All language subtitles for The Code - Story of Linux (2001) DVDRip x264 AC3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,500 --> 00:00:25,500 Låt mig göra en jämförelse mellan program och matrecept. 2 00:00:26,000 --> 00:00:32,000 Båda två är listor över vad som ska göras- 3 00:00:32,500 --> 00:00:37,500 -med regler som avgör när man är klar eller ska upprepa något. 4 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 I slutändan får man ett resultat. 5 00:00:40,500 --> 00:00:45,500 Lagar man mat ofta brukar man byta recept med sina vänner- 6 00:00:46,000 --> 00:00:48,000 -och ofta ändrar man i dem också. 7 00:00:48,500 --> 00:00:53,500 Om man ändrat något och vännerna gillar maten- 8 00:00:54,000 --> 00:00:58,000 -så kanske man ger vännerna den nya versionen av receptet. 9 00:00:58,500 --> 00:01:03,500 Tänk er en värld där det inte går att ändra i receptet- 10 00:01:04,000 --> 00:01:08,000 -för att någon har gett sig fanken på att det inte ska gå att ändra. 11 00:01:08,500 --> 00:01:14,500 Och om man delar med sig av receptet blir man kallad pirat- 12 00:01:15,000 --> 00:01:18,000 -och riskerar att hamna i fängelse. 13 00:01:48,000 --> 00:01:53,000 En hacker är egentligen en person- 14 00:01:53,500 --> 00:01:57,500 -som utövar programmering som konstform- 15 00:01:58,000 --> 00:02:03,000 -och som identifierar sig med hackerkulturen- 16 00:02:03,500 --> 00:02:09,500 -som är den rörelse som get upphov till Internet, Linux och webben. 17 00:02:21,000 --> 00:02:27,000 Man måste nog själv vara hacker för att förstå grundtanken- 18 00:02:27,500 --> 00:02:34,500 -som är att vägra godta att opera- tivsystemens källkod undanhålls. 19 00:02:35,000 --> 00:02:42,000 Idén om fri källkod står i konflikt med den fria marknadsekonomin. 20 00:02:42,500 --> 00:02:49,500 Den hotar också begreppen upphovsrätt och immateriell egendom. 21 00:02:50,000 --> 00:02:54,000 Bolag som Microsoft, som bygger sina affärer på sluten källkod- 22 00:02:54,500 --> 00:03:01,500 -har inte skytt några medel för att svartmåla den fria mjukvaran. 23 00:03:02,000 --> 00:03:06,000 Alltsammans har bidragit till en av 1990-talets mest udda framgångssagor- 24 00:03:06,500 --> 00:03:12,500 -där rörelsens begåvade ledare och ovärderlige ikon stod i centrum. 25 00:03:13,000 --> 00:03:17,000 Han sådde fröet till en rörelse vars förgreningar växt längre och längre. 26 00:03:18,000 --> 00:03:21,000 Linus Torvalds har skapat ett datorsystem som har slagit- 27 00:03:21,500 --> 00:03:23,500 -hela branschen med häpnad. 28 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 Linux - ett operativsystem som nu styr 8 miljoner av världens datorer. 29 00:03:27,500 --> 00:03:33,500 Tidskriften "Wired" : "Han är en schaman i klass med Väinämöinen"- 30 00:03:34,000 --> 00:03:37,000 -"och hans operativsystem Linux är Internets briljantaste mästerverk." 31 00:03:37,500 --> 00:03:42,500 Torvalds beslut att fritt sprida Linux och dess källkod- 32 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 -har gjort honom till en kultfigur. 33 00:03:46,500 --> 00:03:50,500 Linus Torvalds, datorgeniet som drömmer om att fälla Microsoft- 34 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 -egentligen Bill Gates. Hur går det? 35 00:03:53,500 --> 00:03:56,500 Det finns de som säger att Linus Torvalds har åstadkommit ett- 36 00:03:57,000 --> 00:04:02,000 -mirakel. 37 00:04:06,000 --> 00:04:10,000 Arbetsmyrorna står i ständig förbindelse med varandra via modem- 38 00:04:10,500 --> 00:04:14,500 -och de delar med sig av sin kod och ber om synpunkter på ändringarna- 39 00:04:15,000 --> 00:04:20,000 -för att skapa världens bästa operativsystem. 40 00:04:30,000 --> 00:04:34,000 Jag ville inte att andra skulle behöva göra samma jobb som jag- 41 00:04:34,500 --> 00:04:40,500 -för att hitta nåt som Linux. Kanske fanns det nån annan datorstuderande- 42 00:04:41,000 --> 00:04:45,000 -som ville ha ett eget operativsystem och som skulle slippa börja på nytt. 43 00:04:45,500 --> 00:04:51,500 Det handlade inte om någon Don Quijote som slogs mot väderkvarnar- 44 00:04:52,000 --> 00:04:55,000 -för att förbättra världen. 45 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 Kom, kom. Vill du ha mat? 46 00:05:05,000 --> 00:05:10,000 Jag föredrar att jobba med folk via e-post framför personlig kontakt. 47 00:05:10,500 --> 00:05:16,500 Annars blir det bara en massa mötesfrågor och oviktiga detaljer. 48 00:05:17,000 --> 00:05:23,000 Med e-post måste man tänka lite innan man skickar iväg meddelandet. 49 00:05:38,000 --> 00:05:42,000 Bara för att vi inte finns i samma rum betyder inte det- 50 00:05:42,500 --> 00:05:47,500 -att vi inte umgås socialt. Det är som ett jättelikt gemensamt kontor. 51 00:05:48,000 --> 00:05:52,000 Vi argumenterar och kivas via Internet istället. 52 00:05:52,500 --> 00:05:58,500 Det här är ett jätteprojekt. Det har aldrig funnits ett mjukvaruprojekt- 53 00:05:59,000 --> 00:06:05,000 -som så många har jobbat med på så många olika platser- 54 00:06:05,500 --> 00:06:08,500 -för att få ihop en helhet. 55 00:06:09,000 --> 00:06:15,000 Det mest nyskapande med Linux är det sociala nätverket kring källkoden. 56 00:06:22,000 --> 00:06:25,000 Vad Linux är...? Det är nog... 57 00:06:25,500 --> 00:06:31,500 Alla datorer är olika, alla diskettenheter är olika- 58 00:06:32,000 --> 00:06:36,000 -alla hårddiskar är olika, alla grafikkort är olika... 59 00:06:36,500 --> 00:06:42,500 Linux är det som vet hur alla dessa delar i en dator- 60 00:06:43,000 --> 00:06:47,000 -ska göra för att utföra "enkla" uppgifter, som att spara en fil- 61 00:06:47,500 --> 00:06:53,500 -eller läs en fil från en diskett, eller rita upp en bild på skärmen. 62 00:06:54,000 --> 00:06:59,000 Linux kan prata med hårdvarudelarna och få dem att göra det vi vill. 63 00:07:01,000 --> 00:07:07,000 Vad menar vi med "Linux"? En del menar hela operativsystemet- 64 00:07:07,500 --> 00:07:11,500 -som styr allt som händer i datorn. 65 00:07:12,000 --> 00:07:18,000 Med Linux menar en del Det viktigaste programmet - kärnan. 66 00:07:26,000 --> 00:07:31,000 Det måste ha med den som startade alltsammans att göra- 67 00:07:31,500 --> 00:07:35,500 -till den som med hjälp av nätet skapade en samarbetsgemenskap. 68 00:07:36,000 --> 00:07:40,000 En sådan förmåga att få andra att samarbeta- 69 00:07:40,500 --> 00:07:46,500 -kanske bara kan finnas hos någon som växt upp i ett land som Finland. 70 00:08:01,000 --> 00:08:07,000 1969 - det verkar ha varit ett väldigt bra år. 71 00:08:07,500 --> 00:08:13,500 Månlandningen, Woodstock, uppkomsten av ARPANET, som ledde till Internet. 72 00:08:16,000 --> 00:08:21,000 Den första grunden till UNIX lades, operativsystemet för stordatorer- 73 00:08:21,500 --> 00:08:27,500 -och den 28 december föddes Linus Torvalds. 74 00:08:30,000 --> 00:08:33,000 Alla barn lär sig huvudsakligen genom att dem leker. 75 00:08:33,500 --> 00:08:39,500 Av den orsaken tror jag det var oerhört viktigt för Linus att han kom- 76 00:08:40,000 --> 00:08:46,000 -in i datorvärlden när datormaskiner ännu var så enkla att det också för en- 77 00:08:46,500 --> 00:08:51,500 -10-12 årig pojke var lätt att begripa vad som fanns inne i den här maskinen. 78 00:08:52,000 --> 00:08:56,000 I dagens värld så finns det så många lager av information och- 79 00:08:56,500 --> 00:09:01,500 -invecklade grejer mellan det som som kommer ut i datormaskinens skärm- 80 00:09:02,000 --> 00:09:06,000 -och det som finns inne i maskinen. Det är oerhört svårt för dagens- 81 00:09:06,500 --> 00:09:12,500 -pojkar och flickor att leka sig fram till den insikt som Linus gjorde. 82 00:09:19,000 --> 00:09:24,000 Jag tror det var kärlek vid första ögonkastet både för min pappa och för- 83 00:09:24,500 --> 00:09:29,500 -Linus som tillsammans var barnsligt förtjusta, båda två, i att pröva de- 84 00:09:30,000 --> 00:09:31,000 -möjligheter som VIC-20 erbjöd. 85 00:09:31,500 --> 00:09:35,000 Platsen där Linus utvecklade Linux finns ju inte längre- 86 00:09:35,500 --> 00:09:37,500 -eftersom väggarna har rivits. 87 00:09:38,000 --> 00:09:43,000 Här i hörnet där soffan står så var Linus skrivbord och dator- 88 00:09:43,500 --> 00:09:45,500 -som han jobbade med. 89 00:09:49,000 --> 00:09:56,000 Den största förändringen är att han numera är en standup-guru- 90 00:09:56,500 --> 00:10:00,500 -för att han är van att uppträda för publik och han kan ta sin publik. 91 00:10:01,000 --> 00:10:07,000 Det är kanske inte förvånande, men i alla fall frapperande när man jämför med- 92 00:10:08,000 --> 00:10:12,000 -hurdan han faktiskt var: relativt blyg och tillbakadragen, och inte den som själv- 93 00:10:12,500 --> 00:10:18,500 -tog kontakt, utan hans vänner var dem som höll kontakt med honom. 94 00:10:19,000 --> 00:10:23,000 Hej, alla MINIX-användare därute. Jag skapar ett fritt operativsystem. 95 00:10:23,500 --> 00:10:28,500 Det är bara en hobby och kommer inte att bli stort och proffsigt- 96 00:10:29,000 --> 00:10:32,000 -som "GNU" för AT-kloner byggda på 386:or och 486:or. 97 00:10:32,500 --> 00:10:35,500 Jag har hållit på sen i april och det börjar bli färdigt. 98 00:10:36,000 --> 00:10:39,000 Jag vill veta vad ni gillar eller inte gillar med MINIX- 99 00:10:39,500 --> 00:10:44,500 -eftersom mitt OS liknar det lite grann. Alla förslag är välkomna- 100 00:10:45,000 --> 00:10:51,000 -men jag lovar inte att använda dem. torvalds@kruuna.helsinki.fi. 101 00:10:52,000 --> 00:10:57,000 1991 - Sovjetunionen upplöses. 102 00:10:59,000 --> 00:11:01,000 Gulfkriget. 103 00:11:01,500 --> 00:11:04,500 Den brittiske fysikern Tim Berners-Lee- 104 00:11:05,000 --> 00:11:11,000 -släpper ett hypertextsystem som han kallar "World Wide Web". 105 00:11:14,000 --> 00:11:19,000 Microsoft är på god väg mot världsdominans. 106 00:11:22,000 --> 00:11:26,000 Och den 17 september skickar Linus Torvalds ut- 107 00:11:26,500 --> 00:11:32,500 -den första Linux-versionen, 0.01, till resten av världen, via Internet. 108 00:11:33,000 --> 00:11:37,000 De första reaktionerna kommer inom några timmar. 109 00:11:37,500 --> 00:11:41,500 "Linux uppfanns här" 110 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 "Helsingfors Universitet" 111 00:11:58,000 --> 00:12:04,000 Det var ju först på kaféet som det viskades om- 112 00:12:04,500 --> 00:12:07,500 -att operativsystemet utvecklades och hade börjat sprida sig. 113 00:12:08,000 --> 00:12:12,000 Vi lärde känna Linus bättre. 114 00:12:12,500 --> 00:12:18,500 Med sin begåvning hade han redan väckt uppmärksamhet på institutionen. 115 00:12:26,000 --> 00:12:32,000 Linus utgick från UNIX när han byggde Linux, på grund av dess enkla ideal. 116 00:12:32,500 --> 00:12:37,500 Det första UNIX-operativsystemet hade skapats av Ken Thompson- 117 00:12:38,000 --> 00:12:42,000 -och Dennis Ritchie vid AT&T:s Bell Labs 1969. 118 00:12:42,500 --> 00:12:49,500 UNIX var först relativt fritt och mycket populärt vid universiteten. 119 00:12:50,000 --> 00:12:54,000 Filosofin bakom UNIX byggde på två idéer: 120 00:12:54,500 --> 00:12:58,500 Först och främst att allt är en fil- 121 00:12:59,000 --> 00:13:04,000 -och dessutom att när program skapas ska de utföra en specifik uppgift- 122 00:13:04,500 --> 00:13:08,500 -och den uppgiften ska utföras väl. 123 00:13:11,000 --> 00:13:16,000 Att lägga ut Linux på nätet kändes naturligt, på många sätt. 124 00:13:16,500 --> 00:13:22,500 Det fanns många små skäl, som att jag tyckte att det var en bra idé- 125 00:13:23,000 --> 00:13:30,000 -att erbjuda andra Linux, så att de kunde ge mig kommentarer. 126 00:13:31,000 --> 00:13:37,000 Han hade att välja på att göra det helt gratis eller försöka ta betalt. 127 00:13:37,500 --> 00:13:43,500 Linux hade inte funnits om han hade försökt tjäna pengar på det. 128 00:13:44,000 --> 00:13:50,000 Ingen hade köpt det. Det hade aldrig slagit igenom. 129 00:13:51,000 --> 00:13:58,000 Sen du var här sist har vi dragit igång den tredje versionen... 130 00:14:00,000 --> 00:14:06,000 Vi hade problem med att få plats med Linux på en dator. 131 00:14:06,500 --> 00:14:11,500 Linus gick först inte med på att offentligt förklara Linux som fritt. 132 00:14:12,000 --> 00:14:18,000 Han tänkte intensivt på vilken copyright som skulle gälla för Linux. 133 00:14:23,000 --> 00:14:30,000 Jag lyckades övertala Linus att släppa Linux under GNU copyright. 134 00:14:30,500 --> 00:14:37,500 Eftersom min kompilator släppts under GPL använde jag också GPL. 135 00:14:44,000 --> 00:14:50,000 Användarlicensformen "GNU GPL" som skapats av Free Software Foundation- 136 00:14:50,500 --> 00:14:56,500 -i mitten av 1980-talet innebär att om man ändrar i koden- 137 00:14:57,000 --> 00:15:01,000 -måste förbättringarna erbjudas alla andra utan kostnad. 138 00:15:01,500 --> 00:15:07,500 GPL förhindrar människor att skaffa monopol över tekniska landvinningar. 139 00:15:09,000 --> 00:15:15,000 Timingen var bra. Bara ett år tidigare hade det nog inte gått- 140 00:15:15,500 --> 00:15:21,500 -och ett år senare hade nån annan skapat nåt liknande. 141 00:15:22,000 --> 00:15:26,000 Internet hade inte nått ut till den stora allmänheten ännu- 142 00:15:26,500 --> 00:15:31,500 -men det började bli stort på universiteten. 143 00:15:34,000 --> 00:15:38,000 Jag hade gjort ett sändliste-program i programmeringsspråket "C"- 144 00:15:38,500 --> 00:15:41,500 -och det behövde hela tiden uppdateras med nya funktioner. 145 00:15:42,000 --> 00:15:47,000 Redan tidigt var folk i tusental intresserade. 146 00:15:47,500 --> 00:15:51,500 Det var en överraskning. Siffrorna dubblades i korta intervaller. 147 00:15:52,000 --> 00:15:58,000 1 000 personer blir 2 000 på en dag, och 4 000 dagen därpå. 148 00:16:00,000 --> 00:16:06,000 Att utveckla Linux utan Internet hade varit som att spela schack per brev. 149 00:16:11,000 --> 00:16:17,000 Namnet jag valde var "FREAX". 150 00:16:17,500 --> 00:16:23,500 Det kom från både free, freak och så X:et som hör ihop med UNIX. 151 00:16:24,000 --> 00:16:30,000 Jag gillade inte namnet FREAX, det var inte alls slagkraftigt... 152 00:16:30,500 --> 00:16:36,500 Ari Lemmke, som la det på en FTP- server, gillade inte namnet alls. 153 00:16:37,000 --> 00:16:44,000 Han la upp FTP-sajten och kallade det bara Linux, som var det kända namnet. 154 00:16:45,000 --> 00:16:52,000 Det namnet fastnade och Linux är ett mycket bättre namn... 155 00:16:55,000 --> 00:16:57,000 "TÖNTAR" 156 00:16:57,500 --> 00:16:59,500 "NÖRDAR" 157 00:17:00,000 --> 00:17:03,000 Vi har massor av töntar och nördar här. 158 00:17:03,500 --> 00:17:09,500 Den första av de lätta frågorna är: "Hur uttalas Linux?" 159 00:17:10,000 --> 00:17:15,000 Jag uttalar Linux som "Linux". 160 00:17:15,500 --> 00:17:21,500 Om jag ska svara utförligt är det nog så att om man heter Linus Torvalds- 161 00:17:22,000 --> 00:17:28,000 -så uttalar man det nog "Liinux". Kommer man från USA:s västkust- 162 00:17:28,500 --> 00:17:33,500 -säger man nog "Lajnix". Men Linus bryr sig inte om hur man uttalar det- 163 00:17:34,000 --> 00:17:38,000 -bara att man använder det! 164 00:17:39,000 --> 00:17:42,000 Det var i juli 1991- 165 00:17:42,500 --> 00:17:48,500 -alltså kort efter det att Linus släppt 0.09-versionen av kärnan- 166 00:17:49,000 --> 00:17:54,000 -som jag började lattja med Linux. Jag hörde talas om det på Usenet. 167 00:17:54,500 --> 00:17:59,500 Jag laddade hem det från Finland och tyckte det verkade riktigt bra. 168 00:18:00,000 --> 00:18:04,000 På den tiden var bandbredden över Atlanten väldigt begränsad- 169 00:18:04,500 --> 00:18:10,500 -så det var drygt att ladda hem filpaket från Finland. 170 00:18:11,000 --> 00:18:14,000 Därför tyckte jag att något behövde göras åt saken- 171 00:18:14,500 --> 00:18:21,500 -så jag använde min egen dator, "TSX-11.mit.edu"- 172 00:18:22,000 --> 00:18:27,000 -för att lägga upp ett spegelarkiv med källkoderna till alla kärnorna. 173 00:18:27,500 --> 00:18:33,500 Det var den första USA-baserade FTP-sajten för Linux som skapades. 174 00:18:34,000 --> 00:18:40,000 Första gången jag använde Linux laddade jag hem diskettavbilderna- 175 00:18:40,500 --> 00:18:45,500 -och installerade det på en dator i datorlabbet på Penn State University. 176 00:18:46,000 --> 00:18:51,000 De portade mig i labbet för det, men det var min första kontakt med Linux. 177 00:18:56,000 --> 00:19:02,000 Nån gång i början av 1992 upptäckte jag att jag inte kände alla längre. 178 00:19:02,500 --> 00:19:08,500 Det var inte längre bara jag och några vänner. 179 00:19:09,000 --> 00:19:14,000 Det var jag och några hundra andra som jag inte visste var de fanns- 180 00:19:14,500 --> 00:19:20,500 -vad de gjorde med systemet eller vilka de var. Det var ett stort steg. 181 00:19:28,000 --> 00:19:35,000 1.0-versionen som kom 1994 var viktig och det låg massor av jobb bakom. 182 00:19:35,500 --> 00:19:41,500 Den nya versionen innebar att man kunde använda Linux kommersiellt. 183 00:19:44,000 --> 00:19:51,000 Jag vill hälsa er välkomna till Linux 1.0 presskonferens. 184 00:19:51,500 --> 00:19:58,500 Att system som UNIX tas fram ...i synnerhet för universitetsmiljö- 185 00:19:59,000 --> 00:20:05,000 -beror på att sådana existerar även för hemdatorer, men prisnivån är skyhög. 186 00:20:05,500 --> 00:20:11,500 Man kan köpa DOS till en hemdator för runt 200 mark- 187 00:20:12,000 --> 00:20:17,000 -medan UNIX lätt kostar omkring 20 000 mark. 188 00:20:17,500 --> 00:20:22,500 Det är en aning för dyrt för studerande. 189 00:20:23,000 --> 00:20:29,000 Fråga efter SCU-Unix i vilken datoraffär som helst- 190 00:20:29,500 --> 00:20:32,500 -så kommer de bara titta på dig som om du var galen. 191 00:20:33,000 --> 00:20:36,000 Det är faktiskt lättare att skriva det själv! 192 00:20:39,000 --> 00:20:43,000 Utvecklingen av Linux sker inte på konventionellt sätt. 193 00:20:43,500 --> 00:20:50,500 Den utgår inte från en hierarki, utan alla kan föreslå ändringar i koden. 194 00:20:53,000 --> 00:20:59,000 Det är en person som fattar besluten och väljer ut de bästa förslagen: 195 00:20:59,500 --> 00:21:05,500 Linus - "den välvillige diktatorn". 196 00:21:06,000 --> 00:21:11,000 Nån måste ju leda arbetsgruppen, och då var Linus det naturliga valet- 197 00:21:11,500 --> 00:21:16,500 -eftersom han skapat den ursprungliga kärnan i Linux- 198 00:21:17,000 --> 00:21:21,000 -och Linus var en väldigt bra ledare. 199 00:21:21,500 --> 00:21:28,500 Han är ödmjuk och tar inte åt sig äran för sånt han inte ligger bakom. 200 00:21:32,000 --> 00:21:38,000 Fördelen är att tusentals människor jobbar med kärnan samtidigt- 201 00:21:38,500 --> 00:21:44,500 -men man vill inte att de ska trampa varandra på tårna- 202 00:21:45,000 --> 00:21:52,000 -för då måste man lägga en massa tid på att lösa konflikter mellan dem. 203 00:21:54,000 --> 00:22:00,000 Förr såg jag det som en hierarki där de andra var mina medhjälpare- 204 00:22:00,500 --> 00:22:06,500 -men så är det inte längre. Nu är det som ett förtroendenätverk- 205 00:22:07,000 --> 00:22:12,000 -där jag har människor jag litar på och de andra har sådana de litar på. 206 00:22:12,500 --> 00:22:18,500 Det finns mycket som driver utvecklarna: konstnärlig stolthet- 207 00:22:19,000 --> 00:22:23,000 -tillfredställelsen i att göra ett proffsigt jobb- 208 00:22:23,500 --> 00:22:28,500 -och känslan av att ingå i ett större och viktigare sammanhang. 209 00:22:29,000 --> 00:22:34,000 Och så en önskan om att bidra till att berika världen med bra lösningar. 210 00:22:34,500 --> 00:22:40,500 Eftersom man inte tjänar pengar vill man förtjäna ett gott rykte. 211 00:22:44,000 --> 00:22:48,000 En styrka i utvecklingsarbetet med Linux är- 212 00:22:48,500 --> 00:22:54,500 -att i princip alla utvecklare kan nås direkt med e-post. 213 00:22:55,000 --> 00:23:01,000 Ted Ts'o spelade en avgörande roll för spridningen av Linux i USA. 214 00:23:02,000 --> 00:23:08,000 Det är lätt att säga "om vi bestämde skulle vi inte göra så här". 215 00:23:08,500 --> 00:23:13,500 Men det är inte till oss folk bönfaller om att lägga till nya funktioner. 216 00:23:14,000 --> 00:23:17,000 Så jag vet inte hur jag skulle göra om jag bestämde. 217 00:23:17,500 --> 00:23:23,500 Dave Miller är förvaltare och granskar föreslagna ändringar. 218 00:23:26,000 --> 00:23:32,000 Han är som en tratt mellan bidragslämnarna och "kungen" Linus. 219 00:23:32,500 --> 00:23:36,500 Vårt arbetssätt... Visst kan man prata om en bra idé- 220 00:23:37,000 --> 00:23:41,000 -eller en lösning på ett problem eller en bra ny funktion- 221 00:23:41,500 --> 00:23:47,500 -men man måste visa oss nåt konkret, en kodsnutt som utför funktionen- 222 00:23:48,000 --> 00:23:52,000 -nåt påtagligt som jag kan testa och utvärdera- 223 00:23:52,500 --> 00:23:55,500 -istället för att bara prata om det. 224 00:23:56,000 --> 00:24:03,000 "Rennässanshackern" Alan Cox är Linus närmaste man, och hans högra hand. 225 00:24:04,000 --> 00:24:07,000 Vad gör Alan... Andra sidan av historien 226 00:24:07,500 --> 00:24:13,500 För mig har programkod mycket gemensamt med poesi eller viss prosa. 227 00:24:14,000 --> 00:24:19,000 Skönheten ligger i strukturen, i snyggt och klart framförda idéer. 228 00:24:19,500 --> 00:24:24,500 Bra kod kan man läsa utan kommentarer och man förstår direkt- 229 00:24:25,000 --> 00:24:30,000 -varför den har skrivits. Man vill ha kod som är både ren och elegant- 230 00:24:30,500 --> 00:24:34,500 -som inte bygger på programmeringstrick- 231 00:24:35,000 --> 00:24:39,000 -och som inte gör antaganden som kanske inte stämmer i framtiden. 232 00:24:39,500 --> 00:24:44,500 Vi vill inte ha en massa kod i Linux- kärnan som kräver mycket underhåll. 233 00:24:45,000 --> 00:24:50,000 Vi vill ha kod som kan fungera hur länge som helst. 234 00:24:53,000 --> 00:24:58,000 Efter att i fem år ha lett Linux-projektet från Helsingfors- 235 00:24:58,500 --> 00:25:03,500 -rekryterades Linus till Silicon Valley i Kalifornien. 236 00:25:04,000 --> 00:25:08,000 Han ville se affärsvärlden också, inte bara den akademiska. 237 00:25:08,500 --> 00:25:13,500 "Edward Helmore samtalar med Linus Torvalds, ny stjärna i Silicon Valley" 238 00:25:14,000 --> 00:25:21,000 Du är en ganska oortodox figur i det genomkommersiella Silicon Valley. 239 00:26:18,000 --> 00:26:20,000 "TRANSMETA" 240 00:26:21,000 --> 00:26:25,000 Linus började jobba på företaget Transmeta- 241 00:26:25,500 --> 00:26:32,500 -en hemlighetsfull firma som i åratal dolde vad man jobbade med. 242 00:26:33,000 --> 00:26:38,000 Det var paradoxalt nog också ett bo- lag som arbetade med sluten källkod. 243 00:26:38,500 --> 00:26:43,500 Villkoret var att Linus fick fortsätta med Linux-utveckling. 244 00:26:44,000 --> 00:26:51,000 Jag har tvingats in i en roll som omslagspojke för Linux... 245 00:26:52,000 --> 00:26:59,000 ...och hela rörelsen för öppen källkod, fast jag inte var först. 246 00:27:04,000 --> 00:27:09,000 Det finns ingen person som ensam representerar hela historien- 247 00:27:09,500 --> 00:27:13,500 -och det finns ingen klar startpunkt. Det är som med bamburör: 248 00:27:14,000 --> 00:27:16,000 Vad är början och vad är slutet? 249 00:27:16,500 --> 00:27:22,500 Den här rörelsen är inte ny - den har funnits länge. 250 00:27:23,000 --> 00:27:27,000 Redan på 1970-talet, med andan som omgav UNIX- 251 00:27:27,500 --> 00:27:32,500 -även om det rent tekniskt inte handlade om öppen, gratis källkod- 252 00:27:33,000 --> 00:27:37,000 -eftersom man behövde en licens från AT&T. 253 00:27:37,500 --> 00:27:42,500 Eftersom det inte var nån stor fråga så man spred saker och ting fritt. 254 00:27:43,000 --> 00:27:48,000 När man kör ett program, kör man dess exekverbara form- 255 00:27:48,500 --> 00:27:53,500 -och det är en uppsättning siffror som ingen kan utläsa något från. 256 00:27:54,000 --> 00:27:56,000 Bara datorer kan förstå sifrrorna. 257 00:27:56,500 --> 00:28:02,500 Siffrorna representerar den form av programmet som datorn kan förstå. 258 00:28:03,000 --> 00:28:07,000 Det är svårt för människor att tolka dem. När vi skriver datorprogram- 259 00:28:07,500 --> 00:28:13,500 -skriver vi källkod, och den ser ut lite som algebra. Det är den formen- 260 00:28:14,000 --> 00:28:17,000 -som en programmerare kan tolka. 261 00:28:17,500 --> 00:28:22,500 För att göra den lättare att förstå brukar det finnas kommentarer- 262 00:28:23,000 --> 00:28:29,000 -alltså förklaringar, så att andra ska förstå tankarna bakom koden. 263 00:28:29,500 --> 00:28:36,500 Får man bara exekverbara filer, vilket är vad man får av Microsoft- 264 00:28:37,000 --> 00:28:43,000 -så går det inte att lista ut vad man vill ändra på, även om man fick. 265 00:28:43,500 --> 00:28:50,500 För att verkligen kunna ändra på en programvara behöver man källkoden. 266 00:28:51,000 --> 00:28:56,000 Om man ser till hela projektet... Det var Linus som utvecklade kärnan- 267 00:28:56,500 --> 00:29:03,500 -men det viktigaste var nog när Richard Stallman startade rörelsen. 268 00:29:04,000 --> 00:29:06,000 Känner du till Richard Stallman? 269 00:29:06,500 --> 00:29:10,500 Han ville ge alla rätt att använda, kopiera- 270 00:29:11,000 --> 00:29:15,000 -sprida och förbättra mjukvara. Han ville ge människor rättigheter. 271 00:29:15,500 --> 00:29:20,500 När han ville störta den korrupta kapitalismen inom datorbranschen- 272 00:29:21,000 --> 00:29:25,000 -sa han upp sig och fortsatte att programmera. 273 00:29:26,000 --> 00:29:30,000 Häng med och dela med dig av mjukvaran 274 00:29:31,000 --> 00:29:37,000 Ni kommer att bli fria, hackers, ni blir fria 275 00:29:49,000 --> 00:29:56,000 Jag tänker på saker i termer av rättvisa, frihet och etik. 276 00:29:57,000 --> 00:30:01,000 Jag presenterade min idé i november 1983- 277 00:30:01,500 --> 00:30:06,500 -och i januari 1984 sa jag upp mig från jobbet på MIT- 278 00:30:07,000 --> 00:30:10,000 -för att börja utveckla ett fritt operativsystem- 279 00:30:10,500 --> 00:30:13,500 -som jag kallade "GNU". 280 00:30:14,000 --> 00:30:20,000 Här har vi "GNU General Public Licence" och under den finns förstås kärnan... 281 00:30:20,500 --> 00:30:24,500 "Fri mjukvara" handlar om frihet, inte kostnadsfrihet. 282 00:30:25,000 --> 00:30:32,000 Det är olyckligt att ordet "free" är tvetydigt- 283 00:30:32,500 --> 00:30:37,500 -och kan betyda både "gratis" och handla om "frihet". 284 00:30:38,000 --> 00:30:44,000 Vi använder det som i "det fria ordet", inte som i "fri öl". 285 00:30:50,000 --> 00:30:53,000 Det finns en likhet med folkloristiska rörelser- 286 00:30:53,500 --> 00:30:58,500 -där en sång eller berättelse kan förbättras eller göras om- 287 00:30:59,000 --> 00:31:03,000 -av den ena berättaren eller sångaren efter den andra. 288 00:31:03,500 --> 00:31:08,500 På samma sätt förbättras fri mjukvara. 289 00:31:11,000 --> 00:31:18,000 Ofta vidareutvecklas fri mjukvara av helt andra människor- 290 00:31:18,500 --> 00:31:22,500 -än de som var med från början. 291 00:31:24,000 --> 00:31:28,000 1991 var GNU nästan helt färdigt. 292 00:31:28,500 --> 00:31:35,500 Vi ville göra ett operativsystem, som UNIX, men som var helt fri mjukvara. 293 00:31:36,000 --> 00:31:40,000 Ett helt operativsystem krävde många olika komponenter- 294 00:31:40,500 --> 00:31:45,500 -och 1991 hade vi nästan alla komponenter. 295 00:31:46,000 --> 00:31:53,000 Många hade vi skrivit, andra hade någon annan skrivit för egna ändamål. 296 00:31:53,500 --> 00:31:57,500 Vi sammanförde delarna i GNU. 297 00:31:58,000 --> 00:32:01,000 En viktig komponent saknades dock: 298 00:32:01,500 --> 00:32:07,500 Kärnan. Därför passade det bra att Linus Torvalds skrev en kärna. 299 00:32:08,000 --> 00:32:14,000 När vi kombinerade hans kärna, Linux, med resten av GNU-systemet- 300 00:32:14,500 --> 00:32:21,500 -fick vi ett helt fungerande system som man kunde köra på sin PC. 301 00:32:22,000 --> 00:32:29,000 När Linux hade utvecklats blev GNU-systemet komplett. 302 00:32:29,500 --> 00:32:35,500 Det blev mer och mer populärt, men samtidigt hände nånting olyckligt: 303 00:32:36,000 --> 00:32:42,000 De som använde GNU-systemet förstod inte att det var GNU-systemet... 304 00:32:42,500 --> 00:32:48,500 De började kalla hela paketet för Linux- 305 00:32:49,000 --> 00:32:51,000 -och den förväxlingen blev etablerad. 306 00:32:51,500 --> 00:32:55,500 Därför är det svårt för oss inom GNU-projektet- 307 00:32:56,000 --> 00:33:01,000 -att uppmärksamma användarna på de etiska och politiska frågorna. 308 00:33:01,500 --> 00:33:05,500 Giriga samlare tjänar massa pengar 309 00:33:06,000 --> 00:33:12,000 Det är sanning, hackers, det är sant 310 00:33:12,500 --> 00:33:16,500 Men de hjälper inte sin nästa 311 00:33:17,000 --> 00:33:21,000 Inte bra, hackers, nej, det är inte bra 312 00:33:21,500 --> 00:33:28,500 I USA har datorvetenskapen i regel rötterna i försvaret. 313 00:33:30,000 --> 00:33:35,000 Kanske är det inte så konstigt att "fri mjukvara"-rörelsen- 314 00:33:35,500 --> 00:33:41,500 -har plats för både Richard Stallman och frihetsideal. 315 00:33:42,000 --> 00:33:46,000 För att tjäna pengar på fri mjukvara behövdes en mindre radikal modell. 316 00:33:46,500 --> 00:33:50,500 Upptäck öppen källkod. 317 00:33:51,000 --> 00:33:53,000 "Jag vill att du ska utveckla öppen källkod" 318 00:33:56,000 --> 00:34:03,000 Vi såg på hur argumentationen hade förts inom "fri mjukvara"-rörelsen. 319 00:34:03,500 --> 00:34:06,500 Vi såg att det inte hade fungerat. 320 00:34:07,000 --> 00:34:12,000 Den retorik och taktik som Richard Stallman använt- 321 00:34:12,500 --> 00:34:15,500 -hade gjort mer ont än gott. 322 00:34:16,000 --> 00:34:21,000 I begreppet "öppen källkod" ligger inte de politiska frågeställningar- 323 00:34:21,500 --> 00:34:26,500 -som fanns där tidigare och som fort- farande förknippas med fri mjukvara. 324 00:34:27,000 --> 00:34:30,000 Nu finns även "öppen källkod"-rörelsen- 325 00:34:30,500 --> 00:34:34,500 -som bara ser till de praktiska fördelarna. 326 00:34:35,000 --> 00:34:40,000 De vägrar bokstavligen... De ser noggrant till att undvika- 327 00:34:40,500 --> 00:34:46,500 -frågor om principer, frihet, etik och att skapa ett bättre samhälle. 328 00:34:47,000 --> 00:34:52,000 Den sortens språk uppfattas som hotfullt för människor- 329 00:34:52,500 --> 00:34:56,500 -som har aktieägarnas och företagets bästa för ögonen. 330 00:34:57,000 --> 00:35:02,000 Sådana som vill lösa praktiska vardagsproblem. 331 00:35:04,000 --> 00:35:09,000 Att säga till dem att de borde använda öppen källkod- 332 00:35:09,500 --> 00:35:15,500 -för att det är bra att dela med sig... Det når helt enkelt inte fram! 333 00:35:16,000 --> 00:35:22,000 Jag vill inte avskaffa affärs- verksamhet. Jag gör själv affärer. 334 00:35:22,500 --> 00:35:26,500 Men affärer ska inte styra våra liv. 335 00:35:27,000 --> 00:35:32,000 Samhällsreglerna ska inte främst syfta till att gagna näringslivet. 336 00:35:32,500 --> 00:35:38,500 I början av 1998 gick majoriteten av användarna av fri mjukvara över- 337 00:35:39,000 --> 00:35:44,000 -till öppen källkod på bara sex veckor. Det var på senvåren 1998. 338 00:35:44,500 --> 00:35:49,500 Det tyckte jag visade att det fanns ett uppdämt behov bland användarna- 339 00:35:49,500 --> 00:35:54,500 -av att hitta ett mer effektivt sätt att förklara vad vi höll på med. 340 00:35:55,000 --> 00:36:01,000 Attityden i branschpressen och bland investerare förändrades fullständigt. 341 00:36:01,500 --> 00:36:08,500 Samma människor som i åratal fnyst åt fri mjukvara- 342 00:36:09,000 --> 00:36:13,000 -och som hade talat om sandal- klädda galenpannor med långt hår... 343 00:36:13,500 --> 00:36:19,500 Just de människorna hade ett år senare fullt upp med att strö lovord- 344 00:36:20,000 --> 00:36:23,000 -över alla fördelar med öppen käll- kod. Det hela var väldigt lustigt- 345 00:36:23,500 --> 00:36:29,500 -för det handlade om samma mjukvara och för det mesta samma människor! 346 00:36:30,000 --> 00:36:33,000 "Nördarnas egen Robin Hood" 347 00:36:33,500 --> 00:36:36,500 "Martin Luther, möt Linus Torvalds" 348 00:36:37,000 --> 00:36:44,000 Linux kom till utan hjälp från kapitalstarka människor. 349 00:36:44,500 --> 00:36:51,500 Hur undviks att magin går förlorad med alla pengar som satsas i Linux? 350 00:36:52,000 --> 00:36:54,000 När Linux började bli kommersiellt- 351 00:36:54,500 --> 00:36:59,500 -ville många att det skulle förbli deras eget lilla projekt. 352 00:37:00,000 --> 00:37:02,000 "Ingen ska tjäna pengar på det." 353 00:37:02,500 --> 00:37:08,500 Ute i verkligheten tjänar folk pengar på saker. USA är kapitalistiskt- 354 00:37:09,000 --> 00:37:15,000 -och Europa är kapitalistiskt. Om företagen ska börja använda Linux- 355 00:37:15,500 --> 00:37:22,500 -vill de ha någon som kan ge dem hjälp, någon som säljer hårdvaran... 356 00:37:23,000 --> 00:37:30,000 De som säljer hårdvaran och hjälp- tjänsterna måste tjäna pengar. 357 00:37:34,000 --> 00:37:37,000 Det är inte alla som är hackers. 358 00:37:37,500 --> 00:37:43,500 Det är i själva verket få som tar sig för att ladda ner Linux från nätet. 359 00:37:44,000 --> 00:37:49,000 Ännu färre är de som själva ändrar i källkoden för att förbättra den. 360 00:37:49,500 --> 00:37:56,500 Linux var visserligen svåranvänt, men användarna värdesatte stabiliteten. 361 00:37:58,000 --> 00:38:03,000 Detta öppnade möjligheter för företag med nya visioner. 362 00:38:09,000 --> 00:38:11,000 "Red Hat" 363 00:38:12,000 --> 00:38:18,000 Red Hats operativsystem behövde inte vara bättre än Microsoft:s eller Sun:s- 364 00:38:18,500 --> 00:38:24,500 -utan det viktigaste är att vårt operativsystem löser kundens problem- 365 00:38:25,000 --> 00:38:30,000 -alltså problem som de inte kunde lösa med vanlig skyddad mjukvara. 366 00:38:30,500 --> 00:38:35,500 Vi insåg att vi producerade teknik och gav bort den! 367 00:38:36,000 --> 00:38:39,000 Vi undrade hur vi skulle kunna tjäna pengar på det. 368 00:38:39,500 --> 00:38:44,500 Vi hörde oss för i Silicon Valley och där sa man att det inte gick- 369 00:38:45,000 --> 00:38:49,000 -att tjäna pengar i mjukvarubranschen genom att ge bort produkten. 370 00:38:49,500 --> 00:38:54,500 Vi pratade med kunderna och insåg att deras lojalitet mot oss berodde på- 371 00:38:55,000 --> 00:39:01,000 -att vi skänkte bort vår teknik. Nu kontrollerade de tekniken de använde. 372 00:39:01,500 --> 00:39:08,500 Det reella värdet i mjukvarubranschen ligger i supporten till användarna. 373 00:39:09,000 --> 00:39:14,000 Det är det som gör att mjukvara faller inom tjänstesektorn- 374 00:39:14,500 --> 00:39:18,500 -snarare än tillverkningssektorn. 375 00:39:19,000 --> 00:39:24,000 Linux blomstrar på marknaden för internetservrar. 376 00:39:24,500 --> 00:39:29,500 Men eftersom det inte har funnits nån lättanvänd mjukvara för privat bruk- 377 00:39:30,000 --> 00:39:34,000 -har Linux bara en liten del av marknaden för hemdatorer. 378 00:39:34,500 --> 00:39:41,500 GNOME-projektet, med dess grafiska gränssnitt, försöker fylla tomrummet. 379 00:39:42,000 --> 00:39:49,000 Men hacker-elitismen tycks fortfarande förfölja Linux. 380 00:39:51,000 --> 00:39:54,000 Ser du vem som är här? En pingvin! 381 00:39:54,500 --> 00:39:57,500 -Det är Tux, faktiskt... -Hej, Tux! 382 00:39:58,000 --> 00:40:02,000 I takt med att Linus Torvalds verk föder nya miljonärer och miljardärer- 383 00:40:02,500 --> 00:40:09,500 -bereder han bekymmer för världens näst rikaste man, Bill Gates... 384 00:40:10,000 --> 00:40:16,000 Microsoft använder en traditionell modell: sluten källkod såld på CD. 385 00:40:16,500 --> 00:40:22,500 De bär hela utvecklingskostnaden själva. Allt vilar på dem. 386 00:40:23,000 --> 00:40:27,000 Har man börjat med den affärsmodellen är det svårt att ändra sin kultur. 387 00:40:27,500 --> 00:40:33,500 Det är svårt att ändra affärsmodellen till en som bygger på samarbete. 388 00:40:34,000 --> 00:40:38,000 Det är lättare att tjäna pengar på produkter som bygger på sluten kod- 389 00:40:38,500 --> 00:40:43,500 -om man har en dominerande marknadsställning. 390 00:40:44,000 --> 00:40:49,000 Så det finns ingen morot för Microsoft att börja med öppen kod. 391 00:40:49,500 --> 00:40:55,500 Det skulle nog dra ner deras vinst, så de lär nog inte gå över till det. 392 00:40:56,000 --> 00:41:01,000 Vissa algoritmer vill man skydda. Det finns t.ex. komprimeringsalgoritmer- 393 00:41:01,500 --> 00:41:07,500 -som företag har satsat mycket på, t.ex. för direktuppspelning av media. 394 00:41:08,000 --> 00:41:14,000 Andra får inte veta hur det går till - produktens värde ligger i metoden. 395 00:41:18,000 --> 00:41:25,000 Kampen mellan Linus, som är Linux ledare, och Microsoft:s Bill Gates... 396 00:41:26,000 --> 00:41:30,000 Det där görs till något väldigt personligt. 397 00:41:32,000 --> 00:41:38,000 Dags för den bisarra frågan: Vem tillhör de här läpparna? 398 00:41:40,000 --> 00:41:45,000 Jo, det är Bill Gates läppar i färd med att yttra ännu en lögn... 399 00:41:51,000 --> 00:41:56,000 Att Linux har blivit så accepterat har i hög grad berott på- 400 00:41:56,500 --> 00:42:01,500 -att folk har fått veta att Linux finns genom nyhetsmedierna. 401 00:42:02,000 --> 00:42:06,000 David mot Goliat-liknelsen har hjälpt till, men den stämmer ju inte så bra. 402 00:42:06,500 --> 00:42:13,500 "Microsoft:s Ballmer liknar Linux vid kommunism" 403 00:42:14,000 --> 00:42:19,000 -Så du är socialist...? -Det är en av etiketterna jag fått. 404 00:42:22,000 --> 00:42:26,000 Det är ingen hemlighet att jag var vänsterradikal i slutet av 1960-talet- 405 00:42:26,500 --> 00:42:31,500 -i gamla studenthus och studenternas FN-förening som organiserade nästan- 406 00:42:32,000 --> 00:42:34,000 -alla demonstrationer på den tiden. 407 00:42:35,000 --> 00:42:40,000 Mina värderingar bygger mer på personlig heder. 408 00:42:40,500 --> 00:42:47,500 Jag bryr mig inte om vad andra gör... Jag vill göra det jag känner är rätt. 409 00:42:48,000 --> 00:42:55,000 Linus håller sig på ett mycket bestämt avstånd från politik. 410 00:42:56,000 --> 00:43:00,000 Det hänger säkert ihop med att han så att säga skadades lite under sin- 411 00:43:01,000 --> 00:43:06,000 -tidigaste barndom av en mycket aktiv och politisk far. 412 00:43:06,000 --> 00:43:10,000 Det handlar om att ha ett socialt samvete- 413 00:43:10,500 --> 00:43:15,500 -och om du vill kalla det socialism, så är jag väl socialist... 414 00:43:17,000 --> 00:43:24,000 Att han är radikal inom ett bestämt område där han själv skapar ramarna. 415 00:43:24,500 --> 00:43:31,500 Han går som jag upplever det ogärna ut i flummiga samhällspolitiska- 416 00:43:32,000 --> 00:43:36,000 -resonemang och där finns skiljelinjen mellan den här pragmatikern- 417 00:43:36,500 --> 00:43:41,500 -som vill syssla med nånting kännbart och inte låta ångan åka- 418 00:43:42,000 --> 00:43:46,000 -ut genom öronen och flumma iväg om nånting- 419 00:43:46,500 --> 00:43:50,500 -som vi gärna gjorde på 1960-talet. 420 00:43:51,000 --> 00:43:55,000 I Linux-gemenskapen får man ta men man måste ge tillbaka! 421 00:43:55,500 --> 00:44:02,500 Årets vinnare av IDG/Linus Torvalds- priset är Debian! 422 00:44:06,000 --> 00:44:11,000 Det är bra att Linux-gemenskapen varit positiv till nya saker- 423 00:44:11,500 --> 00:44:14,500 -inklusive de kommersiella aspekterna. 424 00:44:15,000 --> 00:44:20,000 Hej! Jag kommer från Brasilien. Hur kan vi få dit dig i maj nästa år? 425 00:44:20,500 --> 00:44:26,500 -Kommer du på VA-festen? -Jag tror det, ja. 426 00:44:27,000 --> 00:44:32,000 -Du skulle visst bli fotograferad...? -Häng med! 427 00:44:38,000 --> 00:44:45,000 Många är oroliga för att stor- företagen inte ska ge något tillbaka. 428 00:44:45,500 --> 00:44:52,500 Folk förväntar sig att andra ska vara hyggliga och sköta saker och ting. 429 00:44:53,000 --> 00:44:58,000 Jag tycker inte att det är så det ska vara. Jag tror att Linux styrka är- 430 00:44:58,500 --> 00:45:04,500 -att även om man inte får någon hjälp alls av andra- 431 00:45:05,000 --> 00:45:12,000 -så har man ändå sin egen version av Linux att göra vad man vill med. 432 00:45:12,500 --> 00:45:17,500 Jag vill inte lägga mig i de politiska frågorna som omger Linux. 433 00:45:18,000 --> 00:45:24,000 Jag vill vara nån som alla tycker är en reko kille som inte lägger sig i. 434 00:45:27,000 --> 00:45:29,000 En sista fråga... 435 00:45:29,500 --> 00:45:34,500 Är det många indiska utvecklare som bidrar till kärnan? 436 00:45:35,000 --> 00:45:39,000 -Inte särskilt. -Vad vill du säga så att fler bidrar? 437 00:45:39,500 --> 00:45:46,500 Ett problem är infrastrukturen. Alla har inte ens tillgång till Internet. 438 00:45:47,000 --> 00:45:53,000 Många är inte vana vid att samarbeta över Internet. 439 00:45:53,500 --> 00:45:59,500 -De är lite nervösa. -Nåt budskap för att motivera fler? 440 00:46:00,000 --> 00:46:05,000 Jag vet inte vilka problemen är i Indien men det finns förstås problem. 441 00:46:05,500 --> 00:46:12,500 Indier vill antagligen göra saker som amerikaner inte alls bryr sig om. 442 00:46:13,000 --> 00:46:18,000 En stark drivkraft är när någon säger: "Det här kan jag ju lösa!" 443 00:46:18,500 --> 00:46:22,500 "Jag kan göra min egen version av Linux"- 444 00:46:23,000 --> 00:46:27,000 -"som passar mig bättre som indier", eller vad man nu är. 445 00:46:27,500 --> 00:46:33,500 Det är den drivkraften man bör ha. Ni ska inte bry er om vad jag säger. 446 00:46:38,000 --> 00:46:40,000 Tack så mycket! 447 00:46:40,500 --> 00:46:46,500 -Du får komma till Indien nästa gång. -Jag ska försöka... 448 00:46:47,000 --> 00:46:51,000 Kan du vara med på en bild för en nederländsk tidning? 449 00:46:57,000 --> 00:47:03,000 Kanske ligger Linux värde i något annat än att slå ut Microsoft. 450 00:47:04,000 --> 00:47:11,000 Linux är anpassat för billig hårdvara och för att lösa vanliga problem. 451 00:47:11,500 --> 00:47:18,500 Har man dåligt med pengar är det ett bra alternativ, helt gratis. 452 00:47:19,000 --> 00:47:24,000 Linux-projektet började i Europa och i USA. 453 00:47:24,500 --> 00:47:30,500 Men nu lockar den fria mjukvaran nya programmerare från allt fler håll- 454 00:47:31,000 --> 00:47:38,000 -från områden där datoranvändningen fortfarande ligger i sin linda. 455 00:47:44,000 --> 00:47:51,000 Kina är långt efter de utvecklade länderna i fråga om IT. 456 00:47:51,500 --> 00:47:58,500 Vi vill snabbt komma ikapp och måste ta till oss allt utländskt kunnande. 457 00:47:59,000 --> 00:48:02,000 T.ex. fäster vi stor vikt vid operativsystemet. 458 00:48:02,500 --> 00:48:06,500 Tidigare gjorde vi en del arbete baserat på UNIX- 459 00:48:07,000 --> 00:48:10,000 -men vi misslyckades eftersom vi missbedömde marknaden. 460 00:48:10,500 --> 00:48:17,500 Med Linux har vi en bra bas för att ta till oss världsledande teknologi. 461 00:48:19,000 --> 00:48:24,000 "Kinas militär fattade tycke för Linux" 462 00:48:25,000 --> 00:48:31,000 Det här är den största överflytt- ningen av tillgångar vi har sett- 463 00:48:31,500 --> 00:48:38,500 -från norra hemisfärens rika länder i Europa och USA, till tredje världen. 464 00:49:01,000 --> 00:49:05,000 Det är den öppna källkoden. 465 00:49:05,500 --> 00:49:10,500 Det är väldigt viktigt för många människor, tycker jag. 466 00:49:11,000 --> 00:49:16,000 Jag tycker om filosofi så jag ser saker ur ett filosofiskt perspektiv. 467 00:49:16,500 --> 00:49:20,500 Jag tycker det stämmer med ett vetenskapligt förhållningssätt- 468 00:49:21,000 --> 00:49:24,000 -att släppa kunskapen fri till alla utan ersättning. 469 00:49:24,500 --> 00:49:27,500 Det är mitt första intryck av Linux. 470 00:49:34,000 --> 00:49:38,000 Den andan borde spridas till andra områden också- 471 00:49:38,500 --> 00:49:44,500 -och inte begränsas till datorvärlden. 472 00:49:45,000 --> 00:49:50,000 En av kapitalismens mest privilegie- rade klasser är programmerarna. 473 00:49:50,500 --> 00:49:57,500 De tjänar så bra som programmerare att de får tid över för sina hobbys. 474 00:49:58,000 --> 00:50:02,000 Programmerare som Alan Cox kan själva sätta pris på sina tjänster. 475 00:50:02,500 --> 00:50:07,500 Programmerarna högst upp på toppen... Med sin metod för spridning- 476 00:50:08,000 --> 00:50:12,000 -av intellektuellt kapital delar de med sig av sina rikedomar. 477 00:50:12,500 --> 00:50:19,500 Det är praktiserad socialism, även om liberalerna avskyr benämningen. 478 00:50:34,000 --> 00:50:39,000 Projekt som bygger på öppen källkod har jämförts med forskning. 479 00:50:39,500 --> 00:50:42,500 Forskning i sig genererar inte pengar- 480 00:50:43,000 --> 00:50:48,000 -utan det kommer som en följd av forskningens tillämpningar. 481 00:50:48,500 --> 00:50:52,500 För dem som jobbar med öppen kod- 482 00:50:53,000 --> 00:50:59,000 -har Linux-utvecklingen varit som ett ideellt forskningsprojekt. En hobby. 483 00:50:59,500 --> 00:51:05,500 Så småningom rekryterades de bästa Linux-programmerarna. 484 00:51:06,000 --> 00:51:12,000 1999, under IT-bubblan, börs- noterades en del av Linux-företagen. 485 00:51:12,500 --> 00:51:17,500 Linux-aktierna värderades rekordhögt på Wall Street. 486 00:51:18,000 --> 00:51:23,000 Det varade inte, men ett tag var en del Linux-programmerare snuskigt rika. 487 00:51:23,500 --> 00:51:26,500 På papperet... 488 00:51:27,000 --> 00:51:34,000 Alla som utvecklade kärnan innan pengakarusellen satte igång- 489 00:51:34,500 --> 00:51:39,500 -har hållit fast vid sina värderingar när de började med sina nya jobb. 490 00:51:40,000 --> 00:51:46,000 Alla jag känner har bekväma jobb och gör ungefär samma sak som förut. 491 00:51:46,500 --> 00:51:53,500 De har lika stor frihet som förut. Jag bedömer förslag som förut- 492 00:51:54,000 --> 00:51:59,000 -och skickar iväg dem till Linus, precis som före börsintroduktionen. 493 00:51:59,500 --> 00:52:06,500 En del av oss har finare bilar och äter mer sushi än förut, det är allt. 494 00:52:08,000 --> 00:52:13,000 Några hade tur och började på rätt företag vid rätt tillfälle. 495 00:52:13,500 --> 00:52:20,500 De lyckades vara med i börs- lotteriet. En del tjänade miljoner- 496 00:52:21,000 --> 00:52:24,000 -och vissa tjänade många miljarder. 497 00:52:24,500 --> 00:52:28,500 Bidrog de med mer till företaget än andra? 498 00:52:29,000 --> 00:52:34,000 I vissa fall råkade de bara investera rätt belopp vid rätt tillfälle. 499 00:52:34,500 --> 00:52:39,500 Det är ett allmänt problem som inte bara gäller företag med öppen kod. 500 00:52:40,000 --> 00:52:44,000 Jag vet inte om det finns nån bra lösning. 501 00:52:45,000 --> 00:52:50,000 Det jag gillar med Silicon Valley är dynamiken - man kan göra allt här. 502 00:52:50,500 --> 00:52:57,500 Till och med penningfixeringen... Även om den är lite smaklös- 503 00:52:58,000 --> 00:53:03,000 -särskilt för en europé, så är den en bra drivkraft för folk. 504 00:53:03,500 --> 00:53:07,500 Den gör att saker och ting blir gjorda. 505 00:53:08,000 --> 00:53:12,000 Om det har förändrat mig? Ja, det har det nog. 506 00:53:12,500 --> 00:53:16,500 Jag är inte samma människa som förut- 507 00:53:17,000 --> 00:53:23,000 -men jag tror inte att det har gjort mig så mycket mer penningfixerad. 508 00:53:29,000 --> 00:53:33,000 2001 - året som Stanley Kubrick gjorde film om. 509 00:53:33,500 --> 00:53:38,500 I den mest groteska PR-kupp världen skådat- 510 00:53:39,000 --> 00:53:44,000 -angrep självmordskapare USA med långtgående konsekvenser. 511 00:53:44,500 --> 00:53:48,500 IT-svackan drabbade även den öppna källkoden. 512 00:53:49,000 --> 00:53:54,000 Linus behöver inte ständigt framträda offentligt som en upplyst filosof- 513 00:53:54,500 --> 00:54:00,500 -som förföljs av medierna. Med Linux coolhet intakt- 514 00:54:01,000 --> 00:54:08,000 -övergår fenomenet i tekniska små- prylar för hem och nöjesbranschen. 515 00:54:10,000 --> 00:54:16,000 Gradvis förvandlas vi till Linux- användare, allteftersom koden hamnar i- 516 00:54:16,500 --> 00:54:20,500 -våra klockor, brödrostar och mobiltelefoner. 517 00:54:21,000 --> 00:54:27,000 När det handlar om större ideal, kan en stor chans ha gått förlorad- 518 00:54:27,500 --> 00:54:34,500 -om det enda den fria mjukvaran frigjorde var källkod. 519 00:54:42,000 --> 00:54:49,000 Teknikutvecklingen kommer förr eller senare att göra Linux föråldrat. 520 00:54:49,500 --> 00:54:54,500 Frågan är bara hur lång tid det kommer att ta. 521 00:55:01,000 --> 00:55:06,000 Kommer det att hända om 5, 15 eller 50 år? 522 00:55:06,500 --> 00:55:11,500 En av den öppna källkodens styrkor är att om 50 år- 523 00:55:12,000 --> 00:55:16,000 -kommer det operativsystem som är det bästa då- 524 00:55:16,500 --> 00:55:22,500 -att kunna dra fördel av den kodbas som Linux byggde på. 525 00:55:23,000 --> 00:55:27,000 Själva källkoden kommer i någon mån alltid att påminna om Linux- 526 00:55:27,500 --> 00:55:31,500 -och folk kan använda den som en mall. 527 00:55:32,000 --> 00:55:36,000 Men det finns också de abstrakta aspekterna- 528 00:55:36,500 --> 00:55:41,500 -som handlar om varför vissa saker utformades som de gjorde. 529 00:55:42,000 --> 00:55:48,000 De aspekterna skulle finnas där även om inte jag fanns... 530 00:55:57,000 --> 00:56:00,000 The Code - Story of Linux ©2001 53201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.