All language subtitles for The.TV.Set.2006.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,820 --> 00:00:44,941 All right. You're gonna park in A-106. 2 00:00:44,981 --> 00:00:46,801 - Okay. - So at the stop sign, make a right. 3 00:00:46,836 --> 00:00:48,622 Another right at the panda. It's on your left. 4 00:00:48,662 --> 00:00:50,102 Okay. Thank you. 5 00:00:56,424 --> 00:00:58,185 Tell me about it. 6 00:00:58,705 --> 00:01:00,666 Remember Coach Roberts? 7 00:01:00,906 --> 00:01:02,946 I have this recurring dream about the guy. 8 00:01:03,186 --> 00:01:05,387 I'm ninety years old and I have dentures. 9 00:01:05,587 --> 00:01:08,028 Except I'm in my high school gym class. 10 00:01:08,228 --> 00:01:12,029 Everybody's the regular high school age. I'm the only one who's ninety. 11 00:01:12,309 --> 00:01:13,990 And Coach is yelling at me I'm going... 12 00:01:14,030 --> 00:01:16,911 " Dad, get off my back. I'm friggin' ninety, okay?" 13 00:01:18,671 --> 00:01:21,472 Coach is yelling at me and I'm going, "Give me a break". 14 00:01:21,632 --> 00:01:23,473 Give me a break! Give me a break! Give me a break! 15 00:01:23,513 --> 00:01:25,193 "Give me a break! I'm friggin' ninety!" 16 00:01:31,075 --> 00:01:32,876 - Hi. - Name? 17 00:01:33,916 --> 00:01:35,236 Zach Harper. 18 00:01:35,796 --> 00:01:38,477 - ID? - Oh, yeah. Sorry. 19 00:01:40,318 --> 00:01:43,439 This is my first network session. 20 00:01:44,679 --> 00:01:45,840 I'm kinda nervous. 21 00:01:46,600 --> 00:01:50,161 " Give me a break!" What is with that line? Give me a break. "Give me a break. " 22 00:01:50,361 --> 00:01:51,761 "Give me a break. I'm friggin' ninety years old!" 23 00:01:52,162 --> 00:01:56,243 "I'm friggin' ninety years old, okay homes?" 24 00:01:56,483 --> 00:01:59,124 No, don't improvise. They hate that. 25 00:01:59,324 --> 00:02:03,245 " I'm friggin' ninety years old, okay?" 26 00:02:03,645 --> 00:02:05,686 Yeah, touch the hair. Grab the hair. 27 00:02:05,886 --> 00:02:07,406 " Okay?" 28 00:02:08,287 --> 00:02:09,967 This is kinda counterintuitive, you know? 29 00:02:10,007 --> 00:02:11,613 It always feels wrong to bring two guys... 30 00:02:11,648 --> 00:02:13,608 when you know there's only one that's right for the part. 31 00:02:13,648 --> 00:02:15,529 You have to bring in another guy, otherwise, they resent it. 32 00:02:15,729 --> 00:02:16,809 Yeah, I know and I'm doing it... 33 00:02:16,849 --> 00:02:19,570 But you know, maybe I should just that I prefer TJ beforehand. 34 00:02:19,690 --> 00:02:20,891 - I wouldn't. - Why not? 35 00:02:21,051 --> 00:02:22,651 Because I think they'd resent it. 36 00:02:22,851 --> 00:02:24,132 They wanna feel like the decision is theirs... 37 00:02:24,167 --> 00:02:25,412 and at the end of the day it is. 38 00:02:25,572 --> 00:02:28,373 But they're not stupid. Richard, especially, has great taste. 39 00:02:28,573 --> 00:02:30,253 That's why we brought the project here. 40 00:02:30,454 --> 00:02:33,094 If TJ is the guy, they'll clearly see it. 41 00:02:33,294 --> 00:02:35,935 What do you mean "if"? I thought you said you agreed with me. 42 00:02:36,135 --> 00:02:37,576 I do. I think TJ's great. 43 00:02:37,616 --> 00:02:39,216 I'm just worried he might be a little too hip for the room. 44 00:02:39,696 --> 00:02:42,337 Too hip for the room? What does that mean? Where did you learn that? 45 00:02:42,857 --> 00:02:45,098 - In Manager School. - What does that mean? Like too Jewish? 46 00:02:46,378 --> 00:02:49,139 I think TJ's great. I think Zach is good, too. 47 00:02:49,419 --> 00:02:51,820 Zach is not even in the same universe as TJ. 48 00:02:51,855 --> 00:02:54,021 Zach would have to apply for a visa... 49 00:02:55,101 --> 00:02:57,902 - Zach! My man! - What's up, man? 50 00:02:58,542 --> 00:03:01,223 - How are you? - Hi. Alice. We met... 51 00:03:01,423 --> 00:03:03,304 - Yes. - Oh, Alice, my manager. 52 00:03:03,504 --> 00:03:07,185 - You met yesterday at the studio session? - Yes. Nice to see you again. 53 00:03:07,220 --> 00:03:09,706 - You, too. Again. - Right, right. 54 00:03:10,986 --> 00:03:13,467 - I'm nervous. - Just try to relax, man. 55 00:03:13,667 --> 00:03:15,307 - You'll be great. - Thanks. 56 00:03:16,948 --> 00:03:20,989 I don't know, any last thoughts for me before we go in there? 57 00:03:23,030 --> 00:03:24,910 Just try to keep it simple. You know? 58 00:03:25,111 --> 00:03:27,591 - Simple? - Yeah. That's the main thing. 59 00:03:28,031 --> 00:03:33,073 You don't have to do a lot to get your thing across. 60 00:03:33,113 --> 00:03:33,713 Totally. 61 00:03:33,753 --> 00:03:36,154 - You understand what I'm saying? - Yeah. Totally. Simple? 62 00:03:38,075 --> 00:03:39,395 Okay. Thanks, Mike. 63 00:03:39,635 --> 00:03:41,076 - All right. - Thank you. 64 00:03:43,596 --> 00:03:45,117 Yeah, it's such a great part... 65 00:03:46,877 --> 00:03:49,398 I feel like I really get the guy, you know? 66 00:03:50,438 --> 00:03:52,199 - We'll see you in there. - See you. 67 00:03:52,239 --> 00:03:53,960 - Okay. - Bye, guys. See you soon. 68 00:03:55,360 --> 00:03:57,881 - This is so fucked. - He's a sweet kid. 69 00:03:57,921 --> 00:04:00,402 - Yes! That's why this is so fucked. - I know. 70 00:04:00,642 --> 00:04:03,002 Don't worry, everything's gonna be okay. 71 00:04:04,163 --> 00:04:06,523 Is your back acting up again? 72 00:04:06,723 --> 00:04:08,964 - A little bit. - You should try yoga. 73 00:04:09,404 --> 00:04:11,165 You know what I'm gonna do? 74 00:04:11,365 --> 00:04:13,446 I'm gonna bring TJ in first. 75 00:04:13,806 --> 00:04:15,286 He sets the standard. 76 00:04:15,326 --> 00:04:16,767 And then I bring Zach in. 77 00:04:16,807 --> 00:04:19,688 Now they're comparing him to TJ. Clearly not as good. 78 00:04:19,728 --> 00:04:22,208 - They go for TJ. - Totally. 79 00:04:22,608 --> 00:04:25,129 - Could we get Lucy Lawless? - You mean... 80 00:04:25,329 --> 00:04:27,610 Zena the Warrior Princess. I love her. 81 00:04:27,850 --> 00:04:29,170 Thanks, Jen. 82 00:04:29,411 --> 00:04:31,251 I'm not terribly familiar with her work. 83 00:04:31,451 --> 00:04:34,212 But I think Michelle sees this character as herself... 84 00:04:34,252 --> 00:04:38,333 and she imagines someone a little less conspicuously glamorous. 85 00:04:38,533 --> 00:04:39,614 Who does she want? 86 00:04:39,894 --> 00:04:41,814 She was thinking more of a Hope Davis. 87 00:04:41,854 --> 00:04:42,735 Who? 88 00:04:42,935 --> 00:04:45,696 Hope Davis. American Splendor. The Secret Lives of Dentists. 89 00:04:45,896 --> 00:04:46,861 Wonderful actress. 90 00:04:46,896 --> 00:04:49,097 - Has she done any TV? - Lenny. 91 00:04:49,337 --> 00:04:50,857 You have your session in five minutes. 92 00:04:51,057 --> 00:04:52,858 - Which show? - Wexler Chronicles. 93 00:04:53,058 --> 00:04:55,339 Terrible title. Great script. 94 00:04:56,019 --> 00:04:57,459 It's a terrible title. 95 00:04:57,659 --> 00:04:59,460 I'll get you some tape on Hope Davis. 96 00:04:59,500 --> 00:05:01,260 I think she's a very interesting choice for this. 97 00:05:01,300 --> 00:05:04,061 Well, I take that seriously, Richard. That's why we brought you here. 98 00:05:04,101 --> 00:05:05,942 We need some of your class thing. 99 00:05:06,102 --> 00:05:07,347 But I also need a half-hour show... 100 00:05:07,382 --> 00:05:09,623 to go up against the second half of CSl: New York... 101 00:05:09,663 --> 00:05:12,469 and everyone always wonders, can Zena be funny? 102 00:05:12,504 --> 00:05:16,025 And I'm the person who's saying: Fuck yes! Let's do it! 103 00:05:16,185 --> 00:05:19,826 I've always believed that Lucy Lawless has a great half-hour comedy in her. 104 00:05:23,147 --> 00:05:24,428 You okay? 105 00:05:24,668 --> 00:05:28,109 Fucking acid reflux. Puts me in a terrible mood. 106 00:05:29,349 --> 00:05:32,710 I'm just seriously questioning whether this beard was a good decision. 107 00:05:32,910 --> 00:05:34,271 Oh, the beard? I like the beard. 108 00:05:34,391 --> 00:05:37,152 I know. But I mean, do they ever give the lead to the guy with the beard? 109 00:05:37,187 --> 00:05:39,632 Yeah! I mean, I think facial hair is really cutting edge. It's good. 110 00:05:39,672 --> 00:05:42,113 You're gonna be great. Now, I just want you to relax. All right? 111 00:05:42,353 --> 00:05:46,955 Yeah, you might be a little biased because you have a beard and so... 112 00:05:48,035 --> 00:05:51,196 - I just think that, you know... - Look, just relax. 113 00:05:51,676 --> 00:05:52,356 You're gonna be great. 114 00:05:52,396 --> 00:05:54,837 You look like a lawyer. You look real. 115 00:05:55,037 --> 00:05:56,158 I look like Serpico. 116 00:05:57,238 --> 00:05:59,239 You do, a little bit. Break a leg. 117 00:06:00,719 --> 00:06:01,879 All right, all right, all right. 118 00:06:02,079 --> 00:06:04,760 It's great to be back in the fourth floor conference room. 119 00:06:05,561 --> 00:06:08,361 Yeah well, it's been a busy week over at The Wexler Chronicles. 120 00:06:08,401 --> 00:06:11,362 A whole lot of casting going on and... 121 00:06:12,643 --> 00:06:16,044 So today I thought maybe we'd kick it off by looking at... 122 00:06:16,084 --> 00:06:18,890 two lovely actress who represent... 123 00:06:18,925 --> 00:06:22,566 two very different but equally exciting alternatives... 124 00:06:22,606 --> 00:06:24,486 for the role of Amanda and... 125 00:06:24,726 --> 00:06:27,047 then we're gonna look at a couple of potential Rob Wexlers. 126 00:06:27,087 --> 00:06:29,208 - So it's all very exciting stuff. - Right. 127 00:06:30,248 --> 00:06:32,809 Yeah, I can feel the electricity in the room. 128 00:06:34,369 --> 00:06:37,971 Anyway, without any further ado, let's get this party started, okay? 129 00:06:39,331 --> 00:06:42,412 Please, a warm fourth-floor conference-room welcome... 130 00:06:42,452 --> 00:06:44,093 for the lovely Jessie Filmore. 131 00:06:44,253 --> 00:06:45,333 Jessie. 132 00:06:45,613 --> 00:06:47,213 - Thank you. - There she is. 133 00:06:50,054 --> 00:06:52,495 - Whenever you're ready. - Okay. Thank you. 134 00:06:57,337 --> 00:06:59,297 Is that you, Rob Wexler? 135 00:06:59,577 --> 00:07:00,658 Amanda, hi. 136 00:07:00,898 --> 00:07:02,498 Hi, neighbor. Wow! 137 00:07:03,258 --> 00:07:05,099 God, it's be a really long time. 138 00:07:06,099 --> 00:07:07,860 You look so... grown up. 139 00:07:08,060 --> 00:07:09,460 You look terrific. 140 00:07:09,660 --> 00:07:12,061 Ladies and gentlemen, put your hands together for the... 141 00:07:12,096 --> 00:07:13,742 beautiful and talented Laurel Simon. 142 00:07:14,782 --> 00:07:16,663 Stop. Stop. Thank you. 143 00:07:16,863 --> 00:07:18,588 Well, what can we say, we're psyched to see you. 144 00:07:18,623 --> 00:07:22,104 I'm psyched to see you. I'm psyched to see all of you. 145 00:07:22,304 --> 00:07:23,185 How you doing? 146 00:07:23,225 --> 00:07:26,066 I'm great, Mike. Oh, my God. 147 00:07:27,786 --> 00:07:29,347 Is that Rob Wexler? 148 00:07:29,667 --> 00:07:30,747 Amanda, hi. 149 00:07:32,508 --> 00:07:33,788 Hey, neighbor. 150 00:07:34,348 --> 00:07:37,789 Wow, it's been a really long time. 151 00:07:39,390 --> 00:07:42,431 God, you look... so grown-up. 152 00:07:42,551 --> 00:07:43,951 You look terrific. 153 00:07:44,671 --> 00:07:45,672 Thanks. 154 00:07:46,512 --> 00:07:48,032 So when did you get back into town? 155 00:07:48,673 --> 00:07:49,793 Just this morning. 156 00:07:50,073 --> 00:07:53,074 - Oh, oh, did you finish law school? - Yeah. Three years ago. 157 00:07:53,394 --> 00:07:55,755 Three years? No way! 158 00:07:56,075 --> 00:07:58,476 So, you're, like, a lawyer now? 159 00:07:58,956 --> 00:08:00,356 I know. We're getting old. 160 00:08:01,917 --> 00:08:05,238 Speak for yourself, mister. Okay? You're the one who's a lawyer. 161 00:08:07,158 --> 00:08:09,839 And now please welcome the one, the only, TJ Goldman. 162 00:08:10,119 --> 00:08:12,240 Whoa. There's a lot of you. 163 00:08:12,480 --> 00:08:14,841 Don't even bother trying to escape. We have you outnumbered. 164 00:08:15,041 --> 00:08:18,922 No, I won't put up a fight. Not going anywhere, unless you want me to. 165 00:08:22,163 --> 00:08:24,044 Whenever you're ready, man, just... 166 00:08:25,084 --> 00:08:27,845 - We had so many terrible teachers. - That's the truth. 167 00:08:27,965 --> 00:08:29,805 Remember Mrs. Beetlemeyer? She was the worst. 168 00:08:29,845 --> 00:08:31,486 Do you remember Coach Roberts? 169 00:08:31,726 --> 00:08:34,527 How could I forget Coach Roberts? Talk about delusions of grandeur. 170 00:08:34,807 --> 00:08:37,248 I have this recurring dream about that guy. 171 00:08:37,488 --> 00:08:39,809 I'm like ninety years old and I have dentures... 172 00:08:39,969 --> 00:08:41,489 got them in my high school gym class. 173 00:08:41,689 --> 00:08:45,130 Everybody else is regular high school age. I'm the only one who's ninety. 174 00:08:45,370 --> 00:08:49,171 And Coach is yelling at me, and I'm going... 175 00:08:49,572 --> 00:08:53,213 "Give me a break. I'm ninety friggin' years old, okay?" 176 00:08:55,093 --> 00:08:58,854 And now, last but not least Mr. Zach Harper. 177 00:08:59,375 --> 00:09:00,335 Hi. 178 00:09:01,215 --> 00:09:03,816 Zach Harper. Whenever you're ready. 179 00:09:04,576 --> 00:09:07,457 I'm just gonna jump in if that's... 180 00:09:07,537 --> 00:09:10,018 - We had so many terrible teachers. - That's the truth. 181 00:09:10,338 --> 00:09:12,579 Remember Mrs. Beetlemeyer? She was the worst. 182 00:09:12,779 --> 00:09:15,140 Do you remember Coach Roberts? 183 00:09:15,380 --> 00:09:18,381 How could I forget Coach Roberts? Talk about delusions of grandeur. 184 00:09:18,621 --> 00:09:21,582 I have this recurring dream about that guy. 185 00:09:21,862 --> 00:09:25,023 I'm like ninety years old and I have dentures... 186 00:09:25,223 --> 00:09:28,544 except I'm in my high school gym class. 187 00:09:28,944 --> 00:09:31,865 And everybody's the regular high school age. 188 00:09:32,305 --> 00:09:34,786 I'm the only one who's ninety. 189 00:09:35,306 --> 00:09:37,987 And Coach is yelling at me I'm going... 190 00:09:38,667 --> 00:09:42,148 "Give me a break! I'm ninety friggin' years old, homes! 191 00:09:42,828 --> 00:09:44,309 Okay?" 192 00:09:58,513 --> 00:10:01,674 - How'd it go, man? - I don't know. All right, I guess. 193 00:10:04,115 --> 00:10:05,955 - All right. - Thanks. 194 00:10:06,756 --> 00:10:09,516 Dude, whatever happens... 195 00:10:09,837 --> 00:10:13,158 I just think it's rad we got to know each other these last two days. 196 00:10:13,398 --> 00:10:15,078 Yeah. I guess. 197 00:10:17,839 --> 00:10:21,600 Now I'm really screwed. 'Cause you were all awesome. 198 00:10:21,640 --> 00:10:24,281 - Mike. Thank you. - You guys were great, Laurel. 199 00:10:24,481 --> 00:10:26,322 I mean, four great auditions. 200 00:10:26,362 --> 00:10:28,242 You guys can go to sleep tonight and know that... 201 00:10:28,282 --> 00:10:30,403 you really fucking brought it. All of you. 202 00:10:31,003 --> 00:10:31,963 TJ. 203 00:10:32,284 --> 00:10:33,284 Zach. 204 00:10:34,724 --> 00:10:38,245 - You know when we'll know anything? - Probably not till tomorrow. 205 00:10:39,326 --> 00:10:40,486 I gotta get back in there. 206 00:10:40,526 --> 00:10:44,047 So I just wanna thank you because you all made me look good. 207 00:10:50,409 --> 00:10:52,050 All right. All right. 208 00:10:53,770 --> 00:10:55,651 Great stuff, Mike. Really, good session. 209 00:10:55,811 --> 00:10:57,972 - They're good. They're good. - They have great material. 210 00:10:58,252 --> 00:10:59,372 Oh, thanks. 211 00:10:59,652 --> 00:11:02,253 No, really. I think the scenes played beautifully. It's very exciting. 212 00:11:02,493 --> 00:11:03,973 I was telling Lenny as we walked in here... 213 00:11:04,013 --> 00:11:05,774 that this is my favorite pilot we have this season. 214 00:11:05,974 --> 00:11:07,535 - Mine, too. - Mine, too. 215 00:11:09,415 --> 00:11:11,096 So, we should talk about what we just saw... 216 00:11:11,136 --> 00:11:14,177 and then we can talk for a minute about the last few remaining script issues. 217 00:11:14,217 --> 00:11:15,777 That sounds good. Let's do it. 218 00:11:15,977 --> 00:11:18,018 All right. If nobody objects, I'll just jump in. 219 00:11:19,458 --> 00:11:23,339 First of all, let's talk about the role of Amanda. Laurel and Jessie. 220 00:11:23,980 --> 00:11:25,820 Now I thought they both gave very good readings. 221 00:11:26,060 --> 00:11:29,061 My instinct is that Laurel is a superb comedienne... 222 00:11:29,101 --> 00:11:32,182 whereas Jessie is an actress playing comedy, if that makes any sense. 223 00:11:32,382 --> 00:11:32,907 It does. 224 00:11:32,942 --> 00:11:35,703 And I think you're gonna want a real comedienne in that role. 225 00:11:35,903 --> 00:11:38,784 Now, they're both quite good, quite funny, quite attractive... 226 00:11:38,944 --> 00:11:42,385 If I could just cut in here... It's true, they're both attractive... 227 00:11:42,425 --> 00:11:45,866 but Laurel is also really cute. And I think that's a good thing. 228 00:11:46,027 --> 00:11:48,787 She doesn't let her cuteness get in the way of her hotness... 229 00:11:48,907 --> 00:11:51,428 and that's really special to me. 230 00:11:51,468 --> 00:11:54,389 Also, I think that Jessie has fake breasts. 231 00:11:54,589 --> 00:11:58,670 And I believe that over the life of a series the audience can feel that. 232 00:12:02,312 --> 00:12:07,033 I feel very good about Laurel as Amanda. I think she'd be terrific. 233 00:12:07,713 --> 00:12:09,874 - Then let's do it. - Let's do it. Let's do it. 234 00:12:10,394 --> 00:12:11,474 Next! Come on! 235 00:12:11,995 --> 00:12:16,116 Well, now for the role of Rob. Zach and TJ. 236 00:12:16,316 --> 00:12:19,197 Well, I think we all know it's clearly Zach. 237 00:12:19,917 --> 00:12:22,078 - Really? - Clearly. 238 00:12:22,278 --> 00:12:24,799 No doubt in my mind. I mean, am I crazy here? 239 00:12:24,999 --> 00:12:26,119 - No. - No. 240 00:12:27,399 --> 00:12:29,920 I must admit, I know you like TJ, Mike but... 241 00:12:29,955 --> 00:12:32,121 I thought that Za was really terrific. 242 00:12:32,361 --> 00:12:34,522 - The kid's a star. - Very funny. 243 00:12:34,722 --> 00:12:35,962 Where'd this guy come from? 244 00:12:36,162 --> 00:12:38,443 Well, he, yeah... 245 00:12:40,003 --> 00:12:41,924 he's been around. I just... 246 00:12:42,124 --> 00:12:44,445 I'm concerned that he's... 247 00:12:46,125 --> 00:12:47,326 a little broad. 248 00:12:47,846 --> 00:12:50,006 What's wrong with broad? I like broad. 249 00:12:50,247 --> 00:12:52,767 To me, the broad is the funny. 250 00:12:54,768 --> 00:12:55,848 Yeah, but... 251 00:12:56,809 --> 00:12:58,769 I've been thinking about the lead character a little differently lately... 252 00:12:58,809 --> 00:13:00,410 because the dialogue is so naturalistic... 253 00:13:00,450 --> 00:13:02,050 which is what I think we all love about it. 254 00:13:02,370 --> 00:13:05,011 And we experience everything through the main character's eyes. 255 00:13:05,051 --> 00:13:07,692 I've been thinking of a more subtle kind of acting style... 256 00:13:07,727 --> 00:13:08,652 for the lead character... 257 00:13:08,692 --> 00:13:12,774 which allows everybody else, all the other characters around him... 258 00:13:13,294 --> 00:13:14,534 to go bigger. 259 00:13:15,094 --> 00:13:18,815 But not like that other guy. That... what was his name? JT? 260 00:13:19,015 --> 00:13:22,857 TJ. See, it's funny. I like TJ. I like him. 261 00:13:23,257 --> 00:13:24,737 To me, he was a dead fish. 262 00:13:25,658 --> 00:13:28,699 If you'd like to keep looking, I'm sure nobody would object. 263 00:13:29,019 --> 00:13:31,579 Better be quick. You start shooting in a week. 264 00:13:31,779 --> 00:13:33,905 Yeah, I've read a lot of guys... 265 00:13:33,940 --> 00:13:36,501 and I think I've seen a lot of what's out there. 266 00:13:36,861 --> 00:13:37,741 Yeah, you have. 267 00:13:38,021 --> 00:13:41,142 Honestly, Mike, I love this project. Love it. I really do. 268 00:13:41,342 --> 00:13:42,548 I think you've found your guy. 269 00:13:42,583 --> 00:13:44,543 I think he brings us in, which is so important. 270 00:13:44,743 --> 00:13:47,424 And he's funny, and my daughter will love him. 271 00:13:47,464 --> 00:13:49,865 Mine, too. She'll love him. 272 00:13:50,345 --> 00:13:53,866 It's just not quite what I'd envisioned when I wrote it. 273 00:13:54,066 --> 00:13:55,907 Well, the process changes things. 274 00:13:55,947 --> 00:14:00,108 Let me tell you, you've seen a million auditions. We're coming at this fresh. 275 00:14:00,508 --> 00:14:04,870 I think with this kid Zach, and your script, you really have something here. 276 00:14:05,910 --> 00:14:06,990 Without him... 277 00:14:08,511 --> 00:14:11,232 I don't know what you have. And, frankly, without him... 278 00:14:12,912 --> 00:14:14,553 I'm a little worried. 279 00:14:18,914 --> 00:14:20,515 Why don't you sleep on it? 280 00:14:20,555 --> 00:14:23,516 Take a look at the tapes, see how you feel in the morning. 281 00:14:23,836 --> 00:14:26,436 - Yeah. - All right. Okay, good. 282 00:14:27,037 --> 00:14:29,157 Shall we talk about the script? 283 00:14:29,557 --> 00:14:30,638 Yeah. 284 00:14:31,038 --> 00:14:34,359 There's a feeling among some of us... 285 00:14:35,839 --> 00:14:39,320 Is it absolutely necessary that the brother commit suicide? 286 00:14:40,721 --> 00:14:43,042 - Sorry? - It's just so sad. 287 00:14:43,242 --> 00:14:45,682 Yeah, I never saw th as a "suicide" show. 288 00:14:45,923 --> 00:14:49,764 I see it more like a "a guy" comes home, the town needs him kind of show. 289 00:14:50,004 --> 00:14:52,285 A little Northern Exposure, a little Ed. 290 00:14:53,525 --> 00:14:54,445 You see... 291 00:14:55,566 --> 00:14:59,807 it's very personal to me because my brother killed himself. 292 00:15:01,407 --> 00:15:03,968 That's where all this came from. 293 00:15:04,528 --> 00:15:05,569 And... 294 00:15:05,929 --> 00:15:08,330 you know the suicide, to me... 295 00:15:10,170 --> 00:15:14,451 has always been kind of the premise for everything that happens. 296 00:15:15,692 --> 00:15:19,253 I know, but let's just think about it for a second. 297 00:15:21,494 --> 00:15:22,614 What if it weren't? 298 00:15:27,415 --> 00:15:30,096 It's just that my instinct is always to support the writer's vision. 299 00:15:30,296 --> 00:15:33,017 You and me both. But we can't do this show with that other guy. 300 00:15:33,217 --> 00:15:37,299 You can't hang a series on a fucking theater actor with bad hair and a beard. 301 00:15:37,379 --> 00:15:38,859 Not in this country. 302 00:15:39,179 --> 00:15:39,779 Right. 303 00:15:39,819 --> 00:15:43,100 In Britain the audience has a greater tolerance for unusual hair, I suppose. 304 00:15:43,135 --> 00:15:46,301 You're telling me. Look, you've got to get him to go with Zach. 305 00:15:46,501 --> 00:15:48,582 It's a deal breaker. You have to convey that. 306 00:15:48,742 --> 00:15:52,903 As for the other thing, the suicide, I don't know. It's a fucking downer. 307 00:15:53,504 --> 00:15:56,024 I think he makes it work, though. I really do. 308 00:15:56,224 --> 00:15:58,105 It's bold, and that intrigues me. 309 00:15:58,345 --> 00:16:00,346 Just remember, we're thinking of this show for Monday at eight. 310 00:16:00,386 --> 00:16:01,666 So you gotta keep that in mind. 311 00:16:01,706 --> 00:16:05,267 How much of a downer do you wanna be, given the competition? 312 00:16:05,987 --> 00:16:07,268 This is the new script for Pole Position. 313 00:16:07,303 --> 00:16:08,833 - How is it? - About the same... 314 00:16:08,868 --> 00:16:11,029 just a few more jokes in the second act. 315 00:16:11,069 --> 00:16:13,150 And these are tapes of Jonathan Silverman. 316 00:16:13,510 --> 00:16:14,590 Call me later, kiddo. 317 00:16:17,511 --> 00:16:18,917 "It's no suicide show. " 318 00:16:18,952 --> 00:16:21,672 What the fuck does that even mean, a suicide show? 319 00:16:21,712 --> 00:16:25,314 "Northern Exposure and Ed. " What's it got to do with fucking Ed? 320 00:16:25,794 --> 00:16:29,115 It's my Rob. I said I would choose my Rob and now you're not letting me. 321 00:16:29,155 --> 00:16:32,436 If it's your favorite fucking pilot then, maybe you shouldn't fuck with it. 322 00:16:33,236 --> 00:16:36,757 - What happened? - Oh, they love Zach. Love him. 323 00:16:36,797 --> 00:16:39,758 - "That kid's a star!" - But he's so big. 324 00:16:39,798 --> 00:16:43,439 "What's wrong with big? I like big! Big is good!" 325 00:16:44,239 --> 00:16:47,120 Oh, and also, does the brother have to kill himself? 326 00:16:47,320 --> 00:16:50,281 - What? That's the whole premise! - You're telling me this? 327 00:16:51,282 --> 00:16:54,082 - So what happened? Did TJ blow it? - It was unbelievable. 328 00:16:54,643 --> 00:16:57,764 Now Lenny's intimating that even though it's her "favorite pilot"... 329 00:16:57,804 --> 00:16:59,764 she'll pull the plug if I don't use Zach. 330 00:17:00,044 --> 00:17:01,165 Seriously? 331 00:17:01,685 --> 00:17:03,005 Lenny hates me. 332 00:17:03,245 --> 00:17:04,926 Come on, I'm sure it's not true. 333 00:17:05,126 --> 00:17:07,647 She always has. Ever since I was staffing on The Buddy System. 334 00:17:07,687 --> 00:17:10,167 Every time I walk into a room, she gets this look on her face... 335 00:17:10,207 --> 00:17:11,768 like she's got a stomachache or something. 336 00:17:12,528 --> 00:17:14,129 Why do you think that is? 337 00:17:14,249 --> 00:17:16,569 I don't know. I'm always really polite... 338 00:17:17,130 --> 00:17:19,090 and courteous and positive. 339 00:17:21,331 --> 00:17:23,452 But it's like she can see into my heart. 340 00:17:23,492 --> 00:17:25,572 I can't do this show with Zach as Rob. 341 00:17:25,612 --> 00:17:27,493 I gotta hold my ground. 342 00:17:27,813 --> 00:17:29,654 Well, what do you mean "hold your ground"? 343 00:17:29,814 --> 00:17:31,214 I mean I can't cave. 344 00:17:31,654 --> 00:17:34,575 If there's anything I learned the first time around it's this... 345 00:17:34,615 --> 00:17:36,776 If I don't stand up for my show, nobody will. 346 00:17:36,816 --> 00:17:38,976 I'm not gonna make the same mistakes twice. 347 00:17:39,817 --> 00:17:41,617 Am I wrong, honey? I mean, the show is too personal. 348 00:17:41,657 --> 00:17:44,618 I can't do it bad. I'd rather not do it than do it badly. 349 00:17:44,658 --> 00:17:45,538 Am I crazy? 350 00:17:45,939 --> 00:17:50,180 No, it's just... I'm six months pregnant, honey. 351 00:17:50,820 --> 00:17:52,546 I mean, you know, we can feel him kicking. 352 00:17:52,581 --> 00:17:55,302 We're gonna have two kids soon. That's twice as many of everything. 353 00:17:55,622 --> 00:17:57,982 It's the food and the diapers and the doctors... 354 00:18:00,303 --> 00:18:01,864 You're not worried about having a job? 355 00:18:02,864 --> 00:18:04,544 I think we're doing okay. 356 00:18:05,425 --> 00:18:08,986 I would just hate to see this show go away. That's all. 357 00:18:13,027 --> 00:18:14,427 Go, go, go, go! 358 00:18:15,548 --> 00:18:17,709 - He has to go for it. - He doesn't know what to do. 359 00:18:22,350 --> 00:18:23,950 Sorry I'm late. 360 00:18:24,671 --> 00:18:27,151 - How was your day? - Fine, actually. 361 00:18:28,272 --> 00:18:30,432 - How's he doing? - He's fine. 362 00:18:34,714 --> 00:18:36,674 Go on, Simon! That's it! 363 00:18:38,235 --> 00:18:40,876 Excuse me. Uh, are you Richard McAllister? 364 00:18:42,036 --> 00:18:42,716 That's right. 365 00:18:42,756 --> 00:18:44,957 Peggy Wallace. I'm Evan's mom. 366 00:18:45,117 --> 00:18:47,238 - Hi. - I'm also a writer. 367 00:18:47,958 --> 00:18:50,644 - Good to meet you. - I just wanted to introduce myself... 368 00:18:50,679 --> 00:18:55,360 and let you know that my husband and I are huge fans of BBC America. 369 00:18:55,520 --> 00:18:57,801 We watch it like, constantly. 370 00:18:58,001 --> 00:19:00,602 " Timetable" is like my favorite show in years. 371 00:19:00,637 --> 00:19:02,282 Well, that's very kind of you. 372 00:19:02,562 --> 00:19:05,603 I wish I could take more credit, but I was just the suit. 373 00:19:05,723 --> 00:19:08,244 - You put it on the air. - Well, thank you. 374 00:19:08,764 --> 00:19:11,085 So how's pilot season going? 375 00:19:11,325 --> 00:19:14,846 Well, it's all very new to me obviously, but everyone's very excited. 376 00:19:14,966 --> 00:19:16,567 Well, we're very glad you're here. 377 00:19:16,767 --> 00:19:19,008 We need somebody with some fucking balls. 378 00:19:20,848 --> 00:19:22,769 Anyway, it was really nice to meet you. 379 00:19:23,449 --> 00:19:25,570 I'll definitely be pitching you in August. 380 00:19:25,810 --> 00:19:27,570 Sounds good. Bye. 381 00:19:27,690 --> 00:19:30,211 That was excellent, Robby. That is exactly what you gotta be doing. 382 00:19:30,411 --> 00:19:32,532 And you too, Matthew. Right on! 383 00:19:32,572 --> 00:19:34,652 Now, Simon, Liam, Alan, Sergio... 384 00:19:34,973 --> 00:19:38,614 come on. I need you guys to get in there just a little bit more. Now play hard! 385 00:19:38,854 --> 00:19:41,855 Because that is the only way to play! Come on! Be aggressive! 386 00:19:42,055 --> 00:19:44,896 Be, be aggressive! Come on. Be aggressive! 387 00:19:45,096 --> 00:19:47,857 Be, be aggressive! Be aggressive! 388 00:19:48,057 --> 00:19:50,777 Be, be aggressive! Come on! Be aggressive! 389 00:19:53,898 --> 00:19:56,059 That's it, Simon! That's it! Keep going! 390 00:19:56,579 --> 00:19:57,780 Go, Simon. Come on, Dave. 391 00:19:57,820 --> 00:19:59,660 - Go on, son! - Pass it, David! 392 00:19:59,700 --> 00:20:02,501 Dave Gold is the boy! That's it! That's it! 393 00:20:06,342 --> 00:20:07,263 Well done, son! 394 00:20:11,504 --> 00:20:12,904 Right here. Up hig 395 00:20:16,706 --> 00:20:18,586 Remember how talkative you were in the trunk? 396 00:20:19,506 --> 00:20:22,107 Adele said you do that when you're nervous. 397 00:20:23,668 --> 00:20:26,189 You kept touching me, feeling my thigh. 398 00:20:26,429 --> 00:20:27,989 But in a nice way. 399 00:20:30,190 --> 00:20:31,470 She's down. 400 00:20:32,430 --> 00:20:33,791 Good job. 401 00:20:36,832 --> 00:20:38,952 Oh, my back. It's killing me. 402 00:20:39,913 --> 00:20:41,153 Well, here. Lay down. 403 00:20:42,234 --> 00:20:45,835 Really? I couldn't possibly allow you, a pregnant woman... 404 00:20:46,595 --> 00:20:48,280 to do that. I mean, you're pregnant. 405 00:20:48,315 --> 00:20:52,037 After all what kind of a man allows his pregnant wife to... 406 00:20:52,477 --> 00:20:55,158 I'm sure you feel really bad about it. 407 00:20:56,598 --> 00:20:59,439 - Okay? - Oh, right there. That's amazing. 408 00:21:02,240 --> 00:21:03,960 My boobs are going crazy? 409 00:21:04,320 --> 00:21:06,321 Are they? What exactly do you mean? 410 00:21:06,521 --> 00:21:10,962 I mean I'm in this whole like, hormonal, pregnant, like... 411 00:21:11,523 --> 00:21:14,324 the slightest breeze, I'm just so turned on today. 412 00:21:14,484 --> 00:21:17,244 Okay, okay, I get the message. 413 00:21:24,127 --> 00:21:26,647 I gotta warn you, you're just a piece of meat to me right now. 414 00:21:29,808 --> 00:21:30,569 R. McAllister. 415 00:21:30,609 --> 00:21:32,769 Richard McAllister's calling me at home. 416 00:21:38,091 --> 00:21:39,851 Mike! It's Richard McAllister. 417 00:21:40,132 --> 00:21:41,292 Hi, Richard. 418 00:21:41,532 --> 00:21:44,453 Sorry to call you at home, but I've been thinking about your show. 419 00:21:44,653 --> 00:21:45,733 About our time today. 420 00:21:45,973 --> 00:21:47,294 Uh, yeah, me too. 421 00:21:47,694 --> 00:21:49,895 The brother has to commit suicide. 422 00:21:50,295 --> 00:21:51,415 Really? 423 00:21:51,655 --> 00:21:54,616 That's absolutely the way your story works, it doesn't work any other way. 424 00:21:55,376 --> 00:21:58,217 Oh, Richard, I'm relieved to hear you say that. 425 00:21:58,257 --> 00:22:00,018 I'm very glad that you feel that way. 426 00:22:00,338 --> 00:22:04,139 If we want to do top tier work, we have to be aggressive with our storytelling. 427 00:22:04,499 --> 00:22:05,659 That's what worked for me in England... 428 00:22:05,699 --> 00:22:08,220 and that's what's gonna work for us now. We have to be aggressive. 429 00:22:08,820 --> 00:22:10,261 Absolutely. I'm right there. 430 00:22:10,821 --> 00:22:11,941 But, Mike... 431 00:22:13,142 --> 00:22:15,182 you're gonna have to work out a way to do this with Zach. 432 00:22:15,903 --> 00:22:18,584 I know you wanted TJ, and I can understand why... 433 00:22:18,784 --> 00:22:22,305 but that's not gonna happen. What will happen is Zach. 434 00:22:22,785 --> 00:22:23,745 Your second choice. 435 00:22:24,025 --> 00:22:26,066 And he's very good, and he's very appealing. 436 00:22:26,386 --> 00:22:28,066 And with him as your Rob Wexler... 437 00:22:28,267 --> 00:22:32,388 you'll make an absolutely terrific TV series on American network television. 438 00:22:33,388 --> 00:22:36,189 And I will look like a genius for facilitating your enormous talent. 439 00:22:39,790 --> 00:22:41,151 - Okay. - Yeah? 440 00:22:41,431 --> 00:22:44,592 Yeah. I mean, Richard, you get what I'm trying to do. 441 00:22:44,632 --> 00:22:45,912 I trust your judgment. 442 00:22:46,112 --> 00:22:49,273 I like the way you talk about my show. I do. I think you get it. 443 00:22:49,633 --> 00:22:52,394 Good. And, Mike, I appreciate your confidence. 444 00:22:52,914 --> 00:22:53,995 Congratulations! 445 00:22:54,275 --> 00:22:56,355 You have an approved script and two approved leads. 446 00:22:56,390 --> 00:22:58,436 That sounds like a "go pilot", as they say around here. 447 00:22:58,836 --> 00:23:00,156 Now I'm really screwed. 448 00:23:00,357 --> 00:23:02,597 Yeah, you think you're screwed? I've got eighteen go pilots. 449 00:23:02,997 --> 00:23:03,838 Yikes. 450 00:23:05,398 --> 00:23:07,759 I'm gonna have Janet make the calls right away. 451 00:23:07,959 --> 00:23:12,480 And personally, I wouldn't even want to, thank you very much. 452 00:23:12,720 --> 00:23:16,362 That is what I call a useless psychic power. 453 00:23:17,482 --> 00:23:19,442 - You like him? - He's funny! 454 00:23:20,363 --> 00:23:22,043 - Cute? - He is. 455 00:23:22,643 --> 00:23:24,164 For an old guy. 456 00:23:27,365 --> 00:23:28,205 Fine. 457 00:23:28,605 --> 00:23:30,966 Great. Great! 458 00:23:31,726 --> 00:23:32,687 Shit! 459 00:23:35,607 --> 00:23:37,248 Yes? Yes! 460 00:23:37,928 --> 00:23:38,728 Yes! 461 00:23:39,209 --> 00:23:40,329 Fucking Zach. 462 00:23:41,569 --> 00:23:43,930 Well, at least the brother is gonna kill himself now. 463 00:23:44,050 --> 00:23:45,291 Well, that's true. 464 00:23:46,131 --> 00:23:47,531 You hear that, Leroy? 465 00:23:47,891 --> 00:23:50,452 We're gonna be able to send you to Crossroads after all. 466 00:23:50,492 --> 00:23:53,453 Well, he's gonna go to public school, and we're not gonna name him Leroy. 467 00:23:53,493 --> 00:23:56,054 What's wrong with Leroy? Leroy's a badass name. 468 00:23:56,094 --> 00:23:57,254 Leroy Klein. 469 00:23:57,654 --> 00:23:59,375 Leroy Klein! 470 00:24:08,018 --> 00:24:10,138 - Good morning, Mr. Wexler. - Morning, Carlos. 471 00:24:10,618 --> 00:24:12,259 Are you going on a vacation? 472 00:24:13,499 --> 00:24:16,700 Not a vacation exactly, but I am leaving town. 473 00:24:17,060 --> 00:24:19,701 And where are you going on your not-vacation, hum? 474 00:24:19,901 --> 00:24:22,822 I'm going home. Just for the weekend. 475 00:24:23,342 --> 00:24:27,184 - Have a nice trip, Mr. Wexler. - Thanks, Carlos. See you Monday. 476 00:24:27,624 --> 00:24:28,664 See you soon. 477 00:24:32,225 --> 00:24:34,426 And that would be the cut. Great. Really funny. 478 00:24:34,506 --> 00:24:36,626 - It's a cut on the rehearsal. - Look good to you, Mike? 479 00:24:36,867 --> 00:24:39,107 Yeah, I'm just wondering, does this street look kinda fake to you? 480 00:24:39,142 --> 00:24:40,908 Well, it worked for Seinfeld. 481 00:24:41,228 --> 00:24:43,074 I mean look, if we had more money... 482 00:24:43,109 --> 00:24:46,350 would I like to go on location, would I like to shoot on a real street? 483 00:24:46,470 --> 00:24:49,310 Of course that would be better. But I'm gonna make it work. 484 00:24:49,551 --> 00:24:50,911 - Was it good? - Really good! 485 00:24:51,111 --> 00:24:53,752 - I don't want it to be big, right? - I think that's a really nice level. 486 00:24:53,952 --> 00:24:58,153 Because I was thinking of, you know, we could also do it like... 487 00:24:58,593 --> 00:25:00,394 "I'm going home. " 488 00:25:02,074 --> 00:25:04,515 No, no. Personally, I like it the other way. 489 00:25:04,715 --> 00:25:05,876 Personally. 490 00:25:06,076 --> 00:25:08,997 - The first way, yeah, yeah. - I gotta take this. You look nice. 491 00:25:09,197 --> 00:25:10,917 Great. Oh, great! Okay! 492 00:25:22,241 --> 00:25:22,881 Hutch! 493 00:25:24,681 --> 00:25:25,562 Yeah? 494 00:25:26,122 --> 00:25:29,763 Let's put the camera on a crane and give me the short zoom, please. 495 00:25:30,163 --> 00:25:32,044 Really! We can't do this on the dolly? 496 00:25:32,124 --> 00:25:33,644 No, it's an act in, Hutch. 497 00:25:33,684 --> 00:25:37,365 We have to figure out a way to bring the audience back into the story. 498 00:25:38,166 --> 00:25:40,326 All right, but it's gonna take me twenty minutes to get on there. 499 00:25:40,526 --> 00:25:43,727 Okay Brian, I just wanna remind you that we lose the kid at 6:30... 500 00:25:43,767 --> 00:25:45,008 and we're already an hour behind. 501 00:25:45,048 --> 00:25:46,848 I'm aware of that. So let's get to it. 502 00:25:47,008 --> 00:25:48,009 Giselle! 503 00:25:48,409 --> 00:25:50,289 All right, people, we're on the crane. 504 00:25:50,490 --> 00:25:51,850 Zach, we've got a few minutes here. 505 00:25:51,890 --> 00:25:54,331 This might be a good opportunity for you to run over to the wardrobe trailer... 506 00:25:54,371 --> 00:25:56,451 for final alterations on your suit for the funeral. 507 00:25:56,491 --> 00:26:00,373 Okay, really? 'Cause, okay, I just, I was trying to stay in the moment here. 508 00:26:00,413 --> 00:26:04,254 I know. I'm sorry. But Vicky really needs to see you in the pants again. 509 00:26:04,294 --> 00:26:06,454 She's finishing up with Laurel right now. 510 00:26:06,975 --> 00:26:08,895 Okay. No, I'm there. No problem. 511 00:26:09,095 --> 00:26:12,536 So now we're moving outside, opening Act Two, Rob talking to the magazine guy. 512 00:26:13,057 --> 00:26:15,097 - I love that scene. - Thanks. 513 00:26:15,417 --> 00:26:18,418 So I just got a call from the network about yesterday's dailies. 514 00:26:18,738 --> 00:26:20,539 - The gas station? - Yeah. 515 00:26:21,059 --> 00:26:24,060 - They didn't like the gas station? - They love the gas station! 516 00:26:24,740 --> 00:26:26,061 They called to say they loved it? 517 00:26:26,381 --> 00:26:29,422 Yeah, and also because they had a few questions about the mother. 518 00:26:29,662 --> 00:26:31,662 Joanna? I thought she was fantastic in there. 519 00:26:31,822 --> 00:26:32,543 I know. 520 00:26:32,783 --> 00:26:34,743 There's just some concern at the network. 521 00:26:35,383 --> 00:26:36,624 I thought you said they loved it. 522 00:26:36,904 --> 00:26:38,024 Yeah, they like it a lot. 523 00:26:38,224 --> 00:26:40,865 They're just a little concerned that maybe she was just too depressing. 524 00:26:41,385 --> 00:26:44,386 - Her son just killed himself. - I know that. 525 00:26:44,706 --> 00:26:47,547 They're just worried that she seemed too sad. 526 00:26:50,348 --> 00:26:52,189 They thought it was funnier on the page. 527 00:26:52,909 --> 00:26:55,510 It's tragic, that's why it's funny. 528 00:26:55,910 --> 00:26:59,151 She's despairing, yet she's haggling with this guy over the price of beef jerky. 529 00:26:59,351 --> 00:27:01,832 - That's the whole idea. - Mike, calm down. 530 00:27:02,032 --> 00:27:04,232 I'm sure that once they see it cut together... 531 00:27:04,272 --> 00:27:07,393 they won't feel quite so... 532 00:27:08,234 --> 00:27:11,875 - Depressed? - It's gonna be fine. It's gonna be fine. 533 00:27:12,715 --> 00:27:14,596 I'm just relaying to you what I was told. 534 00:27:15,796 --> 00:27:17,237 Is Richard still coming for lunch? 535 00:27:17,397 --> 00:27:20,998 No, actually, he's gonna come after lunch. And Lenny's coming, too. 536 00:27:21,358 --> 00:27:22,158 What? 537 00:27:22,278 --> 00:27:25,639 They saw you're doing the funeraI scene and they really wanna be there for that. 538 00:27:25,719 --> 00:27:27,560 I don't want them here for that. 539 00:27:27,800 --> 00:27:29,480 Well, I don't think I can stop them. 540 00:27:29,520 --> 00:27:31,401 They've already rearranged their whole day around it. 541 00:27:32,361 --> 00:27:33,282 Fuck. 542 00:27:33,522 --> 00:27:36,563 Don't worry about it. They're coming to show their support for the project... 543 00:27:36,763 --> 00:27:38,243 because they love it so much. 544 00:27:38,483 --> 00:27:42,284 And I'll be there. Everything will be fine. 545 00:27:44,365 --> 00:27:47,406 And they're in a really good mood today. Did you see last night's ratings? 546 00:27:47,526 --> 00:27:48,246 No. 547 00:27:48,446 --> 00:27:52,327 - Slut Wars did a nineteen share. - You're kidding me. 548 00:27:52,608 --> 00:27:56,809 I know. Across the demos. It's huge, so they're feeling really good today. 549 00:27:59,610 --> 00:28:01,810 Nineteen share, motherfucker! 550 00:28:04,611 --> 00:28:07,332 - Here's to Slut Wars! - Slut Wars! 551 00:28:08,332 --> 00:28:12,494 You know when I knew we had something? It was when I showed it to my daughter. 552 00:28:12,694 --> 00:28:14,174 And she loved it, didn't she? 553 00:28:14,374 --> 00:28:17,895 She had a few good notes, mostly cuts, but she loved it. 554 00:28:18,095 --> 00:28:19,736 And that's when I knew. 555 00:28:20,256 --> 00:28:23,297 - She's serious about the notes? - She shows Bethany everything. 556 00:28:24,217 --> 00:28:26,338 - How old's Bethany? - Fourteen, I think. 557 00:28:27,458 --> 00:28:30,459 But she's a mature fourteen. Great instincts. 558 00:28:32,220 --> 00:28:34,981 The set visit to Wexler Chronicles got moved to five o'clock. 559 00:28:35,181 --> 00:28:36,381 What? Why? 560 00:28:36,581 --> 00:28:39,102 Well, they're shooting the funeral scene. Lenny wanted to see it. 561 00:28:39,502 --> 00:28:40,943 - What time's my dinner reservation? - Seven. 562 00:28:41,263 --> 00:28:43,383 Is there any way we can move dinner to eight o'clock? 563 00:28:43,783 --> 00:28:46,744 We're going to the Wexler set at five, which is all the way across town. 564 00:28:46,944 --> 00:28:48,585 It's my father's birthday, Richard. 565 00:28:48,625 --> 00:28:51,746 He has flown all the way across the world to spend it with us! 566 00:28:52,306 --> 00:28:54,227 It'll still be his birthday at eight o'clock. 567 00:28:54,427 --> 00:28:55,667 They don't have a table at eight. 568 00:28:56,667 --> 00:28:58,868 Well, is there any chance we can go somewhere else, possibly? 569 00:28:58,908 --> 00:29:00,029 No, we could not! 570 00:29:00,349 --> 00:29:02,749 My father wants to go to The Ivy. He read about it somewhere. 571 00:29:02,989 --> 00:29:05,230 He wants to go, I do not want to be the person that goes up there... 572 00:29:05,270 --> 00:29:06,471 and tells him he cannot go. 573 00:29:06,511 --> 00:29:08,351 Okay, okay, okay. 574 00:29:09,952 --> 00:29:13,833 Can you not just leave a little early? 575 00:29:14,553 --> 00:29:15,713 One night? 576 00:29:15,953 --> 00:29:17,074 I'll try. 577 00:29:19,355 --> 00:29:20,515 I'll try, Chloe. 578 00:29:20,875 --> 00:29:23,036 I'll see you at the restaurant as soon as I can get there. 579 00:29:23,071 --> 00:29:24,316 But you should start without me. 580 00:29:25,036 --> 00:29:26,077 Bye. 581 00:29:33,119 --> 00:29:36,640 This one sucks, too. It makes my thighs look thick. 582 00:29:37,760 --> 00:29:39,321 Are these all we have? 583 00:29:39,761 --> 00:29:41,882 Yup, just these five dresses. 584 00:29:42,282 --> 00:29:44,602 It's nothing against the dresses. 585 00:29:44,963 --> 00:29:46,803 It's just that after last pilot season... 586 00:29:46,843 --> 00:29:48,684 and the end of pilot season before that... 587 00:29:49,004 --> 00:29:52,125 I realized that I don't wanna be the best friend anymore. 588 00:29:52,325 --> 00:29:54,525 I wanna be the girl who has a best friend. 589 00:29:54,726 --> 00:29:57,606 And so I spent the last year working out... 590 00:29:57,646 --> 00:30:00,087 trying to go from quirky to hot. 591 00:30:00,127 --> 00:30:03,168 And I pulled it off, I think. I don't know. I lost four pounds. 592 00:30:03,328 --> 00:30:07,129 It's just... it is really important that this dress totally works. 593 00:30:07,410 --> 00:30:09,850 It can't seem like I'm trying too hard. 594 00:30:10,010 --> 00:30:13,812 It just has to... I don't know, like sneak up on you. 595 00:30:14,212 --> 00:30:16,252 - Sneaky sexy? - Yes. 596 00:30:16,652 --> 00:30:19,973 Well, then you're right. This dress does not work. 597 00:30:20,654 --> 00:30:23,535 Because this dress is just sexy. 598 00:30:24,375 --> 00:30:25,815 In fact, I think it is a little... 599 00:30:26,015 --> 00:30:28,936 too sexy, really, for a funeral. 600 00:30:29,696 --> 00:30:30,977 Especially on you. 601 00:30:33,898 --> 00:30:35,138 - Really? - Yeah, yep. 602 00:30:35,378 --> 00:30:39,740 Look at that. Va-va-voom. Take it off. Let's see what else we can find for you. 603 00:30:40,620 --> 00:30:43,221 Maybe we should think about pants. 604 00:30:44,661 --> 00:30:45,421 Pants? 605 00:30:46,702 --> 00:30:48,062 Are you kidding me? 606 00:30:48,382 --> 00:30:50,903 If you wanna scream "Hello", you go with dresses... 607 00:30:51,183 --> 00:30:53,744 but if you want to be sneaky sexy... 608 00:30:54,744 --> 00:30:56,145 you wear pants. 609 00:30:56,945 --> 00:30:58,305 Pants? No. 610 00:31:00,186 --> 00:31:02,827 - Some people knock, Zach. - That's okay. 611 00:31:03,507 --> 00:31:04,987 - Sorry, I... - It's okay. 612 00:31:06,588 --> 00:31:09,789 - Turn around. - Oh, sorry, sorry, sorry. 613 00:31:13,790 --> 00:31:15,991 They told me to come over here. I'm sorry, I... 614 00:31:16,271 --> 00:31:18,432 No, it's fine, actually. I could use you. 615 00:31:18,712 --> 00:31:20,752 Okay. Turn around. 616 00:31:23,833 --> 00:31:24,634 What do you think? 617 00:31:25,474 --> 00:31:27,394 It's awesome. You look beautiful. 618 00:31:28,235 --> 00:31:30,155 - What? - You're so sweet. 619 00:31:30,435 --> 00:31:32,516 - I'm gonna try them all on for you, okay? - Okay. 620 00:31:32,916 --> 00:31:34,597 - You have to turn around. - Oh, sorry. 621 00:31:37,878 --> 00:31:40,519 Zach, while you're not looking at the naked waif back there... 622 00:31:40,554 --> 00:31:41,839 would you try on your pants? 623 00:31:44,760 --> 00:31:46,920 It's funny, I don't... well, Rob... 624 00:31:48,281 --> 00:31:49,521 doesn't wear underwear. 625 00:31:50,922 --> 00:31:53,122 - He doesn't? - Yeah. I don't know, I mean... 626 00:31:53,683 --> 00:31:57,924 I was thinking about it and then I realized, this character is a free-baller. 627 00:31:58,164 --> 00:32:02,125 That's good to know. Especially for the woman who's handling Rob's clothes. 628 00:32:02,160 --> 00:32:04,646 - Well, it makes sense. - You did your homework. 629 00:32:04,966 --> 00:32:06,687 - Picture's up. - Sorry about that. 630 00:32:06,727 --> 00:32:08,807 I was talking to the editor. Network notes. 631 00:32:09,007 --> 00:32:10,448 I think you're really gonna like this. 632 00:32:10,768 --> 00:32:11,848 Fucking sun. 633 00:32:12,969 --> 00:32:13,769 Five-six. 634 00:32:14,089 --> 00:32:15,289 Five-six on the lens. 635 00:32:15,569 --> 00:32:16,850 And we're rolling. 636 00:32:17,490 --> 00:32:18,530 Sound speed. 637 00:32:20,051 --> 00:32:20,851 "D" mark. 638 00:32:21,571 --> 00:32:22,452 Background! 639 00:32:22,972 --> 00:32:24,132 And... 640 00:32:25,052 --> 00:32:25,693 action! 641 00:32:32,695 --> 00:32:34,855 - Morning, Mr. Wexler! - Morning, Carlos. 642 00:32:34,895 --> 00:32:36,176 Going on vacation? 643 00:32:36,216 --> 00:32:41,297 Well, not a vacation exactly, but I am leaving town. 644 00:32:41,538 --> 00:32:44,058 And where are you going for your not-vacation? 645 00:32:44,418 --> 00:32:45,779 I'm going home. 646 00:32:47,379 --> 00:32:49,100 Just for the weekend. 647 00:32:49,180 --> 00:32:51,381 - Have a nice trip, Mr. Wexler. - Thank you, Carlos. 648 00:32:51,501 --> 00:32:52,981 - I'll see you Monday. - See you. 649 00:32:53,181 --> 00:32:54,181 See you. 650 00:32:56,542 --> 00:32:58,103 And we cut! 651 00:32:58,343 --> 00:33:00,663 Cut and reset and get ready to go again. 652 00:33:00,703 --> 00:33:01,309 Beautiful, right? 653 00:33:01,344 --> 00:33:03,264 - Yeah, it's a nice shot. - Thank you. 654 00:33:03,304 --> 00:33:05,185 - I'm just wondering... - Oh, faster? 655 00:33:05,945 --> 00:33:09,066 Well, I mean, does it seem to you that we're missing all the dialogue? 656 00:33:09,506 --> 00:33:11,707 Oh, see, I like that. It's very cinematic. 657 00:33:11,947 --> 00:33:16,108 Yeah, I'm just concerned that we're not gonna know who he's talking to... 658 00:33:16,989 --> 00:33:17,629 is all. 659 00:33:19,829 --> 00:33:22,790 I'm afraid that it might be a little confusing for the audience. 660 00:33:24,231 --> 00:33:25,191 Really? 661 00:33:25,831 --> 00:33:26,912 I think so. 662 00:33:27,832 --> 00:33:31,673 I mean, it's an act in, return from a commercial break... 663 00:33:31,913 --> 00:33:33,674 I understand that, I just... 664 00:33:34,074 --> 00:33:38,715 you know, unless we see the actors, then I think it's just a shot of a building. 665 00:33:45,717 --> 00:33:48,198 All right, well, you know. Whatever you want. It's your show. 666 00:33:48,398 --> 00:33:49,879 I'm gonna need a minute. 667 00:33:50,079 --> 00:33:51,719 - Hutch. - Changing the shot. 668 00:33:52,880 --> 00:33:54,440 Well, guys... 669 00:33:54,640 --> 00:33:56,681 It was big, right? Was it good? 670 00:33:56,881 --> 00:33:59,322 Was it big? Was it good big? I don't know. 671 00:33:59,562 --> 00:34:01,202 - What? - Was it good? 672 00:34:01,522 --> 00:34:06,004 Oh, no. Actually, I was a little distracted by the shots. 673 00:34:08,405 --> 00:34:11,125 - Hey, how do you like your Passat? - What? 674 00:34:11,446 --> 00:34:12,406 Your car. 675 00:34:13,486 --> 00:34:14,526 Now how does it drive? 676 00:34:15,047 --> 00:34:15,967 Fine. 677 00:34:17,047 --> 00:34:18,488 Good for the kid. 678 00:34:19,768 --> 00:34:23,369 Yeah, I've been thinking about getting one of those. Not the wagon, the sedan. 679 00:34:23,569 --> 00:34:25,010 Turbocharged. Black. 680 00:34:25,970 --> 00:34:27,651 Zach, please do not buy a car. 681 00:34:28,571 --> 00:34:29,171 Why? 682 00:34:29,211 --> 00:34:31,292 Because that's what you don't do. You don't buy expensive shit... 683 00:34:31,332 --> 00:34:33,412 while you're making the pilot? Do you understand what I'm saying? 684 00:34:33,973 --> 00:34:37,374 I could fill a parking structure with Mercedes that actors had to sell back... 685 00:34:37,409 --> 00:34:39,494 after their pilots didn't get picked up. 686 00:34:41,215 --> 00:34:43,415 Mike, we're totally getting picked up. 687 00:34:44,176 --> 00:34:45,016 Hey. 688 00:34:45,536 --> 00:34:47,897 - Hey, Laurel. - So, what do you think? 689 00:34:49,097 --> 00:34:50,418 For the funeral. 690 00:34:53,379 --> 00:34:55,099 You know, Richard, we talk so much about work... 691 00:34:55,139 --> 00:34:57,820 I haven't even asked how the move's been treating you. 692 00:34:58,020 --> 00:34:59,380 Oh, very well, thanks. 693 00:34:59,941 --> 00:35:01,341 You know, it's a big move. 694 00:35:01,541 --> 00:35:03,462 Simon, my boy, has been struggling a bit. 695 00:35:03,622 --> 00:35:06,943 But that's only natural, I suppose. And Chloe's adjusting. 696 00:35:07,223 --> 00:35:08,983 Family is so important. 697 00:35:09,664 --> 00:35:12,264 They're the most important thing in the world to me. 698 00:35:12,304 --> 00:35:14,905 Did I ever tell you about when my plane almost crashed? 699 00:35:15,185 --> 00:35:17,306 - No. - This was three years ago. 700 00:35:17,386 --> 00:35:19,827 I'm on my way to New York for the upfronts and I'm stressed... 701 00:35:20,027 --> 00:35:22,148 because it's a weak schedule we're selling, and I know it. 702 00:35:22,348 --> 00:35:24,908 We're not even competing on Mondays and Thursdays. Anyway... 703 00:35:25,108 --> 00:35:28,590 I get on the plane, order a couple of drinks, we're flying along. 704 00:35:28,830 --> 00:35:31,310 The pilot comes on the thing and says, "This is your pilot speaking. 705 00:35:31,350 --> 00:35:35,112 We're coming up on a rough spot. Fasten your seat belts". Just like usual. 706 00:35:35,472 --> 00:35:40,233 Twenty seconds later, the plane turns into a fucking nose dive... 707 00:35:40,273 --> 00:35:45,395 we plunge three thousand feet straight down, shit flying all over the place... 708 00:35:45,595 --> 00:35:47,355 - My God! - I black out. 709 00:35:47,836 --> 00:35:50,316 I wake up five minutes later... 710 00:35:51,637 --> 00:35:52,917 we're fine. 711 00:35:54,838 --> 00:35:57,278 - Well, that's terrifying. - You go through something like that... 712 00:35:57,318 --> 00:36:00,960 you are never the same again. I was a wreck for months. 713 00:36:01,000 --> 00:36:04,641 And finally, after a lot of soul-searching, I realized... 714 00:36:05,401 --> 00:36:10,082 life is short. We have to live each moment as though it were our last. 715 00:36:11,083 --> 00:36:14,244 There's no reason we can't win Thursday night. 716 00:36:14,364 --> 00:36:16,685 Thursday's no different from any other night. 717 00:36:16,925 --> 00:36:19,725 It's still about creative scheduling, good promo strategy... 718 00:36:19,765 --> 00:36:22,526 finding something that connects across at least two quadrants. 719 00:36:24,007 --> 00:36:26,007 Nothing like a near-death experience... 720 00:36:26,047 --> 00:36:28,008 to help you get a little perspective. 721 00:36:28,208 --> 00:36:29,408 I can imagine. 722 00:36:29,969 --> 00:36:32,489 - How'd I get to that? - Family. 723 00:36:33,370 --> 00:36:36,531 Right. Family. That's the other thing. 724 00:36:36,891 --> 00:36:37,971 So important. 725 00:36:43,973 --> 00:36:47,454 I spent my whole life always making sure I was... 726 00:36:48,054 --> 00:36:49,495 prepared, you know? 727 00:36:50,015 --> 00:36:53,336 But you can't prepare for something like this. 728 00:36:54,696 --> 00:36:58,057 Maybe all that time that you spent thinking... 729 00:37:01,418 --> 00:37:04,819 maybe you prepare for the stuff that you can... 730 00:37:05,020 --> 00:37:07,940 and then you're more prepared for the other stuff. 731 00:37:10,701 --> 00:37:11,862 It's just... 732 00:37:13,102 --> 00:37:14,182 you know... 733 00:37:14,382 --> 00:37:16,863 Chuck was my hero, you know? 734 00:37:20,624 --> 00:37:23,505 When the person you look up to the most, you know... 735 00:37:23,665 --> 00:37:24,946 the person who... 736 00:37:25,866 --> 00:37:28,507 taught you about baseball and... 737 00:37:28,787 --> 00:37:29,947 nipples... 738 00:37:31,348 --> 00:37:34,469 When the person you relate to the most does this... 739 00:37:35,029 --> 00:37:36,349 kills himself... 740 00:37:38,270 --> 00:37:39,750 there's a part of you that wonders... 741 00:37:39,790 --> 00:37:42,151 whether he knew something you don't, you know. 742 00:37:43,151 --> 00:37:45,392 I didn't know Chuck very well... 743 00:37:45,712 --> 00:37:47,313 but I know you. 744 00:37:48,353 --> 00:37:49,593 A little. 745 00:37:51,194 --> 00:37:54,515 And I think that there are some things that you know... 746 00:37:56,556 --> 00:37:58,036 that he didn't know. 747 00:38:02,077 --> 00:38:03,238 Uncle Rob? 748 00:38:04,318 --> 00:38:07,479 - Hey, Teddy. - Can I hang with you for a while? 749 00:38:07,839 --> 00:38:09,920 Yeah. Of course you can, pal. 750 00:38:10,760 --> 00:38:12,841 Cousin Bernie smells weird. 751 00:38:14,881 --> 00:38:16,282 Yes. Yes, he does. 752 00:38:17,842 --> 00:38:19,563 And that would be the cut. 753 00:38:19,803 --> 00:38:20,963 That's a cut on rehearsal. 754 00:38:22,164 --> 00:38:24,084 Yeah, you do it like that and I'm a happy man. 755 00:38:24,324 --> 00:38:27,325 - That's not too big? - No, no. I thought it was great. 756 00:38:28,406 --> 00:38:30,686 It was really good. Do you like when I'm rubbing his back? 757 00:38:30,726 --> 00:38:31,687 Should we be physical? Is that a good thing? 758 00:38:31,722 --> 00:38:32,807 - I loved it. - Okay. 759 00:38:32,847 --> 00:38:34,447 - I thought it was really sweet. - Thank you. 760 00:38:34,768 --> 00:38:36,728 - Let's shoot it. - Uh, all right. 761 00:38:36,888 --> 00:38:38,329 - Did the stand-ins watch? - Yep. 762 00:38:38,569 --> 00:38:39,689 Second team, please. 763 00:38:39,889 --> 00:38:41,089 - Brian. - Wait. 764 00:38:41,290 --> 00:38:44,130 If you wouldn't mind, I'd love to run it one more time for my guys. 765 00:38:44,330 --> 00:38:47,131 Actually, I don't want to rehearse it too much. Want to keep it fresh. 766 00:38:47,692 --> 00:38:48,732 All right. 767 00:38:49,612 --> 00:38:52,773 All right. Thank you, first team. Second team, please step in. 768 00:38:52,893 --> 00:38:54,174 - Great, huh? - Yes. 769 00:38:54,374 --> 00:38:55,574 I just want to remind you guys once again... 770 00:38:55,614 --> 00:38:57,735 that we lose Jared in exactly an hour and ten minutes. 771 00:38:57,935 --> 00:38:58,695 What? 772 00:38:58,975 --> 00:39:02,176 We brought him in at ten this morning. Eight and a half hours, that's six-thirty. 773 00:39:02,336 --> 00:39:04,337 I told you, working with minors is really tricky. 774 00:39:04,377 --> 00:39:06,337 Okay, we gotta shoot as fast as we can right now. 775 00:39:06,537 --> 00:39:08,698 - We'll shoot in fifteen. - Twenty. 776 00:39:08,898 --> 00:39:12,019 - We'll be ready in twenty. - Brian's stepping away. 777 00:39:12,139 --> 00:39:14,900 Alice. Do you have a masseuse you like? My back is fucking killing me. 778 00:39:15,140 --> 00:39:17,701 Yeah, I have a great one. Do you want me to see if he has some time tonight? 779 00:39:17,901 --> 00:39:20,542 Yeah, that'd be great. Thanks. I'm so fucking fat. 780 00:39:20,662 --> 00:39:23,183 That was great! Zach was fantastic! 781 00:39:23,383 --> 00:39:25,143 - Yeah, how about that? - Has it been a struggle? 782 00:39:26,023 --> 00:39:27,104 Kinda. 783 00:39:27,344 --> 00:39:28,744 You know, it's like he's got... 784 00:39:29,385 --> 00:39:32,105 it's like he's got only two modes, you know. He's either... 785 00:39:32,145 --> 00:39:34,866 like way over the top, or when I try to bring him down... 786 00:39:34,906 --> 00:39:37,187 he's Travis Bickle. 787 00:39:40,628 --> 00:39:41,508 Taxi Driver. 788 00:39:44,749 --> 00:39:46,550 You've never seen "Taxi Driver"? 789 00:39:51,111 --> 00:39:54,592 In the dailies, did the street look really fake to you? 790 00:39:54,792 --> 00:39:55,513 How do you mean? 791 00:39:55,553 --> 00:39:58,434 Well, we're shooting on a backlot and I'm just concerned about the reality... 792 00:39:58,474 --> 00:39:59,834 You've never seen "Taxi Driver"? 793 00:40:00,354 --> 00:40:01,354 I know. 794 00:40:02,355 --> 00:40:04,155 What is this, a funeral? 795 00:40:05,356 --> 00:40:06,396 Lenny. Richard. 796 00:40:06,596 --> 00:40:09,357 Gentlemen. Where's the fanfare? 797 00:40:09,597 --> 00:40:11,918 I specifically ordered a horn section for your arrival. 798 00:40:16,839 --> 00:40:17,600 I don't know what happened. 799 00:40:24,682 --> 00:40:27,363 I'll be so relieved when this scene is done. 800 00:40:28,123 --> 00:40:29,243 Thoroughly. 801 00:40:31,444 --> 00:40:35,005 Hey, maybe we should go get dinner or something afterwards. 802 00:40:35,805 --> 00:40:38,886 I just think like, you know, if we're gonna be making this series... 803 00:40:39,086 --> 00:40:42,047 and we're like... we're playing like we're in love with each other... 804 00:40:42,287 --> 00:40:45,568 we should at least, we should get to know each other, right? Don't you think? 805 00:40:46,609 --> 00:40:47,529 Yeah. 806 00:40:48,049 --> 00:40:51,730 Yeah, I think we should get to know each other really well. 807 00:40:53,491 --> 00:40:54,491 Right! 808 00:40:54,811 --> 00:40:57,492 Oh, and I have this thing that I'm supposed to do tonight. 809 00:40:58,292 --> 00:41:00,693 Oh, that's cool. You know. 810 00:41:02,534 --> 00:41:04,214 Maybe I can get out of it. 811 00:41:05,254 --> 00:41:06,375 - Yeah? - Yeah. 812 00:41:07,095 --> 00:41:09,856 Yeah, it'd be nice to, I don't know, pick up dinner... 813 00:41:09,896 --> 00:41:12,137 and maybe a bottle of vino and... 814 00:41:12,857 --> 00:41:15,898 go back to my place and just talk. 815 00:41:16,378 --> 00:41:17,658 You know? 816 00:41:17,698 --> 00:41:19,059 That sounds awesome. 817 00:41:20,339 --> 00:41:21,940 Oh, but I have this thing. 818 00:41:22,580 --> 00:41:27,101 I'll make a call after the scene and see if I can get out of it. 819 00:41:28,141 --> 00:41:31,222 You know, that's cool. Whatever. You know, either way. 820 00:41:34,143 --> 00:41:38,225 And I think that there are some things that you know that he didn't know. 821 00:41:38,865 --> 00:41:39,785 Uncle Rob? 822 00:41:40,865 --> 00:41:42,666 Hey, Teddy. 823 00:41:43,306 --> 00:41:45,187 Can I hang with you for a while? 824 00:41:45,467 --> 00:41:48,308 Yeah! Sure! That'd be great! 825 00:41:48,708 --> 00:41:50,548 Cousin Bernie smells weird. 826 00:41:50,789 --> 00:41:53,029 Um, hello? You're telling me this? 827 00:41:58,471 --> 00:41:59,911 - And we cut. - That's a cut. 828 00:42:00,151 --> 00:42:03,152 - Mike, double the Finley! - Oh, Hutch, are we tweaking now? 829 00:42:03,432 --> 00:42:06,874 I didn't know they were gonna do that. Maybe if we'd had a rehearsal... 830 00:42:08,394 --> 00:42:09,554 He'll be fine. 831 00:42:10,275 --> 00:42:12,235 It's not him I'm worried about. 832 00:42:13,236 --> 00:42:15,156 - Nice scene, Mike. - Thanks. 833 00:42:15,436 --> 00:42:16,477 Very funny. 834 00:42:19,117 --> 00:42:21,358 - What the fuck happened? - I'll talk to him. 835 00:42:21,598 --> 00:42:23,279 He was great in rehearsal. What the fuck happened to him? 836 00:42:23,439 --> 00:42:27,200 Don't worry, Mike. I'll make him a little subtler. 837 00:42:27,240 --> 00:42:28,560 - Zach? - Just a reminder. 838 00:42:28,600 --> 00:42:30,601 - We lose the kid in 25 minutes. - What? 839 00:42:30,641 --> 00:42:33,522 We lose the kid in twenty-five minutes. You're dropping your cell. 840 00:42:35,042 --> 00:42:36,843 Still standing by, people! 841 00:42:37,403 --> 00:42:40,804 Hey, so, congratulations on last night. "Slut Wars". 842 00:42:41,204 --> 00:42:43,245 - Thank you. - That was a big number. 843 00:42:43,725 --> 00:42:47,086 Well, let's face it, if you can't sell 14 sluts in the Caribbean... 844 00:42:47,126 --> 00:42:48,126 you've got problems. 845 00:42:49,207 --> 00:42:51,087 All right. Standing by, please! 846 00:42:51,567 --> 00:42:54,288 Fucking cloud! Five-six and a third. 847 00:42:55,809 --> 00:42:57,009 And we're rolling! 848 00:42:59,010 --> 00:43:00,010 Sound speed! 849 00:43:00,770 --> 00:43:01,691 "A" mark. 850 00:43:02,371 --> 00:43:03,091 Background! 851 00:43:05,612 --> 00:43:08,093 All right, and really, really focusing now! 852 00:43:08,573 --> 00:43:11,574 Okay, Zach? Laurel? And... 853 00:43:13,334 --> 00:43:14,054 Action! 854 00:43:17,536 --> 00:43:18,936 Hey. Are you all right? 855 00:43:19,496 --> 00:43:21,497 Yeah. I guess. 856 00:43:22,697 --> 00:43:23,617 It's just that... 857 00:43:25,138 --> 00:43:27,739 I've spent my whole life, my whole life... 858 00:43:27,779 --> 00:43:30,340 making sure I was always prepared, you know? 859 00:43:31,660 --> 00:43:35,261 But you can't prepare for something like this, you know what I'm saying? 860 00:43:36,061 --> 00:43:38,942 Maybe all that time that you spend thinking... 861 00:43:39,582 --> 00:43:42,303 maybe you prepare for what you can... 862 00:43:42,503 --> 00:43:45,784 and then you're more prepared for the other stuff. 863 00:43:47,425 --> 00:43:48,425 It's just that... 864 00:43:50,306 --> 00:43:51,866 Chuckie was my hero! 865 00:43:54,027 --> 00:43:55,267 You know what I'm saying? 866 00:43:56,748 --> 00:44:00,029 And when the person you look up to the most... 867 00:44:00,749 --> 00:44:04,390 the person who taught you about baseball and nipples... 868 00:44:05,470 --> 00:44:09,392 when the guy you relate to the most does this... 869 00:44:09,432 --> 00:44:11,112 fucking kills himself? 870 00:44:13,113 --> 00:44:17,394 Then there's a part of you that wonders maybe he knew something you don't know. 871 00:44:17,634 --> 00:44:18,675 You know what I'm saying? 872 00:44:19,315 --> 00:44:22,476 Look, I didn't know Chuck very well... 873 00:44:24,316 --> 00:44:25,677 but I know you. 874 00:44:26,397 --> 00:44:27,517 A little. 875 00:44:27,757 --> 00:44:30,758 And I think that there are some things that you know... 876 00:44:31,799 --> 00:44:33,159 that he didn't know. 877 00:44:36,280 --> 00:44:37,200 Uncle Rob? 878 00:44:39,281 --> 00:44:42,082 - Hey, Teddy. - Can I hang with you for a while? 879 00:44:42,482 --> 00:44:43,402 Yeah... 880 00:44:44,923 --> 00:44:46,123 of course you can. 881 00:44:48,524 --> 00:44:50,525 Cousin Bernie smells weird. 882 00:44:51,325 --> 00:44:52,285 Yeah. 883 00:44:52,965 --> 00:44:54,366 He does. 884 00:44:59,047 --> 00:45:00,208 And we cut. 885 00:45:01,168 --> 00:45:02,008 That's a cut! 886 00:45:06,970 --> 00:45:09,650 Reminder, we lose Jared in twenty minutes. 887 00:45:10,051 --> 00:45:11,811 I'm gonna go talk to Zach. 888 00:45:12,451 --> 00:45:14,132 Mind if I come with? 889 00:45:15,212 --> 00:45:16,893 That was really great, guys. 890 00:45:17,573 --> 00:45:18,613 Really? 891 00:45:18,653 --> 00:45:20,254 Some good stuff there. 892 00:45:20,654 --> 00:45:22,975 Really, 'cause it felt a little odd to me. 893 00:45:23,335 --> 00:45:24,255 Really? 894 00:45:24,455 --> 00:45:26,296 Man, I love acting! 895 00:45:26,496 --> 00:45:30,257 I'm sorry about the "fuck", but I was just, I was in it and... 896 00:45:30,537 --> 00:45:33,698 you guys know. I won't do it again. 897 00:45:34,058 --> 00:45:36,259 I'll try not to do it again. I don't know! I don't know! 898 00:45:36,459 --> 00:45:39,100 We can always cut around that. If we need to. 899 00:45:41,540 --> 00:45:44,301 I felt like we had a really nice pitch for this in the rehearsal. 900 00:45:44,421 --> 00:45:46,662 I liked the rehearsal, too. 901 00:45:46,782 --> 00:45:51,624 Yes. And I would love to try to get back to that... area. 902 00:45:52,944 --> 00:45:54,865 I don't even remember what I was doing then. 903 00:45:55,065 --> 00:45:58,746 Well, first of all, it felt to me like you're doing a bit of an... 904 00:45:59,426 --> 00:46:00,746 accent just then. 905 00:46:00,946 --> 00:46:03,667 - What? An accent? - A little bit. 906 00:46:04,748 --> 00:46:08,069 - I was not doing an accent. - A little bit, you were. 907 00:46:10,830 --> 00:46:13,350 Well, you, whatever. It just feels to me like... 908 00:46:13,390 --> 00:46:17,232 it was very different from what we were doing before. 909 00:46:19,992 --> 00:46:20,993 Really? 910 00:46:21,873 --> 00:46:24,954 I know this seems pretty important right now... 911 00:46:24,989 --> 00:46:27,795 but someday it'll just be a blip. 912 00:46:28,635 --> 00:46:29,755 Thanks. 913 00:46:30,076 --> 00:46:31,436 That's reassuring. 914 00:46:32,116 --> 00:46:33,837 Working out the kinks. 915 00:46:37,478 --> 00:46:38,438 Mike. 916 00:46:39,959 --> 00:46:41,439 Could we have a word quickly? 917 00:46:44,160 --> 00:46:47,481 So? You call your friend? 918 00:46:48,281 --> 00:46:48,961 What? 919 00:46:49,282 --> 00:46:50,362 Dinner! 920 00:46:52,162 --> 00:46:54,163 No, we were shooting. 921 00:46:58,084 --> 00:46:59,285 That's cool. 922 00:47:00,845 --> 00:47:01,845 Whatever. 923 00:47:04,286 --> 00:47:06,007 That was terrible, I know. 924 00:47:06,207 --> 00:47:08,808 Zach does that sometimes in the early takes, but... 925 00:47:08,848 --> 00:47:10,408 Yes, we were just talking and... 926 00:47:10,568 --> 00:47:13,329 Lenny had a thought that we wanted to raise with you. 927 00:47:16,570 --> 00:47:18,731 What if the brother didn't kill himself? 928 00:47:20,131 --> 00:47:23,732 Just hear me out on this. There's always been a concern about this aspect of it... 929 00:47:23,772 --> 00:47:26,093 and I always assumed you'd figure this out in the execution. 930 00:47:26,133 --> 00:47:27,733 But watching it just now, I don't know... 931 00:47:27,773 --> 00:47:30,134 it's really fucking depressing. And I had a thought... 932 00:47:30,374 --> 00:47:35,256 What if the brother was still in prison instead of committing suicide? 933 00:47:38,537 --> 00:47:41,618 You know, the guy who plays the brother in the flashbacks is so good... 934 00:47:41,658 --> 00:47:42,458 I'd hate to cut him of the pilot. 935 00:47:42,658 --> 00:47:47,340 Yes, and I've always planned on using him in future episodes in flashbacks... 936 00:47:47,540 --> 00:47:51,501 - just like we're doing in the pilot. - I know, but just... what if? 937 00:47:56,662 --> 00:47:58,943 We're at a funeral here. Pretty clearly. 938 00:47:59,183 --> 00:48:02,224 I know. And I had an idea about that, too. Are you ready? 939 00:48:02,464 --> 00:48:05,665 What if it was the mother's funeral? 940 00:48:14,268 --> 00:48:17,709 - I really don't see how that... - Just think about it for a second. 941 00:48:18,549 --> 00:48:19,470 Okay. 942 00:48:24,671 --> 00:48:28,632 I think that it's a really big change to make on the set... 943 00:48:28,873 --> 00:48:30,553 just like this, and... 944 00:48:31,273 --> 00:48:36,155 also to me, what has always made the show most interesting, I think... 945 00:48:36,635 --> 00:48:37,875 is the suicide. 946 00:48:38,235 --> 00:48:42,637 Really. You see, to me, it's about these wonderful characters you've written. 947 00:48:42,837 --> 00:48:45,558 Right, but it's the way these characters behave... 948 00:48:45,598 --> 00:48:48,759 in this situation that makes the show original, I think. 949 00:48:48,959 --> 00:48:51,039 Well, it'll be original no matter what you do... 950 00:48:51,239 --> 00:48:54,160 and truthfully, original scares me a little. 951 00:48:54,360 --> 00:48:56,041 You don't want to be too original. 952 00:48:59,002 --> 00:49:00,642 Richard, what do you think? 953 00:49:04,644 --> 00:49:06,524 Well, I think it's interesting. 954 00:49:08,045 --> 00:49:11,526 Do I wish we would've thought about it a few weeks ago? Of course, but... 955 00:49:12,206 --> 00:49:14,087 by the way, it's my father-in-law's birthday. 956 00:49:14,127 --> 00:49:15,967 I'm supposed to be at dinner in half an hour. 957 00:49:19,288 --> 00:49:23,490 You know, guys, this was working so well twenty minutes ago, right? In rehearsal. 958 00:49:23,530 --> 00:49:27,691 I wish you would've been here for that, because you would've seen that it works. 959 00:49:27,731 --> 00:49:29,972 You know, this is not just an opinion here. 960 00:49:30,007 --> 00:49:32,452 We have the research from other shows. 961 00:49:32,692 --> 00:49:36,694 Suicide is depressing to like eighty-two percent of everybody. 962 00:49:37,494 --> 00:49:39,054 What if we shoot it both ways? 963 00:49:39,615 --> 00:49:42,415 Well, that's a great idea. Yeah, just take a few minutes... 964 00:49:42,655 --> 00:49:44,856 write up some new dialogue, then shoot it both ways. 965 00:49:44,896 --> 00:49:46,457 See what works in the cutting room. 966 00:49:46,497 --> 00:49:49,298 You mean, just write up an alternate scene right now? 967 00:49:49,338 --> 00:49:52,058 Just so we're covered in case the suicide doesn't work. 968 00:49:52,339 --> 00:49:55,580 - Yes, but the whole fucking show is... - Mike, we love the fucking show! 969 00:49:55,740 --> 00:49:57,220 Right, guys? We love the show. 970 00:49:57,260 --> 00:50:01,021 We're just here talking, you know, about the life of a series and... 971 00:50:01,061 --> 00:50:04,782 and what kind of show we're gonna be making for the next five years. 972 00:50:05,022 --> 00:50:07,703 I get that. It's just everything we've shot so far... 973 00:50:07,743 --> 00:50:08,944 has to do with Chuck's suicide. 974 00:50:09,024 --> 00:50:11,304 I mean, they talk about it, the characters, in almost every scene they do it. 975 00:50:11,344 --> 00:50:14,425 So you loop it. Every time he says "my brother"... 976 00:50:14,465 --> 00:50:17,746 you just cut away and replace the dialogue with "my mother". 977 00:50:17,986 --> 00:50:19,747 You just cut around it. 978 00:50:20,267 --> 00:50:21,748 If we end up going that way. 979 00:50:21,788 --> 00:50:24,789 That's right. I mean, there's no reason not to shoot it both ways. 980 00:50:24,989 --> 00:50:28,630 The bummer version and my version. Then we'll just see which one works best. 981 00:50:29,910 --> 00:50:31,951 Well, I think we're all on the same page here. 982 00:50:34,512 --> 00:50:38,793 We're all just trying to make the best possible show and get it on the air. 983 00:50:39,833 --> 00:50:42,074 You know, Mike, you are a great writer. 984 00:50:42,114 --> 00:50:45,715 Take ten minutes, write some talk where Rob's mother has died... 985 00:50:45,755 --> 00:50:48,276 and the brother's alive and in prison. 986 00:50:59,119 --> 00:51:01,880 Maybe you prepare for the stuff that you can... 987 00:51:02,080 --> 00:51:04,721 and then you're more prepared for the other stuff. 988 00:51:05,281 --> 00:51:06,642 It's just that... 989 00:51:08,282 --> 00:51:10,523 she was my mom, you know? 990 00:51:11,763 --> 00:51:13,004 And now... 991 00:51:14,124 --> 00:51:15,604 she's dead. 992 00:51:17,565 --> 00:51:21,326 And when the person who was your mom... 993 00:51:22,607 --> 00:51:25,848 suddenly has a heart attack and dies slightly before her time... 994 00:51:25,888 --> 00:51:28,448 it just makes you think about everything, you know? 995 00:51:29,569 --> 00:51:31,249 I can only imagine. 996 00:51:31,729 --> 00:51:33,650 And then there's my brother, Chuck. 997 00:51:34,690 --> 00:51:38,251 He's not even here to mourn with me because he's in prison. 998 00:51:38,612 --> 00:51:39,612 Alive. 999 00:51:43,053 --> 00:51:45,174 And he's the guy I relate to the most. 1000 00:51:45,494 --> 00:51:48,855 I didn't know your mom very well... 1001 00:51:49,775 --> 00:51:51,336 but I know you. 1002 00:51:52,296 --> 00:51:53,576 A little. 1003 00:51:54,457 --> 00:51:57,137 And I think that she must've been... 1004 00:51:57,738 --> 00:51:59,698 one hell of a woman. 1005 00:52:08,061 --> 00:52:09,901 That's what they want to use? 1006 00:52:10,301 --> 00:52:12,622 It's clearly not as good, right? 1007 00:52:12,822 --> 00:52:15,183 - It's terrible! - It's clearly terrible. 1008 00:52:15,543 --> 00:52:16,223 Thank you. 1009 00:52:16,263 --> 00:52:17,824 Well, they'll test both versions tonight... 1010 00:52:17,864 --> 00:52:19,384 and hopefully this one will just go away. 1011 00:52:19,624 --> 00:52:22,785 Well, what does that mean, they're gonna test both versions? 1012 00:52:22,985 --> 00:52:25,906 They're gonna take 20 people, put them in a room, and show them one version. 1013 00:52:25,946 --> 00:52:29,227 And then they take another 20 people and show them the other version. 1014 00:52:29,427 --> 00:52:33,029 Honey, it's not even close. Your version is beautiful. Their version sucks. 1015 00:52:33,229 --> 00:52:36,150 Well, yeah. I mean, granted I only had ten minutes to write it. 1016 00:52:36,190 --> 00:52:37,670 We were losing the kid and losing the lights and... 1017 00:52:37,710 --> 00:52:38,990 Honestly, Mike... 1018 00:52:40,111 --> 00:52:42,271 - Honey, are you all right? - Yeah. It's just a spasm. 1019 00:52:42,511 --> 00:52:45,592 You guys carry on. It'll be over in a minute. Lois, you were saying... 1020 00:52:45,993 --> 00:52:49,914 Well, I think it's gonna be fine. I mean it's so black and white. 1021 00:52:50,274 --> 00:52:52,555 And it's all built around the suicide. 1022 00:52:52,755 --> 00:52:55,115 It's very touching and I think the audience will respond to that. 1023 00:52:56,196 --> 00:52:59,237 I'm just afraid that we made the network version work a little too well. 1024 00:52:59,837 --> 00:53:01,317 I wouldn't worry about that. 1025 00:53:01,717 --> 00:53:04,238 Well, maybe we should fuck it up a little more, make it even lamer. 1026 00:53:04,438 --> 00:53:07,559 I don't think that we can make it any more lame, without them realizing. 1027 00:53:07,599 --> 00:53:08,760 We don't want it to look like... 1028 00:53:08,800 --> 00:53:10,840 we're deliberately trying to sabotage their version. 1029 00:53:11,040 --> 00:53:13,041 But we are deliberately trying to sabotage their version. 1030 00:53:13,081 --> 00:53:15,882 I know that. But they can't know that. 1031 00:53:16,122 --> 00:53:19,043 I mean, why do you even have to test that version? You can't use that. 1032 00:53:19,483 --> 00:53:22,164 You know, if I become the difficult guy now... 1033 00:53:22,204 --> 00:53:25,285 that'd just give Lenny an excuse not to pick up the show. 1034 00:53:25,485 --> 00:53:27,646 Well, if we're gonna make changes, we're gonna do it now. 1035 00:53:27,846 --> 00:53:31,167 I've gotta start outputting in order to get the tape to the place on time. 1036 00:53:32,567 --> 00:53:35,208 Mike, are you comfortable with this version? 1037 00:53:38,369 --> 00:53:40,890 - It sucks, right? - It's terrible. 1038 00:53:42,690 --> 00:53:44,691 - Let's do it. - Andy! 1039 00:53:45,651 --> 00:53:46,892 Motherfucker. 1040 00:53:47,252 --> 00:53:48,972 I need a fucking drink. 1041 00:53:49,172 --> 00:53:52,533 - No, five weeks, baby. - Then I got breast feeding. 1042 00:53:52,973 --> 00:53:55,614 - I gotta pee again. - Oh, you fucker. 1043 00:53:56,375 --> 00:53:59,696 Hey, Alice, did Lenny take a look at the recut of the gas station? 1044 00:53:59,936 --> 00:54:01,776 - Yes. - And what'd she say? 1045 00:54:02,016 --> 00:54:03,217 She liked it a lot more. 1046 00:54:04,617 --> 00:54:05,537 But? 1047 00:54:06,538 --> 00:54:10,019 But she's still concerned that the mother is too sad. 1048 00:54:11,179 --> 00:54:13,100 So she didn't like it a lot more. 1049 00:54:13,300 --> 00:54:15,981 She did. But her concerns are still concerning her. 1050 00:54:18,381 --> 00:54:20,622 Do you ever get tired of doing that thing? 1051 00:54:20,942 --> 00:54:21,662 What thing? 1052 00:54:23,583 --> 00:54:26,784 Bending the truth so that it's less objectionable? 1053 00:54:27,024 --> 00:54:27,984 Yes. 1054 00:54:28,424 --> 00:54:30,505 Yes, God, it's exhausting. 1055 00:54:30,665 --> 00:54:32,466 But when I don't do it, you get all upset. 1056 00:54:32,706 --> 00:54:34,546 Well, because what you're saying is upsetting... 1057 00:54:34,586 --> 00:54:36,347 even if you say the opposite thing first. 1058 00:54:36,587 --> 00:54:39,828 - Mike, don't worry about it! - Stop fucking saying that! I am worried. 1059 00:54:40,268 --> 00:54:42,829 I'm fucking freaked, because this show, you know... 1060 00:54:43,629 --> 00:54:47,230 It's not Shakespeare, I know that. It's not The Sopranos... 1061 00:54:47,430 --> 00:54:50,351 but it's, it's my show! 1062 00:54:50,511 --> 00:54:53,312 And if I don't worry about the content of my show... 1063 00:54:53,592 --> 00:54:55,993 You know, if I just sit back and let them turn it into... 1064 00:54:56,513 --> 00:54:58,994 another cannibalized piece of shit... 1065 00:54:59,514 --> 00:55:01,275 then I'm part of the problem. 1066 00:55:01,755 --> 00:55:06,396 I am the one who is responsible for pumping shit into people's living rooms. 1067 00:55:08,237 --> 00:55:10,638 I'm making the world more mediocre! 1068 00:55:10,878 --> 00:55:14,239 I can't have that. I have a kid! I got another on the way! 1069 00:55:14,279 --> 00:55:18,240 Mike, I think that you're overstating the situation just a little bit. 1070 00:55:18,520 --> 00:55:20,441 But you've never seen Taxi Driver. 1071 00:55:20,481 --> 00:55:23,082 I am going to rent the Taxi Driver, okay? 1072 00:55:23,282 --> 00:55:26,563 I just moved into the top of my queue on Netflix! 1073 00:55:27,283 --> 00:55:28,123 Bless you. 1074 00:55:31,364 --> 00:55:33,845 - Mike, you okay? Wake up! - I'm gonna call 911. 1075 00:55:39,647 --> 00:55:40,967 Yes, I'm going. 1076 00:55:41,927 --> 00:55:45,368 Yes. Okay. I'll see you. Bye. 1077 00:55:49,050 --> 00:55:50,010 Hey you? 1078 00:55:51,770 --> 00:55:52,811 What's up? 1079 00:55:53,371 --> 00:55:54,331 What are you doing? 1080 00:55:54,651 --> 00:55:57,012 Well, I was in the neighborhood. 1081 00:55:57,572 --> 00:56:01,093 I had a little time, thought I'd stop by. 1082 00:56:01,934 --> 00:56:04,014 It's just that it's not a good time right now, Zach. 1083 00:56:04,049 --> 00:56:06,095 Okay, that's cool. That's all you have to say. 1084 00:56:06,695 --> 00:56:07,815 Actually... 1085 00:56:09,096 --> 00:56:09,936 Zach... 1086 00:56:11,096 --> 00:56:12,777 you're a really nice guy... 1087 00:56:13,417 --> 00:56:17,739 but I am just into doing my own thing right now. You know? 1088 00:56:21,740 --> 00:56:23,180 Being single? 1089 00:56:27,342 --> 00:56:28,422 All right. 1090 00:56:28,662 --> 00:56:31,743 Listen, I was only hanging out with you for the show, okay? 1091 00:56:32,063 --> 00:56:34,544 You know, for our acting? But... 1092 00:56:35,864 --> 00:56:38,785 I guess that's not as important to you as it is to me. 1093 00:56:39,545 --> 00:56:41,266 Okay, well, the show's not even getting picked up. 1094 00:56:41,466 --> 00:56:43,827 No! The show is getting picked up, all right? 1095 00:56:43,867 --> 00:56:45,787 My agent said that it's not looking good. 1096 00:56:45,987 --> 00:56:48,308 My agent said it's a lock. 1097 00:56:48,588 --> 00:56:50,389 That's not what I'm hearing. 1098 00:56:52,829 --> 00:56:54,110 I gotta go. 1099 00:56:56,991 --> 00:56:58,231 What'd I tell you, Richard? 1100 00:56:58,271 --> 00:56:59,391 You take Lucy Lawless... 1101 00:56:59,432 --> 00:57:02,432 you put her in a show with Jonathan Silverman and she's hilarious. 1102 00:57:02,673 --> 00:57:04,793 You were right, Lenny. She's wonderful. 1103 00:57:05,313 --> 00:57:08,554 - Which one's next? - Wexler Chronicles. Two versions. 1104 00:57:08,994 --> 00:57:11,795 - Right. Should be interesting. - Yes, it really will be. 1105 00:57:12,556 --> 00:57:14,516 Have to do something about that fucking title. 1106 00:57:15,557 --> 00:57:17,237 You know, it's funny, the title doesn't bother me. 1107 00:57:19,078 --> 00:57:20,798 - There she is. - Hello. 1108 00:57:23,599 --> 00:57:26,120 - I'm sorry I'm late. - Did you bring Mike? 1109 00:57:26,160 --> 00:57:28,641 - Yeah, where's our boy? - You didn't hear? 1110 00:57:28,961 --> 00:57:32,122 - No, what's going on? - He's not coming. He's in the hospital. 1111 00:57:32,362 --> 00:57:33,642 - What happened? - He's not coming? 1112 00:57:33,922 --> 00:57:37,643 We were in the cutting room this afternoon, we were having lunch... 1113 00:57:37,683 --> 00:57:41,325 and suddenly, I don't know what happened, he collapsed all of a sudden. 1114 00:57:41,685 --> 00:57:43,845 - Is he okay? - I think so. 1115 00:57:44,085 --> 00:57:45,926 He has back problems. 1116 00:57:46,086 --> 00:57:48,807 Anyway, his wife was there and she rushed him to the hospital. 1117 00:57:49,047 --> 00:57:51,488 And I don't know anything about this, but I guess there was a... 1118 00:57:52,128 --> 00:57:54,729 a disc that was pinching a nerve... 1119 00:57:54,969 --> 00:57:58,010 and they had to do surgery on it to fix it, like right away. 1120 00:57:58,170 --> 00:57:59,450 - Oh, dear God. - Fuck! 1121 00:57:59,810 --> 00:58:01,531 You know, his wife's eight months pregnant. 1122 00:58:01,771 --> 00:58:03,131 - Poor guy. - Poor wife. 1123 00:58:03,371 --> 00:58:04,972 - Both of them. - I know. 1124 00:58:05,852 --> 00:58:10,414 He should be okay, but it's still, it's spinal surgery! It's a little scary. 1125 00:58:16,295 --> 00:58:19,456 - He said we should go ahead without him. - All right. Shall we get started? 1126 00:58:19,777 --> 00:58:25,938 So, we're gonna show you a TV show that hasn't even been on the air yet. 1127 00:58:26,139 --> 00:58:28,099 And afterwards I'm gonna ask you some questions... 1128 00:58:28,139 --> 00:58:30,060 and find out what you guys thought about it, okay? 1129 00:58:30,500 --> 00:58:35,021 I'm sure a lot of you guys are thinking, "What is this machine in my lap?" 1130 00:58:35,421 --> 00:58:37,782 Well, that is your dial. 1131 00:58:38,142 --> 00:58:40,823 This is what I'm gonna ask you to do: When you're watching the show... 1132 00:58:40,863 --> 00:58:43,304 I want you to keep your hand on that dial... 1133 00:58:43,704 --> 00:58:45,825 and if you like something that's happening... 1134 00:58:45,865 --> 00:58:47,425 then turn it up a little! 1135 00:58:47,665 --> 00:58:50,906 If you turn it all the way to the right, that's a ten. 1136 00:58:51,266 --> 00:58:54,747 That means you like what you're watching a whole lot. 1137 00:58:54,787 --> 00:58:58,869 If you turn it all the way to the left, well, that's a zero. 1138 00:58:59,509 --> 00:59:01,109 See? You understand? Okay? 1139 00:59:01,149 --> 00:59:05,630 So if you're enjoying what you're seeing, if it's entertaining you... 1140 00:59:05,665 --> 00:59:10,112 making you laugh, cry or feel something nice, well, turn it up a little. 1141 00:59:10,432 --> 00:59:13,273 But if you don't like what you're seeing... 1142 00:59:13,313 --> 00:59:16,114 if it's making you feel bored or angry... 1143 00:59:16,554 --> 00:59:19,875 or uncomfortable in some way, then turn it down a little. 1144 00:59:20,275 --> 00:59:22,156 It's like the volume knob, yo. 1145 00:59:22,516 --> 00:59:25,917 Right! It's exactly like a volume knob, yo. 1146 00:59:27,478 --> 00:59:29,798 Okay. And when you do that... 1147 00:59:29,998 --> 00:59:32,079 it's gonna talk to our computer... 1148 00:59:32,119 --> 00:59:35,960 and tell us what you like and don't like in real time. 1149 00:59:36,921 --> 00:59:39,321 You want us to do this the whole time? 1150 00:59:39,601 --> 00:59:40,642 Yes, ma'am. 1151 00:59:40,882 --> 00:59:43,723 I just want you to keep your hand on the dial the whole time. 1152 00:59:43,963 --> 00:59:45,563 It's gonna feel a little uncomfortable at first... 1153 00:59:45,603 --> 00:59:46,964 but then you guys are gonna get used to it. 1154 00:59:47,404 --> 00:59:49,845 Any other questions about this dial? 1155 00:59:50,125 --> 00:59:54,966 Okay. Ladies and gentlemen, I hope you enjoy The Wexler Chronicles. 1156 00:59:55,446 --> 00:59:58,207 You speak for yourself, okay? You're the one who's a lawyer. 1157 01:00:00,688 --> 01:00:03,129 Anyway, gotta get to work. 1158 01:00:03,329 --> 01:00:06,930 But well, maybe I'll see you around sometime this weekend? 1159 01:00:07,570 --> 01:00:08,931 I hope so. 1160 01:00:16,133 --> 01:00:18,333 It was great to see you again, Rob Wexler. 1161 01:00:19,894 --> 01:00:22,375 It seems the men like her. 1162 01:00:22,415 --> 01:00:23,935 The boner factor. 1163 01:00:28,096 --> 01:00:30,017 - Well, how's he doing? - Oh, better. 1164 01:00:31,818 --> 01:00:32,818 Michael. 1165 01:00:33,858 --> 01:00:35,139 How you feeling? 1166 01:00:35,699 --> 01:00:39,980 Well, I was puking before, but now I'm doing much better, thank you. 1167 01:00:40,140 --> 01:00:41,661 - Good. - How're you? 1168 01:00:41,701 --> 01:00:42,701 I'm good. 1169 01:00:43,901 --> 01:00:45,662 It's a lovely room you have here. 1170 01:00:47,623 --> 01:00:50,463 He'll be fine. I think you ought to go home and get some sleep. 1171 01:00:50,784 --> 01:00:52,304 I'm just gonna crash on the couch. 1172 01:00:52,664 --> 01:00:54,844 You're eight months pregnant. You're exhausted. 1173 01:00:54,879 --> 01:00:57,025 You need to sleep in your own bed. Go home. 1174 01:00:57,186 --> 01:00:58,106 Okay. 1175 01:00:59,946 --> 01:01:01,267 You think he's gonna be all right, though? 1176 01:01:02,147 --> 01:01:03,868 He'll be out cold in about a minute and a half. 1177 01:01:04,308 --> 01:01:05,668 Who we talking about? 1178 01:01:06,028 --> 01:01:07,749 I'll check on him in the morning, see how he's doing. 1179 01:01:07,789 --> 01:01:09,389 - Okay. Thank you, Doctor. - Good night, Natalie. 1180 01:01:09,429 --> 01:01:11,350 - Good night. - I like him. 1181 01:01:12,230 --> 01:01:16,552 I'm gonna go and I'm gonna check on Juliana. 1182 01:01:18,192 --> 01:01:20,193 Oh, Juliana. I love her. 1183 01:01:20,393 --> 01:01:21,793 She's so cute. 1184 01:01:22,433 --> 01:01:24,834 I got your phone here, okay? I'm gonna leave it here. 1185 01:01:25,034 --> 01:01:27,115 Call me if you need me, okay, and I'll come right back. 1186 01:01:27,755 --> 01:01:28,515 Good plan. 1187 01:01:30,316 --> 01:01:32,076 - I love you. - I love you. 1188 01:01:32,477 --> 01:01:34,597 - Go to sleep. - You go to sleep. 1189 01:01:36,278 --> 01:01:38,278 - You're the best. - Bye. 1190 01:01:50,762 --> 01:01:53,363 Fuck, fuck, fuck. 1191 01:02:08,488 --> 01:02:10,488 - Hi, baby. - Mike? 1192 01:02:11,289 --> 01:02:14,730 - I miss you, baby. - Mike, it's me, Alice. 1193 01:02:15,530 --> 01:02:16,850 Hello, Alice. 1194 01:02:17,491 --> 01:02:21,532 Sorry, I didn't think you'd have your phone on. I was gonna leave a message. 1195 01:02:21,852 --> 01:02:23,813 - I'm up. - Yeah. Are you okay? 1196 01:02:24,413 --> 01:02:25,293 Yeah. 1197 01:02:25,533 --> 01:02:29,054 I'm doing really well. How are you? 1198 01:02:29,374 --> 01:02:32,575 I'm fine. You know what? I am really sorry that I woke you up. 1199 01:02:32,775 --> 01:02:35,136 - You get some rest, okay? - Okay. 1200 01:02:35,336 --> 01:02:37,737 I'll talk to you in the morning. Alice! 1201 01:02:40,498 --> 01:02:41,418 The test thing. 1202 01:02:42,498 --> 01:02:43,339 How'd it go? 1203 01:02:43,779 --> 01:02:45,099 It went really well. 1204 01:02:46,700 --> 01:02:48,540 - Really well? - Yeah. 1205 01:02:48,660 --> 01:02:52,581 Much better than we were expecting. High eighties. Gilmore Girls numbers, Mike. 1206 01:02:52,862 --> 01:02:55,142 Gilmore Girls numbers? 1207 01:02:56,663 --> 01:03:00,744 I think that we have a really, really good shot at getting on the air. 1208 01:03:01,704 --> 01:03:04,545 That's all I want, Alice. I mean, because, you know... 1209 01:03:04,865 --> 01:03:07,146 I've been working fifteen years for the... 1210 01:03:11,147 --> 01:03:12,668 Wait a second. 1211 01:03:13,388 --> 01:03:14,508 Which version? 1212 01:03:35,155 --> 01:03:36,675 - Hey, Si. - Hi. 1213 01:03:47,239 --> 01:03:49,359 Do you want to watch one of the show's Daddy's been working on? 1214 01:03:50,880 --> 01:03:51,960 Okay. 1215 01:03:55,641 --> 01:03:58,402 I'm gonna show you two different versions of the same show. 1216 01:03:58,442 --> 01:04:01,323 And then you can tell me which one you prefer. Okay? 1217 01:04:02,683 --> 01:04:03,764 All right. 1218 01:04:07,045 --> 01:04:08,125 Chloe. 1219 01:04:12,446 --> 01:04:13,887 I'm going home, Richard. 1220 01:04:17,408 --> 01:04:18,328 Chloe. 1221 01:04:18,888 --> 01:04:20,249 Hate it here. 1222 01:04:21,689 --> 01:04:23,010 Simon hates it here. 1223 01:04:24,290 --> 01:04:26,051 We're still getting used to it. 1224 01:04:26,811 --> 01:04:28,411 Haven't seen you in months. 1225 01:04:30,572 --> 01:04:34,973 You come home so late, and you're just stuck working on terrible sitcoms. 1226 01:04:35,333 --> 01:04:37,054 It's my job, Chloe. 1227 01:04:37,574 --> 01:04:40,375 Sweetheart, it's beneath you. 1228 01:04:45,217 --> 01:04:46,177 Fuck... 1229 01:04:46,857 --> 01:04:49,098 Richard, what are we doing here? 1230 01:04:49,338 --> 01:04:51,539 It's this horrible, horrible place. 1231 01:04:51,859 --> 01:04:53,739 I know it's hard. 1232 01:04:55,980 --> 01:04:59,181 But pilot season will be over in a couple of weeks, and then... 1233 01:04:59,341 --> 01:05:03,862 And we have two weeks. And then you're hearing pitches again. 1234 01:05:05,063 --> 01:05:07,103 It's just, it's all the same. 1235 01:05:12,705 --> 01:05:14,146 It's not our life. 1236 01:05:16,626 --> 01:05:18,507 Can you not see that? 1237 01:05:22,228 --> 01:05:25,309 Then we have the second season of Screwed, at ten o'clock... 1238 01:05:25,349 --> 01:05:29,030 which takes care of Friday. Saturday, we do the movie until January... 1239 01:05:29,070 --> 01:05:32,711 at which point we introduce Stinking Rich as a mid-season replacement at eight. 1240 01:05:32,791 --> 01:05:35,152 Then we have an hour to double-pump whatever needs it. 1241 01:05:35,192 --> 01:05:36,232 Pull an OC, if we have to. 1242 01:05:36,433 --> 01:05:38,673 Sunday, nothing changes. 1243 01:05:38,873 --> 01:05:40,594 You comfortable moving ahead with this? 1244 01:05:40,914 --> 01:05:45,275 I feel very good. It reminds me of '99. In a good way. 1245 01:05:46,876 --> 01:05:47,676 Richard? 1246 01:05:48,636 --> 01:05:51,277 I think it's a strong schedule, creatively. 1247 01:05:51,317 --> 01:05:53,438 I think there's a lot of potential. 1248 01:05:53,758 --> 01:05:55,999 I suppose my only hesitation... 1249 01:05:56,199 --> 01:06:00,040 is that I'd really hoped we'd be able to put The Wexler Chronicles on the air. 1250 01:06:00,200 --> 01:06:02,201 I think that's an excellent project. 1251 01:06:02,721 --> 01:06:06,202 I like it, too. We just don't have a place for it. 1252 01:06:07,642 --> 01:06:09,683 Excuse me. I don't mean to interrupt, but it's important. 1253 01:06:09,723 --> 01:06:11,723 - What's up? - I just got off the phone with Rosenbaum. 1254 01:06:11,844 --> 01:06:14,844 World's Grossest Meals is moving to Wednesday after Idol. 1255 01:06:15,365 --> 01:06:18,966 - Then what're they doing Monday at nine? - Infidelity 101. 1256 01:06:20,686 --> 01:06:22,967 Infidelity 1-0-fucking-1? 1257 01:06:23,287 --> 01:06:25,248 Monday at nine. What do we have there right now? 1258 01:06:25,568 --> 01:06:26,728 Cheating Heart. 1259 01:06:27,408 --> 01:06:28,889 They'll beat us with that. 1260 01:06:29,289 --> 01:06:31,050 - Are you so sure? - Yeah. 1261 01:06:31,290 --> 01:06:33,370 It's a sexier version of the same thing. 1262 01:06:33,570 --> 01:06:35,851 Only they have Carmen Electra and a better concept. 1263 01:06:36,531 --> 01:06:38,452 Oh, Carmen Electra, I like her. 1264 01:06:38,892 --> 01:06:40,332 What do you propose? 1265 01:06:41,573 --> 01:06:42,893 I'm thinking. 1266 01:06:43,733 --> 01:06:45,334 Why not The Wexler Chronicles? 1267 01:06:45,494 --> 01:06:48,175 Against Infidelity 101? We'll get killed. 1268 01:06:48,335 --> 01:06:50,576 Well, we'll do better than we will with Cheating Heart. 1269 01:06:51,216 --> 01:06:55,657 You said so yourself, Lenny. "Sex will always beat disgusting foods. " 1270 01:06:55,857 --> 01:06:57,738 But in a fight between sex and sex... 1271 01:06:57,778 --> 01:07:00,259 the sexier show will win, and they have the sexier show. 1272 01:07:00,819 --> 01:07:03,019 It seems to me that the only way to counter them... 1273 01:07:03,059 --> 01:07:07,941 is to go with an actual scripted series with characters and stories and things. 1274 01:07:08,501 --> 01:07:11,342 If only for the thirty-five and ups, at least we'll do some kind of number. 1275 01:07:11,502 --> 01:07:13,143 It's an interesting thought, Lenny. 1276 01:07:13,183 --> 01:07:15,303 From an ad sales perspective. 1277 01:07:15,503 --> 01:07:17,784 We'll take the high-end cars, the insurance companies. 1278 01:07:17,984 --> 01:07:19,985 Uh, maybe pharmaceuticals, even? 1279 01:07:20,825 --> 01:07:23,306 Yeah. It's just so fucking artsy and... 1280 01:07:24,346 --> 01:07:25,266 smart. 1281 01:07:25,747 --> 01:07:27,627 Well, I'm sure you'll remedy it. 1282 01:07:27,907 --> 01:07:30,868 - He's kind of a pain in the ass, though. - Who, the writer? 1283 01:07:31,708 --> 01:07:34,269 He's very blue state. 1284 01:07:34,789 --> 01:07:37,910 - It's a nice show. - I think it's our best pilot. 1285 01:07:38,110 --> 01:07:41,912 No, it's not, Richard. It was our best script. It's an okay pilot. 1286 01:07:42,952 --> 01:07:44,472 It's a nice show. 1287 01:07:45,753 --> 01:07:48,634 - I just got off the phone with Richard. - And? 1288 01:07:49,194 --> 01:07:50,714 They want to pick up the show. 1289 01:07:52,995 --> 01:07:54,556 What do you mean, they want to? 1290 01:07:54,756 --> 01:07:57,156 Well, there's two conditions and they're non-negotiable. 1291 01:07:57,196 --> 01:07:59,037 So you have to agree or it's a no-go. 1292 01:07:59,277 --> 01:08:00,877 What are they? 1293 01:08:01,158 --> 01:08:04,759 The first, and I don't necessarily think this is a big deal, but you tell me... 1294 01:08:04,999 --> 01:08:06,519 there's a question about the title. 1295 01:08:07,680 --> 01:08:08,800 What's the question? 1296 01:08:09,120 --> 01:08:10,681 They kind of hate the title. 1297 01:08:10,881 --> 01:08:14,442 They'd like to change it to something simpler, something more fun. 1298 01:08:15,002 --> 01:08:18,203 More fun? They want something more fun. 1299 01:08:18,363 --> 01:08:19,883 They feel very strongly about it. 1300 01:08:20,844 --> 01:08:22,364 Do they have any ideas? 1301 01:08:22,604 --> 01:08:25,085 They're testing some alternatives as we speak. 1302 01:08:25,285 --> 01:08:28,166 Would you watch a show called The Wexler Chronicles? 1303 01:08:28,286 --> 01:08:29,246 Well, I don't know. What's it about? 1304 01:08:29,486 --> 01:08:31,767 It doesn't matter. If all you knew was the title, would you want to watch it? 1305 01:08:33,128 --> 01:08:34,488 Probably not. 1306 01:08:34,728 --> 01:08:36,609 E How about a show called Rhyme or Reason? 1307 01:08:38,929 --> 01:08:41,250 - What Next? - Naw, no way. 1308 01:08:41,770 --> 01:08:42,811 Call Me Crazy. 1309 01:08:43,651 --> 01:08:44,851 Call Me Crazy? 1310 01:08:46,692 --> 01:08:49,853 Yeah, I like that, 'cause it's like, you know, the guy's fucking crazy. 1311 01:08:52,974 --> 01:08:54,774 What's the other condition? 1312 01:08:56,655 --> 01:08:58,535 They wanna go with their version. 1313 01:09:01,176 --> 01:09:03,857 The mother dies. Brother's in prison. 1314 01:09:04,017 --> 01:09:06,458 I know how strongly you feel about this... 1315 01:09:06,498 --> 01:09:08,899 but Richard says that it's non-negotiable. 1316 01:09:09,379 --> 01:09:11,940 He wanted to give you the opportunity to say no. 1317 01:09:12,380 --> 01:09:16,381 In which case, he says he'll understand and there's no hard feelings. 1318 01:09:16,581 --> 01:09:19,542 But he really thinks that you can make this work, Mike. 1319 01:09:19,742 --> 01:09:21,663 And he hopes that you'll agree. 1320 01:09:21,823 --> 01:09:25,224 But it is up to you. You have to write the show. 1321 01:09:27,104 --> 01:09:28,145 Y'know... 1322 01:09:32,506 --> 01:09:34,147 I've been thinking about this a lot. 1323 01:09:35,427 --> 01:09:36,747 A lot, a lot. 1324 01:09:38,668 --> 01:09:41,709 Is it my original version? No, of course not. 1325 01:09:42,749 --> 01:09:45,955 But can it work? Yes, of course it can. 1326 01:09:45,990 --> 01:09:48,431 I mean, it's just a matter of me making it work. 1327 01:09:48,791 --> 01:09:51,592 - I couldn't agree more. - Things happen in the process. 1328 01:09:51,752 --> 01:09:55,593 The history of television is filled with thousands of stories like this... 1329 01:09:55,633 --> 01:09:59,474 where great shows, you know, somehow, sometimes... 1330 01:09:59,795 --> 01:10:04,356 good shows just happen you know, and... 1331 01:10:05,076 --> 01:10:07,757 - You understand what I'm saying? - Absolutely. 1332 01:10:08,517 --> 01:10:11,238 I'm just really excited that you feeI this way. 1333 01:10:24,322 --> 01:10:26,243 You're my favorite slut! 1334 01:10:26,603 --> 01:10:27,603 Lenny, thank you! 1335 01:10:27,803 --> 01:10:31,564 - Was it hard when you got kicked off? - Well, I cried, you know? 1336 01:10:31,764 --> 01:10:34,245 But at the end of the day, it was just such an amazing experience. 1337 01:10:34,485 --> 01:10:37,086 I'm sorry. Can I borrow Carla for a minute? 1338 01:10:37,286 --> 01:10:40,687 - Go. Enjoy. - Okay. Folks, so nice to meet all of you. 1339 01:10:42,288 --> 01:10:43,928 - She's adorable. - Are you kidding? 1340 01:10:44,128 --> 01:10:47,009 I think that she's the Lucille Ball of her generation. 1341 01:10:47,249 --> 01:10:50,410 Now what was it like doing a show without... 1342 01:10:50,730 --> 01:10:55,012 any names or recognizable faces or... 1343 01:10:55,892 --> 01:10:58,733 that would make you wanna tune in and watch? What was that like? 1344 01:11:00,373 --> 01:11:01,614 It was great. 1345 01:11:02,494 --> 01:11:05,055 You know, these kids, you may not know them... 1346 01:11:05,095 --> 01:11:07,616 but I mean, look at that face right there. 1347 01:11:07,896 --> 01:11:10,376 - Yeah, sure! - They're gonna be in your living room... 1348 01:11:10,657 --> 01:11:13,938 one night a week, hopefully in a decent time slot. 1349 01:11:14,658 --> 01:11:16,058 This way, this way. 1350 01:11:17,539 --> 01:11:19,419 Beautiful. This way, right to the camera. 1351 01:11:19,819 --> 01:11:22,820 - Can I get a smile, maybe? - I'm not a big smiler actually. 1352 01:11:23,941 --> 01:11:24,861 I'm sorry? 1353 01:11:25,061 --> 01:11:27,142 I just don't get why we always have to be smiling. 1354 01:11:27,182 --> 01:11:28,782 Y'know, we're actors, we're not monkeys! 1355 01:11:28,822 --> 01:11:30,743 - Shut the fuck up. - Excuse me? 1356 01:11:31,583 --> 01:11:33,744 Don't worry about it. That guy's an actual idiot. 1357 01:11:34,224 --> 01:11:37,505 You look great. You were amazing. How're your feet doing? 1358 01:11:38,505 --> 01:11:41,306 Your cane'll fall off the table if you leave it there. 1359 01:11:41,346 --> 01:11:42,386 Thanks. 1360 01:11:42,827 --> 01:11:44,427 - So? - Lenny! 1361 01:11:44,667 --> 01:11:46,948 - We did it, huh? - Thank you for picking us up. 1362 01:11:47,148 --> 01:11:49,149 You're the one who did it. It's a great show. 1363 01:11:49,349 --> 01:11:51,349 - It really is! - I'm very excited. 1364 01:11:51,589 --> 01:11:53,910 - The critics are gonna love it! - Hope so. 1365 01:11:54,110 --> 01:11:57,751 They will. I have a saying, though. "Clippings are clippings. " 1366 01:11:59,152 --> 01:12:00,872 We've all gotten clippings. 1367 01:12:01,312 --> 01:12:03,473 I want you to get rich. 1368 01:12:03,953 --> 01:12:07,394 A hundred episodes. Syndication. The whole enchilada. 1369 01:12:08,675 --> 01:12:09,955 - Sounds good. - Sure does! 1370 01:12:09,995 --> 01:12:13,076 So I'm gonna work with you, in terms of where we take it from here... 1371 01:12:13,116 --> 01:12:15,117 because I think we have something very special here. 1372 01:12:15,157 --> 01:12:15,957 We really do. 1373 01:12:15,997 --> 01:12:18,598 And I want to make sure we reach as wide an audience as possible. 1374 01:12:19,678 --> 01:12:22,319 In fact, I have some ideas already. 1375 01:12:22,359 --> 01:12:23,399 You do? 1376 01:12:24,520 --> 01:12:25,600 That's great. 1377 01:12:27,601 --> 01:12:29,921 Boy, you really know how to throw a party, Lenny. 1378 01:12:30,161 --> 01:12:33,522 It's nice, right? Did you see the ice sculpture? 1379 01:12:33,722 --> 01:12:36,283 - I know. - We've never done that before. 1380 01:12:36,563 --> 01:12:38,164 It turned out great, I think. 1381 01:12:38,364 --> 01:12:41,725 Now let's just hope the water comes through. I'm gonna go find it. 1382 01:12:41,965 --> 01:12:43,365 Okay, you go. You go. 1383 01:12:43,966 --> 01:12:45,886 The clip reel turned out great, by the way. 1384 01:12:45,926 --> 01:12:46,646 Great. 1385 01:12:47,047 --> 01:12:48,807 - Yeah, it's hilarious. - Great. 1386 01:12:49,087 --> 01:12:51,128 What clip reel? I didn't see any clip reel. 1387 01:12:51,168 --> 01:12:52,733 Oh, the promo people cut it together. 1388 01:12:52,768 --> 01:12:55,009 They should run it by me first, shouldn't they? 1389 01:12:55,049 --> 01:12:57,250 She just said it was hilarious. Don't worry... 1390 01:13:02,211 --> 01:13:03,772 You know, I have to tell you... 1391 01:13:04,452 --> 01:13:06,773 I loved Weekend at Bernie's. 1392 01:13:07,253 --> 01:13:09,173 - Please. - Seriously. Seriously. 1393 01:13:09,414 --> 01:13:13,615 I'm gonna sound like such a dork, but I have seen it fifty times. 1394 01:13:15,095 --> 01:13:16,656 - Yeah. What? - Nothing. 1395 01:13:17,096 --> 01:13:18,937 You do sound like a dork. 1396 01:13:19,137 --> 01:13:20,057 Shut up! 1397 01:13:20,297 --> 01:13:23,338 I saw your show and you, you're fantastic. 1398 01:13:23,658 --> 01:13:25,619 Thank you. That's so nice. 1399 01:13:25,819 --> 01:13:28,379 Well, you know, it's really easy when you have good material. 1400 01:13:30,380 --> 01:13:31,460 There he is! 1401 01:13:31,861 --> 01:13:34,821 So, is the wife here yet? I still haven't met her. 1402 01:13:35,062 --> 01:13:36,382 No, she's not. 1403 01:13:36,782 --> 01:13:38,062 Kid's in school. 1404 01:13:39,223 --> 01:13:41,103 They went back to England, actually. 1405 01:13:43,984 --> 01:13:44,945 Fuck! 1406 01:13:46,065 --> 01:13:47,145 Richard! 1407 01:13:50,987 --> 01:13:52,027 Fuck! 1408 01:13:52,427 --> 01:13:54,988 I'm hopeful it will resolve itself in some way. 1409 01:13:55,188 --> 01:13:58,469 Listen. I'm between marriages myself. 1410 01:13:58,829 --> 01:14:00,189 I have some experience with this. 1411 01:14:00,229 --> 01:14:02,470 Let me tell you something I've learned about life. 1412 01:14:02,870 --> 01:14:07,352 And this might not be easy to hear, but I need to say this, okay? 1413 01:14:07,792 --> 01:14:09,072 Are you ready? 1414 01:14:12,033 --> 01:14:16,154 Spouses are not necessarily a fixture of the schedule. 1415 01:14:19,235 --> 01:14:21,561 Anyway put it out of your mind. 1416 01:14:21,596 --> 01:14:24,757 You've got ads to sell, kiddo. Okay? 1417 01:14:34,400 --> 01:14:36,841 And this past season has seen growth... 1418 01:14:36,881 --> 01:14:40,002 unprecedented in the history of the network. 1419 01:14:40,482 --> 01:14:43,483 We've taken what was already a commanding lead... 1420 01:14:43,683 --> 01:14:46,444 in the vital twelve to twenty-two demo... 1421 01:14:46,684 --> 01:14:48,965 and turned it into a landslide. 1422 01:14:49,245 --> 01:14:51,205 Particularly with women. 1423 01:14:51,605 --> 01:14:54,206 At the same time, in the last month... 1424 01:14:54,446 --> 01:14:57,367 with the phenomenal success of Slut Wars... 1425 01:14:57,647 --> 01:15:01,448 we've seen our audience of males eighteen to thirty-four... 1426 01:15:01,729 --> 01:15:04,689 increase by more than seventy percent! 1427 01:15:10,051 --> 01:15:12,692 As Cole from Slut Wars might say... 1428 01:15:13,732 --> 01:15:14,573 Wowzah! 1429 01:15:18,334 --> 01:15:20,935 It was another great year for us. 1430 01:15:21,255 --> 01:15:24,015 And we're gonna do it again this year! 1431 01:15:24,816 --> 01:15:28,457 But this year we've brought in some new blood... 1432 01:15:28,657 --> 01:15:31,618 to help us keep our schedule fresh and exciting. 1433 01:15:31,858 --> 01:15:35,779 We have brought in a guy all the way from England... 1434 01:15:36,019 --> 01:15:38,500 where a lot of excellent television has happened. 1435 01:15:39,380 --> 01:15:43,582 A man I can only describe as a television genius. 1436 01:15:44,342 --> 01:15:48,023 Ladies and gentlemen, please give a big Panda welcome... 1437 01:15:48,303 --> 01:15:51,144 to our new President of Prime Time Programming... 1438 01:15:51,584 --> 01:15:53,345 Richard McAllister! 1439 01:16:02,587 --> 01:16:03,628 Thank you. 1440 01:16:04,348 --> 01:16:06,874 Thank you so much for that kind welcome. 1441 01:16:06,909 --> 01:16:10,390 And thank you, Lenny, for an introduction that I can't possibly live up to. 1442 01:16:20,153 --> 01:16:23,394 It's been great fun putting together this year's schedule. 1443 01:16:23,594 --> 01:16:25,955 Hard work, but fun, nevertheless. 1444 01:16:26,595 --> 01:16:29,876 Tonight, we have four excellent new dramas... 1445 01:16:29,916 --> 01:16:33,157 and five brilliant new sitcoms to show you. 1446 01:16:33,357 --> 01:16:36,758 This is great stuff, folks. Really exciting television. 1447 01:16:37,718 --> 01:16:40,039 Appointment TV, as you say over here. 1448 01:16:45,041 --> 01:16:46,921 So you're a lawyer now? 1449 01:16:47,361 --> 01:16:49,882 Yeah, we're getting old. 1450 01:16:50,562 --> 01:16:54,044 Hey, you speak for yourself, okay? You're the one who's a lawyer. 1451 01:16:55,244 --> 01:16:57,765 Rob Wexler is going home. 1452 01:16:57,965 --> 01:17:00,926 Anyway it's great to see you again, Rob Wexler. 1453 01:17:11,729 --> 01:17:13,610 He is rediscovering his past. 1454 01:17:14,010 --> 01:17:16,010 Do you remember Coach Roberts? 1455 01:17:16,531 --> 01:17:18,571 How could I forget Coach Roberts? 1456 01:17:18,851 --> 01:17:21,492 I have this recurring dream about that guy. 1457 01:17:22,292 --> 01:17:25,453 I'm ninety years old and I have dentures... 1458 01:17:25,813 --> 01:17:29,094 except, I'm in my high schooI gym class. 1459 01:17:30,455 --> 01:17:32,536 Everybody else is the regular high schooI age. 1460 01:17:32,776 --> 01:17:34,936 I'm the only one who's ninety. 1461 01:17:35,616 --> 01:17:38,577 And Coach is yelling at me and I'm going... 1462 01:17:38,817 --> 01:17:42,339 Give me a break! I'm ninety friggin'years old... 1463 01:17:42,619 --> 01:17:43,739 homes! 1464 01:17:46,460 --> 01:17:49,341 And he's finding out what really matters. 1465 01:17:51,261 --> 01:17:52,902 Being here with you... 1466 01:17:53,982 --> 01:17:55,543 it's like I never even left. 1467 01:17:57,783 --> 01:18:00,064 I guess some things never change. 1468 01:18:02,545 --> 01:18:04,345 - This fall... - Don't forget about me, bro. 1469 01:18:04,625 --> 01:18:06,386 You and me. To the end. 1470 01:18:07,746 --> 01:18:08,947 Brothers! 1471 01:18:09,267 --> 01:18:10,947 Yeah. Brothers. 1472 01:18:17,029 --> 01:18:17,950 Was that a fart? 1473 01:18:19,070 --> 01:18:20,350 That's hilarious! 1474 01:18:21,111 --> 01:18:22,311 There's no fart there! 1475 01:18:23,231 --> 01:18:26,192 - Why'd they put a fart... - Hilarious, hilarious. 1476 01:18:26,232 --> 01:18:29,393 It's just that she was my mom, you know? 1477 01:18:30,954 --> 01:18:35,035 And when the person who was your mom... 1478 01:18:36,155 --> 01:18:39,356 suddenly has a heart attack and dies slightly before her time... 1479 01:18:39,556 --> 01:18:42,437 it just makes you think about everything, you know? 1480 01:18:43,478 --> 01:18:45,758 - Uncle Rob? - Hey, Teddy. 1481 01:18:47,039 --> 01:18:48,719 Can I hang with you for a while? 1482 01:18:52,921 --> 01:18:56,122 Call me Crazy! Coming this fall. 1483 01:18:59,923 --> 01:19:02,964 That's Call Me Crazy, the terrifically new series... 1484 01:19:02,999 --> 01:19:04,684 from Executive Producer Mark Feldman. 1485 01:19:05,164 --> 01:19:07,245 Starring Zach Harper and Laurel Simon. 1486 01:19:29,332 --> 01:19:32,413 Mondays, nine o'clock, only on the Panda. 1487 01:19:34,854 --> 01:19:38,415 And if you thought that was good, wait till you see the next 22 episodes. 1488 01:20:24,669 --> 01:20:27,590 For one of these sluts, the journey ends here tonight. 1489 01:20:28,030 --> 01:20:31,311 But who will it be? America voted... 1490 01:20:34,352 --> 01:20:35,552 Carla. 1491 01:20:37,113 --> 01:20:40,514 Put your clothes on and get outta here. You're going home. 1492 01:20:40,994 --> 01:20:44,115 Will you join me up here on the landing, please? I'm sorry. 1493 01:20:45,676 --> 01:20:47,036 Carla, you've got 65 sec... 1494 01:20:47,076 --> 01:20:49,477 to evacuate the premises and collect your things in the alleyway. 1495 01:20:49,677 --> 01:20:50,882 - Okay. - All right. 1496 01:20:50,917 --> 01:20:52,118 - Bye. - Thanks very much. 1497 01:20:52,598 --> 01:20:55,799 Well, that's how it goes. One down, eight to go. 1498 01:20:55,959 --> 01:20:57,759 Their lives hang in your hands, America. 1499 01:20:57,919 --> 01:20:59,440 So don't forget to vote and text message. 1500 01:20:59,640 --> 01:21:01,841 See you next week on Slut Wars. 121124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.