Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:12,432 --> 00:06:14,866
- Hi.
- Hello.
2
00:06:17,032 --> 00:06:19,102
Did you just come from the race track?
3
00:06:19,832 --> 00:06:21,390
- Did you win?
- No.
4
00:06:23,232 --> 00:06:25,427
- How much is this?
- $2.
5
00:06:28,112 --> 00:06:31,229
- Will you be racing again?
- Going to California.
6
00:06:31,992 --> 00:06:34,870
- I've got to be there by Friday.
- California?
7
00:06:34,952 --> 00:06:36,783
I always wanted to go to California.
8
00:06:36,872 --> 00:06:38,385
- Really?
- Yes.
9
00:06:38,832 --> 00:06:40,823
- It's nice there.
- Is it?
10
00:06:42,352 --> 00:06:43,751
I thought it would be.
11
00:06:44,192 --> 00:06:46,422
- Is your name Violet?
- Yes, it is.
12
00:06:49,312 --> 00:06:51,906
- Who made the necklace?
- I made it.
13
00:06:56,352 --> 00:06:58,502
You think you'd want to come with me?
14
00:07:00,432 --> 00:07:01,990
I don't even know you.
15
00:07:06,592 --> 00:07:08,389
Please?
16
00:07:17,312 --> 00:07:18,427
Please?
17
00:07:22,232 --> 00:07:23,745
Please come with me.
18
00:08:55,992 --> 00:08:57,311
I like your face.
19
00:09:16,352 --> 00:09:18,820
- Okay, you have to get your things.
- Okay.
20
00:09:19,432 --> 00:09:20,751
Five minutes.
21
00:09:21,272 --> 00:09:22,387
Okay.
22
00:09:27,712 --> 00:09:29,065
Hey, Violet.
23
00:09:31,792 --> 00:09:32,861
Come here.
24
00:09:49,232 --> 00:09:51,063
I like you a whole lot.
25
00:09:51,192 --> 00:09:52,784
I like you, too.
26
00:09:59,872 --> 00:10:01,863
- Okay, hurry up.
- I will.
27
00:15:20,832 --> 00:15:25,269
Hi, Mrs. Lemon? My name is Bud.
I'm a friend of Daisy's.
28
00:15:25,592 --> 00:15:28,629
I used to live next door here,
a long time ago.
29
00:15:28,912 --> 00:15:29,947
Who are you?
30
00:15:30,392 --> 00:15:33,907
I'm Bud Clay. I grew up next door.
I used to live right next door.
31
00:15:33,992 --> 00:15:36,711
My father was David Clay.
My mother was Norma Clay.
32
00:15:36,792 --> 00:15:38,544
- You want to come in?
- Sure.
33
00:16:03,872 --> 00:16:06,227
- Is that Daisy's bunny?
- Yes.
34
00:16:08,832 --> 00:16:10,311
That's her bunny.
35
00:16:13,152 --> 00:16:16,144
I haven't heard from her. She hasn't called.
36
00:16:18,632 --> 00:16:21,066
I don't know why she hasn't called.
37
00:16:24,312 --> 00:16:25,984
I wish I knew why.
38
00:16:39,312 --> 00:16:41,428
The bunny looks so small still.
39
00:16:42,752 --> 00:16:45,312
She's had that bunny rabbit a long time.
40
00:16:47,872 --> 00:16:49,271
That's the cutest bunny.
41
00:16:52,112 --> 00:16:53,591
Where do you live now?
42
00:16:53,872 --> 00:16:57,387
I live in Los Angeles.
Daisy and I lived together in Los Angeles.
43
00:16:58,592 --> 00:17:02,141
We have a small house and...
44
00:17:02,352 --> 00:17:05,310
- Do you have any children?
- No, we haven't had children.
45
00:17:05,392 --> 00:17:07,747
- No?
- No.
46
00:17:09,912 --> 00:17:11,504
We were going to have a baby.
47
00:17:13,072 --> 00:17:14,744
And what happened?
48
00:17:24,272 --> 00:17:25,671
I don't know.
49
00:17:38,672 --> 00:17:40,071
I don't know what happened.
50
00:17:46,592 --> 00:17:47,945
Who are you?
51
00:17:49,032 --> 00:17:50,670
I don't remember you.
52
00:17:50,752 --> 00:17:52,947
- You don't remember me?
- No, I don't.
53
00:17:55,392 --> 00:17:58,862
I grew up next door. I remember you.
54
00:18:01,352 --> 00:18:02,944
I lived right next door.
55
00:18:03,032 --> 00:18:05,990
I'm Daisy's friend from childhood.
56
00:18:06,712 --> 00:18:09,909
And then we lived together in California.
57
00:18:11,392 --> 00:18:15,271
You visited us once. Do you remember
when you came to California to visit us?
58
00:18:19,792 --> 00:18:23,865
Maybe. It's been such a long time.
I don't remember.
59
00:18:24,392 --> 00:18:27,543
But maybe I did visit, once or twice.
60
00:18:36,712 --> 00:18:39,226
I used to play in the backyard all the time.
61
00:18:40,032 --> 00:18:43,468
We had a pool at my house,
but it wasn't nice.
62
00:18:49,152 --> 00:18:53,464
- I would go in your pool with Daisy.
- With Daisy?
63
00:18:53,992 --> 00:18:57,109
Yes, she would let me swim in your pool.
64
00:18:57,512 --> 00:18:59,264
We would go in there all the time.
65
00:19:00,912 --> 00:19:03,267
- Your daughter liked swimming.
- Yes.
66
00:19:03,752 --> 00:19:07,381
- She liked it a lot.
- Yes.
67
00:19:12,232 --> 00:19:13,221
Yes.
68
00:19:22,272 --> 00:19:23,864
I have to get going now.
69
00:24:38,632 --> 00:24:40,224
These are the bunnies?
70
00:24:44,032 --> 00:24:45,351
Are these adult bunnies?
71
00:24:45,432 --> 00:24:47,627
Yes, pretty much. They're almost full-grown.
72
00:24:55,552 --> 00:24:57,065
How old is this bunny?
73
00:24:57,552 --> 00:24:59,702
Around one, two months.
74
00:25:01,712 --> 00:25:03,464
What's the longest a bunny can live?
75
00:25:03,552 --> 00:25:05,190
For five to six years.
76
00:25:06,472 --> 00:25:08,144
- Five or six years?
- Yes.
77
00:25:08,592 --> 00:25:10,628
- That's the most they can live?
- Yes.
78
00:25:11,472 --> 00:25:13,747
Even if you feed it special food
or something?
79
00:25:13,912 --> 00:25:16,221
No, they won't live more than
five or six years.
80
00:25:16,712 --> 00:25:19,226
- All bunnies? Even this kind here?
- Yes.
81
00:25:43,312 --> 00:25:44,745
Okay. Thanks.
82
00:25:52,872 --> 00:25:54,021
Fifty-one!
83
00:25:56,752 --> 00:25:57,867
Fifty-one?
84
00:29:25,032 --> 00:29:26,306
You okay?
85
00:47:00,512 --> 00:47:02,503
- Hi, how you doing?
- Hi.
86
00:47:02,592 --> 00:47:04,469
You looking for a date?
87
00:47:04,832 --> 00:47:06,550
- No, thanks.
- Okay.
88
00:47:40,152 --> 00:47:42,746
- Do you want a date?
- No, sorry.
89
00:47:43,312 --> 00:47:45,303
- You sure?
- I'm sure. Sorry.
90
00:48:06,112 --> 00:48:07,511
Would you like to go out?
91
00:48:09,192 --> 00:48:11,660
- No, I'm just driving around.
- Okay.
92
00:49:14,072 --> 00:49:15,869
You change your mind?
93
00:49:29,152 --> 00:49:31,188
- You look pretty.
- Thank you.
94
00:49:32,992 --> 00:49:34,903
- I like your necklace.
- Thanks.
95
00:49:35,032 --> 00:49:37,023
That's your name? Rose?
96
00:49:38,352 --> 00:49:40,627
- That's a nice name.
- Thank you.
97
00:50:09,352 --> 00:50:10,785
I wasn't really driving...
98
00:50:10,872 --> 00:50:14,421
I wasn't driving around
looking for anything like that.
99
00:50:14,512 --> 00:50:16,468
No? Well, you found me.
100
00:50:17,552 --> 00:50:19,588
You want to just have lunch with me?
101
00:50:19,672 --> 00:50:22,550
That'd be nice,
but I need to make my money.
102
00:51:43,512 --> 00:51:44,627
What?
103
00:51:47,792 --> 00:51:49,783
Come on, it's time to go.
104
00:52:02,312 --> 00:52:03,427
Here.
105
00:53:38,312 --> 00:53:39,540
Stefano!
106
00:54:18,072 --> 00:54:19,187
Okay.
107
00:54:26,952 --> 00:54:28,351
That's fine.
108
00:54:28,792 --> 00:54:30,066
Let's go.
109
00:54:30,272 --> 00:54:31,944
Open the computer.
110
00:54:52,792 --> 00:54:55,067
- Where did you say you're from?
- Laroux.
111
00:54:55,152 --> 00:54:56,346
Stefano?
112
00:54:56,552 --> 00:54:57,746
Yes, sir?
113
00:55:08,552 --> 00:55:11,146
- Can I get some earplugs, man?
- Yeah.
114
00:55:56,792 --> 00:55:58,384
Come on. Roll it out.
115
00:56:24,952 --> 00:56:27,386
Are you going to be
driving up to the track tonight?
116
00:56:27,472 --> 00:56:31,670
I think I'm going to stay in LA tonight.
I'll go in the morning.
117
00:59:24,352 --> 00:59:25,501
Daisy!
118
00:59:59,792 --> 01:00:01,305
No one's there!
119
01:01:14,032 --> 01:01:15,431
Daisy!
120
01:02:37,672 --> 01:02:40,550
Hello. I'm in Room 325.
121
01:02:42,832 --> 01:02:45,107
I might be getting a call soon.
122
01:02:47,912 --> 01:02:51,188
I just wanted you to know
that if somebody calls...
123
01:02:52,912 --> 01:02:54,868
to put the call through.
124
01:02:55,032 --> 01:02:56,784
And she might just come by...
125
01:02:56,872 --> 01:03:00,626
so if somebody named Daisy
comes to the front desk looking for me...
126
01:03:00,752 --> 01:03:02,185
I'm Bud Clay.
127
01:03:03,432 --> 01:03:06,265
You can let her come right up to the room.
128
01:03:08,712 --> 01:03:09,861
Daisy.
129
01:03:14,032 --> 01:03:15,147
Okay.
130
01:03:16,352 --> 01:03:17,751
Bye. Thanks.
131
01:04:30,912 --> 01:04:32,140
Hi, Bud.
132
01:04:33,752 --> 01:04:35,344
I got your note.
133
01:04:38,352 --> 01:04:40,422
I have to use the bathroom.
134
01:05:26,712 --> 01:05:28,430
Can I hug you, Bud?
135
01:05:35,792 --> 01:05:37,623
Can I sit on your lap?
136
01:05:40,752 --> 01:05:42,344
Can I touch you?
137
01:05:47,672 --> 01:05:50,140
You don't want to touch me anymore?
138
01:05:52,632 --> 01:05:54,907
Don't you like me anymore, Bud?
139
01:05:55,472 --> 01:05:56,825
I like you.
140
01:05:59,192 --> 01:06:00,671
Can I hug you?
141
01:06:10,592 --> 01:06:14,028
Remember how, after dinner,
when you were done eating...
142
01:06:14,112 --> 01:06:17,184
you'd always turn sideways in your chair
and pat your thighs...
143
01:06:17,272 --> 01:06:19,866
and I would come and sit on your lap?
144
01:06:21,032 --> 01:06:24,820
You would let me sit there for a long time
and we would kiss.
145
01:06:26,032 --> 01:06:27,511
Remember, Bud?
146
01:06:31,912 --> 01:06:33,789
Please, can I hug you?
147
01:06:40,872 --> 01:06:42,021
Okay.
148
01:07:06,992 --> 01:07:09,347
Missed you. Missed you so much.
149
01:07:14,912 --> 01:07:18,700
I'm thirsty. I'm gonna get
a glass of water. You want some?
150
01:07:20,512 --> 01:07:21,547
No.
151
01:07:54,752 --> 01:07:57,186
I'm sorry. Don't look at me like that.
152
01:07:57,632 --> 01:07:59,384
I know I look ugly.
153
01:08:00,752 --> 01:08:02,071
I'm sorry.
154
01:08:04,272 --> 01:08:06,183
I know I look terrible.
155
01:08:09,352 --> 01:08:12,822
I didn't have time to fix myself
before I came over.
156
01:08:13,312 --> 01:08:16,748
I know we haven't seen each other
in such a long time.
157
01:08:17,192 --> 01:08:19,148
I'm sorry I look so bad.
158
01:08:23,432 --> 01:08:27,345
I have to use the bathroom again.
I drank a lot of water before I came here.
159
01:09:27,752 --> 01:09:31,825
I have to take my antibiotics,
but it's for my allergies.
160
01:09:34,952 --> 01:09:37,705
I'm sorry, but I guess
I'm just a little nervous.
161
01:09:38,472 --> 01:09:41,942
Should I go to the store
and get us something to drink?
162
01:09:46,552 --> 01:09:49,350
Do you remember the last time
I saw you? -Yes.
163
01:09:51,592 --> 01:09:53,423
I don't drink anymore.
164
01:09:55,672 --> 01:09:57,742
I don't drink at all anymore.
165
01:09:57,832 --> 01:09:59,504
That's great, Bud.
166
01:10:05,792 --> 01:10:08,181
I keep a photo of us in my purse.
167
01:10:09,072 --> 01:10:12,701
I look at it every single day.
Do you want to see it?
168
01:10:15,952 --> 01:10:17,829
Remember, my cousin took it...
169
01:10:17,912 --> 01:10:20,984
in front of our house on Bay Street,
the day we moved in?
170
01:10:24,072 --> 01:10:27,587
We're kissing in it. You want to see it?
171
01:10:34,352 --> 01:10:36,149
Isn't it nice, Bud?
172
01:10:40,632 --> 01:10:42,543
It was a long time ago.
173
01:10:46,792 --> 01:10:48,987
I used to love kissing you...
174
01:10:51,272 --> 01:10:53,024
all over your mouth.
175
01:10:53,512 --> 01:10:55,184
I love the way you taste.
176
01:10:57,192 --> 01:11:00,025
You're my favourite person
in the whole world, Bud.
177
01:11:00,112 --> 01:11:02,148
I never want to kiss anybody else.
178
01:11:05,872 --> 01:11:08,067
- Really, Bud.
- It's not true.
179
01:11:12,032 --> 01:11:14,102
I did. I loved kissing you.
180
01:11:15,712 --> 01:11:18,385
I loved your mouth. I loved the way it tasted.
181
01:11:18,752 --> 01:11:20,231
It's not true.
182
01:11:21,192 --> 01:11:24,423
- I never want to kiss anybody else.
- That's not true.
183
01:11:24,512 --> 01:11:25,661
It is.
184
01:11:26,312 --> 01:11:28,143
You kissed other boys.
185
01:11:30,072 --> 01:11:33,701
Do you remember the time you bought
me the really big chocolate bunny?
186
01:11:34,192 --> 01:11:38,105
It was so big. I ate it in like an hour
and got really sick and threw up.
187
01:11:38,352 --> 01:11:40,149
You kissed me anyway.
188
01:11:40,632 --> 01:11:41,747
I remember.
189
01:11:41,832 --> 01:11:43,902
You used to really like me.
190
01:11:47,512 --> 01:11:49,150
I still like you.
191
01:11:53,032 --> 01:11:54,545
I wish you liked me again...
192
01:11:56,072 --> 01:11:57,300
like before.
193
01:11:58,432 --> 01:12:00,468
When you liked me the most.
194
01:12:07,912 --> 01:12:10,301
I liked you the most my whole life.
195
01:12:12,152 --> 01:12:14,427
You're the only person I liked.
196
01:12:15,152 --> 01:12:17,188
- Tell me you love me.
- No.
197
01:12:20,152 --> 01:12:21,949
I missed you so much.
198
01:12:23,632 --> 01:12:27,068
It hurts me when I don't see you
for such a long time.
199
01:12:28,712 --> 01:12:31,146
I just want to hug you. Come here.
200
01:12:33,392 --> 01:12:34,427
No.
201
01:12:39,032 --> 01:12:40,704
I love you so much.
202
01:12:44,072 --> 01:12:46,142
I always loved holding you.
203
01:12:47,592 --> 01:12:49,469
- That's not true.
- Yes, it is.
204
01:12:52,512 --> 01:12:53,991
Kiss me, Bud.
205
01:13:10,112 --> 01:13:12,148
Don't leave.
206
01:13:26,912 --> 01:13:28,743
I missed you so much.
207
01:13:32,272 --> 01:13:33,625
I love you.
208
01:13:34,912 --> 01:13:38,109
Come on, won't you kiss me? Please?
209
01:14:10,192 --> 01:14:11,591
I missed you.
210
01:14:33,632 --> 01:14:35,350
I missed you a lot.
211
01:15:23,072 --> 01:15:24,824
Take off your shirt.
212
01:15:31,552 --> 01:15:35,227
But it's so bright in here.
213
01:15:35,592 --> 01:15:36,945
I want to see your body.
214
01:15:37,032 --> 01:15:40,422
Can we turn off the light? Please?
215
01:16:06,512 --> 01:16:08,582
Can we go under the covers?
216
01:19:01,072 --> 01:19:02,790
You only do this to me?
217
01:19:03,072 --> 01:19:05,461
You only suck my cock, baby?
218
01:19:09,672 --> 01:19:12,106
You don't do it with anybody else?
219
01:19:13,072 --> 01:19:15,825
You don't think about doing it
with anybody else?
220
01:19:19,352 --> 01:19:21,024
You like doing it?
221
01:19:43,312 --> 01:19:45,587
You won't suck anybody else?
222
01:19:45,872 --> 01:19:47,021
Never?
223
01:19:47,352 --> 01:19:48,751
Never again?
224
01:19:48,872 --> 01:19:50,305
You promise?
225
01:19:55,312 --> 01:19:57,143
You won't fuck anybody else?
226
01:19:57,232 --> 01:19:58,631
You promise?
227
01:20:01,552 --> 01:20:02,701
Never?
228
01:20:04,712 --> 01:20:06,828
You won't suck anybody else's cock?
229
01:20:06,912 --> 01:20:08,061
Never?
230
01:20:08,392 --> 01:20:10,428
You won't suck anybody else's cock?
231
01:20:10,512 --> 01:20:12,025
You promise me?
232
01:20:14,432 --> 01:20:18,266
Why did you suck that guy's cock?
Why did you fuck those guys?
233
01:20:18,752 --> 01:20:20,105
Why did you do that?
234
01:20:20,192 --> 01:20:22,467
Tell me, why did you do that?
235
01:20:24,632 --> 01:20:26,384
Tell me. I saw you.
236
01:20:31,392 --> 01:20:33,144
I saw you fuck them.
237
01:20:33,592 --> 01:20:35,503
Did you know I saw you?
238
01:20:35,592 --> 01:20:36,820
Never?
239
01:20:39,312 --> 01:20:41,462
- Why did you let me see that?
- No.
240
01:21:16,072 --> 01:21:19,587
You're a fucking whore. You're a whore.
241
01:21:29,032 --> 01:21:32,581
You fucked them. You fucking asshole.
242
01:21:35,512 --> 01:21:37,264
I hate you so much.
243
01:22:04,072 --> 01:22:06,063
I don't love you anymore.
244
01:22:08,272 --> 01:22:11,264
It hurts me so much when you
say that. -It doesn't hurt you.
245
01:22:11,352 --> 01:22:12,671
Please don't say that.
246
01:22:12,752 --> 01:22:15,789
I should've never let you come over here.
I'm so stupid.
247
01:22:15,872 --> 01:22:16,941
Why?
248
01:22:17,552 --> 01:22:19,429
I'm so stupid for telling you to come here.
249
01:22:19,512 --> 01:22:21,343
- Bud, I love you.
- You don't love anybody.
250
01:22:21,432 --> 01:22:25,107
- I love you. I want to be with you again.
- I don't want to be with you.
251
01:22:25,192 --> 01:22:28,468
- Can't we be a couple again?
- I'll never be with you again.
252
01:22:28,592 --> 01:22:31,868
- Don't say that, Bud.
- I don't trust you anymore.
253
01:22:33,072 --> 01:22:35,063
I don't love you anymore.
254
01:22:35,592 --> 01:22:39,551
I'm sorry, Bud. I'm sorry that that happened.
255
01:22:39,672 --> 01:22:43,108
- You're not sorry.
- I never meant to hurt you, Bud.
256
01:22:45,032 --> 01:22:47,592
I don't understand why you did that.
257
01:22:49,032 --> 01:22:52,183
Why you went with those guys,
I don't understand that.
258
01:22:52,392 --> 01:22:54,701
It was just a party. I was just being friendly.
259
01:22:54,792 --> 01:22:56,748
Why were you talking to those guys?
260
01:22:56,832 --> 01:22:59,630
I saw them talk to you.Why were you talking to them?
261
01:22:59,712 --> 01:23:02,180
I thought they were nice guys, Bud.
262
01:23:02,472 --> 01:23:05,623
- Nice guys?- I talk to lots of guys at parties.
263
01:23:07,592 --> 01:23:10,390
I didn't want anything from them.I didn't care about them.
264
01:23:10,472 --> 01:23:12,064
Why did you get high with them?
265
01:23:12,152 --> 01:23:14,382
They just came into the bathroomand they...
266
01:23:14,472 --> 01:23:16,827
started smoking, and I thought it was pot.
267
01:23:16,912 --> 01:23:18,584
Why did you smoke pot with them?
268
01:23:18,672 --> 01:23:22,745
I was just going to have a little.
I just wanted to get high, Bud.
269
01:23:22,952 --> 01:23:25,785
You were pregnant.
You shouldn't even have been drinking.
270
01:23:25,872 --> 01:23:27,066
I know.
271
01:23:27,992 --> 01:23:30,142
Why do you take drugs? I don't understand.
272
01:23:30,232 --> 01:23:31,984
Because I'm an addict, Bud.
273
01:23:32,072 --> 01:23:35,223
- Why can't you stop taking it?
- I don't want to take them anymore.
274
01:23:35,312 --> 01:23:39,021
Why can't you stop taking drugs?
Why do you have to drink and take drugs?
275
01:23:39,112 --> 01:23:40,830
I don't understand.
276
01:23:41,832 --> 01:23:45,302
You made our baby die. Our baby died.
277
01:23:45,752 --> 01:23:48,903
I'm so sorry. I didn't want it to die.
278
01:23:48,992 --> 01:23:51,631
I didn't want any of it to happen, Bud,but it did.
279
01:23:52,352 --> 01:23:55,503
- Tell me what happened.
- They just barged in, Bud.
280
01:23:56,272 --> 01:24:00,106
- There was no lock on the door and...- Why didn't you tell them to leave?
281
01:24:00,192 --> 01:24:03,184
They were standing in front of the doorand started smoking...
282
01:24:03,272 --> 01:24:05,911
and I thought I'd just have a little bitand then leave.
283
01:24:05,992 --> 01:24:09,143
- And then what happened?- Then I passed out, Bud.
284
01:24:09,232 --> 01:24:10,267
Oh, my God!
285
01:24:10,352 --> 01:24:12,707
They raped me.You saw them and you left me there.
286
01:24:12,792 --> 01:24:15,465
No, I saw them with you. I didn't see...
287
01:24:15,552 --> 01:24:19,067
I was unconscious, Bud, and you
saw me, and you didn't help me.
288
01:24:20,072 --> 01:24:21,664
You just left me there.
289
01:24:21,752 --> 01:24:24,346
But I didn't know what to do.I didn't know what to do.
290
01:24:24,432 --> 01:24:27,424
- Why didn't you help me?- I didn't know what to do.
291
01:24:27,832 --> 01:24:29,902
You didn't know what to do?
292
01:24:31,712 --> 01:24:32,747
No.
293
01:24:32,832 --> 01:24:35,551
Why didn't you help me?You left me lying there like that?
294
01:24:35,632 --> 01:24:36,701
I don't know.
295
01:24:36,792 --> 01:24:39,943
- I would've helped you, Bud.
- I know.
296
01:24:40,032 --> 01:24:42,865
- I would've helped you.
- I know you would have.
297
01:24:45,472 --> 01:24:50,023
I walked away. I saw you in there.I saw you in the bedroom.
298
01:24:50,152 --> 01:24:51,870
I saw them touching you.
299
01:24:51,952 --> 01:24:54,830
I saw them put their hands on youand touch you.
300
01:24:54,912 --> 01:24:58,143
And you had your clothes on.They pulled your bra down.
301
01:24:58,232 --> 01:25:00,143
They had your pants down.
302
01:25:00,232 --> 01:25:02,746
Then I left. I just kept walking.
303
01:25:03,192 --> 01:25:06,628
And I was walking away to go home.
304
01:25:08,952 --> 01:25:11,261
When I came back,there was an ambulance there.
305
01:25:11,352 --> 01:25:13,422
Why was there an ambulance there?
306
01:25:17,632 --> 01:25:18,985
I was dead.
307
01:25:19,232 --> 01:25:22,030
What do you mean?
I don't understand. Why was there...
308
01:25:22,112 --> 01:25:23,830
I died, Bud.
309
01:25:25,112 --> 01:25:27,910
I got sick. I choked.
310
01:25:29,512 --> 01:25:30,865
And I died.
311
01:25:31,712 --> 01:25:34,146
- I'm sorry.
- You didn't die.
312
01:25:35,392 --> 01:25:37,781
Don't say you're sorry. You didn't die.
313
01:25:39,112 --> 01:25:40,943
I know you didn't die.
314
01:25:41,552 --> 01:25:43,622
You'll be okay, you're just sick.
315
01:25:44,792 --> 01:25:47,864
- I'm not going to be okay, Bud.- Yes, you are.
316
01:25:48,072 --> 01:25:52,463
Nobody was there and I got sick,
and I threw up, and I choked, Bud.
317
01:25:54,472 --> 01:25:56,144
The ambulance came...
318
01:25:57,672 --> 01:25:59,424
and I was dead, Bud.
319
01:26:01,072 --> 01:26:02,300
I died.
320
01:26:10,952 --> 01:26:11,987
No.
321
01:29:15,088 --> 01:29:21,088
Originally published 10/11/2013
@ www.podnapisi.net
23325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.