All language subtitles for Things.Change.1988.1080p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264.CRO-DIAMOND.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:24,880 --> 00:04:27,682 May I help you? 2 00:04:52,674 --> 00:04:58,046 A friend of ours would like to speak to you this evening. 3 00:05:05,954 --> 00:05:07,988 I just-a shine shoes. 4 00:05:07,989 --> 00:05:10,959 There'll be shoes there. 5 00:05:43,625 --> 00:05:48,296 People like that. You know who I mean. 6 00:06:02,677 --> 00:06:06,113 Two weeks ago, a man named Aaronberg was shot to death 7 00:06:06,114 --> 00:06:09,650 at the corner of Racine and Belden. 8 00:06:09,651 --> 00:06:10,985 This is public knowledge. 9 00:06:10,986 --> 00:06:15,389 Two people saw the crime, and this was also in the papers. 10 00:06:15,390 --> 00:06:17,725 This is public knowledge. 11 00:06:17,726 --> 00:06:22,129 What I am going to tell you now is not public knowledge. 12 00:06:22,130 --> 00:06:25,333 Do you understand? 13 00:06:27,769 --> 00:06:28,836 Good. 14 00:06:28,837 --> 00:06:31,338 The act was committed by a person unknown. 15 00:06:31,339 --> 00:06:34,041 A man in a gray overcoat. 16 00:06:34,042 --> 00:06:35,743 Unfortunately, a friend of ours 17 00:06:35,744 --> 00:06:37,645 has been mistakenly identified 18 00:06:37,646 --> 00:06:39,680 as the man who did the murder. 19 00:06:39,681 --> 00:06:41,650 Show him the picture. 20 00:06:47,822 --> 00:06:53,061 This is the man who has been mistakenly accused. 21 00:07:03,271 --> 00:07:05,674 Do you understand? 22 00:07:08,710 --> 00:07:12,312 To prevent a grave injustice from being done, 23 00:07:12,313 --> 00:07:14,748 to protect an innocent man, 24 00:07:14,749 --> 00:07:17,384 someone must confess to the crime. 25 00:07:17,385 --> 00:07:20,721 Someone who looks like... 26 00:07:20,722 --> 00:07:23,190 This person would plead guilty to murder, 27 00:07:23,191 --> 00:07:25,225 and would unfortunately spend a term 28 00:07:25,226 --> 00:07:29,464 of three to five years in prison. 29 00:07:34,803 --> 00:07:39,107 To such a person we are prepared to pay... 30 00:07:40,442 --> 00:07:43,077 this amount of money per year, 31 00:07:43,078 --> 00:07:46,046 for each year he spent in prison. 32 00:07:46,047 --> 00:07:48,916 You could say you were in prison now. 33 00:07:48,917 --> 00:07:51,285 You must have a dream. 34 00:07:51,286 --> 00:07:54,923 Do you have a dream? 35 00:07:56,791 --> 00:08:00,128 What is that dream? 36 00:08:03,865 --> 00:08:07,267 A boat. A boat? 37 00:08:07,268 --> 00:08:09,103 A fishing boat. 38 00:08:09,104 --> 00:08:12,940 Your dream is a fishing boat. 39 00:08:12,941 --> 00:08:14,241 In Sicily. 40 00:08:14,242 --> 00:08:19,780 In three years, you could have that fishing boat. 41 00:08:19,781 --> 00:08:22,316 You could earn yourself that boat. 42 00:08:22,317 --> 00:08:24,818 If you stay in your shoe store, 43 00:08:24,819 --> 00:08:28,255 what will you have in three years? 44 00:08:28,256 --> 00:08:32,025 What do you have in three years? 45 00:08:32,026 --> 00:08:34,329 What do you have now? 46 00:08:41,169 --> 00:08:44,939 Will you do it for me? 47 00:08:47,408 --> 00:08:50,178 No? 48 00:08:56,985 --> 00:09:00,087 You've just made a grave mistake. 49 00:09:00,088 --> 00:09:02,322 All right. 50 00:09:02,323 --> 00:09:05,059 Shine 'em "uppa," Joe. 51 00:09:06,194 --> 00:09:07,060 Get me Marty in Detroit. 52 00:09:07,061 --> 00:09:09,496 Tell him I want to see him as soon as possible. 53 00:09:09,497 --> 00:09:11,532 And get me what's-his-name downtown. 54 00:09:11,533 --> 00:09:13,534 Yes, sir. Watch out for the socks. 55 00:09:13,535 --> 00:09:16,337 These are cashmere socks. 56 00:09:17,906 --> 00:09:21,342 Yes, dear. 57 00:09:28,082 --> 00:09:30,951 Mr. Silver, get me downtown... 58 00:09:30,952 --> 00:09:33,387 and tell 'em I need a guy for that project 59 00:09:33,388 --> 00:09:34,888 which we were discussing. 60 00:09:34,889 --> 00:09:38,959 - He'll know what I mean. - Yes, sir. 61 00:09:38,960 --> 00:09:40,194 Come on, boy. 62 00:09:40,195 --> 00:09:43,230 We wanna get you back to your shoe shine stand. 63 00:09:43,231 --> 00:09:47,368 This is Mr. Silver in Chicago. 64 00:09:50,238 --> 00:09:52,539 That's right. 65 00:09:52,540 --> 00:09:54,508 No, I have the number on his boat, 66 00:09:54,509 --> 00:09:57,611 but I'm informed I can find him here. 67 00:09:57,612 --> 00:09:58,278 I'll hold. 68 00:09:58,279 --> 00:10:01,114 - A man comes into my house. - What does he want? 69 00:10:01,115 --> 00:10:03,851 I tell him, "Whatever you want." A fellow's dying. 70 00:10:03,852 --> 00:10:06,053 Fifty bucks a week. Says, "Buy me a boat." 71 00:10:06,054 --> 00:10:08,288 Fine. I'll buy him a pushcart. 72 00:10:08,289 --> 00:10:10,390 I'll buy him an organ with a monkey, 73 00:10:10,391 --> 00:10:13,193 and he can put a bandana on his head. 74 00:10:13,194 --> 00:10:16,263 Son of a bitch immigrant said he wanted a boat. 75 00:10:16,264 --> 00:10:19,167 I'll give him a boat. 76 00:10:20,568 --> 00:10:22,936 I do it! 77 00:10:22,937 --> 00:10:25,874 Just a minute. 78 00:10:29,510 --> 00:10:33,413 It won't be necessary. 79 00:10:33,414 --> 00:10:35,884 Thank you. 80 00:10:38,319 --> 00:10:41,355 This is a Sicilian coin. 81 00:10:41,356 --> 00:10:44,091 The Sicilian people say, SILVER: Mr. Green? 82 00:10:44,092 --> 00:10:48,128 "A big man..." Excuse me. 83 00:10:48,129 --> 00:10:51,965 "A big man knows the value of a small coin." 84 00:10:51,966 --> 00:10:54,601 My friendship is a small coin, 85 00:10:54,602 --> 00:10:58,139 but it is all I have to offer you. 86 00:11:01,042 --> 00:11:03,378 Thank you. 87 00:11:09,117 --> 00:11:12,053 The papers, please. 88 00:11:16,991 --> 00:11:19,393 Sign here. 89 00:11:19,394 --> 00:11:23,464 This is your confession. 90 00:11:29,270 --> 00:11:31,973 Good. And now... 91 00:11:42,951 --> 00:11:46,320 We need your fingerprints. 92 00:11:46,321 --> 00:11:50,325 Pick up the gun and close it. 93 00:12:04,672 --> 00:12:07,375 To my new friend. 94 00:12:28,196 --> 00:12:32,099 - I should hope so. - We put a lot of money in there. 95 00:12:32,100 --> 00:12:33,533 Bellenza. Yeah. 96 00:12:33,534 --> 00:12:36,403 You done good on that thing. Thanks, Frank. 97 00:12:36,404 --> 00:12:39,172 Marcotti. What, are you getting ambition? 98 00:12:39,173 --> 00:12:40,273 Just doin' a job, Frank. 99 00:12:40,274 --> 00:12:42,442 Willie. Thanks, Frank. 100 00:12:42,443 --> 00:12:44,611 Guys. Thank you. 101 00:12:44,612 --> 00:12:46,580 Jerry, we got a... What is this? 102 00:12:46,581 --> 00:12:48,582 Jerry something-or-other works here? 103 00:12:48,583 --> 00:12:50,417 I thought we sent him to the farm team. 104 00:12:50,418 --> 00:12:53,754 Why was that, Frank? Seems he can't follow orders. 105 00:12:53,755 --> 00:12:57,357 Can't follow orders? Is the guy a team player or what? 106 00:12:57,358 --> 00:12:58,291 It would seem not. 107 00:12:58,292 --> 00:13:01,361 That's a shame, Frank. Yes, I agree. 108 00:13:01,362 --> 00:13:04,231 No pain, no pals, no prospects. 109 00:13:04,232 --> 00:13:05,298 What kind of guy is that? 110 00:13:05,299 --> 00:13:08,035 A word to the wise is sufficient. 111 00:13:08,036 --> 00:13:09,803 What's happening on the south side? 112 00:13:09,804 --> 00:13:11,204 Lead off with the shipping thing. 113 00:13:11,205 --> 00:13:13,440 Here are the figures on the shipping. 114 00:13:13,441 --> 00:13:15,809 Love to hear from you too, Jerry. 115 00:13:15,810 --> 00:13:17,611 Maybe when you get off probation. 116 00:13:17,612 --> 00:13:19,212 Do you think you can get this clean? 117 00:13:19,213 --> 00:13:22,349 What does a guy get who can't toe the line? 118 00:13:22,350 --> 00:13:25,686 - Probation. - Right. 119 00:13:28,356 --> 00:13:31,225 Frankie. 120 00:13:32,560 --> 00:13:35,228 I've got a little errand for you. 121 00:13:35,229 --> 00:13:37,497 I want you to pick the right guy for this 122 00:13:37,498 --> 00:13:40,501 and take care of it for me. 123 00:13:53,381 --> 00:13:56,383 Hey, Cinderella. 124 00:13:56,384 --> 00:13:58,719 Come here. 125 00:14:43,331 --> 00:14:46,600 Come here. Who'd you get me on the errand business? 126 00:14:46,601 --> 00:14:49,336 Jerry's gonna handle it. He's a very good man. 127 00:14:49,337 --> 00:14:50,137 What'd you tell him? 128 00:14:50,138 --> 00:14:52,606 I told him to stick like glue for the whole weekend. 129 00:14:52,607 --> 00:14:55,842 He won't let him out of sight. Don't screw this up. 130 00:14:55,843 --> 00:14:58,479 Jerry's good. He'll handle it. 131 00:15:23,471 --> 00:15:24,905 Mr. Green. 132 00:15:24,906 --> 00:15:29,342 All right, listen and learn something. 133 00:15:29,343 --> 00:15:30,544 You do this one right... 134 00:15:30,545 --> 00:15:33,280 I'm doin' it right. I'm gettin' off probation. 135 00:15:33,281 --> 00:15:37,285 Just do this, and then we'll see. 136 00:16:06,581 --> 00:16:08,515 Why did you kill him? 137 00:16:08,516 --> 00:16:11,484 He was a no-good son of a bitch. 138 00:16:11,485 --> 00:16:17,657 And? He... You owed him money. Yeah, yeah. 140 00:16:17,658 --> 00:16:20,594 I owe him some-a money. 141 00:16:20,595 --> 00:16:22,395 How much did you owe him? 142 00:16:22,396 --> 00:16:24,297 Fifteen hundred dollars. 143 00:16:24,298 --> 00:16:28,335 That's right. What'd you do with the money? 144 00:16:28,336 --> 00:16:32,440 I lose it at the race-a track. 145 00:16:33,574 --> 00:16:37,978 What time was it you killed him? Hold it. You know that one. 146 00:16:37,979 --> 00:16:40,780 How many times did you shoot him? 147 00:16:40,781 --> 00:16:42,282 Three time-a. 148 00:16:42,283 --> 00:16:44,851 Don't get it too pat. Three or four. 149 00:16:44,852 --> 00:16:51,259 I shoot him a-three or four times. Son of a bitch. 150 00:16:52,460 --> 00:16:53,893 Yeah, yeah, yeah. 151 00:16:53,894 --> 00:16:59,433 You're a natural. You got the thing cold. 152 00:17:07,575 --> 00:17:09,709 We no gonna do no more? 153 00:17:09,710 --> 00:17:12,545 Nah, you know it. 154 00:17:12,546 --> 00:17:14,915 You know it. 155 00:17:18,886 --> 00:17:20,887 Hey, this is ridiculous. 156 00:17:20,888 --> 00:17:23,490 You're goin' to jail for three years. 157 00:17:23,491 --> 00:17:26,426 What? What do you wanna do? 158 00:17:26,427 --> 00:17:29,963 We'll do something? 159 00:17:29,964 --> 00:17:31,064 What? 160 00:17:31,065 --> 00:17:35,502 What do you... Wanna get a couple of broads? 161 00:17:35,503 --> 00:17:38,605 Do what? You wanna see a show? No. 162 00:17:38,606 --> 00:17:41,641 Hey, I'll get you tickets to something. 163 00:17:41,642 --> 00:17:44,944 They tell-a me I should-a no leave-a this... 164 00:17:44,945 --> 00:17:47,448 They? 165 00:17:47,581 --> 00:17:51,584 There is no "They." I am "They." 166 00:17:51,585 --> 00:17:53,620 What do you wanna do? 167 00:17:53,621 --> 00:17:59,392 Can we... can we take a walk down-a by the beach? 168 00:17:59,393 --> 00:18:01,829 It'd be okay? 169 00:18:04,031 --> 00:18:07,535 Okay? Okay? 170 00:18:09,103 --> 00:18:16,911 I'll show you what's okay. 171 00:18:31,592 --> 00:18:32,992 Have a nice day. 172 00:18:32,993 --> 00:18:37,498 Thank you. Take care now. 173 00:18:41,635 --> 00:18:43,971 Thank you. 174 00:18:49,744 --> 00:18:52,612 You like to travel? Sure. 175 00:18:52,613 --> 00:18:55,815 Okay, good. I like. 176 00:18:55,816 --> 00:18:58,419 Good. 177 00:18:58,552 --> 00:19:00,653 Glad to hear it. Here to make you happy. 178 00:19:00,654 --> 00:19:03,758 Anything to please. That's me. 179 00:19:05,893 --> 00:19:06,860 Two days, you understand? 180 00:19:06,861 --> 00:19:09,529 A little fun, a little memory, then back to Chicago. 181 00:19:09,530 --> 00:19:12,732 Back-a to Chicago. I shoot the son of a bitch in the heart. 182 00:19:12,733 --> 00:19:15,602 And when I say it, out here, do it. 183 00:19:15,603 --> 00:19:17,904 You the boss. I am the boss. 184 00:19:17,905 --> 00:19:22,877 You keep that clear, we're gonna get on fine. 185 00:19:37,425 --> 00:19:39,794 Jerry! 186 00:19:40,628 --> 00:19:44,464 Vegas Air announces the arrival of flight 16 187 00:19:44,465 --> 00:19:48,501 from New York at Gate 8. Flight 16 at Gate 8. 188 00:19:48,502 --> 00:19:51,871 How ya doin'? What are you doin' here? 189 00:19:51,872 --> 00:19:55,074 Hey, how are you? I'm doin' fine. How should I be doin'? 190 00:19:55,075 --> 00:19:57,944 You know, heard you mucked-up back there last month. 191 00:19:57,945 --> 00:20:00,980 What does that mean? Heard they slapped your wrists. 192 00:20:00,981 --> 00:20:04,050 What wrists? You had to stay after school, 193 00:20:04,051 --> 00:20:05,485 couldn't obey orders. 194 00:20:05,486 --> 00:20:08,756 "Stay after school"? 195 00:20:08,923 --> 00:20:12,225 "Stay after school." Are you joking me? 196 00:20:12,226 --> 00:20:16,063 Does this look like staying after school? 197 00:20:21,769 --> 00:20:23,203 Who is it? 198 00:20:23,204 --> 00:20:28,141 If you don't know, then maybe you shouldn't know. 199 00:20:28,142 --> 00:20:30,610 Are you staying at the hotel? 200 00:20:30,611 --> 00:20:32,245 Yeah, we're staying at the hotel. 201 00:20:32,246 --> 00:20:33,246 Someone picking you up? 202 00:20:33,247 --> 00:20:35,849 I think they're sending somebody down to... 203 00:20:35,850 --> 00:20:39,086 Get in the car. No, get in the car. 204 00:20:48,162 --> 00:20:50,864 Vegas Air flight 271 205 00:20:50,865 --> 00:20:53,867 to Sacramento and San Francisco 206 00:20:53,868 --> 00:20:56,871 now leaving at gate three. 207 00:21:07,648 --> 00:21:11,951 You know, I heard you got in some deep powder back there. 208 00:21:11,952 --> 00:21:14,020 I heard they put you on probation. 209 00:21:14,021 --> 00:21:16,756 Well, you can't believe everything you hear. 210 00:21:16,757 --> 00:21:19,759 Sometimes they put out a story. 211 00:21:19,760 --> 00:21:24,797 And so, you're... What? So, you're... 212 00:21:24,798 --> 00:21:28,569 What I am is what you see. 213 00:21:28,903 --> 00:21:32,739 And so your guy, he's big back there. 214 00:21:32,740 --> 00:21:37,810 Babe, this is the guy behind the guy, 215 00:21:37,811 --> 00:21:41,615 behind the guy. 216 00:21:42,283 --> 00:21:45,118 But what I gotta tell you is, 217 00:21:45,119 --> 00:21:47,754 I cannot talk about it. I understand. 218 00:21:47,755 --> 00:21:50,256 He wants to come out here, a quiet weekend. 219 00:21:50,257 --> 00:21:51,024 I understand. 220 00:21:51,025 --> 00:21:55,095 A bit of this, a bit of that. No fuss. 221 00:22:32,366 --> 00:22:36,737 Billy, thanks, pal. I'll walk you in. 222 00:22:38,672 --> 00:22:40,840 Thanks, pal. I'll take it from here. 223 00:22:40,841 --> 00:22:42,308 No problem, no problem. 224 00:22:42,309 --> 00:22:43,743 Hey. 225 00:22:43,744 --> 00:22:48,716 Right this way. 226 00:22:48,916 --> 00:22:52,285 I'm trying to keep a low profile here. You understand? 227 00:22:52,286 --> 00:22:53,786 We like to go in quiet. 228 00:22:53,787 --> 00:22:57,024 Could we get some attention here? 229 00:23:03,297 --> 00:23:06,934 - May I help you? - Ahem! 230 00:23:07,668 --> 00:23:11,137 Yes, I'll have to get right back to you. Thank you. 231 00:23:11,138 --> 00:23:14,073 Good morning, gentlemen. Good to have you with us. 232 00:23:14,074 --> 00:23:16,877 Shall we go right up to the room? 233 00:23:35,262 --> 00:23:36,929 We're going upstairs. 234 00:23:36,930 --> 00:23:39,032 We'll be going to the Criterion floor. 235 00:23:39,033 --> 00:23:41,401 Welcome to the Galaxy, gentlemen. 236 00:23:41,402 --> 00:23:45,238 Call the top floor. Tell them our guests are coming. 237 00:23:45,239 --> 00:23:47,775 Yes, sir. 238 00:23:47,975 --> 00:23:50,109 Anything you might need in Lake Tahoe, sir, 239 00:23:50,110 --> 00:23:55,015 I'd be honored if you'd ask for me. Billy Drake. 240 00:23:56,450 --> 00:23:58,718 Who is he? From Chicago. 241 00:23:58,719 --> 00:24:02,722 Yes, sir. I understand. 242 00:24:02,723 --> 00:24:04,390 Absolutely. 243 00:24:04,391 --> 00:24:07,126 I understand. Yes, sir. 244 00:24:07,127 --> 00:24:08,861 I understand completely. 245 00:24:08,862 --> 00:24:11,465 Here they are now. 246 00:24:13,367 --> 00:24:16,270 Hi. 247 00:24:18,038 --> 00:24:20,807 Welcome to the Criterion floor, Mr... 248 00:24:20,808 --> 00:24:21,474 Johnson. 249 00:24:21,475 --> 00:24:26,212 Look, it's a good idea... It's very important... 250 00:24:26,213 --> 00:24:29,115 that nobody know Mr. Johnson is here. 251 00:24:29,116 --> 00:24:29,982 I understand. 252 00:24:29,983 --> 00:24:31,951 I'm your butler. My name is Randy. 253 00:24:31,952 --> 00:24:36,423 And I'll be at your disposal 24 hours a day. 254 00:24:43,097 --> 00:24:45,798 See to the bedrooms, if you would. 255 00:24:45,799 --> 00:24:49,036 And turn on the music, please. 256 00:24:50,170 --> 00:24:53,039 Any help you need with travel arrangements, 257 00:24:53,040 --> 00:24:54,340 special dietary preparation, 258 00:24:54,341 --> 00:24:56,743 cleaning, mending, shoe shine, shopping, 259 00:24:56,744 --> 00:24:59,912 or any other aid you require, don't hesitate to ring. 260 00:24:59,913 --> 00:25:03,249 The manager has informed me all the staff have been advised 261 00:25:03,250 --> 00:25:05,952 that any wish expressed by you or Mr. Johnson... 262 00:25:05,953 --> 00:25:09,222 No, no, no. Nobody is to know that Mr. Johnson is here. 263 00:25:09,223 --> 00:25:13,092 Believe me, I understand. Your privacy will be respected. 264 00:25:13,093 --> 00:25:16,262 I'll be right-a back. We're here for two days quiet. 265 00:25:16,263 --> 00:25:17,930 A little low-profile relaxation. 266 00:25:17,931 --> 00:25:19,165 I completely understand. 267 00:25:19,166 --> 00:25:23,202 We at the Galaxy understand and appreciate your position. 268 00:25:23,203 --> 00:25:24,170 Believe me. 269 00:25:24,171 --> 00:25:26,539 The Criterion floor, in concept and execution, 270 00:25:26,540 --> 00:25:28,875 exists only to cater to your special needs. 271 00:25:28,876 --> 00:25:31,911 The entertainment system gives you access to a library 272 00:25:31,912 --> 00:25:36,283 of over 1,000 films, records and tapes. 273 00:25:40,921 --> 00:25:42,455 Secretarial or legal services. 274 00:25:42,456 --> 00:25:44,257 I am a notary, should you require it. 275 00:25:44,258 --> 00:25:46,325 Where are the bags? Where are the bags? 276 00:25:46,326 --> 00:25:48,528 We, lost our bags on a connection. 277 00:25:48,529 --> 00:25:51,063 Our stores are yours. Whatever you require, 278 00:25:51,064 --> 00:25:53,166 go down or ring, and they'll have it sent up. 279 00:25:53,167 --> 00:25:55,535 That's kind of you, but... Credit in the casino, 280 00:25:55,536 --> 00:25:57,937 whatever you require in financial services. 281 00:25:57,938 --> 00:26:03,243 24-hour access to a ticker tape of the major markets. 282 00:26:05,879 --> 00:26:06,913 Allow me. 283 00:26:06,914 --> 00:26:09,415 We are prohibited from offering in-the-room-gaming, 284 00:26:09,416 --> 00:26:12,318 but if you will notify me, I can arrange a private area 285 00:26:12,319 --> 00:26:15,521 in our members' room on very short notice. 286 00:26:15,522 --> 00:26:17,490 Tickets for the show, Jackie Shore, 287 00:26:17,491 --> 00:26:19,225 tonight in the Constellation Room, 288 00:26:19,226 --> 00:26:21,594 or tickets for any other show in town. 289 00:26:21,595 --> 00:26:25,398 The sights and sounds of Lake Tahoe. And here is my card. 290 00:26:25,399 --> 00:26:28,134 I'm at that number or they'll beep me there 291 00:26:28,135 --> 00:26:30,436 at anytime, anytime at all. 292 00:26:30,437 --> 00:26:33,506 Mr. Johnson, any questions about the room? 293 00:26:33,507 --> 00:26:34,040 No. 294 00:26:34,041 --> 00:26:37,243 I believe we have anticipated your tobacco requirements. 295 00:26:37,244 --> 00:26:39,445 But if there's anything we've left out, 296 00:26:39,446 --> 00:26:42,482 don't hesitate to let me know. 297 00:26:43,183 --> 00:26:44,984 You have a fully-stocked kitchen. 298 00:26:44,985 --> 00:26:47,286 If you or your chef gives us requirements, 299 00:26:47,287 --> 00:26:48,554 we will be pleased to shop for you. 300 00:26:48,555 --> 00:26:51,290 I believe the other features are self-explanatory. 301 00:26:51,291 --> 00:26:54,160 We strive to provide the ultimate in privacy and comfort. 302 00:26:54,161 --> 00:26:57,430 If there is any area in which we fall short, please inform us. 303 00:26:57,431 --> 00:27:00,132 It is a pleasure and honor having you as a guest 304 00:27:00,133 --> 00:27:02,902 of the Galaxy and the Criterion floor. 305 00:27:02,903 --> 00:27:04,637 My name is Randy. Whatever I can do 306 00:27:04,638 --> 00:27:06,138 to make your stay more enjoyable, 307 00:27:06,139 --> 00:27:08,241 it will be my honor and pleasure to serve you. 308 00:27:08,242 --> 00:27:11,277 The concierge desk and our kitchen are at your disposal. 309 00:27:11,278 --> 00:27:13,613 Should you wish to shop, our shops and stores 310 00:27:13,614 --> 00:27:16,582 are open to you on a private basis 24 hours a day. 311 00:27:16,583 --> 00:27:21,287 Whatever services you desire, there is, of course, no bill. 312 00:27:21,288 --> 00:27:24,658 Your money's no good in this hotel. 313 00:27:37,337 --> 00:27:40,172 Mr. Johnson, you have beautiful hands. 315 00:27:40,173 --> 00:27:44,443 And a lovely treatment of the hands, if I may say so. 316 00:27:44,444 --> 00:27:49,549 An excellent choice. Clean, without being austere. 317 00:27:57,391 --> 00:28:01,328 Mr. Johnson, it's been a pleasure. 318 00:28:05,265 --> 00:28:08,401 It's always a pleasure to clothe a man of your physique. 319 00:28:08,402 --> 00:28:11,638 You honor us, sir, with your custom. 320 00:28:16,944 --> 00:28:19,645 Telephone call for Mr. Dowd. 321 00:28:19,646 --> 00:28:21,514 Telephone call for Mr. Dowd. 322 00:28:21,515 --> 00:28:25,451 Yes, yes, yes. Okay, wanna pass? 323 00:28:25,452 --> 00:28:28,154 Clothes don't make the man. I make the man. 324 00:28:28,155 --> 00:28:31,123 You understand me? Just because we got new clothes. 325 00:28:31,124 --> 00:28:33,192 Something to drink? Scotch, please. 326 00:28:33,193 --> 00:28:36,329 Nothing for me. I'm here to gamble. 327 00:28:36,330 --> 00:28:40,701 Place your bets. Place your bets. 328 00:28:41,401 --> 00:28:43,502 Here we go. 329 00:28:43,503 --> 00:28:47,306 Blackjack. And here we go. 330 00:28:47,307 --> 00:28:50,076 Give me five on the 9, five on the 19, 331 00:28:50,077 --> 00:28:51,444 and five for you, dealer. 332 00:28:51,445 --> 00:28:53,179 Round and round she goes. 333 00:28:53,180 --> 00:28:56,315 No more bets. Where she stops, nobody knows. 334 00:28:56,316 --> 00:29:01,321 Good luck. And the number is... 335 00:29:02,689 --> 00:29:04,023 You gotta put money in it. 336 00:29:04,024 --> 00:29:07,660 We're taking reservations for both shows. 337 00:29:07,661 --> 00:29:08,995 I'll be with you in a moment. 338 00:29:08,996 --> 00:29:11,364 Give me $20. We'll have two wonderful days. 339 00:29:11,365 --> 00:29:12,665 I understand. We aren't gonna go crazy. 340 00:29:12,666 --> 00:29:14,200 Two days, then we go back-a to Chicago. 341 00:29:14,201 --> 00:29:18,270 That's absolutely right. 10:00 Monday morning, 342 00:29:18,271 --> 00:29:20,206 28th district. 343 00:29:20,207 --> 00:29:21,474 I wear the gray overcoat. 344 00:29:21,475 --> 00:29:26,145 I see the son of a bitch. Had three shots in the heart. 345 00:29:26,146 --> 00:29:28,114 How do you feel? Tight but aggressive? 346 00:29:28,115 --> 00:29:28,714 Okay. Good. 347 00:29:28,715 --> 00:29:33,353 May I help you, gentlemen? Yeah, give me $20. 348 00:29:34,521 --> 00:29:37,123 Everything all right, gentlemen? No, we just... 349 00:29:37,124 --> 00:29:40,359 Whatever credit these gentlemen require, there's no limit. 350 00:29:40,360 --> 00:29:42,361 And I mean no limit. 351 00:29:42,362 --> 00:29:44,296 $20. 352 00:29:44,297 --> 00:29:46,232 Yeah. No, no. I think... 353 00:29:46,233 --> 00:29:49,602 I'm making a joke here. Just give me a thousand. 354 00:29:49,603 --> 00:29:53,506 Gimme a thousand bucks. Tab it. 355 00:29:53,507 --> 00:29:55,307 Would you like a table for the late show? 356 00:29:55,308 --> 00:29:57,410 Jackie Shore, Constellation Room. 357 00:29:57,411 --> 00:30:01,180 - In the back. - $1,000. 358 00:30:01,181 --> 00:30:03,716 May I have a moment, please? 359 00:30:03,717 --> 00:30:06,052 Excuse me. 360 00:30:06,053 --> 00:30:09,722 If you got the name, go get the game. 361 00:30:09,723 --> 00:30:13,192 Let's gamble. Okay. 362 00:30:13,193 --> 00:30:14,727 No, hey, this is for show. 363 00:30:14,728 --> 00:30:18,465 Play what you got in your pocket. 364 00:30:19,332 --> 00:30:22,134 If there's anything I can do... Thanks. 365 00:30:22,135 --> 00:30:25,738 Jerry, I never win nothing. 366 00:30:25,739 --> 00:30:28,174 Maybe we can fix that. Jerry. 367 00:30:28,175 --> 00:30:31,243 Not even you can fix something like this. 368 00:30:31,244 --> 00:30:34,146 Not even me? Not even you. 369 00:30:34,147 --> 00:30:38,717 Not even someone like me? Hey, put it in. 370 00:30:38,718 --> 00:30:41,087 Put it in! 371 00:30:41,088 --> 00:30:44,191 Hey, wait a second. 372 00:30:45,192 --> 00:30:47,259 There is something you could do for me. 373 00:30:47,260 --> 00:30:50,096 I'd like to give Mr. Johnson a little treat. 374 00:30:50,097 --> 00:30:52,832 Absolutely, sir. Could we arrange for him, 375 00:30:52,833 --> 00:30:55,801 as a lark, to win a little? To win? 376 00:30:55,802 --> 00:30:57,536 Just a little. To win at the casino? 377 00:30:57,537 --> 00:31:03,342 Just a little. Just $50, $100, as a thrill. Can you do that? 378 00:31:03,343 --> 00:31:06,178 Well... Whatever it is, I'll make it up. 379 00:31:06,179 --> 00:31:11,485 You'll pay it back? That's what I'm sayin'. 380 00:31:47,254 --> 00:31:49,321 Broke so soon? 381 00:31:49,322 --> 00:31:53,527 Hey, the slots are cold. Let's try something else. 382 00:31:54,561 --> 00:31:57,197 Twelve. 383 00:32:04,671 --> 00:32:07,206 Twelve. 384 00:32:07,207 --> 00:32:09,441 This table open? 385 00:32:09,442 --> 00:32:10,176 Yes, sir, it is. 386 00:32:10,177 --> 00:32:12,878 Okay, you got black, you got red, you got numbers. 387 00:32:12,879 --> 00:32:15,347 What do you want to bet? I take-a black. 388 00:32:15,348 --> 00:32:18,884 Pick a number. Pick a number. Okay. 389 00:32:18,885 --> 00:32:21,921 You pick a number, it hits, pays 35 to 1. 390 00:32:21,922 --> 00:32:25,291 Put five bucks on a number. We're partners. 391 00:32:25,292 --> 00:32:27,726 No, it's yours. Ye... no. We're partners. 392 00:32:27,727 --> 00:32:31,564 Whatever happens, we 50-50. Yeah, okay. 393 00:32:31,565 --> 00:32:34,967 You know what? You know what number I always play? 394 00:32:34,968 --> 00:32:38,771 My flight number. What flight did we come in on? 395 00:32:38,772 --> 00:32:40,773 Twelve, wasn't it? Yeah, yeah. 396 00:32:40,774 --> 00:32:44,644 I think you're right. I think it was number 12. 397 00:32:48,848 --> 00:32:51,718 I gotta talk to you. Not now, Jackie. 398 00:32:56,957 --> 00:33:01,460 Twelve! The number is 12. I win. 399 00:33:01,461 --> 00:33:02,661 Yes, sir. 400 00:33:02,662 --> 00:33:04,730 You see what my friend did? 401 00:33:04,731 --> 00:33:06,498 Bravo, Mr. Johnson. Good play. 402 00:33:06,499 --> 00:33:08,734 We gotta lose the lighting guy. He's napping on me. 403 00:33:08,735 --> 00:33:12,805 I'm not saying it's hurting the show. Seen the show? 404 00:33:12,806 --> 00:33:15,774 Have you seen the show, Mr... Here's your winnings, sir. 405 00:33:15,775 --> 00:33:19,311 - Have you seen the show? - Can't say that I have. 406 00:33:19,312 --> 00:33:22,781 You haven't seen the show? How long have you been here? 407 00:33:22,782 --> 00:33:25,585 Place your bets. 408 00:33:27,354 --> 00:33:30,022 $1,000 on number 12. 409 00:33:30,023 --> 00:33:31,724 There's a bit. I'm working the crowd. 410 00:33:31,725 --> 00:33:34,026 This is not the time. I want to make a point. 411 00:33:34,027 --> 00:33:36,028 You got a beautiful show, a fine show. 412 00:33:36,029 --> 00:33:38,464 But if you don't have the support... 413 00:33:38,465 --> 00:33:40,366 This is my theme in what I'm telling you. 414 00:33:40,367 --> 00:33:43,669 Twelve again. I win again! 415 00:33:43,670 --> 00:33:46,806 Yes, sir, you did. 416 00:33:51,878 --> 00:33:55,547 How much we win? How much we win? 417 00:33:55,548 --> 00:33:59,452 $35,000. 418 00:34:02,922 --> 00:34:06,892 We fly number 12, we play number 12. 419 00:34:06,893 --> 00:34:09,895 Heh. That's a lot of money. Yeah. 420 00:34:09,896 --> 00:34:15,467 What number you wanna play now? No, no! 421 00:34:15,468 --> 00:34:17,904 That's enough! 422 00:34:19,673 --> 00:34:21,940 Come on, I buy you a car. 423 00:34:21,941 --> 00:34:26,313 Sir. Yeah. Hold on a second. 424 00:34:31,351 --> 00:34:34,420 - What's happening? - That fella just won. 425 00:34:34,421 --> 00:34:37,423 Gino. What we do with this money? 426 00:34:37,424 --> 00:34:41,560 Gino, we gotta give it back. 427 00:34:41,561 --> 00:34:45,931 Why? I win this. Yeah, but... 428 00:34:45,932 --> 00:34:49,101 I win this money. Yeah, but listen. Listen. 429 00:34:49,102 --> 00:34:52,871 It's a thing of hospitality. 430 00:34:52,872 --> 00:34:56,508 We're... We're guests in their hotel. 431 00:34:56,509 --> 00:35:01,547 Sure, we could take the money. It's not a question of money. 432 00:35:01,548 --> 00:35:07,654 It's just for the sake of, honor. 433 00:35:08,388 --> 00:35:10,856 To be an honorable guest. 434 00:35:10,857 --> 00:35:13,592 Is-a no the money. 435 00:35:13,593 --> 00:35:17,097 Is-a... honor. 436 00:35:17,664 --> 00:35:18,964 Could you move back, please? 437 00:35:18,965 --> 00:35:24,371 - What happened? - That guy just won 35 grand. 438 00:35:24,871 --> 00:35:26,638 Excuse me, sir. I have to talk to you. 439 00:35:26,639 --> 00:35:31,611 Yeah, in a minute. I have to talk to you. 440 00:35:34,614 --> 00:35:37,983 How this game work? Well, we pay 100 to 1. 441 00:35:37,984 --> 00:35:41,787 What that means is, if you bet a dollar and your number wins, 442 00:35:41,788 --> 00:35:43,756 you win $100. 443 00:35:43,757 --> 00:35:44,857 How much I can bet? 444 00:35:44,858 --> 00:35:47,126 Just as advertised, sir. The Wheel of Fortune, 445 00:35:47,127 --> 00:35:51,730 the pride of the Galaxy, never refused a bet of any size. 446 00:35:51,731 --> 00:35:55,601 If I bet $35,000, how much I win? 447 00:35:55,602 --> 00:36:01,540 If you bet $35,000, you'd win $3,500,000. 449 00:36:01,541 --> 00:36:05,611 I bet $35,000. 450 00:36:05,612 --> 00:36:07,947 Put on number 12. 451 00:36:10,183 --> 00:36:15,521 - $35,000 on number 12. - Do me a favor, honey. 452 00:36:15,522 --> 00:36:17,556 Put a thousand on number 12. A hundred on 1, 453 00:36:17,557 --> 00:36:21,427 a hundred on 2, five hundred on 12 and a hundred on 21. 454 00:36:21,428 --> 00:36:23,462 - The lord hates a coward. - Make a bet for me. 455 00:36:23,463 --> 00:36:25,497 Put 500 on 12. Put 20 on 12. 456 00:36:25,498 --> 00:36:28,200 Lend me $50, will ya? Another 50. 457 00:36:28,201 --> 00:36:30,202 Thank you, men. Bets are closed. 458 00:36:30,203 --> 00:36:36,009 $1 on 12. Thank you. Bets are closed. 459 00:36:39,446 --> 00:36:41,713 And round and round she goes. 460 00:36:41,714 --> 00:36:45,517 Where she stops, nobody knows. Gook luck to you all. 461 00:36:45,518 --> 00:36:49,721 Please, please. Come home to papa. 462 00:36:49,722 --> 00:36:51,924 Come on, baby. 463 00:36:51,925 --> 00:36:56,028 Yes. One time. This is it, baby. 464 00:36:56,029 --> 00:36:59,699 Come to papa, baby. Come on. 465 00:37:00,700 --> 00:37:04,236 Here we come. Okay. We can do it, baby. 466 00:37:04,237 --> 00:37:08,174 And the number is... 467 00:37:17,217 --> 00:37:18,784 Seventy-four. 468 00:37:18,785 --> 00:37:21,787 The number is 74. I'm sorry. 469 00:37:21,788 --> 00:37:25,157 The number is 74. No winners on 74. 470 00:37:25,158 --> 00:37:29,128 No winners. No winners on 74. 471 00:37:33,867 --> 00:37:37,603 A hell of a bet, son. 472 00:37:37,604 --> 00:37:42,509 I'm sorry you lost all that money, sir. 473 00:37:44,010 --> 00:37:46,613 Things change. 474 00:37:53,186 --> 00:37:55,955 Your drink, sir. 475 00:37:59,058 --> 00:38:02,094 - Thank you. - Coming out. 476 00:38:02,095 --> 00:38:06,599 A seven, a three, a six. 477 00:38:20,813 --> 00:38:23,582 I'll tell you what's crazy, folks. 478 00:38:23,583 --> 00:38:24,583 The longer I'm married, 479 00:38:24,584 --> 00:38:26,785 the more I'm losing my single instincts. 480 00:38:26,786 --> 00:38:28,587 I was at a party in Hollywood last month. 481 00:38:28,588 --> 00:38:29,922 Big show business party. 482 00:38:29,923 --> 00:38:31,623 Beautiful blonde starlet comes up to me. 483 00:38:31,624 --> 00:38:34,192 She says, "My husband's away. How about a lift home?" 484 00:38:34,193 --> 00:38:36,094 I said, "If you knew he was gonna be away", 485 00:38:36,095 --> 00:38:39,098 you should've made travel arrangements." 486 00:38:40,199 --> 00:38:41,934 I have a theory criminals wanna get caught. 487 00:38:41,935 --> 00:38:45,003 The reporter says 18 of 20 suspects arrested 488 00:38:45,004 --> 00:38:46,872 are known to have organized crime ties. 489 00:38:46,873 --> 00:38:52,011 If they don't wanna get caught, don't wear the ties. See? 490 00:38:53,279 --> 00:38:58,785 This has been a great year for Jackie Shore. 491 00:39:04,123 --> 00:39:06,158 How's your drink? 492 00:39:06,159 --> 00:39:08,861 Good. Good. 493 00:39:14,734 --> 00:39:19,771 Well, you handled yourself very graciously back there. 494 00:39:19,772 --> 00:39:25,612 When you in Rome, you do like the Romans do. 495 00:39:27,880 --> 00:39:29,748 I'll tell you what I saw. 496 00:39:29,749 --> 00:39:32,117 I saw a guy today down at the tables. 497 00:39:32,118 --> 00:39:35,187 Shoots 35 grand, one roll, he craps out, 498 00:39:35,188 --> 00:39:36,355 he says, "Things change." 499 00:39:36,356 --> 00:39:39,725 And one thing that does not change is friendship. 500 00:39:39,726 --> 00:39:42,160 I want to say hi to a good friend of ours from Chicago, 501 00:39:42,161 --> 00:39:45,230 Mr. Johnson. Will you please stand up, Mr. Johnson? 502 00:39:45,231 --> 00:39:47,065 Ladies and gentlemen, could you let him know, please. 503 00:39:47,066 --> 00:39:53,272 Mr. Johnson. Mr. Johnson? 504 00:39:54,707 --> 00:39:59,244 Come on, folks, give it up. Give it up! Mr. Johnson. 505 00:39:59,245 --> 00:40:01,413 Mr. Johnson from Chicago. 506 00:40:01,414 --> 00:40:04,816 Give it up one time for Mr. Johnson. 507 00:40:04,817 --> 00:40:06,018 Take it from a man who knows... 508 00:40:06,019 --> 00:40:07,653 there is nothing like friendship. 509 00:40:07,654 --> 00:40:11,991 If there was, someone would have invented it already. 510 00:40:12,125 --> 00:40:14,393 Have you got a minute? One minute to curtain. 511 00:40:14,394 --> 00:40:15,360 Have you got a minute? 512 00:40:15,361 --> 00:40:17,029 Stop if you've got a problem. 513 00:40:17,030 --> 00:40:19,064 Why am I getting this again? Mr. Shore... 514 00:40:19,065 --> 00:40:21,667 I walked out of my light. What is your guy doing? 515 00:40:21,668 --> 00:40:23,435 I can't talk now. Your lighting guy. 516 00:40:23,436 --> 00:40:25,904 Is this your wife's cousin? Jackie... 517 00:40:25,905 --> 00:40:27,339 Now it's Jackie. Great. 518 00:40:27,340 --> 00:40:29,341 Did I do something to you in a previous life? 519 00:40:29,342 --> 00:40:31,743 What did I ever do to you? Jack... 520 00:40:31,744 --> 00:40:35,715 Hey! Mr. Johnson. 521 00:40:36,716 --> 00:40:39,451 Mr. Johnson, what a surprise. Yes, very surprising. 522 00:40:39,452 --> 00:40:42,754 Hope you guys enjoyed the show. Good of you to play along. 523 00:40:42,755 --> 00:40:46,358 Very supportive, I appreciate that. And you looked great. 524 00:40:46,359 --> 00:40:48,794 I thought I told you I didn't want any publicity. 525 00:40:48,795 --> 00:40:51,697 We don't want any notice. Thirty seconds to curtain. 526 00:40:51,698 --> 00:40:56,134 Guys, look, if I jumped wrong, if you don't want any notice... 527 00:40:56,135 --> 00:41:00,972 - Bear with me here. - On stage, please. 528 00:41:00,973 --> 00:41:04,242 Maybe a little notice. Cherry, Grace. 529 00:41:04,243 --> 00:41:06,344 This is curtain. Would you come here? 530 00:41:06,345 --> 00:41:09,815 I'd like you to meet Mr. Johnson from Chicago. 531 00:41:09,816 --> 00:41:11,083 Let's go girls, please. 532 00:41:11,084 --> 00:41:14,052 The greatest revue in the state of Nevada! 533 00:41:14,053 --> 00:41:18,056 The Galaxy Hotel is proud to present... 534 00:41:18,057 --> 00:41:20,426 The Fertile Crescent! 535 00:41:34,373 --> 00:41:38,211 Do you mind if we come in? 536 00:41:49,989 --> 00:41:54,126 I always wondered where I was meant to be. 537 00:41:54,127 --> 00:41:57,829 Is good-a to work, Jerry, but... 538 00:41:57,830 --> 00:42:00,299 is also good-a to play. 539 00:42:03,269 --> 00:42:06,505 "The Ant and the Grasshopper." 540 00:42:06,506 --> 00:42:08,373 Once upon a time... 541 00:42:08,374 --> 00:42:12,511 there was an ant and a grasshopper. 542 00:42:12,512 --> 00:42:16,414 All summer long, the ant work hard. 543 00:42:16,415 --> 00:42:20,852 The grasshopper, he played the violin. 544 00:42:20,853 --> 00:42:23,155 He dance. 545 00:42:23,156 --> 00:42:25,056 Winter come. 546 00:42:25,057 --> 00:42:27,793 The ant grow fat. 547 00:42:27,794 --> 00:42:33,231 The grasshopper, he's cold. 548 00:42:33,232 --> 00:42:38,137 The grasshopper eat the ant. 549 00:42:55,555 --> 00:42:57,490 Return to me. 550 00:43:02,195 --> 00:43:03,462 My darling, I adore you. 551 00:43:13,606 --> 00:43:16,007 In my heart. 552 00:43:16,008 --> 00:43:18,443 - Sentimentale perfecto. - Bravo, Gino. 553 00:43:18,444 --> 00:43:22,215 Canti bella. Grazie, grazie. 554 00:43:24,550 --> 00:43:27,987 You guys like the water? 555 00:43:28,454 --> 00:43:29,855 What do you have in mind? 556 00:43:29,856 --> 00:43:33,491 We have a little cabin up on Fallen Leaf. 557 00:43:33,492 --> 00:43:37,596 And, we're going fishing for a few days. 558 00:43:37,597 --> 00:43:39,364 Would you... 559 00:43:39,365 --> 00:43:44,303 We wanted to know if you want to come and go fishing with us. 560 00:43:44,971 --> 00:43:47,072 Really fishing. 561 00:43:47,073 --> 00:43:48,340 For fish. 562 00:43:48,341 --> 00:43:51,543 Tomorrow, when we get off? 563 00:43:51,544 --> 00:43:55,914 We have to be back in Chicago. Well, anytime. 564 00:43:55,915 --> 00:43:56,882 Anytime you come in. 565 00:43:56,883 --> 00:44:00,185 That you wanted to come up anytime you're in Tahoe. 566 00:44:00,186 --> 00:44:04,323 Anytime. Six months, a year. 567 00:44:08,094 --> 00:44:12,330 Actually, it might be a lot longer than that. 568 00:44:12,331 --> 00:44:18,503 We gonna be gone for... quite a while, 569 00:44:18,504 --> 00:44:21,440 dear girls. 570 00:44:25,211 --> 00:44:30,482 Good morning, good morning, good morning. 571 00:44:30,483 --> 00:44:33,519 Where is everybody? 572 00:45:22,301 --> 00:45:24,736 Good morning, sir. Good morning. 573 00:45:24,737 --> 00:45:28,373 Would you be so kind as to send up some coffee? 574 00:45:28,374 --> 00:45:31,109 Right away. Coffee. Lovely. 575 00:45:31,110 --> 00:45:35,548 Thank you very much. Not at all. 576 00:45:38,017 --> 00:45:41,220 Gino, wake up and smell the coffee! 577 00:45:49,261 --> 00:45:52,530 This is the kind of day. 578 00:45:52,531 --> 00:45:55,233 Listen and learn something! 579 00:45:55,234 --> 00:45:59,238 This is the kind of day. 580 00:46:04,677 --> 00:46:06,512 Gino? 581 00:46:12,518 --> 00:46:16,454 You rub too hard, then... You take off the polish. 582 00:46:16,455 --> 00:46:21,359 So, the trick is... Not too hard and not too soft. 583 00:46:21,360 --> 00:46:26,297 And, you can't make-a the shoes shine unless... 584 00:46:26,298 --> 00:46:28,734 They're clean. 585 00:46:34,707 --> 00:46:39,744 If everyone knew everything, there wouldn't be no schools. 586 00:46:39,745 --> 00:46:40,678 Yes, sir. 587 00:46:40,679 --> 00:46:43,648 Shine-a shoes like anything else. 588 00:46:43,649 --> 00:46:47,452 It seems so simple now. Yes and no. 589 00:46:47,453 --> 00:46:52,223 I'm really sorry, Mr. Johnson. Don't you be sorry. 590 00:46:52,224 --> 00:46:53,324 Live and learn. 591 00:46:53,325 --> 00:46:56,795 Where have you been? I put-a my shoes outside. 592 00:46:56,796 --> 00:47:02,301 They come back dull. You're gonna come back dull. 593 00:47:03,669 --> 00:47:06,204 I told you, you don't go anywhere. 594 00:47:06,205 --> 00:47:09,174 Anywhere, do you hear me? Anywhere without me. 595 00:47:09,175 --> 00:47:12,477 We're gonna go back today. I just-a go down the hall. 596 00:47:12,478 --> 00:47:15,146 We'll go back to Chicago today! Why? 597 00:47:15,147 --> 00:47:16,214 You can't obey orders. 598 00:47:16,215 --> 00:47:18,316 Get your stuff. We're outta here. 599 00:47:18,317 --> 00:47:20,552 We're going back to Chicago. I can't go back. 600 00:47:20,553 --> 00:47:22,353 Who the hell do you think you are? 601 00:47:22,354 --> 00:47:24,756 I stepped out of channels. I put myself out for you. 602 00:47:24,757 --> 00:47:28,326 What did you do for me? What did I say? Stick by my side. 603 00:47:28,327 --> 00:47:30,462 One thing, and you couldn't do it. 604 00:47:30,463 --> 00:47:32,464 I was your friend, but you weren't my friend. 605 00:47:32,465 --> 00:47:35,200 To hell with you. Go back to Sicily, go back to prison. 606 00:47:35,201 --> 00:47:37,802 We're goin' to Chicago. I can't go back to Chicago. 607 00:47:37,803 --> 00:47:42,208 Why can't you go back? I no got-a my shoes. 608 00:47:51,684 --> 00:47:54,220 Thank you. 609 00:48:01,193 --> 00:48:04,462 Catch me ever doing another favor. 610 00:48:04,463 --> 00:48:07,198 You mad at to me. Mad at you? Yeah. 611 00:48:07,199 --> 00:48:09,200 If I came back without you, they'd kill me. 612 00:48:09,201 --> 00:48:09,901 You think that's a joke? 613 00:48:09,902 --> 00:48:12,337 I no gotta answer. I give-a my word. 614 00:48:12,338 --> 00:48:15,875 Can we get some coffee in here? 615 00:48:17,376 --> 00:48:19,277 I'm on the corner, 4:00 p.m. 616 00:48:19,278 --> 00:48:21,146 He's a-driving big black car. Lincoln. 617 00:48:21,147 --> 00:48:22,680 He come on the street. Okay, okay. 618 00:48:22,681 --> 00:48:25,817 I shoot the son of a bitch... Okay, okay! 619 00:48:25,818 --> 00:48:28,220 Fine. 620 00:48:29,455 --> 00:48:31,923 Yeah. What do you wanna do today? 621 00:48:31,924 --> 00:48:34,425 We go see those nice-a girls? 622 00:48:34,426 --> 00:48:37,428 Yeah. Don't take that, "We go fishing" line 623 00:48:37,429 --> 00:48:38,730 too seriously, okay? 624 00:48:38,731 --> 00:48:40,532 Everything's for sale in this town. 625 00:48:40,533 --> 00:48:43,468 Everybody loves you when you got the dough. 626 00:48:43,469 --> 00:48:45,837 No. They like us. 627 00:48:45,838 --> 00:48:47,405 Yeah, they liked us real good. 628 00:48:47,406 --> 00:48:50,875 Everybody likes you when you're someone else. 629 00:48:50,876 --> 00:48:52,677 Hey, we got one day left. 630 00:48:52,678 --> 00:48:56,314 We got one day worth of a good time, then we go home. 631 00:48:56,315 --> 00:48:58,449 Come in. I'll get dressed. 632 00:48:58,450 --> 00:49:01,719 Let's get out of here, and you stick by my side. 633 00:49:01,720 --> 00:49:05,723 Jer, two friends of ours, Kenny and Harry, 634 00:49:05,724 --> 00:49:08,860 they wanted to know if they could take just a little bit... 635 00:49:08,861 --> 00:49:10,963 Thank you, Billy. 636 00:49:16,969 --> 00:49:19,538 Mr. Johnson? 637 00:49:26,345 --> 00:49:28,980 Joseph Vincent sends you greetings, 638 00:49:28,981 --> 00:49:30,815 and welcome to Lake Tahoe. 639 00:49:30,816 --> 00:49:32,684 He extends to you this invitation: 640 00:49:32,685 --> 00:49:35,787 to be his guest at his estate for luncheon today, 641 00:49:35,788 --> 00:49:39,458 if this is convenient within your plans. 642 00:49:40,426 --> 00:49:44,597 Well, you know, we have a lot of... 643 00:49:45,798 --> 00:49:47,332 If this would be convenient, 644 00:49:47,333 --> 00:49:49,901 1:00 p.m., we'll pick you up downstairs. 645 00:49:49,902 --> 00:49:53,539 We'll be waiting in the lobby. 646 00:50:07,720 --> 00:50:14,026 We're in some very deep shit. 647 00:50:24,670 --> 00:50:26,704 Okay, now, look, look. 648 00:50:26,705 --> 00:50:31,309 Whatever he asks you, say... No. 649 00:50:31,310 --> 00:50:34,879 Whatever he... You're on vacation. 650 00:50:34,880 --> 00:50:37,815 You don't wanna talk no business. 651 00:50:37,816 --> 00:50:38,816 You don't wanna hear no... 652 00:50:38,817 --> 00:50:44,322 So, when we get there, like if he asks who you are, 653 00:50:44,323 --> 00:50:48,359 just, just, just let me handle it. 654 00:50:48,360 --> 00:50:50,996 Whatever it is, I'll... 655 00:51:10,582 --> 00:51:13,051 Approved list. The vehicles. 656 00:51:13,052 --> 00:51:15,754 I'm on top of it. 657 00:51:17,856 --> 00:51:20,425 You got a load of vegetables, 4:00. 658 00:51:20,426 --> 00:51:21,759 From where? Reno. 659 00:51:21,760 --> 00:51:23,728 Stop 'em at the gate and call me. 660 00:51:23,729 --> 00:51:26,031 Eggs. Anna? 661 00:51:28,534 --> 00:51:31,503 Put it in the pantry. 662 00:51:48,420 --> 00:51:51,757 Hey, I need to see you about the Chevy. 663 00:51:54,026 --> 00:51:55,993 A dealer from the stateline. 664 00:51:55,994 --> 00:51:57,895 This is the swing shift broad? 665 00:51:57,896 --> 00:52:00,531 She used to date with this whatchamacallit. 666 00:52:00,532 --> 00:52:02,100 The big guy. Who's this? 667 00:52:02,101 --> 00:52:04,802 You know, the big guy. Right, right. 668 00:52:04,803 --> 00:52:08,873 So, now she's torn between two guys. 669 00:52:08,874 --> 00:52:10,441 She's hiding the sausage with both? 670 00:52:10,442 --> 00:52:12,877 She's the one. She's the one that stabbed him? 671 00:52:12,878 --> 00:52:14,379 The same one. 672 00:52:14,380 --> 00:52:18,983 She knocked the other guy's teeth out. 673 00:52:18,984 --> 00:52:20,051 I can't believe this. 674 00:52:20,052 --> 00:52:22,086 It's true. He had caps. 675 00:52:22,087 --> 00:52:27,024 Hey, Jerry, what's a good price for a '56 Chevy? 676 00:52:27,025 --> 00:52:29,495 Yeah. 677 00:53:17,509 --> 00:53:22,680 It's good to know one's family. 678 00:53:22,681 --> 00:53:27,185 A good man... A good man takes pride 680 00:53:27,186 --> 00:53:29,854 in knowing those who are connected to him. 681 00:53:29,855 --> 00:53:31,722 Would you agree? 682 00:53:31,723 --> 00:53:35,126 I got-a big family. 683 00:53:35,127 --> 00:53:38,729 And no matter how big that family is, 684 00:53:38,730 --> 00:53:42,134 still we remember all of their names. 685 00:53:42,868 --> 00:53:46,805 From the little one... 686 00:53:48,040 --> 00:53:50,241 So, tell me some names. 687 00:53:50,242 --> 00:53:54,046 Names o-of my family? 688 00:53:55,013 --> 00:53:58,783 Is... is Bruno Gaddo. 689 00:53:58,784 --> 00:54:03,087 And little Bruno Gaddo. 690 00:54:03,088 --> 00:54:06,892 I don't know them. 691 00:54:11,964 --> 00:54:15,032 See what I mean? What brings you here? 692 00:54:15,033 --> 00:54:19,937 I no here for talk-a business. We talk business later. 693 00:54:19,938 --> 00:54:25,911 But now I must know. What brings you to this occasion? 694 00:54:58,143 --> 00:55:03,615 What a lovely old coin. Anything you can tell me about it? 695 00:55:04,783 --> 00:55:11,757 A big man, he know the value of a small coin. 696 00:55:39,851 --> 00:55:44,890 It's always good to make a new friend. 697 00:56:15,153 --> 00:56:19,157 I haven't heard that in 35 years. 698 00:56:19,891 --> 00:56:22,694 Salud. Salute. 699 00:56:53,792 --> 00:56:56,293 That's-a beautiful boat. 700 00:56:56,294 --> 00:56:58,896 And you got-a beautiful shoes. 701 00:56:58,897 --> 00:57:01,365 Even the best shoes wear out. 702 00:57:01,366 --> 00:57:07,938 No, you take care, they last a long time. 704 00:57:07,939 --> 00:57:10,174 You watch close. 705 00:57:10,175 --> 00:57:13,744 You look for the crack. 706 00:57:13,745 --> 00:57:16,248 And then? 707 00:57:16,381 --> 00:57:19,851 Then you look more close. 708 00:57:24,423 --> 00:57:27,993 Show me you boat. 709 00:57:46,278 --> 00:57:50,749 Best part of the day, isn't it? 710 00:57:53,418 --> 00:57:56,153 You tired, Don Giuseppe? 711 00:57:56,154 --> 00:58:00,991 You know how it becomes, the pressures. 712 00:58:00,992 --> 00:58:05,330 Gino, stay with me tonight. 713 00:58:08,400 --> 00:58:11,001 Will you stay? 714 00:58:11,002 --> 00:58:17,008 You give-a me your home. What I can give to you? 715 00:58:49,274 --> 00:58:52,810 This is not an old coin. It's a new coin. 716 00:58:52,811 --> 00:58:56,214 But it too is a symbol. 717 00:58:57,249 --> 00:59:01,453 And should you ever need my friendship, 718 00:59:02,020 --> 00:59:04,355 you take this coin, 719 00:59:04,356 --> 00:59:07,057 you put it into a telephone, 720 00:59:07,058 --> 00:59:09,928 and you call this number. 721 00:59:11,263 --> 00:59:13,298 Whatever you may wish, 722 00:59:13,999 --> 00:59:18,369 if it is within the power of your friend, 723 00:59:18,370 --> 00:59:22,941 that wish will be granted. 724 00:59:51,036 --> 00:59:54,305 Hey, Gino, you got a grass stains on your pants. 725 00:59:54,306 --> 00:59:56,440 Your mama gonna kill you. 726 00:59:56,441 --> 01:00:00,311 Have Mr. Johnson's things cleaned, brought to his room. 727 01:00:00,312 --> 01:00:02,546 We'll talk tonight, after dinner. 728 01:00:02,547 --> 01:00:04,882 Mr. Johnson is staying with us tonight. 729 01:00:04,883 --> 01:00:11,122 As much as we'd like to accept your hospitality... 730 01:00:12,123 --> 01:00:15,427 I put-a him on probation. 731 01:00:17,128 --> 01:00:19,196 We're having some people tonight. 732 01:00:19,197 --> 01:00:20,898 Perhaps you know some of them. 733 01:00:20,899 --> 01:00:25,469 We'll have some dinner. We'll talk about... shoes. 734 01:00:25,470 --> 01:00:28,439 Tomorrow we go fishing. 735 01:00:28,440 --> 01:00:31,141 Whatever you need, you talk to my people. 736 01:00:31,142 --> 01:00:34,645 Whatever Mr. Johnson requires, see that he has it. 737 01:00:34,646 --> 01:00:38,583 Otherwise, see that he is not disturbed. 738 01:00:39,084 --> 01:00:42,887 - We're going out tomorrow. - We'll take the boat out. 739 01:00:42,888 --> 01:00:44,355 I'm gonna show you some fighting fish. 740 01:00:44,356 --> 01:00:47,958 You like northern pike? First we're gonna catch 'em. 741 01:00:47,959 --> 01:00:49,159 Then we're gonna cook 'em. 742 01:00:49,160 --> 01:00:53,298 Come on, we're goin' over to the hotel. 743 01:01:14,519 --> 01:01:21,226 So... how big is your guy? 745 01:01:24,429 --> 01:01:27,064 I mean, I never seen the don pal up that close 746 01:01:27,065 --> 01:01:30,502 with someone like that before. 747 01:01:33,939 --> 01:01:38,977 Unless it's something I shouldn't know. 748 01:01:42,247 --> 01:01:46,718 What are they? Friends from the old country? 749 01:02:02,033 --> 01:02:05,269 How are you and Mr. Johnson today, sir? 750 01:02:05,270 --> 01:02:07,171 We don't gotta do this. 751 01:02:07,172 --> 01:02:10,040 We'll get coffee. Somebody check out Mr. Johnson. 752 01:02:10,041 --> 01:02:12,543 Check out Mr. Johnson. Front, check out Mr. Johnson. 753 01:02:12,544 --> 01:02:17,549 Check out Mr. Johnson. Let's show some service. Can we? 754 01:02:20,652 --> 01:02:23,487 What are you doin'? What the hell are you doin'? 755 01:02:23,488 --> 01:02:26,490 I told you no. We wanna keep a low profile. 756 01:02:26,491 --> 01:02:29,059 What are you crawling all over us the whole time? 757 01:02:29,060 --> 01:02:31,428 You don't know... What? Mr. Johnson? 758 01:02:31,429 --> 01:02:32,563 You don't know Mr. Johnson. 759 01:02:32,564 --> 01:02:36,700 You what? Do you know what we're doing here? 760 01:02:36,701 --> 01:02:38,168 I thought... What? 761 01:02:38,169 --> 01:02:39,503 I thought you were here for the meeting. 762 01:02:39,504 --> 01:02:42,239 - What meeting? - Check in Mr. Green. 763 01:02:42,240 --> 01:02:43,273 Mr. Green from Chicago. 764 01:02:43,274 --> 01:02:46,510 Mr. Green, good to have you with us again. 765 01:02:46,511 --> 01:02:48,012 Welcome back to the Galaxy. 766 01:02:48,013 --> 01:02:50,314 What time are we due at Joe Vincent's house? 767 01:02:50,315 --> 01:02:52,383 8:00. You have time to change. 768 01:02:52,384 --> 01:02:55,586 Did you bring the present? Yeah. 769 01:02:55,587 --> 01:03:00,524 We'll be back from the meeting by 10:00 and get some sleep. 770 01:03:00,525 --> 01:03:02,359 You look lovely. 771 01:03:02,360 --> 01:03:04,228 Check us in. I'll be at the tables. 772 01:03:04,229 --> 01:03:07,297 Mr. Green's party is here. 773 01:03:07,298 --> 01:03:08,532 - You have the two cars? - Yes, sir. 774 01:03:08,533 --> 01:03:11,402 Have you arranged for a line of credit in the casino? 775 01:03:11,403 --> 01:03:13,804 I don't want him showing I.D. 776 01:03:13,805 --> 01:03:17,274 Yes, sir. Good. 777 01:03:17,275 --> 01:03:19,778 Heck. 778 01:03:51,076 --> 01:03:55,479 1968, 396 Chevelle, sort of a light green. 779 01:03:55,480 --> 01:03:58,282 It's my brothers car. It was a cherry car. 780 01:03:58,283 --> 01:04:01,318 Had a four barrel on this sucker the size of a basketball. 781 01:04:01,319 --> 01:04:03,587 You'd punch it down, you'd see the hood cave in. 782 01:04:03,588 --> 01:04:06,223 We used to get tanked up, go to Ridgely, West Virginia, 783 01:04:06,224 --> 01:04:07,591 place called The Hog Trough. 784 01:04:07,592 --> 01:04:10,194 Okay! 785 01:04:10,195 --> 01:04:11,829 Uno momento. I'm sorry I'm late. 786 01:04:11,830 --> 01:04:14,731 I got a couple things I want to go over with you guys. 787 01:04:14,732 --> 01:04:18,635 Number one is the cutoff time, which is 8:15. 788 01:04:18,636 --> 01:04:20,771 After which point nobody gets in. 789 01:04:20,772 --> 01:04:24,341 They're at the gate after 8:15, they're an Indian. 790 01:04:24,342 --> 01:04:27,244 The second thing is, nobody is anyone 791 01:04:27,245 --> 01:04:29,379 unless I introduce you to him. 792 01:04:29,380 --> 01:04:30,681 Listen closely to me now. 793 01:04:30,682 --> 01:04:33,283 Better you should have to apologize to someone 794 01:04:33,284 --> 01:04:34,785 what you said to him than... 795 01:04:34,786 --> 01:04:36,787 You know what I'm talking about. 796 01:04:36,788 --> 01:04:40,191 Like that time with that guy down at the lake. 797 01:05:01,813 --> 01:05:04,148 Come on. What, what, what? 798 01:05:04,149 --> 01:05:05,549 Come on, we're goin' home. 799 01:05:05,550 --> 01:05:07,584 We don't gotta go until tomorrow. 800 01:05:07,585 --> 01:05:08,919 We're cutting short our trip. 801 01:05:08,920 --> 01:05:11,288 We got 45 minutes to make the plane. 802 01:05:11,289 --> 01:05:13,590 We gonna stay here one more day. Forget it! 803 01:05:13,591 --> 01:05:16,927 If the guy's wrong, you send him scuba diving. 804 01:05:16,928 --> 01:05:20,330 Go solve my problem for me. 805 01:05:20,331 --> 01:05:25,904 The rest of you guys, come with me. 806 01:05:37,482 --> 01:05:39,917 Lord, are we in trouble. 807 01:05:39,918 --> 01:05:44,622 Get dressed. Come on, come on! 808 01:05:59,704 --> 01:06:00,804 What? What? 809 01:06:00,805 --> 01:06:03,607 I forget my lucky quarter.! 810 01:06:03,608 --> 01:06:07,278 Are you nuts? Come on... 811 01:06:12,217 --> 01:06:14,952 How was the weather in Chicago? 812 01:06:14,953 --> 01:06:18,488 Sleet, rain. Nothing changes. 813 01:06:18,489 --> 01:06:22,426 Smooth flight? Excellent flight. Thank you. 814 01:06:22,427 --> 01:06:24,561 Hotel treating you well? Just fine, just fine. 815 01:06:24,562 --> 01:06:26,730 How are you feeling? Fine, never better. 816 01:06:26,731 --> 01:06:29,633 I think you'll find the food here better than the hotel. 817 01:06:29,634 --> 01:06:32,736 That's what I expected. 818 01:06:32,737 --> 01:06:36,773 Max, the same could probably be said of your place in Chicago. 819 01:06:36,774 --> 01:06:38,775 And you don't have to bring your lunch next time. 820 01:06:38,776 --> 01:06:43,013 Now, I want you to meet my companion, Miss Bates. 821 01:06:43,014 --> 01:06:46,316 Miss Bates, you're an adornment to my home. 822 01:06:46,317 --> 01:06:50,721 I have another. Token of respect from your friends in Chicago. 823 01:06:50,722 --> 01:06:51,855 A set of dueling pistols. 824 01:06:51,856 --> 01:06:54,825 Max, thank you. This is a magnificent gift. 825 01:06:54,826 --> 01:06:56,893 1827? If you say so. 826 01:06:56,894 --> 01:07:00,697 Though we are involved in business, 827 01:07:00,698 --> 01:07:03,300 we in the Midwest are never unmindful 828 01:07:03,301 --> 01:07:05,802 that our business is founded on friendship. 829 01:07:05,803 --> 01:07:09,306 We are honored to be invited to the home of such a friend. 830 01:07:09,307 --> 01:07:12,609 May peace and prosperity grace your door. 831 01:07:12,610 --> 01:07:14,745 Thank you, Max. Thank you very much. 832 01:07:14,746 --> 01:07:17,848 Mr. Silver. Thank you for inviting me. 833 01:07:17,849 --> 01:07:21,318 It's my pleasure. Please treat my house as your own. 834 01:07:21,319 --> 01:07:23,821 Tonight there's somebody I want you to meet. 835 01:07:24,522 --> 01:07:28,558 It's a friend of ours. There he is now. 836 01:07:28,559 --> 01:07:31,795 Seven and one half! 837 01:07:31,796 --> 01:07:34,699 You got a big head! 838 01:07:35,600 --> 01:07:38,001 Max, there's something I'd like to show you. 839 01:07:38,002 --> 01:07:40,304 Thanks for the gift. 840 01:07:40,305 --> 01:07:43,907 Gino, did you have a good nap? Yes... 841 01:07:43,908 --> 01:07:46,376 Joe! Good to see ya! 842 01:07:46,377 --> 01:07:49,413 Excuse me. Willie, good of you to come. 843 01:07:49,414 --> 01:07:51,615 It's been too long. Yes, it has. 844 01:07:51,616 --> 01:07:55,519 That's magnificent. Nothing's too good for you. 845 01:07:55,520 --> 01:07:58,088 We'll talk later. Mr. Bagwell. 846 01:07:58,089 --> 01:07:59,890 Ken, good to see you. Don Giuseppe... 847 01:07:59,891 --> 01:08:03,093 I think you know who most of these people are. 848 01:08:03,094 --> 01:08:04,695 It's a life full of business. 849 01:08:04,696 --> 01:08:08,899 We was a-planning to go fishing tomorrow, but... 850 01:08:08,900 --> 01:08:09,933 Don Giuseppe! 851 01:08:09,934 --> 01:08:12,770 Giovanni. 852 01:08:19,877 --> 01:08:24,481 Don Giuseppe. If I can't stay until tomorrow, if I gotta go... 853 01:08:24,482 --> 01:08:27,584 Joe Vincent, it's an honor to be in your house. 854 01:08:27,585 --> 01:08:28,852 Howard! How ya doing? 855 01:08:28,853 --> 01:08:31,388 Fine. Listen, that's a long trip for you to make. 856 01:08:31,389 --> 01:08:33,757 No trip is too far to pay my respects to you. 857 01:08:33,758 --> 01:08:38,462 Don Giuseppe, I got-a have just a minute of your time. 858 01:08:38,463 --> 01:08:39,096 All right. We... 859 01:08:39,097 --> 01:08:42,366 - Joe, come here. - I got a question for you. 860 01:08:42,367 --> 01:08:46,436 We'll talk later. After they've gone. 861 01:08:46,437 --> 01:08:47,637 What is it, Max? 862 01:08:47,638 --> 01:08:51,074 Take a look. I'm ashamed. I've seen that. 863 01:08:51,075 --> 01:08:53,745 You have? Sure, it's my book. 864 01:09:35,853 --> 01:09:40,091 Come on, come on, come on. 865 01:09:43,127 --> 01:09:45,996 We're gonna walk away from here nice and quiet 866 01:09:45,997 --> 01:09:46,963 like nothing's happening. 867 01:09:46,964 --> 01:09:50,601 And... Will you take off that hat? 868 01:09:52,970 --> 01:09:55,573 Don't drop out on me now. 869 01:09:56,674 --> 01:09:59,177 Just a nice stroll in the evening air. 870 01:10:00,044 --> 01:10:03,814 What are we gonna do? We're gonna find a car. 871 01:10:03,815 --> 01:10:08,218 We're fine. Everything's gonna be okay. 872 01:10:08,219 --> 01:10:10,554 I no get to say good-bye. 873 01:10:10,555 --> 01:10:17,028 Just keep your nerve. Don't lose your nerve on me here. 874 01:10:17,995 --> 01:10:21,098 Just a couple of mice. 875 01:10:28,072 --> 01:10:30,174 Come on, come on, come on! 876 01:10:41,886 --> 01:10:46,022 Okay, okay, okay. 877 01:10:46,023 --> 01:10:49,593 Okay. I'm gonna hot-wire the car. 878 01:10:49,594 --> 01:10:54,130 How do you hot-wire the car? You... 879 01:10:54,131 --> 01:10:59,537 You cross the... Okay. 880 01:11:06,177 --> 01:11:09,946 The keystone to the security system is the infrareds. 881 01:11:09,947 --> 01:11:12,816 We had the dogs and we have them out on the perimeter, 882 01:11:12,817 --> 01:11:15,185 but after that thing last year, I said, 883 01:11:15,186 --> 01:11:18,154 "Why keep them if you can't believe in them?" 884 01:11:18,155 --> 01:11:20,991 In a moment I'll take you down and show you. 885 01:11:20,992 --> 01:11:25,061 Also, our feeling is: don't show the guy what to look for. 886 01:11:25,062 --> 01:11:26,930 Make him look for everything. 887 01:11:26,931 --> 01:11:31,201 Which in this case, you gotta do. 888 01:11:31,202 --> 01:11:32,903 Make him wonder about everything. 889 01:11:32,904 --> 01:11:37,875 It's not going to be some dog barking that he hears. 890 01:11:49,687 --> 01:11:53,557 - Look at this car. - It's a 1935 Cadillac. 891 01:11:53,558 --> 01:11:57,995 They don't make 'em like this anymore. I swear. 892 01:12:03,935 --> 01:12:07,671 - What's the matter with you? - We're goin' home. 893 01:12:07,672 --> 01:12:11,976 I know where we're goin'. 894 01:12:16,113 --> 01:12:18,148 What? What? 895 01:12:18,149 --> 01:12:20,918 We're outta gas. 896 01:12:21,118 --> 01:12:25,822 The head of the Vegas mob. He can't keep gas in his car. 897 01:12:25,823 --> 01:12:30,294 What the hell kind of a country is this? 898 01:12:39,270 --> 01:12:41,171 You got any money? No. 899 01:12:41,172 --> 01:12:45,342 Aha, great. Give me a dollar. Okay. 900 01:12:45,343 --> 01:12:48,645 Man, I'm running on empty. 901 01:12:48,646 --> 01:12:50,780 It's a good thing we're going home. 902 01:12:50,781 --> 01:12:53,116 We was a-gonna go fishing tomorrow. 903 01:12:53,117 --> 01:12:55,785 Who? Me and Don Giuseppe. 904 01:12:55,786 --> 01:12:57,754 You were gonna go fishing? Don Giuseppe found out 905 01:12:57,755 --> 01:13:00,290 who you were, you were gonna go fishing as the bait. 906 01:13:00,291 --> 01:13:02,125 It's okay, we're gonna make it. 907 01:13:02,126 --> 01:13:03,293 Be thankful you're alive. 908 01:13:03,294 --> 01:13:06,730 Anybody talks to you on the plane, don't say nothin'. 909 01:13:06,731 --> 01:13:07,397 You don't speak English. 910 01:13:07,398 --> 01:13:12,203 We get back to Chicago, this never happened. 911 01:13:12,903 --> 01:13:14,004 Five dollars, please. 912 01:13:14,005 --> 01:13:18,074 I just asked you for a dollar. I'm sorry, I didn't hear. 913 01:13:18,075 --> 01:13:21,044 Okay, it's a misunderstanding. We got a plane to catch. 914 01:13:21,045 --> 01:13:24,648 But you owe me four bucks. 915 01:13:24,649 --> 01:13:26,383 Yeah, well, we're gonna send it to you. 916 01:13:26,384 --> 01:13:30,854 I'd love to help you. I can't. 917 01:13:30,855 --> 01:13:34,190 Look, I don't want any trouble. Do you know who this is? 918 01:13:34,191 --> 01:13:37,260 I don't know and I don't care. You owe me four dollars. 919 01:13:37,261 --> 01:13:40,764 I didn't ask for the gas, and I don't got time for this chat. 920 01:13:40,765 --> 01:13:46,169 We're sending you the money. No, I think not, mister. 921 01:13:46,170 --> 01:13:50,040 Why don't you wait here until we work this out? 922 01:13:50,041 --> 01:13:51,875 What the hell do you think you're doin'? 923 01:13:51,876 --> 01:13:52,776 I'm callin' the cops. 924 01:13:52,777 --> 01:13:54,444 I gotta catch a plane. Gimme the keys. 925 01:13:54,445 --> 01:13:57,814 You took the gas. You can't pay for it. 926 01:13:57,815 --> 01:14:02,052 That's called theft. Hell, hell. 927 01:14:02,053 --> 01:14:04,454 Please gimme a break. Gimme a break! 928 01:14:04,455 --> 01:14:08,925 We're gonna catch a plane. Treat a working man like this? 929 01:14:08,926 --> 01:14:11,895 You didn't work for that gas. I worked for that gas. 930 01:14:11,896 --> 01:14:15,298 Let me speak to the sheriff. Look, man, please. 931 01:14:15,299 --> 01:14:20,471 We have to catch the plane. Just give me back the key. 932 01:14:28,412 --> 01:14:30,480 I'm holdin' for the sheriff. 933 01:14:30,481 --> 01:14:35,118 Throw your ass in jail, trying to defraud me. 934 01:14:35,119 --> 01:14:36,953 What are we gonna do now? 935 01:14:36,954 --> 01:14:40,990 We... we... we drive home! 936 01:14:40,991 --> 01:14:45,095 Look, look, look. A plane ticket to Chicago. 937 01:14:45,096 --> 01:14:45,995 I give you the ticket. 938 01:14:45,996 --> 01:14:49,165 I trade you the ticket for a full tank of gas. 939 01:14:49,166 --> 01:14:53,103 You're gonna give me a ticket to Chicago for a tank of gas? 940 01:14:53,104 --> 01:14:57,808 You give us a full tank of gas, and we get out of here. 941 01:14:58,943 --> 01:15:01,178 Okay. 942 01:15:05,950 --> 01:15:09,019 Where's my jacket? 943 01:15:23,167 --> 01:15:27,036 I have no idea who some people think they are. 944 01:15:27,037 --> 01:15:29,873 I swear that I don't. 945 01:15:29,874 --> 01:15:32,809 Just when things were going so well. 946 01:15:32,810 --> 01:15:34,110 Let me speak to the sheriff. 947 01:15:34,111 --> 01:15:38,982 The sheriff. This is Jack at the gas station. 948 01:15:38,983 --> 01:15:40,183 I'll hold. 949 01:15:40,184 --> 01:15:44,488 The car's probably stolen too. 950 01:15:53,197 --> 01:15:57,867 You want a cigarette? No, thank you. 951 01:15:57,868 --> 01:15:58,468 Hello, sheriff! 952 01:15:58,469 --> 01:16:01,237 Yeah, this is Jack down at the gas station. 953 01:16:01,238 --> 01:16:06,209 Got a couple fellas here who... Take-a the money. 954 01:16:06,210 --> 01:16:09,046 Hold on. 955 01:16:20,891 --> 01:16:24,495 Never mind. It's all right. 956 01:16:25,863 --> 01:16:29,265 We go now. 957 01:16:29,266 --> 01:16:31,602 Your key. 958 01:16:32,469 --> 01:16:37,908 Come on. Your change. Thank you. 959 01:17:36,166 --> 01:17:39,068 What this a-place is-a like? 960 01:17:39,069 --> 01:17:40,503 You eat, you sleep. 961 01:17:40,504 --> 01:17:43,373 You got a job, you go and do your job. 962 01:17:43,374 --> 01:17:45,942 You don't, you stay in your cell. 963 01:17:45,943 --> 01:17:49,679 And we'll have people there for you. 964 01:17:49,680 --> 01:17:52,982 Sure, there's people a-there. 965 01:17:52,983 --> 01:17:57,086 Yeah, there's lots of people there. 966 01:17:57,087 --> 01:18:01,592 I can-a handle this. 967 01:18:01,992 --> 01:18:04,928 Don't tell me you can handle it. 968 01:18:04,929 --> 01:18:08,331 You never know until they close that door. 969 01:18:08,332 --> 01:18:11,501 And then you find out. 970 01:18:11,502 --> 01:18:14,671 And then I find out. 971 01:18:14,672 --> 01:18:16,973 That's right. 972 01:18:16,974 --> 01:18:22,245 Then I get out. And you come-a and see me in my boat. 973 01:18:22,246 --> 01:18:25,715 Yeah, I'll come see you in your boat. 974 01:18:25,716 --> 01:18:31,087 Sun a-come up, and we fish. Sun a-go down, and we drink. 975 01:18:31,088 --> 01:18:34,123 We talk about old times. 976 01:18:34,124 --> 01:18:37,093 We talk about number 12. 977 01:18:37,094 --> 01:18:40,264 Yeah. Okay. 978 01:18:40,731 --> 01:18:46,170 Not such a long-a time. 979 01:18:47,504 --> 01:18:49,072 No. 980 01:18:49,073 --> 01:18:53,509 What's-a the big deal? 981 01:18:53,510 --> 01:18:56,180 That's right. 982 01:20:38,615 --> 01:20:41,485 Well? 983 01:20:42,786 --> 01:20:46,322 What do you think time it is? 984 01:20:46,323 --> 01:20:49,793 5:00, 5:15. 985 01:20:50,194 --> 01:20:52,595 We got about five hours. 986 01:20:52,596 --> 01:20:55,332 What do you wanna do? 987 01:21:01,405 --> 01:21:07,611 I... Hey. Hey, I... 989 01:21:13,784 --> 01:21:17,221 I wish you didn't have to go. 990 01:21:22,860 --> 01:21:26,229 Don't go. I gotta go. 991 01:21:26,230 --> 01:21:29,465 You know I gotta go. No, you could... 992 01:21:29,466 --> 01:21:31,868 A deal, it's a deal. The hell with the deal! 993 01:21:31,869 --> 01:21:35,338 They're buying three years of your life for pocket change. 994 01:21:35,339 --> 01:21:38,207 You come out an old man, money don't mean shit. 995 01:21:38,208 --> 01:21:43,212 Jerry... What ""? 997 01:21:43,213 --> 01:21:46,516 I got a deal. Three years in-a prison. 998 01:21:46,517 --> 01:21:51,321 I get out, I go back, I buy my boat. 999 01:21:52,856 --> 01:21:54,290 You buy your boat! 1000 01:21:54,291 --> 01:21:56,526 You know what your money's gonna buy in three years? 1001 01:21:56,527 --> 01:21:57,793 It won't buy a toothbrush. 1002 01:21:57,794 --> 01:22:00,563 What... Three years of your life! 1003 01:22:00,564 --> 01:22:03,900 You... No, this is not a deal. It's a hustle. 1004 01:22:03,901 --> 01:22:07,937 They hustled you. Three years for three days. 1005 01:22:07,938 --> 01:22:10,673 I give my word. 1006 01:22:10,674 --> 01:22:13,343 No. 1007 01:22:19,516 --> 01:22:22,818 You walk. You could walk! 1008 01:22:22,819 --> 01:22:25,254 I go in the bathroom. I slip in the tub. 1009 01:22:25,255 --> 01:22:26,956 Jerry... You walk. Who's gonna know? 1010 01:22:26,957 --> 01:22:29,792 Who's gonna know? Who's gonna find you? No one. 1011 01:22:29,793 --> 01:22:33,697 Who's gonna look for you? Go on. Go on! 1012 01:22:34,565 --> 01:22:36,432 Go on, get outta here. 1013 01:22:36,433 --> 01:22:42,439 Get outta here! Get the hell outta here! Get outta here! 1014 01:23:26,850 --> 01:23:30,320 What the hell do you want? 1015 01:23:31,521 --> 01:23:34,023 We have a good time in lake Tahoe.? 1016 01:23:34,024 --> 01:23:37,026 We drink-a champagne... with the girls. 1017 01:23:37,027 --> 01:23:40,963 The guy on stage say, "Mr. Johnson, take a bow." 1018 01:23:40,964 --> 01:23:43,366 They'd break their word to you. 1019 01:23:43,367 --> 01:23:48,504 Maybe yes and maybe no. What they do, no matter. 1020 01:23:48,505 --> 01:23:55,912 I give my word. 1021 01:24:02,686 --> 01:24:05,722 I gonna miss you. 1022 01:24:09,293 --> 01:24:11,694 You stupid son of a bitch. 1023 01:24:11,695 --> 01:24:14,597 You gonna miss me too? 1024 01:24:14,598 --> 01:24:19,568 I ain't missing no dummy don't know when to run. 1025 01:24:19,569 --> 01:24:22,004 Know what I mean? 1026 01:24:22,005 --> 01:24:23,839 No. 1027 01:24:23,840 --> 01:24:26,542 Yeah. I'll miss you all my life. 1028 01:24:26,543 --> 01:24:30,814 Get outta here, you stupid lame. 1029 01:24:31,348 --> 01:24:33,716 Where are you goin'? 1030 01:24:33,717 --> 01:24:37,354 I gonna shave. 1031 01:26:29,166 --> 01:26:30,533 What? 1032 01:26:30,534 --> 01:26:34,670 Hey, can I come in? Wha... Yeah, yeah. 1033 01:26:34,671 --> 01:26:38,707 What are you doing here? Come to walk you guys over. 1034 01:26:38,708 --> 01:26:43,780 We got till 10:00. They want you there at 8:00. 1035 01:26:46,783 --> 01:26:50,219 So what've you guys been doing in here three days? 1036 01:26:50,220 --> 01:26:53,023 Playin' gin. 1037 01:27:02,799 --> 01:27:07,237 The guy's here to take us over. We're goin' over early. 1038 01:28:20,110 --> 01:28:22,144 Where're we goin'? 1039 01:28:22,145 --> 01:28:23,746 I thought we'd take a walk by the lake, 1040 01:28:23,747 --> 01:28:27,150 give him some air in his lungs. 1041 01:28:43,967 --> 01:28:46,302 Did you guys have a nice weekend? 1042 01:28:46,303 --> 01:28:47,136 Yeah. 1043 01:28:47,137 --> 01:28:50,339 Does he know his confession? Yeah. 1044 01:28:50,340 --> 01:28:52,241 Frankie, what's goin' on? 1045 01:28:52,242 --> 01:28:55,812 I told you. We're takin' a walk. 1046 01:29:07,057 --> 01:29:09,858 We gotta get to court. 1047 01:29:09,859 --> 01:29:16,333 Jer... he ain't goin' to court. 1049 01:29:26,676 --> 01:29:28,043 He knows his stuff. 1050 01:29:28,044 --> 01:29:33,682 He's gonna keep his word. He's gonna keep his word! 1051 01:29:33,683 --> 01:29:34,883 Jerry... No, no. 1052 01:29:34,884 --> 01:29:38,187 Jerry! Our guy needed two days to get out of town. 1053 01:29:38,188 --> 01:29:42,625 This doesn't work. The whole thing was, set this guy up. 1054 01:29:42,626 --> 01:29:45,327 Get his prints on the gun, get a confession. 1055 01:29:45,328 --> 01:29:48,664 Later he gets remorse, the murder he did. 1056 01:29:48,665 --> 01:29:49,298 He kills himself. 1057 01:29:49,299 --> 01:29:53,702 We stick the confession in his pocket. Life goes on. 1058 01:29:53,703 --> 01:29:56,372 It's cleaner this way. 1059 01:29:56,373 --> 01:29:57,840 The don said, 1060 01:29:57,841 --> 01:30:01,377 "Tell him to be at the 28th district, 10:00 Monday." 1061 01:30:01,378 --> 01:30:05,914 Right. Tell him to be the 28th. He didn't say take him there. 1062 01:30:05,915 --> 01:30:12,254 Nobody told me this was going to be the thing. 1063 01:30:12,255 --> 01:30:15,358 He had a deal! 1064 01:30:16,326 --> 01:30:18,962 Things change. 1065 01:30:24,701 --> 01:30:27,002 You son of a bitch. What the... 1066 01:30:27,003 --> 01:30:29,805 Who are you, all of you? You make a deal with the man. 1067 01:30:29,806 --> 01:30:33,075 You set the guy up, promise him this, do the thing. 1068 01:30:33,076 --> 01:30:34,410 He does it, stands up. 1069 01:30:34,411 --> 01:30:36,045 Hey, Jerry! Come on, come on! 1070 01:30:36,046 --> 01:30:39,281 You're telling me the things you promised, you lied to him. 1071 01:30:39,282 --> 01:30:42,017 You're gonna turn around and kill him? 1072 01:30:42,018 --> 01:30:44,219 I'm not gonna kill him. 1073 01:30:44,220 --> 01:30:46,990 You're gonna kill him. 1074 01:30:48,391 --> 01:30:50,225 You're gonna kill him, pal. 1075 01:30:50,226 --> 01:30:54,129 You wanted to square yourself, get off probation. 1076 01:30:54,130 --> 01:30:56,398 You think sittin' in a hotel three days, 1077 01:30:56,399 --> 01:30:59,802 order room service, that's gonna get you back in? 1078 01:30:59,803 --> 01:31:01,804 That's not the job. 1079 01:31:01,805 --> 01:31:04,273 This is the job. 1080 01:31:04,274 --> 01:31:08,043 You come up to his head, you shoot him right above the eye. 1081 01:31:08,044 --> 01:31:11,915 Put the gun in his hand, let it fall. 1082 01:31:12,916 --> 01:31:15,952 You've got two minutes. 1083 01:31:17,387 --> 01:31:20,022 Hey, man, you can't make me do this. 1084 01:31:20,023 --> 01:31:22,191 I'm not making you do anything. 1085 01:31:22,192 --> 01:31:24,927 You turn it down, you turn it down. 1086 01:31:24,928 --> 01:31:30,834 You can't handle it, I handle it. 1087 01:32:27,891 --> 01:32:28,391 Gino... 1088 01:32:31,995 --> 01:32:34,497 What? 1089 01:32:35,532 --> 01:32:38,000 Something happened. 1090 01:32:38,001 --> 01:32:41,003 What? 1091 01:32:41,004 --> 01:32:44,840 We got a different situation. 1092 01:32:44,841 --> 01:32:48,812 I don't even know how to say it. 1093 01:33:00,957 --> 01:33:02,858 I see. 1094 01:33:02,859 --> 01:33:06,461 Didn't I tell you to run? I told you to run. 1095 01:33:06,462 --> 01:33:09,198 I threw you out of the hotel, and you came back. 1096 01:33:09,199 --> 01:33:11,500 I told you to go. I told you. 1097 01:33:11,501 --> 01:33:17,206 Why didn't you go? I give my word. 1098 01:33:17,207 --> 01:33:19,541 You gave your word. 1099 01:33:19,542 --> 01:33:20,909 You gave your word! 1100 01:33:20,910 --> 01:33:25,414 Hey, Jerry. Fantastic! You gave your word! 1101 01:33:25,415 --> 01:33:26,615 Jerry. I said I'm gonna do it! 1102 01:33:26,616 --> 01:33:32,555 I gave my word! Everybody gave their goddamn word! 1103 01:33:33,623 --> 01:33:36,960 God! 1104 01:33:38,027 --> 01:33:39,561 What are you gonna do? 1105 01:33:39,562 --> 01:33:45,300 What are you gonna do? Shoot me? You gonna shoot me? 1106 01:33:45,301 --> 01:33:51,040 Shoot yourself. Shoot yourself. You're dead. 1107 01:33:53,009 --> 01:33:57,012 Great. Now I'm dead. 1108 01:33:57,013 --> 01:33:58,981 You're dead. 1109 01:33:58,982 --> 01:34:02,518 We're all dead. 1110 01:34:08,992 --> 01:34:11,159 You got the keys to the car? I... 1111 01:34:11,160 --> 01:34:14,630 You got the keys to the car? 1112 01:34:14,631 --> 01:34:19,202 I only... I just-a keep... 1113 01:34:21,905 --> 01:34:25,607 What? 1114 01:34:25,608 --> 01:34:27,242 What? 1115 01:34:27,243 --> 01:34:29,511 I gotta make a phone call. 1116 01:34:29,512 --> 01:34:33,016 What phone call? 1117 01:34:37,420 --> 01:34:39,955 What phone call? 1118 01:34:39,956 --> 01:34:45,495 Don Giuseppe say, "If you ever need my friendship..." 1119 01:34:48,431 --> 01:34:53,970 Are you nuts? 1120 01:34:59,943 --> 01:35:04,012 Yes, I make a collect call to Mr. Joseph Vincent... 1121 01:35:04,013 --> 01:35:07,149 from Gino Gaddo in Chicago. 1122 01:35:07,150 --> 01:35:08,150 Great. 1123 01:35:08,151 --> 01:35:12,654 Gino Gaddo, collect to Mr. Joseph Vincent. 1124 01:35:12,655 --> 01:35:15,191 Thank you. 1125 01:35:31,207 --> 01:35:33,408 The defendant having pled guilty 1126 01:35:33,409 --> 01:35:36,378 to murder in the first degree, 1127 01:35:36,379 --> 01:35:41,316 and in the absence of extenuating circumstances, 1128 01:35:41,317 --> 01:35:45,520 we have no alternative but to sentence the defendant... 1129 01:35:45,521 --> 01:35:48,090 to the maximum allowed by law. 1130 01:35:48,091 --> 01:35:53,563 The term of imprisonment of 20 years to life. 1131 01:36:01,004 --> 01:36:04,607 You have anything you wanna say? 1132 01:36:04,741 --> 01:36:07,709 The car comes on the corner at 4:00 p.m. 1133 01:36:07,710 --> 01:36:13,449 I shot the son of a bitch three times in the heart. 82999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.