Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:00:22,600 --> 00:00:27,595
7 Warm were his eyes
now they're all cold &
3
00:00:32,280 --> 00:00:37,275
I That's why my cries
can't be controlled &
4
00:00:40,880 --> 00:00:45,431
I He wasn't just another toy &
5
00:00:45,440 --> 00:00:50,435
7 Another toy you love and then destroy /
6
00:00:50,680 --> 00:00:55,675
7 Tell me who killed Teddy Bear &
7
00:00:56,200 --> 00:01:00,751
1 Doesn't anybody care
8
00:01:00,760 --> 00:01:03,593
7 That I miss him &
9
00:01:16,120 --> 00:01:21,115
7 Now I'm alone lost in the world /
10
00:01:25,960 --> 00:01:30,955
2 He cared for me the best he could &
11
00:01:34,520 --> 00:01:39,230
1 He can control my horrid dreams J
12
00:01:39,240 --> 00:01:44,110
J His little sawdust
heart torn up the seams &
13
00:01:44,120 --> 00:01:45,713
I Tell me &
14
00:01:45,720 --> 00:01:48,712
(suspenseful music}
15
00:01:54,960 --> 00:01:59,591
{thudding)
16
00:01:59,600 --> 00:02:04,310
7 Tell me who killed Teddy Bear &
17
00:02:04,320 --> 00:02:07,597
1 Doesn't anybody care
18
00:02:09,320 --> 00:02:12,073
(alarm ringing}
19
00:03:01,120 --> 00:03:03,873
{lighter clicks)
20
00:03:46,440 --> 00:03:49,637
{phone clicks)
21
00:03:49,640 --> 00:03:54,635
{phone line buzzing)
22
00:04:04,880 --> 00:04:07,554
{phone ringing)
23
00:04:16,600 --> 00:04:17,396
- Hello?
24
00:04:19,200 --> 00:04:20,031
Hello?
25
00:04:22,080 --> 00:04:23,991
S there someone there?
26
00:04:36,240 --> 00:04:41,235
{phone line buzzing)
27
00:04:44,040 --> 00:04:46,714
{phone ringing)
28
00:04:49,680 --> 00:04:50,511
Hello?
29
00:04:54,960 --> 00:04:56,280
Look I know there's someone there
30
00:04:56,280 --> 00:04:59,750
and it's six o'clock in the morning.
31
00:04:59,760 --> 00:05:03,310
1, I know, I
know you don't know me
32
00:05:04,520 --> 00:05:06,591
but I know you very well.
33
00:05:08,560 --> 00:05:09,709
- Who is this?
34
00:05:10,680 --> 00:05:14,310
I know what you
look like right now.
35
00:05:15,160 --> 00:05:17,390
L can see your skin--
36
00:05:17,400 --> 00:05:19,073
- 1 don't have o listen to that!
37
00:05:19,080 --> 00:05:20,718
Go sober up!
38
00:05:36,720 --> 00:05:41,715
{chattering)
{upbeat music)
39
00:05:43,040 --> 00:05:46,510
I Born to be bad that's what they say I
40
00:05:46,520 --> 00:05:49,911
I And everyone warned you to keep away J
41
00:05:49,920 --> 00:05:53,231
I come from the slums
brought up with bums 2
42
00:05:53,240 --> 00:05:56,870
1 Thought you'd be bad
43
00:05:56,880 --> 00:05:59,838
7 Thought you'd be bad
yeah leap on tyres
44
00:05:59,840 --> 00:06:03,435
7 But I'm gonna work and get some cash J
45
00:06:03,440 --> 00:06:06,831
''Cause I got a plan to be a big man J
46
00:06:06,840 --> 00:06:11,437
J Il do it for you &
47
00:06:11,440 --> 00:06:16,435
I So give me your hand and stand
by me through rain or shine
48
00:06:18,400 --> 00:06:23,395
I Get on the run better
baby if I know you're mine &
49
00:06:23,640 --> 00:06:27,235
I I love you be bad
that's what they said J
50
00:06:27,240 --> 00:06:30,631
7 But they're gonna come that happy day &
51
00:06:30,640 --> 00:06:33,996
I 'l make you so proud
and we'll show the crowd &
52
00:06:34,000 --> 00:06:37,356
J I'm not gone [
53
00:06:37,360 --> 00:06:40,273
I Won't you be bad J
54
00:06:52,640 --> 00:06:57,635
I So give me you're hand and stand by me J
55
00:07:01,960 --> 00:07:04,349
7 It could have been me
walking by your side
56
00:07:04,360 --> 00:07:07,079
J It could have been
me but oh girl I lied &
57
00:07:07,080 --> 00:07:08,229
7 And cheated on you J
58
00:07:08,240 --> 00:07:09,878
- You didn't answer me.
59
00:07:09,880 --> 00:07:11,359
What do you say?
60
00:07:11,360 --> 00:07:13,237
L just wanna borrow it
61
00:07:13,240 --> 00:07:15,516
Maybe rent it if I have to.
62
00:07:21,920 --> 00:07:24,196
- Oh Miss Freeman, it seems
like there might be some trouble
63
00:07:24,200 --> 00:07:25,395
at the record bar.
64
00:07:25,400 --> 00:07:27,232
- No needle right?
65
00:07:27,240 --> 00:07:30,392
L thought a cover charge would
keep those bums outta here.
66
00:07:30,400 --> 00:07:32,198
- Well, sometimes people
just don't know what to do
67
00:07:32,200 --> 00:07:33,679
with their money.
68
00:07:33,680 --> 00:07:35,717
- Well I don't want you to
have that problem Lawrence
69
00:07:35,720 --> 00:07:36,710
50 I tell you what you do,
70
00:07:36,720 --> 00:07:38,791
you do a little waiting on table okay?
71
00:07:38,800 --> 00:07:39,631
- Okay.
72
00:07:44,400 --> 00:07:46,311
2 Set me free it could've been me &
73
00:07:46,320 --> 00:07:47,719
- Thank you.
74
00:07:47,720 --> 00:07:48,710
Where's Carlo?
75
00:07:48,720 --> 00:07:49,790
- In the kitchen do you want him?
76
00:07:49,800 --> 00:07:50,631
He's eating.
77
00:07:50,640 --> 00:07:51,436
- No, no let him finish.
78
00:07:51,440 --> 00:07:53,431
- The poor guy hasn't
much to do around here.
79
00:07:53,440 --> 00:07:55,511
Not like the old place.
80
00:07:55,520 --> 00:07:56,794
- Lock, I'll tell you what you do,
81
00:07:56,800 --> 00:07:59,269
you stick to your french
accent and the reservations,
82
00:07:59,280 --> 00:08:00,509
is that a deal?
83
00:08:00,520 --> 00:08:02,193
(speaking foreign language}
84
00:08:02,200 --> 00:08:03,429
- That's right.
85
00:08:05,400 --> 00:08:08,677
Nora why don't you take your break now.
86
00:08:10,200 --> 00:08:12,032
It's your turn in the barrel Cookie.
87
00:08:12,040 --> 00:08:13,314
- Yes ma'am.
88
00:08:13,320 --> 00:08:16,233
- And Cookie, keep 'em dancing huh?
89
00:08:17,520 --> 00:08:18,510
- Yes ma'am.
90
00:08:23,800 --> 00:08:25,632
- Thanks Marion, that was some creep.
91
00:08:25,640 --> 00:08:27,233
- You gotta learn to handle 'em baby
92
00:08:27,240 --> 00:08:28,594
if you're gonna make it in show biz
93
00:08:28,600 --> 00:08:32,389
you're gonna run into
some pretty weird types.
94
00:08:35,240 --> 00:08:38,392
Of course that is assuming you
mean to make it on your feet,
95
00:08:38,400 --> 00:08:40,869
so to speak, sorry no offence.
96
00:08:41,720 --> 00:08:44,314
- Well you'd be surprised what
happens outside of New York,
97
00:08:44,320 --> 00:08:45,833
even in Rochester.
98
00:08:46,920 --> 00:08:49,833
No to tell you the truth in
the three months I've been here
99
00:08:49,840 --> 00:08:51,751
no one's brought it up.
100
00:08:57,640 --> 00:09:02,350
That is unless you count
what happened this morning.
101
00:09:02,360 --> 00:09:05,079
Some crazy drunk got me on the phone.
102
00:09:05,080 --> 00:09:07,276
- Well I must say I think you're
stupid living in that silly
103
00:09:07,280 --> 00:09:10,033
walk up all by yourself.
104
00:09:10,040 --> 00:09:13,158
- You know what he said was pretty raw.
105
00:09:13,160 --> 00:09:17,313
Raw enough but it was the way he said it.
106
00:09:17,320 --> 00:09:19,311
{beeps)
107
00:09:29,920 --> 00:09:31,035
- Carlo 'm looking all over for you.
108
00:09:31,040 --> 00:09:32,678
Did you have your dinner?
109
00:09:32,680 --> 00:09:34,717
Did you have your dinner?
110
00:09:34,720 --> 00:09:35,551
Well come on then there's a guy
111
00:09:35,560 --> 00:09:36,550
I want you to keep an eye on.
112
00:09:36,560 --> 00:09:37,595
It's alright Nora you can stay here
113
00:09:37,600 --> 00:09:39,750
and finish your cigarette.
114
00:10:01,200 --> 00:10:03,919
{phone ringing)
115
00:10:06,080 --> 00:10:06,911
- Hello?
116
00:10:08,280 --> 00:10:09,111
Hello?
117
00:10:13,720 --> 00:10:16,030
Oh I'm sorry I didn't
know you were in here.
118
00:10:16,040 --> 00:10:17,269
- It's alright.
119
00:10:19,640 --> 00:10:23,952
- Well I guess it couldn't
have been very important.
120
00:10:26,680 --> 00:10:29,513
You know you look very tired.
121
00:10:29,520 --> 00:10:30,316
- Iam.
122
00:10:31,520 --> 00:10:33,750
- Well I hope you don't mind my saying so.
123
00:10:33,760 --> 00:10:35,319
- No of course not.
124
00:10:37,400 --> 00:10:39,960
- Well Marion said you were on TV.
125
00:10:39,960 --> 00:10:41,837
- Oh you should have seen it.
126
00:10:41,840 --> 00:10:45,071
It was this big, it was nothing really.
127
00:10:46,000 --> 00:10:47,957
- Well look it's a beginning.
128
00:10:47,960 --> 00:10:50,190
Next time you'll do better.
129
00:10:52,280 --> 00:10:54,920
- By the way my name's Nora.
130
00:10:54,920 --> 00:10:56,069
- Yeah I know.
131
00:10:57,120 --> 00:10:58,952
Yeah and I'm Lawrence.
132
00:11:03,120 --> 00:11:03,951
7 You're mine &
133
00:11:03,960 --> 00:11:07,237
7 I'm born to be bad
that's what they say &
134
00:11:07,240 --> 00:11:10,551
7 But they're gonna come that happy day &
135
00:11:10,560 --> 00:11:14,952
I 'l make you so proud
and we'll show the crowd &
136
00:11:14,960 --> 00:11:16,633
- Usually goes around and round sweetie.
137
00:11:16,640 --> 00:11:18,551
You know where it comes out?
138
00:11:18,560 --> 00:11:21,837
Hey, you know where it comes out?
139
00:11:21,840 --> 00:11:23,717
It comes out here.
140
00:11:23,720 --> 00:11:26,030
- Look why don't you do us
both a favour and give up.
141
00:11:26,040 --> 00:11:28,759
- Hey I'm hungry, you hungry?
142
00:11:28,760 --> 00:11:31,149
Let me buy you a frankfurter.
143
00:11:32,080 --> 00:11:33,673
- Through the back.
144
00:11:36,000 --> 00:11:37,320
Hey let go!
145
00:11:37,320 --> 00:11:38,151
Let go!
146
00:11:38,160 --> 00:11:39,719
Ow! Let go! Ow!
147
00:11:39,720 --> 00:11:40,790
Let go of me!
148
00:11:42,200 --> 00:11:44,999
Ow! Let go of me ya punk!
149
00:11:45,000 --> 00:11:45,831
Ow!
150
00:11:49,640 --> 00:11:54,635
{blade snicks)
{ominous music}
151
00:11:56,040 --> 00:11:59,590
♪ Movin' round from town to town ♪
152
00:11:59,600 --> 00:12:03,514
1 Every day's like every night &
153
00:12:03,520 --> 00:12:07,229
I No one or nothing ever hangs me up &
154
00:12:07,240 --> 00:12:10,790
J I always try to travel light &
155
00:12:10,800 --> 00:12:14,395
7 Toothbrush and comb &
156
00:12:14,400 --> 00:12:18,155
7 Toothbrush and comb &
157
00:12:18,160 --> 00:12:21,118
J That's all I need &
158
00:12:21,120 --> 00:12:26,115
I Any place I go is home &
159
00:12:27,120 --> 00:12:30,875
I My friends all work from dawn to dark &
160
00:12:30,880 --> 00:12:34,919
1 They struggle til it's time to die &
161
00:12:34,920 --> 00:12:38,800
2 Their backs ache so from bending low &
162
00:12:38,800 --> 00:12:42,077
I They haven't got to see the sky /
163
00:12:42,080 --> 00:12:45,277
7 Toothbrush and comb &
164
00:12:45,280 --> 00:12:49,956
7 Yeah now toothbrush and comb &
165
00:12:49,960 --> 00:12:53,157
J That's all I need &
166
00:12:53,160 --> 00:12:58,155
I Any place I go is home &
167
00:12:58,760 --> 00:13:02,594
I My daddy always told
me not to settle down &
168
00:13:02,600 --> 00:13:06,195
& 'Cause there's a lot of world to see &
169
00:13:06,200 --> 00:13:10,398
J He said don't tie your
hands and a strap your soul &
170
00:13:10,400 --> 00:13:13,677
2 Til you find your destiny &
171
00:13:13,680 --> 00:13:16,911
7 Toothbrush and comb &
172
00:13:16,920 --> 00:13:21,232
J Oh toothbrush and comb &
173
00:13:21,240 --> 00:13:24,790
J That's all I need &
174
00:13:24,800 --> 00:13:28,191
I Any place I go is home &
175
00:13:35,120 --> 00:13:37,999
- And I see because of
the reflection of the lamp
176
00:13:38,000 --> 00:13:40,276
that the guy is coming at me again
177
00:13:40,280 --> 00:13:43,272
so I turn and sidestep and spin him
178
00:13:43,280 --> 00:13:46,238
and he falls and makes this funny noise.
179
00:13:46,240 --> 00:13:49,517
And when I turn him over he
has a knife in his chest,
180
00:13:49,520 --> 00:13:53,229
I don't know I'm cut
until I pass out inside.
181
00:13:53,240 --> 00:13:55,834
S this your statement?
182
00:13:55,840 --> 00:13:59,879
Okay Carlo, put your Johnny
Hancock right down here.
183
00:13:59,880 --> 00:14:02,440
- Just write your name sweetie.
184
00:14:08,360 --> 00:14:09,714
- We're almost finished lieutenant.
185
00:14:09,720 --> 00:14:11,279
- Well the hospital finally called.
186
00:14:11,280 --> 00:14:14,033
The guy was lucky and so's this monkey.
187
00:14:14,040 --> 00:14:15,713
You gotta be a little neater Carlo.
188
00:14:15,720 --> 00:14:17,233
L could have been home two hours ago.
189
00:14:17,240 --> 00:14:19,709
- It was an accident.
190
00:14:19,720 --> 00:14:22,155
- And look at him, I
thought he can't hear.
191
00:14:22,160 --> 00:14:24,595
- Well you see he reads lips.
192
00:14:24,600 --> 00:14:26,750
- Uh huh maybe he can
talk too if he wants to.
193
00:14:26,760 --> 00:14:27,830
- I've known them a long time Dave,
194
00:14:27,840 --> 00:14:29,956
they had a joint in the village.
195
00:14:29,960 --> 00:14:31,155
- Okay book 'em.
196
00:14:31,160 --> 00:14:32,036
- What do you mean book 'em?
197
00:14:32,040 --> 00:14:34,759
It was an accident baby
look at the statement.
198
00:14:34,760 --> 00:14:36,558
- Ch my day is over Louise,
199
00:14:36,560 --> 00:14:39,632
you can talk to the
district attorney's office.
200
00:14:39,640 --> 00:14:40,835
Marion they may not charge him
201
00:14:40,840 --> 00:14:43,992
anyway you can get bail
for him in the morning.
202
00:14:44,000 --> 00:14:47,391
- Hey about this other
girl, is she a tramp?
203
00:14:47,400 --> 00:14:50,233
- Oh wait just a minute who
the hell do you think you are?
204
00:14:50,240 --> 00:14:51,150
- Take it easy Marion--
205
00:14:51,160 --> 00:14:51,991
- Take it easy?
206
00:14:52,000 --> 00:14:52,910
I'll take it to the commissioner.
207
00:14:52,920 --> 00:14:55,389
Manners from a cop I don't expect
208
00:14:55,400 --> 00:14:58,279
but you abuse the privilege.
209
00:14:58,280 --> 00:14:59,350
- Is the girl a tramp?
210
00:14:59,360 --> 00:15:01,033
- No she's clean.
211
00:15:01,040 --> 00:15:02,235
- Thank you for coming down.
212
00:15:02,240 --> 00:15:03,719
- Oh it was my pleasure.
213
00:15:03,720 --> 00:15:04,994
- Will you see that she gets home?
214
00:15:05,000 --> 00:15:06,035
- How about dropping the other girl?
215
00:15:06,040 --> 00:15:07,360
She lives right near you.
216
00:15:07,360 --> 00:15:09,556
- 1 saw, put her in a cab.
217
00:15:19,000 --> 00:15:21,196
- Wyatt boy's there.
218
00:15:21,200 --> 00:15:22,235
How's your little girl?
219
00:15:22,240 --> 00:15:23,071
- Oh fine.
220
00:15:26,760 --> 00:15:28,273
- Is it alright if I wait here?
221
00:15:28,280 --> 00:15:30,078
The other man said something about a cab?
222
00:15:30,080 --> 00:15:31,514
- Sure, in front.
223
00:15:33,240 --> 00:15:34,230
- Miss Dane.
224
00:15:39,280 --> 00:15:43,751
L understand you received a
threatening telephone call.
225
00:15:43,760 --> 00:15:46,149
- No, not exactly threatening.
226
00:15:46,160 --> 00:15:47,833
It's alright, really.
227
00:15:47,840 --> 00:15:49,592
- Anything you say.
228
00:15:49,600 --> 00:15:52,240
I'll check that address for you.
229
00:15:53,320 --> 00:15:54,151
- What's the matter with you
230
00:15:54,160 --> 00:15:56,595
as long as you're here
why didn't you tell him?
231
00:15:56,600 --> 00:15:59,638
- And spend another hour filling in forms?
232
00:15:59,640 --> 00:16:00,436
No thanks.
233
00:16:01,600 --> 00:16:03,159
I'm tired Marion.
234
00:16:03,160 --> 00:16:05,231
- Miss Freeman.
235
00:16:05,240 --> 00:16:07,754
- I'm just trying to help you.
236
00:16:14,240 --> 00:16:16,709
- What did he mean threatening?
237
00:16:16,720 --> 00:16:19,553
- Nothing, just some foul mouth drunk.
238
00:16:19,560 --> 00:16:21,233
- The guy you had trouble with tonight?
239
00:16:21,240 --> 00:16:22,071
- No, no.
240
00:16:23,000 --> 00:16:25,594
- Do you get these calls often?
241
00:16:26,800 --> 00:16:29,599
- Do you mean do I
imagine them, hear voices,
242
00:16:29,600 --> 00:16:32,797
see burglars under my bed maybe?
243
00:16:32,800 --> 00:16:35,918
- Do you get these calls often?
244
00:16:35,920 --> 00:16:37,638
- No this was the first one.
245
00:16:37,640 --> 00:16:40,234
Look I was gonna report it
but it's just a phone call.
246
00:16:40,240 --> 00:16:41,071
- Yeah.
247
00:16:42,680 --> 00:16:45,433
I was the one who called you this morning.
248
00:16:45,440 --> 00:16:48,990
- {scoffs) Ch I don't believe you.
249
00:16:49,000 --> 00:16:52,550
- Well can you swear it wasn't me?
250
00:16:52,560 --> 00:16:54,551
- Well what kind of a question is that?
251
00:16:54,560 --> 00:16:55,356
What are you trying to do?
252
00:16:55,360 --> 00:16:56,191
Scare me?
253
00:16:56,200 --> 00:16:59,272
- I'm suggesting it could
be somebody you know.
254
00:16:59,280 --> 00:17:02,432
Nobody's inviolate, including virgins.
255
00:17:04,000 --> 00:17:07,755
- Suddenly my sex life has
become the topic of conversation.
256
00:17:07,760 --> 00:17:09,831
L don't think you're in the
least bit amusing lieutenant
257
00:17:09,840 --> 00:17:11,990
what ever your problem is.
258
00:17:12,880 --> 00:17:15,998
- Come on, I'll drive you home.
259
00:17:16,000 --> 00:17:18,435
- Not if I were bleeding in the street!
260
00:17:48,320 --> 00:17:49,435
Goodnight Miss Dane.
261
00:18:22,000 --> 00:18:24,674
{phone ringing)
262
00:18:31,800 --> 00:18:33,313
- Hello.
263
00:18:33,320 --> 00:18:34,719
Oh it's you.
264
00:18:34,720 --> 00:18:37,439
Yeah I just got in a little while ago.
265
00:18:37,440 --> 00:18:40,193
Oh by the way did you
get a chance to see him?
266
00:18:40,200 --> 00:18:41,031
Yeah?
267
00:18:42,080 --> 00:18:44,754
'Oh no it be alright Marion 'm sure..
268
00:18:44,760 --> 00:18:46,398
Say Marion listen I'm pretty tired,
269
00:18:46,400 --> 00:18:49,074
can we talk about this tomorrow?
270
00:18:49,080 --> 00:18:51,230
Okay, yeah you bet.
271
00:18:51,240 --> 00:18:52,071
Bye.
272
00:19:19,360 --> 00:19:24,355
{ominous chord}
{ominous music}
273
00:19:54,080 --> 00:19:58,039
{phone clatters)
{phone whirring)
274
00:19:58,040 --> 00:20:00,554
{phone rings)
275
00:20:07,160 --> 00:20:08,230
Hello.
276
00:20:08,240 --> 00:20:10,072
Hello my love.
277
00:20:11,160 --> 00:20:13,515
L wanna talk to you.
278
00:20:13,520 --> 00:20:16,797
- Look mister I don't know how
you got my telephone number
279
00:20:16,800 --> 00:20:19,633
or what you think can possibly
happen by your calling me.
280
00:20:19,640 --> 00:20:21,074
I'm a man and I,
281
00:20:21,080 --> 00:20:23,833
I will make you feel like a real woman.
282
00:20:23,840 --> 00:20:25,035
- You're sick you know that?
283
00:20:25,040 --> 00:20:26,838
You're really sick!
284
00:20:26,840 --> 00:20:29,832
Look why don't you just
hang up and leave me alone.
285
00:20:29,840 --> 00:20:31,513
I know you so well.
286
00:20:31,520 --> 00:20:34,672
L know every inch of you so well.
287
00:20:34,680 --> 00:20:36,876
L know every area-
288
00:20:36,880 --> 00:20:38,154
- Now lock here you shut up!
289
00:20:38,160 --> 00:20:39,833
I've already told the police about you.
290
00:20:39,840 --> 00:20:43,151
You'll never let me alone.
291
00:20:43,160 --> 00:20:45,754
Nora, I wanna caress your skin.
292
00:20:47,240 --> 00:20:48,594
- Why did you call me Nora?
293
00:20:48,600 --> 00:20:50,591
Oh Nora my love.
294
00:20:51,720 --> 00:20:54,633
I wanna rip, rip your clothes Nora.
295
00:20:56,560 --> 00:20:58,312
{phone clicks)
296
00:21:01,640 --> 00:21:03,551
Mommy, daddy!
297
00:21:04,560 --> 00:21:08,349
My window's open and my
dolly says she's cold,
298
00:21:09,720 --> 00:21:11,040
she can't sleep.
299
00:21:13,600 --> 00:21:14,715
- Well he knew my name,
300
00:21:14,720 --> 00:21:16,279
my number and my name.
301
00:21:16,280 --> 00:21:17,793
You're listed aren't you?
302
00:21:17,800 --> 00:21:19,518
- That's just it, I'm not.
303
00:21:19,520 --> 00:21:21,511
This is a sublet, the
girl's a dancer on tour
304
00:21:21,520 --> 00:21:23,830
with the national company for six months.
305
00:21:23,840 --> 00:21:26,150
- You know anything
about her, her friends?
306
00:21:26,160 --> 00:21:29,198
- Well she was recommended to
me by a friend of our family.
307
00:21:29,200 --> 00:21:32,670
And she seems to be a
very nice, normal girl.
308
00:21:32,680 --> 00:21:34,956
Oh lieutenant what should I do?
309
00:21:34,960 --> 00:21:36,553
- Change the number.
310
00:21:36,560 --> 00:21:38,312
- L can't, it's not mine.
311
00:21:38,320 --> 00:21:41,597
L can't just cut her off from her life.
312
00:21:44,360 --> 00:21:46,556
- That's very nice of you.
313
00:21:47,840 --> 00:21:50,400
I see that they
include it in the eulogy.
314
00:21:50,400 --> 00:21:52,960
- Hey wait a minute, you
said that he gets his kicks
315
00:21:52,960 --> 00:21:54,837
just out of listening to me react.
316
00:21:54,840 --> 00:21:56,831
- L said most of the time.
317
00:21:56,840 --> 00:21:59,116
With them you don't get a guarantee.
318
00:21:59,120 --> 00:21:59,951
Why should they be different?
319
00:21:59,960 --> 00:22:01,394
Nothing lasts, nothing's safe.
320
00:22:01,400 --> 00:22:04,074
There's no protection and rules.
321
00:22:04,080 --> 00:22:05,878
- Thanks a lot.
322
00:22:05,880 --> 00:22:06,711
- Now what do you want?
323
00:22:06,720 --> 00:22:08,313
A fairy tale?
324
00:22:08,320 --> 00:22:10,994
That's the way it is, accept it
325
00:22:11,000 --> 00:22:13,037
and maybe you'll live to enjoy
326
00:22:13,040 --> 00:22:16,032
well whatever it is you wanna enjoy.
327
00:22:17,840 --> 00:22:19,558
- Would you like a piece of cake?
328
00:22:19,560 --> 00:22:20,356
- Sure.
329
00:22:25,440 --> 00:22:27,158
- L think you're wrong you know.
330
00:22:27,160 --> 00:22:29,231
Maybe in your business you
do have to think that way
331
00:22:29,240 --> 00:22:32,312
but somethings do last, and by rules.
332
00:22:33,360 --> 00:22:35,715
- Well we were discussing
the telephone psychotic
333
00:22:35,720 --> 00:22:38,030
which is generic like saying animal,
334
00:22:38,040 --> 00:22:39,678
it's a beginning period,
335
00:22:39,680 --> 00:22:41,717
then you start to break it down.
336
00:22:41,720 --> 00:22:43,950
Lion, giraffe, mouse.
337
00:22:43,960 --> 00:22:46,031
- That was no mouse that called me.
338
00:22:46,040 --> 00:22:48,111
- Some are fetishists, some are sadists,
339
00:22:48,120 --> 00:22:49,997
some are masochists,
340
00:22:50,000 --> 00:22:53,277
then there are the simple
voyeurs, the pedophiliacs
341
00:22:53,280 --> 00:22:56,193
but even that's too
neat, to much like rules,
342
00:22:56,200 --> 00:22:58,077
50 we have the combinations
343
00:22:58,080 --> 00:22:59,718
and I'm not talking
about your uncle Charlie
344
00:22:59,720 --> 00:23:01,597
who buys pin up calendars,
345
00:23:01,600 --> 00:23:05,753
I mean the complicated
pairing, the sado masochist,
346
00:23:05,760 --> 00:23:10,675
the voyeur masochist, the
exhibitionist, the necrophiliacs.
347
00:23:14,120 --> 00:23:16,270
- You seem to know a
lot about these things.
348
00:23:16,280 --> 00:23:17,793
- Some one should.
349
00:23:19,400 --> 00:23:21,994
- In the meantime what happens?
350
00:23:23,000 --> 00:23:26,197
Couldn't you trace his calls or something?
351
00:23:26,200 --> 00:23:27,110
- Think you could keep him on the phone
352
00:23:27,120 --> 00:23:29,236
for about six minutes?
353
00:23:29,240 --> 00:23:31,117
- L could fry.
354
00:23:31,120 --> 00:23:32,838
- You might invest in a police lock
355
00:23:32,840 --> 00:23:35,832
and get someone to stay with you.
356
00:23:35,840 --> 00:23:38,036
- You're saying that
he might come up here.
357
00:23:38,040 --> 00:23:39,997
- If knew what he was going to do
358
00:23:40,000 --> 00:23:41,559
then I'd be him wouldn't I?
359
00:24:05,520 --> 00:24:07,318
{engine rumbling}
360
00:26:04,160 --> 00:26:09,155
{water splashing)
{dramatic music)
361
00:26:24,400 --> 00:26:27,074
{ominous chord)
362
00:26:41,760 --> 00:26:42,591
- Pam?
363
00:26:43,840 --> 00:26:45,956
Oh hello sweetheart.
364
00:26:45,960 --> 00:26:47,792
- Daddy you're home.
365
00:26:47,800 --> 00:26:48,710
- Where's Miss Neilson?
366
00:26:48,720 --> 00:26:50,916
- I'm here lieutenant, you
don't have to worry about
367
00:26:50,920 --> 00:26:53,196
my being here, goodnight.
368
00:26:53,200 --> 00:26:54,031
Goodnight.
369
00:26:54,040 --> 00:26:55,792
- Goodnight baby see you in the morning.
370
00:26:55,800 --> 00:26:56,790
- Goodnight.
371
00:26:59,600 --> 00:27:01,159
Gee I'm glad you're home.
372
00:27:01,160 --> 00:27:02,195
- Are you honey?
373
00:27:02,200 --> 00:27:03,190
I'm glad.
374
00:27:03,200 --> 00:27:04,952
- You're very late tonight daddy.
375
00:27:04,960 --> 00:27:06,837
At a vehicular homicide?
376
00:27:06,840 --> 00:27:08,513
- L know, I'm sorry.
377
00:27:09,360 --> 00:27:11,590
Well bedtime Pam.
378
00:27:11,600 --> 00:27:14,672
- Oh gee dad you just got home.
379
00:27:14,680 --> 00:27:16,512
- Now look I've got
something important to do,
380
00:27:16,520 --> 00:27:19,160
try to understand huh, please?
381
00:27:19,160 --> 00:27:21,037
- Sure, goodnight daddy.
382
00:27:21,040 --> 00:27:23,634
- Goodnight honey, sleep tight.
383
00:27:25,600 --> 00:27:26,590
- Goodnight.
384
00:27:31,760 --> 00:27:33,433
(clicking}
385
00:27:33,440 --> 00:27:37,798
B127 July
Mrs. Rachel Marvin housewife
386
00:27:37,800 --> 00:27:39,552
file three telephone.
387
00:27:41,720 --> 00:27:43,393
I
assumed it was somebody I knew
388
00:27:43,400 --> 00:27:46,358
or just, I said yes who is this?
389
00:27:46,360 --> 00:27:49,034
And there was another moment of silence
390
00:27:49,040 --> 00:27:52,670
and he said you are the
blond Mrs. Marvin aren't you?
391
00:27:52,680 --> 00:27:55,399
And I said oh come on who is this?
392
00:27:55,400 --> 00:27:57,676
And he said did anyone ever
tell you how great you look
393
00:27:57,680 --> 00:27:59,159
in bermuda shorts?
394
00:28:00,240 --> 00:28:01,071
Well
then what happened?
395
00:28:01,080 --> 00:28:02,798
What did he say?
396
00:28:02,800 --> 00:28:05,440
He, ah,
said he'd like to meet me
397
00:28:05,440 --> 00:28:07,431
for a drive in the country.
398
00:28:07,440 --> 00:28:08,760
Did
he go further than that?
399
00:28:08,760 --> 00:28:09,909
Did he...
400
00:28:09,920 --> 00:28:12,355
Yes he
said once we gt to the country
401
00:28:12,360 --> 00:28:14,510
what he intended to do.
402
00:28:14,520 --> 00:28:15,874
I see.
403
00:28:15,880 --> 00:28:18,918
He was
saying those ugly things.
404
00:28:18,920 --> 00:28:22,231
L wanna tell you my husband,
he don't talk that way
405
00:28:22,240 --> 00:28:23,913
and he's my husband.
406
00:28:25,040 --> 00:28:28,237
Number
207 Wendy Solomon student.
407
00:28:28,240 --> 00:28:30,516
I mean
there I was alone with my baby
408
00:28:30,520 --> 00:28:33,672
sister and he was saying
all those terrible things
409
00:28:33,680 --> 00:28:35,353
and I didn't know when
the folks were coming back
410
00:28:35,360 --> 00:28:38,910
and I was screaming and
1 think maybe I fainted.
411
00:28:38,920 --> 00:28:40,672
L pushed the couch against the door
412
00:28:40,680 --> 00:28:42,956
and I took the bread knife to bed with me.
413
00:28:42,960 --> 00:28:45,190
L didn't go to school for two days.
414
00:28:45,200 --> 00:28:49,273
But he sounded like such a scabby old man.
415
00:28:49,280 --> 00:28:51,510
Had you
ever heard this language before
416
00:28:51,520 --> 00:28:52,316
used by anyone?
417
00:28:52,320 --> 00:28:55,233
Well in school you know.
418
00:28:55,240 --> 00:28:57,151
But not like the way he said it.
419
00:28:57,160 --> 00:28:58,355
That
was three days ago,
420
00:28:58,360 --> 00:29:00,033
have you had any more phone calls?
421
00:29:00,040 --> 00:29:00,996
No nothing,
422
00:29:01,000 --> 00:29:03,116
but my mother said once during the day,
423
00:29:03,120 --> 00:29:05,999
when I wasn't there it rang
and then someone hang up,
424
00:29:06,000 --> 00:29:08,037
just when she answered the phone.
425
00:29:08,040 --> 00:29:10,350
Well it
was probably a random caller
426
00:29:10,360 --> 00:29:12,795
and it won't happen again.
427
00:29:12,800 --> 00:29:15,792
7 Won't you be mine
428
00:29:22,000 --> 00:29:25,231
- Oh look at the one in red, the blond.
429
00:29:28,680 --> 00:29:32,150
I So give me your hand and stand by me J
430
00:29:32,160 --> 00:29:35,835
J Through rain or shine J
431
00:29:35,840 --> 00:29:39,071
J I can own the world
with you baby is mine &
432
00:29:39,080 --> 00:29:41,959
Madam, Monsieur this way please.
433
00:29:41,960 --> 00:29:45,237
7 I'm born to be bad
that's what they say &
434
00:29:45,240 --> 00:29:49,791
7 But they're gonna come that happy day &
435
00:29:49,800 --> 00:29:50,756
- He wouldn't leave a message.
436
00:29:50,760 --> 00:29:52,990
1 think it's important sounds like a job.
437
00:29:53,000 --> 00:29:54,070
- Let's hope so.
438
00:29:54,080 --> 00:29:55,115
Hello?
439
00:29:55,120 --> 00:29:56,519
Make it fast will you darling?
440
00:29:56,520 --> 00:29:57,590
- Yep, hello?
441
00:29:58,760 --> 00:30:02,674
Nora, Nora I was
right about your body.
442
00:30:04,000 --> 00:30:07,959
You are beautiful in that
little bikini you wore.
443
00:30:07,960 --> 00:30:10,918
- What do you want from me?
444
00:30:10,920 --> 00:30:15,278
I wanted to reach
out and touch you today
445
00:30:15,280 --> 00:30:16,873
Nora don't you see?
446
00:30:17,840 --> 00:30:20,400
I'm with you every where.
447
00:30:20,400 --> 00:30:23,995
You look so beautiful, your skin-
448
00:30:27,960 --> 00:30:29,951
- It was that nut right?
449
00:30:33,240 --> 00:30:35,311
I'm sorry I didn't know.
450
00:30:35,320 --> 00:30:36,230
- He must've been following me
451
00:30:36,240 --> 00:30:38,754
because he knows where I've been all day.
452
00:30:38,760 --> 00:30:42,037
- Nora I don't think you
oughta go home tonight.
453
00:30:42,040 --> 00:30:44,429
L mean, alone anywhere.
454
00:30:44,440 --> 00:30:45,953
- No.
455
00:30:45,960 --> 00:30:47,837
- Well for a couple of days you can,
456
00:30:47,840 --> 00:30:49,513
you can stay at my place.
457
00:30:49,520 --> 00:30:51,158
Maybe by that time those dumb cops
458
00:30:51,160 --> 00:30:52,230
will figure something out.
459
00:30:52,240 --> 00:30:56,438
- No I'd like to go
home Marion, I mean now.
460
00:30:56,440 --> 00:30:57,874
- I's your life.
461
00:30:58,720 --> 00:31:00,950
I'll get Carlo to take you.
462
00:31:00,960 --> 00:31:01,791
- No, no!
463
00:31:03,000 --> 00:31:03,831
Nobody.
464
00:31:05,960 --> 00:31:07,280
I'll be alright.
465
00:31:12,200 --> 00:31:15,352
7 Toothbrush and comb &
466
00:31:15,360 --> 00:31:19,911
J Oh toothbrush and comb &
467
00:31:19,920 --> 00:31:24,835
7 That's all I need any
place I go is home J
468
00:31:53,080 --> 00:31:54,718
That's what happened when I touched it.
469
00:31:54,720 --> 00:31:56,313
- And no one you know could have left it?
470
00:31:56,320 --> 00:31:58,834
- No, that's why I called you.
471
00:32:00,560 --> 00:32:03,313
- Easy does it Miss Dane.
472
00:32:03,320 --> 00:32:05,960
- If's just that I'm just a little shaky.
473
00:32:05,960 --> 00:32:07,189
S that all?
474
00:32:07,200 --> 00:32:08,793
- It's all we need for now.
475
00:32:08,800 --> 00:32:10,711
We're putting a tap in just in case.
476
00:32:10,720 --> 00:32:13,155
Now if he calls make sure
you keep him on the phone
477
00:32:13,160 --> 00:32:14,753
as long as you can.
478
00:32:16,120 --> 00:32:17,997
- He knew exactly where I was.
479
00:32:18,000 --> 00:32:20,389
- L know, you told us.
480
00:32:20,400 --> 00:32:22,516
We'll have a line cut in for 36 hours.
481
00:32:22,520 --> 00:32:25,751
- But suppose, suppose he doesn't call?
482
00:32:27,720 --> 00:32:29,950
- I'm sorry that's all we can do for now.
483
00:32:29,960 --> 00:32:33,112
L suggest you try and relax Miss Dane.
484
00:32:34,080 --> 00:32:36,151
- Oh, I'll be alright.
485
00:32:36,160 --> 00:32:37,559
- No sign of a jimmy.
486
00:32:37,560 --> 00:32:39,119
- Of course with a sublet
like this you never know
487
00:32:39,120 --> 00:32:40,440
how many people have a key.
488
00:32:40,440 --> 00:32:41,953
- No!
489
00:32:41,960 --> 00:32:43,951
L mean she would've told me.
490
00:32:43,960 --> 00:32:45,678
- You don't need one for this.
491
00:32:45,680 --> 00:32:47,717
Aloid could spring it easy.
492
00:32:47,720 --> 00:32:48,755
- What's that?
493
00:32:48,760 --> 00:32:50,956
- A thin piece of stiff celluloid.
494
00:32:50,960 --> 00:32:53,349
A 10 year old kid can use it.
495
00:32:54,320 --> 00:32:55,151
All he has to do is--
496
00:32:55,160 --> 00:32:57,197
- Ah, if you're finished Frank...
497
00:32:57,200 --> 00:32:58,235
- Ch sure.
498
00:32:58,240 --> 00:32:59,355
- We'll take this down to the lab
499
00:32:59,360 --> 00:33:02,193
and maybe they'll find something.
500
00:33:02,200 --> 00:33:03,759
- L feel so vulnerable,
501
00:33:03,760 --> 00:33:06,673
you know, knowing that he
could come in any time.
502
00:33:06,680 --> 00:33:09,752
- Excuse me but you don't
really know it was him.
503
00:33:09,760 --> 00:33:10,909
Oh we'll report it and all
504
00:33:10,920 --> 00:33:14,197
but there's no proof of any felony.
505
00:33:14,200 --> 00:33:15,235
- What kind of proof do you want?
506
00:33:15,240 --> 00:33:16,594
Me lying on the floor?
507
00:33:16,600 --> 00:33:20,639
- Take it easy, suppose we
let Miss Dane get some rest.
508
00:33:20,640 --> 00:33:21,596
- Hey lieutenant, what's up.
509
00:33:21,600 --> 00:33:22,749
- Good morning Dave.
510
00:33:22,760 --> 00:33:25,434
- Well I saw the car
downstairs, Lou filled me in.
511
00:33:25,440 --> 00:33:27,875
- You seem to keep show
business hours lieutenant
512
00:33:27,880 --> 00:33:29,393
even on your day off.
513
00:33:29,400 --> 00:33:32,791
- You lock like you could use a drink.
514
00:33:32,800 --> 00:33:34,279
- You have a kid Dave.
515
00:33:34,280 --> 00:33:36,237
They don't make them like
this anymore do they?
516
00:33:36,240 --> 00:33:37,674
- Mouldy isn't it?
517
00:33:38,600 --> 00:33:39,920
- What does it mean?
518
00:33:39,920 --> 00:33:42,833
- Well it must mean something
to whoever left it here.
519
00:33:42,840 --> 00:33:44,353
- Well we'll see you again Miss Dane.
520
00:33:44,360 --> 00:33:45,509
- Goodnight Miss Dane.
521
00:33:45,520 --> 00:33:46,510
- Goodnight.
522
00:33:49,840 --> 00:33:51,239
- I thought you might have a lead Dave.
523
00:33:51,240 --> 00:33:53,356
When Miss Dane called
tonight she asked for you.
524
00:33:53,360 --> 00:33:54,714
- Oh?
525
00:33:54,720 --> 00:33:56,836
- She was under the impression
that the squad was handling
526
00:33:56,840 --> 00:33:58,399
the telephone calls.
527
00:33:58,400 --> 00:34:01,597
- I'm handling it personally.
528
00:34:01,600 --> 00:34:03,671
- Okay Dave, see you later.
529
00:34:03,680 --> 00:34:04,670
- Goodnight.
530
00:34:09,800 --> 00:34:11,552
- I'm kind of tired lieutenant.
531
00:34:11,560 --> 00:34:13,631
- Oh now don't be funny please.
532
00:34:13,640 --> 00:34:16,109
You look like you're
ready to climb the walls.
533
00:34:16,120 --> 00:34:17,235
I'm gonna fix you a drink
534
00:34:17,240 --> 00:34:20,198
and I want you o tell me
all about that phone call
535
00:34:20,200 --> 00:34:21,793
and see that you get that drink down.
536
00:34:21,800 --> 00:34:23,677
Ah here's the booze.
537
00:34:23,680 --> 00:34:26,399
Old doc Madden's magic elixir.
538
00:34:26,400 --> 00:34:28,550
- L could almost believe you.
539
00:34:28,560 --> 00:34:29,550
Make yourself one.
540
00:34:29,560 --> 00:34:31,710
- Oh I'm way ahead of you.
541
00:34:32,960 --> 00:34:36,430
- Well, I guess I might as well go change.
542
00:34:44,640 --> 00:34:46,597
- Technically I'm off duty right?
543
00:34:46,600 --> 00:34:48,318
So why not I say?
544
00:34:48,320 --> 00:34:49,640
- What?
545
00:34:49,640 --> 00:34:50,914
L can't hear you.
546
00:34:50,920 --> 00:34:52,399
- L say nostrovia!
547
00:34:53,280 --> 00:34:54,111
- Oh.
548
00:34:59,680 --> 00:35:00,511
- Who bought this stuff?
549
00:35:00,520 --> 00:35:01,794
You?
550
00:35:01,800 --> 00:35:03,871
- No it was here when I moved in.
551
00:35:03,880 --> 00:35:04,711
Why?
552
00:35:04,720 --> 00:35:08,839
- Well it says on the bottle
brewed by the house of Borgia.
553
00:35:08,840 --> 00:35:11,559
Oh wait a minute there's some small print.
554
00:35:11,560 --> 00:35:13,870
For external use only.
555
00:35:13,880 --> 00:35:17,555
- Oh well it sounds pretty good to me.
556
00:35:17,560 --> 00:35:20,120
- Well coming right up.
557
00:35:20,120 --> 00:35:22,270
- Oh make mine with water.
558
00:35:27,000 --> 00:35:29,310
- Haven't you had enough
chlorine for one day?
559
00:35:32,200 --> 00:35:34,077
Ah but you've had enough day for one day.
560
00:35:34,080 --> 00:35:36,913
Running around the way
you do, is it worth it?
561
00:35:36,920 --> 00:35:40,550
Grabbing coffee and a hamburger,
what kind of lunch is that?
562
00:35:40,560 --> 00:35:41,880
- L had a steak for lunch.
563
00:35:41,880 --> 00:35:44,872
- Ch some steak, lady
you're no 10 year old,
564
00:35:44,880 --> 00:35:46,075
you need your energy.
565
00:35:46,080 --> 00:35:47,991
In and out of theatres and to top it off
566
00:35:48,000 --> 00:35:51,914
spending a whole hour making
like Johnny Wisemiller.
567
00:35:51,920 --> 00:35:54,389
Correction Ester Williams.
568
00:35:54,400 --> 00:35:57,677
I'm sorry, 'l wait in the other room.
569
00:36:10,840 --> 00:36:11,671
Here's your drink.
570
00:36:11,680 --> 00:36:12,511
- Oh no thank you.
571
00:36:12,520 --> 00:36:13,510
Look, I'm feeling very tired,
572
00:36:13,520 --> 00:36:15,033
would you mind going please?
573
00:36:15,040 --> 00:36:16,075
- What's the matter with you?
574
00:36:16,080 --> 00:36:18,640
- Nothing, I, I just gota
little startled when you came
575
00:36:18,640 --> 00:36:19,516
to the door.
576
00:36:19,520 --> 00:36:20,510
- What's going on in that head of yours?
577
00:36:20,520 --> 00:36:23,160
- L told you I'm just a little tired.
578
00:36:23,160 --> 00:36:24,434
- You think because I
have a drink with you
579
00:36:24,440 --> 00:36:26,590
I'm gonna wrestle you around the room.
580
00:36:26,600 --> 00:36:28,830
Every scrawny broad thinks
she's the only entrusted with
581
00:36:28,840 --> 00:36:32,834
the crown jewels and that
she'll die if she lose them.
582
00:36:32,840 --> 00:36:35,150
Not that you're so scrawny.
583
00:36:35,160 --> 00:36:36,639
And you're not a broad either are you?
584
00:36:36,640 --> 00:36:37,436
- Stay away from me.
585
00:36:37,440 --> 00:36:38,271
- L think you're flipping--
586
00:36:38,280 --> 00:36:39,429
- I'll kill you if you come near me.
587
00:36:39,440 --> 00:36:40,271
- What's the matter--
588
00:36:40,280 --> 00:36:41,634
- Don't touch me!
589
00:36:41,640 --> 00:36:43,074
Don't you dare touch me!
590
00:36:43,080 --> 00:36:45,196
All your talk about perversions.
591
00:36:45,200 --> 00:36:47,589
[t was yourself you were talking about.
592
00:36:47,600 --> 00:36:48,396
Get outta here!
593
00:36:48,400 --> 00:36:49,231
- Nora!
594
00:36:49,240 --> 00:36:50,071
- Get outta here!
595
00:36:50,080 --> 00:36:50,911
L don't care what your problem is
596
00:36:50,920 --> 00:36:52,319
and I don't care if you are sick
597
00:36:52,320 --> 00:36:55,995
to me you're an animal, you
with a wife and a child at home
598
00:36:56,000 --> 00:36:57,877
you're & dirty, disgusting animal!
599
00:36:57,880 --> 00:36:58,711
- Animal?
600
00:36:58,720 --> 00:36:59,551
- Leave me alone!
601
00:36:59,560 --> 00:37:00,755
- Animal? Animal?
602
00:37:00,760 --> 00:37:02,910
Don't you put me in their class, not me!
603
00:37:17,640 --> 00:37:20,280
Do you like to go to the movies?
604
00:37:21,600 --> 00:37:24,035
Well three years ago my
wife went to a movie,
605
00:37:24,040 --> 00:37:26,714
it was just down the
block from where we lived.
606
00:37:26,720 --> 00:37:28,358
She never came home.
607
00:37:29,880 --> 00:37:32,918
They found her the next
morning just before day break,
608
00:37:32,920 --> 00:37:35,309
she was behind a staircase
609
00:37:35,320 --> 00:37:37,914
in the basement of an old building.
610
00:37:37,920 --> 00:37:41,914
She'd been raped, mutilated,
horribly mutilated.
611
00:37:44,720 --> 00:37:48,634
They told me he'd done
that after she was dead.
612
00:37:50,080 --> 00:37:52,515
If 1 could only believe that.
613
00:37:56,640 --> 00:37:58,597
Well they never found him,
614
00:37:58,600 --> 00:38:01,911
at least no one who ever admitted to it.
615
00:38:04,000 --> 00:38:04,990
- I'm sorry.
616
00:38:06,760 --> 00:38:07,955
- So I could tell you
anything you wanna know
617
00:38:07,960 --> 00:38:09,917
about perverts and degenerates.
618
00:38:09,920 --> 00:38:12,560
I've gone 10 steps
beyond any psychiatrist.
619
00:38:12,560 --> 00:38:14,597
I've catalogued the
condition of their teeth
620
00:38:14,600 --> 00:38:17,160
and the type of soap
they use when they shave
621
00:38:17,160 --> 00:38:19,834
and it's paid off, believe
me it's paid off good.
622
00:38:19,840 --> 00:38:20,750
The only record I don't have
623
00:38:20,760 --> 00:38:23,798
is how many of 'em I've sent away.
624
00:38:23,800 --> 00:38:24,870
{phone ringing)
625
00:38:24,880 --> 00:38:25,870
Answer t.
626
00:38:25,880 --> 00:38:27,200
Answer it and if it's him don't hang up
627
00:38:27,200 --> 00:38:28,599
no matter what he says.
628
00:38:28,600 --> 00:38:29,396
Do you understand?
629
00:38:29,400 --> 00:38:32,631
Do it and make a date with him.
630
00:38:32,640 --> 00:38:35,280
{phone ringing)
631
00:38:40,920 --> 00:38:41,751
- Hello?
632
00:38:44,360 --> 00:38:47,671
Yes well I, 1 was on edge then.
633
00:38:47,680 --> 00:38:51,514
Yes, yes, I'm, I'm very
much more relaxed now.
634
00:38:52,640 --> 00:38:56,873
But I don't understand you,
I still can't hear you.
635
00:38:58,000 --> 00:38:58,831
Hello?
636
00:39:06,040 --> 00:39:06,950
He hung up.
637
00:39:08,080 --> 00:39:10,879
{phone clicking)
638
00:39:10,880 --> 00:39:12,837
- Lou, Dave Madden.
639
00:39:12,840 --> 00:39:14,797
Did you get it?
640
00:39:14,800 --> 00:39:16,074
Good.
641
00:39:18,080 --> 00:39:20,515
- He started off the way he usually does
642
00:39:20,520 --> 00:39:22,636
and then, I don't know,
something must've happened,
643
00:39:22,640 --> 00:39:24,790
he started shouting and...
644
00:39:26,120 --> 00:39:28,077
I couldn't make out what he said.
645
00:39:28,080 --> 00:39:30,390
- It's alright we have the tape.
646
00:39:30,400 --> 00:39:32,277
Look I wanna speak frankly,
647
00:39:32,280 --> 00:39:34,635
believe me I don't wanna frighten you.
648
00:39:34,640 --> 00:39:37,109
There was a case in Utah
about six months ago,
649
00:39:37,120 --> 00:39:38,633
a similar pattern.
650
00:39:39,520 --> 00:39:41,033
I'm afraid he's not gonna be satisfied
651
00:39:41,040 --> 00:39:43,270
with the telephone anymore.
652
00:39:45,400 --> 00:39:47,198
- Whatever you say.
653
00:39:47,200 --> 00:39:49,635
- Well tomorrow see if you can
get someone to stay with you.
654
00:39:49,640 --> 00:39:52,871
At least a week to make sure.
655
00:39:52,880 --> 00:39:54,553
- Well what happens tonight?
656
00:39:54,560 --> 00:39:57,552
- The easiest would be my place.
657
00:39:57,560 --> 00:39:59,631
- Easy for who?
658
00:39:59,640 --> 00:40:01,790
- You said you were tired.
659
00:40:03,000 --> 00:40:06,516
- You know, there's
somethings a girl prefers
660
00:40:06,520 --> 00:40:08,238
to pick out herself.
661
00:40:08,240 --> 00:40:11,073
And high on the list,
right underneath lipstick,
662
00:40:11,080 --> 00:40:14,675
is a bed partner and
it's not really funny.
663
00:40:16,160 --> 00:40:17,992
- Well tell me does my
10 year old daughter
664
00:40:18,000 --> 00:40:19,911
get to make the same choice?
665
00:40:19,920 --> 00:40:22,514
{gentle music)
666
00:40:25,800 --> 00:40:26,949
- I'll get my toothbrush.
667
00:40:26,960 --> 00:40:29,554
{gentle music)
668
00:40:36,400 --> 00:40:38,755
- Hey do you always keep this shade up?
669
00:40:38,760 --> 00:40:40,592
Well who's gonna see me?
670
00:40:40,600 --> 00:40:42,398
A peeping brick?
671
00:40:42,400 --> 00:40:45,392
(suspenseful music}
672
00:40:48,040 --> 00:40:49,872
- I wonder what set him off?
673
00:40:49,880 --> 00:40:52,872
(suspenseful music}
674
00:41:13,000 --> 00:41:17,995
{match strikes)
675
00:41:22,240 --> 00:41:23,435
- You ready?
676
00:41:23,440 --> 00:41:24,635
You wanna see?
677
00:41:28,560 --> 00:41:30,710
L put it on all by myself.
678
00:41:35,360 --> 00:41:40,355
Oh Lar, Lar it's a beautifully,
gorgeous birthday present
679
00:41:40,360 --> 00:41:42,636
almost nicer than the cake.
680
00:41:48,720 --> 00:41:52,031
Only I, I didn't do the buttons to good.
681
00:41:58,120 --> 00:42:01,158
- No you did fine Edie, you did fine.
682
00:42:01,160 --> 00:42:03,993
Here, it's gonna lock very pretty.
683
00:42:06,560 --> 00:42:08,153
Now Edie come on don't cry.
684
00:42:08,160 --> 00:42:11,312
Come on, it looks very nice, now here.
685
00:42:12,360 --> 00:42:14,078
Edie come on don't cry.
686
00:42:14,080 --> 00:42:17,232
Shhh, Edie come on don't you,
687
00:42:17,240 --> 00:42:18,958
look didn't you like the birthday cake
688
00:42:18,960 --> 00:42:20,030
with all the candles on it?
689
00:42:20,040 --> 00:42:20,871
(crying}
690
00:42:20,880 --> 00:42:21,711
I St stivn. I.
691
00:42:21,720 --> 00:42:24,872
Edie, look at the nice
present that you have.
692
00:42:24,880 --> 00:42:26,359
'Shin, come on shin..
693
00:42:28,080 --> 00:42:29,275
Edie come on don't cry.
694
00:42:29,280 --> 00:42:32,671
There's nothing to cry about is there huh?
695
00:42:32,680 --> 00:42:34,591
- You, you promised me.
696
00:42:37,680 --> 00:42:40,832
You, you promised me a new teddy bear.
697
00:42:42,160 --> 00:42:42,991
- Edie--
698
00:42:43,000 --> 00:42:43,956
- Where's mine Lar?
699
00:42:43,960 --> 00:42:45,837
What happened to mine?
700
00:42:45,840 --> 00:42:46,910
- Edie now come on.
701
00:42:46,920 --> 00:42:48,399
(crying}
702
00:42:48,400 --> 00:42:49,913
Edie stop crying.
703
00:42:49,920 --> 00:42:51,149
Please, please?
704
00:42:53,320 --> 00:42:56,358
- L miss him Lar, I miss him.
705
00:42:56,360 --> 00:42:57,759
L loved him so much.
706
00:42:57,760 --> 00:42:59,512
What happened to him?
707
00:43:02,360 --> 00:43:05,830
- Edie look I told you a long time ago.
708
00:43:05,840 --> 00:43:08,992
He was in an accident a long time ago.
709
00:43:11,960 --> 00:43:13,553
- He died didn't he?
710
00:43:13,560 --> 00:43:14,356
L forgot.
711
00:43:15,680 --> 00:43:17,830
- It was an accident Edie.
712
00:43:21,120 --> 00:43:22,190
- Who did it?
713
00:43:24,000 --> 00:43:26,799
Lar you're my brother, you should tell me.
714
00:43:26,800 --> 00:43:28,598
Who killed him?
715
00:43:28,600 --> 00:43:30,830
Lar, Lar how did teddy die?
716
00:43:33,400 --> 00:43:36,392
- Please Edie, now come on, stop it.
717
00:43:40,160 --> 00:43:41,798
Edie come on.
718
00:43:41,800 --> 00:43:43,438
Shh.
719
00:43:43,440 --> 00:43:45,556
(crying}
720
00:43:47,000 --> 00:43:50,118
I told you Edie a long time
ago it was an accident.
721
00:45:16,120 --> 00:45:18,999
{thudding)
722
00:45:51,680 --> 00:45:53,512
- She's very pretty.
723
00:45:53,520 --> 00:45:54,840
S she a hooker?
724
00:45:56,000 --> 00:45:59,436
- No, she's not what, what you said.
725
00:45:59,440 --> 00:46:01,192
- Well how long is she gonna stay?
726
00:46:01,200 --> 00:46:03,032
It's Saturday.
727
00:46:03,040 --> 00:46:05,156
- Now don't worry honey.
728
00:46:05,160 --> 00:46:07,595
We'll go to the zoo, I didn't forget.
729
00:46:07,600 --> 00:46:09,318
It's only 10 o'clock.
730
00:46:13,280 --> 00:46:17,114
- Well then I think I'll
have me a bath, tata.
731
00:46:20,960 --> 00:46:23,679
- Well now you didn't
have to do the dishes.
732
00:46:23,680 --> 00:46:24,875
- Oh?
733
00:46:24,880 --> 00:46:29,636
L don't recall you mentioning
that before I started them.
734
00:46:30,640 --> 00:46:32,199
You know something?
735
00:46:33,760 --> 00:46:35,558
L feel very relaxed here.
736
00:46:35,560 --> 00:46:37,676
- Well good, Pam wants you
to come to the zoo with us
737
00:46:37,680 --> 00:46:39,079
this afternoon.
738
00:46:39,080 --> 00:46:41,754
- Oh, you are a liar lieutenant.
739
00:46:44,000 --> 00:46:45,593
- Dave.
740
00:46:45,600 --> 00:46:47,830
- You're still a liar Dave.
741
00:46:49,120 --> 00:46:49,951
- Pam.
742
00:46:49,960 --> 00:46:50,791
Yes daddy?
743
00:46:50,800 --> 00:46:53,838
- Ch no, no don't put her on the spot.
744
00:46:53,840 --> 00:46:55,911
Okay, I'll come with you.
745
00:46:57,800 --> 00:46:59,359
- Never mind honey.
746
00:47:06,360 --> 00:47:09,113
The answer is yes, she knows all about it
747
00:47:09,120 --> 00:47:12,238
and no it doesn't bother her, okay?
748
00:47:12,240 --> 00:47:14,709
- Look you don't have to
defend yourself to me.
749
00:47:14,720 --> 00:47:18,190
- I old you once, no one is invulnerable.
750
00:47:22,040 --> 00:47:24,509
- One day she's gonna go on a date
751
00:47:24,520 --> 00:47:29,515
and when he brings her home
he'll want to kiss her goodnight
752
00:47:29,520 --> 00:47:32,160
what do you suppose will happen?
753
00:47:34,000 --> 00:47:36,594
Oh I'm sorry Dave but a
child's life is being free,
754
00:47:36,600 --> 00:47:38,910
living in a world of sunshine.
755
00:47:38,920 --> 00:47:40,274
- Do you wanna hear it?
756
00:47:40,280 --> 00:47:42,794
Catalogue A17 Nora Dane actress.
757
00:47:43,680 --> 00:47:44,670
Telephone calls--
758
00:47:44,680 --> 00:47:47,638
- Alright, maybe I am scared now
759
00:47:47,640 --> 00:47:50,632
but not when I was eight
and not when I was 18
760
00:47:50,640 --> 00:47:53,280
and even now, in spite of this,
761
00:47:53,280 --> 00:47:54,714
I'm not gonna shut out the world,
762
00:47:54,720 --> 00:47:56,393
I'm not gonna be forced to become
763
00:47:56,400 --> 00:47:58,960
something that has to
run and hide in comers.
764
00:47:58,960 --> 00:48:01,110
Not by him and not by you.
765
00:48:04,520 --> 00:48:09,310
- Nora, would you come to the
zoo with us this afternoon?
766
00:48:53,840 --> 00:48:58,835
{rooster crows)
(light hearted music}
767
00:49:32,040 --> 00:49:33,838
(clinking}
768
00:49:50,120 --> 00:49:51,190
- Oh Edie where'd you get that?
769
00:49:51,200 --> 00:49:52,076
- It's mine!
770
00:49:52,080 --> 00:49:53,832
- No Edie we left yours at home remember?
771
00:49:53,840 --> 00:49:55,274
Oh s this yours?
772
00:49:55,280 --> 00:49:56,873
Here.
773
00:49:56,880 --> 00:49:58,917
- Hey Larry I don't believe it.
774
00:49:58,920 --> 00:49:59,751
- Hi.
775
00:49:59,760 --> 00:50:01,831
- L said you were full of surprises.
776
00:50:01,840 --> 00:50:04,036
Oh this is Dave Madden, Larry Sherman
777
00:50:04,040 --> 00:50:05,394
he works at the discotheque.
778
00:50:05,400 --> 00:50:07,676
- Looks like we're all
night people here today.
779
00:50:07,680 --> 00:50:08,636
My daughter Pam.
780
00:50:08,640 --> 00:50:09,436
- Hi.
781
00:50:11,240 --> 00:50:13,390
This your sister?
782
00:50:14,520 --> 00:50:15,316
- Edie.
783
00:50:16,680 --> 00:50:20,594
- Yesterday was my
birthday, I got a new dress.
784
00:50:23,080 --> 00:50:24,912
- That's very nice.
785
00:50:24,920 --> 00:50:27,912
- L put it on all by myself.
786
00:50:27,920 --> 00:50:30,230
- Yeah, we've got an
appointment and we're late.
787
00:50:30,240 --> 00:50:31,992
It was nice meeting you.
788
00:50:32,000 --> 00:50:32,831
- Here.
789
00:50:34,000 --> 00:50:35,229
- Come on Edie.
790
00:50:37,120 --> 00:50:39,191
- She's nice, I like her.
791
00:51:07,080 --> 00:51:11,995
- You act so funny Lar like
when mommy and daddy went away.
792
00:51:14,120 --> 00:51:17,272
- Well they didn't go away they died.
793
00:51:17,280 --> 00:51:19,396
- They did to go away.
794
00:51:19,400 --> 00:51:22,119
They went away after they died.
795
00:51:22,120 --> 00:51:25,192
- Look Edie will you go play or something?
796
00:51:25,200 --> 00:51:27,032
Look I'll get you your puzzles
797
00:51:27,040 --> 00:51:28,075
and you can play with your puzzles.
798
00:51:28,080 --> 00:51:29,832
Now you want me to get your
puzzles down for you Edie?
799
00:51:29,840 --> 00:51:32,593
- Why can't I stay here with you?
800
00:51:37,120 --> 00:51:39,191
You know what Mrs. Shultz said?
801
00:51:39,200 --> 00:51:42,238
She said that I need a different brassier
802
00:51:42,240 --> 00:51:44,390
so it won't hurt me.
803
00:51:44,400 --> 00:51:46,676
She says that I'm pretty.
804
00:51:46,680 --> 00:51:47,750
- Well look you're not
to go down their again
805
00:51:47,760 --> 00:51:48,989
you understand that?
806
00:51:49,000 --> 00:51:49,990
- L have to.
807
00:51:55,880 --> 00:51:59,111
She said thank God child you're pretty.
808
00:52:04,640 --> 00:52:06,916
- Where did you get those shoes?
809
00:52:06,920 --> 00:52:07,751
Where did you get them Edie?
810
00:52:07,760 --> 00:52:08,795
- She borrowed them to me.
811
00:52:08,800 --> 00:52:11,713
- Well you take them off
tight now you understand me?
812
00:52:11,720 --> 00:52:12,710
- But they don't, but
they don't hurt honest.
813
00:52:12,720 --> 00:52:14,393
- Listen to me you take them off.
814
00:52:14,400 --> 00:52:16,914
(cries out}
815
00:52:16,920 --> 00:52:20,117
Oh well now you look at
yourself Edie, look at yourself.
816
00:52:20,120 --> 00:52:21,315
You look like a whore!
817
00:52:21,320 --> 00:52:22,151
Button up!
818
00:52:22,160 --> 00:52:22,991
- No! No!
819
00:52:23,000 --> 00:52:23,831
- Oh Edie I don't ever want o see you
820
00:52:23,840 --> 00:52:24,671
wear these things again.
821
00:52:24,680 --> 00:52:25,511
- No!
822
00:52:25,520 --> 00:52:27,193
- Edie now you listen to me,
823
00:52:27,200 --> 00:52:29,032
I don't wanna see you
wearing those things again,
824
00:52:29,040 --> 00:52:30,872
I don't wanna see you
dressing up like this
825
00:52:30,880 --> 00:52:34,999
and where did you get all
that stuff on your face?
826
00:52:35,000 --> 00:52:36,513
Edie you're not to wear this anymore.
827
00:52:36,520 --> 00:52:37,351
Do you understand me?
828
00:52:37,360 --> 00:52:41,035
L don't wanna see you
dressing up like that.
829
00:52:43,200 --> 00:52:44,759
Well not you!
830
00:52:44,760 --> 00:52:46,273
You let the others wear it.
831
00:52:46,280 --> 00:52:48,954
You let the others dress up.
832
00:52:48,960 --> 00:52:50,633
The ones that wanna tease you
833
00:52:50,640 --> 00:52:52,119
and the ones that they wanna lead you on
834
00:52:52,120 --> 00:52:54,953
and they wanna tear your guts out.
835
00:52:55,920 --> 00:52:57,752
Not you Edie, not you.
836
00:53:01,240 --> 00:53:02,913
- L liked the shoes.
837
00:53:12,640 --> 00:53:14,790
- Edie, Edie listen to me,
838
00:53:17,600 --> 00:53:19,511
listen to me will ya.
839
00:53:19,520 --> 00:53:20,669
You, you're...
840
00:53:22,120 --> 00:53:24,760
Edie it's not your fault
841
00:53:24,760 --> 00:53:27,400
but the way you are you can'...
842
00:53:28,280 --> 00:53:31,716
Edie you can't act like
this do you understand me?
843
00:53:31,720 --> 00:53:34,075
Tell me you do, do you understand me huh?
844
00:53:38,280 --> 00:53:42,797
{mumbles)
{cries out)
845
00:53:46,000 --> 00:53:47,274
{door bangs)
846
00:53:47,280 --> 00:53:48,634
- Like what Lar?
847
00:53:56,520 --> 00:53:57,590
- Ike we're a man short tonight,
848
00:53:57,600 --> 00:53:58,829
Lawrence phoned in sick.
849
00:53:58,840 --> 00:54:00,239
- You wouldn't need him tonight.
850
00:54:00,240 --> 00:54:01,071
- 1 dig.
851
00:54:04,320 --> 00:54:06,152
- We got a new carton of 45's in today.
852
00:54:06,160 --> 00:54:07,434
- Hmm, I noticed.
853
00:54:07,440 --> 00:54:09,750
I haven't had a chance
to check on those yet.
854
00:54:09,760 --> 00:54:10,909
Did you get the key?
855
00:54:10,920 --> 00:54:12,752
- L was just gonna ask you.
856
00:54:12,760 --> 00:54:16,390
- Oh it's in an envelope
in your middle drawer.
857
00:54:16,400 --> 00:54:18,073
Why don't we go home together?
858
00:54:18,080 --> 00:54:19,753
- It suits me.
859
00:54:19,760 --> 00:54:22,070
We could share a cab.
860
00:54:22,080 --> 00:54:23,150
- Are you sure you don't mind waiting?
861
00:54:23,160 --> 00:54:25,037
Closing sometimes takes forever.
862
00:54:25,040 --> 00:54:27,270
- What do you mean mind?
863
00:54:27,280 --> 00:54:29,510
I'm very grateful that
you're coming along.
864
00:54:29,520 --> 00:54:30,635
- Don't be silly.
865
00:54:30,640 --> 00:54:32,358
See what you can do about that music
866
00:54:32,360 --> 00:54:34,510
or we won't last until closing.
867
00:54:34,520 --> 00:54:35,919
I've seen dead nights in this joint
868
00:54:35,920 --> 00:54:37,831
but this is ridiculous.
869
00:58:22,760 --> 00:58:24,034
- Oh Marian why don't you use my robe?
870
00:58:24,040 --> 00:58:26,554
- Ch don't be silly,
you'll freeze to death.
871
00:58:26,560 --> 00:58:30,110
I'll wear your coat, I dig fur anyway.
872
00:58:30,120 --> 00:58:32,111
You know when I was a kid I used to cry
873
00:58:32,120 --> 00:58:33,838
because the blanket was too rough.
874
00:58:33,840 --> 00:58:34,796
L used to cry like the devil
875
00:58:34,800 --> 00:58:36,711
and beg my mom to buy me a fur blanket
876
00:58:36,720 --> 00:58:37,551
are you ready for that?
877
00:58:37,560 --> 00:58:39,039
{laughing}
878
00:58:39,040 --> 00:58:41,554
I dig soft things, don't you?
879
00:58:41,560 --> 00:58:42,356
- Mmhmm.
880
00:58:43,360 --> 00:58:45,954
{gentle music)
881
00:59:08,760 --> 00:59:10,717
- Can't trace a few crank calls.
882
00:59:10,720 --> 00:59:12,552
How about those cops?
883
00:59:12,560 --> 00:59:14,836
Well he hangs up too soon.
884
00:59:14,840 --> 00:59:16,433
- Funny thing.
885
00:59:16,440 --> 00:59:18,909
Cop can see through a wall,
886
00:59:18,920 --> 00:59:20,672
tap your phone with an old razor blade
887
00:59:20,680 --> 00:59:25,038
but he can't figure out a
way to rap a stupid moron.
888
00:59:25,040 --> 00:59:29,238
- Well it, it could be a
technical problem after...
889
00:59:29,240 --> 00:59:31,231
After all there are a lot
of telephones in the city.
890
00:59:31,240 --> 00:59:32,560
- Baloney.
891
00:59:32,560 --> 00:59:34,198
You know what I think?
892
00:59:34,200 --> 00:59:36,350
L think there's a little bit
of this jerk in every guy
893
00:59:36,360 --> 00:59:37,589
including the cops,
894
00:59:37,600 --> 00:59:40,991
maybe they've all got a guilty conscience.
895
00:59:41,000 --> 00:59:42,832
{phone ringing)
896
00:59:42,840 --> 00:59:43,671
Now let me get that.
897
00:59:43,680 --> 00:59:44,590
- No! Wait!
898
00:59:47,560 --> 00:59:49,278
- He doesn't scare me.
899
00:59:49,280 --> 00:59:50,111
- Let it go.
900
00:59:50,120 --> 00:59:51,394
{phone ringing)
901
00:59:51,400 --> 00:59:53,835
- Nora, maybe it's a wrong number.
902
00:59:53,840 --> 00:59:54,796
- It doesn't matter.
903
00:59:54,800 --> 00:59:56,234
{phone ringing)
904
00:59:56,240 --> 00:59:57,719
Just stay with me please.
905
00:59:57,720 --> 00:59:58,790
Where I can see you.
906
00:59:58,800 --> 01:00:01,440
{phone ringing)
907
01:00:09,960 --> 01:00:13,840
I'm gonna die Marian, he's
gonna kill me I just know it.
908
01:00:13,840 --> 01:00:15,160
{sobbing)
909
01:00:15,160 --> 01:00:17,037
- Don't talk like that baby, don't.
910
01:00:17,040 --> 01:00:18,075
- I'm so tired of running
911
01:00:18,080 --> 01:00:20,037
and wondering how and
when it's gonna happen.
912
01:00:20,040 --> 01:00:20,871
- Look stop it!
913
01:00:20,880 --> 01:00:21,870
Now stop it!
914
01:00:23,240 --> 01:00:24,594
- 1 don't know what he wants.
915
01:00:24,600 --> 01:00:26,511
1 don't know why he would want to kill me.
916
01:00:26,520 --> 01:00:29,273
L keep imagining all kinds
of terrible things.
917
01:00:29,280 --> 01:00:30,918
- Oh come on, come on, that's it,
918
01:00:30,920 --> 01:00:33,116
let it out honey get rid of it.
919
01:00:33,120 --> 01:00:35,270
Oh baby shh, that's right.
920
01:00:36,320 --> 01:00:38,834
That's a baby, that's a good baby.
921
01:00:38,840 --> 01:00:39,671
{sobbing)
922
01:00:39,680 --> 01:00:41,079
Come on let it all out.
923
01:00:41,080 --> 01:00:43,356
It won't do you any good
inside, come on let it all out.
924
01:00:43,360 --> 01:00:44,873
It just make you sick.
925
01:00:44,880 --> 01:00:47,315
Put your arms around me
and cry Nora, go ahead.
926
01:00:47,320 --> 01:00:48,719
That's a baby.
927
01:00:48,720 --> 01:00:52,509
Just a sweet baby, that's a good baby.
928
01:00:52,520 --> 01:00:54,158
That's a sweet baby.
929
01:00:55,200 --> 01:00:57,191
That's a good baby.
930
01:00:57,200 --> 01:00:58,429
That's my baby.
931
01:00:59,880 --> 01:01:01,439
Come on, let it go.
932
01:01:02,400 --> 01:01:04,869
Come on, I wouldn't let anybody hurt you.
933
01:01:04,880 --> 01:01:08,874
No body's gonna do a thing
to you while I'm ar--
934
01:01:20,440 --> 01:01:21,430
What's that?
935
01:01:23,440 --> 01:01:24,555
What's the matter?
936
01:01:24,560 --> 01:01:25,834
Something wrong Nora?
937
01:01:25,840 --> 01:01:27,399
- No, nothing, nothing.
938
01:01:27,400 --> 01:01:28,595
L just felt...
939
01:01:29,600 --> 01:01:31,079
Oh it was nothing.
940
01:01:34,720 --> 01:01:38,793
- You can tell me Nora,
you can tell me anything.
941
01:01:40,440 --> 01:01:41,953
- Look Marian l...
942
01:01:45,080 --> 01:01:46,912
Get outta here please.
943
01:01:49,400 --> 01:01:51,073
- I don't get it sweetie.
944
01:01:51,080 --> 01:01:53,151
- Look I maybe wrong and
if I am Il apologise
945
01:01:53,160 --> 01:01:57,916
but I think it'd be much better
if you just go right now.
946
01:01:59,200 --> 01:02:01,430
- Yeah but I don't under...
947
01:02:03,000 --> 01:02:04,593
I don't understand.
948
01:02:06,880 --> 01:02:08,951
- Get out of here please.
949
01:02:16,880 --> 01:02:20,350
- Look doll baby I think there's something
950
01:02:21,200 --> 01:02:24,636
the matter with you, I think you're sick.
951
01:02:27,160 --> 01:02:31,233
L think those telephone voices of yours
952
01:02:31,240 --> 01:02:35,757
maybe they don't exist, maybe
you drummed that up too.
953
01:02:49,040 --> 01:02:52,271
L went out of my way to be nice to you.
954
01:02:53,760 --> 01:02:55,159
- Maybe too nice.
955
01:02:59,120 --> 01:03:01,111
- You're all wrong baby.
956
01:03:02,800 --> 01:03:05,030
- If Lam [apologise.
957
01:03:05,040 --> 01:03:05,871
- Ch yeah?
958
01:03:07,400 --> 01:03:09,391
I'll look forward to it.
959
01:03:14,880 --> 01:03:17,269
(door slams}
960
01:03:25,280 --> 01:03:28,272
(suspenseful music}
961
01:03:41,720 --> 01:03:42,835
- Nora watt}
962
01:03:42,840 --> 01:03:45,832
(suspenseful music}
963
01:03:47,320 --> 01:03:48,151
Nora wait!
964
01:03:49,360 --> 01:03:50,191
Nora wait!
965
01:03:50,200 --> 01:03:53,192
(suspenseful music}
966
01:04:05,920 --> 01:04:10,915
(suspenseful music}
967
01:04:43,000 --> 01:04:45,719
- You said we'd never be
seeing you again Adler.
968
01:04:45,720 --> 01:04:47,631
- L meant it lieutenant.
969
01:04:47,640 --> 01:04:50,996
I mean tell me they pick
me up for something?
970
01:04:51,000 --> 01:04:52,559
L got caught doing something?
971
01:04:52,560 --> 01:04:53,356
No.
972
01:04:54,520 --> 01:04:56,830
Something about a stocking right?
973
01:04:56,840 --> 01:04:58,513
Some guy did it to a woman
974
01:04:58,520 --> 01:05:00,511
and ripped off her stockings right?
975
01:05:00,520 --> 01:05:04,354
So get Adler, everybody
knows Adler likes stockings.
976
01:05:04,360 --> 01:05:05,191
Get Adler!
977
01:05:10,040 --> 01:05:11,758
- How are things in Green Paint Sutter?
978
01:05:11,760 --> 01:05:14,274
- Hey this is a big mistake.
979
01:05:14,280 --> 01:05:17,796
I'm not a stocking man,
maybe him but not me.
980
01:05:17,800 --> 01:05:19,950
You should know that lieutenant.
981
01:05:19,960 --> 01:05:21,519
- L know.
982
01:05:21,520 --> 01:05:23,716
Dresses and hats right Sutter?
983
01:05:23,720 --> 01:05:26,633
Silk dresses and big fruity hats right?
984
01:05:26,640 --> 01:05:27,755
- Right.
985
01:05:27,760 --> 01:05:29,194
- Sure I knew that.
986
01:05:29,200 --> 01:05:31,874
- Then why'd you make them
pick me up for stockings?
987
01:05:31,880 --> 01:05:34,713
- Because I thought maybe
you'd changed your diet.
988
01:05:34,720 --> 01:05:36,916
Yeah it's a
big joke to you right?
989
01:05:36,920 --> 01:05:39,434
Well who do we hurt
with our special likes?
990
01:05:39,440 --> 01:05:40,839
- Where do you think we got your address?
991
01:05:40,840 --> 01:05:42,399
In the phone book?
992
01:05:42,400 --> 01:05:43,595
Do you remember Wood Haven?
993
01:05:43,600 --> 01:05:46,114
- Oh well, millions of women in the city
994
01:05:46,120 --> 01:05:47,872
why do you suppose we choose this one
995
01:05:47,880 --> 01:05:49,678
and not that one?
996
01:05:49,680 --> 01:05:52,035
Because we can tell that's why.
997
01:05:52,040 --> 01:05:54,190
Like a cat or a dog, we can tell.
998
01:05:54,200 --> 01:05:55,235
- Shut up Adler.
999
01:05:55,240 --> 01:05:58,198
- These broads are looking for it.
1000
01:05:58,200 --> 01:06:00,350
But they gotta blame somebody right?
1001
01:06:00,360 --> 01:06:02,317
Gotta yell rape.
1002
01:06:02,320 --> 01:06:03,754
Rape! Rape! Rape!
1003
01:06:05,760 --> 01:06:08,354
That way they stay clean right?
1004
01:06:08,360 --> 01:06:11,000
That way they get it and they stay clean.
1005
01:06:11,000 --> 01:06:12,399
- Put'em on ice.
1006
01:06:18,960 --> 01:06:21,998
- Dave, this belongs to homicide not us.
1007
01:06:22,000 --> 01:06:23,559
- So we save them the trouble.
1008
01:06:23,560 --> 01:06:24,356
Go on hook 'em.
1009
01:06:24,360 --> 01:06:25,794
- On what charge?
1010
01:06:25,800 --> 01:06:29,236
- New York penal law,
article 16 section 197.
1011
01:06:29,240 --> 01:06:30,958
- Davy I can't do that.
1012
01:06:30,960 --> 01:06:35,716
- No dangerous animal permitted
to roam the city streets.
1013
01:06:43,280 --> 01:06:44,600
- I guess you know they've
been sending weekly sheets
1014
01:06:44,600 --> 01:06:46,591
on you downtown.
1015
01:06:46,600 --> 01:06:47,510
- Yeah I heard.
1016
01:06:47,520 --> 01:06:49,238
- Can't you see?
1017
01:06:49,240 --> 01:06:51,675
That junk you got in your apartment,
1018
01:06:51,680 --> 01:06:53,830
did it help you in anyway?
1019
01:06:54,680 --> 01:06:56,193
Or did it just help a 10 year old kid
1020
01:06:56,200 --> 01:06:59,033
talk like a vice squad detective?
1021
01:06:59,040 --> 01:07:02,590
Dave you're aver the
line, you've gone over.
1022
01:07:02,600 --> 01:07:03,396
- What do you mean?
1023
01:07:03,400 --> 01:07:05,152
- You've joined them.
1024
01:07:05,160 --> 01:07:05,991
- Who?
1025
01:07:06,000 --> 01:07:06,990
The animals?
1026
01:07:09,960 --> 01:07:12,554
- We're all animals Dave.
1027
01:07:12,560 --> 01:07:16,315
The line I mean divides
the sick from the well.
1028
01:08:41,160 --> 01:08:43,595
(door slams}
1029
01:08:45,840 --> 01:08:46,671
- Lar?
1030
01:09:33,000 --> 01:09:35,833
{water splashing)
1031
01:09:53,800 --> 01:09:54,631
- Hit
1032
01:09:54,640 --> 01:09:55,436
- Hiya.
1033
01:10:03,120 --> 01:10:03,951
- Ch boy.
1034
01:10:07,080 --> 01:10:08,912
Here you wanna use it?
1035
01:10:09,920 --> 01:10:10,751
- Thanks.
1036
01:10:12,560 --> 01:10:15,074
I didn't know that you came here.
1037
01:10:15,080 --> 01:10:17,435
- Oh, well I work out in the gym upstairs.
1038
01:10:17,440 --> 01:10:20,432
- I think everybody should work out.
1039
01:10:22,240 --> 01:10:24,390
You have a very nice body.
1040
01:10:27,080 --> 01:10:29,799
- Well I like to work out.
1041
01:10:29,800 --> 01:10:33,953
- L don't like it when men
let themselves get fat.
1042
01:10:36,120 --> 01:10:39,829
It's nice around here
without anybody isn't it?
1043
01:10:39,840 --> 01:10:41,990
- Well actually you know it
doesn't get crowded until
1044
01:10:42,000 --> 01:10:44,992
about 5:30, that's when
everybody's off from work.
1045
01:10:45,000 --> 01:10:45,831
- Uh huh.
1046
01:10:48,400 --> 01:10:50,835
You gonna go to work tonight?
1047
01:10:51,760 --> 01:10:54,798
- Well I don't know, I guess I'd better.
1048
01:10:54,800 --> 01:10:56,916
What about you, you think you might go?
1049
01:10:56,920 --> 01:10:57,830
- Probably.
1050
01:11:01,160 --> 01:11:02,833
How's your sister?
1051
01:11:02,840 --> 01:11:04,274
- Oh she's fine.
1052
01:11:04,280 --> 01:11:05,873
- She's very sweet.
1053
01:11:09,520 --> 01:11:10,749
How old is she?
1054
01:11:12,640 --> 01:11:13,835
- Huh?
1055
01:11:13,840 --> 01:11:15,990
- How old is she?
1056
01:11:16,000 --> 01:11:16,910
- She's 19.
1057
01:11:18,200 --> 01:11:19,952
- L remember when I was 19,
1058
01:11:19,960 --> 01:11:22,554
that's when I decided I was
gonna take the world by storm
1059
01:11:22,560 --> 01:11:24,676
and become a big star.
1060
01:11:24,680 --> 01:11:27,638
I used to have to travel up
and down to New York everyday
1061
01:11:27,640 --> 01:11:29,392
and started off by
taking acting lessons...
1062
01:11:35,640 --> 01:11:38,712
And then at the first
audition I went to they said
1063
01:11:38,720 --> 01:11:40,074
do you sing?
1064
01:11:40,080 --> 01:11:42,720
So then I started taking singing lessons
1065
01:11:42,720 --> 01:11:45,155
and then another audition
they said oh that's fine
1066
01:11:45,160 --> 01:11:46,150
but do you dance?
1067
01:12:30,600 --> 01:12:32,637
The guys said to me oh
we like everything you do
1068
01:12:32,640 --> 01:12:35,792
but you're just not the right type.
1069
01:12:35,800 --> 01:12:36,631
Lawrence?
1070
01:12:39,080 --> 01:12:43,074
Hey you haven't listened to a
word I've been saying to you.
1071
01:12:43,080 --> 01:12:45,230
Come on let's go swim huh?
1072
01:12:46,400 --> 01:12:49,233
{water splashing)
1073
01:12:56,360 --> 01:12:58,158
- I'll help Miss Nielsen with the dishes.
1074
01:12:58,160 --> 01:12:59,150
- Good girl.
1075
01:13:03,840 --> 01:13:05,558
L oughta slug you.
1076
01:13:05,560 --> 01:13:08,234
You weren't supposed
to leave the apartment.
1077
01:13:08,240 --> 01:13:10,231
- Well I had to get out.
1078
01:13:11,200 --> 01:13:13,669
You know I was thinking Dave,
1079
01:13:13,680 --> 01:13:15,239
if I hadn't sent Marian out last night--
1080
01:13:15,240 --> 01:13:17,993
- Oh now stop it, come on.
1081
01:13:18,000 --> 01:13:21,595
Now how are you gonna get
home after work tonight huh?
1082
01:13:21,600 --> 01:13:24,319
- Wells Fargo is sending
an armoured truck.
1083
01:13:24,320 --> 01:13:25,833
- Oh I'm laughing.
1084
01:13:26,840 --> 01:13:28,717
- Oh come on now.
1085
01:13:28,720 --> 01:13:30,438
You know if he was really out to get me
1086
01:13:30,440 --> 01:13:32,192
he's had a million chances.
1087
01:13:32,200 --> 01:13:33,031
- Yeah.
1088
01:13:37,160 --> 01:13:39,276
- 'L get Michelle to take me home okay?
1089
01:13:39,280 --> 01:13:43,239
- Okay and call me as socon
as you get to the club.
1090
01:13:43,240 --> 01:13:45,197
- L just wish you wouldn't worry so much.
1091
01:13:45,200 --> 01:13:46,599
Especially about me.
1092
01:13:46,600 --> 01:13:50,594
- Look I don't give a
damn what happens to you.
1093
01:13:50,600 --> 01:13:51,829
- Yeah, I know.
1094
01:13:54,960 --> 01:13:55,791
Goodnight.
1095
01:14:00,120 --> 01:14:01,110
- Goodnight.
1096
01:14:19,440 --> 01:14:23,195
Well how'd
he sound as if he knew you?
1097
01:14:23,200 --> 01:14:24,998
In
a strange sort of a way,
1098
01:14:25,000 --> 01:14:26,638
he was familiar.
1099
01:14:26,640 --> 01:14:28,995
Did he use your name?
1100
01:14:29,000 --> 01:14:31,037
The words threw me
1101
01:14:31,040 --> 01:14:34,078
and beyond that I can't remember.
1102
01:14:51,360 --> 01:14:52,350
- Night Sam.
1103
01:15:19,280 --> 01:15:21,669
- Business as usual tonight.
1104
01:15:21,680 --> 01:15:23,318
- Better than usual.
1105
01:15:26,320 --> 01:15:30,917
- L guess we're gonna have
to look for some other jobs.
1106
01:15:32,240 --> 01:15:33,116
Oh Nora.
1107
01:15:33,120 --> 01:15:34,679
- Hmm?
1108
01:15:34,680 --> 01:15:36,512
- Would you like a cigarette?
1109
01:15:36,520 --> 01:15:38,079
- No, no thank you.
1110
01:15:43,520 --> 01:15:46,433
Are you gonna go back to teaching dance?
1111
01:15:46,440 --> 01:15:47,430
- No thanks.
1112
01:15:48,400 --> 01:15:51,791
Anyway Marian only worked for the owners,
1113
01:15:51,800 --> 01:15:55,680
1 don't think they'll close the club.
1114
01:15:55,680 --> 01:15:57,239
- Well that's good.
1115
01:16:00,120 --> 01:16:03,670
That's good cause I like it here.
1116
01:16:03,680 --> 01:16:04,909
- L bet you do.
1117
01:16:06,000 --> 01:16:08,640
Watching all those young chicks.
1118
01:16:08,640 --> 01:16:12,554
Don't think I haven't
noticed you and Michelle.
1119
01:16:14,680 --> 01:16:16,671
- Maybe him, not me, no.
1120
01:16:21,160 --> 01:16:23,720
- Oh, well now there's
nothing wrong with it,
1121
01:16:23,720 --> 01:16:26,280
I mean 'm not putting it down.
1122
01:16:27,600 --> 01:16:32,071
Don't think I haven't envied
those sleek young blonds.
1123
01:16:34,000 --> 01:16:35,877
- Oh no, no you're too busy.
1124
01:16:35,880 --> 01:16:39,874
I mean, well you don't
get a chance to see them.
1125
01:16:42,440 --> 01:16:45,034
The way they move, all the time
1126
01:16:45,040 --> 01:16:47,554
the way they're moving if's...
1127
01:16:51,120 --> 01:16:52,872
It's very suggestive.
1128
01:16:54,920 --> 01:16:58,151
- Well so's walking if you think of it.
1129
01:17:00,440 --> 01:17:03,114
- But have you seen their faces?
1130
01:17:05,680 --> 01:17:08,832
No they're cold and they're
without any emotion at all.
1131
01:17:08,840 --> 01:17:12,276
- Oh come now, what do
you suppose you look like
1132
01:17:12,280 --> 01:17:13,918
when you're dancing?
1133
01:17:13,920 --> 01:17:16,230
What goes through your mind?
1134
01:17:16,240 --> 01:17:18,311
{laughs)
1135
01:17:19,280 --> 01:17:22,272
- No, I don't dance I told you that.
1136
01:17:26,880 --> 01:17:29,872
No, no I don't dance, not like that.
1137
01:17:33,000 --> 01:17:34,673
- Give me your coat.
1138
01:17:37,800 --> 01:17:39,199
Come on, come on.
1139
01:17:41,640 --> 01:17:43,074
- Ready pussy cat?
1140
01:17:43,080 --> 01:17:44,673
- Oh do you have 15 minutes?
1141
01:17:44,680 --> 01:17:47,433
- Darling tonight's
Monday, not even 5 minutes.
1142
01:17:47,440 --> 01:17:49,317
- Oh well then you go
on, I'll go home alone.
1143
01:17:49,320 --> 01:17:51,118
- If you're sure, goodnight.
1144
01:17:51,120 --> 01:17:52,110
- Goodnight.
1145
01:18:00,200 --> 01:18:02,874
{upbeat music}
1146
01:18:06,160 --> 01:18:09,118
Come on it's easy, all you
have to do is shake your hips
1147
01:18:09,120 --> 01:18:10,952
from side to side, try it.
1148
01:18:10,960 --> 01:18:12,553
One, two, one, two.
1149
01:18:14,520 --> 01:18:15,590
There you go.
1150
01:18:18,040 --> 01:18:21,590
Miss Nielsen can
I have a glass of water?
1151
01:18:21,600 --> 01:18:22,670
- Miss Nielsen?
1152
01:18:22,680 --> 01:18:25,035
Called
once but hung up right away.
1153
01:18:25,040 --> 01:18:27,077
He hung up?
1154
01:18:27,080 --> 01:18:28,673
Why did he hang up?
1155
01:18:28,680 --> 01:18:30,353
Because,
1 think he thought I was
1156
01:18:30,360 --> 01:18:31,555
somebody else.
1157
01:18:33,320 --> 01:18:35,789
Did he
continue to use foul language
1158
01:18:35,800 --> 01:18:37,871
in the second phone call?
1159
01:18:38,960 --> 01:18:41,600
- Look daddy I can see you in the mirror.
1160
01:18:41,600 --> 01:18:43,079
To be very nice
1161
01:18:43,080 --> 01:18:45,754
so I would listen to him.
1162
01:18:45,760 --> 01:18:47,956
You're
a widow Mrs. Goran.
1163
01:18:47,960 --> 01:18:49,837
I mean do you go with
anyone in particular?
1164
01:18:49,840 --> 01:18:51,558
Do you have a boyfriend?
1165
01:18:51,560 --> 01:18:52,356
No.
1166
01:18:52,360 --> 01:18:54,431
(clicks}
1167
01:18:57,600 --> 01:18:59,193
- Dumb, dumb, dumb.
1168
01:18:59,200 --> 01:19:00,918
Miss Nielsen, wait til I come back.
1169
01:19:00,920 --> 01:19:03,912
(suspenseful music}
1170
01:19:15,640 --> 01:19:16,436
Wait a minute.
1171
01:19:16,440 --> 01:19:19,432
(suspenseful music}
1172
01:19:52,560 --> 01:19:54,949
Hello, don't be afraid,
I'm not gonna hurt you.
1173
01:19:54,960 --> 01:19:56,598
I'm a police officer.
1174
01:19:56,600 --> 01:19:58,318
Where's your brother?
1175
01:20:00,920 --> 01:20:03,230
- L was afraid of the noise.
1176
01:20:04,640 --> 01:20:07,359
Who, who was banging on the door?
1177
01:20:08,360 --> 01:20:10,033
- We met don't you remember?
1178
01:20:10,040 --> 01:20:10,950
At the zoo.
1179
01:20:11,840 --> 01:20:14,309
My daughter gave you her ball
1180
01:20:16,800 --> 01:20:18,552
Where's your brother?
1181
01:20:21,560 --> 01:20:24,120
{upbeat music}
1182
01:20:27,040 --> 01:20:29,429
J It could've been me
walking by your side
1183
01:20:29,440 --> 01:20:32,273
7 It could've been me but girl I lied &
1184
01:20:32,280 --> 01:20:33,634
7 And cheated on you J
1185
01:20:33,640 --> 01:20:38,635
J And now that we're
through what can I do
1186
01:20:40,920 --> 01:20:43,434
J It could've been me
but I blew my chance &
1187
01:20:43,440 --> 01:20:46,273
J It kills me to see your new romance J
1188
01:20:46,280 --> 01:20:49,113
I was such a fool but now I'm in pain &
1189
01:20:49,120 --> 01:20:52,317
J For having my way J
1190
01:20:52,320 --> 01:20:55,119
I never thought you'd put me down &
1191
01:20:55,120 --> 01:21:00,115
7 But now I'm walking
around with no place to go &
1192
01:21:00,280 --> 01:21:03,398
7 And I miss you so
1193
01:21:03,400 --> 01:21:06,040
71 wanted to shout it to the world &
1194
01:21:06,040 --> 01:21:08,759
7 That you were my one and only girl
1195
01:21:08,760 --> 01:21:11,718
7 My eyes have been red
since you set me free
1196
01:21:11,720 --> 01:21:14,872
7 It could've been me &
1197
01:21:28,920 --> 01:21:31,355
J It could've been me
but I blew my chance &
1198
01:21:31,360 --> 01:21:34,273
J It kills me to see your new romance J
1199
01:21:34,280 --> 01:21:37,079
I was such a fool but now I'm in pain &
1200
01:21:37,080 --> 01:21:40,357
J For having my way J
1201
01:21:40,360 --> 01:21:43,398
I never thought you'd put me down &
1202
01:21:43,400 --> 01:21:45,437
7 But now I'm walking around J
1203
01:21:45,440 --> 01:21:48,432
I With no place to go &
1204
01:21:48,440 --> 01:21:51,273
7 And I miss you so
1205
01:21:51,280 --> 01:21:54,033
71 wanted to shout it to the world &
1206
01:21:54,040 --> 01:21:56,839
7 That you were my one and only girl
1207
01:21:56,840 --> 01:21:59,753
7 My eyes have been red
since you set me free
1208
01:21:59,760 --> 01:22:02,912
7 It could've been me &
1209
01:22:17,320 --> 01:22:20,119
I never thought you'd put me down &
1210
01:22:20,120 --> 01:22:22,555
7 But now I'm walking around J
1211
01:22:22,560 --> 01:22:25,439
I With no place to go &
1212
01:22:25,440 --> 01:22:28,114
I miss you so &
1213
01:22:28,120 --> 01:22:30,873
71 wanted to shout it to the world &
1214
01:22:30,880 --> 01:22:33,759
7 That you were my one and only girl
1215
01:22:33,760 --> 01:22:37,355
7 My eyes have been red
since you set me free
1216
01:22:37,360 --> 01:22:39,920
J It would've been it should've been I
1217
01:22:39,920 --> 01:22:43,231
7 It could have been me &
1218
01:22:46,120 --> 01:22:47,633
- Are you alright?
1219
01:22:51,320 --> 01:22:52,390
- No I'm not.
1220
01:22:55,880 --> 01:22:57,200
Nora I love you.
1221
01:23:01,000 --> 01:23:01,831
- What?
1222
01:23:03,600 --> 01:23:06,240
- L waited so long to touch you.
1223
01:23:07,720 --> 01:23:08,710
Nora please.
1224
01:23:11,000 --> 01:23:12,832
Nora please, teach me.
1225
01:23:13,960 --> 01:23:14,995
Nora show me.
1226
01:23:15,000 --> 01:23:16,035
- Larry I-
1227
01:23:16,040 --> 01:23:18,077
- Nora please, please show me.
1228
01:23:18,080 --> 01:23:19,832
Don't throw my love away Nora.
1229
01:23:19,840 --> 01:23:21,558
- Don't! Don't!
1230
01:23:21,560 --> 01:23:22,755
- Nora!
1231
01:23:22,760 --> 01:23:23,591
Nora!
1232
01:23:23,600 --> 01:23:25,910
{bangs)
1233
01:23:25,920 --> 01:23:27,718
Please let me.
1234
01:23:27,720 --> 01:23:29,279
Please Il do anything.
1235
01:23:29,280 --> 01:23:30,111
- Don't touch me!
1236
01:23:30,120 --> 01:23:31,110
- I'll do anything Nora if you--
1237
01:23:31,120 --> 01:23:33,236
- Don't touch me!
1238
01:23:33,240 --> 01:23:35,595
(cries out}
1239
01:23:38,040 --> 01:23:38,871
- Why?
1240
01:23:42,240 --> 01:23:45,312
Why would with everybody else but me?
1241
01:23:49,400 --> 01:23:52,756
Why with every slob in the world but me?
1242
01:23:55,120 --> 01:23:55,951
Why Nora?
1243
01:23:58,880 --> 01:24:03,431
You're the same, you're no
different than anybody else.
1244
01:24:06,080 --> 01:24:08,674
You're the same as any of them.
1245
01:24:08,680 --> 01:24:11,672
You're no different than anybody else.
1246
01:24:11,680 --> 01:24:14,069
{crying out)
1247
01:24:17,680 --> 01:24:18,750
- No! No!
1248
01:24:18,760 --> 01:24:21,274
- Oh God, I've been watching you.
1249
01:24:21,280 --> 01:24:22,679
{crying out)
1250
01:24:22,680 --> 01:24:23,511
Nora.
1251
01:24:26,520 --> 01:24:27,840
- Oh no God, no!
1252
01:24:29,200 --> 01:24:31,635
{crying out)
1253
01:24:33,160 --> 01:24:34,195
- Nora.
1254
01:24:34,200 --> 01:24:36,635
{crying out)
1255
01:24:38,000 --> 01:24:39,513
Oh you've been begging for it.
1256
01:24:39,520 --> 01:24:41,670
{crying out)
1257
01:24:41,680 --> 01:24:44,320
I know it's the way you look at me.
1258
01:24:44,320 --> 01:24:45,799
I've seen you, I've been watching you
1259
01:24:45,800 --> 01:24:47,074
you've been begging for me.
1260
01:24:47,080 --> 01:24:49,515
{crying out)
1261
01:24:58,600 --> 01:24:59,749
Oh Nora, Nora.
1262
01:25:20,200 --> 01:25:22,635
{crying out)
1263
01:25:46,040 --> 01:25:48,634
{morose music)
1264
01:27:08,840 --> 01:27:11,070
{whacking}
1265
01:27:22,840 --> 01:27:24,990
{sobbing)
1266
01:27:56,600 --> 01:27:57,510
- My shoes.
1267
01:28:01,240 --> 01:28:02,594
L lost my shoes.
1268
01:28:37,880 --> 01:28:41,032
{horn beeping)
1269
01:29:16,160 --> 01:29:21,155
{police whistle blowing)
1270
01:29:25,400 --> 01:29:30,395
{tyres squealing)
{dramatic music)
1271
01:29:31,160 --> 01:29:36,155
{horn beeping)
1272
01:29:46,400 --> 01:29:49,358
{gun firing)
1273
01:29:56,200 --> 01:29:58,714
{guns firing}
1274
01:30:08,600 --> 01:30:13,117
7 Tell me who killed teddy bear &
1275
01:30:13,120 --> 01:30:18,115
1 Doesn't anybody care
1276
01:30:18,560 --> 01:30:21,359
7 That I miss him &
1276
01:30:22,305 --> 01:30:28,392
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
88531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.