Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:24,880 --> 00:04:27,682
May I help you?
2
00:04:52,674 --> 00:04:58,046
A friend of ours would like
to speak to you this evening.
3
00:05:05,954 --> 00:05:07,988
I just-a shine shoes.
4
00:05:07,989 --> 00:05:10,959
There'll be shoes there.
5
00:05:43,625 --> 00:05:48,296
People like that.
You know who I mean.
6
00:06:02,677 --> 00:06:06,113
Two weeks ago, a man named
Aaronberg was shot to death
7
00:06:06,114 --> 00:06:09,650
at the corner of Racine and Belden.
8
00:06:09,651 --> 00:06:10,985
This is public knowledge.
9
00:06:10,986 --> 00:06:15,389
Two people saw the crime,
and this was also in the papers.
10
00:06:15,390 --> 00:06:17,725
This is public knowledge.
11
00:06:17,726 --> 00:06:22,129
What I am going to tell you now
is not public knowledge.
12
00:06:22,130 --> 00:06:25,333
Do you understand?
13
00:06:27,769 --> 00:06:28,836
Good.
14
00:06:28,837 --> 00:06:31,338
The act was committed
by a person unknown.
15
00:06:31,339 --> 00:06:34,041
A man in a gray overcoat.
16
00:06:34,042 --> 00:06:35,743
Unfortunately, a friend of ours
17
00:06:35,744 --> 00:06:37,645
has been mistakenly identified
18
00:06:37,646 --> 00:06:39,680
as the man who did the murder.
19
00:06:39,681 --> 00:06:41,650
Show him the picture.
20
00:06:47,822 --> 00:06:53,061
This is the man who
has been mistakenly accused.
21
00:07:03,271 --> 00:07:05,674
Do you understand?
22
00:07:08,710 --> 00:07:12,312
To prevent a grave injustice
from being done,
23
00:07:12,313 --> 00:07:14,748
to protect an innocent man,
24
00:07:14,749 --> 00:07:17,384
someone must confess to the crime.
25
00:07:17,385 --> 00:07:20,721
Someone who looks like...
26
00:07:20,722 --> 00:07:23,190
This person would plead guilty to murder,
27
00:07:23,191 --> 00:07:25,225
and would unfortunately spend a term
28
00:07:25,226 --> 00:07:29,464
of three to five years in prison.
29
00:07:34,803 --> 00:07:39,107
To such a person
we are prepared to pay...
30
00:07:40,442 --> 00:07:43,077
this amount of money per year,
31
00:07:43,078 --> 00:07:46,046
for each year he spent in prison.
32
00:07:46,047 --> 00:07:48,916
You could say you were in prison now.
33
00:07:48,917 --> 00:07:51,285
You must have a dream.
34
00:07:51,286 --> 00:07:54,923
Do you have a dream?
35
00:07:56,791 --> 00:08:00,128
What is that dream?
36
00:08:03,865 --> 00:08:07,267
A boat.
A boat?
37
00:08:07,268 --> 00:08:09,103
A fishing boat.
38
00:08:09,104 --> 00:08:12,940
Your dream is a fishing boat.
39
00:08:12,941 --> 00:08:14,241
In Sicily.
40
00:08:14,242 --> 00:08:19,780
In three years, you could have
that fishing boat.
41
00:08:19,781 --> 00:08:22,316
You could earn yourself that boat.
42
00:08:22,317 --> 00:08:24,818
If you stay in your shoe store,
43
00:08:24,819 --> 00:08:28,255
what will you have in three years?
44
00:08:28,256 --> 00:08:32,025
What do you have in three years?
45
00:08:32,026 --> 00:08:34,329
What do you have now?
46
00:08:41,169 --> 00:08:44,939
Will you do it for me?
47
00:08:47,408 --> 00:08:50,178
No?
48
00:08:56,985 --> 00:09:00,087
You've just made a grave mistake.
49
00:09:00,088 --> 00:09:02,322
All right.
50
00:09:02,323 --> 00:09:05,059
Shine 'em "uppa," Joe.
51
00:09:06,194 --> 00:09:07,060
Get me Marty in Detroit.
52
00:09:07,061 --> 00:09:09,496
Tell him I want to see him
as soon as possible.
53
00:09:09,497 --> 00:09:11,532
And get me what's-his-name downtown.
54
00:09:11,533 --> 00:09:13,534
Yes, sir.
Watch out for the socks.
55
00:09:13,535 --> 00:09:16,337
These are cashmere socks.
56
00:09:17,906 --> 00:09:21,342
Yes, dear.
57
00:09:28,082 --> 00:09:30,951
Mr. Silver,
get me downtown...
58
00:09:30,952 --> 00:09:33,387
and tell 'em I need a guy
for that project
59
00:09:33,388 --> 00:09:34,888
which we were discussing.
60
00:09:34,889 --> 00:09:38,959
- He'll know what I mean.
- Yes, sir.
61
00:09:38,960 --> 00:09:40,194
Come on, boy.
62
00:09:40,195 --> 00:09:43,230
We wanna get you back
to your shoe shine stand.
63
00:09:43,231 --> 00:09:47,368
This is Mr. Silver in Chicago.
64
00:09:50,238 --> 00:09:52,539
That's right.
65
00:09:52,540 --> 00:09:54,508
No, I have the number on his boat,
66
00:09:54,509 --> 00:09:57,611
but I'm informed I can find him here.
67
00:09:57,612 --> 00:09:58,278
I'll hold.
68
00:09:58,279 --> 00:10:01,114
- A man comes into my house.
- What does he want?
69
00:10:01,115 --> 00:10:03,851
I tell him, "Whatever you want."
A fellow's dying.
70
00:10:03,852 --> 00:10:06,053
Fifty bucks a week.
Says, "Buy me a boat."
71
00:10:06,054 --> 00:10:08,288
Fine. I'll buy him
a pushcart.
72
00:10:08,289 --> 00:10:10,390
I'll buy him an organ with a monkey,
73
00:10:10,391 --> 00:10:13,193
and he can put a bandana on his head.
74
00:10:13,194 --> 00:10:16,263
Son of a bitch immigrant
said he wanted a boat.
75
00:10:16,264 --> 00:10:19,167
I'll give him a boat.
76
00:10:20,568 --> 00:10:22,936
I do it!
77
00:10:22,937 --> 00:10:25,874
Just a minute.
78
00:10:29,510 --> 00:10:33,413
It won't be necessary.
79
00:10:33,414 --> 00:10:35,884
Thank you.
80
00:10:38,319 --> 00:10:41,355
This is a Sicilian coin.
81
00:10:41,356 --> 00:10:44,091
The Sicilian people say,
SILVER: Mr. Green?
82
00:10:44,092 --> 00:10:48,128
"A big man..." Excuse me.
83
00:10:48,129 --> 00:10:51,965
"A big man knows the value
of a small coin."
84
00:10:51,966 --> 00:10:54,601
My friendship is a small coin,
85
00:10:54,602 --> 00:10:58,139
but it is all I have to offer you.
86
00:11:01,042 --> 00:11:03,378
Thank you.
87
00:11:09,117 --> 00:11:12,053
The papers, please.
88
00:11:16,991 --> 00:11:19,393
Sign here.
89
00:11:19,394 --> 00:11:23,464
This is your confession.
90
00:11:29,270 --> 00:11:31,973
Good.
And now...
91
00:11:42,951 --> 00:11:46,320
We need your fingerprints.
92
00:11:46,321 --> 00:11:50,325
Pick up the gun and close it.
93
00:12:04,672 --> 00:12:07,375
To my new friend.
94
00:12:28,196 --> 00:12:32,099
- I should hope so.
- We put a lot of money in there.
95
00:12:32,100 --> 00:12:33,533
Bellenza.
Yeah.
96
00:12:33,534 --> 00:12:36,403
You done good on that thing.
Thanks, Frank.
97
00:12:36,404 --> 00:12:39,172
Marcotti.
What, are you getting ambition?
98
00:12:39,173 --> 00:12:40,273
Just doin' a job, Frank.
99
00:12:40,274 --> 00:12:42,442
Willie.
Thanks, Frank.
100
00:12:42,443 --> 00:12:44,611
Guys.
Thank you.
101
00:12:44,612 --> 00:12:46,580
Jerry, we got a... What is this?
102
00:12:46,581 --> 00:12:48,582
Jerry something-or-other works here?
103
00:12:48,583 --> 00:12:50,417
I thought we sent him to the farm team.
104
00:12:50,418 --> 00:12:53,754
Why was that, Frank?
Seems he can't follow orders.
105
00:12:53,755 --> 00:12:57,357
Can't follow orders? Is
the guy a team player or what?
106
00:12:57,358 --> 00:12:58,291
It would seem not.
107
00:12:58,292 --> 00:13:01,361
That's a shame, Frank.
Yes, I agree.
108
00:13:01,362 --> 00:13:04,231
No pain, no pals, no prospects.
109
00:13:04,232 --> 00:13:05,298
What kind of guy is that?
110
00:13:05,299 --> 00:13:08,035
A word to the wise is sufficient.
111
00:13:08,036 --> 00:13:09,803
What's happening on the south side?
112
00:13:09,804 --> 00:13:11,204
Lead off with the shipping thing.
113
00:13:11,205 --> 00:13:13,440
Here are the figures on the shipping.
114
00:13:13,441 --> 00:13:15,809
Love to hear from you too, Jerry.
115
00:13:15,810 --> 00:13:17,611
Maybe when you get off probation.
116
00:13:17,612 --> 00:13:19,212
Do you think you can get this clean?
117
00:13:19,213 --> 00:13:22,349
What does a guy get
who can't toe the line?
118
00:13:22,350 --> 00:13:25,686
- Probation.
- Right.
119
00:13:28,356 --> 00:13:31,225
Frankie.
120
00:13:32,560 --> 00:13:35,228
I've got a little errand for you.
121
00:13:35,229 --> 00:13:37,497
I want you to pick the right guy for this
122
00:13:37,498 --> 00:13:40,501
and take care of it for me.
123
00:13:53,381 --> 00:13:56,383
Hey, Cinderella.
124
00:13:56,384 --> 00:13:58,719
Come here.
125
00:14:43,331 --> 00:14:46,600
Come here. Who'd you get me
on the errand business?
126
00:14:46,601 --> 00:14:49,336
Jerry's gonna handle it.
He's a very good man.
127
00:14:49,337 --> 00:14:50,137
What'd you tell him?
128
00:14:50,138 --> 00:14:52,606
I told him to stick like glue
for the whole weekend.
129
00:14:52,607 --> 00:14:55,842
He won't let him out of sight.
Don't screw this up.
130
00:14:55,843 --> 00:14:58,479
Jerry's good.
He'll handle it.
131
00:15:23,471 --> 00:15:24,905
Mr. Green.
132
00:15:24,906 --> 00:15:29,342
All right, listen and learn something.
133
00:15:29,343 --> 00:15:30,544
You do this one right...
134
00:15:30,545 --> 00:15:33,280
I'm doin' it right.
I'm gettin' off probation.
135
00:15:33,281 --> 00:15:37,285
Just do this, and then we'll see.
136
00:16:06,581 --> 00:16:08,515
Why did you kill him?
137
00:16:08,516 --> 00:16:11,484
He was a no-good son of a bitch.
138
00:16:11,485 --> 00:16:17,657
And? He... You owed him money.
Yeah, yeah.
140
00:16:17,658 --> 00:16:20,594
I owe him some-a money.
141
00:16:20,595 --> 00:16:22,395
How much did you owe him?
142
00:16:22,396 --> 00:16:24,297
Fifteen hundred dollars.
143
00:16:24,298 --> 00:16:28,335
That's right.
What'd you do with the money?
144
00:16:28,336 --> 00:16:32,440
I lose it at the race-a track.
145
00:16:33,574 --> 00:16:37,978
What time was it you killed him?
Hold it. You know that one.
146
00:16:37,979 --> 00:16:40,780
How many times did you shoot him?
147
00:16:40,781 --> 00:16:42,282
Three time-a.
148
00:16:42,283 --> 00:16:44,851
Don't get it too pat.
Three or four.
149
00:16:44,852 --> 00:16:51,259
I shoot him a-three
or four times. Son of a bitch.
150
00:16:52,460 --> 00:16:53,893
Yeah, yeah, yeah.
151
00:16:53,894 --> 00:16:59,433
You're a natural.
You got the thing cold.
152
00:17:07,575 --> 00:17:09,709
We no gonna do no more?
153
00:17:09,710 --> 00:17:12,545
Nah, you know it.
154
00:17:12,546 --> 00:17:14,915
You know it.
155
00:17:18,886 --> 00:17:20,887
Hey, this is ridiculous.
156
00:17:20,888 --> 00:17:23,490
You're goin' to jail for three years.
157
00:17:23,491 --> 00:17:26,426
What?
What do you wanna do?
158
00:17:26,427 --> 00:17:29,963
We'll do something?
159
00:17:29,964 --> 00:17:31,064
What?
160
00:17:31,065 --> 00:17:35,502
What do you... Wanna get
a couple of broads?
161
00:17:35,503 --> 00:17:38,605
Do what? You wanna see a show?
No.
162
00:17:38,606 --> 00:17:41,641
Hey, I'll get you tickets to something.
163
00:17:41,642 --> 00:17:44,944
They tell-a me
I should-a no leave-a this...
164
00:17:44,945 --> 00:17:47,448
They?
165
00:17:47,581 --> 00:17:51,584
There is no "They."
I am "They."
166
00:17:51,585 --> 00:17:53,620
What do you wanna do?
167
00:17:53,621 --> 00:17:59,392
Can we... can we take a walk
down-a by the beach?
168
00:17:59,393 --> 00:18:01,829
It'd be okay?
169
00:18:04,031 --> 00:18:07,535
Okay? Okay?
170
00:18:09,103 --> 00:18:16,911
I'll show you what's okay.
171
00:18:31,592 --> 00:18:32,992
Have a nice day.
172
00:18:32,993 --> 00:18:37,498
Thank you.
Take care now.
173
00:18:41,635 --> 00:18:43,971
Thank you.
174
00:18:49,744 --> 00:18:52,612
You like to travel?
Sure.
175
00:18:52,613 --> 00:18:55,815
Okay, good.
I like.
176
00:18:55,816 --> 00:18:58,419
Good.
177
00:18:58,552 --> 00:19:00,653
Glad to hear it.
Here to make you happy.
178
00:19:00,654 --> 00:19:03,758
Anything to please.
That's me.
179
00:19:05,893 --> 00:19:06,860
Two days, you understand?
180
00:19:06,861 --> 00:19:09,529
A little fun, a little memory,
then back to Chicago.
181
00:19:09,530 --> 00:19:12,732
Back-a to Chicago. I shoot
the son of a bitch in the heart.
182
00:19:12,733 --> 00:19:15,602
And when I say it, out here, do it.
183
00:19:15,603 --> 00:19:17,904
You the boss.
I am the boss.
184
00:19:17,905 --> 00:19:22,877
You keep that clear,
we're gonna get on fine.
185
00:19:37,425 --> 00:19:39,794
Jerry!
186
00:19:40,628 --> 00:19:44,464
Vegas Air announces
the arrival of flight 16
187
00:19:44,465 --> 00:19:48,501
from New York at Gate 8.
Flight 16 at Gate 8.
188
00:19:48,502 --> 00:19:51,871
How ya doin'?
What are you doin' here?
189
00:19:51,872 --> 00:19:55,074
Hey, how are you? I'm doin'
fine. How should I be doin'?
190
00:19:55,075 --> 00:19:57,944
You know, heard you
mucked-up back there last month.
191
00:19:57,945 --> 00:20:00,980
What does that mean?
Heard they slapped your wrists.
192
00:20:00,981 --> 00:20:04,050
What wrists?
You had to stay after school,
193
00:20:04,051 --> 00:20:05,485
couldn't obey orders.
194
00:20:05,486 --> 00:20:08,756
"Stay after school"?
195
00:20:08,923 --> 00:20:12,225
"Stay after school."
Are you joking me?
196
00:20:12,226 --> 00:20:16,063
Does this look like staying after school?
197
00:20:21,769 --> 00:20:23,203
Who is it?
198
00:20:23,204 --> 00:20:28,141
If you don't know,
then maybe you shouldn't know.
199
00:20:28,142 --> 00:20:30,610
Are you staying at the hotel?
200
00:20:30,611 --> 00:20:32,245
Yeah, we're staying at the hotel.
201
00:20:32,246 --> 00:20:33,246
Someone picking you up?
202
00:20:33,247 --> 00:20:35,849
I think they're sending
somebody down to...
203
00:20:35,850 --> 00:20:39,086
Get in the car.
No, get in the car.
204
00:20:48,162 --> 00:20:50,864
Vegas Air flight 271
205
00:20:50,865 --> 00:20:53,867
to Sacramento and San Francisco
206
00:20:53,868 --> 00:20:56,871
now leaving at gate three.
207
00:21:07,648 --> 00:21:11,951
You know, I heard you got
in some deep powder back there.
208
00:21:11,952 --> 00:21:14,020
I heard they put you on probation.
209
00:21:14,021 --> 00:21:16,756
Well, you can't believe
everything you hear.
210
00:21:16,757 --> 00:21:19,759
Sometimes they put out a story.
211
00:21:19,760 --> 00:21:24,797
And so, you're...
What? So, you're...
212
00:21:24,798 --> 00:21:28,569
What I am is what you see.
213
00:21:28,903 --> 00:21:32,739
And so your guy, he's big back there.
214
00:21:32,740 --> 00:21:37,810
Babe, this is the guy behind the guy,
215
00:21:37,811 --> 00:21:41,615
behind the guy.
216
00:21:42,283 --> 00:21:45,118
But what I gotta tell you is,
217
00:21:45,119 --> 00:21:47,754
I cannot talk about it.
I understand.
218
00:21:47,755 --> 00:21:50,256
He wants to come out here,
a quiet weekend.
219
00:21:50,257 --> 00:21:51,024
I understand.
220
00:21:51,025 --> 00:21:55,095
A bit of this, a bit of that.
No fuss.
221
00:22:32,366 --> 00:22:36,737
Billy, thanks, pal.
I'll walk you in.
222
00:22:38,672 --> 00:22:40,840
Thanks, pal.
I'll take it from here.
223
00:22:40,841 --> 00:22:42,308
No problem, no problem.
224
00:22:42,309 --> 00:22:43,743
Hey.
225
00:22:43,744 --> 00:22:48,716
Right this way.
226
00:22:48,916 --> 00:22:52,285
I'm trying to keep a low profile
here. You understand?
227
00:22:52,286 --> 00:22:53,786
We like to go in quiet.
228
00:22:53,787 --> 00:22:57,024
Could we get some attention here?
229
00:23:03,297 --> 00:23:06,934
- May I help you?
- Ahem!
230
00:23:07,668 --> 00:23:11,137
Yes, I'll have to get
right back to you. Thank you.
231
00:23:11,138 --> 00:23:14,073
Good morning, gentlemen.
Good to have you with us.
232
00:23:14,074 --> 00:23:16,877
Shall we go right up to the room?
233
00:23:35,262 --> 00:23:36,929
We're going upstairs.
234
00:23:36,930 --> 00:23:39,032
We'll be going to the Criterion floor.
235
00:23:39,033 --> 00:23:41,401
Welcome to the Galaxy, gentlemen.
236
00:23:41,402 --> 00:23:45,238
Call the top floor.
Tell them our guests are coming.
237
00:23:45,239 --> 00:23:47,775
Yes, sir.
238
00:23:47,975 --> 00:23:50,109
Anything you might need
in Lake Tahoe, sir,
239
00:23:50,110 --> 00:23:55,015
I'd be honored if you'd
ask for me. Billy Drake.
240
00:23:56,450 --> 00:23:58,718
Who is he?
From Chicago.
241
00:23:58,719 --> 00:24:02,722
Yes, sir.
I understand.
242
00:24:02,723 --> 00:24:04,390
Absolutely.
243
00:24:04,391 --> 00:24:07,126
I understand.
Yes, sir.
244
00:24:07,127 --> 00:24:08,861
I understand completely.
245
00:24:08,862 --> 00:24:11,465
Here they are now.
246
00:24:13,367 --> 00:24:16,270
Hi.
247
00:24:18,038 --> 00:24:20,807
Welcome to the Criterion floor, Mr...
248
00:24:20,808 --> 00:24:21,474
Johnson.
249
00:24:21,475 --> 00:24:26,212
Look, it's a good idea...
It's very important...
250
00:24:26,213 --> 00:24:29,115
that nobody know
Mr. Johnson is here.
251
00:24:29,116 --> 00:24:29,982
I understand.
252
00:24:29,983 --> 00:24:31,951
I'm your butler.
My name is Randy.
253
00:24:31,952 --> 00:24:36,423
And I'll be at your disposal
24 hours a day.
254
00:24:43,097 --> 00:24:45,798
See to the bedrooms, if you would.
255
00:24:45,799 --> 00:24:49,036
And turn on the music, please.
256
00:24:50,170 --> 00:24:53,039
Any help you need
with travel arrangements,
257
00:24:53,040 --> 00:24:54,340
special dietary preparation,
258
00:24:54,341 --> 00:24:56,743
cleaning, mending, shoe shine, shopping,
259
00:24:56,744 --> 00:24:59,912
or any other aid you require,
don't hesitate to ring.
260
00:24:59,913 --> 00:25:03,249
The manager has informed me
all the staff have been advised
261
00:25:03,250 --> 00:25:05,952
that any wish expressed
by you or Mr. Johnson...
262
00:25:05,953 --> 00:25:09,222
No, no, no. Nobody is to know
that Mr. Johnson is here.
263
00:25:09,223 --> 00:25:13,092
Believe me, I understand.
Your privacy will be respected.
264
00:25:13,093 --> 00:25:16,262
I'll be right-a back.
We're here for two days quiet.
265
00:25:16,263 --> 00:25:17,930
A little low-profile relaxation.
266
00:25:17,931 --> 00:25:19,165
I completely understand.
267
00:25:19,166 --> 00:25:23,202
We at the Galaxy understand
and appreciate your position.
268
00:25:23,203 --> 00:25:24,170
Believe me.
269
00:25:24,171 --> 00:25:26,539
The Criterion floor,
in concept and execution,
270
00:25:26,540 --> 00:25:28,875
exists only to cater
to your special needs.
271
00:25:28,876 --> 00:25:31,911
The entertainment system
gives you access to a library
272
00:25:31,912 --> 00:25:36,283
of over 1,000 films, records and tapes.
273
00:25:40,921 --> 00:25:42,455
Secretarial or legal services.
274
00:25:42,456 --> 00:25:44,257
I am a notary, should you require it.
275
00:25:44,258 --> 00:25:46,325
Where are the bags?
Where are the bags?
276
00:25:46,326 --> 00:25:48,528
We, lost our bags on a connection.
277
00:25:48,529 --> 00:25:51,063
Our stores are yours.
Whatever you require,
278
00:25:51,064 --> 00:25:53,166
go down or ring,
and they'll have it sent up.
279
00:25:53,167 --> 00:25:55,535
That's kind of you, but...
Credit in the casino,
280
00:25:55,536 --> 00:25:57,937
whatever you require
in financial services.
281
00:25:57,938 --> 00:26:03,243
24-hour access to a ticker tape
of the major markets.
282
00:26:05,879 --> 00:26:06,913
Allow me.
283
00:26:06,914 --> 00:26:09,415
We are prohibited from offering
in-the-room-gaming,
284
00:26:09,416 --> 00:26:12,318
but if you will notify me,
I can arrange a private area
285
00:26:12,319 --> 00:26:15,521
in our members' room
on very short notice.
286
00:26:15,522 --> 00:26:17,490
Tickets for the show, Jackie Shore,
287
00:26:17,491 --> 00:26:19,225
tonight in the Constellation Room,
288
00:26:19,226 --> 00:26:21,594
or tickets for any other show in town.
289
00:26:21,595 --> 00:26:25,398
The sights and sounds of
Lake Tahoe. And here is my card.
290
00:26:25,399 --> 00:26:28,134
I'm at that number or
they'll beep me there
291
00:26:28,135 --> 00:26:30,436
at anytime, anytime at all.
292
00:26:30,437 --> 00:26:33,506
Mr. Johnson, any questions
about the room?
293
00:26:33,507 --> 00:26:34,040
No.
294
00:26:34,041 --> 00:26:37,243
I believe we have anticipated
your tobacco requirements.
295
00:26:37,244 --> 00:26:39,445
But if there's anything we've left out,
296
00:26:39,446 --> 00:26:42,482
don't hesitate to let me know.
297
00:26:43,183 --> 00:26:44,984
You have a fully-stocked kitchen.
298
00:26:44,985 --> 00:26:47,286
If you or your chef
gives us requirements,
299
00:26:47,287 --> 00:26:48,554
we will be pleased to shop for you.
300
00:26:48,555 --> 00:26:51,290
I believe the other features
are self-explanatory.
301
00:26:51,291 --> 00:26:54,160
We strive to provide the
ultimate in privacy and comfort.
302
00:26:54,161 --> 00:26:57,430
If there is any area in which
we fall short, please inform us.
303
00:26:57,431 --> 00:27:00,132
It is a pleasure and honor
having you as a guest
304
00:27:00,133 --> 00:27:02,902
of the Galaxy and the Criterion floor.
305
00:27:02,903 --> 00:27:04,637
My name is Randy.
Whatever I can do
306
00:27:04,638 --> 00:27:06,138
to make your stay more enjoyable,
307
00:27:06,139 --> 00:27:08,241
it will be my honor
and pleasure to serve you.
308
00:27:08,242 --> 00:27:11,277
The concierge desk and our
kitchen are at your disposal.
309
00:27:11,278 --> 00:27:13,613
Should you wish to shop,
our shops and stores
310
00:27:13,614 --> 00:27:16,582
are open to you on
a private basis 24 hours a day.
311
00:27:16,583 --> 00:27:21,287
Whatever services you desire,
there is, of course, no bill.
312
00:27:21,288 --> 00:27:24,658
Your money's no good in this hotel.
313
00:27:37,337 --> 00:27:40,172
Mr. Johnson, you have beautiful hands.
315
00:27:40,173 --> 00:27:44,443
And a lovely treatment
of the hands, if I may say so.
316
00:27:44,444 --> 00:27:49,549
An excellent choice.
Clean, without being austere.
317
00:27:57,391 --> 00:28:01,328
Mr. Johnson,
it's been a pleasure.
318
00:28:05,265 --> 00:28:08,401
It's always a pleasure to
clothe a man of your physique.
319
00:28:08,402 --> 00:28:11,638
You honor us, sir, with your custom.
320
00:28:16,944 --> 00:28:19,645
Telephone call for Mr. Dowd.
321
00:28:19,646 --> 00:28:21,514
Telephone call for Mr. Dowd.
322
00:28:21,515 --> 00:28:25,451
Yes, yes, yes.
Okay, wanna pass?
323
00:28:25,452 --> 00:28:28,154
Clothes don't make the man.
I make the man.
324
00:28:28,155 --> 00:28:31,123
You understand me?
Just because we got new clothes.
325
00:28:31,124 --> 00:28:33,192
Something to drink?
Scotch, please.
326
00:28:33,193 --> 00:28:36,329
Nothing for me.
I'm here to gamble.
327
00:28:36,330 --> 00:28:40,701
Place your bets.
Place your bets.
328
00:28:41,401 --> 00:28:43,502
Here we go.
329
00:28:43,503 --> 00:28:47,306
Blackjack.
And here we go.
330
00:28:47,307 --> 00:28:50,076
Give me five on the 9, five on the 19,
331
00:28:50,077 --> 00:28:51,444
and five for you, dealer.
332
00:28:51,445 --> 00:28:53,179
Round and round she goes.
333
00:28:53,180 --> 00:28:56,315
No more bets.
Where she stops, nobody knows.
334
00:28:56,316 --> 00:29:01,321
Good luck.
And the number is...
335
00:29:02,689 --> 00:29:04,023
You gotta put money in it.
336
00:29:04,024 --> 00:29:07,660
We're taking reservations for both shows.
337
00:29:07,661 --> 00:29:08,995
I'll be with you in a moment.
338
00:29:08,996 --> 00:29:11,364
Give me $20. We'll have
two wonderful days.
339
00:29:11,365 --> 00:29:12,665
I understand.
We aren't gonna go crazy.
340
00:29:12,666 --> 00:29:14,200
Two days, then we go back-a to Chicago.
341
00:29:14,201 --> 00:29:18,270
That's absolutely right.
10:00 Monday morning,
342
00:29:18,271 --> 00:29:20,206
28th district.
343
00:29:20,207 --> 00:29:21,474
I wear the gray overcoat.
344
00:29:21,475 --> 00:29:26,145
I see the son of a bitch.
Had three shots in the heart.
345
00:29:26,146 --> 00:29:28,114
How do you feel?
Tight but aggressive?
346
00:29:28,115 --> 00:29:28,714
Okay.
Good.
347
00:29:28,715 --> 00:29:33,353
May I help you, gentlemen?
Yeah, give me $20.
348
00:29:34,521 --> 00:29:37,123
Everything all right, gentlemen?
No, we just...
349
00:29:37,124 --> 00:29:40,359
Whatever credit these gentlemen
require, there's no limit.
350
00:29:40,360 --> 00:29:42,361
And I mean no limit.
351
00:29:42,362 --> 00:29:44,296
$20.
352
00:29:44,297 --> 00:29:46,232
Yeah.
No, no. I think...
353
00:29:46,233 --> 00:29:49,602
I'm making a joke here.
Just give me a thousand.
354
00:29:49,603 --> 00:29:53,506
Gimme a thousand bucks.
Tab it.
355
00:29:53,507 --> 00:29:55,307
Would you like a table for the late show?
356
00:29:55,308 --> 00:29:57,410
Jackie Shore, Constellation Room.
357
00:29:57,411 --> 00:30:01,180
- In the back.
- $1,000.
358
00:30:01,181 --> 00:30:03,716
May I have a moment, please?
359
00:30:03,717 --> 00:30:06,052
Excuse me.
360
00:30:06,053 --> 00:30:09,722
If you got the name, go get the game.
361
00:30:09,723 --> 00:30:13,192
Let's gamble.
Okay.
362
00:30:13,193 --> 00:30:14,727
No, hey, this is for show.
363
00:30:14,728 --> 00:30:18,465
Play what you got in your pocket.
364
00:30:19,332 --> 00:30:22,134
If there's anything I can do... Thanks.
365
00:30:22,135 --> 00:30:25,738
Jerry, I never win nothing.
366
00:30:25,739 --> 00:30:28,174
Maybe we can fix that.
Jerry.
367
00:30:28,175 --> 00:30:31,243
Not even you can fix something like this.
368
00:30:31,244 --> 00:30:34,146
Not even me?
Not even you.
369
00:30:34,147 --> 00:30:38,717
Not even someone like me?
Hey, put it in.
370
00:30:38,718 --> 00:30:41,087
Put it in!
371
00:30:41,088 --> 00:30:44,191
Hey, wait a second.
372
00:30:45,192 --> 00:30:47,259
There is something you could do for me.
373
00:30:47,260 --> 00:30:50,096
I'd like to give Mr. Johnson
a little treat.
374
00:30:50,097 --> 00:30:52,832
Absolutely, sir.
Could we arrange for him,
375
00:30:52,833 --> 00:30:55,801
as a lark, to win a little?
To win?
376
00:30:55,802 --> 00:30:57,536
Just a little.
To win at the casino?
377
00:30:57,537 --> 00:31:03,342
Just a little. Just $50, $100,
as a thrill. Can you do that?
378
00:31:03,343 --> 00:31:06,178
Well... Whatever it is, I'll make it up.
379
00:31:06,179 --> 00:31:11,485
You'll pay it back?
That's what I'm sayin'.
380
00:31:47,254 --> 00:31:49,321
Broke so soon?
381
00:31:49,322 --> 00:31:53,527
Hey, the slots are cold.
Let's try something else.
382
00:31:54,561 --> 00:31:57,197
Twelve.
383
00:32:04,671 --> 00:32:07,206
Twelve.
384
00:32:07,207 --> 00:32:09,441
This table open?
385
00:32:09,442 --> 00:32:10,176
Yes, sir, it is.
386
00:32:10,177 --> 00:32:12,878
Okay, you got black,
you got red, you got numbers.
387
00:32:12,879 --> 00:32:15,347
What do you want to bet?
I take-a black.
388
00:32:15,348 --> 00:32:18,884
Pick a number. Pick a number.
Okay.
389
00:32:18,885 --> 00:32:21,921
You pick a number, it hits, pays 35 to 1.
390
00:32:21,922 --> 00:32:25,291
Put five bucks on a number.
We're partners.
391
00:32:25,292 --> 00:32:27,726
No, it's yours.
Ye... no. We're partners.
392
00:32:27,727 --> 00:32:31,564
Whatever happens, we 50-50.
Yeah, okay.
393
00:32:31,565 --> 00:32:34,967
You know what? You know
what number I always play?
394
00:32:34,968 --> 00:32:38,771
My flight number.
What flight did we come in on?
395
00:32:38,772 --> 00:32:40,773
Twelve, wasn't it?
Yeah, yeah.
396
00:32:40,774 --> 00:32:44,644
I think you're right.
I think it was number 12.
397
00:32:48,848 --> 00:32:51,718
I gotta talk to you.
Not now, Jackie.
398
00:32:56,957 --> 00:33:01,460
Twelve! The number is 12.
I win.
399
00:33:01,461 --> 00:33:02,661
Yes, sir.
400
00:33:02,662 --> 00:33:04,730
You see what my friend did?
401
00:33:04,731 --> 00:33:06,498
Bravo, Mr. Johnson.
Good play.
402
00:33:06,499 --> 00:33:08,734
We gotta lose the lighting guy.
He's napping on me.
403
00:33:08,735 --> 00:33:12,805
I'm not saying it's hurting
the show. Seen the show?
404
00:33:12,806 --> 00:33:15,774
Have you seen the show, Mr...
Here's your winnings, sir.
405
00:33:15,775 --> 00:33:19,311
- Have you seen the show?
- Can't say that I have.
406
00:33:19,312 --> 00:33:22,781
You haven't seen the show?
How long have you been here?
407
00:33:22,782 --> 00:33:25,585
Place your bets.
408
00:33:27,354 --> 00:33:30,022
$1,000 on number 12.
409
00:33:30,023 --> 00:33:31,724
There's a bit.
I'm working the crowd.
410
00:33:31,725 --> 00:33:34,026
This is not the time.
I want to make a point.
411
00:33:34,027 --> 00:33:36,028
You got a beautiful show, a fine show.
412
00:33:36,029 --> 00:33:38,464
But if you don't have the support...
413
00:33:38,465 --> 00:33:40,366
This is my theme in what I'm telling you.
414
00:33:40,367 --> 00:33:43,669
Twelve again.
I win again!
415
00:33:43,670 --> 00:33:46,806
Yes, sir, you did.
416
00:33:51,878 --> 00:33:55,547
How much we win?
How much we win?
417
00:33:55,548 --> 00:33:59,452
$35,000.
418
00:34:02,922 --> 00:34:06,892
We fly number 12, we play number 12.
419
00:34:06,893 --> 00:34:09,895
Heh. That's a lot of money.
Yeah.
420
00:34:09,896 --> 00:34:15,467
What number you wanna play now?
No, no!
421
00:34:15,468 --> 00:34:17,904
That's enough!
422
00:34:19,673 --> 00:34:21,940
Come on, I buy you a car.
423
00:34:21,941 --> 00:34:26,313
Sir.
Yeah. Hold on a second.
424
00:34:31,351 --> 00:34:34,420
- What's happening?
- That fella just won.
425
00:34:34,421 --> 00:34:37,423
Gino.
What we do with this money?
426
00:34:37,424 --> 00:34:41,560
Gino, we gotta give it back.
427
00:34:41,561 --> 00:34:45,931
Why? I win this.
Yeah, but...
428
00:34:45,932 --> 00:34:49,101
I win this money.
Yeah, but listen. Listen.
429
00:34:49,102 --> 00:34:52,871
It's a thing of hospitality.
430
00:34:52,872 --> 00:34:56,508
We're... We're guests in their hotel.
431
00:34:56,509 --> 00:35:01,547
Sure, we could take the money.
It's not a question of money.
432
00:35:01,548 --> 00:35:07,654
It's just for the sake of, honor.
433
00:35:08,388 --> 00:35:10,856
To be an honorable guest.
434
00:35:10,857 --> 00:35:13,592
Is-a no the money.
435
00:35:13,593 --> 00:35:17,097
Is-a... honor.
436
00:35:17,664 --> 00:35:18,964
Could you move back, please?
437
00:35:18,965 --> 00:35:24,371
- What happened?
- That guy just won 35 grand.
438
00:35:24,871 --> 00:35:26,638
Excuse me, sir.
I have to talk to you.
439
00:35:26,639 --> 00:35:31,611
Yeah, in a minute.
I have to talk to you.
440
00:35:34,614 --> 00:35:37,983
How this game work?
Well, we pay 100 to 1.
441
00:35:37,984 --> 00:35:41,787
What that means is, if you bet
a dollar and your number wins,
442
00:35:41,788 --> 00:35:43,756
you win $100.
443
00:35:43,757 --> 00:35:44,857
How much I can bet?
444
00:35:44,858 --> 00:35:47,126
Just as advertised, sir.
The Wheel of Fortune,
445
00:35:47,127 --> 00:35:51,730
the pride of the Galaxy,
never refused a bet of any size.
446
00:35:51,731 --> 00:35:55,601
If I bet $35,000, how much I win?
447
00:35:55,602 --> 00:36:01,540
If you bet $35,000, you'd win $3,500,000.
449
00:36:01,541 --> 00:36:05,611
I bet $35,000.
450
00:36:05,612 --> 00:36:07,947
Put on number 12.
451
00:36:10,183 --> 00:36:15,521
- $35,000 on number 12.
- Do me a favor, honey.
452
00:36:15,522 --> 00:36:17,556
Put a thousand on number 12.
A hundred on 1,
453
00:36:17,557 --> 00:36:21,427
a hundred on 2, five hundred
on 12 and a hundred on 21.
454
00:36:21,428 --> 00:36:23,462
- The lord hates a coward.
- Make a bet for me.
455
00:36:23,463 --> 00:36:25,497
Put 500 on 12.
Put 20 on 12.
456
00:36:25,498 --> 00:36:28,200
Lend me $50, will ya?
Another 50.
457
00:36:28,201 --> 00:36:30,202
Thank you, men.
Bets are closed.
458
00:36:30,203 --> 00:36:36,009
$1 on 12.
Thank you. Bets are closed.
459
00:36:39,446 --> 00:36:41,713
And round and round she goes.
460
00:36:41,714 --> 00:36:45,517
Where she stops, nobody knows.
Gook luck to you all.
461
00:36:45,518 --> 00:36:49,721
Please, please.
Come home to papa.
462
00:36:49,722 --> 00:36:51,924
Come on, baby.
463
00:36:51,925 --> 00:36:56,028
Yes.
One time. This is it, baby.
464
00:36:56,029 --> 00:36:59,699
Come to papa, baby.
Come on.
465
00:37:00,700 --> 00:37:04,236
Here we come.
Okay. We can do it, baby.
466
00:37:04,237 --> 00:37:08,174
And the number is...
467
00:37:17,217 --> 00:37:18,784
Seventy-four.
468
00:37:18,785 --> 00:37:21,787
The number is 74.
I'm sorry.
469
00:37:21,788 --> 00:37:25,157
The number is 74.
No winners on 74.
470
00:37:25,158 --> 00:37:29,128
No winners.
No winners on 74.
471
00:37:33,867 --> 00:37:37,603
A hell of a bet, son.
472
00:37:37,604 --> 00:37:42,509
I'm sorry you lost all that money, sir.
473
00:37:44,010 --> 00:37:46,613
Things change.
474
00:37:53,186 --> 00:37:55,955
Your drink, sir.
475
00:37:59,058 --> 00:38:02,094
- Thank you.
- Coming out.
476
00:38:02,095 --> 00:38:06,599
A seven, a three, a six.
477
00:38:20,813 --> 00:38:23,582
I'll tell you what's crazy, folks.
478
00:38:23,583 --> 00:38:24,583
The longer I'm married,
479
00:38:24,584 --> 00:38:26,785
the more I'm losing my single instincts.
480
00:38:26,786 --> 00:38:28,587
I was at a party in Hollywood last month.
481
00:38:28,588 --> 00:38:29,922
Big show business party.
482
00:38:29,923 --> 00:38:31,623
Beautiful blonde starlet comes up to me.
483
00:38:31,624 --> 00:38:34,192
She says, "My husband's away.
How about a lift home?"
484
00:38:34,193 --> 00:38:36,094
I said, "If you knew
he was gonna be away",
485
00:38:36,095 --> 00:38:39,098
you should've made
travel arrangements."
486
00:38:40,199 --> 00:38:41,934
I have a theory
criminals wanna get caught.
487
00:38:41,935 --> 00:38:45,003
The reporter says 18
of 20 suspects arrested
488
00:38:45,004 --> 00:38:46,872
are known to have organized crime ties.
489
00:38:46,873 --> 00:38:52,011
If they don't wanna get caught,
don't wear the ties. See?
490
00:38:53,279 --> 00:38:58,785
This has been a great year
for Jackie Shore.
491
00:39:04,123 --> 00:39:06,158
How's your drink?
492
00:39:06,159 --> 00:39:08,861
Good. Good.
493
00:39:14,734 --> 00:39:19,771
Well, you handled yourself
very graciously back there.
494
00:39:19,772 --> 00:39:25,612
When you in Rome,
you do like the Romans do.
495
00:39:27,880 --> 00:39:29,748
I'll tell you what I saw.
496
00:39:29,749 --> 00:39:32,117
I saw a guy today down at the tables.
497
00:39:32,118 --> 00:39:35,187
Shoots 35 grand, one roll, he craps out,
498
00:39:35,188 --> 00:39:36,355
he says, "Things change."
499
00:39:36,356 --> 00:39:39,725
And one thing that does not
change is friendship.
500
00:39:39,726 --> 00:39:42,160
I want to say hi to a good
friend of ours from Chicago,
501
00:39:42,161 --> 00:39:45,230
Mr. Johnson. Will you please
stand up, Mr. Johnson?
502
00:39:45,231 --> 00:39:47,065
Ladies and gentlemen, could you
let him know, please.
503
00:39:47,066 --> 00:39:53,272
Mr. Johnson. Mr. Johnson?
504
00:39:54,707 --> 00:39:59,244
Come on, folks, give it up.
Give it up! Mr. Johnson.
505
00:39:59,245 --> 00:40:01,413
Mr. Johnson from Chicago.
506
00:40:01,414 --> 00:40:04,816
Give it up one time
for Mr. Johnson.
507
00:40:04,817 --> 00:40:06,018
Take it from a man who knows...
508
00:40:06,019 --> 00:40:07,653
there is nothing like friendship.
509
00:40:07,654 --> 00:40:11,991
If there was, someone
would have invented it already.
510
00:40:12,125 --> 00:40:14,393
Have you got a minute?
One minute to curtain.
511
00:40:14,394 --> 00:40:15,360
Have you got a minute?
512
00:40:15,361 --> 00:40:17,029
Stop if you've got a problem.
513
00:40:17,030 --> 00:40:19,064
Why am I getting this again?
Mr. Shore...
514
00:40:19,065 --> 00:40:21,667
I walked out of my light.
What is your guy doing?
515
00:40:21,668 --> 00:40:23,435
I can't talk now.
Your lighting guy.
516
00:40:23,436 --> 00:40:25,904
Is this your wife's cousin?
Jackie...
517
00:40:25,905 --> 00:40:27,339
Now it's Jackie. Great.
518
00:40:27,340 --> 00:40:29,341
Did I do something to you
in a previous life?
519
00:40:29,342 --> 00:40:31,743
What did I ever do to you?
Jack...
520
00:40:31,744 --> 00:40:35,715
Hey!
Mr. Johnson.
521
00:40:36,716 --> 00:40:39,451
Mr. Johnson, what a surprise.
Yes, very surprising.
522
00:40:39,452 --> 00:40:42,754
Hope you guys enjoyed the show.
Good of you to play along.
523
00:40:42,755 --> 00:40:46,358
Very supportive, I appreciate
that. And you looked great.
524
00:40:46,359 --> 00:40:48,794
I thought I told you
I didn't want any publicity.
525
00:40:48,795 --> 00:40:51,697
We don't want any notice.
Thirty seconds to curtain.
526
00:40:51,698 --> 00:40:56,134
Guys, look, if I jumped wrong,
if you don't want any notice...
527
00:40:56,135 --> 00:41:00,972
- Bear with me here.
- On stage, please.
528
00:41:00,973 --> 00:41:04,242
Maybe a little notice.
Cherry, Grace.
529
00:41:04,243 --> 00:41:06,344
This is curtain.
Would you come here?
530
00:41:06,345 --> 00:41:09,815
I'd like you to meet
Mr. Johnson from Chicago.
531
00:41:09,816 --> 00:41:11,083
Let's go girls, please.
532
00:41:11,084 --> 00:41:14,052
The greatest revue
in the state of Nevada!
533
00:41:14,053 --> 00:41:18,056
The Galaxy Hotel is proud to present...
534
00:41:18,057 --> 00:41:20,426
The Fertile Crescent!
535
00:41:34,373 --> 00:41:38,211
Do you mind if we come in?
536
00:41:49,989 --> 00:41:54,126
I always wondered
where I was meant to be.
537
00:41:54,127 --> 00:41:57,829
Is good-a to work, Jerry, but...
538
00:41:57,830 --> 00:42:00,299
is also good-a to play.
539
00:42:03,269 --> 00:42:06,505
"The Ant
and the Grasshopper."
540
00:42:06,506 --> 00:42:08,373
Once upon a time...
541
00:42:08,374 --> 00:42:12,511
there was an ant and a grasshopper.
542
00:42:12,512 --> 00:42:16,414
All summer long, the ant work hard.
543
00:42:16,415 --> 00:42:20,852
The grasshopper, he played the violin.
544
00:42:20,853 --> 00:42:23,155
He dance.
545
00:42:23,156 --> 00:42:25,056
Winter come.
546
00:42:25,057 --> 00:42:27,793
The ant grow fat.
547
00:42:27,794 --> 00:42:33,231
The grasshopper, he's cold.
548
00:42:33,232 --> 00:42:38,137
The grasshopper eat the ant.
549
00:42:55,555 --> 00:42:57,490
Return to me.
550
00:43:02,195 --> 00:43:03,462
My darling, I adore you.
551
00:43:13,606 --> 00:43:16,007
In my heart.
552
00:43:16,008 --> 00:43:18,443
- Sentimentale perfecto.
- Bravo, Gino.
553
00:43:18,444 --> 00:43:22,215
Canti bella.
Grazie, grazie.
554
00:43:24,550 --> 00:43:27,987
You guys like the water?
555
00:43:28,454 --> 00:43:29,855
What do you have in mind?
556
00:43:29,856 --> 00:43:33,491
We have a little cabin up on Fallen Leaf.
557
00:43:33,492 --> 00:43:37,596
And, we're going fishing for a few days.
558
00:43:37,597 --> 00:43:39,364
Would you...
559
00:43:39,365 --> 00:43:44,303
We wanted to know if you want
to come and go fishing with us.
560
00:43:44,971 --> 00:43:47,072
Really fishing.
561
00:43:47,073 --> 00:43:48,340
For fish.
562
00:43:48,341 --> 00:43:51,543
Tomorrow, when we get off?
563
00:43:51,544 --> 00:43:55,914
We have to be back in Chicago.
Well, anytime.
564
00:43:55,915 --> 00:43:56,882
Anytime you come in.
565
00:43:56,883 --> 00:44:00,185
That you wanted to come up
anytime you're in Tahoe.
566
00:44:00,186 --> 00:44:04,323
Anytime.
Six months, a year.
567
00:44:08,094 --> 00:44:12,330
Actually, it might be
a lot longer than that.
568
00:44:12,331 --> 00:44:18,503
We gonna be gone for...
quite a while,
569
00:44:18,504 --> 00:44:21,440
dear girls.
570
00:44:25,211 --> 00:44:30,482
Good morning, good morning, good morning.
571
00:44:30,483 --> 00:44:33,519
Where is everybody?
572
00:45:22,301 --> 00:45:24,736
Good morning, sir.
Good morning.
573
00:45:24,737 --> 00:45:28,373
Would you be so kind
as to send up some coffee?
574
00:45:28,374 --> 00:45:31,109
Right away. Coffee.
Lovely.
575
00:45:31,110 --> 00:45:35,548
Thank you very much.
Not at all.
576
00:45:38,017 --> 00:45:41,220
Gino, wake up and smell the coffee!
577
00:45:49,261 --> 00:45:52,530
This is the kind of day.
578
00:45:52,531 --> 00:45:55,233
Listen and learn something!
579
00:45:55,234 --> 00:45:59,238
This is the kind of day.
580
00:46:04,677 --> 00:46:06,512
Gino?
581
00:46:12,518 --> 00:46:16,454
You rub too hard, then...
You take off the polish.
582
00:46:16,455 --> 00:46:21,359
So, the trick is...
Not too hard and not too soft.
583
00:46:21,360 --> 00:46:26,297
And, you can't make-a
the shoes shine unless...
584
00:46:26,298 --> 00:46:28,734
They're clean.
585
00:46:34,707 --> 00:46:39,744
If everyone knew everything,
there wouldn't be no schools.
586
00:46:39,745 --> 00:46:40,678
Yes, sir.
587
00:46:40,679 --> 00:46:43,648
Shine-a shoes like anything else.
588
00:46:43,649 --> 00:46:47,452
It seems so simple now.
Yes and no.
589
00:46:47,453 --> 00:46:52,223
I'm really sorry, Mr. Johnson.
Don't you be sorry.
590
00:46:52,224 --> 00:46:53,324
Live and learn.
591
00:46:53,325 --> 00:46:56,795
Where have you been?
I put-a my shoes outside.
592
00:46:56,796 --> 00:47:02,301
They come back dull.
You're gonna come back dull.
593
00:47:03,669 --> 00:47:06,204
I told you, you don't go anywhere.
594
00:47:06,205 --> 00:47:09,174
Anywhere, do you hear me?
Anywhere without me.
595
00:47:09,175 --> 00:47:12,477
We're gonna go back today.
I just-a go down the hall.
596
00:47:12,478 --> 00:47:15,146
We'll go back to Chicago today!
Why?
597
00:47:15,147 --> 00:47:16,214
You can't obey orders.
598
00:47:16,215 --> 00:47:18,316
Get your stuff.
We're outta here.
599
00:47:18,317 --> 00:47:20,552
We're going back to Chicago.
I can't go back.
600
00:47:20,553 --> 00:47:22,353
Who the hell do you think you are?
601
00:47:22,354 --> 00:47:24,756
I stepped out of channels.
I put myself out for you.
602
00:47:24,757 --> 00:47:28,326
What did you do for me? What
did I say? Stick by my side.
603
00:47:28,327 --> 00:47:30,462
One thing, and you couldn't do it.
604
00:47:30,463 --> 00:47:32,464
I was your friend,
but you weren't my friend.
605
00:47:32,465 --> 00:47:35,200
To hell with you. Go back
to Sicily, go back to prison.
606
00:47:35,201 --> 00:47:37,802
We're goin' to Chicago.
I can't go back to Chicago.
607
00:47:37,803 --> 00:47:42,208
Why can't you go back?
I no got-a my shoes.
608
00:47:51,684 --> 00:47:54,220
Thank you.
609
00:48:01,193 --> 00:48:04,462
Catch me ever doing another favor.
610
00:48:04,463 --> 00:48:07,198
You mad at to me.
Mad at you? Yeah.
611
00:48:07,199 --> 00:48:09,200
If I came back without you,
they'd kill me.
612
00:48:09,201 --> 00:48:09,901
You think that's a joke?
613
00:48:09,902 --> 00:48:12,337
I no gotta answer.
I give-a my word.
614
00:48:12,338 --> 00:48:15,875
Can we get some coffee in here?
615
00:48:17,376 --> 00:48:19,277
I'm on the corner,
4:00 p.m.
616
00:48:19,278 --> 00:48:21,146
He's a-driving
big black car. Lincoln.
617
00:48:21,147 --> 00:48:22,680
He come on the street.
Okay, okay.
618
00:48:22,681 --> 00:48:25,817
I shoot the son of a bitch... Okay, okay!
619
00:48:25,818 --> 00:48:28,220
Fine.
620
00:48:29,455 --> 00:48:31,923
Yeah. What do you
wanna do today?
621
00:48:31,924 --> 00:48:34,425
We go see those nice-a girls?
622
00:48:34,426 --> 00:48:37,428
Yeah. Don't take that,
"We go fishing" line
623
00:48:37,429 --> 00:48:38,730
too seriously, okay?
624
00:48:38,731 --> 00:48:40,532
Everything's for sale in this town.
625
00:48:40,533 --> 00:48:43,468
Everybody loves you
when you got the dough.
626
00:48:43,469 --> 00:48:45,837
No. They like us.
627
00:48:45,838 --> 00:48:47,405
Yeah, they liked us real good.
628
00:48:47,406 --> 00:48:50,875
Everybody likes you
when you're someone else.
629
00:48:50,876 --> 00:48:52,677
Hey, we got one day left.
630
00:48:52,678 --> 00:48:56,314
We got one day worth
of a good time, then we go home.
631
00:48:56,315 --> 00:48:58,449
Come in. I'll get dressed.
632
00:48:58,450 --> 00:49:01,719
Let's get out of here,
and you stick by my side.
633
00:49:01,720 --> 00:49:05,723
Jer, two friends of ours,
Kenny and Harry,
634
00:49:05,724 --> 00:49:08,860
they wanted to know if they
could take just a little bit...
635
00:49:08,861 --> 00:49:10,963
Thank you, Billy.
636
00:49:16,969 --> 00:49:19,538
Mr. Johnson?
637
00:49:26,345 --> 00:49:28,980
Joseph Vincent sends you greetings,
638
00:49:28,981 --> 00:49:30,815
and welcome to Lake Tahoe.
639
00:49:30,816 --> 00:49:32,684
He extends to you this invitation:
640
00:49:32,685 --> 00:49:35,787
to be his guest at his estate
for luncheon today,
641
00:49:35,788 --> 00:49:39,458
if this is convenient within your plans.
642
00:49:40,426 --> 00:49:44,597
Well, you know, we have a lot of...
643
00:49:45,798 --> 00:49:47,332
If this would be convenient,
644
00:49:47,333 --> 00:49:49,901
1:00 p.m.,
we'll pick you up downstairs.
645
00:49:49,902 --> 00:49:53,539
We'll be waiting in the lobby.
646
00:50:07,720 --> 00:50:14,026
We're in some very deep shit.
647
00:50:24,670 --> 00:50:26,704
Okay, now, look, look.
648
00:50:26,705 --> 00:50:31,309
Whatever he asks you, say... No.
649
00:50:31,310 --> 00:50:34,879
Whatever he... You're on vacation.
650
00:50:34,880 --> 00:50:37,815
You don't wanna talk no business.
651
00:50:37,816 --> 00:50:38,816
You don't wanna hear no...
652
00:50:38,817 --> 00:50:44,322
So, when we get there,
like if he asks who you are,
653
00:50:44,323 --> 00:50:48,359
just, just, just let me handle it.
654
00:50:48,360 --> 00:50:50,996
Whatever it is, I'll...
655
00:51:10,582 --> 00:51:13,051
Approved list.
The vehicles.
656
00:51:13,052 --> 00:51:15,754
I'm on top of it.
657
00:51:17,856 --> 00:51:20,425
You got a load
of vegetables, 4:00.
658
00:51:20,426 --> 00:51:21,759
From where?
Reno.
659
00:51:21,760 --> 00:51:23,728
Stop 'em at the gate and call me.
660
00:51:23,729 --> 00:51:26,031
Eggs.
Anna?
661
00:51:28,534 --> 00:51:31,503
Put it in the pantry.
662
00:51:48,420 --> 00:51:51,757
Hey, I need to see you about the Chevy.
663
00:51:54,026 --> 00:51:55,993
A dealer from the stateline.
664
00:51:55,994 --> 00:51:57,895
This is the swing shift broad?
665
00:51:57,896 --> 00:52:00,531
She used to date
with this whatchamacallit.
666
00:52:00,532 --> 00:52:02,100
The big guy.
Who's this?
667
00:52:02,101 --> 00:52:04,802
You know, the big guy.
Right, right.
668
00:52:04,803 --> 00:52:08,873
So, now she's torn between two guys.
669
00:52:08,874 --> 00:52:10,441
She's hiding the sausage with both?
670
00:52:10,442 --> 00:52:12,877
She's the one.
She's the one that stabbed him?
671
00:52:12,878 --> 00:52:14,379
The same one.
672
00:52:14,380 --> 00:52:18,983
She knocked the other guy's teeth out.
673
00:52:18,984 --> 00:52:20,051
I can't believe this.
674
00:52:20,052 --> 00:52:22,086
It's true.
He had caps.
675
00:52:22,087 --> 00:52:27,024
Hey, Jerry, what's
a good price for a '56 Chevy?
676
00:52:27,025 --> 00:52:29,495
Yeah.
677
00:53:17,509 --> 00:53:22,680
It's good to know one's family.
678
00:53:22,681 --> 00:53:27,185
A good man... A good man takes pride
680
00:53:27,186 --> 00:53:29,854
in knowing those
who are connected to him.
681
00:53:29,855 --> 00:53:31,722
Would you agree?
682
00:53:31,723 --> 00:53:35,126
I got-a big family.
683
00:53:35,127 --> 00:53:38,729
And no matter how big that family is,
684
00:53:38,730 --> 00:53:42,134
still we remember all of their names.
685
00:53:42,868 --> 00:53:46,805
From the little one...
686
00:53:48,040 --> 00:53:50,241
So, tell me some names.
687
00:53:50,242 --> 00:53:54,046
Names o-of my family?
688
00:53:55,013 --> 00:53:58,783
Is...
is Bruno Gaddo.
689
00:53:58,784 --> 00:54:03,087
And little Bruno Gaddo.
690
00:54:03,088 --> 00:54:06,892
I don't know them.
691
00:54:11,964 --> 00:54:15,032
See what I mean?
What brings you here?
692
00:54:15,033 --> 00:54:19,937
I no here for talk-a business.
We talk business later.
693
00:54:19,938 --> 00:54:25,911
But now I must know. What
brings you to this occasion?
694
00:54:58,143 --> 00:55:03,615
What a lovely old coin. Anything
you can tell me about it?
695
00:55:04,783 --> 00:55:11,757
A big man, he know
the value of a small coin.
696
00:55:39,851 --> 00:55:44,890
It's always good to make a new friend.
697
00:56:15,153 --> 00:56:19,157
I haven't heard that in 35 years.
698
00:56:19,891 --> 00:56:22,694
Salud.
Salute.
699
00:56:53,792 --> 00:56:56,293
That's-a beautiful boat.
700
00:56:56,294 --> 00:56:58,896
And you got-a beautiful shoes.
701
00:56:58,897 --> 00:57:01,365
Even the best shoes wear out.
702
00:57:01,366 --> 00:57:07,938
No, you take care, they last a long time.
704
00:57:07,939 --> 00:57:10,174
You watch close.
705
00:57:10,175 --> 00:57:13,744
You look for the crack.
706
00:57:13,745 --> 00:57:16,248
And then?
707
00:57:16,381 --> 00:57:19,851
Then you look more close.
708
00:57:24,423 --> 00:57:27,993
Show me you boat.
709
00:57:46,278 --> 00:57:50,749
Best part of the day, isn't it?
710
00:57:53,418 --> 00:57:56,153
You tired, Don Giuseppe?
711
00:57:56,154 --> 00:58:00,991
You know how it becomes, the pressures.
712
00:58:00,992 --> 00:58:05,330
Gino, stay with me tonight.
713
00:58:08,400 --> 00:58:11,001
Will you stay?
714
00:58:11,002 --> 00:58:17,008
You give-a me your home.
What I can give to you?
715
00:58:49,274 --> 00:58:52,810
This is not an old coin.
It's a new coin.
716
00:58:52,811 --> 00:58:56,214
But it too is a symbol.
717
00:58:57,249 --> 00:59:01,453
And should you ever need my friendship,
718
00:59:02,020 --> 00:59:04,355
you take this coin,
719
00:59:04,356 --> 00:59:07,057
you put it into a telephone,
720
00:59:07,058 --> 00:59:09,928
and you call this number.
721
00:59:11,263 --> 00:59:13,298
Whatever you may wish,
722
00:59:13,999 --> 00:59:18,369
if it is within the power of your friend,
723
00:59:18,370 --> 00:59:22,941
that wish will be granted.
724
00:59:51,036 --> 00:59:54,305
Hey, Gino, you got
a grass stains on your pants.
725
00:59:54,306 --> 00:59:56,440
Your mama gonna kill you.
726
00:59:56,441 --> 01:00:00,311
Have Mr. Johnson's things
cleaned, brought to his room.
727
01:00:00,312 --> 01:00:02,546
We'll talk tonight, after dinner.
728
01:00:02,547 --> 01:00:04,882
Mr. Johnson is staying
with us tonight.
729
01:00:04,883 --> 01:00:11,122
As much as we'd like
to accept your hospitality...
730
01:00:12,123 --> 01:00:15,427
I put-a him on probation.
731
01:00:17,128 --> 01:00:19,196
We're having some people tonight.
732
01:00:19,197 --> 01:00:20,898
Perhaps you know some of them.
733
01:00:20,899 --> 01:00:25,469
We'll have some dinner.
We'll talk about... shoes.
734
01:00:25,470 --> 01:00:28,439
Tomorrow we go fishing.
735
01:00:28,440 --> 01:00:31,141
Whatever you need, you talk to my people.
736
01:00:31,142 --> 01:00:34,645
Whatever Mr. Johnson requires,
see that he has it.
737
01:00:34,646 --> 01:00:38,583
Otherwise, see that he is not disturbed.
738
01:00:39,084 --> 01:00:42,887
- We're going out tomorrow.
- We'll take the boat out.
739
01:00:42,888 --> 01:00:44,355
I'm gonna show you some fighting fish.
740
01:00:44,356 --> 01:00:47,958
You like northern pike?
First we're gonna catch 'em.
741
01:00:47,959 --> 01:00:49,159
Then we're gonna cook 'em.
742
01:00:49,160 --> 01:00:53,298
Come on, we're goin' over to the hotel.
743
01:01:14,519 --> 01:01:21,226
So... how big is your guy?
745
01:01:24,429 --> 01:01:27,064
I mean, I never seen the don
pal up that close
746
01:01:27,065 --> 01:01:30,502
with someone like that before.
747
01:01:33,939 --> 01:01:38,977
Unless it's something I shouldn't know.
748
01:01:42,247 --> 01:01:46,718
What are they?
Friends from the old country?
749
01:02:02,033 --> 01:02:05,269
How are you and Mr. Johnson
today, sir?
750
01:02:05,270 --> 01:02:07,171
We don't gotta do this.
751
01:02:07,172 --> 01:02:10,040
We'll get coffee.
Somebody check out Mr. Johnson.
752
01:02:10,041 --> 01:02:12,543
Check out Mr. Johnson.
Front, check out Mr. Johnson.
753
01:02:12,544 --> 01:02:17,549
Check out Mr. Johnson. Let's
show some service. Can we?
754
01:02:20,652 --> 01:02:23,487
What are you doin'?
What the hell are you doin'?
755
01:02:23,488 --> 01:02:26,490
I told you no.
We wanna keep a low profile.
756
01:02:26,491 --> 01:02:29,059
What are you crawling
all over us the whole time?
757
01:02:29,060 --> 01:02:31,428
You don't know...
What? Mr. Johnson?
758
01:02:31,429 --> 01:02:32,563
You don't know Mr. Johnson.
759
01:02:32,564 --> 01:02:36,700
You what? Do you know
what we're doing here?
760
01:02:36,701 --> 01:02:38,168
I thought... What?
761
01:02:38,169 --> 01:02:39,503
I thought you were here for the meeting.
762
01:02:39,504 --> 01:02:42,239
- What meeting?
- Check in Mr. Green.
763
01:02:42,240 --> 01:02:43,273
Mr. Green from Chicago.
764
01:02:43,274 --> 01:02:46,510
Mr. Green, good to have you
with us again.
765
01:02:46,511 --> 01:02:48,012
Welcome back to the Galaxy.
766
01:02:48,013 --> 01:02:50,314
What time are we due
at Joe Vincent's house?
767
01:02:50,315 --> 01:02:52,383
8:00. You have time to change.
768
01:02:52,384 --> 01:02:55,586
Did you bring the present?
Yeah.
769
01:02:55,587 --> 01:03:00,524
We'll be back from the meeting
by 10:00 and get some sleep.
770
01:03:00,525 --> 01:03:02,359
You look lovely.
771
01:03:02,360 --> 01:03:04,228
Check us in.
I'll be at the tables.
772
01:03:04,229 --> 01:03:07,297
Mr. Green's party is here.
773
01:03:07,298 --> 01:03:08,532
- You have the two cars?
- Yes, sir.
774
01:03:08,533 --> 01:03:11,402
Have you arranged for a line
of credit in the casino?
775
01:03:11,403 --> 01:03:13,804
I don't want him showing I.D.
776
01:03:13,805 --> 01:03:17,274
Yes, sir.
Good.
777
01:03:17,275 --> 01:03:19,778
Heck.
778
01:03:51,076 --> 01:03:55,479
1968, 396 Chevelle,
sort of a light green.
779
01:03:55,480 --> 01:03:58,282
It's my brothers car.
It was a cherry car.
780
01:03:58,283 --> 01:04:01,318
Had a four barrel on this sucker
the size of a basketball.
781
01:04:01,319 --> 01:04:03,587
You'd punch it down,
you'd see the hood cave in.
782
01:04:03,588 --> 01:04:06,223
We used to get tanked up,
go to Ridgely, West Virginia,
783
01:04:06,224 --> 01:04:07,591
place called The Hog Trough.
784
01:04:07,592 --> 01:04:10,194
Okay!
785
01:04:10,195 --> 01:04:11,829
Uno momento.
I'm sorry I'm late.
786
01:04:11,830 --> 01:04:14,731
I got a couple things
I want to go over with you guys.
787
01:04:14,732 --> 01:04:18,635
Number one is the cutoff time,
which is 8:15.
788
01:04:18,636 --> 01:04:20,771
After which point nobody gets in.
789
01:04:20,772 --> 01:04:24,341
They're at the gate
after 8:15, they're an Indian.
790
01:04:24,342 --> 01:04:27,244
The second thing is, nobody is anyone
791
01:04:27,245 --> 01:04:29,379
unless I introduce you to him.
792
01:04:29,380 --> 01:04:30,681
Listen closely to me now.
793
01:04:30,682 --> 01:04:33,283
Better you should have
to apologize to someone
794
01:04:33,284 --> 01:04:34,785
what you said to him than...
795
01:04:34,786 --> 01:04:36,787
You know what I'm talking about.
796
01:04:36,788 --> 01:04:40,191
Like that time with that guy
down at the lake.
797
01:05:01,813 --> 01:05:04,148
Come on.
What, what, what?
798
01:05:04,149 --> 01:05:05,549
Come on, we're goin' home.
799
01:05:05,550 --> 01:05:07,584
We don't gotta go until tomorrow.
800
01:05:07,585 --> 01:05:08,919
We're cutting short our trip.
801
01:05:08,920 --> 01:05:11,288
We got 45 minutes to make the plane.
802
01:05:11,289 --> 01:05:13,590
We gonna stay here one more day.
Forget it!
803
01:05:13,591 --> 01:05:16,927
If the guy's wrong,
you send him scuba diving.
804
01:05:16,928 --> 01:05:20,330
Go solve my problem for me.
805
01:05:20,331 --> 01:05:25,904
The rest of you guys, come with me.
806
01:05:37,482 --> 01:05:39,917
Lord, are we in trouble.
807
01:05:39,918 --> 01:05:44,622
Get dressed.
Come on, come on!
808
01:05:59,704 --> 01:06:00,804
What? What?
809
01:06:00,805 --> 01:06:03,607
I forget my lucky quarter.!
810
01:06:03,608 --> 01:06:07,278
Are you nuts?
Come on...
811
01:06:12,217 --> 01:06:14,952
How was the weather in Chicago?
812
01:06:14,953 --> 01:06:18,488
Sleet, rain. Nothing changes.
813
01:06:18,489 --> 01:06:22,426
Smooth flight?
Excellent flight. Thank you.
814
01:06:22,427 --> 01:06:24,561
Hotel treating you well?
Just fine, just fine.
815
01:06:24,562 --> 01:06:26,730
How are you feeling?
Fine, never better.
816
01:06:26,731 --> 01:06:29,633
I think you'll find the food
here better than the hotel.
817
01:06:29,634 --> 01:06:32,736
That's what I expected.
818
01:06:32,737 --> 01:06:36,773
Max, the same could probably be
said of your place in Chicago.
819
01:06:36,774 --> 01:06:38,775
And you don't have to bring
your lunch next time.
820
01:06:38,776 --> 01:06:43,013
Now, I want you to meet
my companion, Miss Bates.
821
01:06:43,014 --> 01:06:46,316
Miss Bates,
you're an adornment to my home.
822
01:06:46,317 --> 01:06:50,721
I have another. Token of respect
from your friends in Chicago.
823
01:06:50,722 --> 01:06:51,855
A set of dueling pistols.
824
01:06:51,856 --> 01:06:54,825
Max, thank you.
This is a magnificent gift.
825
01:06:54,826 --> 01:06:56,893
1827?
If you say so.
826
01:06:56,894 --> 01:07:00,697
Though we are involved in business,
827
01:07:00,698 --> 01:07:03,300
we in the Midwest are never unmindful
828
01:07:03,301 --> 01:07:05,802
that our business
is founded on friendship.
829
01:07:05,803 --> 01:07:09,306
We are honored to be invited
to the home of such a friend.
830
01:07:09,307 --> 01:07:12,609
May peace and prosperity grace your door.
831
01:07:12,610 --> 01:07:14,745
Thank you, Max.
Thank you very much.
832
01:07:14,746 --> 01:07:17,848
Mr. Silver.
Thank you for inviting me.
833
01:07:17,849 --> 01:07:21,318
It's my pleasure. Please treat
my house as your own.
834
01:07:21,319 --> 01:07:23,821
Tonight there's somebody
I want you to meet.
835
01:07:24,522 --> 01:07:28,558
It's a friend of ours.
There he is now.
836
01:07:28,559 --> 01:07:31,795
Seven and one half!
837
01:07:31,796 --> 01:07:34,699
You got a big head!
838
01:07:35,600 --> 01:07:38,001
Max, there's something
I'd like to show you.
839
01:07:38,002 --> 01:07:40,304
Thanks for the gift.
840
01:07:40,305 --> 01:07:43,907
Gino, did you have a good nap?
Yes...
841
01:07:43,908 --> 01:07:46,376
Joe! Good to see ya!
842
01:07:46,377 --> 01:07:49,413
Excuse me.
Willie, good of you to come.
843
01:07:49,414 --> 01:07:51,615
It's been too long.
Yes, it has.
844
01:07:51,616 --> 01:07:55,519
That's magnificent.
Nothing's too good for you.
845
01:07:55,520 --> 01:07:58,088
We'll talk later.
Mr. Bagwell.
846
01:07:58,089 --> 01:07:59,890
Ken, good to see you.
Don Giuseppe...
847
01:07:59,891 --> 01:08:03,093
I think you know who most
of these people are.
848
01:08:03,094 --> 01:08:04,695
It's a life full of business.
849
01:08:04,696 --> 01:08:08,899
We was a-planning to go
fishing tomorrow, but...
850
01:08:08,900 --> 01:08:09,933
Don Giuseppe!
851
01:08:09,934 --> 01:08:12,770
Giovanni.
852
01:08:19,877 --> 01:08:24,481
Don Giuseppe. If I can't stay
until tomorrow, if I gotta go...
853
01:08:24,482 --> 01:08:27,584
Joe Vincent, it's an honor
to be in your house.
854
01:08:27,585 --> 01:08:28,852
Howard!
How ya doing?
855
01:08:28,853 --> 01:08:31,388
Fine. Listen, that's
a long trip for you to make.
856
01:08:31,389 --> 01:08:33,757
No trip is too far
to pay my respects to you.
857
01:08:33,758 --> 01:08:38,462
Don Giuseppe, I got-a have
just a minute of your time.
858
01:08:38,463 --> 01:08:39,096
All right.
We...
859
01:08:39,097 --> 01:08:42,366
- Joe, come here.
- I got a question for you.
860
01:08:42,367 --> 01:08:46,436
We'll talk later.
After they've gone.
861
01:08:46,437 --> 01:08:47,637
What is it, Max?
862
01:08:47,638 --> 01:08:51,074
Take a look. I'm ashamed.
I've seen that.
863
01:08:51,075 --> 01:08:53,745
You have?
Sure, it's my book.
864
01:09:35,853 --> 01:09:40,091
Come on, come on, come on.
865
01:09:43,127 --> 01:09:45,996
We're gonna walk away
from here nice and quiet
866
01:09:45,997 --> 01:09:46,963
like nothing's happening.
867
01:09:46,964 --> 01:09:50,601
And... Will you take off that hat?
868
01:09:52,970 --> 01:09:55,573
Don't drop out on me now.
869
01:09:56,674 --> 01:09:59,177
Just a nice stroll in the evening air.
870
01:10:00,044 --> 01:10:03,814
What are we gonna do?
We're gonna find a car.
871
01:10:03,815 --> 01:10:08,218
We're fine.
Everything's gonna be okay.
872
01:10:08,219 --> 01:10:10,554
I no get to say good-bye.
873
01:10:10,555 --> 01:10:17,028
Just keep your nerve. Don't
lose your nerve on me here.
874
01:10:17,995 --> 01:10:21,098
Just a couple of mice.
875
01:10:28,072 --> 01:10:30,174
Come on, come on, come on!
876
01:10:41,886 --> 01:10:46,022
Okay, okay, okay.
877
01:10:46,023 --> 01:10:49,593
Okay.
I'm gonna hot-wire the car.
878
01:10:49,594 --> 01:10:54,130
How do you hot-wire the car?
You...
879
01:10:54,131 --> 01:10:59,537
You cross the... Okay.
880
01:11:06,177 --> 01:11:09,946
The keystone to the security
system is the infrareds.
881
01:11:09,947 --> 01:11:12,816
We had the dogs and we have them
out on the perimeter,
882
01:11:12,817 --> 01:11:15,185
but after that thing last year, I said,
883
01:11:15,186 --> 01:11:18,154
"Why keep them if you can't
believe in them?"
884
01:11:18,155 --> 01:11:20,991
In a moment I'll take you
down and show you.
885
01:11:20,992 --> 01:11:25,061
Also, our feeling is: don't
show the guy what to look for.
886
01:11:25,062 --> 01:11:26,930
Make him look for everything.
887
01:11:26,931 --> 01:11:31,201
Which in this case, you gotta do.
888
01:11:31,202 --> 01:11:32,903
Make him wonder about everything.
889
01:11:32,904 --> 01:11:37,875
It's not going to be
some dog barking that he hears.
890
01:11:49,687 --> 01:11:53,557
- Look at this car.
- It's a 1935 Cadillac.
891
01:11:53,558 --> 01:11:57,995
They don't make 'em
like this anymore. I swear.
892
01:12:03,935 --> 01:12:07,671
- What's the matter with you?
- We're goin' home.
893
01:12:07,672 --> 01:12:11,976
I know where we're goin'.
894
01:12:16,113 --> 01:12:18,148
What? What?
895
01:12:18,149 --> 01:12:20,918
We're outta gas.
896
01:12:21,118 --> 01:12:25,822
The head of the Vegas mob.
He can't keep gas in his car.
897
01:12:25,823 --> 01:12:30,294
What the hell kind of a country is this?
898
01:12:39,270 --> 01:12:41,171
You got any money?
No.
899
01:12:41,172 --> 01:12:45,342
Aha, great. Give me a dollar.
Okay.
900
01:12:45,343 --> 01:12:48,645
Man, I'm running on empty.
901
01:12:48,646 --> 01:12:50,780
It's a good thing we're going home.
902
01:12:50,781 --> 01:12:53,116
We was a-gonna go fishing tomorrow.
903
01:12:53,117 --> 01:12:55,785
Who?
Me and Don Giuseppe.
904
01:12:55,786 --> 01:12:57,754
You were gonna go fishing?
Don Giuseppe found out
905
01:12:57,755 --> 01:13:00,290
who you were, you were gonna
go fishing as the bait.
906
01:13:00,291 --> 01:13:02,125
It's okay, we're gonna make it.
907
01:13:02,126 --> 01:13:03,293
Be thankful you're alive.
908
01:13:03,294 --> 01:13:06,730
Anybody talks to you on
the plane, don't say nothin'.
909
01:13:06,731 --> 01:13:07,397
You don't speak English.
910
01:13:07,398 --> 01:13:12,203
We get back to Chicago,
this never happened.
911
01:13:12,903 --> 01:13:14,004
Five dollars, please.
912
01:13:14,005 --> 01:13:18,074
I just asked you for a dollar.
I'm sorry, I didn't hear.
913
01:13:18,075 --> 01:13:21,044
Okay, it's a misunderstanding.
We got a plane to catch.
914
01:13:21,045 --> 01:13:24,648
But you owe me four bucks.
915
01:13:24,649 --> 01:13:26,383
Yeah, well, we're gonna send it to you.
916
01:13:26,384 --> 01:13:30,854
I'd love to help you. I can't.
917
01:13:30,855 --> 01:13:34,190
Look, I don't want any trouble.
Do you know who this is?
918
01:13:34,191 --> 01:13:37,260
I don't know and I don't care.
You owe me four dollars.
919
01:13:37,261 --> 01:13:40,764
I didn't ask for the gas, and
I don't got time for this chat.
920
01:13:40,765 --> 01:13:46,169
We're sending you the money.
No, I think not, mister.
921
01:13:46,170 --> 01:13:50,040
Why don't you wait here
until we work this out?
922
01:13:50,041 --> 01:13:51,875
What the hell do you think you're doin'?
923
01:13:51,876 --> 01:13:52,776
I'm callin' the cops.
924
01:13:52,777 --> 01:13:54,444
I gotta catch a plane.
Gimme the keys.
925
01:13:54,445 --> 01:13:57,814
You took the gas.
You can't pay for it.
926
01:13:57,815 --> 01:14:02,052
That's called theft.
Hell, hell.
927
01:14:02,053 --> 01:14:04,454
Please gimme a break.
Gimme a break!
928
01:14:04,455 --> 01:14:08,925
We're gonna catch a plane.
Treat a working man like this?
929
01:14:08,926 --> 01:14:11,895
You didn't work for that gas.
I worked for that gas.
930
01:14:11,896 --> 01:14:15,298
Let me speak to the sheriff.
Look, man, please.
931
01:14:15,299 --> 01:14:20,471
We have to catch the plane.
Just give me back the key.
932
01:14:28,412 --> 01:14:30,480
I'm holdin' for the sheriff.
933
01:14:30,481 --> 01:14:35,118
Throw your ass in jail,
trying to defraud me.
934
01:14:35,119 --> 01:14:36,953
What are we gonna do now?
935
01:14:36,954 --> 01:14:40,990
We... we... we drive home!
936
01:14:40,991 --> 01:14:45,095
Look, look, look.
A plane ticket to Chicago.
937
01:14:45,096 --> 01:14:45,995
I give you the ticket.
938
01:14:45,996 --> 01:14:49,165
I trade you the ticket
for a full tank of gas.
939
01:14:49,166 --> 01:14:53,103
You're gonna give me a ticket
to Chicago for a tank of gas?
940
01:14:53,104 --> 01:14:57,808
You give us a full tank of gas,
and we get out of here.
941
01:14:58,943 --> 01:15:01,178
Okay.
942
01:15:05,950 --> 01:15:09,019
Where's my jacket?
943
01:15:23,167 --> 01:15:27,036
I have no idea
who some people think they are.
944
01:15:27,037 --> 01:15:29,873
I swear that I don't.
945
01:15:29,874 --> 01:15:32,809
Just when things were going so well.
946
01:15:32,810 --> 01:15:34,110
Let me speak to the sheriff.
947
01:15:34,111 --> 01:15:38,982
The sheriff. This is Jack
at the gas station.
948
01:15:38,983 --> 01:15:40,183
I'll hold.
949
01:15:40,184 --> 01:15:44,488
The car's probably stolen too.
950
01:15:53,197 --> 01:15:57,867
You want a cigarette?
No, thank you.
951
01:15:57,868 --> 01:15:58,468
Hello, sheriff!
952
01:15:58,469 --> 01:16:01,237
Yeah, this is Jack
down at the gas station.
953
01:16:01,238 --> 01:16:06,209
Got a couple fellas here who...
Take-a the money.
954
01:16:06,210 --> 01:16:09,046
Hold on.
955
01:16:20,891 --> 01:16:24,495
Never mind.
It's all right.
956
01:16:25,863 --> 01:16:29,265
We go now.
957
01:16:29,266 --> 01:16:31,602
Your key.
958
01:16:32,469 --> 01:16:37,908
Come on.
Your change. Thank you.
959
01:17:36,166 --> 01:17:39,068
What this a-place is-a like?
960
01:17:39,069 --> 01:17:40,503
You eat, you sleep.
961
01:17:40,504 --> 01:17:43,373
You got a job, you go and do your job.
962
01:17:43,374 --> 01:17:45,942
You don't, you stay in your cell.
963
01:17:45,943 --> 01:17:49,679
And we'll have people there for you.
964
01:17:49,680 --> 01:17:52,982
Sure, there's people a-there.
965
01:17:52,983 --> 01:17:57,086
Yeah, there's lots of people there.
966
01:17:57,087 --> 01:18:01,592
I can-a handle this.
967
01:18:01,992 --> 01:18:04,928
Don't tell me you can handle it.
968
01:18:04,929 --> 01:18:08,331
You never know
until they close that door.
969
01:18:08,332 --> 01:18:11,501
And then you find out.
970
01:18:11,502 --> 01:18:14,671
And then I find out.
971
01:18:14,672 --> 01:18:16,973
That's right.
972
01:18:16,974 --> 01:18:22,245
Then I get out. And you
come-a and see me in my boat.
973
01:18:22,246 --> 01:18:25,715
Yeah, I'll come see you in your boat.
974
01:18:25,716 --> 01:18:31,087
Sun a-come up, and we fish.
Sun a-go down, and we drink.
975
01:18:31,088 --> 01:18:34,123
We talk about old times.
976
01:18:34,124 --> 01:18:37,093
We talk about number 12.
977
01:18:37,094 --> 01:18:40,264
Yeah. Okay.
978
01:18:40,731 --> 01:18:46,170
Not such a long-a time.
979
01:18:47,504 --> 01:18:49,072
No.
980
01:18:49,073 --> 01:18:53,509
What's-a the big deal?
981
01:18:53,510 --> 01:18:56,180
That's right.
982
01:20:38,615 --> 01:20:41,485
Well?
983
01:20:42,786 --> 01:20:46,322
What do you think time it is?
984
01:20:46,323 --> 01:20:49,793
5:00, 5:15.
985
01:20:50,194 --> 01:20:52,595
We got about five hours.
986
01:20:52,596 --> 01:20:55,332
What do you wanna do?
987
01:21:01,405 --> 01:21:07,611
I... Hey. Hey, I...
989
01:21:13,784 --> 01:21:17,221
I wish you didn't have to go.
990
01:21:22,860 --> 01:21:26,229
Don't go.
I gotta go.
991
01:21:26,230 --> 01:21:29,465
You know I gotta go.
No, you could...
992
01:21:29,466 --> 01:21:31,868
A deal, it's a deal.
The hell with the deal!
993
01:21:31,869 --> 01:21:35,338
They're buying three years
of your life for pocket change.
994
01:21:35,339 --> 01:21:38,207
You come out an old man,
money don't mean shit.
995
01:21:38,208 --> 01:21:43,212
Jerry... What ""?
997
01:21:43,213 --> 01:21:46,516
I got a deal.
Three years in-a prison.
998
01:21:46,517 --> 01:21:51,321
I get out, I go back, I buy my boat.
999
01:21:52,856 --> 01:21:54,290
You buy your boat!
1000
01:21:54,291 --> 01:21:56,526
You know what your money's
gonna buy in three years?
1001
01:21:56,527 --> 01:21:57,793
It won't buy a toothbrush.
1002
01:21:57,794 --> 01:22:00,563
What... Three years of your life!
1003
01:22:00,564 --> 01:22:03,900
You... No, this is not a deal.
It's a hustle.
1004
01:22:03,901 --> 01:22:07,937
They hustled you.
Three years for three days.
1005
01:22:07,938 --> 01:22:10,673
I give my word.
1006
01:22:10,674 --> 01:22:13,343
No.
1007
01:22:19,516 --> 01:22:22,818
You walk.
You could walk!
1008
01:22:22,819 --> 01:22:25,254
I go in the bathroom.
I slip in the tub.
1009
01:22:25,255 --> 01:22:26,956
Jerry...
You walk. Who's gonna know?
1010
01:22:26,957 --> 01:22:29,792
Who's gonna know?
Who's gonna find you? No one.
1011
01:22:29,793 --> 01:22:33,697
Who's gonna look for you?
Go on. Go on!
1012
01:22:34,565 --> 01:22:36,432
Go on, get outta here.
1013
01:22:36,433 --> 01:22:42,439
Get outta here! Get the hell
outta here! Get outta here!
1014
01:23:26,850 --> 01:23:30,320
What the hell do you want?
1015
01:23:31,521 --> 01:23:34,023
We have a good time in lake Tahoe.?
1016
01:23:34,024 --> 01:23:37,026
We drink-a champagne...
with the girls.
1017
01:23:37,027 --> 01:23:40,963
The guy on stage say,
"Mr. Johnson, take a bow."
1018
01:23:40,964 --> 01:23:43,366
They'd break their word to you.
1019
01:23:43,367 --> 01:23:48,504
Maybe yes and maybe no.
What they do, no matter.
1020
01:23:48,505 --> 01:23:55,912
I give my word.
1021
01:24:02,686 --> 01:24:05,722
I gonna miss you.
1022
01:24:09,293 --> 01:24:11,694
You stupid son of a bitch.
1023
01:24:11,695 --> 01:24:14,597
You gonna miss me too?
1024
01:24:14,598 --> 01:24:19,568
I ain't missing no dummy
don't know when to run.
1025
01:24:19,569 --> 01:24:22,004
Know what I mean?
1026
01:24:22,005 --> 01:24:23,839
No.
1027
01:24:23,840 --> 01:24:26,542
Yeah. I'll miss you
all my life.
1028
01:24:26,543 --> 01:24:30,814
Get outta here, you stupid lame.
1029
01:24:31,348 --> 01:24:33,716
Where are you goin'?
1030
01:24:33,717 --> 01:24:37,354
I gonna shave.
1031
01:26:29,166 --> 01:26:30,533
What?
1032
01:26:30,534 --> 01:26:34,670
Hey, can I come in?
Wha... Yeah, yeah.
1033
01:26:34,671 --> 01:26:38,707
What are you doing here?
Come to walk you guys over.
1034
01:26:38,708 --> 01:26:43,780
We got till 10:00.
They want you there at 8:00.
1035
01:26:46,783 --> 01:26:50,219
So what've you guys been
doing in here three days?
1036
01:26:50,220 --> 01:26:53,023
Playin' gin.
1037
01:27:02,799 --> 01:27:07,237
The guy's here to take us over.
We're goin' over early.
1038
01:28:20,110 --> 01:28:22,144
Where're we goin'?
1039
01:28:22,145 --> 01:28:23,746
I thought we'd take a walk by the lake,
1040
01:28:23,747 --> 01:28:27,150
give him some air in his lungs.
1041
01:28:43,967 --> 01:28:46,302
Did you guys have a nice weekend?
1042
01:28:46,303 --> 01:28:47,136
Yeah.
1043
01:28:47,137 --> 01:28:50,339
Does he know his confession?
Yeah.
1044
01:28:50,340 --> 01:28:52,241
Frankie, what's goin' on?
1045
01:28:52,242 --> 01:28:55,812
I told you.
We're takin' a walk.
1046
01:29:07,057 --> 01:29:09,858
We gotta get to court.
1047
01:29:09,859 --> 01:29:16,333
Jer... he ain't goin' to court.
1049
01:29:26,676 --> 01:29:28,043
He knows his stuff.
1050
01:29:28,044 --> 01:29:33,682
He's gonna keep his word.
He's gonna keep his word!
1051
01:29:33,683 --> 01:29:34,883
Jerry... No, no.
1052
01:29:34,884 --> 01:29:38,187
Jerry! Our guy needed
two days to get out of town.
1053
01:29:38,188 --> 01:29:42,625
This doesn't work. The whole
thing was, set this guy up.
1054
01:29:42,626 --> 01:29:45,327
Get his prints on the gun,
get a confession.
1055
01:29:45,328 --> 01:29:48,664
Later he gets remorse, the murder he did.
1056
01:29:48,665 --> 01:29:49,298
He kills himself.
1057
01:29:49,299 --> 01:29:53,702
We stick the confession
in his pocket. Life goes on.
1058
01:29:53,703 --> 01:29:56,372
It's cleaner this way.
1059
01:29:56,373 --> 01:29:57,840
The don said,
1060
01:29:57,841 --> 01:30:01,377
"Tell him to be at the 28th
district, 10:00 Monday."
1061
01:30:01,378 --> 01:30:05,914
Right. Tell him to be the 28th.
He didn't say take him there.
1062
01:30:05,915 --> 01:30:12,254
Nobody told me this was
going to be the thing.
1063
01:30:12,255 --> 01:30:15,358
He had a deal!
1064
01:30:16,326 --> 01:30:18,962
Things change.
1065
01:30:24,701 --> 01:30:27,002
You son of a bitch.
What the...
1066
01:30:27,003 --> 01:30:29,805
Who are you, all of you?
You make a deal with the man.
1067
01:30:29,806 --> 01:30:33,075
You set the guy up,
promise him this, do the thing.
1068
01:30:33,076 --> 01:30:34,410
He does it, stands up.
1069
01:30:34,411 --> 01:30:36,045
Hey, Jerry!
Come on, come on!
1070
01:30:36,046 --> 01:30:39,281
You're telling me the things
you promised, you lied to him.
1071
01:30:39,282 --> 01:30:42,017
You're gonna turn around and kill him?
1072
01:30:42,018 --> 01:30:44,219
I'm not gonna kill him.
1073
01:30:44,220 --> 01:30:46,990
You're gonna kill him.
1074
01:30:48,391 --> 01:30:50,225
You're gonna kill him, pal.
1075
01:30:50,226 --> 01:30:54,129
You wanted to square yourself,
get off probation.
1076
01:30:54,130 --> 01:30:56,398
You think sittin' in a hotel three days,
1077
01:30:56,399 --> 01:30:59,802
order room service,
that's gonna get you back in?
1078
01:30:59,803 --> 01:31:01,804
That's not the job.
1079
01:31:01,805 --> 01:31:04,273
This is the job.
1080
01:31:04,274 --> 01:31:08,043
You come up to his head, you
shoot him right above the eye.
1081
01:31:08,044 --> 01:31:11,915
Put the gun in his hand, let it fall.
1082
01:31:12,916 --> 01:31:15,952
You've got two minutes.
1083
01:31:17,387 --> 01:31:20,022
Hey, man, you can't make me do this.
1084
01:31:20,023 --> 01:31:22,191
I'm not making you do anything.
1085
01:31:22,192 --> 01:31:24,927
You turn it down, you turn it down.
1086
01:31:24,928 --> 01:31:30,834
You can't handle it, I handle it.
1087
01:32:27,891 --> 01:32:28,391
Gino...
1088
01:32:31,995 --> 01:32:34,497
What?
1089
01:32:35,532 --> 01:32:38,000
Something happened.
1090
01:32:38,001 --> 01:32:41,003
What?
1091
01:32:41,004 --> 01:32:44,840
We got a different situation.
1092
01:32:44,841 --> 01:32:48,812
I don't even know how to say it.
1093
01:33:00,957 --> 01:33:02,858
I see.
1094
01:33:02,859 --> 01:33:06,461
Didn't I tell you to run?
I told you to run.
1095
01:33:06,462 --> 01:33:09,198
I threw you out of the hotel,
and you came back.
1096
01:33:09,199 --> 01:33:11,500
I told you to go.
I told you.
1097
01:33:11,501 --> 01:33:17,206
Why didn't you go?
I give my word.
1098
01:33:17,207 --> 01:33:19,541
You gave your word.
1099
01:33:19,542 --> 01:33:20,909
You gave your word!
1100
01:33:20,910 --> 01:33:25,414
Hey, Jerry.
Fantastic! You gave your word!
1101
01:33:25,415 --> 01:33:26,615
Jerry.
I said I'm gonna do it!
1102
01:33:26,616 --> 01:33:32,555
I gave my word! Everybody
gave their goddamn word!
1103
01:33:33,623 --> 01:33:36,960
God!
1104
01:33:38,027 --> 01:33:39,561
What are you gonna do?
1105
01:33:39,562 --> 01:33:45,300
What are you gonna do?
Shoot me? You gonna shoot me?
1106
01:33:45,301 --> 01:33:51,040
Shoot yourself. Shoot yourself.
You're dead.
1107
01:33:53,009 --> 01:33:57,012
Great.
Now I'm dead.
1108
01:33:57,013 --> 01:33:58,981
You're dead.
1109
01:33:58,982 --> 01:34:02,518
We're all dead.
1110
01:34:08,992 --> 01:34:11,159
You got the keys to the car?
I...
1111
01:34:11,160 --> 01:34:14,630
You got the keys to the car?
1112
01:34:14,631 --> 01:34:19,202
I only... I just-a keep...
1113
01:34:21,905 --> 01:34:25,607
What?
1114
01:34:25,608 --> 01:34:27,242
What?
1115
01:34:27,243 --> 01:34:29,511
I gotta make a phone call.
1116
01:34:29,512 --> 01:34:33,016
What phone call?
1117
01:34:37,420 --> 01:34:39,955
What phone call?
1118
01:34:39,956 --> 01:34:45,495
Don Giuseppe say, "If you ever
need my friendship..."
1119
01:34:48,431 --> 01:34:53,970
Are you nuts?
1120
01:34:59,943 --> 01:35:04,012
Yes, I make a collect call
to Mr. Joseph Vincent...
1121
01:35:04,013 --> 01:35:07,149
from Gino Gaddo in Chicago.
1122
01:35:07,150 --> 01:35:08,150
Great.
1123
01:35:08,151 --> 01:35:12,654
Gino Gaddo, collect
to Mr. Joseph Vincent.
1124
01:35:12,655 --> 01:35:15,191
Thank you.
1125
01:35:31,207 --> 01:35:33,408
The defendant having pled guilty
1126
01:35:33,409 --> 01:35:36,378
to murder in the first degree,
1127
01:35:36,379 --> 01:35:41,316
and in the absence of
extenuating circumstances,
1128
01:35:41,317 --> 01:35:45,520
we have no alternative but
to sentence the defendant...
1129
01:35:45,521 --> 01:35:48,090
to the maximum allowed by law.
1130
01:35:48,091 --> 01:35:53,563
The term of imprisonment
of 20 years to life.
1131
01:36:01,004 --> 01:36:04,607
You have anything you wanna say?
1132
01:36:04,741 --> 01:36:07,709
The car comes on the corner
at 4:00 p.m.
1133
01:36:07,710 --> 01:36:13,449
I shot the son of a bitch
three times in the heart.
82999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.