, 1354 01:19:10,884 --> 01:19:13,653 so that if anybody looks they’ll feel safe. 1355 01:19:13,654 --> 01:19:16,856 But if that doesn’t work then they’ll just scare you away 1356 01:19:16,857 --> 01:19:18,457 from the truth! 1357 01:19:18,458 --> 01:19:21,527 I am sick of the bullshit! 1358 01:19:21,528 --> 01:19:23,462 I’m sick of the lies and the scams 1359 01:19:23,463 --> 01:19:27,199 and the fakes and the phonies and the cover ups. 1360 01:19:27,200 --> 01:19:32,205 And religion and politics and business. 1361 01:19:32,806 --> 01:19:34,073 The media. 1362 01:19:34,074 --> 01:19:35,975 I can’t even watch television anymore 1363 01:19:35,976 --> 01:19:37,878 without wanting to fucking puke! 1364 01:19:38,912 --> 01:19:41,013 I am sick of my intelligence 1365 01:19:41,014 --> 01:19:43,282 being insulted by assholes 1366 01:19:43,283 --> 01:19:45,250 just trying to influence how I think, 1367 01:19:45,251 --> 01:19:46,418 what’s right, what’s wrong, 1368 01:19:46,419 --> 01:19:47,987 who’s good, who’s bad. 1369 01:19:47,988 --> 01:19:50,623 We have all been burned! 1370 01:19:50,624 --> 01:19:52,625 We all have our cracks. 1371 01:19:52,626 --> 01:19:55,328 What the hell is so wrong with that? 1372 01:19:57,931 --> 01:20:00,300 I’m sick of whiskey, gimme a beer. 1373 01:20:02,268 --> 01:20:03,736 - So what now? 1374 01:20:03,737 --> 01:20:07,240 (tense atmospheric music) 1375 01:21:13,940 --> 01:21:16,642 - [Man] On one thing, managing investments. 1376 01:21:16,643 --> 01:21:18,477 Any way you work with us you benefit 1377 01:21:18,478 --> 01:21:19,779 from our active approach 1378 01:21:19,780 --> 01:21:21,246 to investment management. 1379 01:21:21,247 --> 01:21:22,715 Which means you can be assured 1380 01:21:22,716 --> 01:21:25,951 that we are always striving to maximize your return. 1381 01:21:25,952 --> 01:21:28,921 Whether you have large or separate accounts... 1382 01:21:28,922 --> 01:21:32,092 (typewriter clacking) 1383 01:21:38,498 --> 01:21:40,099 - [Man] Welcome back to City Talk, I’m here today 1384 01:21:40,100 --> 01:21:41,601 with Thomas Anderson. 1385 01:21:41,602 --> 01:21:44,103 Thomas Anderson is here to discuss a new memoir 1386 01:21:44,104 --> 01:21:46,238 entitled A Fancy Piece Of Homicide 1387 01:21:46,239 --> 01:21:50,009 which details the highly publicized 1985 murder case 1388 01:21:50,010 --> 01:21:53,446 that sense Anderson to prison for 13 years. 1389 01:21:55,248 --> 01:21:57,183 Mr. Anderson, thank you for joining us. 1390 01:21:58,652 --> 01:22:01,120 - [Thomas] Thank you. 1391 01:22:01,121 --> 01:22:04,324 I wanna thank you for giving me a forum to tell my story. 1392 01:22:06,192 --> 01:22:09,094 - [Mira] Thank you for being brave enough to tell it. 1393 01:22:09,095 --> 01:22:12,265 (typewriter clacking) 1394 01:22:17,904 --> 01:22:19,772 - [Man] Mr. Anderson, do you feel that you were set up 1395 01:22:19,773 --> 01:22:21,240 or targeted in any way? 1396 01:22:21,241 --> 01:22:22,675 - Well. 1397 01:22:22,676 --> 01:22:27,212 I discuss that in detail in my book. 1398 01:22:27,213 --> 01:22:30,383 (typewriter clacking) 1399 01:22:38,224 --> 01:22:39,692 - [Man] Do you think that it’s possible 1400 01:22:39,693 --> 01:22:41,827 the real killer could ever be brought to justice? 1401 01:22:41,828 --> 01:22:43,063 - No, I don’t think so. 1402 01:22:43,997 --> 01:22:45,898 But hopefully the truth can. 1403 01:22:45,899 --> 01:22:48,067 - [Man] Mr. Anderson, it was a pleasure speaking with you. 1404 01:22:48,068 --> 01:22:50,369 Thank you very much for joining us today. 1405 01:22:50,370 --> 01:22:51,491 - [Thomas] Yes, thank you. 1406 01:23:09,122 --> 01:23:12,292 (typewriter clacking) 1407 01:23:17,430 --> 01:23:19,600 (sighing) 1408 01:24:30,904 --> 01:24:33,907 (mellow rock music) 1409 01:24:38,745 --> 01:24:40,412 What do you want? 1410 01:24:40,413 --> 01:24:41,515 - I wanna talk to you. 1411 01:24:43,584 --> 01:24:46,052 - I don’t think now is a very good time, Bernard. 1412 01:24:47,320 --> 01:24:48,655 - I got friends downtown. 1413 01:24:49,523 --> 01:24:51,357 15 years in the mayor’s office. 1414 01:24:52,826 --> 01:24:55,261 I want you to know that I know the truth about you. 1415 01:24:56,597 --> 01:25:00,100 (tense atmospheric music) 1416 01:25:05,305 --> 01:25:08,140 - [Fred] You better get outta here. 1417 01:25:08,141 --> 01:25:09,609 - When you gave Lovell’s wife 1418 01:25:09,610 --> 01:25:11,877 the evidence against him, she wanted him to pay, 1419 01:25:11,878 --> 01:25:13,478 but she wanted to protect her son, 1420 01:25:13,479 --> 01:25:16,616 protect her image in society. 1421 01:25:16,617 --> 01:25:18,217 And if word of all that had gotten out, 1422 01:25:18,218 --> 01:25:20,553 her family would have been destroyed. 1423 01:25:20,554 --> 01:25:23,856 So she made you an offer, cash, 1424 01:25:23,857 --> 01:25:26,291 for every piece of evidence against him, 1425 01:25:26,292 --> 01:25:27,594 as well as his murder. 1426 01:25:29,229 --> 01:25:31,564 I mean that would make Arthur a martyr in his family 1427 01:25:31,565 --> 01:25:34,600 instead of an unfaithful sexual predator. 1428 01:25:34,601 --> 01:25:38,838 Susan would just be the innocent victim, widow. 1429 01:25:38,839 --> 01:25:40,673 She’d help her son suppress any memories 1430 01:25:40,674 --> 01:25:42,843 of what his father had done to him. 1431 01:25:44,945 --> 01:25:46,879 When you got caught that just made the plan 1432 01:25:46,880 --> 01:25:48,281 all the more perfect. 1433 01:25:49,583 --> 01:25:52,217 Every detail tied up in a nice, neat little bow. 1434 01:25:52,218 --> 01:25:54,186 - You don’t know what the fuck you’re talking about! 1435 01:25:54,187 --> 01:25:55,721 - No? 1436 01:25:55,722 --> 01:25:57,757 You’re the one who likes the quotes, how ’bout this one? 1437 01:25:57,758 --> 01:25:59,224 You tell a big enough lie 1438 01:25:59,225 --> 01:26:01,267 and you tell it often enough, it’ll be believed. 1439 01:26:03,363 --> 01:26:05,599 - You better get out now while you still can. 1440 01:26:09,402 --> 01:26:11,071 - I’m not afraid of you. 1441 01:26:13,674 --> 01:26:14,675 - You should be. 1442 01:26:16,810 --> 01:26:18,512 - Stay away from my sister. 1443 01:26:32,859 --> 01:26:35,495 - We been friends now, what, nearly 40 years? 1444 01:26:39,332 --> 01:26:41,333 And believe me it doesn’t make a bit of difference 1445 01:26:41,334 --> 01:26:42,936 one way or the other. 1446 01:26:45,038 --> 01:26:46,239 But did you kill Lovell? 1447 01:26:49,843 --> 01:26:52,077 - You’re the first person to ask me that question 1448 01:26:52,078 --> 01:26:53,680 that wasn’t a lawyer or a cop. 1449 01:26:54,681 --> 01:26:57,350 (phone ringing) 1450 01:27:02,422 --> 01:27:03,423 - Michael’s. 1451 01:27:07,127 --> 01:27:08,128 - [Thomas] Hello? 1452 01:27:08,862 --> 01:27:09,863 - [Don] Thomas? 1453 01:27:12,232 --> 01:27:13,567 - [Thomas] What is it, Don? 1454 01:27:16,670 --> 01:27:19,004 - [Don] Thomas, I’m sorry. 1455 01:27:19,005 --> 01:27:21,807 (tense atmospheric music) 1456 01:27:21,808 --> 01:27:25,244 I know you’re not responsible for the photos. 1457 01:27:25,245 --> 01:27:26,246 - No shit. 1458 01:27:31,785 --> 01:27:34,086 (crying) 1459 01:27:34,087 --> 01:27:35,989 Have you been drinking? 1460 01:27:38,525 --> 01:27:40,092 I’m coming over. 1461 01:27:40,093 --> 01:27:41,094 You hear me? 1462 01:28:33,647 --> 01:28:34,648 Don? 1463 01:28:49,062 --> 01:28:50,063 Don? 1464 01:29:47,053 --> 01:29:49,155 (crying) 1465 01:29:59,766 --> 01:30:01,367 - I always knew you were around. 1466 01:30:02,302 --> 01:30:03,804 That you lived in the city. 1467 01:30:05,739 --> 01:30:06,740 I tried to forget. 1468 01:30:07,774 --> 01:30:10,043 I hoped that everything would just go away. 1469 01:30:12,513 --> 01:30:14,848 He was blackmailing me. 1470 01:30:17,618 --> 01:30:19,520 Arthur Lovell had pictures. 1471 01:30:20,687 --> 01:30:22,722 He was gonna show them to my wife. 1472 01:30:22,723 --> 01:30:26,226 (tense atmospheric music) 1473 01:30:35,101 --> 01:30:36,937 I had to do something. 1474 01:31:01,562 --> 01:31:03,997 (gun firing) 1475 01:31:14,675 --> 01:31:17,177 (dog barking) 1476 01:31:28,154 --> 01:31:30,590 - [Man] Call an ambulance! 1477 01:31:30,591 --> 01:31:32,692 - I’ve watched everything get taken away from you 1478 01:31:32,693 --> 01:31:35,395 and did nothing, like a coward. 1479 01:31:37,831 --> 01:31:39,499 That first night at your place, 1480 01:31:40,567 --> 01:31:41,935 I went there to kill you. 1481 01:31:44,905 --> 01:31:46,139 - Why didn’t you kill me? 1482 01:31:47,173 --> 01:31:49,208 - I don’t know. 1483 01:31:49,209 --> 01:31:50,210 I froze. 1484 01:31:51,311 --> 01:31:52,312 - Bullshit. 1485 01:31:53,146 --> 01:31:54,614 Why didn’t you kill me? 1486 01:31:54,615 --> 01:31:56,449 - Because I already had! 1487 01:31:59,485 --> 01:32:02,155 I can’t go on hurting others anymore. 1488 01:32:04,090 --> 01:32:06,092 - You’d have done me a favor if you had. 1489 01:32:16,837 --> 01:32:17,838 Don. 1490 01:32:20,040 --> 01:32:21,041 Don. 1491 01:32:23,209 --> 01:32:25,712 - You’d have to shoot me if I came at you. 1492 01:32:28,782 --> 01:32:30,383 - Look Don, no gun. 1493 01:32:31,752 --> 01:32:34,120 You’ve hurt me enough already, put the razor down. 1494 01:32:36,256 --> 01:32:38,924 Didn’t you read the newspapers? 1495 01:32:38,925 --> 01:32:40,093 I killed Arthur Lovell. 1496 01:32:41,294 --> 01:32:43,428 I killed him and went to jail for it, all right? 1497 01:32:43,429 --> 01:32:45,264 I served my time and now we have to get on 1498 01:32:45,265 --> 01:32:46,833 with what we have left. 1499 01:32:47,768 --> 01:32:49,603 Put the goddamn razor down! 1500 01:32:56,409 --> 01:32:59,344 (shouting) 1501 01:32:59,345 --> 01:33:02,749 (tense atmospheric music) 1502 01:33:13,226 --> 01:33:14,895 - No, I need to die! 1503 01:33:16,062 --> 01:33:17,830 - You’re not thinking clearly, understand me? 1504 01:33:17,831 --> 01:33:18,964 - I need to be punished! 1505 01:33:18,965 --> 01:33:19,966 - Stop struggling. 1506 01:33:21,467 --> 01:33:22,735 Stop. 1507 01:33:22,736 --> 01:33:23,569 - Just go! 1508 01:33:23,570 --> 01:33:25,905 (shouting) 1509 01:33:25,906 --> 01:33:27,240 Please just go. 1510 01:33:29,676 --> 01:33:30,677 Please. 1511 01:33:41,688 --> 01:33:44,256 - [Operator] 911, what is the nature of your call? 1512 01:33:44,257 --> 01:33:45,891 - [Thomas] Hello, I need an ambulance 1513 01:33:45,892 --> 01:33:48,928 at 1349 Riverdale Road. 1514 01:33:48,929 --> 01:33:50,530 A man’s been injured. 1515 01:33:50,531 --> 01:33:51,764 Bleeding bad. 1516 01:33:51,765 --> 01:33:53,607 - [Operator] Is the person breathing? 1517 01:33:54,701 --> 01:33:57,102 Sir, stay on the line with me. 1518 01:33:57,103 --> 01:33:58,705 Sir, are you there? 1519 01:34:06,647 --> 01:34:09,415 (sirens wailing) 1520 01:37:03,289 --> 01:37:05,959 (water running) 1521 01:37:28,982 --> 01:37:31,350 - [Man] I read this today in the paper. 1522 01:37:31,351 --> 01:37:35,054 Local talk show host Mira Malloy has been found murdered 1523 01:37:35,055 --> 01:37:36,489 in her home. 1524 01:37:37,924 --> 01:37:40,492 According to this they suspect that it was a home invasion 1525 01:37:40,493 --> 01:37:43,095 or hot burglary. 1526 01:37:43,096 --> 01:37:45,831 Possibly not murder. 1527 01:37:45,832 --> 01:37:48,501 But I don’t know what else you would call it. 1528 01:37:48,502 --> 01:37:49,602 (phone ringing) 1529 01:37:49,603 --> 01:37:52,505 (tense atmospheric music) 1530 01:37:52,506 --> 01:37:53,507 - Hello? 1531 01:37:55,341 --> 01:37:56,342 Hello? 1532 01:37:58,178 --> 01:37:59,979 Who is this? 1533 01:37:59,980 --> 01:38:02,347 - [Thomas On Phone] Don’t you read the newspapers? 1534 01:38:02,348 --> 01:38:04,617 I killed Arthur Lovell. 1535 01:38:04,618 --> 01:38:07,052 I killed him and went to jail for it, all right? 1536 01:38:07,053 --> 01:38:08,854 I served my time and now we have to get on 1537 01:38:08,855 --> 01:38:10,691 with what we got left. 1538 01:38:14,828 --> 01:38:18,331 (tense atmospheric music) 1539 01:39:39,813 --> 01:39:42,883 (typewriter dinging) 1540 01:39:49,856 --> 01:39:52,625 - [Margaret] I know you’re a good man, Thomas. 1541 01:39:52,626 --> 01:39:54,427 I just hope you let me see it. 1542 01:39:56,229 --> 01:39:58,565 - [Thomas Voiceover] I will. 1543 01:40:31,565 --> 01:40:35,335 (dramatic atmospheric music) 1544 01:40:56,422 --> 01:40:59,225 There are some things you can’t get out on paper. 1545 01:41:00,493 --> 01:41:02,529 Some things are stuck to man’s soul. 1546 01:41:03,964 --> 01:41:06,399 Eating away until there’s nothing left. 1547 01:41:08,401 --> 01:41:10,504 A man would do anything to get it all out. 1548 01:41:11,672 --> 01:41:13,514 Anything for the truth to be known. 1549 01:41:15,008 --> 01:41:17,744 A man would cut it out of him with a razor if he could. 1550 01:41:18,979 --> 01:41:19,980 I know. 1551 01:41:20,781 --> 01:41:22,248 I’ve seen it in the past. 1552 01:44:17,558 --> 01:44:21,061 (tense atmospheric music) 102653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.