All language subtitles for that 70s show.s01e21.720p.bluray.x264-pahe.in

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,399 --> 00:00:19,765 Oh, my God. 2 00:00:20,337 --> 00:00:24,242 From up here, Point Place looks just like Paris. 3 00:00:26,581 --> 00:00:28,642 You think that looks like Paris? 4 00:00:29,187 --> 00:00:31,919 God, no wonder you think Kelso could be a model. 5 00:00:32,360 --> 00:00:35,388 Whoa, I could so be a model. 6 00:00:37,369 --> 00:00:39,805 Come on, man. Shut up and just keep painting. 7 00:00:39,873 --> 00:00:41,206 It's done! 8 00:00:43,246 --> 00:00:45,045 Gentlemen, we have finally done it. 9 00:00:45,117 --> 00:00:47,314 A pot leaf on the water tower. 10 00:00:52,431 --> 00:00:55,129 This is the proudest moment of my life. 11 00:00:57,607 --> 00:01:00,738 It doesn't look like a pot leaf. What? 12 00:01:01,148 --> 00:01:03,550 It looks like a hand giving the finger. 13 00:01:06,223 --> 00:01:09,286 It doesn't have to look perfect, Hyde. It's art. 14 00:01:09,663 --> 00:01:11,462 Get up and make it better. 15 00:01:12,502 --> 00:01:13,595 Fine. 16 00:01:16,276 --> 00:01:19,043 Just, yeah, make it wider right up there. 17 00:01:19,115 --> 00:01:22,178 Yeah, out further, though. Yeah. Right up there... 18 00:01:23,390 --> 00:01:24,858 My God! Michael! 19 00:01:27,430 --> 00:01:28,763 Kelso! 20 00:01:29,434 --> 00:01:30,595 Yeah? 21 00:01:30,670 --> 00:01:32,970 How's it look from down there? 22 00:01:36,314 --> 00:01:39,115 It looks like it's giving me the finger. 23 00:01:47,101 --> 00:01:50,403 You guys, this is so stupid. We should just take him to the hospital. 24 00:01:50,474 --> 00:01:52,341 No, Jackie, then my dad will find out. 25 00:01:53,614 --> 00:01:54,843 Shut up. 26 00:01:56,353 --> 00:01:59,347 My mom's a nurse. I'll wake her up. Maybe she can fix him. 27 00:01:59,425 --> 00:02:03,024 - Don't wake up Red though, he'll kill us all. - Gee, you think? 28 00:02:12,283 --> 00:02:13,808 Red. 29 00:02:14,019 --> 00:02:15,511 Kitty. 30 00:02:28,681 --> 00:02:30,115 Okay, let's go. 31 00:02:31,352 --> 00:02:34,153 Everybody hop in the car and let's go now. 32 00:02:34,558 --> 00:02:35,685 Where's your mom? 33 00:02:35,760 --> 00:02:38,596 Shut up. Don't you dare talk about my mother! 34 00:02:39,602 --> 00:02:41,731 Hanging out 35 00:02:43,308 --> 00:02:45,778 Down the street 36 00:02:47,048 --> 00:02:49,211 The same old thing 37 00:02:50,522 --> 00:02:52,651 We did last week 38 00:02:53,996 --> 00:02:57,161 Not a thing to do 39 00:02:58,036 --> 00:03:00,701 But talk to you 40 00:03:01,342 --> 00:03:03,244 Whoa, yeah 41 00:03:05,784 --> 00:03:07,777 Hello, Wisconsin! 42 00:03:14,971 --> 00:03:16,496 No. Dad. 43 00:03:17,109 --> 00:03:19,807 No, there is no way this could've been avoided. 44 00:03:22,753 --> 00:03:23,914 Yes. No. 45 00:03:23,988 --> 00:03:26,823 Yeah, the cow kicked me after I tipped it over. 46 00:03:31,603 --> 00:03:33,094 I'm not lying! 47 00:03:35,844 --> 00:03:39,077 Okay, all right, I love you, too. 48 00:03:41,889 --> 00:03:43,323 He bought it. 49 00:03:44,861 --> 00:03:46,727 Excuse me, yes. 50 00:03:48,234 --> 00:03:51,764 My friend and I would like our sponge baths now, please. 51 00:04:00,291 --> 00:04:02,591 - Eric, are you all right? - They were sleeping! 52 00:04:07,237 --> 00:04:11,142 Michael, as God is my witness, I will nurse you back to health. 53 00:04:12,614 --> 00:04:13,946 Thanks, Jackie. 54 00:04:14,350 --> 00:04:16,115 I'm in a lot of pain. 55 00:04:17,356 --> 00:04:19,485 My poor baby. 56 00:04:22,800 --> 00:04:26,261 All right. That's it. I'm going. Whoever wants a ride? 57 00:04:30,515 --> 00:04:33,281 Hey, sorry about tonight, you guys. 58 00:04:33,353 --> 00:04:34,549 Sorry? Why? 59 00:04:34,623 --> 00:04:37,287 We got to watch you fall, man. I had a blast! 60 00:04:38,763 --> 00:04:40,289 See you, Kelso. 61 00:04:41,969 --> 00:04:45,373 Hyde is such a jerk. This is all his fault. 62 00:04:45,509 --> 00:04:47,604 What are you talking about? 63 00:04:48,415 --> 00:04:50,817 Who said the pot leaf wasn't good enough? 64 00:04:51,521 --> 00:04:52,819 Hyde did. 65 00:04:53,090 --> 00:04:55,755 And who said you should lean out further? 66 00:04:57,265 --> 00:04:58,494 Hyde did. 67 00:04:58,768 --> 00:05:01,569 So, who made you fall off the water tower? 68 00:05:01,640 --> 00:05:05,409 No, wait, Jackie, that's crazy. Hyde's like my best friend. 69 00:05:05,815 --> 00:05:07,044 No. 70 00:05:07,117 --> 00:05:10,283 Brian Piccolo and Gayle Sayers were best friends. 71 00:05:12,261 --> 00:05:13,695 Brian's Song. 72 00:05:15,667 --> 00:05:17,260 I love that movie. 73 00:05:18,873 --> 00:05:22,277 See, Michael, Gayle held Brian's hand and cried... 74 00:05:22,347 --> 00:05:25,284 and gave him sips of cool water in his hospital bed. 75 00:05:27,590 --> 00:05:30,390 Yeah. So where are you now? 76 00:05:31,597 --> 00:05:33,157 In a hospital bed. 77 00:05:35,137 --> 00:05:36,697 And where's Hyde? 78 00:05:37,508 --> 00:05:41,073 He isn't giving me sips of cool water, that's for sure! 79 00:05:42,418 --> 00:05:44,980 Well, we got vandals in this town. 80 00:05:45,891 --> 00:05:49,523 I was driving home and I saw the water tower giving me the finger. 81 00:05:51,402 --> 00:05:55,171 Vandals you say? Where were you last night, Eric? 82 00:05:56,912 --> 00:05:58,540 Can it, Laurie. 83 00:05:59,050 --> 00:06:01,816 Eric, you look pale. Let me see your eyes. 84 00:06:04,493 --> 00:06:06,121 Look at me. 85 00:06:13,811 --> 00:06:15,542 Do you have a fever? 86 00:06:20,725 --> 00:06:22,489 I know what you need. 87 00:06:22,561 --> 00:06:25,431 Right after breakfast, I want you to mow the lawn. 88 00:06:25,500 --> 00:06:27,470 The fresh air will do you good. 89 00:06:32,379 --> 00:06:34,713 Eric, is something bothering you? 90 00:06:38,759 --> 00:06:40,421 God, make it stop! 91 00:06:45,838 --> 00:06:46,931 Kitty. 92 00:06:48,143 --> 00:06:49,372 Kitty. 93 00:06:50,413 --> 00:06:51,746 Kitty. 94 00:06:58,262 --> 00:06:59,458 Kitty. 95 00:07:09,918 --> 00:07:11,649 Red. 96 00:07:11,721 --> 00:07:14,021 Kitty. 97 00:07:16,664 --> 00:07:19,328 Red. 98 00:07:39,641 --> 00:07:41,269 Well, okay, now... 99 00:07:41,645 --> 00:07:44,081 so far Eric is nine out of ten. 100 00:07:44,985 --> 00:07:47,820 He's got bloodshot eyes, mood swings... 101 00:07:47,890 --> 00:07:50,190 irregular appetite, odd sleeping patterns. 102 00:07:50,261 --> 00:07:52,858 Red, our Johnny is high. 103 00:07:55,604 --> 00:07:59,704 Kitty, that's nonsense. He's not on drugs... 104 00:08:00,213 --> 00:08:01,648 he's just weird. 105 00:08:12,269 --> 00:08:13,670 Morning. 106 00:08:17,981 --> 00:08:19,142 Hungry? 107 00:08:21,321 --> 00:08:24,190 I overslept. I'm late for school. 108 00:08:24,492 --> 00:08:25,825 It's... 109 00:08:26,864 --> 00:08:27,922 Bye. 110 00:08:32,842 --> 00:08:34,573 That kid's on dope. 111 00:08:37,117 --> 00:08:39,349 I'll say. It's Sunday. 112 00:08:51,490 --> 00:08:54,484 Boy, these after school specials are thrilling. 113 00:08:54,763 --> 00:08:57,997 I mean, who knew it takes only one beer... 114 00:08:58,069 --> 00:09:00,403 to turn a cheerleader into a whore? 115 00:09:05,684 --> 00:09:08,746 You know, Fez, this show contains an important message. 116 00:09:08,822 --> 00:09:11,487 That very thing happened to a good friend of mine. 117 00:09:11,561 --> 00:09:12,756 Really? 118 00:09:16,805 --> 00:09:18,364 May I ask who? 119 00:09:21,280 --> 00:09:24,274 Man, that is one drunk, slutty cheerleader. 120 00:09:26,155 --> 00:09:30,562 - There go her pom poms. - All right, that is quite enough! 121 00:09:30,831 --> 00:09:33,632 Everywhere I look now it's sex, sex, sex. It's disgusting... 122 00:09:33,703 --> 00:09:36,766 and I, for one, will not have it in my basement! 123 00:09:38,545 --> 00:09:40,208 Eric, what's wrong with you? 124 00:09:40,282 --> 00:09:43,846 Well, excuse me, Donna, for having a little moral fiber. 125 00:09:48,231 --> 00:09:51,897 I'm going to go check on Michael. Yeah, how's he doing? 126 00:09:51,971 --> 00:09:55,911 Yeah, like you care. Why don't you just apologize? 127 00:09:56,747 --> 00:09:58,477 Apologize for what? 128 00:09:59,252 --> 00:10:02,782 If you don't know then obviously, you're a big, fat jerk. 129 00:10:05,431 --> 00:10:07,127 Okay, she's nuts. 130 00:10:08,669 --> 00:10:10,662 I know. You are not fat. 131 00:10:22,729 --> 00:10:25,063 - Eric. - Get off of my mom. What? 132 00:10:28,040 --> 00:10:31,535 What is it with you? You've been extra losery lately. 133 00:10:33,984 --> 00:10:35,954 I saw Mom and Dad having sex. 134 00:10:42,000 --> 00:10:44,300 You poor thing. 135 00:10:44,838 --> 00:10:47,969 It's all right. It's okay. Baby's fine. 136 00:10:48,044 --> 00:10:49,946 Laurie, it was horrible. 137 00:10:50,015 --> 00:10:52,747 And I can't get the image out of my mind. 138 00:10:53,088 --> 00:10:55,786 I mean, it was Mom and Dad, but they were... 139 00:10:55,859 --> 00:11:00,095 They were like a pair of wildebeests on a National Geographic Special. 140 00:11:04,476 --> 00:11:06,412 Deep in the unexplored psyche... 141 00:11:06,480 --> 00:11:08,346 of a confused young man... 142 00:11:08,416 --> 00:11:10,785 is a wilderness called... 143 00:11:10,855 --> 00:11:12,950 wild Wisconsin. 144 00:11:14,428 --> 00:11:16,226 After several days of tracking... 145 00:11:16,299 --> 00:11:19,168 we've finally located the den of the wily Red. 146 00:11:19,572 --> 00:11:22,099 Here we see Suburbus Sexmaniacus... 147 00:11:22,176 --> 00:11:24,908 tracking his prey through the living room. 148 00:11:25,749 --> 00:11:29,381 Observe as the male indicates his interest in mating... 149 00:11:29,456 --> 00:11:32,587 by making loud, aggressive noises. 150 00:11:37,238 --> 00:11:39,835 The female's attractive double knit pantsuit... 151 00:11:39,910 --> 00:11:43,747 and scarlet lips signal her readiness. 152 00:11:44,552 --> 00:11:47,217 This display is not lost on the male. 153 00:11:47,658 --> 00:11:49,251 Here he goes. 154 00:11:49,327 --> 00:11:50,694 Let's watch. 155 00:12:11,136 --> 00:12:13,663 Eric, I am so sorry. 156 00:12:16,313 --> 00:12:19,911 But you have to understand. Mom and Dad are in love. 157 00:12:20,320 --> 00:12:24,226 - They have urges and needs just like us. - No urges. No needs. 158 00:12:28,034 --> 00:12:30,334 I learned in psychology class... 159 00:12:30,406 --> 00:12:32,842 that what you went through is traumatic. 160 00:12:33,011 --> 00:12:34,206 But don't worry. 161 00:12:34,280 --> 00:12:37,081 Many people have had this same experience. 162 00:12:38,488 --> 00:12:41,015 Really? And they turned out all right? 163 00:12:43,130 --> 00:12:46,296 Well, some of them turned out to be serial killers. 164 00:12:48,874 --> 00:12:51,276 But I'm sure that's just a coincidence. 165 00:12:52,280 --> 00:12:53,681 But whatever. 166 00:12:54,451 --> 00:12:56,216 You know what the sad thing is? 167 00:12:56,288 --> 00:12:58,952 I actually think you're trying to be nice. 168 00:12:59,561 --> 00:13:03,729 Yeah. It's just not my strong suit. Sorry. 169 00:13:05,205 --> 00:13:07,539 So, I'll be all right? 170 00:13:08,945 --> 00:13:10,004 No. 171 00:13:29,819 --> 00:13:31,982 Donna, I'm really not in the mood. 172 00:13:32,691 --> 00:13:34,091 Come on. 173 00:13:34,360 --> 00:13:36,854 I'm just trying to get a little action here. 174 00:13:37,600 --> 00:13:39,365 Donna, I just can't. 175 00:13:40,004 --> 00:13:42,441 Come on, all the other guys are doing it. 176 00:13:46,751 --> 00:13:49,654 What's going on? Are you, like, mad at me or something? 177 00:13:49,723 --> 00:13:50,713 I... 178 00:13:52,529 --> 00:13:54,088 Donna, I saw my parents having sex. 179 00:13:54,165 --> 00:13:56,635 God! Yee! 180 00:14:01,679 --> 00:14:02,772 Yeah. 181 00:14:05,119 --> 00:14:06,587 And you liked it, right? 182 00:14:06,656 --> 00:14:10,117 No! God, no! That's sick! Everyone's sick! 183 00:14:10,796 --> 00:14:13,130 I'm kidding, Eric, I'm kidding. 184 00:14:14,203 --> 00:14:15,638 Good one. 185 00:14:19,480 --> 00:14:21,074 All right, look. 186 00:14:21,384 --> 00:14:24,754 I'm gonna tell you something I've never told anybody else... 187 00:14:24,823 --> 00:14:26,121 all right? 188 00:14:27,963 --> 00:14:30,456 When I was 12, I saw my parents doing it. 189 00:14:32,572 --> 00:14:34,371 How did you get over it? 190 00:14:34,442 --> 00:14:37,413 At first I was, like, completely freaked out. 191 00:14:37,982 --> 00:14:40,612 But then, eventually, the pain receded... 192 00:14:41,922 --> 00:14:44,051 and I was able to live again. 193 00:14:45,863 --> 00:14:47,331 I don't see this receding. 194 00:14:47,399 --> 00:14:49,767 I mean, I walked in on Red and Kitty and they were... 195 00:14:49,838 --> 00:14:52,035 They were right in the middle. 196 00:14:52,476 --> 00:14:54,343 God, that's nothing. 197 00:14:54,413 --> 00:14:58,683 I caught my parents outside, in broad daylight, on my hammock. 198 00:15:00,491 --> 00:15:03,622 Where I used to read, like, my Nancy Drew mysteries. 199 00:15:05,701 --> 00:15:08,730 That is so much worse than mine. Oh, God. 200 00:15:09,341 --> 00:15:13,679 I can remember, like, little bits of naked skin peeking... 201 00:15:13,750 --> 00:15:16,050 through the holes of the hammock. 202 00:15:18,125 --> 00:15:19,423 Wow. 203 00:15:20,362 --> 00:15:23,823 It's weird, but knowing what you went through... 204 00:15:23,902 --> 00:15:26,202 just makes me feel so much better. 205 00:15:27,175 --> 00:15:30,945 - Because you're, like, totally over it, right? - And later... 206 00:15:32,519 --> 00:15:34,113 they came inside... 207 00:15:34,756 --> 00:15:37,523 and they had, like, this checkerboard pattern... 208 00:15:37,595 --> 00:15:39,792 all over their arms and legs. 209 00:15:40,400 --> 00:15:42,063 And my dad laughed... 210 00:15:43,106 --> 00:15:45,542 and said they fell asleep on the hammock. 211 00:15:46,713 --> 00:15:48,512 But I knew it was a lie. 212 00:15:49,919 --> 00:15:52,082 I knew what he did to my mom. 213 00:15:58,402 --> 00:15:59,665 Your mom. 214 00:16:04,813 --> 00:16:08,047 - Okay, I'm ready to fool around. - Please take me home. 215 00:16:19,040 --> 00:16:22,535 Look, Jackie, it's my friends. Eric, Donna, and Fez. 216 00:16:24,618 --> 00:16:26,611 Yep, that's all my friends. 217 00:16:28,559 --> 00:16:31,759 Kelso, if you have something to say to me, why don't you just say it? 218 00:16:31,832 --> 00:16:33,027 No. 219 00:16:34,336 --> 00:16:35,804 No. 220 00:16:36,107 --> 00:16:39,135 I think you have something to say to me. 221 00:16:39,212 --> 00:16:42,048 And I'm gonna be right over here when you're ready. 222 00:16:48,430 --> 00:16:49,864 All right, this is stupid. 223 00:16:49,933 --> 00:16:53,099 - Hyde, just apologize already. - Forman, it's not my fault. 224 00:16:53,172 --> 00:16:54,504 Whatever, he thinks it is. 225 00:16:54,575 --> 00:16:57,911 It is. You made me fall off the water tower. 226 00:16:59,852 --> 00:17:01,651 How? Did I push you? 227 00:17:02,323 --> 00:17:06,388 - Well, no, but... - Did I make the railing slippery? 228 00:17:07,199 --> 00:17:09,692 - No. - Then how is it my fault? 229 00:17:10,071 --> 00:17:11,266 Because... 230 00:17:12,943 --> 00:17:14,936 you didn't like my artwork. 231 00:17:17,318 --> 00:17:21,554 And you don't respect me, and you laugh at me... 232 00:17:21,627 --> 00:17:24,793 and you're inconsiderate of my feelings. 233 00:17:27,304 --> 00:17:30,640 Kelso, no offense, but you sound like a chick. 234 00:17:33,650 --> 00:17:34,811 What... 235 00:17:36,254 --> 00:17:37,586 Man, I do! 236 00:17:39,560 --> 00:17:41,028 Okay, all right. 237 00:17:41,731 --> 00:17:44,429 Do you remember that time when I was climbing your fence... 238 00:17:44,503 --> 00:17:48,136 and I hit my forehead on that tree branch, and I fell into your yard... 239 00:17:48,210 --> 00:17:51,944 and your dog Yogi came out of the house and bit me twice on the ass? 240 00:17:57,761 --> 00:17:58,888 Yeah. 241 00:17:59,365 --> 00:18:01,665 You bled and you cried. 242 00:18:04,207 --> 00:18:07,179 - I bled, I didn't cry. - Yeah, you did. 243 00:18:08,615 --> 00:18:10,551 You bled and you cried. 244 00:18:11,053 --> 00:18:14,423 And you laughed, man. A lot. While I was bleeding. 245 00:18:15,830 --> 00:18:20,032 - Do you see my point? - Yeah. It's funny when friends get hurt. 246 00:18:27,118 --> 00:18:28,484 Close enough. 247 00:18:30,257 --> 00:18:33,855 - Sorry. - Hey, stop talking like a chick. 248 00:18:39,574 --> 00:18:41,510 God, you're both idiots. 249 00:18:46,855 --> 00:18:47,982 Eric. 250 00:18:48,558 --> 00:18:52,498 Your father and I have noticed that you've been acting very strange lately. 251 00:18:52,566 --> 00:18:53,864 Like a hippie. 252 00:18:56,908 --> 00:19:00,904 - Is there something you want to tell us? - Are you on dope? Are you? 253 00:19:02,285 --> 00:19:04,847 Because we can help you get clean. 254 00:19:04,923 --> 00:19:08,886 - There's counseling, hospitalization... - My foot kicking your ass. 255 00:19:15,643 --> 00:19:18,136 Mom, Dad, I'm not on drugs. 256 00:19:18,281 --> 00:19:20,683 What a relief. You have no idea... 257 00:19:20,752 --> 00:19:22,551 Kitty, he's lying. 258 00:19:24,092 --> 00:19:25,891 That's what the hopheads do. 259 00:19:27,499 --> 00:19:29,732 Dad, I swear, I'm not on drugs. 260 00:19:30,004 --> 00:19:32,065 Then, what the hell's wrong with you? 261 00:19:35,180 --> 00:19:38,642 I accidentally... I was upstairs and I... 262 00:19:39,789 --> 00:19:42,089 Okay, you know what, I'm on drugs. 263 00:19:48,540 --> 00:19:51,705 For God's sake, he saw you guys doing it! 264 00:19:52,280 --> 00:19:53,441 There. 265 00:19:56,020 --> 00:19:57,283 I helped. 266 00:20:00,361 --> 00:20:02,058 Honey. 267 00:20:02,566 --> 00:20:05,697 - Were your father and I having intercourse? - Mom. 268 00:20:09,078 --> 00:20:12,073 No wonder you've been acting so weird. 269 00:20:12,151 --> 00:20:14,747 Red, say something. Make him feel better. 270 00:20:20,299 --> 00:20:22,166 It's more fun than it looks. 271 00:20:31,020 --> 00:20:34,424 - Red. - What? What do you want me to say? 272 00:20:34,493 --> 00:20:38,797 Look, you know what? You guys do it. 273 00:20:39,470 --> 00:20:42,498 And I'm okay with that. 274 00:20:44,612 --> 00:20:45,739 So... 275 00:20:46,883 --> 00:20:48,078 thanks. 276 00:20:50,056 --> 00:20:51,354 Sure thing. 277 00:20:53,429 --> 00:20:55,831 I just hope you learned your lesson. 278 00:20:58,306 --> 00:21:00,036 Yes, sir. I did. 279 00:21:03,248 --> 00:21:05,081 Wait a second. What lesson? 280 00:21:06,454 --> 00:21:07,752 Always knock. 281 00:21:08,892 --> 00:21:12,228 - Even in the middle of the afternoon. - Oh, my God. 282 00:21:21,048 --> 00:21:22,813 Damn, that was funny. 283 00:21:24,455 --> 00:21:26,516 I don't know how funny it is. 284 00:21:26,592 --> 00:21:29,928 I mean, what if that had been you walking in on your parents. 285 00:21:35,342 --> 00:21:37,403 And your mother was a dancer. 286 00:21:38,080 --> 00:21:40,847 I imagine that would have been quite something. 287 00:21:42,088 --> 00:21:43,522 Quit it, Kitty. 288 00:21:45,461 --> 00:21:46,554 Hey, don't. 289 00:21:50,271 --> 00:21:51,830 Now, stop it. 290 00:21:58,088 --> 00:22:01,549 Boy, Kelso is going to be so happy that I finished his graffiti. 291 00:22:03,832 --> 00:22:04,993 Yes. 292 00:22:05,235 --> 00:22:07,034 I am very talented. 293 00:22:08,007 --> 00:22:09,066 I... 294 00:22:14,152 --> 00:22:15,519 No. 295 00:22:16,356 --> 00:22:17,654 I am hurt. 296 00:22:19,295 --> 00:22:20,763 And all alone. 297 00:22:22,701 --> 00:22:25,001 And it is giving me the finger. 21302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.