All language subtitles for The.Mandalorian.S01E08.4K.HDR.2160p_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,611 --> 00:00:27,945 (ENGINES ROARING) 2 00:00:58,601 --> 00:00:59,769 (TROOPER 1 SIGHS) 3 00:01:00,228 --> 00:01:03,189 TROOPER 1: Speeder bikes have arrived at the checkpoint with the asset. 4 00:01:03,314 --> 00:01:05,483 -Awaiting confirmation. -(THE CHILD SQUEALS) 5 00:01:05,900 --> 00:01:06,901 Knock it off! 6 00:01:06,984 --> 00:01:07,985 (THE CHILD COUGHS) 7 00:01:08,945 --> 00:01:11,572 Waiting for confirmation to continue into town. 8 00:01:11,656 --> 00:01:14,242 OPERATOR: That's a go to proceed, but I advise you to double-check. 9 00:01:14,325 --> 00:01:18,371 The Moff just touched down and already took out a squad of local troopers. 10 00:01:20,456 --> 00:01:21,749 TROOPER 1: Standing by. 11 00:01:24,168 --> 00:01:27,213 TROOPER 2: Did he just say that Gideon killed his own men? 12 00:01:27,296 --> 00:01:29,465 TROOPER 1: Oh, who knows? 13 00:01:29,549 --> 00:01:32,885 These guys like to lay down the law when they first arrive into town. 14 00:01:32,969 --> 00:01:34,804 -You know how it is. -(THE CHILD GURGLES) 15 00:01:35,346 --> 00:01:38,433 -(THE CHILD CRIES) -I said, shut up. Yeesh. 16 00:01:39,016 --> 00:01:40,476 TROOPER 2: What is that thing, anyway? 17 00:01:40,560 --> 00:01:41,561 TROOPER 1: Uh, I don't know. 18 00:01:41,644 --> 00:01:44,313 Maybe Moff wants to eat it. I don't ask questions. 19 00:01:46,566 --> 00:01:47,567 TROOPER 2: Can I see it? 20 00:01:48,401 --> 00:01:50,403 TROOPER 1: Did you not just hear that Moff Gideon killed 21 00:01:50,486 --> 00:01:52,405 a dozen of his own troopers to make a point. 22 00:01:52,488 --> 00:01:54,490 TROOPER 2: Okay. TROOPER 1: I get that point. 23 00:01:55,032 --> 00:01:56,534 -Do you get the point? -TROOPER 2: Yes. 24 00:01:56,617 --> 00:01:57,618 TROOPER 1: Okay. 25 00:01:58,494 --> 00:01:59,579 (TROOPER 1 SIGHS) 26 00:02:00,163 --> 00:02:02,582 (TROOPER 1 BLOWS RASPBERRY, BEATBOXES) 27 00:02:19,390 --> 00:02:20,600 (GUN CLACKS) 28 00:02:24,145 --> 00:02:25,938 TROOPER 2: Should we offer that thing some water? 29 00:02:26,022 --> 00:02:27,398 TROOPER 1: You just wanna look at it. 30 00:02:27,482 --> 00:02:28,858 TROOPER 2: So what? You got to see it! 31 00:02:28,941 --> 00:02:29,942 TROOPER 1: Barely. 32 00:02:30,026 --> 00:02:33,070 I mean, I grabbed it up off the ground and I stuffed it in the sack. 33 00:02:33,654 --> 00:02:35,156 TROOPER 2: It's more than I got to see it. 34 00:02:35,239 --> 00:02:38,367 TROOPER 1: Look, I'm not taking it out of this bag until I deliver it to the Moff. 35 00:02:38,743 --> 00:02:41,287 TROOPER 2: Fine. TROOPER 1: Okay. Stop asking. 36 00:02:44,999 --> 00:02:46,125 (TROOPER 2 SIGHS) 37 00:02:46,209 --> 00:02:48,795 Let me check on this thing. This is crazy. 38 00:02:48,878 --> 00:02:49,921 Any update yet? 39 00:02:50,004 --> 00:02:52,757 OPERATOR: That's a negative. Still waiting on confirmation. 40 00:02:52,840 --> 00:02:54,592 He just killed an officer for interrupting him, 41 00:02:54,675 --> 00:02:56,677 -so this might take a while. -(TROOPER 1 SIGHS) 42 00:02:56,761 --> 00:02:58,387 TROOPER 1: Thank you. 43 00:02:58,471 --> 00:03:01,015 Standing by still. Unbelievable. 44 00:03:02,600 --> 00:03:05,144 TROOPER 2: Hey, how long has it been since that thing moved? 45 00:03:05,228 --> 00:03:07,605 TROOPER 1: I don't know, like a minute or two. Don't worry. 46 00:03:08,397 --> 00:03:10,441 TROOPER 2: Uh, it's been way longer than a minute. 47 00:03:10,525 --> 00:03:11,526 TROOPER 1: Oh, my God. 48 00:03:11,609 --> 00:03:13,653 TROOPER 2: Shouldn't we check and see if it's still alive? 49 00:03:13,736 --> 00:03:15,029 You hit it pretty hard. 50 00:03:15,113 --> 00:03:16,405 TROOPER 1: You just wanna see it. 51 00:03:16,489 --> 00:03:18,199 TROOPER 2: We should check and see if it's hurt. 52 00:03:18,282 --> 00:03:20,326 The last thing that you want is to give Gideon a bag 53 00:03:20,409 --> 00:03:22,370 and have him open it and find whatever is dead... 54 00:03:22,453 --> 00:03:24,122 TROOPER 1: Okay. Okay, look. Here you go. See? 55 00:03:24,205 --> 00:03:27,041 -Take a peek. Everything's fine. -(COOS) 56 00:03:27,125 --> 00:03:28,126 TROOPER 2: What is that? 57 00:03:28,418 --> 00:03:30,169 TROOPER 1: I don't know. It's a pet or something. 58 00:03:30,253 --> 00:03:31,712 TROOPER 2: A pet? I thought you... 59 00:03:31,796 --> 00:03:33,256 -(CRUNCHES) -(TROOPER 2 YELPS) 60 00:03:34,966 --> 00:03:36,843 -(THE CHILD YELPS) -TROOPER 1: Serves you right. 61 00:03:37,885 --> 00:03:39,303 DROID: Stop that. 62 00:03:39,929 --> 00:03:41,264 TROOPER 1: Identify yourself! 63 00:03:41,472 --> 00:03:42,807 I am IG-11. 64 00:03:42,890 --> 00:03:47,061 I am this child's nurse droid and require that you remand him to me immediately. 65 00:03:47,145 --> 00:03:48,479 TROOPER 2: (CHUCKLES) A nurse droid? 66 00:03:48,563 --> 00:03:51,357 I thought it was a hunter. Aren't IGs usually hunters? 67 00:03:51,441 --> 00:03:53,776 TROOPER 1: Yeah, well, evidently this one's a nurse. 68 00:03:54,944 --> 00:03:57,864 I'm sorry, nurse, but you're gonna have to get out of here. 69 00:03:58,823 --> 00:04:00,491 IG-11: Are you refusing my request? 70 00:04:00,575 --> 00:04:01,868 TROOPER 1: No. 71 00:04:01,993 --> 00:04:03,536 I'm telling you to get out of here. 72 00:04:04,287 --> 00:04:05,621 (ARM SNAPPING) 73 00:04:05,705 --> 00:04:07,081 (TROOPER 1 GROANING) 74 00:04:09,041 --> 00:04:11,127 TROOPER 2: Hey. (GROANING) 75 00:04:16,758 --> 00:04:17,800 (THE CHILD SQUEALS) 76 00:04:19,719 --> 00:04:20,845 (SPEEDER BIKE POWERS UP) 77 00:04:21,637 --> 00:04:22,930 IG-11: That was unpleasant. 78 00:04:23,014 --> 00:04:24,432 I'm sorry you had to see that. 79 00:04:24,515 --> 00:04:25,558 (THE CHILD GRUNTS) 80 00:04:53,169 --> 00:04:54,295 Is there another way out? 81 00:04:54,378 --> 00:04:55,755 No, that's it. 82 00:04:57,590 --> 00:04:59,842 -THE MANDALORIAN: What about the sewers? -Sewers? 83 00:04:59,926 --> 00:05:02,303 THE MANDALORIAN: The Mandalorians have a covert down in the sewers. 84 00:05:02,386 --> 00:05:04,639 If we can get down there, they can help us escape. 85 00:05:04,722 --> 00:05:06,140 Yeah, sewers are good. 86 00:05:06,224 --> 00:05:07,892 THE MANDALORIAN: Checking for access points. 87 00:05:07,975 --> 00:05:09,602 (VISOR SCANNING) 88 00:05:11,062 --> 00:05:12,939 What the hell are they waiting for? 89 00:05:26,244 --> 00:05:27,245 Hold up. 90 00:05:32,834 --> 00:05:33,960 (SIGHS) 91 00:05:34,544 --> 00:05:35,837 They're setting up an E-Web. 92 00:05:37,672 --> 00:05:38,673 It's over. 93 00:05:40,425 --> 00:05:41,968 (VISOR TRILLING) 94 00:05:42,051 --> 00:05:43,469 THE MANDALORIAN: I found the sewer vent. 95 00:05:43,553 --> 00:05:45,054 Let's get the hell out of here. 96 00:05:50,476 --> 00:05:51,477 (THE MANDALORIAN GRUNTS) 97 00:05:54,397 --> 00:05:55,398 (GRUNTING) 98 00:05:59,193 --> 00:06:00,361 (BOTH GRUNTING) 99 00:06:03,406 --> 00:06:04,490 (E-WEB POWERING UP) 100 00:06:06,742 --> 00:06:08,870 It's assembled! How long until that thing's cleared? 101 00:06:08,953 --> 00:06:11,747 -Blow it. -THE MANDALORIAN: I'm out of charges. 102 00:06:11,831 --> 00:06:12,832 CARA: Get out of the way! 103 00:06:15,168 --> 00:06:16,669 (MUFFLED GUNFIRE) 104 00:06:20,506 --> 00:06:21,716 (CLANGS) 105 00:06:22,383 --> 00:06:26,929 MOFF GIDEON: Your astute panic suggests that you understand your situation. 106 00:06:27,263 --> 00:06:30,808 I would prefer to avoid any further violence, 107 00:06:30,892 --> 00:06:33,978 and encourage a moment of consideration. 108 00:06:34,729 --> 00:06:38,357 Members of my escort have completed assembly 109 00:06:38,441 --> 00:06:41,277 of an E-Web heavy repeating blaster. 110 00:06:42,653 --> 00:06:44,363 If you are unfamiliar with this weapon, 111 00:06:44,489 --> 00:06:48,493 I am sure that Republican Shock Trooper Carasynthia Dune of Alderaan 112 00:06:48,576 --> 00:06:53,915 will advise you that she has witnessed many of her ranks vaporize mid-descent 113 00:06:53,998 --> 00:06:57,585 facing the predecessor of this particular model. 114 00:07:00,088 --> 00:07:05,093 Or perhaps the decommissioned Mandalorian hunter, Din Djarin, 115 00:07:05,802 --> 00:07:09,639 has heard the songs of the Siege of Mandalore, 116 00:07:09,722 --> 00:07:12,767 when gunships outfitted with similar ordnance 117 00:07:12,850 --> 00:07:18,940 laid waste to fields of Mandalorian recruits in The Night of a Thousand Tears. 118 00:07:20,691 --> 00:07:27,156 I advise disgraced Magistrate Greef Karga to search the wisdom of his years 119 00:07:27,657 --> 00:07:33,037 and urge you to lay down your arms and come outside. 120 00:07:33,162 --> 00:07:36,582 The structure you are trapped in will be razed in short order 121 00:07:36,666 --> 00:07:41,003 and your storied lives will come to an unceremonious end. 122 00:07:44,215 --> 00:07:45,716 What do you propose? 123 00:07:46,884 --> 00:07:48,761 Reasonable negotiation. 124 00:07:48,845 --> 00:07:49,971 (SCOFFS) 125 00:07:50,680 --> 00:07:52,306 What assurance do you offer? 126 00:07:52,390 --> 00:07:56,018 MOFF GIDEON: If you're asking if you can trust me, you cannot. 127 00:07:57,228 --> 00:08:00,064 Just as you betrayed our business arrangement, 128 00:08:00,148 --> 00:08:04,152 I would gladly break any promise and watch you die at my hand. 129 00:08:04,694 --> 00:08:08,823 The assurance I give is this: I will act in my own self-interest, 130 00:08:08,906 --> 00:08:13,077 which at this time involves your cooperation and benefit. 131 00:08:16,789 --> 00:08:21,794 I will give you until nightfall, and then I will have the E-Web cannon open fire. 132 00:08:29,093 --> 00:08:31,095 I say we hear him out. 133 00:08:31,220 --> 00:08:32,972 The minute we open that door, we're dead. 134 00:08:33,055 --> 00:08:34,474 We're dead if we don't. 135 00:08:34,724 --> 00:08:36,517 At least out there, we've got a shot. 136 00:08:36,601 --> 00:08:37,977 That's easy for you to say. 137 00:08:38,060 --> 00:08:39,687 I'm a Rebel Shock Trooper. 138 00:08:39,771 --> 00:08:41,522 They'll upload me to a Mind Flayer. 139 00:08:41,606 --> 00:08:44,400 Those aren't real. That was just wartime propaganda. 140 00:08:44,484 --> 00:08:46,986 I don't care to find out. I'm shooting my way out of here. 141 00:08:48,488 --> 00:08:50,239 What about you, Mando? 142 00:08:50,323 --> 00:08:51,574 THE MANDALORIAN: I know who he is. 143 00:08:54,160 --> 00:08:55,328 It's Moff Gideon. 144 00:08:55,411 --> 00:08:56,454 CARA: No. 145 00:08:56,537 --> 00:08:58,748 Moff Gideon was executed for war crimes. 146 00:08:58,831 --> 00:09:01,250 THE MANDALORIAN: It's him. He knew my name. 147 00:09:01,334 --> 00:09:02,710 So? What does that prove? 148 00:09:02,794 --> 00:09:05,296 THE MANDALORIAN: I haven't heard that name spoken since I was a child. 149 00:09:05,797 --> 00:09:06,839 On Mandalore? 150 00:09:06,923 --> 00:09:08,925 THE MANDALORIAN: I was not born on Mandalore. 151 00:09:09,008 --> 00:09:10,093 But you're a Mandalorian. 152 00:09:10,468 --> 00:09:12,011 Mandalorian isn't a race. 153 00:09:13,638 --> 00:09:15,139 THE MANDALORIAN: It's a Creed. 154 00:09:38,121 --> 00:09:39,580 (PEOPLE SCREAMING) 155 00:10:41,768 --> 00:10:43,352 (INAUDIBLE) 156 00:11:04,290 --> 00:11:05,291 (EXPLOSION) 157 00:11:08,419 --> 00:11:09,879 (HEAVY FOOTFALL) 158 00:11:22,517 --> 00:11:23,518 (METALLIC THUD) 159 00:12:37,550 --> 00:12:39,010 THE MANDALORIAN: I was a foundling. 160 00:12:39,093 --> 00:12:40,803 They raised me in the Fighting Corps. 161 00:12:41,220 --> 00:12:42,972 I was treated as one of their own. 162 00:12:43,181 --> 00:12:45,933 When I came of age, I was sworn to the Creed. 163 00:12:46,100 --> 00:12:49,520 The only record of my family name was in the registers of Mandalore. 164 00:12:49,604 --> 00:12:53,191 Moff Gideon was an ISB Officer during the purge. 165 00:12:54,025 --> 00:12:55,651 That's how I know it's him. 166 00:12:55,777 --> 00:12:57,528 That's how he knows who we all are. 167 00:12:57,612 --> 00:13:00,865 THE MANDALORIAN: He says he needs us, which means the child got away safely. 168 00:13:00,948 --> 00:13:03,034 I was worried when the Ugnaught didn't respond, 169 00:13:03,117 --> 00:13:06,204 but if they'd captured the kid, we'd already be dead. 170 00:13:06,662 --> 00:13:07,663 CARA: Hail them again. 171 00:13:11,459 --> 00:13:12,627 THE MANDALORIAN: Come in, Kuiil. 172 00:13:13,544 --> 00:13:14,587 Kuiil? 173 00:13:15,379 --> 00:13:17,507 -Nothing. -They might have jammed the link. 174 00:13:17,590 --> 00:13:20,134 -(COMMS BEEPS) -(THE CHILD COOING ON COMMS) 175 00:13:23,429 --> 00:13:25,223 IG-11: Kuiil has been terminated. 176 00:13:26,516 --> 00:13:27,767 THE MANDALORIAN: What did you do? 177 00:13:27,850 --> 00:13:29,769 IG-11: I am fulfilling my base function. 178 00:13:29,852 --> 00:13:30,937 THE MANDALORIAN: Which is? 179 00:13:31,062 --> 00:13:32,730 IG-11: To nurse and protect. 180 00:13:40,488 --> 00:13:41,489 TROOPER: What was that? 181 00:13:41,572 --> 00:13:42,573 Look alive. 182 00:13:47,745 --> 00:13:48,955 (TROOPERS SCREAM) 183 00:13:55,002 --> 00:13:56,546 (LAUGHING) 184 00:14:03,261 --> 00:14:04,762 (BLASTERS FIRING IN DISTANCE) 185 00:14:07,682 --> 00:14:09,058 (JAWA SPEAKING JAWA) 186 00:14:12,520 --> 00:14:13,521 (JAWA EXCLAIMS) 187 00:14:23,406 --> 00:14:24,407 Look! 188 00:14:42,884 --> 00:14:44,135 (TROOPER GROANS) 189 00:14:50,975 --> 00:14:51,976 THE MANDALORIAN: Cover me. 190 00:15:02,195 --> 00:15:03,905 (ALL GRUNTING) 191 00:15:16,667 --> 00:15:17,835 (TROOPER GROANS) 192 00:15:47,406 --> 00:15:48,741 (BEEPING RAPIDLY) 193 00:15:58,251 --> 00:15:59,419 (GRUNTS) 194 00:16:08,970 --> 00:16:10,138 (TROOPER GROANS) 195 00:16:30,783 --> 00:16:31,784 (GRUNTS) 196 00:16:59,437 --> 00:17:00,980 (CARA GRUNTING) 197 00:17:13,826 --> 00:17:14,994 Burn them out. 198 00:17:18,122 --> 00:17:21,709 (GRUNTING) Stay with me, buddy. We're gonna get you out of here. 199 00:17:21,793 --> 00:17:23,669 This is our only path out. Can you clear it? 200 00:17:26,839 --> 00:17:28,091 -Stay with me. -(WHIMPERS SOFTLY) 201 00:17:28,508 --> 00:17:31,719 IG-11: If you go near this child, I will no choice but to kill you. 202 00:17:31,803 --> 00:17:34,889 I understand. Can you do anything to move the grate? 203 00:17:34,972 --> 00:17:36,140 IG-11: Yes, of course. 204 00:17:39,352 --> 00:17:41,354 Oh, I love IG units. 205 00:17:42,230 --> 00:17:43,898 THE MANDALORIAN: I'm not gonna make it. Go. 206 00:17:43,981 --> 00:17:47,735 Shut up. You just got your bell rung. You'll be fine. 207 00:17:47,819 --> 00:17:48,903 THE MANDALORIAN: Leave me. 208 00:17:49,403 --> 00:17:50,696 (CARA PANTING) 209 00:17:52,949 --> 00:17:56,911 -I'm gonna need to take this thing off. -THE MANDALORIAN: No. You leave me. 210 00:17:57,120 --> 00:17:59,539 (GASPING) You make sure the child is safe. 211 00:18:00,665 --> 00:18:01,666 Here. 212 00:18:04,460 --> 00:18:07,630 When you get to the Mandalorian covert, you show them that. 213 00:18:07,755 --> 00:18:11,050 (BREATHES SHAKILY) You tell them it's from Din Djarin. 214 00:18:11,134 --> 00:18:14,804 You tell them the foundling was in my protection, and they'll help you. 215 00:18:14,887 --> 00:18:16,639 We can make it. 216 00:18:25,148 --> 00:18:26,691 Come on! Let's go! 217 00:18:26,774 --> 00:18:28,734 THE MANDALORIAN: I'm not gonna make it and you know it. 218 00:18:47,003 --> 00:18:48,921 You protect the child. 219 00:18:49,005 --> 00:18:51,841 I can hold them back long enough for you to escape. 220 00:18:51,924 --> 00:18:53,760 Let me have a warrior's death. 221 00:18:53,843 --> 00:18:55,553 I won't leave you. 222 00:18:56,471 --> 00:18:58,055 THE MANDALORIAN: This is the Way. 223 00:19:04,312 --> 00:19:05,313 (GASPS) 224 00:19:40,431 --> 00:19:41,724 (TROOPER SCREAMING) 225 00:19:49,357 --> 00:19:50,566 (COOS) 226 00:19:52,985 --> 00:19:54,612 (BANGING) 227 00:19:56,239 --> 00:19:57,949 Come on! It's open, let's go! 228 00:19:59,659 --> 00:20:02,411 THE MANDALORIAN: Go. Go. 229 00:20:02,787 --> 00:20:04,747 We have to move! Now! 230 00:20:07,041 --> 00:20:08,209 THE MANDALORIAN: Go. 231 00:20:10,044 --> 00:20:11,838 IG-11: Escape and protect this child. 232 00:20:11,921 --> 00:20:13,840 I will stay with the Mandalorian. 233 00:20:17,844 --> 00:20:19,095 Promise me you'll bring him. 234 00:20:19,178 --> 00:20:20,555 IG-11: You have my word. 235 00:20:31,983 --> 00:20:33,234 (OBJECTS FALLING) 236 00:20:36,612 --> 00:20:38,114 THE MANDALORIAN: Do it. 237 00:20:38,573 --> 00:20:39,574 IG-11: Do what? 238 00:20:40,032 --> 00:20:41,576 THE MANDALORIAN: Just get it over with. 239 00:20:42,702 --> 00:20:45,538 I'd rather you kill me than some Imp. 240 00:20:45,788 --> 00:20:48,040 IG-11: I told you. I am no longer a hunter. 241 00:20:48,124 --> 00:20:49,792 I am a nurse droid. 242 00:20:50,626 --> 00:20:53,254 THE MANDALORIAN: IGs are all hunters. 243 00:20:53,546 --> 00:20:56,549 IG-11: Not this one. I was reprogrammed. 244 00:20:56,632 --> 00:20:59,469 I need to remove your helmet if I am to save you. 245 00:21:03,181 --> 00:21:05,683 THE MANDALORIAN: Try it and I'll kill you. 246 00:21:08,394 --> 00:21:11,022 It is forbidden. 247 00:21:11,189 --> 00:21:15,902 No living thing has seen me without my helmet since I swore the Creed. 248 00:21:17,904 --> 00:21:19,530 IG-11: I am not a living thing. 249 00:21:20,740 --> 00:21:22,450 (HELMET CLICKS, HISSES) 250 00:21:29,457 --> 00:21:33,503 This is a bacta spray. It will heal you in a matter of hours. 251 00:21:34,378 --> 00:21:37,381 You have suffered damage to your central processing unit. 252 00:21:39,300 --> 00:21:40,802 You mean my brain? 253 00:21:41,385 --> 00:21:44,430 IG-11: That was a joke. It is meant to put you at ease. 254 00:21:45,181 --> 00:21:46,265 (STIFLED CHUCKLE) 255 00:21:46,349 --> 00:21:47,725 (GULPS, GROANS) 256 00:21:49,393 --> 00:21:50,853 (THE CHILD FUSSES) 257 00:21:51,979 --> 00:21:53,481 (MUFFLED EXPLOSION) 258 00:21:55,608 --> 00:21:57,610 (FOOTSTEPS APPROACHING) 259 00:22:11,082 --> 00:22:12,667 -I got you. -(THE CHILD GURGLES) 260 00:22:28,724 --> 00:22:30,059 Do you know which way to go? 261 00:22:30,143 --> 00:22:32,145 THE MANDALORIAN: No. I don't know these tunnels. 262 00:22:32,228 --> 00:22:33,938 I've only entered from the bazaar. 263 00:22:35,064 --> 00:22:37,608 (THE MANDALORIAN GRUNTING IN PAIN) 264 00:22:37,692 --> 00:22:40,319 GREEF KARGA: Well, if we get the smell of sulfur and we follow it, 265 00:22:40,403 --> 00:22:43,072 it'll lead us up to the plains where the river flows. 266 00:22:43,156 --> 00:22:45,783 THE MANDALORIAN: And the Imps will catch us before we make it to the ship. 267 00:22:45,867 --> 00:22:48,828 We need the Mandalorians to escort us to safety. 268 00:22:54,500 --> 00:22:57,253 CARA: Ugh, this place is a maze. 269 00:22:57,336 --> 00:22:58,337 THE MANDALORIAN: Stop. 270 00:23:00,131 --> 00:23:01,340 I can stand. 271 00:23:01,424 --> 00:23:03,384 IG-11: The bacta infusion is working. 272 00:23:03,468 --> 00:23:05,136 THE MANDALORIAN: I'll try to find tracks. 273 00:23:07,054 --> 00:23:08,055 We're close. 274 00:23:11,267 --> 00:23:12,268 Turn here. 275 00:24:06,572 --> 00:24:08,074 We should go. 276 00:24:08,157 --> 00:24:12,245 THE MANDALORIAN: You go. Take the ship. I can't leave it this way. 277 00:24:12,328 --> 00:24:13,538 Did you know about this? 278 00:24:13,996 --> 00:24:15,998 Is this the work of your bounty hunters? 279 00:24:16,082 --> 00:24:17,083 No. 280 00:24:17,166 --> 00:24:19,877 When you left the system and took the prize, the fighting ended 281 00:24:19,961 --> 00:24:21,838 and the hunters just melted away. 282 00:24:21,921 --> 00:24:23,798 You know how it is. 283 00:24:23,881 --> 00:24:25,842 They're mercenaries. They're not zealots. 284 00:24:25,925 --> 00:24:28,511 THE MANDALORIAN: Did you do this? Did you? 285 00:24:28,594 --> 00:24:30,680 -No! -WOMAN: It was not his fault. 286 00:24:33,182 --> 00:24:34,892 We revealed ourselves. 287 00:24:35,935 --> 00:24:39,272 We knew what could happen if we left the covert. 288 00:24:40,940 --> 00:24:43,818 The Imperials arrived shortly thereafter. 289 00:24:45,403 --> 00:24:47,947 This is what resulted. 290 00:24:49,031 --> 00:24:50,741 THE MANDALORIAN: Did any survive? 291 00:24:50,908 --> 00:24:54,620 ARMORER: I hope so. Some may have escaped off-world. 292 00:24:58,040 --> 00:24:59,125 THE MANDALORIAN: Come with us. 293 00:24:59,876 --> 00:25:01,294 ARMORER: No. 294 00:25:01,377 --> 00:25:05,631 I will not abandon this place until I have salvaged what remains. 295 00:25:38,664 --> 00:25:42,627 Show me the one whose safety deemed such destruction. 296 00:25:44,962 --> 00:25:46,631 THE MANDALORIAN: This is the one. 297 00:25:46,881 --> 00:25:50,051 ARMORER: This is the one that you hunted, then saved? 298 00:25:50,134 --> 00:25:53,262 THE MANDALORIAN: Yes. The one that saved me as well. 299 00:25:54,347 --> 00:25:56,766 ARMORER: From the mudhorn? THE MANDALORIAN: Yes. 300 00:25:57,892 --> 00:25:59,268 ARMORER: It looks helpless. 301 00:25:59,769 --> 00:26:01,270 (COOS) 302 00:26:01,354 --> 00:26:03,856 THE MANDALORIAN: It's injured, but it is not helpless. 303 00:26:03,940 --> 00:26:06,150 Its species can move objects with its mind. 304 00:26:06,651 --> 00:26:08,444 ARMORER: I know of such things. 305 00:26:10,196 --> 00:26:15,409 The songs of eons past tell of battles between Mandalore The Great, 306 00:26:15,493 --> 00:26:19,872 and an order of sorcerers called Jedi that fought with such powers. 307 00:26:20,414 --> 00:26:21,582 THE MANDALORIAN: It is an enemy? 308 00:26:22,041 --> 00:26:26,170 ARMORER: No. Its kind were enemies, but this individual is not. 309 00:26:27,505 --> 00:26:28,714 THE MANDALORIAN: What is it? 310 00:26:29,215 --> 00:26:31,217 ARMORER: It is a foundling. 311 00:26:32,927 --> 00:26:35,805 By Creed, it is in your care. 312 00:26:36,222 --> 00:26:37,223 (GURGLES) 313 00:26:38,224 --> 00:26:40,017 THE MANDALORIAN: You wish me to train this thing? 314 00:26:40,101 --> 00:26:42,270 ARMORER: It is too weak. It would die. 315 00:26:42,353 --> 00:26:45,940 You have no choice. You must reunite it with its own kind. 316 00:26:46,732 --> 00:26:47,733 THE MANDALORIAN: Where? 317 00:26:47,817 --> 00:26:49,527 ARMORER: This, you must determine. 318 00:26:50,736 --> 00:26:52,530 THE MANDALORIAN: You expect me to search the galaxy 319 00:26:52,613 --> 00:26:53,698 for the home of this creature 320 00:26:53,781 --> 00:26:56,284 and deliver it to a race of enemy sorcerers? 321 00:26:58,369 --> 00:26:59,454 ARMORER: This is the Way. 322 00:27:04,834 --> 00:27:05,835 Hey. 323 00:27:06,294 --> 00:27:09,046 These tunnels will be lousy with Imps in a matter of minutes. 324 00:27:09,255 --> 00:27:11,549 We should at least discuss an escape plan. 325 00:27:12,091 --> 00:27:13,676 ARMORER: If you follow the descending tunnel, 326 00:27:13,760 --> 00:27:15,762 it will lead you to the underground river. 327 00:27:15,845 --> 00:27:17,972 It flows downstream toward the lava flats. 328 00:27:19,515 --> 00:27:20,933 GREEF KARGA: I think we should go. 329 00:27:21,017 --> 00:27:22,185 THE MANDALORIAN: I'm staying. 330 00:27:22,351 --> 00:27:24,270 I need to help her and I need to heal. 331 00:27:24,353 --> 00:27:25,438 ARMORER: You must go. 332 00:27:25,521 --> 00:27:28,149 A foundling is in your care. 333 00:27:28,232 --> 00:27:33,571 By Creed, until it is of age or reunited with its own kind, 334 00:27:33,654 --> 00:27:35,364 you are as its father. 335 00:27:37,241 --> 00:27:38,868 (COOS) 336 00:27:41,412 --> 00:27:42,705 ARMORER: This is the Way. 337 00:27:45,541 --> 00:27:47,085 You have earned your Signet. 338 00:28:02,350 --> 00:28:03,768 You are a clan of two. 339 00:28:07,605 --> 00:28:08,981 THE MANDALORIAN: Thank you. 340 00:28:09,065 --> 00:28:10,691 I will wear this with honor. 341 00:28:10,775 --> 00:28:12,276 (MUFFLED EXPLOSIONS) 342 00:28:20,827 --> 00:28:21,828 We should go. 343 00:28:21,911 --> 00:28:24,372 ARMORER: IG, please guard the outer hallway. 344 00:28:24,455 --> 00:28:26,290 A scouting party draws near. 345 00:28:28,126 --> 00:28:30,837 Hang on. I don't do the baby thing. 346 00:28:30,920 --> 00:28:32,213 (THE CHILD SQUEALS HAPPILY) 347 00:28:33,464 --> 00:28:35,675 ARMORER: I have one more gift for your journey. 348 00:28:36,384 --> 00:28:39,053 Have you trained in the Rising Phoenix? 349 00:28:39,137 --> 00:28:40,930 THE MANDALORIAN: When I was a boy. Yes. 350 00:28:41,013 --> 00:28:44,809 ARMORER: Then this will make you complete. 351 00:28:46,811 --> 00:28:47,937 THE MANDALORIAN: Thank you. 352 00:28:48,020 --> 00:28:50,565 ARMORER When you have healed, you will begin your drills. 353 00:28:50,648 --> 00:28:53,109 Until you know it, it will not listen to your commands. 354 00:28:53,192 --> 00:28:54,485 THE MANDALORIAN: I understand. 355 00:28:54,944 --> 00:28:56,571 (BLASTERS FIRING) 356 00:28:58,990 --> 00:29:00,408 (MUFFLED THUD) 357 00:29:07,081 --> 00:29:08,166 IG-11: You are protected. 358 00:29:09,876 --> 00:29:11,252 ARMORER: More will come. You must go. 359 00:29:11,669 --> 00:29:12,754 THE MANDALORIAN: Come with us. 360 00:29:13,171 --> 00:29:14,881 ARMORER: My place is here. 361 00:29:15,006 --> 00:29:16,174 Restock your munitions. 362 00:29:18,634 --> 00:29:23,806 IG, carry this for Din Djarin until he is well enough to wear it. 363 00:29:25,266 --> 00:29:26,476 Now, go. 364 00:29:26,559 --> 00:29:28,561 Down to the river and across the plains. 365 00:29:30,772 --> 00:29:32,064 Be safe on your journey. 366 00:29:32,148 --> 00:29:33,149 THE MANDALORIAN: Thank you. 367 00:30:03,721 --> 00:30:04,722 TROOPER: Hey, Mando. 368 00:30:06,390 --> 00:30:07,391 Where are they? 369 00:30:09,936 --> 00:30:11,354 I said, where are they? 370 00:30:13,189 --> 00:30:14,482 (TROOPERS GRUNTING) 371 00:30:19,946 --> 00:30:20,947 (SCREAMS) 372 00:30:22,490 --> 00:30:23,533 (TROOPER GROANS) 373 00:30:42,260 --> 00:30:43,719 This is the lava river. 374 00:30:50,351 --> 00:30:51,978 THE MANDALORIAN: The ferry droid is fried. 375 00:30:52,061 --> 00:30:55,273 Yeah, but if we push the boat out, we can get it to float downstream. 376 00:30:55,356 --> 00:30:56,357 Come on. 377 00:30:56,441 --> 00:30:58,192 THE MANDALORIAN: Looks old. Will it take the heat? 378 00:30:58,276 --> 00:30:59,861 You got a better idea? 379 00:31:00,361 --> 00:31:01,362 THE MANDALORIAN: Guess not. 380 00:31:02,321 --> 00:31:03,948 (BOTH GRUNTING) 381 00:31:05,408 --> 00:31:06,409 GREEF KARGA: Push! 382 00:31:08,744 --> 00:31:10,121 Come on! What're you doing? 383 00:31:10,204 --> 00:31:12,331 THE MANDALORIAN: Let's try this. GREEF KARGA: Push! 384 00:31:14,000 --> 00:31:15,126 (GRUNTS) 385 00:31:15,835 --> 00:31:17,628 You guys mind getting out of the way? 386 00:31:17,920 --> 00:31:18,921 Oh! 387 00:31:24,427 --> 00:31:25,428 Good job. 388 00:31:28,473 --> 00:31:31,267 IG-11: Watch your feet. It's molten lava. 389 00:31:31,350 --> 00:31:32,602 CARA: No kidding. 390 00:31:33,603 --> 00:31:34,812 (ELECTRICAL HUMMING) 391 00:31:35,938 --> 00:31:37,440 (BEEPING AND WHIRRING) 392 00:31:50,077 --> 00:31:51,537 (DROID CHIRPING) 393 00:31:51,621 --> 00:31:54,123 THE MANDALORIAN: I don't suppose anybody here speaks droid? 394 00:31:54,916 --> 00:31:57,376 IG-11: I believe he is asking where we would like to go. 395 00:31:58,586 --> 00:32:01,798 Down river. To the lava flat. 396 00:32:02,090 --> 00:32:03,674 (DROID CHIRPING) 397 00:32:10,139 --> 00:32:11,933 (DROID CHIRPING RHYTHMICALLY) 398 00:32:18,397 --> 00:32:20,024 (RHYTHMIC CHIRPING CONTINUES) 399 00:32:23,694 --> 00:32:25,196 (CHITTERING) 400 00:32:30,243 --> 00:32:31,911 That's it. We're free! 401 00:32:37,625 --> 00:32:38,751 THE MANDALORIAN: No. 402 00:32:39,210 --> 00:32:40,336 No, we're not. 403 00:32:40,420 --> 00:32:43,673 Stormtroopers. They're flanking the mouth of the tunnel. 404 00:32:43,798 --> 00:32:46,759 It looks like an entire platoon. They must know we're coming. 405 00:32:46,843 --> 00:32:48,219 Stop the boat. 406 00:32:48,636 --> 00:32:51,222 Hey, Droid, I said stop the boat. 407 00:32:51,305 --> 00:32:53,057 (DROID CHIRPS) 408 00:32:53,141 --> 00:32:55,143 Hey! I'm talking to you. 409 00:32:55,226 --> 00:32:56,561 I said stop! 410 00:32:59,564 --> 00:33:00,565 (WHIMPERS) 411 00:33:00,648 --> 00:33:01,858 (CHITTERING) 412 00:33:02,733 --> 00:33:04,277 GREEF KARGA: We're still moving. 413 00:33:05,153 --> 00:33:06,320 Looks like we fight. 414 00:33:06,404 --> 00:33:08,698 -THE MANDALORIAN: There are too many. -Then what do you suggest? 415 00:33:08,781 --> 00:33:10,074 'Cause I can't surrender. 416 00:33:10,158 --> 00:33:12,827 IG-11: They will not be satisfied with anything less than the child. 417 00:33:12,910 --> 00:33:14,454 This is unacceptable. 418 00:33:14,537 --> 00:33:17,123 I will eliminate the enemy and you will escape. 419 00:33:17,206 --> 00:33:19,375 THE MANDALORIAN: You don't have that kind of firepower, pal. 420 00:33:19,459 --> 00:33:21,043 You wouldn't even get to daylight. 421 00:33:21,127 --> 00:33:22,378 IG-11: That is not my objective. 422 00:33:22,795 --> 00:33:25,548 CARA: We're getting close. Saddle up. 423 00:33:27,258 --> 00:33:30,511 IG-11: I still have the security protocols from my manufacturer. 424 00:33:30,595 --> 00:33:33,765 If my designs are compromised, I must self-destruct. 425 00:33:33,848 --> 00:33:35,391 THE MANDALORIAN: What're you talking about? 426 00:33:35,475 --> 00:33:37,977 IG-11: I am not permitted to be captured. I must be destroyed. 427 00:33:38,102 --> 00:33:40,396 Are we gonna keep talking, or get out of here? 428 00:33:41,189 --> 00:33:42,940 IG-11: I can no longer carry this for you. 429 00:33:45,276 --> 00:33:46,611 Nor can I watch over the child. 430 00:33:47,236 --> 00:33:49,614 THE MANDALORIAN: Wait. You can't self-destruct. 431 00:33:49,697 --> 00:33:51,491 Your base command is to watch the child. 432 00:33:51,574 --> 00:33:53,910 That supersedes your manufacturer's protocol, right? 433 00:33:54,952 --> 00:33:56,537 -Right? -IG-11: This is correct. 434 00:33:56,621 --> 00:33:59,248 THE MANDALORIAN: Good. Now, grab a blaster and help us shoot our way out. 435 00:33:59,332 --> 00:34:01,042 IG-11: Victory through combat is impossible. 436 00:34:01,125 --> 00:34:03,878 We will be captured. The child will be lost. 437 00:34:03,961 --> 00:34:07,757 Sadly, there is no scenario where the child is saved, in which I survive. 438 00:34:08,841 --> 00:34:10,635 THE MANDALORIAN: Listen, you're not going anywhere. 439 00:34:10,718 --> 00:34:12,261 We need you. Let's just come up with a... 440 00:34:12,345 --> 00:34:14,889 IG-11: Please tell me the child will be safe in your care. 441 00:34:14,972 --> 00:34:17,809 If you do so, I can default to my secondary command. 442 00:34:18,434 --> 00:34:19,936 THE MANDALORIAN: But you'll be destroyed. 443 00:34:20,186 --> 00:34:23,773 IG-11: And you will live, and I will have served my purpose. 444 00:34:24,982 --> 00:34:26,943 THE MANDALORIAN: No. We need you. 445 00:34:27,026 --> 00:34:29,904 IG-11: There is nothing to be sad about. I have never been alive. 446 00:34:30,321 --> 00:34:32,115 THE MANDALORIAN: I'm not sad. 447 00:34:32,281 --> 00:34:36,119 IG-11: Yes, you are. I'm a nurse droid. I've analyzed your voice. 448 00:34:36,244 --> 00:34:37,620 (THE CHILD COOING) 449 00:34:43,751 --> 00:34:44,752 GREEF KARGA: IG? 450 00:34:46,963 --> 00:34:48,506 What're you doing? 451 00:35:20,204 --> 00:35:23,624 IG-11: Manufacturer's protocol dictates I cannot be captured. 452 00:35:23,708 --> 00:35:25,585 (PULSATING) 453 00:35:25,668 --> 00:35:27,003 I must be destroyed. 454 00:35:27,712 --> 00:35:29,338 (TROOPERS SCREAMING) 455 00:35:57,742 --> 00:35:59,494 (ENGINE ROARING) 456 00:36:02,205 --> 00:36:03,331 Moff Gideon! 457 00:36:06,000 --> 00:36:07,543 (CONSOLE BEEPING) 458 00:36:17,929 --> 00:36:19,889 -He missed! -THE MANDALORIAN: He won't next time. 459 00:36:19,972 --> 00:36:21,849 Our blasters are useless against him. 460 00:36:21,933 --> 00:36:23,851 Let's make the baby do the magic hand thing. 461 00:36:23,976 --> 00:36:26,062 Come on, baby! Do the magic hand thing. 462 00:36:27,271 --> 00:36:28,815 (COOING) 463 00:36:30,233 --> 00:36:32,276 -I'm out of ideas. -THE MANDALORIAN: I'm not. 464 00:36:32,360 --> 00:36:33,820 Here he comes! 465 00:36:36,405 --> 00:36:37,990 (GRUNTING) 466 00:36:43,788 --> 00:36:45,248 (BEEPING CONTINUES) 467 00:36:57,343 --> 00:36:58,553 (RAPID BEEPING) 468 00:37:08,062 --> 00:37:09,063 (YELPS) 469 00:37:23,077 --> 00:37:24,328 (GRUNTING) 470 00:37:35,381 --> 00:37:36,466 (GRUNTING) 471 00:37:40,887 --> 00:37:42,013 (STRAINING) 472 00:37:46,893 --> 00:37:48,394 (GRUNTING) 473 00:37:49,353 --> 00:37:50,938 -(METAL CLACKS) -(GROANS) 474 00:37:51,773 --> 00:37:53,691 (RAPID BEEPING) 475 00:37:53,775 --> 00:37:54,776 No! 476 00:37:56,152 --> 00:37:57,320 (ALARM BEEPING) 477 00:37:59,822 --> 00:38:01,157 (ENGINE WHINING) 478 00:38:01,783 --> 00:38:02,992 (CRASHING) 479 00:38:04,786 --> 00:38:06,078 (GRUNTING) 480 00:38:12,085 --> 00:38:13,169 (SIGHS) 481 00:38:16,714 --> 00:38:20,218 That was impressive, Mando. Very impressive. 482 00:38:21,636 --> 00:38:23,930 It looks like your Guild rates have just gone up. 483 00:38:24,972 --> 00:38:26,432 THE MANDALORIAN: Any more stormtroopers? 484 00:38:26,516 --> 00:38:28,101 I think we cleaned up the town. 485 00:38:29,352 --> 00:38:31,395 I'm thinking of staying around just to be sure. 486 00:38:31,813 --> 00:38:32,980 (SQUEALS) 487 00:38:34,148 --> 00:38:36,609 THE MANDALORIAN: You're staying here? GREEF KARGA: Well, why not? 488 00:38:36,692 --> 00:38:39,028 Nevarro is a very fine planet. 489 00:38:39,112 --> 00:38:42,198 And now that the scum and villainy have been washed away, 490 00:38:42,281 --> 00:38:43,991 it's very respectable again. 491 00:38:44,075 --> 00:38:45,868 THE MANDALORIAN: As a bounty hunter hive? 492 00:38:46,953 --> 00:38:50,123 Some of my favorite people are bounty hunters. 493 00:38:50,206 --> 00:38:55,461 And perhaps, this specimen of soldier might consider joining our ranks. 494 00:38:55,545 --> 00:38:59,048 CARA: Yeah. I've got some clerical concerns regarding my chain code. 495 00:38:59,132 --> 00:39:01,217 GREEF KARGA: And if you would agree to become my enforcer, 496 00:39:01,300 --> 00:39:04,595 clerical concerns would be the least of your worries. 497 00:39:04,679 --> 00:39:10,059 But you, my friend, you will be welcome back into the Guild with open arms. 498 00:39:10,143 --> 00:39:12,437 So, go off, enjoy yourself. 499 00:39:13,229 --> 00:39:17,316 And when you're ready to return, you will have the pick of all quarries. 500 00:39:20,445 --> 00:39:21,779 (THE CHILD GURGLES) 501 00:39:24,240 --> 00:39:26,826 THE MANDALORIAN: I'm afraid I have more pressing matters at hand. 502 00:39:31,873 --> 00:39:33,249 (GURGLES) 503 00:39:33,332 --> 00:39:35,084 Take care of this little one. 504 00:39:37,879 --> 00:39:41,340 Or maybe, it'll take care of you. 505 00:40:02,570 --> 00:40:03,738 (GURGLES) 506 00:40:31,224 --> 00:40:32,892 (SPACECRAFT POWERING UP) 507 00:40:36,896 --> 00:40:38,272 (SOFT SQUELCHING) 508 00:40:40,149 --> 00:40:41,567 THE MANDALORIAN: What do you got there? 509 00:40:42,026 --> 00:40:43,611 (SUCKING) 510 00:40:55,331 --> 00:40:56,833 I didn't think I'd see this again. 511 00:41:02,463 --> 00:41:04,549 Why don't you hang onto that? 512 00:41:04,632 --> 00:41:06,092 (RESUMES SUCKING) 513 00:41:37,957 --> 00:41:39,709 (JAWA CHATTERING IN JAWA) 514 00:41:43,963 --> 00:41:45,798 (ALL CONVERSING IN JAWA) 515 00:41:50,136 --> 00:41:51,804 -(CRACKLING) -(JAWAS GASP) 516 00:41:51,888 --> 00:41:53,681 (ALARMED CHATTER) 38320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.