Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,820 --> 00:00:44,941
All right.
You're gonna park in A-106.
2
00:00:44,981 --> 00:00:46,801
- Okay.
- So at the stop sign, make a right.
3
00:00:46,836 --> 00:00:48,622
Another right at the panda.
It's on your left.
4
00:00:48,662 --> 00:00:50,102
Okay. Thank you.
5
00:00:56,424 --> 00:00:58,185
Tell me about it.
6
00:00:58,705 --> 00:01:00,666
Remember Coach Roberts?
7
00:01:00,906 --> 00:01:02,946
I have this recurring dream
about the guy.
8
00:01:03,186 --> 00:01:05,387
I'm ninety years old
and I have dentures.
9
00:01:05,587 --> 00:01:08,028
Except I'm in my high school
gym class.
10
00:01:08,228 --> 00:01:12,029
Everybody's the regular high school age.
I'm the only one who's ninety.
11
00:01:12,309 --> 00:01:13,990
And Coach is yelling at me
I'm going...
12
00:01:14,030 --> 00:01:16,911
" Dad, get off my back.
I'm friggin' ninety, okay?"
13
00:01:18,671 --> 00:01:21,472
Coach is yelling at me
and I'm going, "Give me a break".
14
00:01:21,632 --> 00:01:23,473
Give me a break! Give me a break!
Give me a break!
15
00:01:23,513 --> 00:01:25,193
"Give me a break!
I'm friggin' ninety!"
16
00:01:31,075 --> 00:01:32,876
- Hi.
- Name?
17
00:01:33,916 --> 00:01:35,236
Zach Harper.
18
00:01:35,796 --> 00:01:38,477
- ID?
- Oh, yeah. Sorry.
19
00:01:40,318 --> 00:01:43,439
This is my first
network session.
20
00:01:44,679 --> 00:01:45,840
I'm kinda nervous.
21
00:01:46,600 --> 00:01:50,161
" Give me a break!" What is with that
line? Give me a break. "Give me a break. "
22
00:01:50,361 --> 00:01:51,761
"Give me a break.
I'm friggin' ninety years old!"
23
00:01:52,162 --> 00:01:56,243
"I'm friggin' ninety years old,
okay homes?"
24
00:01:56,483 --> 00:01:59,124
No, don't improvise.
They hate that.
25
00:01:59,324 --> 00:02:03,245
" I'm friggin' ninety years old,
okay?"
26
00:02:03,645 --> 00:02:05,686
Yeah, touch the hair.
Grab the hair.
27
00:02:05,886 --> 00:02:07,406
" Okay?"
28
00:02:08,287 --> 00:02:09,967
This is kinda counterintuitive,
you know?
29
00:02:10,007 --> 00:02:11,613
It always feels wrong
to bring two guys...
30
00:02:11,648 --> 00:02:13,608
when you know there's only one
that's right for the part.
31
00:02:13,648 --> 00:02:15,529
You have to bring in another guy,
otherwise, they resent it.
32
00:02:15,729 --> 00:02:16,809
Yeah, I know and I'm doing it...
33
00:02:16,849 --> 00:02:19,570
But you know, maybe I should just
that I prefer TJ beforehand.
34
00:02:19,690 --> 00:02:20,891
- I wouldn't.
- Why not?
35
00:02:21,051 --> 00:02:22,651
Because I think they'd resent it.
36
00:02:22,851 --> 00:02:24,132
They wanna feel like
the decision is theirs...
37
00:02:24,167 --> 00:02:25,412
and at the end of the day it is.
38
00:02:25,572 --> 00:02:28,373
But they're not stupid.
Richard, especially, has great taste.
39
00:02:28,573 --> 00:02:30,253
That's why we brought
the project here.
40
00:02:30,454 --> 00:02:33,094
If TJ is the guy,
they'll clearly see it.
41
00:02:33,294 --> 00:02:35,935
What do you mean "if"? I thought
you said you agreed with me.
42
00:02:36,135 --> 00:02:37,576
I do. I think TJ's great.
43
00:02:37,616 --> 00:02:39,216
I'm just worried he might be
a little too hip for the room.
44
00:02:39,696 --> 00:02:42,337
Too hip for the room? What does that
mean? Where did you learn that?
45
00:02:42,857 --> 00:02:45,098
- In Manager School.
- What does that mean? Like too Jewish?
46
00:02:46,378 --> 00:02:49,139
I think TJ's great.
I think Zach is good, too.
47
00:02:49,419 --> 00:02:51,820
Zach is not even
in the same universe as TJ.
48
00:02:51,855 --> 00:02:54,021
Zach would have to apply
for a visa...
49
00:02:55,101 --> 00:02:57,902
- Zach! My man!
- What's up, man?
50
00:02:58,542 --> 00:03:01,223
- How are you?
- Hi. Alice. We met...
51
00:03:01,423 --> 00:03:03,304
- Yes.
- Oh, Alice, my manager.
52
00:03:03,504 --> 00:03:07,185
- You met yesterday at the studio session?
- Yes. Nice to see you again.
53
00:03:07,220 --> 00:03:09,706
- You, too. Again.
- Right, right.
54
00:03:10,986 --> 00:03:13,467
- I'm nervous.
- Just try to relax, man.
55
00:03:13,667 --> 00:03:15,307
- You'll be great.
- Thanks.
56
00:03:16,948 --> 00:03:20,989
I don't know, any last thoughts
for me before we go in there?
57
00:03:23,030 --> 00:03:24,910
Just try to keep it simple.
You know?
58
00:03:25,111 --> 00:03:27,591
- Simple?
- Yeah. That's the main thing.
59
00:03:28,031 --> 00:03:33,073
You don't have to do a lot
to get your thing across.
60
00:03:33,113 --> 00:03:33,713
Totally.
61
00:03:33,753 --> 00:03:36,154
- You understand what I'm saying?
- Yeah. Totally. Simple?
62
00:03:38,075 --> 00:03:39,395
Okay. Thanks, Mike.
63
00:03:39,635 --> 00:03:41,076
- All right.
- Thank you.
64
00:03:43,596 --> 00:03:45,117
Yeah, it's such a great part...
65
00:03:46,877 --> 00:03:49,398
I feel like I really get the guy,
you know?
66
00:03:50,438 --> 00:03:52,199
- We'll see you in there.
- See you.
67
00:03:52,239 --> 00:03:53,960
- Okay.
- Bye, guys. See you soon.
68
00:03:55,360 --> 00:03:57,881
- This is so fucked.
- He's a sweet kid.
69
00:03:57,921 --> 00:04:00,402
- Yes! That's why this is so fucked.
- I know.
70
00:04:00,642 --> 00:04:03,002
Don't worry,
everything's gonna be okay.
71
00:04:04,163 --> 00:04:06,523
Is your back acting up again?
72
00:04:06,723 --> 00:04:08,964
- A little bit.
- You should try yoga.
73
00:04:09,404 --> 00:04:11,165
You know what I'm gonna do?
74
00:04:11,365 --> 00:04:13,446
I'm gonna bring TJ in first.
75
00:04:13,806 --> 00:04:15,286
He sets the standard.
76
00:04:15,326 --> 00:04:16,767
And then I bring Zach in.
77
00:04:16,807 --> 00:04:19,688
Now they're comparing him to TJ.
Clearly not as good.
78
00:04:19,728 --> 00:04:22,208
- They go for TJ.
- Totally.
79
00:04:22,608 --> 00:04:25,129
- Could we get Lucy Lawless?
- You mean...
80
00:04:25,329 --> 00:04:27,610
Zena the Warrior Princess.
I love her.
81
00:04:27,850 --> 00:04:29,170
Thanks, Jen.
82
00:04:29,411 --> 00:04:31,251
I'm not terribly familiar
with her work.
83
00:04:31,451 --> 00:04:34,212
But I think Michelle sees
this character as herself...
84
00:04:34,252 --> 00:04:38,333
and she imagines someone a little less
conspicuously glamorous.
85
00:04:38,533 --> 00:04:39,614
Who does she want?
86
00:04:39,894 --> 00:04:41,814
She was thinking more of
a Hope Davis.
87
00:04:41,854 --> 00:04:42,735
Who?
88
00:04:42,935 --> 00:04:45,696
Hope Davis. American Splendor.
The Secret Lives of Dentists.
89
00:04:45,896 --> 00:04:46,861
Wonderful actress.
90
00:04:46,896 --> 00:04:49,097
- Has she done any TV?
- Lenny.
91
00:04:49,337 --> 00:04:50,857
You have your session
in five minutes.
92
00:04:51,057 --> 00:04:52,858
- Which show?
- Wexler Chronicles.
93
00:04:53,058 --> 00:04:55,339
Terrible title. Great script.
94
00:04:56,019 --> 00:04:57,459
It's a terrible title.
95
00:04:57,659 --> 00:04:59,460
I'll get you some tape
on Hope Davis.
96
00:04:59,500 --> 00:05:01,260
I think she's a very interesting choice
for this.
97
00:05:01,300 --> 00:05:04,061
Well, I take that seriously, Richard.
That's why we brought you here.
98
00:05:04,101 --> 00:05:05,942
We need some of
your class thing.
99
00:05:06,102 --> 00:05:07,347
But I also need
a half-hour show...
100
00:05:07,382 --> 00:05:09,623
to go up against the second half
of CSl: New York...
101
00:05:09,663 --> 00:05:12,469
and everyone always wonders,
can Zena be funny?
102
00:05:12,504 --> 00:05:16,025
And I'm the person who's saying:
Fuck yes! Let's do it!
103
00:05:16,185 --> 00:05:19,826
I've always believed that Lucy Lawless
has a great half-hour comedy in her.
104
00:05:23,147 --> 00:05:24,428
You okay?
105
00:05:24,668 --> 00:05:28,109
Fucking acid reflux.
Puts me in a terrible mood.
106
00:05:29,349 --> 00:05:32,710
I'm just seriously questioning
whether this beard was a good decision.
107
00:05:32,910 --> 00:05:34,271
Oh, the beard? I like the beard.
108
00:05:34,391 --> 00:05:37,152
I know. But I mean, do they ever give
the lead to the guy with the beard?
109
00:05:37,187 --> 00:05:39,632
Yeah! I mean, I think facial hair is
really cutting edge. It's good.
110
00:05:39,672 --> 00:05:42,113
You're gonna be great. Now, I just
want you to relax. All right?
111
00:05:42,353 --> 00:05:46,955
Yeah, you might be a little biased
because you have a beard and so...
112
00:05:48,035 --> 00:05:51,196
- I just think that, you know...
- Look, just relax.
113
00:05:51,676 --> 00:05:52,356
You're gonna be great.
114
00:05:52,396 --> 00:05:54,837
You look like a lawyer.
You look real.
115
00:05:55,037 --> 00:05:56,158
I look like Serpico.
116
00:05:57,238 --> 00:05:59,239
You do, a little bit.
Break a leg.
117
00:06:00,719 --> 00:06:01,879
All right, all right, all right.
118
00:06:02,079 --> 00:06:04,760
It's great to be back
in the fourth floor conference room.
119
00:06:05,561 --> 00:06:08,361
Yeah well, it's been a busy week
over at The Wexler Chronicles.
120
00:06:08,401 --> 00:06:11,362
A whole lot of casting
going on and...
121
00:06:12,643 --> 00:06:16,044
So today I thought maybe
we'd kick it off by looking at...
122
00:06:16,084 --> 00:06:18,890
two lovely actress
who represent...
123
00:06:18,925 --> 00:06:22,566
two very different
but equally exciting alternatives...
124
00:06:22,606 --> 00:06:24,486
for the role of Amanda and...
125
00:06:24,726 --> 00:06:27,047
then we're gonna look at a couple
of potential Rob Wexlers.
126
00:06:27,087 --> 00:06:29,208
- So it's all very exciting stuff.
- Right.
127
00:06:30,248 --> 00:06:32,809
Yeah, I can feel the electricity
in the room.
128
00:06:34,369 --> 00:06:37,971
Anyway, without any further ado,
let's get this party started, okay?
129
00:06:39,331 --> 00:06:42,412
Please, a warm fourth-floor
conference-room welcome...
130
00:06:42,452 --> 00:06:44,093
for the lovely Jessie Filmore.
131
00:06:44,253 --> 00:06:45,333
Jessie.
132
00:06:45,613 --> 00:06:47,213
- Thank you.
- There she is.
133
00:06:50,054 --> 00:06:52,495
- Whenever you're ready.
- Okay. Thank you.
134
00:06:57,337 --> 00:06:59,297
Is that you, Rob Wexler?
135
00:06:59,577 --> 00:07:00,658
Amanda, hi.
136
00:07:00,898 --> 00:07:02,498
Hi, neighbor. Wow!
137
00:07:03,258 --> 00:07:05,099
God, it's be
a really long time.
138
00:07:06,099 --> 00:07:07,860
You look so... grown up.
139
00:07:08,060 --> 00:07:09,460
You look terrific.
140
00:07:09,660 --> 00:07:12,061
Ladies and gentlemen,
put your hands together for the...
141
00:07:12,096 --> 00:07:13,742
beautiful and talented
Laurel Simon.
142
00:07:14,782 --> 00:07:16,663
Stop. Stop. Thank you.
143
00:07:16,863 --> 00:07:18,588
Well, what can we say,
we're psyched to see you.
144
00:07:18,623 --> 00:07:22,104
I'm psyched to see you.
I'm psyched to see all of you.
145
00:07:22,304 --> 00:07:23,185
How you doing?
146
00:07:23,225 --> 00:07:26,066
I'm great, Mike. Oh, my God.
147
00:07:27,786 --> 00:07:29,347
Is that Rob Wexler?
148
00:07:29,667 --> 00:07:30,747
Amanda, hi.
149
00:07:32,508 --> 00:07:33,788
Hey, neighbor.
150
00:07:34,348 --> 00:07:37,789
Wow, it's been a really long time.
151
00:07:39,390 --> 00:07:42,431
God, you look... so grown-up.
152
00:07:42,551 --> 00:07:43,951
You look terrific.
153
00:07:44,671 --> 00:07:45,672
Thanks.
154
00:07:46,512 --> 00:07:48,032
So when did you get back
into town?
155
00:07:48,673 --> 00:07:49,793
Just this morning.
156
00:07:50,073 --> 00:07:53,074
- Oh, oh, did you finish law school?
- Yeah. Three years ago.
157
00:07:53,394 --> 00:07:55,755
Three years? No way!
158
00:07:56,075 --> 00:07:58,476
So, you're, like, a lawyer now?
159
00:07:58,956 --> 00:08:00,356
I know. We're getting old.
160
00:08:01,917 --> 00:08:05,238
Speak for yourself, mister. Okay?
You're the one who's a lawyer.
161
00:08:07,158 --> 00:08:09,839
And now please welcome the one,
the only, TJ Goldman.
162
00:08:10,119 --> 00:08:12,240
Whoa. There's a lot of you.
163
00:08:12,480 --> 00:08:14,841
Don't even bother trying to escape.
We have you outnumbered.
164
00:08:15,041 --> 00:08:18,922
No, I won't put up a fight. Not going
anywhere, unless you want me to.
165
00:08:22,163 --> 00:08:24,044
Whenever you're ready,
man, just...
166
00:08:25,084 --> 00:08:27,845
- We had so many terrible teachers.
- That's the truth.
167
00:08:27,965 --> 00:08:29,805
Remember Mrs. Beetlemeyer?
She was the worst.
168
00:08:29,845 --> 00:08:31,486
Do you remember Coach Roberts?
169
00:08:31,726 --> 00:08:34,527
How could I forget Coach Roberts?
Talk about delusions of grandeur.
170
00:08:34,807 --> 00:08:37,248
I have this recurring dream
about that guy.
171
00:08:37,488 --> 00:08:39,809
I'm like ninety years old
and I have dentures...
172
00:08:39,969 --> 00:08:41,489
got them in my
high school gym class.
173
00:08:41,689 --> 00:08:45,130
Everybody else is regular high school
age. I'm the only one who's ninety.
174
00:08:45,370 --> 00:08:49,171
And Coach is yelling at me,
and I'm going...
175
00:08:49,572 --> 00:08:53,213
"Give me a break. I'm ninety
friggin' years old, okay?"
176
00:08:55,093 --> 00:08:58,854
And now, last but not least
Mr. Zach Harper.
177
00:08:59,375 --> 00:09:00,335
Hi.
178
00:09:01,215 --> 00:09:03,816
Zach Harper.
Whenever you're ready.
179
00:09:04,576 --> 00:09:07,457
I'm just gonna jump in if that's...
180
00:09:07,537 --> 00:09:10,018
- We had so many terrible teachers.
- That's the truth.
181
00:09:10,338 --> 00:09:12,579
Remember Mrs. Beetlemeyer?
She was the worst.
182
00:09:12,779 --> 00:09:15,140
Do you remember Coach Roberts?
183
00:09:15,380 --> 00:09:18,381
How could I forget Coach Roberts?
Talk about delusions of grandeur.
184
00:09:18,621 --> 00:09:21,582
I have this recurring dream
about that guy.
185
00:09:21,862 --> 00:09:25,023
I'm like ninety years old
and I have dentures...
186
00:09:25,223 --> 00:09:28,544
except I'm in my high school
gym class.
187
00:09:28,944 --> 00:09:31,865
And everybody's the regular
high school age.
188
00:09:32,305 --> 00:09:34,786
I'm the only one who's ninety.
189
00:09:35,306 --> 00:09:37,987
And Coach is yelling at me
I'm going...
190
00:09:38,667 --> 00:09:42,148
"Give me a break! I'm ninety
friggin' years old, homes!
191
00:09:42,828 --> 00:09:44,309
Okay?"
192
00:09:58,513 --> 00:10:01,674
- How'd it go, man?
- I don't know. All right, I guess.
193
00:10:04,115 --> 00:10:05,955
- All right.
- Thanks.
194
00:10:06,756 --> 00:10:09,516
Dude, whatever happens...
195
00:10:09,837 --> 00:10:13,158
I just think it's rad we got to know
each other these last two days.
196
00:10:13,398 --> 00:10:15,078
Yeah. I guess.
197
00:10:17,839 --> 00:10:21,600
Now I'm really screwed.
'Cause you were all awesome.
198
00:10:21,640 --> 00:10:24,281
- Mike. Thank you.
- You guys were great, Laurel.
199
00:10:24,481 --> 00:10:26,322
I mean, four great auditions.
200
00:10:26,362 --> 00:10:28,242
You guys can go to sleep tonight
and know that...
201
00:10:28,282 --> 00:10:30,403
you really fucking brought it.
All of you.
202
00:10:31,003 --> 00:10:31,963
TJ.
203
00:10:32,284 --> 00:10:33,284
Zach.
204
00:10:34,724 --> 00:10:38,245
- You know when we'll know anything?
- Probably not till tomorrow.
205
00:10:39,326 --> 00:10:40,486
I gotta get back in there.
206
00:10:40,526 --> 00:10:44,047
So I just wanna thank you because
you all made me look good.
207
00:10:50,409 --> 00:10:52,050
All right. All right.
208
00:10:53,770 --> 00:10:55,651
Great stuff, Mike.
Really, good session.
209
00:10:55,811 --> 00:10:57,972
- They're good. They're good.
- They have great material.
210
00:10:58,252 --> 00:10:59,372
Oh, thanks.
211
00:10:59,652 --> 00:11:02,253
No, really. I think the scenes played
beautifully. It's very exciting.
212
00:11:02,493 --> 00:11:03,973
I was telling Lenny
as we walked in here...
213
00:11:04,013 --> 00:11:05,774
that this is my favorite pilot
we have this season.
214
00:11:05,974 --> 00:11:07,535
- Mine, too.
- Mine, too.
215
00:11:09,415 --> 00:11:11,096
So, we should talk about
what we just saw...
216
00:11:11,136 --> 00:11:14,177
and then we can talk for a minute about
the last few remaining script issues.
217
00:11:14,217 --> 00:11:15,777
That sounds good. Let's do it.
218
00:11:15,977 --> 00:11:18,018
All right. If nobody objects,
I'll just jump in.
219
00:11:19,458 --> 00:11:23,339
First of all, let's talk about
the role of Amanda. Laurel and Jessie.
220
00:11:23,980 --> 00:11:25,820
Now I thought they both
gave very good readings.
221
00:11:26,060 --> 00:11:29,061
My instinct is that Laurel
is a superb comedienne...
222
00:11:29,101 --> 00:11:32,182
whereas Jessie is an actress playing
comedy, if that makes any sense.
223
00:11:32,382 --> 00:11:32,907
It does.
224
00:11:32,942 --> 00:11:35,703
And I think you're gonna want a real
comedienne in that role.
225
00:11:35,903 --> 00:11:38,784
Now, they're both quite good,
quite funny, quite attractive...
226
00:11:38,944 --> 00:11:42,385
If I could just cut in here...
It's true, they're both attractive...
227
00:11:42,425 --> 00:11:45,866
but Laurel is also really cute.
And I think that's a good thing.
228
00:11:46,027 --> 00:11:48,787
She doesn't let her cuteness
get in the way of her hotness...
229
00:11:48,907 --> 00:11:51,428
and that's really special to me.
230
00:11:51,468 --> 00:11:54,389
Also, I think that Jessie
has fake breasts.
231
00:11:54,589 --> 00:11:58,670
And I believe that over the life
of a series the audience can feel that.
232
00:12:02,312 --> 00:12:07,033
I feel very good about Laurel as
Amanda. I think she'd be terrific.
233
00:12:07,713 --> 00:12:09,874
- Then let's do it.
- Let's do it. Let's do it.
234
00:12:10,394 --> 00:12:11,474
Next! Come on!
235
00:12:11,995 --> 00:12:16,116
Well, now for the role of Rob.
Zach and TJ.
236
00:12:16,316 --> 00:12:19,197
Well, I think we all know
it's clearly Zach.
237
00:12:19,917 --> 00:12:22,078
- Really?
- Clearly.
238
00:12:22,278 --> 00:12:24,799
No doubt in my mind.
I mean, am I crazy here?
239
00:12:24,999 --> 00:12:26,119
- No.
- No.
240
00:12:27,399 --> 00:12:29,920
I must admit,
I know you like TJ, Mike but...
241
00:12:29,955 --> 00:12:32,121
I thought that Za
was really terrific.
242
00:12:32,361 --> 00:12:34,522
- The kid's a star.
- Very funny.
243
00:12:34,722 --> 00:12:35,962
Where'd this guy come from?
244
00:12:36,162 --> 00:12:38,443
Well, he, yeah...
245
00:12:40,003 --> 00:12:41,924
he's been around. I just...
246
00:12:42,124 --> 00:12:44,445
I'm concerned that he's...
247
00:12:46,125 --> 00:12:47,326
a little broad.
248
00:12:47,846 --> 00:12:50,006
What's wrong with broad?
I like broad.
249
00:12:50,247 --> 00:12:52,767
To me, the broad is the funny.
250
00:12:54,768 --> 00:12:55,848
Yeah, but...
251
00:12:56,809 --> 00:12:58,769
I've been thinking about the lead
character a little differently lately...
252
00:12:58,809 --> 00:13:00,410
because the dialogue
is so naturalistic...
253
00:13:00,450 --> 00:13:02,050
which is what I think
we all love about it.
254
00:13:02,370 --> 00:13:05,011
And we experience everything
through the main character's eyes.
255
00:13:05,051 --> 00:13:07,692
I've been thinking of a more subtle
kind of acting style...
256
00:13:07,727 --> 00:13:08,652
for the lead character...
257
00:13:08,692 --> 00:13:12,774
which allows everybody else,
all the other characters around him...
258
00:13:13,294 --> 00:13:14,534
to go bigger.
259
00:13:15,094 --> 00:13:18,815
But not like that other guy.
That... what was his name? JT?
260
00:13:19,015 --> 00:13:22,857
TJ. See, it's funny.
I like TJ. I like him.
261
00:13:23,257 --> 00:13:24,737
To me, he was a dead fish.
262
00:13:25,658 --> 00:13:28,699
If you'd like to keep looking,
I'm sure nobody would object.
263
00:13:29,019 --> 00:13:31,579
Better be quick.
You start shooting in a week.
264
00:13:31,779 --> 00:13:33,905
Yeah,
I've read a lot of guys...
265
00:13:33,940 --> 00:13:36,501
and I think I've seen a lot of
what's out there.
266
00:13:36,861 --> 00:13:37,741
Yeah, you have.
267
00:13:38,021 --> 00:13:41,142
Honestly, Mike, I love this project.
Love it. I really do.
268
00:13:41,342 --> 00:13:42,548
I think you've found your guy.
269
00:13:42,583 --> 00:13:44,543
I think he brings us in,
which is so important.
270
00:13:44,743 --> 00:13:47,424
And he's funny,
and my daughter will love him.
271
00:13:47,464 --> 00:13:49,865
Mine, too.
She'll love him.
272
00:13:50,345 --> 00:13:53,866
It's just not quite what
I'd envisioned when I wrote it.
273
00:13:54,066 --> 00:13:55,907
Well, the process changes things.
274
00:13:55,947 --> 00:14:00,108
Let me tell you, you've seen a million
auditions. We're coming at this fresh.
275
00:14:00,508 --> 00:14:04,870
I think with this kid Zach, and your
script, you really have something here.
276
00:14:05,910 --> 00:14:06,990
Without him...
277
00:14:08,511 --> 00:14:11,232
I don't know what you have.
And, frankly, without him...
278
00:14:12,912 --> 00:14:14,553
I'm a little worried.
279
00:14:18,914 --> 00:14:20,515
Why don't you sleep on it?
280
00:14:20,555 --> 00:14:23,516
Take a look at the tapes,
see how you feel in the morning.
281
00:14:23,836 --> 00:14:26,436
- Yeah.
- All right. Okay, good.
282
00:14:27,037 --> 00:14:29,157
Shall we talk about the script?
283
00:14:29,557 --> 00:14:30,638
Yeah.
284
00:14:31,038 --> 00:14:34,359
There's a feeling
among some of us...
285
00:14:35,839 --> 00:14:39,320
Is it absolutely necessary
that the brother commit suicide?
286
00:14:40,721 --> 00:14:43,042
- Sorry?
- It's just so sad.
287
00:14:43,242 --> 00:14:45,682
Yeah, I never saw th
as a "suicide" show.
288
00:14:45,923 --> 00:14:49,764
I see it more like a "a guy" comes home,
the town needs him kind of show.
289
00:14:50,004 --> 00:14:52,285
A little Northern Exposure,
a little Ed.
290
00:14:53,525 --> 00:14:54,445
You see...
291
00:14:55,566 --> 00:14:59,807
it's very personal to me because
my brother killed himself.
292
00:15:01,407 --> 00:15:03,968
That's where all this came from.
293
00:15:04,528 --> 00:15:05,569
And...
294
00:15:05,929 --> 00:15:08,330
you know the suicide, to me...
295
00:15:10,170 --> 00:15:14,451
has always been kind of the premise
for everything that happens.
296
00:15:15,692 --> 00:15:19,253
I know, but let's just think about it
for a second.
297
00:15:21,494 --> 00:15:22,614
What if it weren't?
298
00:15:27,415 --> 00:15:30,096
It's just that my instinct is always
to support the writer's vision.
299
00:15:30,296 --> 00:15:33,017
You and me both. But we can't do
this show with that other guy.
300
00:15:33,217 --> 00:15:37,299
You can't hang a series on a fucking
theater actor with bad hair and a beard.
301
00:15:37,379 --> 00:15:38,859
Not in this country.
302
00:15:39,179 --> 00:15:39,779
Right.
303
00:15:39,819 --> 00:15:43,100
In Britain the audience has a greater
tolerance for unusual hair, I suppose.
304
00:15:43,135 --> 00:15:46,301
You're telling me. Look, you've got to
get him to go with Zach.
305
00:15:46,501 --> 00:15:48,582
It's a deal breaker.
You have to convey that.
306
00:15:48,742 --> 00:15:52,903
As for the other thing, the suicide,
I don't know. It's a fucking downer.
307
00:15:53,504 --> 00:15:56,024
I think he makes it work, though.
I really do.
308
00:15:56,224 --> 00:15:58,105
It's bold,
and that intrigues me.
309
00:15:58,345 --> 00:16:00,346
Just remember, we're thinking of
this show for Monday at eight.
310
00:16:00,386 --> 00:16:01,666
So you gotta keep that in mind.
311
00:16:01,706 --> 00:16:05,267
How much of a downer do you wanna be,
given the competition?
312
00:16:05,987 --> 00:16:07,268
This is the new script
for Pole Position.
313
00:16:07,303 --> 00:16:08,833
- How is it?
- About the same...
314
00:16:08,868 --> 00:16:11,029
just a few more jokes
in the second act.
315
00:16:11,069 --> 00:16:13,150
And these are tapes
of Jonathan Silverman.
316
00:16:13,510 --> 00:16:14,590
Call me later, kiddo.
317
00:16:17,511 --> 00:16:18,917
"It's no suicide show. "
318
00:16:18,952 --> 00:16:21,672
What the fuck does that even mean,
a suicide show?
319
00:16:21,712 --> 00:16:25,314
"Northern Exposure and Ed. "
What's it got to do with fucking Ed?
320
00:16:25,794 --> 00:16:29,115
It's my Rob. I said I would choose
my Rob and now you're not letting me.
321
00:16:29,155 --> 00:16:32,436
If it's your favorite fucking pilot
then, maybe you shouldn't fuck with it.
322
00:16:33,236 --> 00:16:36,757
- What happened?
- Oh, they love Zach. Love him.
323
00:16:36,797 --> 00:16:39,758
- "That kid's a star!"
- But he's so big.
324
00:16:39,798 --> 00:16:43,439
"What's wrong with big?
I like big! Big is good!"
325
00:16:44,239 --> 00:16:47,120
Oh, and also, does the brother
have to kill himself?
326
00:16:47,320 --> 00:16:50,281
- What? That's the whole premise!
- You're telling me this?
327
00:16:51,282 --> 00:16:54,082
- So what happened? Did TJ blow it?
- It was unbelievable.
328
00:16:54,643 --> 00:16:57,764
Now Lenny's intimating that
even though it's her "favorite pilot"...
329
00:16:57,804 --> 00:16:59,764
she'll pull the plug
if I don't use Zach.
330
00:17:00,044 --> 00:17:01,165
Seriously?
331
00:17:01,685 --> 00:17:03,005
Lenny hates me.
332
00:17:03,245 --> 00:17:04,926
Come on, I'm sure it's not true.
333
00:17:05,126 --> 00:17:07,647
She always has. Ever since I was
staffing on The Buddy System.
334
00:17:07,687 --> 00:17:10,167
Every time I walk into a room,
she gets this look on her face...
335
00:17:10,207 --> 00:17:11,768
like she's got a stomachache
or something.
336
00:17:12,528 --> 00:17:14,129
Why do you think that is?
337
00:17:14,249 --> 00:17:16,569
I don't know.
I'm always really polite...
338
00:17:17,130 --> 00:17:19,090
and courteous and positive.
339
00:17:21,331 --> 00:17:23,452
But it's like she can see
into my heart.
340
00:17:23,492 --> 00:17:25,572
I can't do this show with Zach
as Rob.
341
00:17:25,612 --> 00:17:27,493
I gotta hold my ground.
342
00:17:27,813 --> 00:17:29,654
Well, what do you mean
"hold your ground"?
343
00:17:29,814 --> 00:17:31,214
I mean I can't cave.
344
00:17:31,654 --> 00:17:34,575
If there's anything I learned
the first time around it's this...
345
00:17:34,615 --> 00:17:36,776
If I don't stand up for my show,
nobody will.
346
00:17:36,816 --> 00:17:38,976
I'm not gonna make
the same mistakes twice.
347
00:17:39,817 --> 00:17:41,617
Am I wrong, honey?
I mean, the show is too personal.
348
00:17:41,657 --> 00:17:44,618
I can't do it bad.
I'd rather not do it than do it badly.
349
00:17:44,658 --> 00:17:45,538
Am I crazy?
350
00:17:45,939 --> 00:17:50,180
No, it's just...
I'm six months pregnant, honey.
351
00:17:50,820 --> 00:17:52,546
I mean, you know,
we can feel him kicking.
352
00:17:52,581 --> 00:17:55,302
We're gonna have two kids soon.
That's twice as many of everything.
353
00:17:55,622 --> 00:17:57,982
It's the food and the diapers
and the doctors...
354
00:18:00,303 --> 00:18:01,864
You're not worried
about having a job?
355
00:18:02,864 --> 00:18:04,544
I think we're doing okay.
356
00:18:05,425 --> 00:18:08,986
I would just hate to see this show
go away. That's all.
357
00:18:13,027 --> 00:18:14,427
Go, go, go, go!
358
00:18:15,548 --> 00:18:17,709
- He has to go for it.
- He doesn't know what to do.
359
00:18:22,350 --> 00:18:23,950
Sorry I'm late.
360
00:18:24,671 --> 00:18:27,151
- How was your day?
- Fine, actually.
361
00:18:28,272 --> 00:18:30,432
- How's he doing?
- He's fine.
362
00:18:34,714 --> 00:18:36,674
Go on, Simon!
That's it!
363
00:18:38,235 --> 00:18:40,876
Excuse me.
Uh, are you Richard McAllister?
364
00:18:42,036 --> 00:18:42,716
That's right.
365
00:18:42,756 --> 00:18:44,957
Peggy Wallace. I'm Evan's mom.
366
00:18:45,117 --> 00:18:47,238
- Hi.
- I'm also a writer.
367
00:18:47,958 --> 00:18:50,644
- Good to meet you.
- I just wanted to introduce myself...
368
00:18:50,679 --> 00:18:55,360
and let you know that my husband and I
are huge fans of BBC America.
369
00:18:55,520 --> 00:18:57,801
We watch it like, constantly.
370
00:18:58,001 --> 00:19:00,602
" Timetable" is like my favorite show
in years.
371
00:19:00,637 --> 00:19:02,282
Well, that's very kind of you.
372
00:19:02,562 --> 00:19:05,603
I wish I could take more credit,
but I was just the suit.
373
00:19:05,723 --> 00:19:08,244
- You put it on the air.
- Well, thank you.
374
00:19:08,764 --> 00:19:11,085
So how's pilot season going?
375
00:19:11,325 --> 00:19:14,846
Well, it's all very new to me obviously,
but everyone's very excited.
376
00:19:14,966 --> 00:19:16,567
Well,
we're very glad you're here.
377
00:19:16,767 --> 00:19:19,008
We need somebody
with some fucking balls.
378
00:19:20,848 --> 00:19:22,769
Anyway,
it was really nice to meet you.
379
00:19:23,449 --> 00:19:25,570
I'll definitely be pitching you
in August.
380
00:19:25,810 --> 00:19:27,570
Sounds good.
Bye.
381
00:19:27,690 --> 00:19:30,211
That was excellent, Robby.
That is exactly what you gotta be doing.
382
00:19:30,411 --> 00:19:32,532
And you too, Matthew.
Right on!
383
00:19:32,572 --> 00:19:34,652
Now, Simon, Liam, Alan, Sergio...
384
00:19:34,973 --> 00:19:38,614
come on. I need you guys to get in there
just a little bit more. Now play hard!
385
00:19:38,854 --> 00:19:41,855
Because that is the only way to play!
Come on! Be aggressive!
386
00:19:42,055 --> 00:19:44,896
Be, be aggressive!
Come on. Be aggressive!
387
00:19:45,096 --> 00:19:47,857
Be, be aggressive!
Be aggressive!
388
00:19:48,057 --> 00:19:50,777
Be, be aggressive! Come on!
Be aggressive!
389
00:19:53,898 --> 00:19:56,059
That's it, Simon!
That's it! Keep going!
390
00:19:56,579 --> 00:19:57,780
Go, Simon. Come on, Dave.
391
00:19:57,820 --> 00:19:59,660
- Go on, son!
- Pass it, David!
392
00:19:59,700 --> 00:20:02,501
Dave Gold is the boy!
That's it! That's it!
393
00:20:06,342 --> 00:20:07,263
Well done, son!
394
00:20:11,504 --> 00:20:12,904
Right here. Up hig
395
00:20:16,706 --> 00:20:18,586
Remember how talkative
you were in the trunk?
396
00:20:19,506 --> 00:20:22,107
Adele said you do that
when you're nervous.
397
00:20:23,668 --> 00:20:26,189
You kept touching me,
feeling my thigh.
398
00:20:26,429 --> 00:20:27,989
But in a nice way.
399
00:20:30,190 --> 00:20:31,470
She's down.
400
00:20:32,430 --> 00:20:33,791
Good job.
401
00:20:36,832 --> 00:20:38,952
Oh, my back. It's killing me.
402
00:20:39,913 --> 00:20:41,153
Well, here. Lay down.
403
00:20:42,234 --> 00:20:45,835
Really? I couldn't possibly allow you,
a pregnant woman...
404
00:20:46,595 --> 00:20:48,280
to do that.
I mean, you're pregnant.
405
00:20:48,315 --> 00:20:52,037
After all what kind of a man
allows his pregnant wife to...
406
00:20:52,477 --> 00:20:55,158
I'm sure you feel really bad
about it.
407
00:20:56,598 --> 00:20:59,439
- Okay?
- Oh, right there. That's amazing.
408
00:21:02,240 --> 00:21:03,960
My boobs are going crazy?
409
00:21:04,320 --> 00:21:06,321
Are they?
What exactly do you mean?
410
00:21:06,521 --> 00:21:10,962
I mean I'm in this whole like, hormonal,
pregnant, like...
411
00:21:11,523 --> 00:21:14,324
the slightest breeze,
I'm just so turned on today.
412
00:21:14,484 --> 00:21:17,244
Okay, okay, I get the message.
413
00:21:24,127 --> 00:21:26,647
I gotta warn you, you're just
a piece of meat to me right now.
414
00:21:29,808 --> 00:21:30,569
R. McAllister.
415
00:21:30,609 --> 00:21:32,769
Richard McAllister's calling me
at home.
416
00:21:38,091 --> 00:21:39,851
Mike! It's Richard McAllister.
417
00:21:40,132 --> 00:21:41,292
Hi, Richard.
418
00:21:41,532 --> 00:21:44,453
Sorry to call you at home,
but I've been thinking about your show.
419
00:21:44,653 --> 00:21:45,733
About our time today.
420
00:21:45,973 --> 00:21:47,294
Uh, yeah, me too.
421
00:21:47,694 --> 00:21:49,895
The brother has to commit suicide.
422
00:21:50,295 --> 00:21:51,415
Really?
423
00:21:51,655 --> 00:21:54,616
That's absolutely the way your story
works, it doesn't work any other way.
424
00:21:55,376 --> 00:21:58,217
Oh, Richard,
I'm relieved to hear you say that.
425
00:21:58,257 --> 00:22:00,018
I'm very glad
that you feel that way.
426
00:22:00,338 --> 00:22:04,139
If we want to do top tier work, we have
to be aggressive with our storytelling.
427
00:22:04,499 --> 00:22:05,659
That's what worked for me
in England...
428
00:22:05,699 --> 00:22:08,220
and that's what's gonna work for us now.
We have to be aggressive.
429
00:22:08,820 --> 00:22:10,261
Absolutely. I'm right there.
430
00:22:10,821 --> 00:22:11,941
But, Mike...
431
00:22:13,142 --> 00:22:15,182
you're gonna have to work out
a way to do this with Zach.
432
00:22:15,903 --> 00:22:18,584
I know you wanted TJ,
and I can understand why...
433
00:22:18,784 --> 00:22:22,305
but that's not gonna happen.
What will happen is Zach.
434
00:22:22,785 --> 00:22:23,745
Your second choice.
435
00:22:24,025 --> 00:22:26,066
And he's very good,
and he's very appealing.
436
00:22:26,386 --> 00:22:28,066
And with him as your Rob Wexler...
437
00:22:28,267 --> 00:22:32,388
you'll make an absolutely terrific TV
series on American network television.
438
00:22:33,388 --> 00:22:36,189
And I will look like a genius
for facilitating your enormous talent.
439
00:22:39,790 --> 00:22:41,151
- Okay.
- Yeah?
440
00:22:41,431 --> 00:22:44,592
Yeah. I mean, Richard, you get
what I'm trying to do.
441
00:22:44,632 --> 00:22:45,912
I trust your judgment.
442
00:22:46,112 --> 00:22:49,273
I like the way you talk about my show.
I do. I think you get it.
443
00:22:49,633 --> 00:22:52,394
Good. And, Mike,
I appreciate your confidence.
444
00:22:52,914 --> 00:22:53,995
Congratulations!
445
00:22:54,275 --> 00:22:56,355
You have an approved script
and two approved leads.
446
00:22:56,390 --> 00:22:58,436
That sounds like a "go pilot",
as they say around here.
447
00:22:58,836 --> 00:23:00,156
Now I'm really screwed.
448
00:23:00,357 --> 00:23:02,597
Yeah, you think you're screwed?
I've got eighteen go pilots.
449
00:23:02,997 --> 00:23:03,838
Yikes.
450
00:23:05,398 --> 00:23:07,759
I'm gonna have Janet
make the calls right away.
451
00:23:07,959 --> 00:23:12,480
And personally, I wouldn't even want to,
thank you very much.
452
00:23:12,720 --> 00:23:16,362
That is what I call
a useless psychic power.
453
00:23:17,482 --> 00:23:19,442
- You like him?
- He's funny!
454
00:23:20,363 --> 00:23:22,043
- Cute?
- He is.
455
00:23:22,643 --> 00:23:24,164
For an old guy.
456
00:23:27,365 --> 00:23:28,205
Fine.
457
00:23:28,605 --> 00:23:30,966
Great. Great!
458
00:23:31,726 --> 00:23:32,687
Shit!
459
00:23:35,607 --> 00:23:37,248
Yes? Yes!
460
00:23:37,928 --> 00:23:38,728
Yes!
461
00:23:39,209 --> 00:23:40,329
Fucking Zach.
462
00:23:41,569 --> 00:23:43,930
Well, at least the brother
is gonna kill himself now.
463
00:23:44,050 --> 00:23:45,291
Well, that's true.
464
00:23:46,131 --> 00:23:47,531
You hear that, Leroy?
465
00:23:47,891 --> 00:23:50,452
We're gonna be able to send you
to Crossroads after all.
466
00:23:50,492 --> 00:23:53,453
Well, he's gonna go to public school,
and we're not gonna name him Leroy.
467
00:23:53,493 --> 00:23:56,054
What's wrong with Leroy?
Leroy's a badass name.
468
00:23:56,094 --> 00:23:57,254
Leroy Klein.
469
00:23:57,654 --> 00:23:59,375
Leroy Klein!
470
00:24:08,018 --> 00:24:10,138
- Good morning, Mr. Wexler.
- Morning, Carlos.
471
00:24:10,618 --> 00:24:12,259
Are you going on a vacation?
472
00:24:13,499 --> 00:24:16,700
Not a vacation exactly,
but I am leaving town.
473
00:24:17,060 --> 00:24:19,701
And where are you going
on your not-vacation, hum?
474
00:24:19,901 --> 00:24:22,822
I'm going home.
Just for the weekend.
475
00:24:23,342 --> 00:24:27,184
- Have a nice trip, Mr. Wexler.
- Thanks, Carlos. See you Monday.
476
00:24:27,624 --> 00:24:28,664
See you soon.
477
00:24:32,225 --> 00:24:34,426
And that would be the cut.
Great. Really funny.
478
00:24:34,506 --> 00:24:36,626
- It's a cut on the rehearsal.
- Look good to you, Mike?
479
00:24:36,867 --> 00:24:39,107
Yeah, I'm just wondering,
does this street look kinda fake to you?
480
00:24:39,142 --> 00:24:40,908
Well, it worked for Seinfeld.
481
00:24:41,228 --> 00:24:43,074
I mean look,
if we had more money...
482
00:24:43,109 --> 00:24:46,350
would I like to go on location,
would I like to shoot on a real street?
483
00:24:46,470 --> 00:24:49,310
Of course that would be better.
But I'm gonna make it work.
484
00:24:49,551 --> 00:24:50,911
- Was it good?
- Really good!
485
00:24:51,111 --> 00:24:53,752
- I don't want it to be big, right?
- I think that's a really nice level.
486
00:24:53,952 --> 00:24:58,153
Because I was thinking of,
you know, we could also do it like...
487
00:24:58,593 --> 00:25:00,394
"I'm going home. "
488
00:25:02,074 --> 00:25:04,515
No, no. Personally,
I like it the other way.
489
00:25:04,715 --> 00:25:05,876
Personally.
490
00:25:06,076 --> 00:25:08,997
- The first way, yeah, yeah.
- I gotta take this. You look nice.
491
00:25:09,197 --> 00:25:10,917
Great. Oh, great! Okay!
492
00:25:22,241 --> 00:25:22,881
Hutch!
493
00:25:24,681 --> 00:25:25,562
Yeah?
494
00:25:26,122 --> 00:25:29,763
Let's put the camera on a crane
and give me the short zoom, please.
495
00:25:30,163 --> 00:25:32,044
Really!
We can't do this on the dolly?
496
00:25:32,124 --> 00:25:33,644
No, it's an act in, Hutch.
497
00:25:33,684 --> 00:25:37,365
We have to figure out a way to bring
the audience back into the story.
498
00:25:38,166 --> 00:25:40,326
All right, but it's gonna take me
twenty minutes to get on there.
499
00:25:40,526 --> 00:25:43,727
Okay Brian, I just wanna remind you
that we lose the kid at 6:30...
500
00:25:43,767 --> 00:25:45,008
and we're already an hour behind.
501
00:25:45,048 --> 00:25:46,848
I'm aware of that.
So let's get to it.
502
00:25:47,008 --> 00:25:48,009
Giselle!
503
00:25:48,409 --> 00:25:50,289
All right, people,
we're on the crane.
504
00:25:50,490 --> 00:25:51,850
Zach,
we've got a few minutes here.
505
00:25:51,890 --> 00:25:54,331
This might be a good opportunity for you
to run over to the wardrobe trailer...
506
00:25:54,371 --> 00:25:56,451
for final alterations on your suit
for the funeral.
507
00:25:56,491 --> 00:26:00,373
Okay, really? 'Cause, okay, I just,
I was trying to stay in the moment here.
508
00:26:00,413 --> 00:26:04,254
I know. I'm sorry. But Vicky really
needs to see you in the pants again.
509
00:26:04,294 --> 00:26:06,454
She's finishing up with Laurel
right now.
510
00:26:06,975 --> 00:26:08,895
Okay. No, I'm there.
No problem.
511
00:26:09,095 --> 00:26:12,536
So now we're moving outside, opening
Act Two, Rob talking to the magazine guy.
512
00:26:13,057 --> 00:26:15,097
- I love that scene.
- Thanks.
513
00:26:15,417 --> 00:26:18,418
So I just got a call from the network
about yesterday's dailies.
514
00:26:18,738 --> 00:26:20,539
- The gas station?
- Yeah.
515
00:26:21,059 --> 00:26:24,060
- They didn't like the gas station?
- They love the gas station!
516
00:26:24,740 --> 00:26:26,061
They called to say they loved it?
517
00:26:26,381 --> 00:26:29,422
Yeah, and also because they had
a few questions about the mother.
518
00:26:29,662 --> 00:26:31,662
Joanna?
I thought she was fantastic in there.
519
00:26:31,822 --> 00:26:32,543
I know.
520
00:26:32,783 --> 00:26:34,743
There's just some concern
at the network.
521
00:26:35,383 --> 00:26:36,624
I thought you said they loved it.
522
00:26:36,904 --> 00:26:38,024
Yeah, they like it a lot.
523
00:26:38,224 --> 00:26:40,865
They're just a little concerned that
maybe she was just too depressing.
524
00:26:41,385 --> 00:26:44,386
- Her son just killed himself.
- I know that.
525
00:26:44,706 --> 00:26:47,547
They're just worried
that she seemed too sad.
526
00:26:50,348 --> 00:26:52,189
They thought it was funnier
on the page.
527
00:26:52,909 --> 00:26:55,510
It's tragic,
that's why it's funny.
528
00:26:55,910 --> 00:26:59,151
She's despairing, yet she's haggling with
this guy over the price of beef jerky.
529
00:26:59,351 --> 00:27:01,832
- That's the whole idea.
- Mike, calm down.
530
00:27:02,032 --> 00:27:04,232
I'm sure that
once they see it cut together...
531
00:27:04,272 --> 00:27:07,393
they won't feel quite so...
532
00:27:08,234 --> 00:27:11,875
- Depressed?
- It's gonna be fine. It's gonna be fine.
533
00:27:12,715 --> 00:27:14,596
I'm just relaying to you
what I was told.
534
00:27:15,796 --> 00:27:17,237
Is Richard
still coming for lunch?
535
00:27:17,397 --> 00:27:20,998
No, actually, he's gonna come
after lunch. And Lenny's coming, too.
536
00:27:21,358 --> 00:27:22,158
What?
537
00:27:22,278 --> 00:27:25,639
They saw you're doing the funeraI scene
and they really wanna be there for that.
538
00:27:25,719 --> 00:27:27,560
I don't want them here for that.
539
00:27:27,800 --> 00:27:29,480
Well,
I don't think I can stop them.
540
00:27:29,520 --> 00:27:31,401
They've already rearranged
their whole day around it.
541
00:27:32,361 --> 00:27:33,282
Fuck.
542
00:27:33,522 --> 00:27:36,563
Don't worry about it. They're coming
to show their support for the project...
543
00:27:36,763 --> 00:27:38,243
because they love it so much.
544
00:27:38,483 --> 00:27:42,284
And I'll be there.
Everything will be fine.
545
00:27:44,365 --> 00:27:47,406
And they're in a really good mood today.
Did you see last night's ratings?
546
00:27:47,526 --> 00:27:48,246
No.
547
00:27:48,446 --> 00:27:52,327
- Slut Wars did a nineteen share.
- You're kidding me.
548
00:27:52,608 --> 00:27:56,809
I know. Across the demos. It's huge,
so they're feeling really good today.
549
00:27:59,610 --> 00:28:01,810
Nineteen share, motherfucker!
550
00:28:04,611 --> 00:28:07,332
- Here's to Slut Wars!
- Slut Wars!
551
00:28:08,332 --> 00:28:12,494
You know when I knew we had something?
It was when I showed it to my daughter.
552
00:28:12,694 --> 00:28:14,174
And she loved it, didn't she?
553
00:28:14,374 --> 00:28:17,895
She had a few good notes, mostly cuts,
but she loved it.
554
00:28:18,095 --> 00:28:19,736
And that's when I knew.
555
00:28:20,256 --> 00:28:23,297
- She's serious about the notes?
- She shows Bethany everything.
556
00:28:24,217 --> 00:28:26,338
- How old's Bethany?
- Fourteen, I think.
557
00:28:27,458 --> 00:28:30,459
But she's a mature fourteen.
Great instincts.
558
00:28:32,220 --> 00:28:34,981
The set visit to Wexler Chronicles
got moved to five o'clock.
559
00:28:35,181 --> 00:28:36,381
What? Why?
560
00:28:36,581 --> 00:28:39,102
Well, they're shooting the funeral scene.
Lenny wanted to see it.
561
00:28:39,502 --> 00:28:40,943
- What time's my dinner reservation?
- Seven.
562
00:28:41,263 --> 00:28:43,383
Is there any way we can move dinner
to eight o'clock?
563
00:28:43,783 --> 00:28:46,744
We're going to the Wexler set at five,
which is all the way across town.
564
00:28:46,944 --> 00:28:48,585
It's my father's birthday, Richard.
565
00:28:48,625 --> 00:28:51,746
He has flown all the way across
the world to spend it with us!
566
00:28:52,306 --> 00:28:54,227
It'll still be his birthday
at eight o'clock.
567
00:28:54,427 --> 00:28:55,667
They don't have a table at eight.
568
00:28:56,667 --> 00:28:58,868
Well, is there any chance
we can go somewhere else, possibly?
569
00:28:58,908 --> 00:29:00,029
No, we could not!
570
00:29:00,349 --> 00:29:02,749
My father wants to go to The Ivy.
He read about it somewhere.
571
00:29:02,989 --> 00:29:05,230
He wants to go, I do not want to be
the person that goes up there...
572
00:29:05,270 --> 00:29:06,471
and tells him he cannot go.
573
00:29:06,511 --> 00:29:08,351
Okay, okay, okay.
574
00:29:09,952 --> 00:29:13,833
Can you not just leave
a little early?
575
00:29:14,553 --> 00:29:15,713
One night?
576
00:29:15,953 --> 00:29:17,074
I'll try.
577
00:29:19,355 --> 00:29:20,515
I'll try, Chloe.
578
00:29:20,875 --> 00:29:23,036
I'll see you at the restaurant
as soon as I can get there.
579
00:29:23,071 --> 00:29:24,316
But you should start without me.
580
00:29:25,036 --> 00:29:26,077
Bye.
581
00:29:33,119 --> 00:29:36,640
This one sucks, too.
It makes my thighs look thick.
582
00:29:37,760 --> 00:29:39,321
Are these all we have?
583
00:29:39,761 --> 00:29:41,882
Yup, just these five dresses.
584
00:29:42,282 --> 00:29:44,602
It's nothing against the dresses.
585
00:29:44,963 --> 00:29:46,803
It's just that after
last pilot season...
586
00:29:46,843 --> 00:29:48,684
and the end of pilot season
before that...
587
00:29:49,004 --> 00:29:52,125
I realized that I don't wanna be the best
friend anymore.
588
00:29:52,325 --> 00:29:54,525
I wanna be the girl
who has a best friend.
589
00:29:54,726 --> 00:29:57,606
And so I spent the last year
working out...
590
00:29:57,646 --> 00:30:00,087
trying to go from quirky
to hot.
591
00:30:00,127 --> 00:30:03,168
And I pulled it off, I think.
I don't know. I lost four pounds.
592
00:30:03,328 --> 00:30:07,129
It's just... it is really important
that this dress totally works.
593
00:30:07,410 --> 00:30:09,850
It can't seem like
I'm trying too hard.
594
00:30:10,010 --> 00:30:13,812
It just has to... I don't know,
like sneak up on you.
595
00:30:14,212 --> 00:30:16,252
- Sneaky sexy?
- Yes.
596
00:30:16,652 --> 00:30:19,973
Well, then you're right.
This dress does not work.
597
00:30:20,654 --> 00:30:23,535
Because this dress is just sexy.
598
00:30:24,375 --> 00:30:25,815
In fact,
I think it is a little...
599
00:30:26,015 --> 00:30:28,936
too sexy,
really, for a funeral.
600
00:30:29,696 --> 00:30:30,977
Especially on you.
601
00:30:33,898 --> 00:30:35,138
- Really?
- Yeah, yep.
602
00:30:35,378 --> 00:30:39,740
Look at that. Va-va-voom. Take it off.
Let's see what else we can find for you.
603
00:30:40,620 --> 00:30:43,221
Maybe we should
think about pants.
604
00:30:44,661 --> 00:30:45,421
Pants?
605
00:30:46,702 --> 00:30:48,062
Are you kidding me?
606
00:30:48,382 --> 00:30:50,903
If you wanna scream "Hello",
you go with dresses...
607
00:30:51,183 --> 00:30:53,744
but if you want to be sneaky sexy...
608
00:30:54,744 --> 00:30:56,145
you wear pants.
609
00:30:56,945 --> 00:30:58,305
Pants? No.
610
00:31:00,186 --> 00:31:02,827
- Some people knock, Zach.
- That's okay.
611
00:31:03,507 --> 00:31:04,987
- Sorry, I...
- It's okay.
612
00:31:06,588 --> 00:31:09,789
- Turn around.
- Oh, sorry, sorry, sorry.
613
00:31:13,790 --> 00:31:15,991
They told me to come over here.
I'm sorry, I...
614
00:31:16,271 --> 00:31:18,432
No, it's fine, actually.
I could use you.
615
00:31:18,712 --> 00:31:20,752
Okay. Turn around.
616
00:31:23,833 --> 00:31:24,634
What do you think?
617
00:31:25,474 --> 00:31:27,394
It's awesome. You look beautiful.
618
00:31:28,235 --> 00:31:30,155
- What?
- You're so sweet.
619
00:31:30,435 --> 00:31:32,516
- I'm gonna try them all on for you, okay?
- Okay.
620
00:31:32,916 --> 00:31:34,597
- You have to turn around.
- Oh, sorry.
621
00:31:37,878 --> 00:31:40,519
Zach, while you're not looking
at the naked waif back there...
622
00:31:40,554 --> 00:31:41,839
would you try on your pants?
623
00:31:44,760 --> 00:31:46,920
It's funny, I don't...
well, Rob...
624
00:31:48,281 --> 00:31:49,521
doesn't wear underwear.
625
00:31:50,922 --> 00:31:53,122
- He doesn't?
- Yeah. I don't know, I mean...
626
00:31:53,683 --> 00:31:57,924
I was thinking about it and then
I realized, this character is a free-baller.
627
00:31:58,164 --> 00:32:02,125
That's good to know. Especially for
the woman who's handling Rob's clothes.
628
00:32:02,160 --> 00:32:04,646
- Well, it makes sense.
- You did your homework.
629
00:32:04,966 --> 00:32:06,687
- Picture's up.
- Sorry about that.
630
00:32:06,727 --> 00:32:08,807
I was talking to the editor.
Network notes.
631
00:32:09,007 --> 00:32:10,448
I think you're really
gonna like this.
632
00:32:10,768 --> 00:32:11,848
Fucking sun.
633
00:32:12,969 --> 00:32:13,769
Five-six.
634
00:32:14,089 --> 00:32:15,289
Five-six on the lens.
635
00:32:15,569 --> 00:32:16,850
And we're rolling.
636
00:32:17,490 --> 00:32:18,530
Sound speed.
637
00:32:20,051 --> 00:32:20,851
"D" mark.
638
00:32:21,571 --> 00:32:22,452
Background!
639
00:32:22,972 --> 00:32:24,132
And...
640
00:32:25,052 --> 00:32:25,693
action!
641
00:32:32,695 --> 00:32:34,855
- Morning, Mr. Wexler!
- Morning, Carlos.
642
00:32:34,895 --> 00:32:36,176
Going on vacation?
643
00:32:36,216 --> 00:32:41,297
Well, not a vacation exactly,
but I am leaving town.
644
00:32:41,538 --> 00:32:44,058
And where are you going
for your not-vacation?
645
00:32:44,418 --> 00:32:45,779
I'm going home.
646
00:32:47,379 --> 00:32:49,100
Just for the weekend.
647
00:32:49,180 --> 00:32:51,381
- Have a nice trip, Mr. Wexler.
- Thank you, Carlos.
648
00:32:51,501 --> 00:32:52,981
- I'll see you Monday.
- See you.
649
00:32:53,181 --> 00:32:54,181
See you.
650
00:32:56,542 --> 00:32:58,103
And we cut!
651
00:32:58,343 --> 00:33:00,663
Cut and reset
and get ready to go again.
652
00:33:00,703 --> 00:33:01,309
Beautiful, right?
653
00:33:01,344 --> 00:33:03,264
- Yeah, it's a nice shot.
- Thank you.
654
00:33:03,304 --> 00:33:05,185
- I'm just wondering...
- Oh, faster?
655
00:33:05,945 --> 00:33:09,066
Well, I mean, does it seem to you
that we're missing all the dialogue?
656
00:33:09,506 --> 00:33:11,707
Oh, see, I like that.
It's very cinematic.
657
00:33:11,947 --> 00:33:16,108
Yeah, I'm just concerned that we're not
gonna know who he's talking to...
658
00:33:16,989 --> 00:33:17,629
is all.
659
00:33:19,829 --> 00:33:22,790
I'm afraid that it might be
a little confusing for the audience.
660
00:33:24,231 --> 00:33:25,191
Really?
661
00:33:25,831 --> 00:33:26,912
I think so.
662
00:33:27,832 --> 00:33:31,673
I mean, it's an act in,
return from a commercial break...
663
00:33:31,913 --> 00:33:33,674
I understand that, I just...
664
00:33:34,074 --> 00:33:38,715
you know, unless we see the actors, then
I think it's just a shot of a building.
665
00:33:45,717 --> 00:33:48,198
All right, well, you know.
Whatever you want. It's your show.
666
00:33:48,398 --> 00:33:49,879
I'm gonna need a minute.
667
00:33:50,079 --> 00:33:51,719
- Hutch.
- Changing the shot.
668
00:33:52,880 --> 00:33:54,440
Well, guys...
669
00:33:54,640 --> 00:33:56,681
It was big, right?
Was it good?
670
00:33:56,881 --> 00:33:59,322
Was it big?
Was it good big? I don't know.
671
00:33:59,562 --> 00:34:01,202
- What?
- Was it good?
672
00:34:01,522 --> 00:34:06,004
Oh, no. Actually,
I was a little distracted by the shots.
673
00:34:08,405 --> 00:34:11,125
- Hey, how do you like your Passat?
- What?
674
00:34:11,446 --> 00:34:12,406
Your car.
675
00:34:13,486 --> 00:34:14,526
Now how does it drive?
676
00:34:15,047 --> 00:34:15,967
Fine.
677
00:34:17,047 --> 00:34:18,488
Good for the kid.
678
00:34:19,768 --> 00:34:23,369
Yeah, I've been thinking about getting
one of those. Not the wagon, the sedan.
679
00:34:23,569 --> 00:34:25,010
Turbocharged. Black.
680
00:34:25,970 --> 00:34:27,651
Zach, please do not buy a car.
681
00:34:28,571 --> 00:34:29,171
Why?
682
00:34:29,211 --> 00:34:31,292
Because that's what you don't do.
You don't buy expensive shit...
683
00:34:31,332 --> 00:34:33,412
while you're making the pilot?
Do you understand what I'm saying?
684
00:34:33,973 --> 00:34:37,374
I could fill a parking structure with
Mercedes that actors had to sell back...
685
00:34:37,409 --> 00:34:39,494
after their pilots
didn't get picked up.
686
00:34:41,215 --> 00:34:43,415
Mike,
we're totally getting picked up.
687
00:34:44,176 --> 00:34:45,016
Hey.
688
00:34:45,536 --> 00:34:47,897
- Hey, Laurel.
- So, what do you think?
689
00:34:49,097 --> 00:34:50,418
For the funeral.
690
00:34:53,379 --> 00:34:55,099
You know, Richard,
we talk so much about work...
691
00:34:55,139 --> 00:34:57,820
I haven't even asked
how the move's been treating you.
692
00:34:58,020 --> 00:34:59,380
Oh, very well, thanks.
693
00:34:59,941 --> 00:35:01,341
You know, it's a big move.
694
00:35:01,541 --> 00:35:03,462
Simon, my boy,
has been struggling a bit.
695
00:35:03,622 --> 00:35:06,943
But that's only natural, I suppose.
And Chloe's adjusting.
696
00:35:07,223 --> 00:35:08,983
Family is so important.
697
00:35:09,664 --> 00:35:12,264
They're the most important thing
in the world to me.
698
00:35:12,304 --> 00:35:14,905
Did I ever tell you about when my plane
almost crashed?
699
00:35:15,185 --> 00:35:17,306
- No.
- This was three years ago.
700
00:35:17,386 --> 00:35:19,827
I'm on my way to New York
for the upfronts and I'm stressed...
701
00:35:20,027 --> 00:35:22,148
because it's a weak schedule
we're selling, and I know it.
702
00:35:22,348 --> 00:35:24,908
We're not even competing on Mondays
and Thursdays. Anyway...
703
00:35:25,108 --> 00:35:28,590
I get on the plane, order
a couple of drinks, we're flying along.
704
00:35:28,830 --> 00:35:31,310
The pilot comes on the thing and says,
"This is your pilot speaking.
705
00:35:31,350 --> 00:35:35,112
We're coming up on a rough spot.
Fasten your seat belts". Just like usual.
706
00:35:35,472 --> 00:35:40,233
Twenty seconds later, the plane
turns into a fucking nose dive...
707
00:35:40,273 --> 00:35:45,395
we plunge three thousand feet straight
down, shit flying all over the place...
708
00:35:45,595 --> 00:35:47,355
- My God!
- I black out.
709
00:35:47,836 --> 00:35:50,316
I wake up five minutes later...
710
00:35:51,637 --> 00:35:52,917
we're fine.
711
00:35:54,838 --> 00:35:57,278
- Well, that's terrifying.
- You go through something like that...
712
00:35:57,318 --> 00:36:00,960
you are never the same again.
I was a wreck for months.
713
00:36:01,000 --> 00:36:04,641
And finally, after a lot of
soul-searching, I realized...
714
00:36:05,401 --> 00:36:10,082
life is short. We have to live
each moment as though it were our last.
715
00:36:11,083 --> 00:36:14,244
There's no reason
we can't win Thursday night.
716
00:36:14,364 --> 00:36:16,685
Thursday's no different
from any other night.
717
00:36:16,925 --> 00:36:19,725
It's still about creative scheduling,
good promo strategy...
718
00:36:19,765 --> 00:36:22,526
finding something that connects
across at least two quadrants.
719
00:36:24,007 --> 00:36:26,007
Nothing like
a near-death experience...
720
00:36:26,047 --> 00:36:28,008
to help you get
a little perspective.
721
00:36:28,208 --> 00:36:29,408
I can imagine.
722
00:36:29,969 --> 00:36:32,489
- How'd I get to that?
- Family.
723
00:36:33,370 --> 00:36:36,531
Right. Family.
That's the other thing.
724
00:36:36,891 --> 00:36:37,971
So important.
725
00:36:43,973 --> 00:36:47,454
I spent my whole life
always making sure I was...
726
00:36:48,054 --> 00:36:49,495
prepared, you know?
727
00:36:50,015 --> 00:36:53,336
But you can't prepare for something
like this.
728
00:36:54,696 --> 00:36:58,057
Maybe all that time
that you spent thinking...
729
00:37:01,418 --> 00:37:04,819
maybe you prepare
for the stuff that you can...
730
00:37:05,020 --> 00:37:07,940
and then you're more prepared
for the other stuff.
731
00:37:10,701 --> 00:37:11,862
It's just...
732
00:37:13,102 --> 00:37:14,182
you know...
733
00:37:14,382 --> 00:37:16,863
Chuck was my hero, you know?
734
00:37:20,624 --> 00:37:23,505
When the person
you look up to the most, you know...
735
00:37:23,665 --> 00:37:24,946
the person who...
736
00:37:25,866 --> 00:37:28,507
taught you about baseball and...
737
00:37:28,787 --> 00:37:29,947
nipples...
738
00:37:31,348 --> 00:37:34,469
When the person you relate to
the most does this...
739
00:37:35,029 --> 00:37:36,349
kills himself...
740
00:37:38,270 --> 00:37:39,750
there's a part of you
that wonders...
741
00:37:39,790 --> 00:37:42,151
whether he knew something
you don't, you know.
742
00:37:43,151 --> 00:37:45,392
I didn't know Chuck very well...
743
00:37:45,712 --> 00:37:47,313
but I know you.
744
00:37:48,353 --> 00:37:49,593
A little.
745
00:37:51,194 --> 00:37:54,515
And I think that there are
some things that you know...
746
00:37:56,556 --> 00:37:58,036
that he didn't know.
747
00:38:02,077 --> 00:38:03,238
Uncle Rob?
748
00:38:04,318 --> 00:38:07,479
- Hey, Teddy.
- Can I hang with you for a while?
749
00:38:07,839 --> 00:38:09,920
Yeah. Of course you can, pal.
750
00:38:10,760 --> 00:38:12,841
Cousin Bernie smells weird.
751
00:38:14,881 --> 00:38:16,282
Yes. Yes, he does.
752
00:38:17,842 --> 00:38:19,563
And that would be the cut.
753
00:38:19,803 --> 00:38:20,963
That's a cut on rehearsal.
754
00:38:22,164 --> 00:38:24,084
Yeah, you do it like that
and I'm a happy man.
755
00:38:24,324 --> 00:38:27,325
- That's not too big?
- No, no. I thought it was great.
756
00:38:28,406 --> 00:38:30,686
It was really good. Do you like
when I'm rubbing his back?
757
00:38:30,726 --> 00:38:31,687
Should we be physical?
Is that a good thing?
758
00:38:31,722 --> 00:38:32,807
- I loved it.
- Okay.
759
00:38:32,847 --> 00:38:34,447
- I thought it was really sweet.
- Thank you.
760
00:38:34,768 --> 00:38:36,728
- Let's shoot it.
- Uh, all right.
761
00:38:36,888 --> 00:38:38,329
- Did the stand-ins watch?
- Yep.
762
00:38:38,569 --> 00:38:39,689
Second team, please.
763
00:38:39,889 --> 00:38:41,089
- Brian.
- Wait.
764
00:38:41,290 --> 00:38:44,130
If you wouldn't mind, I'd love
to run it one more time for my guys.
765
00:38:44,330 --> 00:38:47,131
Actually, I don't want to rehearse it
too much. Want to keep it fresh.
766
00:38:47,692 --> 00:38:48,732
All right.
767
00:38:49,612 --> 00:38:52,773
All right. Thank you, first team.
Second team, please step in.
768
00:38:52,893 --> 00:38:54,174
- Great, huh?
- Yes.
769
00:38:54,374 --> 00:38:55,574
I just want to remind
you guys once again...
770
00:38:55,614 --> 00:38:57,735
that we lose Jared in exactly
an hour and ten minutes.
771
00:38:57,935 --> 00:38:58,695
What?
772
00:38:58,975 --> 00:39:02,176
We brought him in at ten this morning.
Eight and a half hours, that's six-thirty.
773
00:39:02,336 --> 00:39:04,337
I told you, working with minors
is really tricky.
774
00:39:04,377 --> 00:39:06,337
Okay, we gotta shoot
as fast as we can right now.
775
00:39:06,537 --> 00:39:08,698
- We'll shoot in fifteen.
- Twenty.
776
00:39:08,898 --> 00:39:12,019
- We'll be ready in twenty.
- Brian's stepping away.
777
00:39:12,139 --> 00:39:14,900
Alice. Do you have a masseuse you like?
My back is fucking killing me.
778
00:39:15,140 --> 00:39:17,701
Yeah, I have a great one. Do you want me
to see if he has some time tonight?
779
00:39:17,901 --> 00:39:20,542
Yeah, that'd be great. Thanks.
I'm so fucking fat.
780
00:39:20,662 --> 00:39:23,183
That was great!
Zach was fantastic!
781
00:39:23,383 --> 00:39:25,143
- Yeah, how about that?
- Has it been a struggle?
782
00:39:26,023 --> 00:39:27,104
Kinda.
783
00:39:27,344 --> 00:39:28,744
You know, it's like he's got...
784
00:39:29,385 --> 00:39:32,105
it's like he's got only two modes,
you know. He's either...
785
00:39:32,145 --> 00:39:34,866
like way over the top,
or when I try to bring him down...
786
00:39:34,906 --> 00:39:37,187
he's Travis Bickle.
787
00:39:40,628 --> 00:39:41,508
Taxi Driver.
788
00:39:44,749 --> 00:39:46,550
You've never seen "Taxi Driver"?
789
00:39:51,111 --> 00:39:54,592
In the dailies,
did the street look really fake to you?
790
00:39:54,792 --> 00:39:55,513
How do you mean?
791
00:39:55,553 --> 00:39:58,434
Well, we're shooting on a backlot and
I'm just concerned about the reality...
792
00:39:58,474 --> 00:39:59,834
You've never seen "Taxi Driver"?
793
00:40:00,354 --> 00:40:01,354
I know.
794
00:40:02,355 --> 00:40:04,155
What is this, a funeral?
795
00:40:05,356 --> 00:40:06,396
Lenny. Richard.
796
00:40:06,596 --> 00:40:09,357
Gentlemen.
Where's the fanfare?
797
00:40:09,597 --> 00:40:11,918
I specifically ordered a horn section
for your arrival.
798
00:40:16,839 --> 00:40:17,600
I don't know what happened.
799
00:40:24,682 --> 00:40:27,363
I'll be so relieved
when this scene is done.
800
00:40:28,123 --> 00:40:29,243
Thoroughly.
801
00:40:31,444 --> 00:40:35,005
Hey, maybe we should go get dinner
or something afterwards.
802
00:40:35,805 --> 00:40:38,886
I just think like, you know,
if we're gonna be making this series...
803
00:40:39,086 --> 00:40:42,047
and we're like... we're playing like
we're in love with each other...
804
00:40:42,287 --> 00:40:45,568
we should at least, we should get to know
each other, right? Don't you think?
805
00:40:46,609 --> 00:40:47,529
Yeah.
806
00:40:48,049 --> 00:40:51,730
Yeah, I think we should
get to know each other really well.
807
00:40:53,491 --> 00:40:54,491
Right!
808
00:40:54,811 --> 00:40:57,492
Oh, and I have this thing
that I'm supposed to do tonight.
809
00:40:58,292 --> 00:41:00,693
Oh, that's cool. You know.
810
00:41:02,534 --> 00:41:04,214
Maybe I can get out of it.
811
00:41:05,254 --> 00:41:06,375
- Yeah?
- Yeah.
812
00:41:07,095 --> 00:41:09,856
Yeah, it'd be nice to,
I don't know, pick up dinner...
813
00:41:09,896 --> 00:41:12,137
and maybe a bottle of vino and...
814
00:41:12,857 --> 00:41:15,898
go back to my place
and just talk.
815
00:41:16,378 --> 00:41:17,658
You know?
816
00:41:17,698 --> 00:41:19,059
That sounds awesome.
817
00:41:20,339 --> 00:41:21,940
Oh, but I have this thing.
818
00:41:22,580 --> 00:41:27,101
I'll make a call after the scene
and see if I can get out of it.
819
00:41:28,141 --> 00:41:31,222
You know, that's cool. Whatever.
You know, either way.
820
00:41:34,143 --> 00:41:38,225
And I think that there are some things
that you know that he didn't know.
821
00:41:38,865 --> 00:41:39,785
Uncle Rob?
822
00:41:40,865 --> 00:41:42,666
Hey, Teddy.
823
00:41:43,306 --> 00:41:45,187
Can I hang with you for a while?
824
00:41:45,467 --> 00:41:48,308
Yeah! Sure! That'd be great!
825
00:41:48,708 --> 00:41:50,548
Cousin Bernie smells weird.
826
00:41:50,789 --> 00:41:53,029
Um, hello?
You're telling me this?
827
00:41:58,471 --> 00:41:59,911
- And we cut.
- That's a cut.
828
00:42:00,151 --> 00:42:03,152
- Mike, double the Finley!
- Oh, Hutch, are we tweaking now?
829
00:42:03,432 --> 00:42:06,874
I didn't know they were gonna do that.
Maybe if we'd had a rehearsal...
830
00:42:08,394 --> 00:42:09,554
He'll be fine.
831
00:42:10,275 --> 00:42:12,235
It's not him I'm worried about.
832
00:42:13,236 --> 00:42:15,156
- Nice scene, Mike.
- Thanks.
833
00:42:15,436 --> 00:42:16,477
Very funny.
834
00:42:19,117 --> 00:42:21,358
- What the fuck happened?
- I'll talk to him.
835
00:42:21,598 --> 00:42:23,279
He was great in rehearsal.
What the fuck happened to him?
836
00:42:23,439 --> 00:42:27,200
Don't worry, Mike.
I'll make him a little subtler.
837
00:42:27,240 --> 00:42:28,560
- Zach?
- Just a reminder.
838
00:42:28,600 --> 00:42:30,601
- We lose the kid in 25 minutes.
- What?
839
00:42:30,641 --> 00:42:33,522
We lose the kid in twenty-five minutes.
You're dropping your cell.
840
00:42:35,042 --> 00:42:36,843
Still standing by, people!
841
00:42:37,403 --> 00:42:40,804
Hey, so, congratulations on last night.
"Slut Wars".
842
00:42:41,204 --> 00:42:43,245
- Thank you.
- That was a big number.
843
00:42:43,725 --> 00:42:47,086
Well, let's face it, if you can't sell
14 sluts in the Caribbean...
844
00:42:47,126 --> 00:42:48,126
you've got problems.
845
00:42:49,207 --> 00:42:51,087
All right. Standing by, please!
846
00:42:51,567 --> 00:42:54,288
Fucking cloud!
Five-six and a third.
847
00:42:55,809 --> 00:42:57,009
And we're rolling!
848
00:42:59,010 --> 00:43:00,010
Sound speed!
849
00:43:00,770 --> 00:43:01,691
"A" mark.
850
00:43:02,371 --> 00:43:03,091
Background!
851
00:43:05,612 --> 00:43:08,093
All right, and really,
really focusing now!
852
00:43:08,573 --> 00:43:11,574
Okay, Zach? Laurel? And...
853
00:43:13,334 --> 00:43:14,054
Action!
854
00:43:17,536 --> 00:43:18,936
Hey. Are you all right?
855
00:43:19,496 --> 00:43:21,497
Yeah. I guess.
856
00:43:22,697 --> 00:43:23,617
It's just that...
857
00:43:25,138 --> 00:43:27,739
I've spent my whole life,
my whole life...
858
00:43:27,779 --> 00:43:30,340
making sure I was always prepared,
you know?
859
00:43:31,660 --> 00:43:35,261
But you can't prepare for something
like this, you know what I'm saying?
860
00:43:36,061 --> 00:43:38,942
Maybe all that time
that you spend thinking...
861
00:43:39,582 --> 00:43:42,303
maybe you prepare
for what you can...
862
00:43:42,503 --> 00:43:45,784
and then you're more prepared
for the other stuff.
863
00:43:47,425 --> 00:43:48,425
It's just that...
864
00:43:50,306 --> 00:43:51,866
Chuckie was my hero!
865
00:43:54,027 --> 00:43:55,267
You know what I'm saying?
866
00:43:56,748 --> 00:44:00,029
And when the person
you look up to the most...
867
00:44:00,749 --> 00:44:04,390
the person who taught you
about baseball and nipples...
868
00:44:05,470 --> 00:44:09,392
when the guy you relate to
the most does this...
869
00:44:09,432 --> 00:44:11,112
fucking kills himself?
870
00:44:13,113 --> 00:44:17,394
Then there's a part of you that wonders
maybe he knew something you don't know.
871
00:44:17,634 --> 00:44:18,675
You know what I'm saying?
872
00:44:19,315 --> 00:44:22,476
Look, I didn't know Chuck
very well...
873
00:44:24,316 --> 00:44:25,677
but I know you.
874
00:44:26,397 --> 00:44:27,517
A little.
875
00:44:27,757 --> 00:44:30,758
And I think that there are
some things that you know...
876
00:44:31,799 --> 00:44:33,159
that he didn't know.
877
00:44:36,280 --> 00:44:37,200
Uncle Rob?
878
00:44:39,281 --> 00:44:42,082
- Hey, Teddy.
- Can I hang with you for a while?
879
00:44:42,482 --> 00:44:43,402
Yeah...
880
00:44:44,923 --> 00:44:46,123
of course you can.
881
00:44:48,524 --> 00:44:50,525
Cousin Bernie smells weird.
882
00:44:51,325 --> 00:44:52,285
Yeah.
883
00:44:52,965 --> 00:44:54,366
He does.
884
00:44:59,047 --> 00:45:00,208
And we cut.
885
00:45:01,168 --> 00:45:02,008
That's a cut!
886
00:45:06,970 --> 00:45:09,650
Reminder, we lose Jared
in twenty minutes.
887
00:45:10,051 --> 00:45:11,811
I'm gonna go talk to Zach.
888
00:45:12,451 --> 00:45:14,132
Mind if I come with?
889
00:45:15,212 --> 00:45:16,893
That was really great, guys.
890
00:45:17,573 --> 00:45:18,613
Really?
891
00:45:18,653 --> 00:45:20,254
Some good stuff there.
892
00:45:20,654 --> 00:45:22,975
Really, 'cause it felt
a little odd to me.
893
00:45:23,335 --> 00:45:24,255
Really?
894
00:45:24,455 --> 00:45:26,296
Man, I love acting!
895
00:45:26,496 --> 00:45:30,257
I'm sorry about the "fuck", but
I was just, I was in it and...
896
00:45:30,537 --> 00:45:33,698
you guys know.
I won't do it again.
897
00:45:34,058 --> 00:45:36,259
I'll try not to do it again.
I don't know! I don't know!
898
00:45:36,459 --> 00:45:39,100
We can always cut around that.
If we need to.
899
00:45:41,540 --> 00:45:44,301
I felt like we had a really nice pitch
for this in the rehearsal.
900
00:45:44,421 --> 00:45:46,662
I liked the rehearsal, too.
901
00:45:46,782 --> 00:45:51,624
Yes. And I would love to try
to get back to that... area.
902
00:45:52,944 --> 00:45:54,865
I don't even remember
what I was doing then.
903
00:45:55,065 --> 00:45:58,746
Well, first of all, it felt to me like
you're doing a bit of an...
904
00:45:59,426 --> 00:46:00,746
accent just then.
905
00:46:00,946 --> 00:46:03,667
- What? An accent?
- A little bit.
906
00:46:04,748 --> 00:46:08,069
- I was not doing an accent.
- A little bit, you were.
907
00:46:10,830 --> 00:46:13,350
Well, you, whatever.
It just feels to me like...
908
00:46:13,390 --> 00:46:17,232
it was very different from what
we were doing before.
909
00:46:19,992 --> 00:46:20,993
Really?
910
00:46:21,873 --> 00:46:24,954
I know this seems
pretty important right now...
911
00:46:24,989 --> 00:46:27,795
but someday it'll just be a blip.
912
00:46:28,635 --> 00:46:29,755
Thanks.
913
00:46:30,076 --> 00:46:31,436
That's reassuring.
914
00:46:32,116 --> 00:46:33,837
Working out the kinks.
915
00:46:37,478 --> 00:46:38,438
Mike.
916
00:46:39,959 --> 00:46:41,439
Could we have a word quickly?
917
00:46:44,160 --> 00:46:47,481
So? You call your friend?
918
00:46:48,281 --> 00:46:48,961
What?
919
00:46:49,282 --> 00:46:50,362
Dinner!
920
00:46:52,162 --> 00:46:54,163
No, we were shooting.
921
00:46:58,084 --> 00:46:59,285
That's cool.
922
00:47:00,845 --> 00:47:01,845
Whatever.
923
00:47:04,286 --> 00:47:06,007
That was terrible, I know.
924
00:47:06,207 --> 00:47:08,808
Zach does that sometimes
in the early takes, but...
925
00:47:08,848 --> 00:47:10,408
Yes, we were just talking and...
926
00:47:10,568 --> 00:47:13,329
Lenny had a thought that
we wanted to raise with you.
927
00:47:16,570 --> 00:47:18,731
What if the brother
didn't kill himself?
928
00:47:20,131 --> 00:47:23,732
Just hear me out on this. There's always
been a concern about this aspect of it...
929
00:47:23,772 --> 00:47:26,093
and I always assumed you'd figure
this out in the execution.
930
00:47:26,133 --> 00:47:27,733
But watching it just now,
I don't know...
931
00:47:27,773 --> 00:47:30,134
it's really fucking depressing.
And I had a thought...
932
00:47:30,374 --> 00:47:35,256
What if the brother was still in prison
instead of committing suicide?
933
00:47:38,537 --> 00:47:41,618
You know, the guy who plays the brother
in the flashbacks is so good...
934
00:47:41,658 --> 00:47:42,458
I'd hate to cut him of the pilot.
935
00:47:42,658 --> 00:47:47,340
Yes, and I've always planned on using
him in future episodes in flashbacks...
936
00:47:47,540 --> 00:47:51,501
- just like we're doing in the pilot.
- I know, but just... what if?
937
00:47:56,662 --> 00:47:58,943
We're at a funeral here.
Pretty clearly.
938
00:47:59,183 --> 00:48:02,224
I know. And I had an idea about that,
too. Are you ready?
939
00:48:02,464 --> 00:48:05,665
What if
it was the mother's funeral?
940
00:48:14,268 --> 00:48:17,709
- I really don't see how that...
- Just think about it for a second.
941
00:48:18,549 --> 00:48:19,470
Okay.
942
00:48:24,671 --> 00:48:28,632
I think that it's a really big
change to make on the set...
943
00:48:28,873 --> 00:48:30,553
just like this, and...
944
00:48:31,273 --> 00:48:36,155
also to me, what has always made
the show most interesting, I think...
945
00:48:36,635 --> 00:48:37,875
is the suicide.
946
00:48:38,235 --> 00:48:42,637
Really. You see, to me, it's about these
wonderful characters you've written.
947
00:48:42,837 --> 00:48:45,558
Right, but it's the way
these characters behave...
948
00:48:45,598 --> 00:48:48,759
in this situation that
makes the show original, I think.
949
00:48:48,959 --> 00:48:51,039
Well, it'll be original
no matter what you do...
950
00:48:51,239 --> 00:48:54,160
and truthfully,
original scares me a little.
951
00:48:54,360 --> 00:48:56,041
You don't want to be too original.
952
00:48:59,002 --> 00:49:00,642
Richard, what do you think?
953
00:49:04,644 --> 00:49:06,524
Well, I think it's interesting.
954
00:49:08,045 --> 00:49:11,526
Do I wish we would've thought about it
a few weeks ago? Of course, but...
955
00:49:12,206 --> 00:49:14,087
by the way,
it's my father-in-law's birthday.
956
00:49:14,127 --> 00:49:15,967
I'm supposed to be at dinner
in half an hour.
957
00:49:19,288 --> 00:49:23,490
You know, guys, this was working so well
twenty minutes ago, right? In rehearsal.
958
00:49:23,530 --> 00:49:27,691
I wish you would've been here for that,
because you would've seen that it works.
959
00:49:27,731 --> 00:49:29,972
You know, this is not
just an opinion here.
960
00:49:30,007 --> 00:49:32,452
We have the research
from other shows.
961
00:49:32,692 --> 00:49:36,694
Suicide is depressing to like
eighty-two percent of everybody.
962
00:49:37,494 --> 00:49:39,054
What if we shoot it both ways?
963
00:49:39,615 --> 00:49:42,415
Well, that's a great idea.
Yeah, just take a few minutes...
964
00:49:42,655 --> 00:49:44,856
write up some new dialogue,
then shoot it both ways.
965
00:49:44,896 --> 00:49:46,457
See what works
in the cutting room.
966
00:49:46,497 --> 00:49:49,298
You mean, just write up
an alternate scene right now?
967
00:49:49,338 --> 00:49:52,058
Just so we're covered
in case the suicide doesn't work.
968
00:49:52,339 --> 00:49:55,580
- Yes, but the whole fucking show is...
- Mike, we love the fucking show!
969
00:49:55,740 --> 00:49:57,220
Right, guys?
We love the show.
970
00:49:57,260 --> 00:50:01,021
We're just here talking, you know,
about the life of a series and...
971
00:50:01,061 --> 00:50:04,782
and what kind of show we're
gonna be making for the next five years.
972
00:50:05,022 --> 00:50:07,703
I get that. It's just everything
we've shot so far...
973
00:50:07,743 --> 00:50:08,944
has to do with Chuck's suicide.
974
00:50:09,024 --> 00:50:11,304
I mean, they talk about it, the characters,
in almost every scene they do it.
975
00:50:11,344 --> 00:50:14,425
So you loop it.
Every time he says "my brother"...
976
00:50:14,465 --> 00:50:17,746
you just cut away and replace
the dialogue with "my mother".
977
00:50:17,986 --> 00:50:19,747
You just cut around it.
978
00:50:20,267 --> 00:50:21,748
If we end up going that way.
979
00:50:21,788 --> 00:50:24,789
That's right. I mean, there's no reason
not to shoot it both ways.
980
00:50:24,989 --> 00:50:28,630
The bummer version and my version.
Then we'll just see which one works best.
981
00:50:29,910 --> 00:50:31,951
Well, I think we're all
on the same page here.
982
00:50:34,512 --> 00:50:38,793
We're all just trying to make the best
possible show and get it on the air.
983
00:50:39,833 --> 00:50:42,074
You know, Mike,
you are a great writer.
984
00:50:42,114 --> 00:50:45,715
Take ten minutes, write some talk
where Rob's mother has died...
985
00:50:45,755 --> 00:50:48,276
and the brother's alive
and in prison.
986
00:50:59,119 --> 00:51:01,880
Maybe you prepare
for the stuff that you can...
987
00:51:02,080 --> 00:51:04,721
and then you're more prepared
for the other stuff.
988
00:51:05,281 --> 00:51:06,642
It's just that...
989
00:51:08,282 --> 00:51:10,523
she was my mom, you know?
990
00:51:11,763 --> 00:51:13,004
And now...
991
00:51:14,124 --> 00:51:15,604
she's dead.
992
00:51:17,565 --> 00:51:21,326
And when the person
who was your mom...
993
00:51:22,607 --> 00:51:25,848
suddenly has a heart attack
and dies slightly before her time...
994
00:51:25,888 --> 00:51:28,448
it just makes you think about
everything, you know?
995
00:51:29,569 --> 00:51:31,249
I can only imagine.
996
00:51:31,729 --> 00:51:33,650
And then there's my brother, Chuck.
997
00:51:34,690 --> 00:51:38,251
He's not even here to mourn with me
because he's in prison.
998
00:51:38,612 --> 00:51:39,612
Alive.
999
00:51:43,053 --> 00:51:45,174
And he's the guy
I relate to the most.
1000
00:51:45,494 --> 00:51:48,855
I didn't know your mom very well...
1001
00:51:49,775 --> 00:51:51,336
but I know you.
1002
00:51:52,296 --> 00:51:53,576
A little.
1003
00:51:54,457 --> 00:51:57,137
And I think that she must've been...
1004
00:51:57,738 --> 00:51:59,698
one hell of a woman.
1005
00:52:08,061 --> 00:52:09,901
That's what they want to use?
1006
00:52:10,301 --> 00:52:12,622
It's clearly not as good, right?
1007
00:52:12,822 --> 00:52:15,183
- It's terrible!
- It's clearly terrible.
1008
00:52:15,543 --> 00:52:16,223
Thank you.
1009
00:52:16,263 --> 00:52:17,824
Well, they'll test
both versions tonight...
1010
00:52:17,864 --> 00:52:19,384
and hopefully this one
will just go away.
1011
00:52:19,624 --> 00:52:22,785
Well, what does that mean,
they're gonna test both versions?
1012
00:52:22,985 --> 00:52:25,906
They're gonna take 20 people, put them
in a room, and show them one version.
1013
00:52:25,946 --> 00:52:29,227
And then they take another 20 people
and show them the other version.
1014
00:52:29,427 --> 00:52:33,029
Honey, it's not even close. Your version
is beautiful. Their version sucks.
1015
00:52:33,229 --> 00:52:36,150
Well, yeah. I mean, granted I
only had ten minutes to write it.
1016
00:52:36,190 --> 00:52:37,670
We were losing the kid
and losing the lights and...
1017
00:52:37,710 --> 00:52:38,990
Honestly, Mike...
1018
00:52:40,111 --> 00:52:42,271
- Honey, are you all right?
- Yeah. It's just a spasm.
1019
00:52:42,511 --> 00:52:45,592
You guys carry on. It'll be over
in a minute. Lois, you were saying...
1020
00:52:45,993 --> 00:52:49,914
Well, I think it's gonna be fine.
I mean it's so black and white.
1021
00:52:50,274 --> 00:52:52,555
And it's all built
around the suicide.
1022
00:52:52,755 --> 00:52:55,115
It's very touching and I think
the audience will respond to that.
1023
00:52:56,196 --> 00:52:59,237
I'm just afraid that we made the
network version work a little too well.
1024
00:52:59,837 --> 00:53:01,317
I wouldn't worry about that.
1025
00:53:01,717 --> 00:53:04,238
Well, maybe we should fuck it up
a little more, make it even lamer.
1026
00:53:04,438 --> 00:53:07,559
I don't think that we can make it
any more lame, without them realizing.
1027
00:53:07,599 --> 00:53:08,760
We don't want it to look like...
1028
00:53:08,800 --> 00:53:10,840
we're deliberately trying
to sabotage their version.
1029
00:53:11,040 --> 00:53:13,041
But we are deliberately trying
to sabotage their version.
1030
00:53:13,081 --> 00:53:15,882
I know that.
But they can't know that.
1031
00:53:16,122 --> 00:53:19,043
I mean, why do you even have
to test that version? You can't use that.
1032
00:53:19,483 --> 00:53:22,164
You know,
if I become the difficult guy now...
1033
00:53:22,204 --> 00:53:25,285
that'd just give Lenny an excuse
not to pick up the show.
1034
00:53:25,485 --> 00:53:27,646
Well, if we're gonna make changes,
we're gonna do it now.
1035
00:53:27,846 --> 00:53:31,167
I've gotta start outputting in order
to get the tape to the place on time.
1036
00:53:32,567 --> 00:53:35,208
Mike, are you comfortable
with this version?
1037
00:53:38,369 --> 00:53:40,890
- It sucks, right?
- It's terrible.
1038
00:53:42,690 --> 00:53:44,691
- Let's do it.
- Andy!
1039
00:53:45,651 --> 00:53:46,892
Motherfucker.
1040
00:53:47,252 --> 00:53:48,972
I need a fucking drink.
1041
00:53:49,172 --> 00:53:52,533
- No, five weeks, baby.
- Then I got breast feeding.
1042
00:53:52,973 --> 00:53:55,614
- I gotta pee again.
- Oh, you fucker.
1043
00:53:56,375 --> 00:53:59,696
Hey, Alice, did Lenny take a look
at the recut of the gas station?
1044
00:53:59,936 --> 00:54:01,776
- Yes.
- And what'd she say?
1045
00:54:02,016 --> 00:54:03,217
She liked it a lot more.
1046
00:54:04,617 --> 00:54:05,537
But?
1047
00:54:06,538 --> 00:54:10,019
But she's still concerned
that the mother is too sad.
1048
00:54:11,179 --> 00:54:13,100
So she didn't like it a lot more.
1049
00:54:13,300 --> 00:54:15,981
She did. But her concerns
are still concerning her.
1050
00:54:18,381 --> 00:54:20,622
Do you ever get tired
of doing that thing?
1051
00:54:20,942 --> 00:54:21,662
What thing?
1052
00:54:23,583 --> 00:54:26,784
Bending the truth
so that it's less objectionable?
1053
00:54:27,024 --> 00:54:27,984
Yes.
1054
00:54:28,424 --> 00:54:30,505
Yes, God, it's exhausting.
1055
00:54:30,665 --> 00:54:32,466
But when I don't do it,
you get all upset.
1056
00:54:32,706 --> 00:54:34,546
Well, because what you're saying
is upsetting...
1057
00:54:34,586 --> 00:54:36,347
even if you say
the opposite thing first.
1058
00:54:36,587 --> 00:54:39,828
- Mike, don't worry about it!
- Stop fucking saying that! I am worried.
1059
00:54:40,268 --> 00:54:42,829
I'm fucking freaked,
because this show, you know...
1060
00:54:43,629 --> 00:54:47,230
It's not Shakespeare,
I know that. It's not The Sopranos...
1061
00:54:47,430 --> 00:54:50,351
but it's, it's my show!
1062
00:54:50,511 --> 00:54:53,312
And if I don't worry about
the content of my show...
1063
00:54:53,592 --> 00:54:55,993
You know, if I just sit back
and let them turn it into...
1064
00:54:56,513 --> 00:54:58,994
another cannibalized
piece of shit...
1065
00:54:59,514 --> 00:55:01,275
then I'm part of the problem.
1066
00:55:01,755 --> 00:55:06,396
I am the one who is responsible for
pumping shit into people's living rooms.
1067
00:55:08,237 --> 00:55:10,638
I'm making the world
more mediocre!
1068
00:55:10,878 --> 00:55:14,239
I can't have that.
I have a kid! I got another on the way!
1069
00:55:14,279 --> 00:55:18,240
Mike, I think that you're overstating
the situation just a little bit.
1070
00:55:18,520 --> 00:55:20,441
But you've never seen Taxi Driver.
1071
00:55:20,481 --> 00:55:23,082
I am going to rent the Taxi Driver,
okay?
1072
00:55:23,282 --> 00:55:26,563
I just moved into the top
of my queue on Netflix!
1073
00:55:27,283 --> 00:55:28,123
Bless you.
1074
00:55:31,364 --> 00:55:33,845
- Mike, you okay? Wake up!
- I'm gonna call 911.
1075
00:55:39,647 --> 00:55:40,967
Yes, I'm going.
1076
00:55:41,927 --> 00:55:45,368
Yes. Okay. I'll see you. Bye.
1077
00:55:49,050 --> 00:55:50,010
Hey you?
1078
00:55:51,770 --> 00:55:52,811
What's up?
1079
00:55:53,371 --> 00:55:54,331
What are you doing?
1080
00:55:54,651 --> 00:55:57,012
Well, I was in the neighborhood.
1081
00:55:57,572 --> 00:56:01,093
I had a little time,
thought I'd stop by.
1082
00:56:01,934 --> 00:56:04,014
It's just that it's not
a good time right now, Zach.
1083
00:56:04,049 --> 00:56:06,095
Okay, that's cool.
That's all you have to say.
1084
00:56:06,695 --> 00:56:07,815
Actually...
1085
00:56:09,096 --> 00:56:09,936
Zach...
1086
00:56:11,096 --> 00:56:12,777
you're a really nice guy...
1087
00:56:13,417 --> 00:56:17,739
but I am just into doing my own thing
right now. You know?
1088
00:56:21,740 --> 00:56:23,180
Being single?
1089
00:56:27,342 --> 00:56:28,422
All right.
1090
00:56:28,662 --> 00:56:31,743
Listen, I was only hanging out with you
for the show, okay?
1091
00:56:32,063 --> 00:56:34,544
You know, for our acting?
But...
1092
00:56:35,864 --> 00:56:38,785
I guess that's not as important to you
as it is to me.
1093
00:56:39,545 --> 00:56:41,266
Okay, well, the show's not even
getting picked up.
1094
00:56:41,466 --> 00:56:43,827
No! The show is getting picked up,
all right?
1095
00:56:43,867 --> 00:56:45,787
My agent said that
it's not looking good.
1096
00:56:45,987 --> 00:56:48,308
My agent said it's a lock.
1097
00:56:48,588 --> 00:56:50,389
That's not what I'm hearing.
1098
00:56:52,829 --> 00:56:54,110
I gotta go.
1099
00:56:56,991 --> 00:56:58,231
What'd I tell you, Richard?
1100
00:56:58,271 --> 00:56:59,391
You take Lucy Lawless...
1101
00:56:59,432 --> 00:57:02,432
you put her in a show with
Jonathan Silverman and she's hilarious.
1102
00:57:02,673 --> 00:57:04,793
You were right, Lenny.
She's wonderful.
1103
00:57:05,313 --> 00:57:08,554
- Which one's next?
- Wexler Chronicles. Two versions.
1104
00:57:08,994 --> 00:57:11,795
- Right. Should be interesting.
- Yes, it really will be.
1105
00:57:12,556 --> 00:57:14,516
Have to do something about
that fucking title.
1106
00:57:15,557 --> 00:57:17,237
You know, it's funny,
the title doesn't bother me.
1107
00:57:19,078 --> 00:57:20,798
- There she is.
- Hello.
1108
00:57:23,599 --> 00:57:26,120
- I'm sorry I'm late.
- Did you bring Mike?
1109
00:57:26,160 --> 00:57:28,641
- Yeah, where's our boy?
- You didn't hear?
1110
00:57:28,961 --> 00:57:32,122
- No, what's going on?
- He's not coming. He's in the hospital.
1111
00:57:32,362 --> 00:57:33,642
- What happened?
- He's not coming?
1112
00:57:33,922 --> 00:57:37,643
We were in the cutting room
this afternoon, we were having lunch...
1113
00:57:37,683 --> 00:57:41,325
and suddenly, I don't know what happened,
he collapsed all of a sudden.
1114
00:57:41,685 --> 00:57:43,845
- Is he okay?
- I think so.
1115
00:57:44,085 --> 00:57:45,926
He has back problems.
1116
00:57:46,086 --> 00:57:48,807
Anyway, his wife was there
and she rushed him to the hospital.
1117
00:57:49,047 --> 00:57:51,488
And I don't know anything about this,
but I guess there was a...
1118
00:57:52,128 --> 00:57:54,729
a disc that was pinching a nerve...
1119
00:57:54,969 --> 00:57:58,010
and they had to do surgery on it
to fix it, like right away.
1120
00:57:58,170 --> 00:57:59,450
- Oh, dear God.
- Fuck!
1121
00:57:59,810 --> 00:58:01,531
You know,
his wife's eight months pregnant.
1122
00:58:01,771 --> 00:58:03,131
- Poor guy.
- Poor wife.
1123
00:58:03,371 --> 00:58:04,972
- Both of them.
- I know.
1124
00:58:05,852 --> 00:58:10,414
He should be okay, but it's still,
it's spinal surgery! It's a little scary.
1125
00:58:16,295 --> 00:58:19,456
- He said we should go ahead without him.
- All right. Shall we get started?
1126
00:58:19,777 --> 00:58:25,938
So, we're gonna show you a TV show
that hasn't even been on the air yet.
1127
00:58:26,139 --> 00:58:28,099
And afterwards I'm gonna ask you
some questions...
1128
00:58:28,139 --> 00:58:30,060
and find out what you guys
thought about it, okay?
1129
00:58:30,500 --> 00:58:35,021
I'm sure a lot of you guys are thinking,
"What is this machine in my lap?"
1130
00:58:35,421 --> 00:58:37,782
Well, that is your dial.
1131
00:58:38,142 --> 00:58:40,823
This is what I'm gonna ask you to do:
When you're watching the show...
1132
00:58:40,863 --> 00:58:43,304
I want you to keep your hand
on that dial...
1133
00:58:43,704 --> 00:58:45,825
and if you like something
that's happening...
1134
00:58:45,865 --> 00:58:47,425
then turn it up a little!
1135
00:58:47,665 --> 00:58:50,906
If you turn it all the way
to the right, that's a ten.
1136
00:58:51,266 --> 00:58:54,747
That means you like
what you're watching a whole lot.
1137
00:58:54,787 --> 00:58:58,869
If you turn it all the way to the left,
well, that's a zero.
1138
00:58:59,509 --> 00:59:01,109
See? You understand? Okay?
1139
00:59:01,149 --> 00:59:05,630
So if you're enjoying what you're seeing,
if it's entertaining you...
1140
00:59:05,665 --> 00:59:10,112
making you laugh, cry or feel something
nice, well, turn it up a little.
1141
00:59:10,432 --> 00:59:13,273
But if you don't like
what you're seeing...
1142
00:59:13,313 --> 00:59:16,114
if it's making you feel
bored or angry...
1143
00:59:16,554 --> 00:59:19,875
or uncomfortable in some way,
then turn it down a little.
1144
00:59:20,275 --> 00:59:22,156
It's like the volume knob, yo.
1145
00:59:22,516 --> 00:59:25,917
Right!
It's exactly like a volume knob, yo.
1146
00:59:27,478 --> 00:59:29,798
Okay. And when you do that...
1147
00:59:29,998 --> 00:59:32,079
it's gonna talk to our computer...
1148
00:59:32,119 --> 00:59:35,960
and tell us what you like
and don't like in real time.
1149
00:59:36,921 --> 00:59:39,321
You want us to do this
the whole time?
1150
00:59:39,601 --> 00:59:40,642
Yes, ma'am.
1151
00:59:40,882 --> 00:59:43,723
I just want you to keep your hand
on the dial the whole time.
1152
00:59:43,963 --> 00:59:45,563
It's gonna feel
a little uncomfortable at first...
1153
00:59:45,603 --> 00:59:46,964
but then you guys
are gonna get used to it.
1154
00:59:47,404 --> 00:59:49,845
Any other questions
about this dial?
1155
00:59:50,125 --> 00:59:54,966
Okay. Ladies and gentlemen,
I hope you enjoy The Wexler Chronicles.
1156
00:59:55,446 --> 00:59:58,207
You speak for yourself, okay?
You're the one who's a lawyer.
1157
01:00:00,688 --> 01:00:03,129
Anyway, gotta get to work.
1158
01:00:03,329 --> 01:00:06,930
But well, maybe I'll see you around
sometime this weekend?
1159
01:00:07,570 --> 01:00:08,931
I hope so.
1160
01:00:16,133 --> 01:00:18,333
It was great to see you again,
Rob Wexler.
1161
01:00:19,894 --> 01:00:22,375
It seems the men like her.
1162
01:00:22,415 --> 01:00:23,935
The boner factor.
1163
01:00:28,096 --> 01:00:30,017
- Well, how's he doing?
- Oh, better.
1164
01:00:31,818 --> 01:00:32,818
Michael.
1165
01:00:33,858 --> 01:00:35,139
How you feeling?
1166
01:00:35,699 --> 01:00:39,980
Well, I was puking before, but now
I'm doing much better, thank you.
1167
01:00:40,140 --> 01:00:41,661
- Good.
- How're you?
1168
01:00:41,701 --> 01:00:42,701
I'm good.
1169
01:00:43,901 --> 01:00:45,662
It's a lovely room you have here.
1170
01:00:47,623 --> 01:00:50,463
He'll be fine. I think you ought
to go home and get some sleep.
1171
01:00:50,784 --> 01:00:52,304
I'm just gonna crash on the couch.
1172
01:00:52,664 --> 01:00:54,844
You're eight months pregnant.
You're exhausted.
1173
01:00:54,879 --> 01:00:57,025
You need to sleep in your own bed.
Go home.
1174
01:00:57,186 --> 01:00:58,106
Okay.
1175
01:00:59,946 --> 01:01:01,267
You think he's gonna be
all right, though?
1176
01:01:02,147 --> 01:01:03,868
He'll be out cold in about
a minute and a half.
1177
01:01:04,308 --> 01:01:05,668
Who we talking about?
1178
01:01:06,028 --> 01:01:07,749
I'll check on him in the morning,
see how he's doing.
1179
01:01:07,789 --> 01:01:09,389
- Okay. Thank you, Doctor.
- Good night, Natalie.
1180
01:01:09,429 --> 01:01:11,350
- Good night.
- I like him.
1181
01:01:12,230 --> 01:01:16,552
I'm gonna go
and I'm gonna check on Juliana.
1182
01:01:18,192 --> 01:01:20,193
Oh, Juliana. I love her.
1183
01:01:20,393 --> 01:01:21,793
She's so cute.
1184
01:01:22,433 --> 01:01:24,834
I got your phone here, okay?
I'm gonna leave it here.
1185
01:01:25,034 --> 01:01:27,115
Call me if you need me, okay,
and I'll come right back.
1186
01:01:27,755 --> 01:01:28,515
Good plan.
1187
01:01:30,316 --> 01:01:32,076
- I love you.
- I love you.
1188
01:01:32,477 --> 01:01:34,597
- Go to sleep.
- You go to sleep.
1189
01:01:36,278 --> 01:01:38,278
- You're the best.
- Bye.
1190
01:01:50,762 --> 01:01:53,363
Fuck, fuck, fuck.
1191
01:02:08,488 --> 01:02:10,488
- Hi, baby.
- Mike?
1192
01:02:11,289 --> 01:02:14,730
- I miss you, baby.
- Mike, it's me, Alice.
1193
01:02:15,530 --> 01:02:16,850
Hello, Alice.
1194
01:02:17,491 --> 01:02:21,532
Sorry, I didn't think you'd have your
phone on. I was gonna leave a message.
1195
01:02:21,852 --> 01:02:23,813
- I'm up.
- Yeah. Are you okay?
1196
01:02:24,413 --> 01:02:25,293
Yeah.
1197
01:02:25,533 --> 01:02:29,054
I'm doing really well.
How are you?
1198
01:02:29,374 --> 01:02:32,575
I'm fine. You know what?
I am really sorry that I woke you up.
1199
01:02:32,775 --> 01:02:35,136
- You get some rest, okay?
- Okay.
1200
01:02:35,336 --> 01:02:37,737
I'll talk to you in the morning.
Alice!
1201
01:02:40,498 --> 01:02:41,418
The test thing.
1202
01:02:42,498 --> 01:02:43,339
How'd it go?
1203
01:02:43,779 --> 01:02:45,099
It went really well.
1204
01:02:46,700 --> 01:02:48,540
- Really well?
- Yeah.
1205
01:02:48,660 --> 01:02:52,581
Much better than we were expecting.
High eighties. Gilmore Girls numbers, Mike.
1206
01:02:52,862 --> 01:02:55,142
Gilmore Girls numbers?
1207
01:02:56,663 --> 01:03:00,744
I think that we have a really,
really good shot at getting on the air.
1208
01:03:01,704 --> 01:03:04,545
That's all I want, Alice.
I mean, because, you know...
1209
01:03:04,865 --> 01:03:07,146
I've been working fifteen years
for the...
1210
01:03:11,147 --> 01:03:12,668
Wait a second.
1211
01:03:13,388 --> 01:03:14,508
Which version?
1212
01:03:35,155 --> 01:03:36,675
- Hey, Si.
- Hi.
1213
01:03:47,239 --> 01:03:49,359
Do you want to watch one of the show's
Daddy's been working on?
1214
01:03:50,880 --> 01:03:51,960
Okay.
1215
01:03:55,641 --> 01:03:58,402
I'm gonna show you two different
versions of the same show.
1216
01:03:58,442 --> 01:04:01,323
And then you can tell me
which one you prefer. Okay?
1217
01:04:02,683 --> 01:04:03,764
All right.
1218
01:04:07,045 --> 01:04:08,125
Chloe.
1219
01:04:12,446 --> 01:04:13,887
I'm going home, Richard.
1220
01:04:17,408 --> 01:04:18,328
Chloe.
1221
01:04:18,888 --> 01:04:20,249
Hate it here.
1222
01:04:21,689 --> 01:04:23,010
Simon hates it here.
1223
01:04:24,290 --> 01:04:26,051
We're still getting used to it.
1224
01:04:26,811 --> 01:04:28,411
Haven't seen you in months.
1225
01:04:30,572 --> 01:04:34,973
You come home so late, and you're just
stuck working on terrible sitcoms.
1226
01:04:35,333 --> 01:04:37,054
It's my job, Chloe.
1227
01:04:37,574 --> 01:04:40,375
Sweetheart, it's beneath you.
1228
01:04:45,217 --> 01:04:46,177
Fuck...
1229
01:04:46,857 --> 01:04:49,098
Richard,
what are we doing here?
1230
01:04:49,338 --> 01:04:51,539
It's this horrible, horrible place.
1231
01:04:51,859 --> 01:04:53,739
I know it's hard.
1232
01:04:55,980 --> 01:04:59,181
But pilot season will be over
in a couple of weeks, and then...
1233
01:04:59,341 --> 01:05:03,862
And we have two weeks.
And then you're hearing pitches again.
1234
01:05:05,063 --> 01:05:07,103
It's just, it's all the same.
1235
01:05:12,705 --> 01:05:14,146
It's not our life.
1236
01:05:16,626 --> 01:05:18,507
Can you not see that?
1237
01:05:22,228 --> 01:05:25,309
Then we have the second season
of Screwed, at ten o'clock...
1238
01:05:25,349 --> 01:05:29,030
which takes care of Friday.
Saturday, we do the movie until January...
1239
01:05:29,070 --> 01:05:32,711
at which point we introduce Stinking Rich
as a mid-season replacement at eight.
1240
01:05:32,791 --> 01:05:35,152
Then we have an hour to double-pump
whatever needs it.
1241
01:05:35,192 --> 01:05:36,232
Pull an OC, if we have to.
1242
01:05:36,433 --> 01:05:38,673
Sunday, nothing changes.
1243
01:05:38,873 --> 01:05:40,594
You comfortable moving ahead
with this?
1244
01:05:40,914 --> 01:05:45,275
I feel very good.
It reminds me of '99. In a good way.
1245
01:05:46,876 --> 01:05:47,676
Richard?
1246
01:05:48,636 --> 01:05:51,277
I think it's a strong schedule,
creatively.
1247
01:05:51,317 --> 01:05:53,438
I think there's a lot of potential.
1248
01:05:53,758 --> 01:05:55,999
I suppose my only hesitation...
1249
01:05:56,199 --> 01:06:00,040
is that I'd really hoped we'd be able
to put The Wexler Chronicles on the air.
1250
01:06:00,200 --> 01:06:02,201
I think
that's an excellent project.
1251
01:06:02,721 --> 01:06:06,202
I like it, too.
We just don't have a place for it.
1252
01:06:07,642 --> 01:06:09,683
Excuse me. I don't mean to interrupt,
but it's important.
1253
01:06:09,723 --> 01:06:11,723
- What's up?
- I just got off the phone with Rosenbaum.
1254
01:06:11,844 --> 01:06:14,844
World's Grossest Meals is moving
to Wednesday after Idol.
1255
01:06:15,365 --> 01:06:18,966
- Then what're they doing Monday at nine?
- Infidelity 101.
1256
01:06:20,686 --> 01:06:22,967
Infidelity 1-0-fucking-1?
1257
01:06:23,287 --> 01:06:25,248
Monday at nine.
What do we have there right now?
1258
01:06:25,568 --> 01:06:26,728
Cheating Heart.
1259
01:06:27,408 --> 01:06:28,889
They'll beat us with that.
1260
01:06:29,289 --> 01:06:31,050
- Are you so sure?
- Yeah.
1261
01:06:31,290 --> 01:06:33,370
It's a sexier version
of the same thing.
1262
01:06:33,570 --> 01:06:35,851
Only they have Carmen Electra
and a better concept.
1263
01:06:36,531 --> 01:06:38,452
Oh, Carmen Electra, I like her.
1264
01:06:38,892 --> 01:06:40,332
What do you propose?
1265
01:06:41,573 --> 01:06:42,893
I'm thinking.
1266
01:06:43,733 --> 01:06:45,334
Why not The Wexler Chronicles?
1267
01:06:45,494 --> 01:06:48,175
Against Infidelity 101?
We'll get killed.
1268
01:06:48,335 --> 01:06:50,576
Well, we'll do better than we will
with Cheating Heart.
1269
01:06:51,216 --> 01:06:55,657
You said so yourself, Lenny.
"Sex will always beat disgusting foods. "
1270
01:06:55,857 --> 01:06:57,738
But in a fight between sex and sex...
1271
01:06:57,778 --> 01:07:00,259
the sexier show will win,
and they have the sexier show.
1272
01:07:00,819 --> 01:07:03,019
It seems to me that the only way
to counter them...
1273
01:07:03,059 --> 01:07:07,941
is to go with an actual scripted series
with characters and stories and things.
1274
01:07:08,501 --> 01:07:11,342
If only for the thirty-five and ups,
at least we'll do some kind of number.
1275
01:07:11,502 --> 01:07:13,143
It's an interesting thought,
Lenny.
1276
01:07:13,183 --> 01:07:15,303
From an ad sales perspective.
1277
01:07:15,503 --> 01:07:17,784
We'll take the high-end cars,
the insurance companies.
1278
01:07:17,984 --> 01:07:19,985
Uh, maybe pharmaceuticals, even?
1279
01:07:20,825 --> 01:07:23,306
Yeah.
It's just so fucking artsy and...
1280
01:07:24,346 --> 01:07:25,266
smart.
1281
01:07:25,747 --> 01:07:27,627
Well, I'm sure you'll remedy it.
1282
01:07:27,907 --> 01:07:30,868
- He's kind of a pain in the ass, though.
- Who, the writer?
1283
01:07:31,708 --> 01:07:34,269
He's very blue state.
1284
01:07:34,789 --> 01:07:37,910
- It's a nice show.
- I think it's our best pilot.
1285
01:07:38,110 --> 01:07:41,912
No, it's not, Richard. It was our
best script. It's an okay pilot.
1286
01:07:42,952 --> 01:07:44,472
It's a nice show.
1287
01:07:45,753 --> 01:07:48,634
- I just got off the phone with Richard.
- And?
1288
01:07:49,194 --> 01:07:50,714
They want to pick up the show.
1289
01:07:52,995 --> 01:07:54,556
What do you mean, they want to?
1290
01:07:54,756 --> 01:07:57,156
Well, there's two conditions and
they're non-negotiable.
1291
01:07:57,196 --> 01:07:59,037
So you have to agree
or it's a no-go.
1292
01:07:59,277 --> 01:08:00,877
What are they?
1293
01:08:01,158 --> 01:08:04,759
The first, and I don't necessarily think
this is a big deal, but you tell me...
1294
01:08:04,999 --> 01:08:06,519
there's a question about the title.
1295
01:08:07,680 --> 01:08:08,800
What's the question?
1296
01:08:09,120 --> 01:08:10,681
They kind of hate the title.
1297
01:08:10,881 --> 01:08:14,442
They'd like to change it to something
simpler, something more fun.
1298
01:08:15,002 --> 01:08:18,203
More fun?
They want something more fun.
1299
01:08:18,363 --> 01:08:19,883
They feel very strongly about it.
1300
01:08:20,844 --> 01:08:22,364
Do they have any ideas?
1301
01:08:22,604 --> 01:08:25,085
They're testing some alternatives
as we speak.
1302
01:08:25,285 --> 01:08:28,166
Would you watch a show called
The Wexler Chronicles?
1303
01:08:28,286 --> 01:08:29,246
Well, I don't know.
What's it about?
1304
01:08:29,486 --> 01:08:31,767
It doesn't matter. If all you knew was
the title, would you want to watch it?
1305
01:08:33,128 --> 01:08:34,488
Probably not.
1306
01:08:34,728 --> 01:08:36,609
E How about a show called
Rhyme or Reason?
1307
01:08:38,929 --> 01:08:41,250
- What Next?
- Naw, no way.
1308
01:08:41,770 --> 01:08:42,811
Call Me Crazy.
1309
01:08:43,651 --> 01:08:44,851
Call Me Crazy?
1310
01:08:46,692 --> 01:08:49,853
Yeah, I like that, 'cause it's like,
you know, the guy's fucking crazy.
1311
01:08:52,974 --> 01:08:54,774
What's the other condition?
1312
01:08:56,655 --> 01:08:58,535
They wanna go with their version.
1313
01:09:01,176 --> 01:09:03,857
The mother dies.
Brother's in prison.
1314
01:09:04,017 --> 01:09:06,458
I know how strongly you feel
about this...
1315
01:09:06,498 --> 01:09:08,899
but Richard says that
it's non-negotiable.
1316
01:09:09,379 --> 01:09:11,940
He wanted to give you the opportunity
to say no.
1317
01:09:12,380 --> 01:09:16,381
In which case, he says he'll understand
and there's no hard feelings.
1318
01:09:16,581 --> 01:09:19,542
But he really thinks that
you can make this work, Mike.
1319
01:09:19,742 --> 01:09:21,663
And he hopes that you'll agree.
1320
01:09:21,823 --> 01:09:25,224
But it is up to you.
You have to write the show.
1321
01:09:27,104 --> 01:09:28,145
Y'know...
1322
01:09:32,506 --> 01:09:34,147
I've been thinking about this
a lot.
1323
01:09:35,427 --> 01:09:36,747
A lot, a lot.
1324
01:09:38,668 --> 01:09:41,709
Is it my original version?
No, of course not.
1325
01:09:42,749 --> 01:09:45,955
But can it work?
Yes, of course it can.
1326
01:09:45,990 --> 01:09:48,431
I mean, it's just a matter of me
making it work.
1327
01:09:48,791 --> 01:09:51,592
- I couldn't agree more.
- Things happen in the process.
1328
01:09:51,752 --> 01:09:55,593
The history of television is filled
with thousands of stories like this...
1329
01:09:55,633 --> 01:09:59,474
where great shows, you know,
somehow, sometimes...
1330
01:09:59,795 --> 01:10:04,356
good shows just happen you know,
and...
1331
01:10:05,076 --> 01:10:07,757
- You understand what I'm saying?
- Absolutely.
1332
01:10:08,517 --> 01:10:11,238
I'm just really excited
that you feeI this way.
1333
01:10:24,322 --> 01:10:26,243
You're my favorite slut!
1334
01:10:26,603 --> 01:10:27,603
Lenny, thank you!
1335
01:10:27,803 --> 01:10:31,564
- Was it hard when you got kicked off?
- Well, I cried, you know?
1336
01:10:31,764 --> 01:10:34,245
But at the end of the day,
it was just such an amazing experience.
1337
01:10:34,485 --> 01:10:37,086
I'm sorry.
Can I borrow Carla for a minute?
1338
01:10:37,286 --> 01:10:40,687
- Go. Enjoy.
- Okay. Folks, so nice to meet all of you.
1339
01:10:42,288 --> 01:10:43,928
- She's adorable.
- Are you kidding?
1340
01:10:44,128 --> 01:10:47,009
I think that she's the Lucille Ball
of her generation.
1341
01:10:47,249 --> 01:10:50,410
Now what was it like
doing a show without...
1342
01:10:50,730 --> 01:10:55,012
any names
or recognizable faces or...
1343
01:10:55,892 --> 01:10:58,733
that would make you wanna tune in
and watch? What was that like?
1344
01:11:00,373 --> 01:11:01,614
It was great.
1345
01:11:02,494 --> 01:11:05,055
You know, these kids,
you may not know them...
1346
01:11:05,095 --> 01:11:07,616
but I mean, look at
that face right there.
1347
01:11:07,896 --> 01:11:10,376
- Yeah, sure!
- They're gonna be in your living room...
1348
01:11:10,657 --> 01:11:13,938
one night a week,
hopefully in a decent time slot.
1349
01:11:14,658 --> 01:11:16,058
This way, this way.
1350
01:11:17,539 --> 01:11:19,419
Beautiful. This way,
right to the camera.
1351
01:11:19,819 --> 01:11:22,820
- Can I get a smile, maybe?
- I'm not a big smiler actually.
1352
01:11:23,941 --> 01:11:24,861
I'm sorry?
1353
01:11:25,061 --> 01:11:27,142
I just don't get why we always
have to be smiling.
1354
01:11:27,182 --> 01:11:28,782
Y'know, we're actors,
we're not monkeys!
1355
01:11:28,822 --> 01:11:30,743
- Shut the fuck up.
- Excuse me?
1356
01:11:31,583 --> 01:11:33,744
Don't worry about it.
That guy's an actual idiot.
1357
01:11:34,224 --> 01:11:37,505
You look great. You were amazing.
How're your feet doing?
1358
01:11:38,505 --> 01:11:41,306
Your cane'll fall off the table
if you leave it there.
1359
01:11:41,346 --> 01:11:42,386
Thanks.
1360
01:11:42,827 --> 01:11:44,427
- So?
- Lenny!
1361
01:11:44,667 --> 01:11:46,948
- We did it, huh?
- Thank you for picking us up.
1362
01:11:47,148 --> 01:11:49,149
You're the one who did it.
It's a great show.
1363
01:11:49,349 --> 01:11:51,349
- It really is!
- I'm very excited.
1364
01:11:51,589 --> 01:11:53,910
- The critics are gonna love it!
- Hope so.
1365
01:11:54,110 --> 01:11:57,751
They will. I have a saying, though.
"Clippings are clippings. "
1366
01:11:59,152 --> 01:12:00,872
We've all gotten clippings.
1367
01:12:01,312 --> 01:12:03,473
I want you to get rich.
1368
01:12:03,953 --> 01:12:07,394
A hundred episodes. Syndication.
The whole enchilada.
1369
01:12:08,675 --> 01:12:09,955
- Sounds good.
- Sure does!
1370
01:12:09,995 --> 01:12:13,076
So I'm gonna work with you, in terms of
where we take it from here...
1371
01:12:13,116 --> 01:12:15,117
because I think we have
something very special here.
1372
01:12:15,157 --> 01:12:15,957
We really do.
1373
01:12:15,997 --> 01:12:18,598
And I want to make sure we reach
as wide an audience as possible.
1374
01:12:19,678 --> 01:12:22,319
In fact,
I have some ideas already.
1375
01:12:22,359 --> 01:12:23,399
You do?
1376
01:12:24,520 --> 01:12:25,600
That's great.
1377
01:12:27,601 --> 01:12:29,921
Boy, you really know
how to throw a party, Lenny.
1378
01:12:30,161 --> 01:12:33,522
It's nice, right?
Did you see the ice sculpture?
1379
01:12:33,722 --> 01:12:36,283
- I know.
- We've never done that before.
1380
01:12:36,563 --> 01:12:38,164
It turned out great, I think.
1381
01:12:38,364 --> 01:12:41,725
Now let's just hope the water
comes through. I'm gonna go find it.
1382
01:12:41,965 --> 01:12:43,365
Okay, you go. You go.
1383
01:12:43,966 --> 01:12:45,886
The clip reel turned out great,
by the way.
1384
01:12:45,926 --> 01:12:46,646
Great.
1385
01:12:47,047 --> 01:12:48,807
- Yeah, it's hilarious.
- Great.
1386
01:12:49,087 --> 01:12:51,128
What clip reel?
I didn't see any clip reel.
1387
01:12:51,168 --> 01:12:52,733
Oh, the promo people
cut it together.
1388
01:12:52,768 --> 01:12:55,009
They should run it by me first,
shouldn't they?
1389
01:12:55,049 --> 01:12:57,250
She just said it was hilarious.
Don't worry...
1390
01:13:02,211 --> 01:13:03,772
You know, I have to tell you...
1391
01:13:04,452 --> 01:13:06,773
I loved Weekend at Bernie's.
1392
01:13:07,253 --> 01:13:09,173
- Please.
- Seriously. Seriously.
1393
01:13:09,414 --> 01:13:13,615
I'm gonna sound like such a dork,
but I have seen it fifty times.
1394
01:13:15,095 --> 01:13:16,656
- Yeah. What?
- Nothing.
1395
01:13:17,096 --> 01:13:18,937
You do sound like a dork.
1396
01:13:19,137 --> 01:13:20,057
Shut up!
1397
01:13:20,297 --> 01:13:23,338
I saw your show and you,
you're fantastic.
1398
01:13:23,658 --> 01:13:25,619
Thank you. That's so nice.
1399
01:13:25,819 --> 01:13:28,379
Well, you know, it's really easy
when you have good material.
1400
01:13:30,380 --> 01:13:31,460
There he is!
1401
01:13:31,861 --> 01:13:34,821
So, is the wife here yet?
I still haven't met her.
1402
01:13:35,062 --> 01:13:36,382
No, she's not.
1403
01:13:36,782 --> 01:13:38,062
Kid's in school.
1404
01:13:39,223 --> 01:13:41,103
They went back to England,
actually.
1405
01:13:43,984 --> 01:13:44,945
Fuck!
1406
01:13:46,065 --> 01:13:47,145
Richard!
1407
01:13:50,987 --> 01:13:52,027
Fuck!
1408
01:13:52,427 --> 01:13:54,988
I'm hopeful it will resolve itself
in some way.
1409
01:13:55,188 --> 01:13:58,469
Listen.
I'm between marriages myself.
1410
01:13:58,829 --> 01:14:00,189
I have some experience with this.
1411
01:14:00,229 --> 01:14:02,470
Let me tell you something
I've learned about life.
1412
01:14:02,870 --> 01:14:07,352
And this might not be easy to hear,
but I need to say this, okay?
1413
01:14:07,792 --> 01:14:09,072
Are you ready?
1414
01:14:12,033 --> 01:14:16,154
Spouses are not necessarily
a fixture of the schedule.
1415
01:14:19,235 --> 01:14:21,561
Anyway put it out of your mind.
1416
01:14:21,596 --> 01:14:24,757
You've got ads to sell, kiddo.
Okay?
1417
01:14:34,400 --> 01:14:36,841
And this past season
has seen growth...
1418
01:14:36,881 --> 01:14:40,002
unprecedented in the history
of the network.
1419
01:14:40,482 --> 01:14:43,483
We've taken what was already
a commanding lead...
1420
01:14:43,683 --> 01:14:46,444
in the vital
twelve to twenty-two demo...
1421
01:14:46,684 --> 01:14:48,965
and turned it into a landslide.
1422
01:14:49,245 --> 01:14:51,205
Particularly with women.
1423
01:14:51,605 --> 01:14:54,206
At the same time,
in the last month...
1424
01:14:54,446 --> 01:14:57,367
with the phenomenal success
of Slut Wars...
1425
01:14:57,647 --> 01:15:01,448
we've seen our audience of males
eighteen to thirty-four...
1426
01:15:01,729 --> 01:15:04,689
increase by more than
seventy percent!
1427
01:15:10,051 --> 01:15:12,692
As Cole from Slut Wars
might say...
1428
01:15:13,732 --> 01:15:14,573
Wowzah!
1429
01:15:18,334 --> 01:15:20,935
It was another great year for us.
1430
01:15:21,255 --> 01:15:24,015
And we're gonna do it again
this year!
1431
01:15:24,816 --> 01:15:28,457
But this year we've brought in
some new blood...
1432
01:15:28,657 --> 01:15:31,618
to help us keep our schedule
fresh and exciting.
1433
01:15:31,858 --> 01:15:35,779
We have brought in a guy
all the way from England...
1434
01:15:36,019 --> 01:15:38,500
where a lot of excellent television
has happened.
1435
01:15:39,380 --> 01:15:43,582
A man I can only describe
as a television genius.
1436
01:15:44,342 --> 01:15:48,023
Ladies and gentlemen,
please give a big Panda welcome...
1437
01:15:48,303 --> 01:15:51,144
to our new President
of Prime Time Programming...
1438
01:15:51,584 --> 01:15:53,345
Richard McAllister!
1439
01:16:02,587 --> 01:16:03,628
Thank you.
1440
01:16:04,348 --> 01:16:06,874
Thank you so much
for that kind welcome.
1441
01:16:06,909 --> 01:16:10,390
And thank you, Lenny, for an introduction
that I can't possibly live up to.
1442
01:16:20,153 --> 01:16:23,394
It's been great fun putting together
this year's schedule.
1443
01:16:23,594 --> 01:16:25,955
Hard work, but fun, nevertheless.
1444
01:16:26,595 --> 01:16:29,876
Tonight, we have four excellent
new dramas...
1445
01:16:29,916 --> 01:16:33,157
and five brilliant new sitcoms
to show you.
1446
01:16:33,357 --> 01:16:36,758
This is great stuff, folks.
Really exciting television.
1447
01:16:37,718 --> 01:16:40,039
Appointment TV,
as you say over here.
1448
01:16:45,041 --> 01:16:46,921
So you're a lawyer now?
1449
01:16:47,361 --> 01:16:49,882
Yeah, we're getting old.
1450
01:16:50,562 --> 01:16:54,044
Hey, you speak for yourself, okay?
You're the one who's a lawyer.
1451
01:16:55,244 --> 01:16:57,765
Rob Wexler is going home.
1452
01:16:57,965 --> 01:17:00,926
Anyway it's great to see you again,
Rob Wexler.
1453
01:17:11,729 --> 01:17:13,610
He is rediscovering
his past.
1454
01:17:14,010 --> 01:17:16,010
Do you remember Coach Roberts?
1455
01:17:16,531 --> 01:17:18,571
How could I forget Coach Roberts?
1456
01:17:18,851 --> 01:17:21,492
I have this recurring dream
about that guy.
1457
01:17:22,292 --> 01:17:25,453
I'm ninety years old
and I have dentures...
1458
01:17:25,813 --> 01:17:29,094
except, I'm in my high schooI
gym class.
1459
01:17:30,455 --> 01:17:32,536
Everybody else is the regular
high schooI age.
1460
01:17:32,776 --> 01:17:34,936
I'm the only one who's ninety.
1461
01:17:35,616 --> 01:17:38,577
And Coach is yelling at me
and I'm going...
1462
01:17:38,817 --> 01:17:42,339
Give me a break!
I'm ninety friggin'years old...
1463
01:17:42,619 --> 01:17:43,739
homes!
1464
01:17:46,460 --> 01:17:49,341
And he's finding out
what really matters.
1465
01:17:51,261 --> 01:17:52,902
Being here with you...
1466
01:17:53,982 --> 01:17:55,543
it's like I never even left.
1467
01:17:57,783 --> 01:18:00,064
I guess some things never change.
1468
01:18:02,545 --> 01:18:04,345
- This fall...
- Don't forget about me, bro.
1469
01:18:04,625 --> 01:18:06,386
You and me.
To the end.
1470
01:18:07,746 --> 01:18:08,947
Brothers!
1471
01:18:09,267 --> 01:18:10,947
Yeah. Brothers.
1472
01:18:17,029 --> 01:18:17,950
Was that a fart?
1473
01:18:19,070 --> 01:18:20,350
That's hilarious!
1474
01:18:21,111 --> 01:18:22,311
There's no fart there!
1475
01:18:23,231 --> 01:18:26,192
- Why'd they put a fart...
- Hilarious, hilarious.
1476
01:18:26,232 --> 01:18:29,393
It's just that she was my mom,
you know?
1477
01:18:30,954 --> 01:18:35,035
And when the person
who was your mom...
1478
01:18:36,155 --> 01:18:39,356
suddenly has a heart attack
and dies slightly before her time...
1479
01:18:39,556 --> 01:18:42,437
it just makes you think
about everything, you know?
1480
01:18:43,478 --> 01:18:45,758
- Uncle Rob?
- Hey, Teddy.
1481
01:18:47,039 --> 01:18:48,719
Can I hang with you for a while?
1482
01:18:52,921 --> 01:18:56,122
Call me Crazy!
Coming this fall.
1483
01:18:59,923 --> 01:19:02,964
That's Call Me Crazy,
the terrifically new series...
1484
01:19:02,999 --> 01:19:04,684
from Executive Producer
Mark Feldman.
1485
01:19:05,164 --> 01:19:07,245
Starring Zach Harper
and Laurel Simon.
1486
01:19:29,332 --> 01:19:32,413
Mondays, nine o'clock,
only on the Panda.
1487
01:19:34,854 --> 01:19:38,415
And if you thought that was good,
wait till you see the next 22 episodes.
1488
01:20:24,669 --> 01:20:27,590
For one of these sluts,
the journey ends here tonight.
1489
01:20:28,030 --> 01:20:31,311
But who will it be?
America voted...
1490
01:20:34,352 --> 01:20:35,552
Carla.
1491
01:20:37,113 --> 01:20:40,514
Put your clothes on and get outta here.
You're going home.
1492
01:20:40,994 --> 01:20:44,115
Will you join me up here on the landing,
please? I'm sorry.
1493
01:20:45,676 --> 01:20:47,036
Carla, you've got 65 sec...
1494
01:20:47,076 --> 01:20:49,477
to evacuate the premises
and collect your things in the alleyway.
1495
01:20:49,677 --> 01:20:50,882
- Okay.
- All right.
1496
01:20:50,917 --> 01:20:52,118
- Bye.
- Thanks very much.
1497
01:20:52,598 --> 01:20:55,799
Well, that's how it goes.
One down, eight to go.
1498
01:20:55,959 --> 01:20:57,759
Their lives hang in your hands,
America.
1499
01:20:57,919 --> 01:20:59,440
So don't forget to vote
and text message.
1500
01:20:59,640 --> 01:21:01,841
See you next week
on Slut Wars.
121124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.