All language subtitles for Who.Killed.Teddy.Bear.1965.1080

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:00:22,600 --> 00:00:27,595 7 Warm were his eyes now they're all cold & 3 00:00:32,280 --> 00:00:37,275 I That's why my cries can't be controlled & 4 00:00:40,880 --> 00:00:45,431 I He wasn't just another toy & 5 00:00:45,440 --> 00:00:50,435 7 Another toy you love and then destroy / 6 00:00:50,680 --> 00:00:55,675 7 Tell me who killed Teddy Bear & 7 00:00:56,200 --> 00:01:00,751 1 Doesn't anybody care 8 00:01:00,760 --> 00:01:03,593 7 That I miss him & 9 00:01:16,120 --> 00:01:21,115 7 Now I'm alone lost in the world / 10 00:01:25,960 --> 00:01:30,955 2 He cared for me the best he could & 11 00:01:34,520 --> 00:01:39,230 1 He can control my horrid dreams J 12 00:01:39,240 --> 00:01:44,110 J His little sawdust heart torn up the seams & 13 00:01:44,120 --> 00:01:45,713 I Tell me & 14 00:01:45,720 --> 00:01:48,712 (suspenseful music} 15 00:01:54,960 --> 00:01:59,591 {thudding) 16 00:01:59,600 --> 00:02:04,310 7 Tell me who killed Teddy Bear & 17 00:02:04,320 --> 00:02:07,597 1 Doesn't anybody care 18 00:02:09,320 --> 00:02:12,073 (alarm ringing} 19 00:03:01,120 --> 00:03:03,873 {lighter clicks) 20 00:03:46,440 --> 00:03:49,637 {phone clicks) 21 00:03:49,640 --> 00:03:54,635 {phone line buzzing) 22 00:04:04,880 --> 00:04:07,554 {phone ringing) 23 00:04:16,600 --> 00:04:17,396 - Hello? 24 00:04:19,200 --> 00:04:20,031 Hello? 25 00:04:22,080 --> 00:04:23,991 S there someone there? 26 00:04:36,240 --> 00:04:41,235 {phone line buzzing) 27 00:04:44,040 --> 00:04:46,714 {phone ringing) 28 00:04:49,680 --> 00:04:50,511 Hello? 29 00:04:54,960 --> 00:04:56,280 Look I know there's someone there 30 00:04:56,280 --> 00:04:59,750 and it's six o'clock in the morning. 31 00:04:59,760 --> 00:05:03,310 1, I know, I know you don't know me 32 00:05:04,520 --> 00:05:06,591 but I know you very well. 33 00:05:08,560 --> 00:05:09,709 - Who is this? 34 00:05:10,680 --> 00:05:14,310 I know what you look like right now. 35 00:05:15,160 --> 00:05:17,390 L can see your skin-- 36 00:05:17,400 --> 00:05:19,073 - 1 don't have o listen to that! 37 00:05:19,080 --> 00:05:20,718 Go sober up! 38 00:05:36,720 --> 00:05:41,715 {chattering) {upbeat music) 39 00:05:43,040 --> 00:05:46,510 I Born to be bad that's what they say I 40 00:05:46,520 --> 00:05:49,911 I And everyone warned you to keep away J 41 00:05:49,920 --> 00:05:53,231 I come from the slums brought up with bums 2 42 00:05:53,240 --> 00:05:56,870 1 Thought you'd be bad 43 00:05:56,880 --> 00:05:59,838 7 Thought you'd be bad yeah leap on tyres 44 00:05:59,840 --> 00:06:03,435 7 But I'm gonna work and get some cash J 45 00:06:03,440 --> 00:06:06,831 ''Cause I got a plan to be a big man J 46 00:06:06,840 --> 00:06:11,437 J Il do it for you & 47 00:06:11,440 --> 00:06:16,435 I So give me your hand and stand by me through rain or shine 48 00:06:18,400 --> 00:06:23,395 I Get on the run better baby if I know you're mine & 49 00:06:23,640 --> 00:06:27,235 I I love you be bad that's what they said J 50 00:06:27,240 --> 00:06:30,631 7 But they're gonna come that happy day & 51 00:06:30,640 --> 00:06:33,996 I 'l make you so proud and we'll show the crowd & 52 00:06:34,000 --> 00:06:37,356 J I'm not gone [ 53 00:06:37,360 --> 00:06:40,273 I Won't you be bad J 54 00:06:52,640 --> 00:06:57,635 I So give me you're hand and stand by me J 55 00:07:01,960 --> 00:07:04,349 7 It could have been me walking by your side 56 00:07:04,360 --> 00:07:07,079 J It could have been me but oh girl I lied & 57 00:07:07,080 --> 00:07:08,229 7 And cheated on you J 58 00:07:08,240 --> 00:07:09,878 - You didn't answer me. 59 00:07:09,880 --> 00:07:11,359 What do you say? 60 00:07:11,360 --> 00:07:13,237 L just wanna borrow it 61 00:07:13,240 --> 00:07:15,516 Maybe rent it if I have to. 62 00:07:21,920 --> 00:07:24,196 - Oh Miss Freeman, it seems like there might be some trouble 63 00:07:24,200 --> 00:07:25,395 at the record bar. 64 00:07:25,400 --> 00:07:27,232 - No needle right? 65 00:07:27,240 --> 00:07:30,392 L thought a cover charge would keep those bums outta here. 66 00:07:30,400 --> 00:07:32,198 - Well, sometimes people just don't know what to do 67 00:07:32,200 --> 00:07:33,679 with their money. 68 00:07:33,680 --> 00:07:35,717 - Well I don't want you to have that problem Lawrence 69 00:07:35,720 --> 00:07:36,710 50 I tell you what you do, 70 00:07:36,720 --> 00:07:38,791 you do a little waiting on table okay? 71 00:07:38,800 --> 00:07:39,631 - Okay. 72 00:07:44,400 --> 00:07:46,311 2 Set me free it could've been me & 73 00:07:46,320 --> 00:07:47,719 - Thank you. 74 00:07:47,720 --> 00:07:48,710 Where's Carlo? 75 00:07:48,720 --> 00:07:49,790 - In the kitchen do you want him? 76 00:07:49,800 --> 00:07:50,631 He's eating. 77 00:07:50,640 --> 00:07:51,436 - No, no let him finish. 78 00:07:51,440 --> 00:07:53,431 - The poor guy hasn't much to do around here. 79 00:07:53,440 --> 00:07:55,511 Not like the old place. 80 00:07:55,520 --> 00:07:56,794 - Lock, I'll tell you what you do, 81 00:07:56,800 --> 00:07:59,269 you stick to your french accent and the reservations, 82 00:07:59,280 --> 00:08:00,509 is that a deal? 83 00:08:00,520 --> 00:08:02,193 (speaking foreign language} 84 00:08:02,200 --> 00:08:03,429 - That's right. 85 00:08:05,400 --> 00:08:08,677 Nora why don't you take your break now. 86 00:08:10,200 --> 00:08:12,032 It's your turn in the barrel Cookie. 87 00:08:12,040 --> 00:08:13,314 - Yes ma'am. 88 00:08:13,320 --> 00:08:16,233 - And Cookie, keep 'em dancing huh? 89 00:08:17,520 --> 00:08:18,510 - Yes ma'am. 90 00:08:23,800 --> 00:08:25,632 - Thanks Marion, that was some creep. 91 00:08:25,640 --> 00:08:27,233 - You gotta learn to handle 'em baby 92 00:08:27,240 --> 00:08:28,594 if you're gonna make it in show biz 93 00:08:28,600 --> 00:08:32,389 you're gonna run into some pretty weird types. 94 00:08:35,240 --> 00:08:38,392 Of course that is assuming you mean to make it on your feet, 95 00:08:38,400 --> 00:08:40,869 so to speak, sorry no offence. 96 00:08:41,720 --> 00:08:44,314 - Well you'd be surprised what happens outside of New York, 97 00:08:44,320 --> 00:08:45,833 even in Rochester. 98 00:08:46,920 --> 00:08:49,833 No to tell you the truth in the three months I've been here 99 00:08:49,840 --> 00:08:51,751 no one's brought it up. 100 00:08:57,640 --> 00:09:02,350 That is unless you count what happened this morning. 101 00:09:02,360 --> 00:09:05,079 Some crazy drunk got me on the phone. 102 00:09:05,080 --> 00:09:07,276 - Well I must say I think you're stupid living in that silly 103 00:09:07,280 --> 00:09:10,033 walk up all by yourself. 104 00:09:10,040 --> 00:09:13,158 - You know what he said was pretty raw. 105 00:09:13,160 --> 00:09:17,313 Raw enough but it was the way he said it. 106 00:09:17,320 --> 00:09:19,311 {beeps) 107 00:09:29,920 --> 00:09:31,035 - Carlo 'm looking all over for you. 108 00:09:31,040 --> 00:09:32,678 Did you have your dinner? 109 00:09:32,680 --> 00:09:34,717 Did you have your dinner? 110 00:09:34,720 --> 00:09:35,551 Well come on then there's a guy 111 00:09:35,560 --> 00:09:36,550 I want you to keep an eye on. 112 00:09:36,560 --> 00:09:37,595 It's alright Nora you can stay here 113 00:09:37,600 --> 00:09:39,750 and finish your cigarette. 114 00:10:01,200 --> 00:10:03,919 {phone ringing) 115 00:10:06,080 --> 00:10:06,911 - Hello? 116 00:10:08,280 --> 00:10:09,111 Hello? 117 00:10:13,720 --> 00:10:16,030 Oh I'm sorry I didn't know you were in here. 118 00:10:16,040 --> 00:10:17,269 - It's alright. 119 00:10:19,640 --> 00:10:23,952 - Well I guess it couldn't have been very important. 120 00:10:26,680 --> 00:10:29,513 You know you look very tired. 121 00:10:29,520 --> 00:10:30,316 - Iam. 122 00:10:31,520 --> 00:10:33,750 - Well I hope you don't mind my saying so. 123 00:10:33,760 --> 00:10:35,319 - No of course not. 124 00:10:37,400 --> 00:10:39,960 - Well Marion said you were on TV. 125 00:10:39,960 --> 00:10:41,837 - Oh you should have seen it. 126 00:10:41,840 --> 00:10:45,071 It was this big, it was nothing really. 127 00:10:46,000 --> 00:10:47,957 - Well look it's a beginning. 128 00:10:47,960 --> 00:10:50,190 Next time you'll do better. 129 00:10:52,280 --> 00:10:54,920 - By the way my name's Nora. 130 00:10:54,920 --> 00:10:56,069 - Yeah I know. 131 00:10:57,120 --> 00:10:58,952 Yeah and I'm Lawrence. 132 00:11:03,120 --> 00:11:03,951 7 You're mine & 133 00:11:03,960 --> 00:11:07,237 7 I'm born to be bad that's what they say & 134 00:11:07,240 --> 00:11:10,551 7 But they're gonna come that happy day & 135 00:11:10,560 --> 00:11:14,952 I 'l make you so proud and we'll show the crowd & 136 00:11:14,960 --> 00:11:16,633 - Usually goes around and round sweetie. 137 00:11:16,640 --> 00:11:18,551 You know where it comes out? 138 00:11:18,560 --> 00:11:21,837 Hey, you know where it comes out? 139 00:11:21,840 --> 00:11:23,717 It comes out here. 140 00:11:23,720 --> 00:11:26,030 - Look why don't you do us both a favour and give up. 141 00:11:26,040 --> 00:11:28,759 - Hey I'm hungry, you hungry? 142 00:11:28,760 --> 00:11:31,149 Let me buy you a frankfurter. 143 00:11:32,080 --> 00:11:33,673 - Through the back. 144 00:11:36,000 --> 00:11:37,320 Hey let go! 145 00:11:37,320 --> 00:11:38,151 Let go! 146 00:11:38,160 --> 00:11:39,719 Ow! Let go! Ow! 147 00:11:39,720 --> 00:11:40,790 Let go of me! 148 00:11:42,200 --> 00:11:44,999 Ow! Let go of me ya punk! 149 00:11:45,000 --> 00:11:45,831 Ow! 150 00:11:49,640 --> 00:11:54,635 {blade snicks) {ominous music} 151 00:11:56,040 --> 00:11:59,590 ♪ Movin' round from town to town ♪ 152 00:11:59,600 --> 00:12:03,514 1 Every day's like every night & 153 00:12:03,520 --> 00:12:07,229 I No one or nothing ever hangs me up & 154 00:12:07,240 --> 00:12:10,790 J I always try to travel light & 155 00:12:10,800 --> 00:12:14,395 7 Toothbrush and comb & 156 00:12:14,400 --> 00:12:18,155 7 Toothbrush and comb & 157 00:12:18,160 --> 00:12:21,118 J That's all I need & 158 00:12:21,120 --> 00:12:26,115 I Any place I go is home & 159 00:12:27,120 --> 00:12:30,875 I My friends all work from dawn to dark & 160 00:12:30,880 --> 00:12:34,919 1 They struggle til it's time to die & 161 00:12:34,920 --> 00:12:38,800 2 Their backs ache so from bending low & 162 00:12:38,800 --> 00:12:42,077 I They haven't got to see the sky / 163 00:12:42,080 --> 00:12:45,277 7 Toothbrush and comb & 164 00:12:45,280 --> 00:12:49,956 7 Yeah now toothbrush and comb & 165 00:12:49,960 --> 00:12:53,157 J That's all I need & 166 00:12:53,160 --> 00:12:58,155 I Any place I go is home & 167 00:12:58,760 --> 00:13:02,594 I My daddy always told me not to settle down & 168 00:13:02,600 --> 00:13:06,195 & 'Cause there's a lot of world to see & 169 00:13:06,200 --> 00:13:10,398 J He said don't tie your hands and a strap your soul & 170 00:13:10,400 --> 00:13:13,677 2 Til you find your destiny & 171 00:13:13,680 --> 00:13:16,911 7 Toothbrush and comb & 172 00:13:16,920 --> 00:13:21,232 J Oh toothbrush and comb & 173 00:13:21,240 --> 00:13:24,790 J That's all I need & 174 00:13:24,800 --> 00:13:28,191 I Any place I go is home & 175 00:13:35,120 --> 00:13:37,999 - And I see because of the reflection of the lamp 176 00:13:38,000 --> 00:13:40,276 that the guy is coming at me again 177 00:13:40,280 --> 00:13:43,272 so I turn and sidestep and spin him 178 00:13:43,280 --> 00:13:46,238 and he falls and makes this funny noise. 179 00:13:46,240 --> 00:13:49,517 And when I turn him over he has a knife in his chest, 180 00:13:49,520 --> 00:13:53,229 I don't know I'm cut until I pass out inside. 181 00:13:53,240 --> 00:13:55,834 S this your statement? 182 00:13:55,840 --> 00:13:59,879 Okay Carlo, put your Johnny Hancock right down here. 183 00:13:59,880 --> 00:14:02,440 - Just write your name sweetie. 184 00:14:08,360 --> 00:14:09,714 - We're almost finished lieutenant. 185 00:14:09,720 --> 00:14:11,279 - Well the hospital finally called. 186 00:14:11,280 --> 00:14:14,033 The guy was lucky and so's this monkey. 187 00:14:14,040 --> 00:14:15,713 You gotta be a little neater Carlo. 188 00:14:15,720 --> 00:14:17,233 L could have been home two hours ago. 189 00:14:17,240 --> 00:14:19,709 - It was an accident. 190 00:14:19,720 --> 00:14:22,155 - And look at him, I thought he can't hear. 191 00:14:22,160 --> 00:14:24,595 - Well you see he reads lips. 192 00:14:24,600 --> 00:14:26,750 - Uh huh maybe he can talk too if he wants to. 193 00:14:26,760 --> 00:14:27,830 - I've known them a long time Dave, 194 00:14:27,840 --> 00:14:29,956 they had a joint in the village. 195 00:14:29,960 --> 00:14:31,155 - Okay book 'em. 196 00:14:31,160 --> 00:14:32,036 - What do you mean book 'em? 197 00:14:32,040 --> 00:14:34,759 It was an accident baby look at the statement. 198 00:14:34,760 --> 00:14:36,558 - Ch my day is over Louise, 199 00:14:36,560 --> 00:14:39,632 you can talk to the district attorney's office. 200 00:14:39,640 --> 00:14:40,835 Marion they may not charge him 201 00:14:40,840 --> 00:14:43,992 anyway you can get bail for him in the morning. 202 00:14:44,000 --> 00:14:47,391 - Hey about this other girl, is she a tramp? 203 00:14:47,400 --> 00:14:50,233 - Oh wait just a minute who the hell do you think you are? 204 00:14:50,240 --> 00:14:51,150 - Take it easy Marion-- 205 00:14:51,160 --> 00:14:51,991 - Take it easy? 206 00:14:52,000 --> 00:14:52,910 I'll take it to the commissioner. 207 00:14:52,920 --> 00:14:55,389 Manners from a cop I don't expect 208 00:14:55,400 --> 00:14:58,279 but you abuse the privilege. 209 00:14:58,280 --> 00:14:59,350 - Is the girl a tramp? 210 00:14:59,360 --> 00:15:01,033 - No she's clean. 211 00:15:01,040 --> 00:15:02,235 - Thank you for coming down. 212 00:15:02,240 --> 00:15:03,719 - Oh it was my pleasure. 213 00:15:03,720 --> 00:15:04,994 - Will you see that she gets home? 214 00:15:05,000 --> 00:15:06,035 - How about dropping the other girl? 215 00:15:06,040 --> 00:15:07,360 She lives right near you. 216 00:15:07,360 --> 00:15:09,556 - 1 saw, put her in a cab. 217 00:15:19,000 --> 00:15:21,196 - Wyatt boy's there. 218 00:15:21,200 --> 00:15:22,235 How's your little girl? 219 00:15:22,240 --> 00:15:23,071 - Oh fine. 220 00:15:26,760 --> 00:15:28,273 - Is it alright if I wait here? 221 00:15:28,280 --> 00:15:30,078 The other man said something about a cab? 222 00:15:30,080 --> 00:15:31,514 - Sure, in front. 223 00:15:33,240 --> 00:15:34,230 - Miss Dane. 224 00:15:39,280 --> 00:15:43,751 L understand you received a threatening telephone call. 225 00:15:43,760 --> 00:15:46,149 - No, not exactly threatening. 226 00:15:46,160 --> 00:15:47,833 It's alright, really. 227 00:15:47,840 --> 00:15:49,592 - Anything you say. 228 00:15:49,600 --> 00:15:52,240 I'll check that address for you. 229 00:15:53,320 --> 00:15:54,151 - What's the matter with you 230 00:15:54,160 --> 00:15:56,595 as long as you're here why didn't you tell him? 231 00:15:56,600 --> 00:15:59,638 - And spend another hour filling in forms? 232 00:15:59,640 --> 00:16:00,436 No thanks. 233 00:16:01,600 --> 00:16:03,159 I'm tired Marion. 234 00:16:03,160 --> 00:16:05,231 - Miss Freeman. 235 00:16:05,240 --> 00:16:07,754 - I'm just trying to help you. 236 00:16:14,240 --> 00:16:16,709 - What did he mean threatening? 237 00:16:16,720 --> 00:16:19,553 - Nothing, just some foul mouth drunk. 238 00:16:19,560 --> 00:16:21,233 - The guy you had trouble with tonight? 239 00:16:21,240 --> 00:16:22,071 - No, no. 240 00:16:23,000 --> 00:16:25,594 - Do you get these calls often? 241 00:16:26,800 --> 00:16:29,599 - Do you mean do I imagine them, hear voices, 242 00:16:29,600 --> 00:16:32,797 see burglars under my bed maybe? 243 00:16:32,800 --> 00:16:35,918 - Do you get these calls often? 244 00:16:35,920 --> 00:16:37,638 - No this was the first one. 245 00:16:37,640 --> 00:16:40,234 Look I was gonna report it but it's just a phone call. 246 00:16:40,240 --> 00:16:41,071 - Yeah. 247 00:16:42,680 --> 00:16:45,433 I was the one who called you this morning. 248 00:16:45,440 --> 00:16:48,990 - {scoffs) Ch I don't believe you. 249 00:16:49,000 --> 00:16:52,550 - Well can you swear it wasn't me? 250 00:16:52,560 --> 00:16:54,551 - Well what kind of a question is that? 251 00:16:54,560 --> 00:16:55,356 What are you trying to do? 252 00:16:55,360 --> 00:16:56,191 Scare me? 253 00:16:56,200 --> 00:16:59,272 - I'm suggesting it could be somebody you know. 254 00:16:59,280 --> 00:17:02,432 Nobody's inviolate, including virgins. 255 00:17:04,000 --> 00:17:07,755 - Suddenly my sex life has become the topic of conversation. 256 00:17:07,760 --> 00:17:09,831 L don't think you're in the least bit amusing lieutenant 257 00:17:09,840 --> 00:17:11,990 what ever your problem is. 258 00:17:12,880 --> 00:17:15,998 - Come on, I'll drive you home. 259 00:17:16,000 --> 00:17:18,435 - Not if I were bleeding in the street! 260 00:17:48,320 --> 00:17:49,435 Goodnight Miss Dane. 261 00:18:22,000 --> 00:18:24,674 {phone ringing) 262 00:18:31,800 --> 00:18:33,313 - Hello. 263 00:18:33,320 --> 00:18:34,719 Oh it's you. 264 00:18:34,720 --> 00:18:37,439 Yeah I just got in a little while ago. 265 00:18:37,440 --> 00:18:40,193 Oh by the way did you get a chance to see him? 266 00:18:40,200 --> 00:18:41,031 Yeah? 267 00:18:42,080 --> 00:18:44,754 'Oh no it be alright Marion 'm sure.. 268 00:18:44,760 --> 00:18:46,398 Say Marion listen I'm pretty tired, 269 00:18:46,400 --> 00:18:49,074 can we talk about this tomorrow? 270 00:18:49,080 --> 00:18:51,230 Okay, yeah you bet. 271 00:18:51,240 --> 00:18:52,071 Bye. 272 00:19:19,360 --> 00:19:24,355 {ominous chord} {ominous music} 273 00:19:54,080 --> 00:19:58,039 {phone clatters) {phone whirring) 274 00:19:58,040 --> 00:20:00,554 {phone rings) 275 00:20:07,160 --> 00:20:08,230 Hello. 276 00:20:08,240 --> 00:20:10,072 Hello my love. 277 00:20:11,160 --> 00:20:13,515 L wanna talk to you. 278 00:20:13,520 --> 00:20:16,797 - Look mister I don't know how you got my telephone number 279 00:20:16,800 --> 00:20:19,633 or what you think can possibly happen by your calling me. 280 00:20:19,640 --> 00:20:21,074 I'm a man and I, 281 00:20:21,080 --> 00:20:23,833 I will make you feel like a real woman. 282 00:20:23,840 --> 00:20:25,035 - You're sick you know that? 283 00:20:25,040 --> 00:20:26,838 You're really sick! 284 00:20:26,840 --> 00:20:29,832 Look why don't you just hang up and leave me alone. 285 00:20:29,840 --> 00:20:31,513 I know you so well. 286 00:20:31,520 --> 00:20:34,672 L know every inch of you so well. 287 00:20:34,680 --> 00:20:36,876 L know every area- 288 00:20:36,880 --> 00:20:38,154 - Now lock here you shut up! 289 00:20:38,160 --> 00:20:39,833 I've already told the police about you. 290 00:20:39,840 --> 00:20:43,151 You'll never let me alone. 291 00:20:43,160 --> 00:20:45,754 Nora, I wanna caress your skin. 292 00:20:47,240 --> 00:20:48,594 - Why did you call me Nora? 293 00:20:48,600 --> 00:20:50,591 Oh Nora my love. 294 00:20:51,720 --> 00:20:54,633 I wanna rip, rip your clothes Nora. 295 00:20:56,560 --> 00:20:58,312 {phone clicks) 296 00:21:01,640 --> 00:21:03,551 Mommy, daddy! 297 00:21:04,560 --> 00:21:08,349 My window's open and my dolly says she's cold, 298 00:21:09,720 --> 00:21:11,040 she can't sleep. 299 00:21:13,600 --> 00:21:14,715 - Well he knew my name, 300 00:21:14,720 --> 00:21:16,279 my number and my name. 301 00:21:16,280 --> 00:21:17,793 You're listed aren't you? 302 00:21:17,800 --> 00:21:19,518 - That's just it, I'm not. 303 00:21:19,520 --> 00:21:21,511 This is a sublet, the girl's a dancer on tour 304 00:21:21,520 --> 00:21:23,830 with the national company for six months. 305 00:21:23,840 --> 00:21:26,150 - You know anything about her, her friends? 306 00:21:26,160 --> 00:21:29,198 - Well she was recommended to me by a friend of our family. 307 00:21:29,200 --> 00:21:32,670 And she seems to be a very nice, normal girl. 308 00:21:32,680 --> 00:21:34,956 Oh lieutenant what should I do? 309 00:21:34,960 --> 00:21:36,553 - Change the number. 310 00:21:36,560 --> 00:21:38,312 - L can't, it's not mine. 311 00:21:38,320 --> 00:21:41,597 L can't just cut her off from her life. 312 00:21:44,360 --> 00:21:46,556 - That's very nice of you. 313 00:21:47,840 --> 00:21:50,400 I see that they include it in the eulogy. 314 00:21:50,400 --> 00:21:52,960 - Hey wait a minute, you said that he gets his kicks 315 00:21:52,960 --> 00:21:54,837 just out of listening to me react. 316 00:21:54,840 --> 00:21:56,831 - L said most of the time. 317 00:21:56,840 --> 00:21:59,116 With them you don't get a guarantee. 318 00:21:59,120 --> 00:21:59,951 Why should they be different? 319 00:21:59,960 --> 00:22:01,394 Nothing lasts, nothing's safe. 320 00:22:01,400 --> 00:22:04,074 There's no protection and rules. 321 00:22:04,080 --> 00:22:05,878 - Thanks a lot. 322 00:22:05,880 --> 00:22:06,711 - Now what do you want? 323 00:22:06,720 --> 00:22:08,313 A fairy tale? 324 00:22:08,320 --> 00:22:10,994 That's the way it is, accept it 325 00:22:11,000 --> 00:22:13,037 and maybe you'll live to enjoy 326 00:22:13,040 --> 00:22:16,032 well whatever it is you wanna enjoy. 327 00:22:17,840 --> 00:22:19,558 - Would you like a piece of cake? 328 00:22:19,560 --> 00:22:20,356 - Sure. 329 00:22:25,440 --> 00:22:27,158 - L think you're wrong you know. 330 00:22:27,160 --> 00:22:29,231 Maybe in your business you do have to think that way 331 00:22:29,240 --> 00:22:32,312 but somethings do last, and by rules. 332 00:22:33,360 --> 00:22:35,715 - Well we were discussing the telephone psychotic 333 00:22:35,720 --> 00:22:38,030 which is generic like saying animal, 334 00:22:38,040 --> 00:22:39,678 it's a beginning period, 335 00:22:39,680 --> 00:22:41,717 then you start to break it down. 336 00:22:41,720 --> 00:22:43,950 Lion, giraffe, mouse. 337 00:22:43,960 --> 00:22:46,031 - That was no mouse that called me. 338 00:22:46,040 --> 00:22:48,111 - Some are fetishists, some are sadists, 339 00:22:48,120 --> 00:22:49,997 some are masochists, 340 00:22:50,000 --> 00:22:53,277 then there are the simple voyeurs, the pedophiliacs 341 00:22:53,280 --> 00:22:56,193 but even that's too neat, to much like rules, 342 00:22:56,200 --> 00:22:58,077 50 we have the combinations 343 00:22:58,080 --> 00:22:59,718 and I'm not talking about your uncle Charlie 344 00:22:59,720 --> 00:23:01,597 who buys pin up calendars, 345 00:23:01,600 --> 00:23:05,753 I mean the complicated pairing, the sado masochist, 346 00:23:05,760 --> 00:23:10,675 the voyeur masochist, the exhibitionist, the necrophiliacs. 347 00:23:14,120 --> 00:23:16,270 - You seem to know a lot about these things. 348 00:23:16,280 --> 00:23:17,793 - Some one should. 349 00:23:19,400 --> 00:23:21,994 - In the meantime what happens? 350 00:23:23,000 --> 00:23:26,197 Couldn't you trace his calls or something? 351 00:23:26,200 --> 00:23:27,110 - Think you could keep him on the phone 352 00:23:27,120 --> 00:23:29,236 for about six minutes? 353 00:23:29,240 --> 00:23:31,117 - L could fry. 354 00:23:31,120 --> 00:23:32,838 - You might invest in a police lock 355 00:23:32,840 --> 00:23:35,832 and get someone to stay with you. 356 00:23:35,840 --> 00:23:38,036 - You're saying that he might come up here. 357 00:23:38,040 --> 00:23:39,997 - If knew what he was going to do 358 00:23:40,000 --> 00:23:41,559 then I'd be him wouldn't I? 359 00:24:05,520 --> 00:24:07,318 {engine rumbling} 360 00:26:04,160 --> 00:26:09,155 {water splashing) {dramatic music) 361 00:26:24,400 --> 00:26:27,074 {ominous chord) 362 00:26:41,760 --> 00:26:42,591 - Pam? 363 00:26:43,840 --> 00:26:45,956 Oh hello sweetheart. 364 00:26:45,960 --> 00:26:47,792 - Daddy you're home. 365 00:26:47,800 --> 00:26:48,710 - Where's Miss Neilson? 366 00:26:48,720 --> 00:26:50,916 - I'm here lieutenant, you don't have to worry about 367 00:26:50,920 --> 00:26:53,196 my being here, goodnight. 368 00:26:53,200 --> 00:26:54,031 Goodnight. 369 00:26:54,040 --> 00:26:55,792 - Goodnight baby see you in the morning. 370 00:26:55,800 --> 00:26:56,790 - Goodnight. 371 00:26:59,600 --> 00:27:01,159 Gee I'm glad you're home. 372 00:27:01,160 --> 00:27:02,195 - Are you honey? 373 00:27:02,200 --> 00:27:03,190 I'm glad. 374 00:27:03,200 --> 00:27:04,952 - You're very late tonight daddy. 375 00:27:04,960 --> 00:27:06,837 At a vehicular homicide? 376 00:27:06,840 --> 00:27:08,513 - L know, I'm sorry. 377 00:27:09,360 --> 00:27:11,590 Well bedtime Pam. 378 00:27:11,600 --> 00:27:14,672 - Oh gee dad you just got home. 379 00:27:14,680 --> 00:27:16,512 - Now look I've got something important to do, 380 00:27:16,520 --> 00:27:19,160 try to understand huh, please? 381 00:27:19,160 --> 00:27:21,037 - Sure, goodnight daddy. 382 00:27:21,040 --> 00:27:23,634 - Goodnight honey, sleep tight. 383 00:27:25,600 --> 00:27:26,590 - Goodnight. 384 00:27:31,760 --> 00:27:33,433 (clicking} 385 00:27:33,440 --> 00:27:37,798 B127 July Mrs. Rachel Marvin housewife 386 00:27:37,800 --> 00:27:39,552 file three telephone. 387 00:27:41,720 --> 00:27:43,393 I assumed it was somebody I knew 388 00:27:43,400 --> 00:27:46,358 or just, I said yes who is this? 389 00:27:46,360 --> 00:27:49,034 And there was another moment of silence 390 00:27:49,040 --> 00:27:52,670 and he said you are the blond Mrs. Marvin aren't you? 391 00:27:52,680 --> 00:27:55,399 And I said oh come on who is this? 392 00:27:55,400 --> 00:27:57,676 And he said did anyone ever tell you how great you look 393 00:27:57,680 --> 00:27:59,159 in bermuda shorts? 394 00:28:00,240 --> 00:28:01,071 Well then what happened? 395 00:28:01,080 --> 00:28:02,798 What did he say? 396 00:28:02,800 --> 00:28:05,440 He, ah, said he'd like to meet me 397 00:28:05,440 --> 00:28:07,431 for a drive in the country. 398 00:28:07,440 --> 00:28:08,760 Did he go further than that? 399 00:28:08,760 --> 00:28:09,909 Did he... 400 00:28:09,920 --> 00:28:12,355 Yes he said once we gt to the country 401 00:28:12,360 --> 00:28:14,510 what he intended to do. 402 00:28:14,520 --> 00:28:15,874 I see. 403 00:28:15,880 --> 00:28:18,918 He was saying those ugly things. 404 00:28:18,920 --> 00:28:22,231 L wanna tell you my husband, he don't talk that way 405 00:28:22,240 --> 00:28:23,913 and he's my husband. 406 00:28:25,040 --> 00:28:28,237 Number 207 Wendy Solomon student. 407 00:28:28,240 --> 00:28:30,516 I mean there I was alone with my baby 408 00:28:30,520 --> 00:28:33,672 sister and he was saying all those terrible things 409 00:28:33,680 --> 00:28:35,353 and I didn't know when the folks were coming back 410 00:28:35,360 --> 00:28:38,910 and I was screaming and 1 think maybe I fainted. 411 00:28:38,920 --> 00:28:40,672 L pushed the couch against the door 412 00:28:40,680 --> 00:28:42,956 and I took the bread knife to bed with me. 413 00:28:42,960 --> 00:28:45,190 L didn't go to school for two days. 414 00:28:45,200 --> 00:28:49,273 But he sounded like such a scabby old man. 415 00:28:49,280 --> 00:28:51,510 Had you ever heard this language before 416 00:28:51,520 --> 00:28:52,316 used by anyone? 417 00:28:52,320 --> 00:28:55,233 Well in school you know. 418 00:28:55,240 --> 00:28:57,151 But not like the way he said it. 419 00:28:57,160 --> 00:28:58,355 That was three days ago, 420 00:28:58,360 --> 00:29:00,033 have you had any more phone calls? 421 00:29:00,040 --> 00:29:00,996 No nothing, 422 00:29:01,000 --> 00:29:03,116 but my mother said once during the day, 423 00:29:03,120 --> 00:29:05,999 when I wasn't there it rang and then someone hang up, 424 00:29:06,000 --> 00:29:08,037 just when she answered the phone. 425 00:29:08,040 --> 00:29:10,350 Well it was probably a random caller 426 00:29:10,360 --> 00:29:12,795 and it won't happen again. 427 00:29:12,800 --> 00:29:15,792 7 Won't you be mine 428 00:29:22,000 --> 00:29:25,231 - Oh look at the one in red, the blond. 429 00:29:28,680 --> 00:29:32,150 I So give me your hand and stand by me J 430 00:29:32,160 --> 00:29:35,835 J Through rain or shine J 431 00:29:35,840 --> 00:29:39,071 J I can own the world with you baby is mine & 432 00:29:39,080 --> 00:29:41,959 Madam, Monsieur this way please. 433 00:29:41,960 --> 00:29:45,237 7 I'm born to be bad that's what they say & 434 00:29:45,240 --> 00:29:49,791 7 But they're gonna come that happy day & 435 00:29:49,800 --> 00:29:50,756 - He wouldn't leave a message. 436 00:29:50,760 --> 00:29:52,990 1 think it's important sounds like a job. 437 00:29:53,000 --> 00:29:54,070 - Let's hope so. 438 00:29:54,080 --> 00:29:55,115 Hello? 439 00:29:55,120 --> 00:29:56,519 Make it fast will you darling? 440 00:29:56,520 --> 00:29:57,590 - Yep, hello? 441 00:29:58,760 --> 00:30:02,674 Nora, Nora I was right about your body. 442 00:30:04,000 --> 00:30:07,959 You are beautiful in that little bikini you wore. 443 00:30:07,960 --> 00:30:10,918 - What do you want from me? 444 00:30:10,920 --> 00:30:15,278 I wanted to reach out and touch you today 445 00:30:15,280 --> 00:30:16,873 Nora don't you see? 446 00:30:17,840 --> 00:30:20,400 I'm with you every where. 447 00:30:20,400 --> 00:30:23,995 You look so beautiful, your skin- 448 00:30:27,960 --> 00:30:29,951 - It was that nut right? 449 00:30:33,240 --> 00:30:35,311 I'm sorry I didn't know. 450 00:30:35,320 --> 00:30:36,230 - He must've been following me 451 00:30:36,240 --> 00:30:38,754 because he knows where I've been all day. 452 00:30:38,760 --> 00:30:42,037 - Nora I don't think you oughta go home tonight. 453 00:30:42,040 --> 00:30:44,429 L mean, alone anywhere. 454 00:30:44,440 --> 00:30:45,953 - No. 455 00:30:45,960 --> 00:30:47,837 - Well for a couple of days you can, 456 00:30:47,840 --> 00:30:49,513 you can stay at my place. 457 00:30:49,520 --> 00:30:51,158 Maybe by that time those dumb cops 458 00:30:51,160 --> 00:30:52,230 will figure something out. 459 00:30:52,240 --> 00:30:56,438 - No I'd like to go home Marion, I mean now. 460 00:30:56,440 --> 00:30:57,874 - I's your life. 461 00:30:58,720 --> 00:31:00,950 I'll get Carlo to take you. 462 00:31:00,960 --> 00:31:01,791 - No, no! 463 00:31:03,000 --> 00:31:03,831 Nobody. 464 00:31:05,960 --> 00:31:07,280 I'll be alright. 465 00:31:12,200 --> 00:31:15,352 7 Toothbrush and comb & 466 00:31:15,360 --> 00:31:19,911 J Oh toothbrush and comb & 467 00:31:19,920 --> 00:31:24,835 7 That's all I need any place I go is home J 468 00:31:53,080 --> 00:31:54,718 That's what happened when I touched it. 469 00:31:54,720 --> 00:31:56,313 - And no one you know could have left it? 470 00:31:56,320 --> 00:31:58,834 - No, that's why I called you. 471 00:32:00,560 --> 00:32:03,313 - Easy does it Miss Dane. 472 00:32:03,320 --> 00:32:05,960 - If's just that I'm just a little shaky. 473 00:32:05,960 --> 00:32:07,189 S that all? 474 00:32:07,200 --> 00:32:08,793 - It's all we need for now. 475 00:32:08,800 --> 00:32:10,711 We're putting a tap in just in case. 476 00:32:10,720 --> 00:32:13,155 Now if he calls make sure you keep him on the phone 477 00:32:13,160 --> 00:32:14,753 as long as you can. 478 00:32:16,120 --> 00:32:17,997 - He knew exactly where I was. 479 00:32:18,000 --> 00:32:20,389 - L know, you told us. 480 00:32:20,400 --> 00:32:22,516 We'll have a line cut in for 36 hours. 481 00:32:22,520 --> 00:32:25,751 - But suppose, suppose he doesn't call? 482 00:32:27,720 --> 00:32:29,950 - I'm sorry that's all we can do for now. 483 00:32:29,960 --> 00:32:33,112 L suggest you try and relax Miss Dane. 484 00:32:34,080 --> 00:32:36,151 - Oh, I'll be alright. 485 00:32:36,160 --> 00:32:37,559 - No sign of a jimmy. 486 00:32:37,560 --> 00:32:39,119 - Of course with a sublet like this you never know 487 00:32:39,120 --> 00:32:40,440 how many people have a key. 488 00:32:40,440 --> 00:32:41,953 - No! 489 00:32:41,960 --> 00:32:43,951 L mean she would've told me. 490 00:32:43,960 --> 00:32:45,678 - You don't need one for this. 491 00:32:45,680 --> 00:32:47,717 Aloid could spring it easy. 492 00:32:47,720 --> 00:32:48,755 - What's that? 493 00:32:48,760 --> 00:32:50,956 - A thin piece of stiff celluloid. 494 00:32:50,960 --> 00:32:53,349 A 10 year old kid can use it. 495 00:32:54,320 --> 00:32:55,151 All he has to do is-- 496 00:32:55,160 --> 00:32:57,197 - Ah, if you're finished Frank... 497 00:32:57,200 --> 00:32:58,235 - Ch sure. 498 00:32:58,240 --> 00:32:59,355 - We'll take this down to the lab 499 00:32:59,360 --> 00:33:02,193 and maybe they'll find something. 500 00:33:02,200 --> 00:33:03,759 - L feel so vulnerable, 501 00:33:03,760 --> 00:33:06,673 you know, knowing that he could come in any time. 502 00:33:06,680 --> 00:33:09,752 - Excuse me but you don't really know it was him. 503 00:33:09,760 --> 00:33:10,909 Oh we'll report it and all 504 00:33:10,920 --> 00:33:14,197 but there's no proof of any felony. 505 00:33:14,200 --> 00:33:15,235 - What kind of proof do you want? 506 00:33:15,240 --> 00:33:16,594 Me lying on the floor? 507 00:33:16,600 --> 00:33:20,639 - Take it easy, suppose we let Miss Dane get some rest. 508 00:33:20,640 --> 00:33:21,596 - Hey lieutenant, what's up. 509 00:33:21,600 --> 00:33:22,749 - Good morning Dave. 510 00:33:22,760 --> 00:33:25,434 - Well I saw the car downstairs, Lou filled me in. 511 00:33:25,440 --> 00:33:27,875 - You seem to keep show business hours lieutenant 512 00:33:27,880 --> 00:33:29,393 even on your day off. 513 00:33:29,400 --> 00:33:32,791 - You lock like you could use a drink. 514 00:33:32,800 --> 00:33:34,279 - You have a kid Dave. 515 00:33:34,280 --> 00:33:36,237 They don't make them like this anymore do they? 516 00:33:36,240 --> 00:33:37,674 - Mouldy isn't it? 517 00:33:38,600 --> 00:33:39,920 - What does it mean? 518 00:33:39,920 --> 00:33:42,833 - Well it must mean something to whoever left it here. 519 00:33:42,840 --> 00:33:44,353 - Well we'll see you again Miss Dane. 520 00:33:44,360 --> 00:33:45,509 - Goodnight Miss Dane. 521 00:33:45,520 --> 00:33:46,510 - Goodnight. 522 00:33:49,840 --> 00:33:51,239 - I thought you might have a lead Dave. 523 00:33:51,240 --> 00:33:53,356 When Miss Dane called tonight she asked for you. 524 00:33:53,360 --> 00:33:54,714 - Oh? 525 00:33:54,720 --> 00:33:56,836 - She was under the impression that the squad was handling 526 00:33:56,840 --> 00:33:58,399 the telephone calls. 527 00:33:58,400 --> 00:34:01,597 - I'm handling it personally. 528 00:34:01,600 --> 00:34:03,671 - Okay Dave, see you later. 529 00:34:03,680 --> 00:34:04,670 - Goodnight. 530 00:34:09,800 --> 00:34:11,552 - I'm kind of tired lieutenant. 531 00:34:11,560 --> 00:34:13,631 - Oh now don't be funny please. 532 00:34:13,640 --> 00:34:16,109 You look like you're ready to climb the walls. 533 00:34:16,120 --> 00:34:17,235 I'm gonna fix you a drink 534 00:34:17,240 --> 00:34:20,198 and I want you o tell me all about that phone call 535 00:34:20,200 --> 00:34:21,793 and see that you get that drink down. 536 00:34:21,800 --> 00:34:23,677 Ah here's the booze. 537 00:34:23,680 --> 00:34:26,399 Old doc Madden's magic elixir. 538 00:34:26,400 --> 00:34:28,550 - L could almost believe you. 539 00:34:28,560 --> 00:34:29,550 Make yourself one. 540 00:34:29,560 --> 00:34:31,710 - Oh I'm way ahead of you. 541 00:34:32,960 --> 00:34:36,430 - Well, I guess I might as well go change. 542 00:34:44,640 --> 00:34:46,597 - Technically I'm off duty right? 543 00:34:46,600 --> 00:34:48,318 So why not I say? 544 00:34:48,320 --> 00:34:49,640 - What? 545 00:34:49,640 --> 00:34:50,914 L can't hear you. 546 00:34:50,920 --> 00:34:52,399 - L say nostrovia! 547 00:34:53,280 --> 00:34:54,111 - Oh. 548 00:34:59,680 --> 00:35:00,511 - Who bought this stuff? 549 00:35:00,520 --> 00:35:01,794 You? 550 00:35:01,800 --> 00:35:03,871 - No it was here when I moved in. 551 00:35:03,880 --> 00:35:04,711 Why? 552 00:35:04,720 --> 00:35:08,839 - Well it says on the bottle brewed by the house of Borgia. 553 00:35:08,840 --> 00:35:11,559 Oh wait a minute there's some small print. 554 00:35:11,560 --> 00:35:13,870 For external use only. 555 00:35:13,880 --> 00:35:17,555 - Oh well it sounds pretty good to me. 556 00:35:17,560 --> 00:35:20,120 - Well coming right up. 557 00:35:20,120 --> 00:35:22,270 - Oh make mine with water. 558 00:35:27,000 --> 00:35:29,310 - Haven't you had enough chlorine for one day? 559 00:35:32,200 --> 00:35:34,077 Ah but you've had enough day for one day. 560 00:35:34,080 --> 00:35:36,913 Running around the way you do, is it worth it? 561 00:35:36,920 --> 00:35:40,550 Grabbing coffee and a hamburger, what kind of lunch is that? 562 00:35:40,560 --> 00:35:41,880 - L had a steak for lunch. 563 00:35:41,880 --> 00:35:44,872 - Ch some steak, lady you're no 10 year old, 564 00:35:44,880 --> 00:35:46,075 you need your energy. 565 00:35:46,080 --> 00:35:47,991 In and out of theatres and to top it off 566 00:35:48,000 --> 00:35:51,914 spending a whole hour making like Johnny Wisemiller. 567 00:35:51,920 --> 00:35:54,389 Correction Ester Williams. 568 00:35:54,400 --> 00:35:57,677 I'm sorry, 'l wait in the other room. 569 00:36:10,840 --> 00:36:11,671 Here's your drink. 570 00:36:11,680 --> 00:36:12,511 - Oh no thank you. 571 00:36:12,520 --> 00:36:13,510 Look, I'm feeling very tired, 572 00:36:13,520 --> 00:36:15,033 would you mind going please? 573 00:36:15,040 --> 00:36:16,075 - What's the matter with you? 574 00:36:16,080 --> 00:36:18,640 - Nothing, I, I just gota little startled when you came 575 00:36:18,640 --> 00:36:19,516 to the door. 576 00:36:19,520 --> 00:36:20,510 - What's going on in that head of yours? 577 00:36:20,520 --> 00:36:23,160 - L told you I'm just a little tired. 578 00:36:23,160 --> 00:36:24,434 - You think because I have a drink with you 579 00:36:24,440 --> 00:36:26,590 I'm gonna wrestle you around the room. 580 00:36:26,600 --> 00:36:28,830 Every scrawny broad thinks she's the only entrusted with 581 00:36:28,840 --> 00:36:32,834 the crown jewels and that she'll die if she lose them. 582 00:36:32,840 --> 00:36:35,150 Not that you're so scrawny. 583 00:36:35,160 --> 00:36:36,639 And you're not a broad either are you? 584 00:36:36,640 --> 00:36:37,436 - Stay away from me. 585 00:36:37,440 --> 00:36:38,271 - L think you're flipping-- 586 00:36:38,280 --> 00:36:39,429 - I'll kill you if you come near me. 587 00:36:39,440 --> 00:36:40,271 - What's the matter-- 588 00:36:40,280 --> 00:36:41,634 - Don't touch me! 589 00:36:41,640 --> 00:36:43,074 Don't you dare touch me! 590 00:36:43,080 --> 00:36:45,196 All your talk about perversions. 591 00:36:45,200 --> 00:36:47,589 [t was yourself you were talking about. 592 00:36:47,600 --> 00:36:48,396 Get outta here! 593 00:36:48,400 --> 00:36:49,231 - Nora! 594 00:36:49,240 --> 00:36:50,071 - Get outta here! 595 00:36:50,080 --> 00:36:50,911 L don't care what your problem is 596 00:36:50,920 --> 00:36:52,319 and I don't care if you are sick 597 00:36:52,320 --> 00:36:55,995 to me you're an animal, you with a wife and a child at home 598 00:36:56,000 --> 00:36:57,877 you're & dirty, disgusting animal! 599 00:36:57,880 --> 00:36:58,711 - Animal? 600 00:36:58,720 --> 00:36:59,551 - Leave me alone! 601 00:36:59,560 --> 00:37:00,755 - Animal? Animal? 602 00:37:00,760 --> 00:37:02,910 Don't you put me in their class, not me! 603 00:37:17,640 --> 00:37:20,280 Do you like to go to the movies? 604 00:37:21,600 --> 00:37:24,035 Well three years ago my wife went to a movie, 605 00:37:24,040 --> 00:37:26,714 it was just down the block from where we lived. 606 00:37:26,720 --> 00:37:28,358 She never came home. 607 00:37:29,880 --> 00:37:32,918 They found her the next morning just before day break, 608 00:37:32,920 --> 00:37:35,309 she was behind a staircase 609 00:37:35,320 --> 00:37:37,914 in the basement of an old building. 610 00:37:37,920 --> 00:37:41,914 She'd been raped, mutilated, horribly mutilated. 611 00:37:44,720 --> 00:37:48,634 They told me he'd done that after she was dead. 612 00:37:50,080 --> 00:37:52,515 If 1 could only believe that. 613 00:37:56,640 --> 00:37:58,597 Well they never found him, 614 00:37:58,600 --> 00:38:01,911 at least no one who ever admitted to it. 615 00:38:04,000 --> 00:38:04,990 - I'm sorry. 616 00:38:06,760 --> 00:38:07,955 - So I could tell you anything you wanna know 617 00:38:07,960 --> 00:38:09,917 about perverts and degenerates. 618 00:38:09,920 --> 00:38:12,560 I've gone 10 steps beyond any psychiatrist. 619 00:38:12,560 --> 00:38:14,597 I've catalogued the condition of their teeth 620 00:38:14,600 --> 00:38:17,160 and the type of soap they use when they shave 621 00:38:17,160 --> 00:38:19,834 and it's paid off, believe me it's paid off good. 622 00:38:19,840 --> 00:38:20,750 The only record I don't have 623 00:38:20,760 --> 00:38:23,798 is how many of 'em I've sent away. 624 00:38:23,800 --> 00:38:24,870 {phone ringing) 625 00:38:24,880 --> 00:38:25,870 Answer t. 626 00:38:25,880 --> 00:38:27,200 Answer it and if it's him don't hang up 627 00:38:27,200 --> 00:38:28,599 no matter what he says. 628 00:38:28,600 --> 00:38:29,396 Do you understand? 629 00:38:29,400 --> 00:38:32,631 Do it and make a date with him. 630 00:38:32,640 --> 00:38:35,280 {phone ringing) 631 00:38:40,920 --> 00:38:41,751 - Hello? 632 00:38:44,360 --> 00:38:47,671 Yes well I, 1 was on edge then. 633 00:38:47,680 --> 00:38:51,514 Yes, yes, I'm, I'm very much more relaxed now. 634 00:38:52,640 --> 00:38:56,873 But I don't understand you, I still can't hear you. 635 00:38:58,000 --> 00:38:58,831 Hello? 636 00:39:06,040 --> 00:39:06,950 He hung up. 637 00:39:08,080 --> 00:39:10,879 {phone clicking) 638 00:39:10,880 --> 00:39:12,837 - Lou, Dave Madden. 639 00:39:12,840 --> 00:39:14,797 Did you get it? 640 00:39:14,800 --> 00:39:16,074 Good. 641 00:39:18,080 --> 00:39:20,515 - He started off the way he usually does 642 00:39:20,520 --> 00:39:22,636 and then, I don't know, something must've happened, 643 00:39:22,640 --> 00:39:24,790 he started shouting and... 644 00:39:26,120 --> 00:39:28,077 I couldn't make out what he said. 645 00:39:28,080 --> 00:39:30,390 - It's alright we have the tape. 646 00:39:30,400 --> 00:39:32,277 Look I wanna speak frankly, 647 00:39:32,280 --> 00:39:34,635 believe me I don't wanna frighten you. 648 00:39:34,640 --> 00:39:37,109 There was a case in Utah about six months ago, 649 00:39:37,120 --> 00:39:38,633 a similar pattern. 650 00:39:39,520 --> 00:39:41,033 I'm afraid he's not gonna be satisfied 651 00:39:41,040 --> 00:39:43,270 with the telephone anymore. 652 00:39:45,400 --> 00:39:47,198 - Whatever you say. 653 00:39:47,200 --> 00:39:49,635 - Well tomorrow see if you can get someone to stay with you. 654 00:39:49,640 --> 00:39:52,871 At least a week to make sure. 655 00:39:52,880 --> 00:39:54,553 - Well what happens tonight? 656 00:39:54,560 --> 00:39:57,552 - The easiest would be my place. 657 00:39:57,560 --> 00:39:59,631 - Easy for who? 658 00:39:59,640 --> 00:40:01,790 - You said you were tired. 659 00:40:03,000 --> 00:40:06,516 - You know, there's somethings a girl prefers 660 00:40:06,520 --> 00:40:08,238 to pick out herself. 661 00:40:08,240 --> 00:40:11,073 And high on the list, right underneath lipstick, 662 00:40:11,080 --> 00:40:14,675 is a bed partner and it's not really funny. 663 00:40:16,160 --> 00:40:17,992 - Well tell me does my 10 year old daughter 664 00:40:18,000 --> 00:40:19,911 get to make the same choice? 665 00:40:19,920 --> 00:40:22,514 {gentle music) 666 00:40:25,800 --> 00:40:26,949 - I'll get my toothbrush. 667 00:40:26,960 --> 00:40:29,554 {gentle music) 668 00:40:36,400 --> 00:40:38,755 - Hey do you always keep this shade up? 669 00:40:38,760 --> 00:40:40,592 Well who's gonna see me? 670 00:40:40,600 --> 00:40:42,398 A peeping brick? 671 00:40:42,400 --> 00:40:45,392 (suspenseful music} 672 00:40:48,040 --> 00:40:49,872 - I wonder what set him off? 673 00:40:49,880 --> 00:40:52,872 (suspenseful music} 674 00:41:13,000 --> 00:41:17,995 {match strikes) 675 00:41:22,240 --> 00:41:23,435 - You ready? 676 00:41:23,440 --> 00:41:24,635 You wanna see? 677 00:41:28,560 --> 00:41:30,710 L put it on all by myself. 678 00:41:35,360 --> 00:41:40,355 Oh Lar, Lar it's a beautifully, gorgeous birthday present 679 00:41:40,360 --> 00:41:42,636 almost nicer than the cake. 680 00:41:48,720 --> 00:41:52,031 Only I, I didn't do the buttons to good. 681 00:41:58,120 --> 00:42:01,158 - No you did fine Edie, you did fine. 682 00:42:01,160 --> 00:42:03,993 Here, it's gonna lock very pretty. 683 00:42:06,560 --> 00:42:08,153 Now Edie come on don't cry. 684 00:42:08,160 --> 00:42:11,312 Come on, it looks very nice, now here. 685 00:42:12,360 --> 00:42:14,078 Edie come on don't cry. 686 00:42:14,080 --> 00:42:17,232 Shhh, Edie come on don't you, 687 00:42:17,240 --> 00:42:18,958 look didn't you like the birthday cake 688 00:42:18,960 --> 00:42:20,030 with all the candles on it? 689 00:42:20,040 --> 00:42:20,871 (crying} 690 00:42:20,880 --> 00:42:21,711 I St stivn. I. 691 00:42:21,720 --> 00:42:24,872 Edie, look at the nice present that you have. 692 00:42:24,880 --> 00:42:26,359 'Shin, come on shin.. 693 00:42:28,080 --> 00:42:29,275 Edie come on don't cry. 694 00:42:29,280 --> 00:42:32,671 There's nothing to cry about is there huh? 695 00:42:32,680 --> 00:42:34,591 - You, you promised me. 696 00:42:37,680 --> 00:42:40,832 You, you promised me a new teddy bear. 697 00:42:42,160 --> 00:42:42,991 - Edie-- 698 00:42:43,000 --> 00:42:43,956 - Where's mine Lar? 699 00:42:43,960 --> 00:42:45,837 What happened to mine? 700 00:42:45,840 --> 00:42:46,910 - Edie now come on. 701 00:42:46,920 --> 00:42:48,399 (crying} 702 00:42:48,400 --> 00:42:49,913 Edie stop crying. 703 00:42:49,920 --> 00:42:51,149 Please, please? 704 00:42:53,320 --> 00:42:56,358 - L miss him Lar, I miss him. 705 00:42:56,360 --> 00:42:57,759 L loved him so much. 706 00:42:57,760 --> 00:42:59,512 What happened to him? 707 00:43:02,360 --> 00:43:05,830 - Edie look I told you a long time ago. 708 00:43:05,840 --> 00:43:08,992 He was in an accident a long time ago. 709 00:43:11,960 --> 00:43:13,553 - He died didn't he? 710 00:43:13,560 --> 00:43:14,356 L forgot. 711 00:43:15,680 --> 00:43:17,830 - It was an accident Edie. 712 00:43:21,120 --> 00:43:22,190 - Who did it? 713 00:43:24,000 --> 00:43:26,799 Lar you're my brother, you should tell me. 714 00:43:26,800 --> 00:43:28,598 Who killed him? 715 00:43:28,600 --> 00:43:30,830 Lar, Lar how did teddy die? 716 00:43:33,400 --> 00:43:36,392 - Please Edie, now come on, stop it. 717 00:43:40,160 --> 00:43:41,798 Edie come on. 718 00:43:41,800 --> 00:43:43,438 Shh. 719 00:43:43,440 --> 00:43:45,556 (crying} 720 00:43:47,000 --> 00:43:50,118 I told you Edie a long time ago it was an accident. 721 00:45:16,120 --> 00:45:18,999 {thudding) 722 00:45:51,680 --> 00:45:53,512 - She's very pretty. 723 00:45:53,520 --> 00:45:54,840 S she a hooker? 724 00:45:56,000 --> 00:45:59,436 - No, she's not what, what you said. 725 00:45:59,440 --> 00:46:01,192 - Well how long is she gonna stay? 726 00:46:01,200 --> 00:46:03,032 It's Saturday. 727 00:46:03,040 --> 00:46:05,156 - Now don't worry honey. 728 00:46:05,160 --> 00:46:07,595 We'll go to the zoo, I didn't forget. 729 00:46:07,600 --> 00:46:09,318 It's only 10 o'clock. 730 00:46:13,280 --> 00:46:17,114 - Well then I think I'll have me a bath, tata. 731 00:46:20,960 --> 00:46:23,679 - Well now you didn't have to do the dishes. 732 00:46:23,680 --> 00:46:24,875 - Oh? 733 00:46:24,880 --> 00:46:29,636 L don't recall you mentioning that before I started them. 734 00:46:30,640 --> 00:46:32,199 You know something? 735 00:46:33,760 --> 00:46:35,558 L feel very relaxed here. 736 00:46:35,560 --> 00:46:37,676 - Well good, Pam wants you to come to the zoo with us 737 00:46:37,680 --> 00:46:39,079 this afternoon. 738 00:46:39,080 --> 00:46:41,754 - Oh, you are a liar lieutenant. 739 00:46:44,000 --> 00:46:45,593 - Dave. 740 00:46:45,600 --> 00:46:47,830 - You're still a liar Dave. 741 00:46:49,120 --> 00:46:49,951 - Pam. 742 00:46:49,960 --> 00:46:50,791 Yes daddy? 743 00:46:50,800 --> 00:46:53,838 - Ch no, no don't put her on the spot. 744 00:46:53,840 --> 00:46:55,911 Okay, I'll come with you. 745 00:46:57,800 --> 00:46:59,359 - Never mind honey. 746 00:47:06,360 --> 00:47:09,113 The answer is yes, she knows all about it 747 00:47:09,120 --> 00:47:12,238 and no it doesn't bother her, okay? 748 00:47:12,240 --> 00:47:14,709 - Look you don't have to defend yourself to me. 749 00:47:14,720 --> 00:47:18,190 - I old you once, no one is invulnerable. 750 00:47:22,040 --> 00:47:24,509 - One day she's gonna go on a date 751 00:47:24,520 --> 00:47:29,515 and when he brings her home he'll want to kiss her goodnight 752 00:47:29,520 --> 00:47:32,160 what do you suppose will happen? 753 00:47:34,000 --> 00:47:36,594 Oh I'm sorry Dave but a child's life is being free, 754 00:47:36,600 --> 00:47:38,910 living in a world of sunshine. 755 00:47:38,920 --> 00:47:40,274 - Do you wanna hear it? 756 00:47:40,280 --> 00:47:42,794 Catalogue A17 Nora Dane actress. 757 00:47:43,680 --> 00:47:44,670 Telephone calls-- 758 00:47:44,680 --> 00:47:47,638 - Alright, maybe I am scared now 759 00:47:47,640 --> 00:47:50,632 but not when I was eight and not when I was 18 760 00:47:50,640 --> 00:47:53,280 and even now, in spite of this, 761 00:47:53,280 --> 00:47:54,714 I'm not gonna shut out the world, 762 00:47:54,720 --> 00:47:56,393 I'm not gonna be forced to become 763 00:47:56,400 --> 00:47:58,960 something that has to run and hide in comers. 764 00:47:58,960 --> 00:48:01,110 Not by him and not by you. 765 00:48:04,520 --> 00:48:09,310 - Nora, would you come to the zoo with us this afternoon? 766 00:48:53,840 --> 00:48:58,835 {rooster crows) (light hearted music} 767 00:49:32,040 --> 00:49:33,838 (clinking} 768 00:49:50,120 --> 00:49:51,190 - Oh Edie where'd you get that? 769 00:49:51,200 --> 00:49:52,076 - It's mine! 770 00:49:52,080 --> 00:49:53,832 - No Edie we left yours at home remember? 771 00:49:53,840 --> 00:49:55,274 Oh s this yours? 772 00:49:55,280 --> 00:49:56,873 Here. 773 00:49:56,880 --> 00:49:58,917 - Hey Larry I don't believe it. 774 00:49:58,920 --> 00:49:59,751 - Hi. 775 00:49:59,760 --> 00:50:01,831 - L said you were full of surprises. 776 00:50:01,840 --> 00:50:04,036 Oh this is Dave Madden, Larry Sherman 777 00:50:04,040 --> 00:50:05,394 he works at the discotheque. 778 00:50:05,400 --> 00:50:07,676 - Looks like we're all night people here today. 779 00:50:07,680 --> 00:50:08,636 My daughter Pam. 780 00:50:08,640 --> 00:50:09,436 - Hi. 781 00:50:11,240 --> 00:50:13,390 This your sister? 782 00:50:14,520 --> 00:50:15,316 - Edie. 783 00:50:16,680 --> 00:50:20,594 - Yesterday was my birthday, I got a new dress. 784 00:50:23,080 --> 00:50:24,912 - That's very nice. 785 00:50:24,920 --> 00:50:27,912 - L put it on all by myself. 786 00:50:27,920 --> 00:50:30,230 - Yeah, we've got an appointment and we're late. 787 00:50:30,240 --> 00:50:31,992 It was nice meeting you. 788 00:50:32,000 --> 00:50:32,831 - Here. 789 00:50:34,000 --> 00:50:35,229 - Come on Edie. 790 00:50:37,120 --> 00:50:39,191 - She's nice, I like her. 791 00:51:07,080 --> 00:51:11,995 - You act so funny Lar like when mommy and daddy went away. 792 00:51:14,120 --> 00:51:17,272 - Well they didn't go away they died. 793 00:51:17,280 --> 00:51:19,396 - They did to go away. 794 00:51:19,400 --> 00:51:22,119 They went away after they died. 795 00:51:22,120 --> 00:51:25,192 - Look Edie will you go play or something? 796 00:51:25,200 --> 00:51:27,032 Look I'll get you your puzzles 797 00:51:27,040 --> 00:51:28,075 and you can play with your puzzles. 798 00:51:28,080 --> 00:51:29,832 Now you want me to get your puzzles down for you Edie? 799 00:51:29,840 --> 00:51:32,593 - Why can't I stay here with you? 800 00:51:37,120 --> 00:51:39,191 You know what Mrs. Shultz said? 801 00:51:39,200 --> 00:51:42,238 She said that I need a different brassier 802 00:51:42,240 --> 00:51:44,390 so it won't hurt me. 803 00:51:44,400 --> 00:51:46,676 She says that I'm pretty. 804 00:51:46,680 --> 00:51:47,750 - Well look you're not to go down their again 805 00:51:47,760 --> 00:51:48,989 you understand that? 806 00:51:49,000 --> 00:51:49,990 - L have to. 807 00:51:55,880 --> 00:51:59,111 She said thank God child you're pretty. 808 00:52:04,640 --> 00:52:06,916 - Where did you get those shoes? 809 00:52:06,920 --> 00:52:07,751 Where did you get them Edie? 810 00:52:07,760 --> 00:52:08,795 - She borrowed them to me. 811 00:52:08,800 --> 00:52:11,713 - Well you take them off tight now you understand me? 812 00:52:11,720 --> 00:52:12,710 - But they don't, but they don't hurt honest. 813 00:52:12,720 --> 00:52:14,393 - Listen to me you take them off. 814 00:52:14,400 --> 00:52:16,914 (cries out} 815 00:52:16,920 --> 00:52:20,117 Oh well now you look at yourself Edie, look at yourself. 816 00:52:20,120 --> 00:52:21,315 You look like a whore! 817 00:52:21,320 --> 00:52:22,151 Button up! 818 00:52:22,160 --> 00:52:22,991 - No! No! 819 00:52:23,000 --> 00:52:23,831 - Oh Edie I don't ever want o see you 820 00:52:23,840 --> 00:52:24,671 wear these things again. 821 00:52:24,680 --> 00:52:25,511 - No! 822 00:52:25,520 --> 00:52:27,193 - Edie now you listen to me, 823 00:52:27,200 --> 00:52:29,032 I don't wanna see you wearing those things again, 824 00:52:29,040 --> 00:52:30,872 I don't wanna see you dressing up like this 825 00:52:30,880 --> 00:52:34,999 and where did you get all that stuff on your face? 826 00:52:35,000 --> 00:52:36,513 Edie you're not to wear this anymore. 827 00:52:36,520 --> 00:52:37,351 Do you understand me? 828 00:52:37,360 --> 00:52:41,035 L don't wanna see you dressing up like that. 829 00:52:43,200 --> 00:52:44,759 Well not you! 830 00:52:44,760 --> 00:52:46,273 You let the others wear it. 831 00:52:46,280 --> 00:52:48,954 You let the others dress up. 832 00:52:48,960 --> 00:52:50,633 The ones that wanna tease you 833 00:52:50,640 --> 00:52:52,119 and the ones that they wanna lead you on 834 00:52:52,120 --> 00:52:54,953 and they wanna tear your guts out. 835 00:52:55,920 --> 00:52:57,752 Not you Edie, not you. 836 00:53:01,240 --> 00:53:02,913 - L liked the shoes. 837 00:53:12,640 --> 00:53:14,790 - Edie, Edie listen to me, 838 00:53:17,600 --> 00:53:19,511 listen to me will ya. 839 00:53:19,520 --> 00:53:20,669 You, you're... 840 00:53:22,120 --> 00:53:24,760 Edie it's not your fault 841 00:53:24,760 --> 00:53:27,400 but the way you are you can'... 842 00:53:28,280 --> 00:53:31,716 Edie you can't act like this do you understand me? 843 00:53:31,720 --> 00:53:34,075 Tell me you do, do you understand me huh? 844 00:53:38,280 --> 00:53:42,797 {mumbles) {cries out) 845 00:53:46,000 --> 00:53:47,274 {door bangs) 846 00:53:47,280 --> 00:53:48,634 - Like what Lar? 847 00:53:56,520 --> 00:53:57,590 - Ike we're a man short tonight, 848 00:53:57,600 --> 00:53:58,829 Lawrence phoned in sick. 849 00:53:58,840 --> 00:54:00,239 - You wouldn't need him tonight. 850 00:54:00,240 --> 00:54:01,071 - 1 dig. 851 00:54:04,320 --> 00:54:06,152 - We got a new carton of 45's in today. 852 00:54:06,160 --> 00:54:07,434 - Hmm, I noticed. 853 00:54:07,440 --> 00:54:09,750 I haven't had a chance to check on those yet. 854 00:54:09,760 --> 00:54:10,909 Did you get the key? 855 00:54:10,920 --> 00:54:12,752 - L was just gonna ask you. 856 00:54:12,760 --> 00:54:16,390 - Oh it's in an envelope in your middle drawer. 857 00:54:16,400 --> 00:54:18,073 Why don't we go home together? 858 00:54:18,080 --> 00:54:19,753 - It suits me. 859 00:54:19,760 --> 00:54:22,070 We could share a cab. 860 00:54:22,080 --> 00:54:23,150 - Are you sure you don't mind waiting? 861 00:54:23,160 --> 00:54:25,037 Closing sometimes takes forever. 862 00:54:25,040 --> 00:54:27,270 - What do you mean mind? 863 00:54:27,280 --> 00:54:29,510 I'm very grateful that you're coming along. 864 00:54:29,520 --> 00:54:30,635 - Don't be silly. 865 00:54:30,640 --> 00:54:32,358 See what you can do about that music 866 00:54:32,360 --> 00:54:34,510 or we won't last until closing. 867 00:54:34,520 --> 00:54:35,919 I've seen dead nights in this joint 868 00:54:35,920 --> 00:54:37,831 but this is ridiculous. 869 00:58:22,760 --> 00:58:24,034 - Oh Marian why don't you use my robe? 870 00:58:24,040 --> 00:58:26,554 - Ch don't be silly, you'll freeze to death. 871 00:58:26,560 --> 00:58:30,110 I'll wear your coat, I dig fur anyway. 872 00:58:30,120 --> 00:58:32,111 You know when I was a kid I used to cry 873 00:58:32,120 --> 00:58:33,838 because the blanket was too rough. 874 00:58:33,840 --> 00:58:34,796 L used to cry like the devil 875 00:58:34,800 --> 00:58:36,711 and beg my mom to buy me a fur blanket 876 00:58:36,720 --> 00:58:37,551 are you ready for that? 877 00:58:37,560 --> 00:58:39,039 {laughing} 878 00:58:39,040 --> 00:58:41,554 I dig soft things, don't you? 879 00:58:41,560 --> 00:58:42,356 - Mmhmm. 880 00:58:43,360 --> 00:58:45,954 {gentle music) 881 00:59:08,760 --> 00:59:10,717 - Can't trace a few crank calls. 882 00:59:10,720 --> 00:59:12,552 How about those cops? 883 00:59:12,560 --> 00:59:14,836 Well he hangs up too soon. 884 00:59:14,840 --> 00:59:16,433 - Funny thing. 885 00:59:16,440 --> 00:59:18,909 Cop can see through a wall, 886 00:59:18,920 --> 00:59:20,672 tap your phone with an old razor blade 887 00:59:20,680 --> 00:59:25,038 but he can't figure out a way to rap a stupid moron. 888 00:59:25,040 --> 00:59:29,238 - Well it, it could be a technical problem after... 889 00:59:29,240 --> 00:59:31,231 After all there are a lot of telephones in the city. 890 00:59:31,240 --> 00:59:32,560 - Baloney. 891 00:59:32,560 --> 00:59:34,198 You know what I think? 892 00:59:34,200 --> 00:59:36,350 L think there's a little bit of this jerk in every guy 893 00:59:36,360 --> 00:59:37,589 including the cops, 894 00:59:37,600 --> 00:59:40,991 maybe they've all got a guilty conscience. 895 00:59:41,000 --> 00:59:42,832 {phone ringing) 896 00:59:42,840 --> 00:59:43,671 Now let me get that. 897 00:59:43,680 --> 00:59:44,590 - No! Wait! 898 00:59:47,560 --> 00:59:49,278 - He doesn't scare me. 899 00:59:49,280 --> 00:59:50,111 - Let it go. 900 00:59:50,120 --> 00:59:51,394 {phone ringing) 901 00:59:51,400 --> 00:59:53,835 - Nora, maybe it's a wrong number. 902 00:59:53,840 --> 00:59:54,796 - It doesn't matter. 903 00:59:54,800 --> 00:59:56,234 {phone ringing) 904 00:59:56,240 --> 00:59:57,719 Just stay with me please. 905 00:59:57,720 --> 00:59:58,790 Where I can see you. 906 00:59:58,800 --> 01:00:01,440 {phone ringing) 907 01:00:09,960 --> 01:00:13,840 I'm gonna die Marian, he's gonna kill me I just know it. 908 01:00:13,840 --> 01:00:15,160 {sobbing) 909 01:00:15,160 --> 01:00:17,037 - Don't talk like that baby, don't. 910 01:00:17,040 --> 01:00:18,075 - I'm so tired of running 911 01:00:18,080 --> 01:00:20,037 and wondering how and when it's gonna happen. 912 01:00:20,040 --> 01:00:20,871 - Look stop it! 913 01:00:20,880 --> 01:00:21,870 Now stop it! 914 01:00:23,240 --> 01:00:24,594 - 1 don't know what he wants. 915 01:00:24,600 --> 01:00:26,511 1 don't know why he would want to kill me. 916 01:00:26,520 --> 01:00:29,273 L keep imagining all kinds of terrible things. 917 01:00:29,280 --> 01:00:30,918 - Oh come on, come on, that's it, 918 01:00:30,920 --> 01:00:33,116 let it out honey get rid of it. 919 01:00:33,120 --> 01:00:35,270 Oh baby shh, that's right. 920 01:00:36,320 --> 01:00:38,834 That's a baby, that's a good baby. 921 01:00:38,840 --> 01:00:39,671 {sobbing) 922 01:00:39,680 --> 01:00:41,079 Come on let it all out. 923 01:00:41,080 --> 01:00:43,356 It won't do you any good inside, come on let it all out. 924 01:00:43,360 --> 01:00:44,873 It just make you sick. 925 01:00:44,880 --> 01:00:47,315 Put your arms around me and cry Nora, go ahead. 926 01:00:47,320 --> 01:00:48,719 That's a baby. 927 01:00:48,720 --> 01:00:52,509 Just a sweet baby, that's a good baby. 928 01:00:52,520 --> 01:00:54,158 That's a sweet baby. 929 01:00:55,200 --> 01:00:57,191 That's a good baby. 930 01:00:57,200 --> 01:00:58,429 That's my baby. 931 01:00:59,880 --> 01:01:01,439 Come on, let it go. 932 01:01:02,400 --> 01:01:04,869 Come on, I wouldn't let anybody hurt you. 933 01:01:04,880 --> 01:01:08,874 No body's gonna do a thing to you while I'm ar-- 934 01:01:20,440 --> 01:01:21,430 What's that? 935 01:01:23,440 --> 01:01:24,555 What's the matter? 936 01:01:24,560 --> 01:01:25,834 Something wrong Nora? 937 01:01:25,840 --> 01:01:27,399 - No, nothing, nothing. 938 01:01:27,400 --> 01:01:28,595 L just felt... 939 01:01:29,600 --> 01:01:31,079 Oh it was nothing. 940 01:01:34,720 --> 01:01:38,793 - You can tell me Nora, you can tell me anything. 941 01:01:40,440 --> 01:01:41,953 - Look Marian l... 942 01:01:45,080 --> 01:01:46,912 Get outta here please. 943 01:01:49,400 --> 01:01:51,073 - I don't get it sweetie. 944 01:01:51,080 --> 01:01:53,151 - Look I maybe wrong and if I am Il apologise 945 01:01:53,160 --> 01:01:57,916 but I think it'd be much better if you just go right now. 946 01:01:59,200 --> 01:02:01,430 - Yeah but I don't under... 947 01:02:03,000 --> 01:02:04,593 I don't understand. 948 01:02:06,880 --> 01:02:08,951 - Get out of here please. 949 01:02:16,880 --> 01:02:20,350 - Look doll baby I think there's something 950 01:02:21,200 --> 01:02:24,636 the matter with you, I think you're sick. 951 01:02:27,160 --> 01:02:31,233 L think those telephone voices of yours 952 01:02:31,240 --> 01:02:35,757 maybe they don't exist, maybe you drummed that up too. 953 01:02:49,040 --> 01:02:52,271 L went out of my way to be nice to you. 954 01:02:53,760 --> 01:02:55,159 - Maybe too nice. 955 01:02:59,120 --> 01:03:01,111 - You're all wrong baby. 956 01:03:02,800 --> 01:03:05,030 - If Lam [apologise. 957 01:03:05,040 --> 01:03:05,871 - Ch yeah? 958 01:03:07,400 --> 01:03:09,391 I'll look forward to it. 959 01:03:14,880 --> 01:03:17,269 (door slams} 960 01:03:25,280 --> 01:03:28,272 (suspenseful music} 961 01:03:41,720 --> 01:03:42,835 - Nora watt} 962 01:03:42,840 --> 01:03:45,832 (suspenseful music} 963 01:03:47,320 --> 01:03:48,151 Nora wait! 964 01:03:49,360 --> 01:03:50,191 Nora wait! 965 01:03:50,200 --> 01:03:53,192 (suspenseful music} 966 01:04:05,920 --> 01:04:10,915 (suspenseful music} 967 01:04:43,000 --> 01:04:45,719 - You said we'd never be seeing you again Adler. 968 01:04:45,720 --> 01:04:47,631 - L meant it lieutenant. 969 01:04:47,640 --> 01:04:50,996 I mean tell me they pick me up for something? 970 01:04:51,000 --> 01:04:52,559 L got caught doing something? 971 01:04:52,560 --> 01:04:53,356 No. 972 01:04:54,520 --> 01:04:56,830 Something about a stocking right? 973 01:04:56,840 --> 01:04:58,513 Some guy did it to a woman 974 01:04:58,520 --> 01:05:00,511 and ripped off her stockings right? 975 01:05:00,520 --> 01:05:04,354 So get Adler, everybody knows Adler likes stockings. 976 01:05:04,360 --> 01:05:05,191 Get Adler! 977 01:05:10,040 --> 01:05:11,758 - How are things in Green Paint Sutter? 978 01:05:11,760 --> 01:05:14,274 - Hey this is a big mistake. 979 01:05:14,280 --> 01:05:17,796 I'm not a stocking man, maybe him but not me. 980 01:05:17,800 --> 01:05:19,950 You should know that lieutenant. 981 01:05:19,960 --> 01:05:21,519 - L know. 982 01:05:21,520 --> 01:05:23,716 Dresses and hats right Sutter? 983 01:05:23,720 --> 01:05:26,633 Silk dresses and big fruity hats right? 984 01:05:26,640 --> 01:05:27,755 - Right. 985 01:05:27,760 --> 01:05:29,194 - Sure I knew that. 986 01:05:29,200 --> 01:05:31,874 - Then why'd you make them pick me up for stockings? 987 01:05:31,880 --> 01:05:34,713 - Because I thought maybe you'd changed your diet. 988 01:05:34,720 --> 01:05:36,916 Yeah it's a big joke to you right? 989 01:05:36,920 --> 01:05:39,434 Well who do we hurt with our special likes? 990 01:05:39,440 --> 01:05:40,839 - Where do you think we got your address? 991 01:05:40,840 --> 01:05:42,399 In the phone book? 992 01:05:42,400 --> 01:05:43,595 Do you remember Wood Haven? 993 01:05:43,600 --> 01:05:46,114 - Oh well, millions of women in the city 994 01:05:46,120 --> 01:05:47,872 why do you suppose we choose this one 995 01:05:47,880 --> 01:05:49,678 and not that one? 996 01:05:49,680 --> 01:05:52,035 Because we can tell that's why. 997 01:05:52,040 --> 01:05:54,190 Like a cat or a dog, we can tell. 998 01:05:54,200 --> 01:05:55,235 - Shut up Adler. 999 01:05:55,240 --> 01:05:58,198 - These broads are looking for it. 1000 01:05:58,200 --> 01:06:00,350 But they gotta blame somebody right? 1001 01:06:00,360 --> 01:06:02,317 Gotta yell rape. 1002 01:06:02,320 --> 01:06:03,754 Rape! Rape! Rape! 1003 01:06:05,760 --> 01:06:08,354 That way they stay clean right? 1004 01:06:08,360 --> 01:06:11,000 That way they get it and they stay clean. 1005 01:06:11,000 --> 01:06:12,399 - Put'em on ice. 1006 01:06:18,960 --> 01:06:21,998 - Dave, this belongs to homicide not us. 1007 01:06:22,000 --> 01:06:23,559 - So we save them the trouble. 1008 01:06:23,560 --> 01:06:24,356 Go on hook 'em. 1009 01:06:24,360 --> 01:06:25,794 - On what charge? 1010 01:06:25,800 --> 01:06:29,236 - New York penal law, article 16 section 197. 1011 01:06:29,240 --> 01:06:30,958 - Davy I can't do that. 1012 01:06:30,960 --> 01:06:35,716 - No dangerous animal permitted to roam the city streets. 1013 01:06:43,280 --> 01:06:44,600 - I guess you know they've been sending weekly sheets 1014 01:06:44,600 --> 01:06:46,591 on you downtown. 1015 01:06:46,600 --> 01:06:47,510 - Yeah I heard. 1016 01:06:47,520 --> 01:06:49,238 - Can't you see? 1017 01:06:49,240 --> 01:06:51,675 That junk you got in your apartment, 1018 01:06:51,680 --> 01:06:53,830 did it help you in anyway? 1019 01:06:54,680 --> 01:06:56,193 Or did it just help a 10 year old kid 1020 01:06:56,200 --> 01:06:59,033 talk like a vice squad detective? 1021 01:06:59,040 --> 01:07:02,590 Dave you're aver the line, you've gone over. 1022 01:07:02,600 --> 01:07:03,396 - What do you mean? 1023 01:07:03,400 --> 01:07:05,152 - You've joined them. 1024 01:07:05,160 --> 01:07:05,991 - Who? 1025 01:07:06,000 --> 01:07:06,990 The animals? 1026 01:07:09,960 --> 01:07:12,554 - We're all animals Dave. 1027 01:07:12,560 --> 01:07:16,315 The line I mean divides the sick from the well. 1028 01:08:41,160 --> 01:08:43,595 (door slams} 1029 01:08:45,840 --> 01:08:46,671 - Lar? 1030 01:09:33,000 --> 01:09:35,833 {water splashing) 1031 01:09:53,800 --> 01:09:54,631 - Hit 1032 01:09:54,640 --> 01:09:55,436 - Hiya. 1033 01:10:03,120 --> 01:10:03,951 - Ch boy. 1034 01:10:07,080 --> 01:10:08,912 Here you wanna use it? 1035 01:10:09,920 --> 01:10:10,751 - Thanks. 1036 01:10:12,560 --> 01:10:15,074 I didn't know that you came here. 1037 01:10:15,080 --> 01:10:17,435 - Oh, well I work out in the gym upstairs. 1038 01:10:17,440 --> 01:10:20,432 - I think everybody should work out. 1039 01:10:22,240 --> 01:10:24,390 You have a very nice body. 1040 01:10:27,080 --> 01:10:29,799 - Well I like to work out. 1041 01:10:29,800 --> 01:10:33,953 - L don't like it when men let themselves get fat. 1042 01:10:36,120 --> 01:10:39,829 It's nice around here without anybody isn't it? 1043 01:10:39,840 --> 01:10:41,990 - Well actually you know it doesn't get crowded until 1044 01:10:42,000 --> 01:10:44,992 about 5:30, that's when everybody's off from work. 1045 01:10:45,000 --> 01:10:45,831 - Uh huh. 1046 01:10:48,400 --> 01:10:50,835 You gonna go to work tonight? 1047 01:10:51,760 --> 01:10:54,798 - Well I don't know, I guess I'd better. 1048 01:10:54,800 --> 01:10:56,916 What about you, you think you might go? 1049 01:10:56,920 --> 01:10:57,830 - Probably. 1050 01:11:01,160 --> 01:11:02,833 How's your sister? 1051 01:11:02,840 --> 01:11:04,274 - Oh she's fine. 1052 01:11:04,280 --> 01:11:05,873 - She's very sweet. 1053 01:11:09,520 --> 01:11:10,749 How old is she? 1054 01:11:12,640 --> 01:11:13,835 - Huh? 1055 01:11:13,840 --> 01:11:15,990 - How old is she? 1056 01:11:16,000 --> 01:11:16,910 - She's 19. 1057 01:11:18,200 --> 01:11:19,952 - L remember when I was 19, 1058 01:11:19,960 --> 01:11:22,554 that's when I decided I was gonna take the world by storm 1059 01:11:22,560 --> 01:11:24,676 and become a big star. 1060 01:11:24,680 --> 01:11:27,638 I used to have to travel up and down to New York everyday 1061 01:11:27,640 --> 01:11:29,392 and started off by taking acting lessons... 1062 01:11:35,640 --> 01:11:38,712 And then at the first audition I went to they said 1063 01:11:38,720 --> 01:11:40,074 do you sing? 1064 01:11:40,080 --> 01:11:42,720 So then I started taking singing lessons 1065 01:11:42,720 --> 01:11:45,155 and then another audition they said oh that's fine 1066 01:11:45,160 --> 01:11:46,150 but do you dance? 1067 01:12:30,600 --> 01:12:32,637 The guys said to me oh we like everything you do 1068 01:12:32,640 --> 01:12:35,792 but you're just not the right type. 1069 01:12:35,800 --> 01:12:36,631 Lawrence? 1070 01:12:39,080 --> 01:12:43,074 Hey you haven't listened to a word I've been saying to you. 1071 01:12:43,080 --> 01:12:45,230 Come on let's go swim huh? 1072 01:12:46,400 --> 01:12:49,233 {water splashing) 1073 01:12:56,360 --> 01:12:58,158 - I'll help Miss Nielsen with the dishes. 1074 01:12:58,160 --> 01:12:59,150 - Good girl. 1075 01:13:03,840 --> 01:13:05,558 L oughta slug you. 1076 01:13:05,560 --> 01:13:08,234 You weren't supposed to leave the apartment. 1077 01:13:08,240 --> 01:13:10,231 - Well I had to get out. 1078 01:13:11,200 --> 01:13:13,669 You know I was thinking Dave, 1079 01:13:13,680 --> 01:13:15,239 if I hadn't sent Marian out last night-- 1080 01:13:15,240 --> 01:13:17,993 - Oh now stop it, come on. 1081 01:13:18,000 --> 01:13:21,595 Now how are you gonna get home after work tonight huh? 1082 01:13:21,600 --> 01:13:24,319 - Wells Fargo is sending an armoured truck. 1083 01:13:24,320 --> 01:13:25,833 - Oh I'm laughing. 1084 01:13:26,840 --> 01:13:28,717 - Oh come on now. 1085 01:13:28,720 --> 01:13:30,438 You know if he was really out to get me 1086 01:13:30,440 --> 01:13:32,192 he's had a million chances. 1087 01:13:32,200 --> 01:13:33,031 - Yeah. 1088 01:13:37,160 --> 01:13:39,276 - 'L get Michelle to take me home okay? 1089 01:13:39,280 --> 01:13:43,239 - Okay and call me as socon as you get to the club. 1090 01:13:43,240 --> 01:13:45,197 - L just wish you wouldn't worry so much. 1091 01:13:45,200 --> 01:13:46,599 Especially about me. 1092 01:13:46,600 --> 01:13:50,594 - Look I don't give a damn what happens to you. 1093 01:13:50,600 --> 01:13:51,829 - Yeah, I know. 1094 01:13:54,960 --> 01:13:55,791 Goodnight. 1095 01:14:00,120 --> 01:14:01,110 - Goodnight. 1096 01:14:19,440 --> 01:14:23,195 Well how'd he sound as if he knew you? 1097 01:14:23,200 --> 01:14:24,998 In a strange sort of a way, 1098 01:14:25,000 --> 01:14:26,638 he was familiar. 1099 01:14:26,640 --> 01:14:28,995 Did he use your name? 1100 01:14:29,000 --> 01:14:31,037 The words threw me 1101 01:14:31,040 --> 01:14:34,078 and beyond that I can't remember. 1102 01:14:51,360 --> 01:14:52,350 - Night Sam. 1103 01:15:19,280 --> 01:15:21,669 - Business as usual tonight. 1104 01:15:21,680 --> 01:15:23,318 - Better than usual. 1105 01:15:26,320 --> 01:15:30,917 - L guess we're gonna have to look for some other jobs. 1106 01:15:32,240 --> 01:15:33,116 Oh Nora. 1107 01:15:33,120 --> 01:15:34,679 - Hmm? 1108 01:15:34,680 --> 01:15:36,512 - Would you like a cigarette? 1109 01:15:36,520 --> 01:15:38,079 - No, no thank you. 1110 01:15:43,520 --> 01:15:46,433 Are you gonna go back to teaching dance? 1111 01:15:46,440 --> 01:15:47,430 - No thanks. 1112 01:15:48,400 --> 01:15:51,791 Anyway Marian only worked for the owners, 1113 01:15:51,800 --> 01:15:55,680 1 don't think they'll close the club. 1114 01:15:55,680 --> 01:15:57,239 - Well that's good. 1115 01:16:00,120 --> 01:16:03,670 That's good cause I like it here. 1116 01:16:03,680 --> 01:16:04,909 - L bet you do. 1117 01:16:06,000 --> 01:16:08,640 Watching all those young chicks. 1118 01:16:08,640 --> 01:16:12,554 Don't think I haven't noticed you and Michelle. 1119 01:16:14,680 --> 01:16:16,671 - Maybe him, not me, no. 1120 01:16:21,160 --> 01:16:23,720 - Oh, well now there's nothing wrong with it, 1121 01:16:23,720 --> 01:16:26,280 I mean 'm not putting it down. 1122 01:16:27,600 --> 01:16:32,071 Don't think I haven't envied those sleek young blonds. 1123 01:16:34,000 --> 01:16:35,877 - Oh no, no you're too busy. 1124 01:16:35,880 --> 01:16:39,874 I mean, well you don't get a chance to see them. 1125 01:16:42,440 --> 01:16:45,034 The way they move, all the time 1126 01:16:45,040 --> 01:16:47,554 the way they're moving if's... 1127 01:16:51,120 --> 01:16:52,872 It's very suggestive. 1128 01:16:54,920 --> 01:16:58,151 - Well so's walking if you think of it. 1129 01:17:00,440 --> 01:17:03,114 - But have you seen their faces? 1130 01:17:05,680 --> 01:17:08,832 No they're cold and they're without any emotion at all. 1131 01:17:08,840 --> 01:17:12,276 - Oh come now, what do you suppose you look like 1132 01:17:12,280 --> 01:17:13,918 when you're dancing? 1133 01:17:13,920 --> 01:17:16,230 What goes through your mind? 1134 01:17:16,240 --> 01:17:18,311 {laughs) 1135 01:17:19,280 --> 01:17:22,272 - No, I don't dance I told you that. 1136 01:17:26,880 --> 01:17:29,872 No, no I don't dance, not like that. 1137 01:17:33,000 --> 01:17:34,673 - Give me your coat. 1138 01:17:37,800 --> 01:17:39,199 Come on, come on. 1139 01:17:41,640 --> 01:17:43,074 - Ready pussy cat? 1140 01:17:43,080 --> 01:17:44,673 - Oh do you have 15 minutes? 1141 01:17:44,680 --> 01:17:47,433 - Darling tonight's Monday, not even 5 minutes. 1142 01:17:47,440 --> 01:17:49,317 - Oh well then you go on, I'll go home alone. 1143 01:17:49,320 --> 01:17:51,118 - If you're sure, goodnight. 1144 01:17:51,120 --> 01:17:52,110 - Goodnight. 1145 01:18:00,200 --> 01:18:02,874 {upbeat music} 1146 01:18:06,160 --> 01:18:09,118 Come on it's easy, all you have to do is shake your hips 1147 01:18:09,120 --> 01:18:10,952 from side to side, try it. 1148 01:18:10,960 --> 01:18:12,553 One, two, one, two. 1149 01:18:14,520 --> 01:18:15,590 There you go. 1150 01:18:18,040 --> 01:18:21,590 Miss Nielsen can I have a glass of water? 1151 01:18:21,600 --> 01:18:22,670 - Miss Nielsen? 1152 01:18:22,680 --> 01:18:25,035 Called once but hung up right away. 1153 01:18:25,040 --> 01:18:27,077 He hung up? 1154 01:18:27,080 --> 01:18:28,673 Why did he hang up? 1155 01:18:28,680 --> 01:18:30,353 Because, 1 think he thought I was 1156 01:18:30,360 --> 01:18:31,555 somebody else. 1157 01:18:33,320 --> 01:18:35,789 Did he continue to use foul language 1158 01:18:35,800 --> 01:18:37,871 in the second phone call? 1159 01:18:38,960 --> 01:18:41,600 - Look daddy I can see you in the mirror. 1160 01:18:41,600 --> 01:18:43,079 To be very nice 1161 01:18:43,080 --> 01:18:45,754 so I would listen to him. 1162 01:18:45,760 --> 01:18:47,956 You're a widow Mrs. Goran. 1163 01:18:47,960 --> 01:18:49,837 I mean do you go with anyone in particular? 1164 01:18:49,840 --> 01:18:51,558 Do you have a boyfriend? 1165 01:18:51,560 --> 01:18:52,356 No. 1166 01:18:52,360 --> 01:18:54,431 (clicks} 1167 01:18:57,600 --> 01:18:59,193 - Dumb, dumb, dumb. 1168 01:18:59,200 --> 01:19:00,918 Miss Nielsen, wait til I come back. 1169 01:19:00,920 --> 01:19:03,912 (suspenseful music} 1170 01:19:15,640 --> 01:19:16,436 Wait a minute. 1171 01:19:16,440 --> 01:19:19,432 (suspenseful music} 1172 01:19:52,560 --> 01:19:54,949 Hello, don't be afraid, I'm not gonna hurt you. 1173 01:19:54,960 --> 01:19:56,598 I'm a police officer. 1174 01:19:56,600 --> 01:19:58,318 Where's your brother? 1175 01:20:00,920 --> 01:20:03,230 - L was afraid of the noise. 1176 01:20:04,640 --> 01:20:07,359 Who, who was banging on the door? 1177 01:20:08,360 --> 01:20:10,033 - We met don't you remember? 1178 01:20:10,040 --> 01:20:10,950 At the zoo. 1179 01:20:11,840 --> 01:20:14,309 My daughter gave you her ball 1180 01:20:16,800 --> 01:20:18,552 Where's your brother? 1181 01:20:21,560 --> 01:20:24,120 {upbeat music} 1182 01:20:27,040 --> 01:20:29,429 J It could've been me walking by your side 1183 01:20:29,440 --> 01:20:32,273 7 It could've been me but girl I lied & 1184 01:20:32,280 --> 01:20:33,634 7 And cheated on you J 1185 01:20:33,640 --> 01:20:38,635 J And now that we're through what can I do 1186 01:20:40,920 --> 01:20:43,434 J It could've been me but I blew my chance & 1187 01:20:43,440 --> 01:20:46,273 J It kills me to see your new romance J 1188 01:20:46,280 --> 01:20:49,113 I was such a fool but now I'm in pain & 1189 01:20:49,120 --> 01:20:52,317 J For having my way J 1190 01:20:52,320 --> 01:20:55,119 I never thought you'd put me down & 1191 01:20:55,120 --> 01:21:00,115 7 But now I'm walking around with no place to go & 1192 01:21:00,280 --> 01:21:03,398 7 And I miss you so 1193 01:21:03,400 --> 01:21:06,040 71 wanted to shout it to the world & 1194 01:21:06,040 --> 01:21:08,759 7 That you were my one and only girl 1195 01:21:08,760 --> 01:21:11,718 7 My eyes have been red since you set me free 1196 01:21:11,720 --> 01:21:14,872 7 It could've been me & 1197 01:21:28,920 --> 01:21:31,355 J It could've been me but I blew my chance & 1198 01:21:31,360 --> 01:21:34,273 J It kills me to see your new romance J 1199 01:21:34,280 --> 01:21:37,079 I was such a fool but now I'm in pain & 1200 01:21:37,080 --> 01:21:40,357 J For having my way J 1201 01:21:40,360 --> 01:21:43,398 I never thought you'd put me down & 1202 01:21:43,400 --> 01:21:45,437 7 But now I'm walking around J 1203 01:21:45,440 --> 01:21:48,432 I With no place to go & 1204 01:21:48,440 --> 01:21:51,273 7 And I miss you so 1205 01:21:51,280 --> 01:21:54,033 71 wanted to shout it to the world & 1206 01:21:54,040 --> 01:21:56,839 7 That you were my one and only girl 1207 01:21:56,840 --> 01:21:59,753 7 My eyes have been red since you set me free 1208 01:21:59,760 --> 01:22:02,912 7 It could've been me & 1209 01:22:17,320 --> 01:22:20,119 I never thought you'd put me down & 1210 01:22:20,120 --> 01:22:22,555 7 But now I'm walking around J 1211 01:22:22,560 --> 01:22:25,439 I With no place to go & 1212 01:22:25,440 --> 01:22:28,114 I miss you so & 1213 01:22:28,120 --> 01:22:30,873 71 wanted to shout it to the world & 1214 01:22:30,880 --> 01:22:33,759 7 That you were my one and only girl 1215 01:22:33,760 --> 01:22:37,355 7 My eyes have been red since you set me free 1216 01:22:37,360 --> 01:22:39,920 J It would've been it should've been I 1217 01:22:39,920 --> 01:22:43,231 7 It could have been me & 1218 01:22:46,120 --> 01:22:47,633 - Are you alright? 1219 01:22:51,320 --> 01:22:52,390 - No I'm not. 1220 01:22:55,880 --> 01:22:57,200 Nora I love you. 1221 01:23:01,000 --> 01:23:01,831 - What? 1222 01:23:03,600 --> 01:23:06,240 - L waited so long to touch you. 1223 01:23:07,720 --> 01:23:08,710 Nora please. 1224 01:23:11,000 --> 01:23:12,832 Nora please, teach me. 1225 01:23:13,960 --> 01:23:14,995 Nora show me. 1226 01:23:15,000 --> 01:23:16,035 - Larry I- 1227 01:23:16,040 --> 01:23:18,077 - Nora please, please show me. 1228 01:23:18,080 --> 01:23:19,832 Don't throw my love away Nora. 1229 01:23:19,840 --> 01:23:21,558 - Don't! Don't! 1230 01:23:21,560 --> 01:23:22,755 - Nora! 1231 01:23:22,760 --> 01:23:23,591 Nora! 1232 01:23:23,600 --> 01:23:25,910 {bangs) 1233 01:23:25,920 --> 01:23:27,718 Please let me. 1234 01:23:27,720 --> 01:23:29,279 Please Il do anything. 1235 01:23:29,280 --> 01:23:30,111 - Don't touch me! 1236 01:23:30,120 --> 01:23:31,110 - I'll do anything Nora if you-- 1237 01:23:31,120 --> 01:23:33,236 - Don't touch me! 1238 01:23:33,240 --> 01:23:35,595 (cries out} 1239 01:23:38,040 --> 01:23:38,871 - Why? 1240 01:23:42,240 --> 01:23:45,312 Why would with everybody else but me? 1241 01:23:49,400 --> 01:23:52,756 Why with every slob in the world but me? 1242 01:23:55,120 --> 01:23:55,951 Why Nora? 1243 01:23:58,880 --> 01:24:03,431 You're the same, you're no different than anybody else. 1244 01:24:06,080 --> 01:24:08,674 You're the same as any of them. 1245 01:24:08,680 --> 01:24:11,672 You're no different than anybody else. 1246 01:24:11,680 --> 01:24:14,069 {crying out) 1247 01:24:17,680 --> 01:24:18,750 - No! No! 1248 01:24:18,760 --> 01:24:21,274 - Oh God, I've been watching you. 1249 01:24:21,280 --> 01:24:22,679 {crying out) 1250 01:24:22,680 --> 01:24:23,511 Nora. 1251 01:24:26,520 --> 01:24:27,840 - Oh no God, no! 1252 01:24:29,200 --> 01:24:31,635 {crying out) 1253 01:24:33,160 --> 01:24:34,195 - Nora. 1254 01:24:34,200 --> 01:24:36,635 {crying out) 1255 01:24:38,000 --> 01:24:39,513 Oh you've been begging for it. 1256 01:24:39,520 --> 01:24:41,670 {crying out) 1257 01:24:41,680 --> 01:24:44,320 I know it's the way you look at me. 1258 01:24:44,320 --> 01:24:45,799 I've seen you, I've been watching you 1259 01:24:45,800 --> 01:24:47,074 you've been begging for me. 1260 01:24:47,080 --> 01:24:49,515 {crying out) 1261 01:24:58,600 --> 01:24:59,749 Oh Nora, Nora. 1262 01:25:20,200 --> 01:25:22,635 {crying out) 1263 01:25:46,040 --> 01:25:48,634 {morose music) 1264 01:27:08,840 --> 01:27:11,070 {whacking} 1265 01:27:22,840 --> 01:27:24,990 {sobbing) 1266 01:27:56,600 --> 01:27:57,510 - My shoes. 1267 01:28:01,240 --> 01:28:02,594 L lost my shoes. 1268 01:28:37,880 --> 01:28:41,032 {horn beeping) 1269 01:29:16,160 --> 01:29:21,155 {police whistle blowing) 1270 01:29:25,400 --> 01:29:30,395 {tyres squealing) {dramatic music) 1271 01:29:31,160 --> 01:29:36,155 {horn beeping) 1272 01:29:46,400 --> 01:29:49,358 {gun firing) 1273 01:29:56,200 --> 01:29:58,714 {guns firing} 1274 01:30:08,600 --> 01:30:13,117 7 Tell me who killed teddy bear & 1275 01:30:13,120 --> 01:30:18,115 1 Doesn't anybody care 1276 01:30:18,560 --> 01:30:21,359 7 That I miss him & 1276 01:30:22,305 --> 01:30:28,392 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 88531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.