Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,297 --> 00:00:07,966
[man] Hey!
2
00:00:08,050 --> 00:00:10,219
Hey.
3
00:00:10,302 --> 00:00:12,054
For those of you who watched
last week
4
00:00:12,137 --> 00:00:13,722
and don't have
drug-induced brain damage,
5
00:00:13,805 --> 00:00:15,057
you can skip
the next 30 seconds.
6
00:00:15,140 --> 00:00:16,725
You don't have
to watch that shit.
7
00:00:16,808 --> 00:00:17,518
- [man shouts]
- The rest of you losers...
8
00:00:17,601 --> 00:00:18,977
here you go.
9
00:00:19,061 --> 00:00:21,813
Sparky, Shelly.
Shelly, Sparky.
10
00:00:21,897 --> 00:00:22,814
She's your boss.
11
00:00:22,898 --> 00:00:24,233
Well, vice boss.
12
00:00:24,316 --> 00:00:27,069
I made a little arrangementwith Larry.
13
00:00:27,152 --> 00:00:29,071
- So you're mine now.
- [Mickey] You were right.
14
00:00:29,154 --> 00:00:30,239
We got to kill her.
15
00:00:30,322 --> 00:00:31,573
If you want Todd,
16
00:00:31,657 --> 00:00:32,491
you're gonna have
to go through me.
17
00:00:32,574 --> 00:00:34,451
His manager.
That's who.
18
00:00:34,535 --> 00:00:36,245
[Claudia]
Do you want to go upstairs?
19
00:00:36,328 --> 00:00:37,996
We could kick off these heels,
20
00:00:38,080 --> 00:00:39,790
raid the minibar,
and check out the view.
21
00:00:39,873 --> 00:00:41,708
I left you a little something
on the nightstand.
22
00:00:41,792 --> 00:00:43,961
♪ rock music ♪
23
00:00:44,044 --> 00:00:46,588
[Carl] Saw an old lady get shot
24
00:00:46,672 --> 00:00:48,090
at the Ashcroft bus stoplast night.
25
00:00:48,173 --> 00:00:50,133
You know,the streetlights were out.
26
00:00:50,217 --> 00:00:52,719
You did a good thing,
Citizen Carl.
27
00:00:52,803 --> 00:00:53,762
Got involved.
28
00:00:53,845 --> 00:00:55,931
Made a change.
29
00:00:56,014 --> 00:00:56,890
Do you want to join me?
30
00:00:56,974 --> 00:00:59,643
- Faye Donahue.
- Frank Gallagher.
31
00:00:59,726 --> 00:01:01,895
Let's go to my place
and eat this Greek food.
32
00:01:01,979 --> 00:01:03,063
You live in your car?
33
00:01:03,146 --> 00:01:04,648
Indeed I do.
34
00:01:10,821 --> 00:01:14,449
♪ rock music ♪
35
00:01:14,533 --> 00:01:18,787
♪♪♪
36
00:01:18,870 --> 00:01:20,956
♪ Think of allthe luck you got ♪
37
00:01:21,039 --> 00:01:25,085
♪ Know thatit's not for naught ♪
38
00:01:25,168 --> 00:01:28,213
♪ You were beamingonce before ♪
39
00:01:28,297 --> 00:01:32,467
♪ But it's not like thatanymore ♪
40
00:01:32,551 --> 00:01:35,846
♪ What is this downside ♪
41
00:01:35,929 --> 00:01:39,308
♪ That you speak of? ♪
42
00:01:39,391 --> 00:01:41,435
♪ What is this feeling ♪
43
00:01:41,518 --> 00:01:45,981
♪ You're so sure of? ♪
44
00:01:46,064 --> 00:01:51,111
♪♪♪
45
00:01:53,030 --> 00:01:56,658
♪ Round upthe friends you got ♪
46
00:01:56,742 --> 00:01:59,578
♪ Know thatthey're not for naught ♪
47
00:01:59,661 --> 00:02:02,080
♪ You were willingonce before ♪
48
00:02:02,164 --> 00:02:06,918
♪ But it's not like thatanymore ♪
49
00:02:07,002 --> 00:02:10,213
♪ What is this downside ♪
50
00:02:10,297 --> 00:02:12,924
♪ That you speak of? ♪
51
00:02:13,008 --> 00:02:16,053
♪ What is this feeling ♪
52
00:02:16,136 --> 00:02:19,514
♪ You're so sure of? ♪
53
00:02:20,182 --> 00:02:23,518
♪ pounding rock music ♪
54
00:02:23,602 --> 00:02:27,731
♪♪♪
55
00:02:27,814 --> 00:02:31,568
[Paula whistling idly]
56
00:02:37,616 --> 00:02:40,160
[toilet flushes]
57
00:02:43,622 --> 00:02:45,374
[coughs]
58
00:02:45,457 --> 00:02:47,042
[gasps]
59
00:02:47,125 --> 00:02:48,794
You?
60
00:02:48,877 --> 00:02:50,504
What the fuck
are you doing here?
61
00:02:50,587 --> 00:02:52,714
Hey, hey, what the fuck, man?
Hey!
62
00:02:54,925 --> 00:02:56,385
[body thuds]
63
00:02:56,468 --> 00:02:57,844
♪♪♪
64
00:02:57,928 --> 00:03:02,057
[indistinct shouting]
65
00:03:05,644 --> 00:03:07,396
[both sigh happily]
66
00:03:08,689 --> 00:03:11,400
Good morning.
67
00:03:11,483 --> 00:03:12,567
Where--where's Fred?
68
00:03:12,651 --> 00:03:14,569
He passed out while nursing.
69
00:03:14,653 --> 00:03:15,570
We've got six
to eight minutes tops.
70
00:03:15,654 --> 00:03:18,198
Mm.
71
00:03:18,281 --> 00:03:19,324
[moans softly]
72
00:03:19,408 --> 00:03:21,743
Oh, and one of us has
to go to the store today
73
00:03:21,827 --> 00:03:22,703
and get more diaper cream
74
00:03:22,786 --> 00:03:24,287
'cause his rash
is now halfway up his back.
75
00:03:24,371 --> 00:03:25,539
Oh, yeah.
Talk dirty to me.
76
00:03:25,622 --> 00:03:27,082
[laughs]
77
00:03:27,165 --> 00:03:30,168
♪♪♪
78
00:03:30,252 --> 00:03:32,462
Wait.
79
00:03:32,546 --> 00:03:33,839
Wait. You said it's worse
than yesterday.
80
00:03:33,922 --> 00:03:36,007
What?
81
00:03:36,091 --> 00:03:36,800
Fred's rash.
82
00:03:36,883 --> 00:03:40,804
Uh, no, it's fine.
83
00:03:40,887 --> 00:03:43,890
Hey. No.
His ass is fine.
84
00:03:43,974 --> 00:03:46,435
And your ass is fine.
85
00:03:46,518 --> 00:03:48,603
[giggles]
86
00:03:48,687 --> 00:03:52,858
♪♪♪
87
00:03:52,941 --> 00:03:55,277
Yeah. It's just--sorry.
88
00:03:55,360 --> 00:03:57,195
It's just, the new daycare says
89
00:03:57,279 --> 00:03:59,698
they can't take him
if he's sick.
90
00:03:59,781 --> 00:04:01,491
It's diaper rash.
91
00:04:01,575 --> 00:04:04,578
It's not the bubonic plague.
All babies have diaper rash.
92
00:04:04,661 --> 00:04:05,495
- [Lip] Okay.
- [Tami giggles]
93
00:04:05,579 --> 00:04:07,789
Mm.
94
00:04:07,873 --> 00:04:10,542
♪♪♪
95
00:04:10,625 --> 00:04:12,419
Mm, maybe we should get it
checked out, though.
96
00:04:12,502 --> 00:04:14,463
- [groaning] Lip.
- You know? Yeah.
97
00:04:14,546 --> 00:04:17,132
Lip, he's gonna be at daycare
for four hours total.
98
00:04:17,215 --> 00:04:18,425
- [Lip sighs]
- Get a grip.
99
00:04:18,508 --> 00:04:21,219
Look, we don't have a choice.
You want to--
100
00:04:21,303 --> 00:04:22,179
Look at my chart.
101
00:04:22,262 --> 00:04:26,266
[Lip] Yeah, but it's
his first day.
102
00:04:26,349 --> 00:04:28,643
[Tami] You've got AA.
Then you're at work till four.
103
00:04:28,727 --> 00:04:30,312
I'm at the salon at noon.
104
00:04:30,395 --> 00:04:32,314
So there's a four-hour gap
in child care.
105
00:04:32,397 --> 00:04:34,858
Yeah. So Brad'll let me
out of work early.
106
00:04:34,941 --> 00:04:37,652
We need the cash.
107
00:04:37,736 --> 00:04:39,696
[sighs] Well...
108
00:04:39,780 --> 00:04:42,824
I mean, we need the cash
so we can afford daycare.
109
00:04:42,908 --> 00:04:45,327
Doesn't that seem
a little ass-backwards?
110
00:04:45,410 --> 00:04:46,787
No.
111
00:04:46,870 --> 00:04:47,954
Ass-backwards
is the Gallagher method,
112
00:04:48,038 --> 00:04:51,333
where the next-oldest kid
just keeps kind of a vague eye
113
00:04:51,416 --> 00:04:52,501
on the rest of the herd.
114
00:04:52,584 --> 00:04:54,336
Well, it's free.
115
00:04:54,419 --> 00:04:55,754
Liam is ten.
116
00:04:55,837 --> 00:04:57,130
He's not watching our baby.
117
00:04:57,214 --> 00:04:58,673
Liam?
118
00:04:58,757 --> 00:04:59,466
I was gonna say Franny.
119
00:04:59,549 --> 00:05:03,804
- [laughing] Oh, Franny?
- Mm-hmm.
120
00:05:03,887 --> 00:05:05,180
[Fred fusses, cries]
121
00:05:05,263 --> 00:05:07,349
- [groaning] No.
- Fuck.
122
00:05:07,432 --> 00:05:11,478
[Fred continues crying]
123
00:05:11,561 --> 00:05:12,979
...get some fuckin' flapjacks.
124
00:05:13,063 --> 00:05:15,398
Ian Gallagher?
Mikhailo Milkovich?
125
00:05:18,985 --> 00:05:22,781
[fence rattling]
126
00:05:22,864 --> 00:05:24,157
Yeah, I'm Ian Gallagher.
Can I help you, Officer?
127
00:05:24,241 --> 00:05:26,451
Got some bad news for you.
128
00:05:26,535 --> 00:05:28,078
Your PO was found dead
this morning.
129
00:05:28,161 --> 00:05:29,287
Paula's dead?
130
00:05:29,371 --> 00:05:31,039
Fell out of
a third-floor window.
131
00:05:31,122 --> 00:05:33,041
Detectives want you both to
come down to the station today,
132
00:05:33,124 --> 00:05:34,543
make statements.
133
00:05:34,626 --> 00:05:35,836
Why?
134
00:05:35,919 --> 00:05:37,712
We don't know anything
about that.
135
00:05:37,796 --> 00:05:39,214
Whenever a PO dies, detectives
interview all the parolees,
136
00:05:39,297 --> 00:05:41,716
especially
if the death was suspicious.
137
00:05:41,800 --> 00:05:43,093
Suspicious?
138
00:05:43,176 --> 00:05:45,095
Well, people usually
open a window
139
00:05:45,178 --> 00:05:46,930
before they jump out it.
140
00:05:47,013 --> 00:05:47,806
See you at the station.
141
00:05:47,889 --> 00:05:50,767
Bring Milkovich.
142
00:05:50,851 --> 00:05:52,644
[car door opens, closes]
143
00:05:52,727 --> 00:05:54,729
Good.
144
00:05:54,813 --> 00:05:55,730
Go. Get your backpacks.
145
00:05:55,814 --> 00:05:58,692
- Get your book, Amy.
- [door opens, closes]
146
00:05:58,775 --> 00:06:01,403
Let's go! Let's go, people!
147
00:06:01,486 --> 00:06:03,738
Kev, get dressed!
We leave in three.
148
00:06:03,822 --> 00:06:05,907
V, look at this.
149
00:06:05,991 --> 00:06:07,284
- What is it?
- [Kev] IRS.
150
00:06:07,367 --> 00:06:08,910
Oh, no!
151
00:06:08,994 --> 00:06:10,871
Sweet baby Jesus.
No, no, no, no.
152
00:06:10,954 --> 00:06:11,621
[Kev]
Our day just got shitty.
153
00:06:11,705 --> 00:06:13,874
Did we not pay
our taxes on time?
154
00:06:13,957 --> 00:06:15,292
Are you asking me?
155
00:06:15,375 --> 00:06:16,793
How do I know?
You do the taxes.
156
00:06:16,877 --> 00:06:18,086
No, I know--I know--
I know we did.
157
00:06:18,169 --> 00:06:19,421
I-I paid the check,
158
00:06:19,504 --> 00:06:20,922
and I did
the amend B-59X whatever.
159
00:06:21,006 --> 00:06:23,592
I know I paid it.
160
00:06:23,675 --> 00:06:25,927
What do you want me to do?
Flush it? Burn it?
161
00:06:26,011 --> 00:06:27,053
No.
We got to face it head-on.
162
00:06:27,137 --> 00:06:29,389
Hold Mommy's hand, girls.
163
00:06:29,472 --> 00:06:31,391
- [paper rustles]
- [Kev sighs]
164
00:06:33,184 --> 00:06:36,938
No way.
A check for $825?
165
00:06:37,022 --> 00:06:38,690
$825?
166
00:06:38,773 --> 00:06:41,276
What?
Give me that.
167
00:06:41,359 --> 00:06:42,527
[Kev gasps]
168
00:06:42,611 --> 00:06:45,906
"Tax credit," blah, blah, blah.
169
00:06:45,989 --> 00:06:47,949
From when I worked
at the nursing home?
170
00:06:48,033 --> 00:06:48,992
I vote Jet Ski.
171
00:06:49,075 --> 00:06:51,703
And I vote no!
172
00:06:51,786 --> 00:06:54,289
Come on, girls.
We got to go to school.
173
00:06:54,372 --> 00:06:56,166
- Kev, you coming?
- [breathlessly] Yeah.
174
00:06:56,249 --> 00:06:57,751
- Kev!
- Shh.
175
00:06:57,834 --> 00:07:01,713
- Come on, girls.
- Let me have this.
176
00:07:01,796 --> 00:07:03,965
- [door closes]
- [exhales deeply]
177
00:07:04,049 --> 00:07:06,718
♪♪♪
178
00:07:09,095 --> 00:07:10,096
Mickey?
179
00:07:11,556 --> 00:07:13,808
Mickey! Hey, come on out.
Cops are gone.
180
00:07:16,645 --> 00:07:18,396
The fuck they want?
181
00:07:18,480 --> 00:07:20,649
Paula's dead.
182
00:07:20,732 --> 00:07:23,610
[chuckling] No shit.
Is it Christmas?
183
00:07:23,693 --> 00:07:24,361
It's not funny.
184
00:07:24,444 --> 00:07:27,322
Someone threw her out a window.
185
00:07:27,405 --> 00:07:28,907
You kidding me?
That's extremely funny.
186
00:07:28,990 --> 00:07:29,491
There's, like,
a fucking verb for that
187
00:07:29,574 --> 00:07:31,660
I-I'm serious, Mickey.
188
00:07:31,743 --> 00:07:35,080
They want us to go into
the station for questioning.
189
00:07:35,163 --> 00:07:36,998
You know anything about this?
190
00:07:37,082 --> 00:07:39,501
Nah. Fuck, no.
I didn't kill her.
191
00:07:39,584 --> 00:07:41,044
Wait. Do you know
something about this?
192
00:07:41,127 --> 00:07:43,088
No.
193
00:07:43,171 --> 00:07:44,923
- That what you're telling me?
- [Ian] Of course not.
194
00:07:45,006 --> 00:07:47,342
Got it.
195
00:07:47,425 --> 00:07:49,260
Good strategy.
196
00:07:49,344 --> 00:07:51,554
Wait, what stra--
I-I didn't kill her.
197
00:07:51,638 --> 00:07:53,973
- Little bit, you did, though.
- No. Not little bit.
198
00:07:54,057 --> 00:07:56,768
I did zero murdering
of my PO last night, Mickey.
199
00:07:56,851 --> 00:07:57,894
- Okay.
- I'm not the one
200
00:07:57,977 --> 00:08:00,730
who came home late without
any sort of explanation.
201
00:08:00,814 --> 00:08:02,691
I did explain.
I was with my dad.
202
00:08:02,774 --> 00:08:05,235
No. You didn't explain
why you were with your dad.
203
00:08:05,318 --> 00:08:07,278
Exactly.
204
00:08:07,362 --> 00:08:08,697
Okay, so, to be clear,
you didn't kill her,
205
00:08:08,780 --> 00:08:10,699
or, you know,
you "didn't" kill her"?
206
00:08:10,782 --> 00:08:13,159
Why are you putting shit in
weird fucking air quotes?
207
00:08:13,243 --> 00:08:14,202
Because I didn't
fucking kill her.
208
00:08:14,285 --> 00:08:15,328
Okay. Me neither.
209
00:08:15,412 --> 00:08:18,998
We both know
what we know we know...
210
00:08:19,082 --> 00:08:20,041
that we know.
211
00:08:21,918 --> 00:08:23,712
What the fuck does that mean?
212
00:08:23,795 --> 00:08:24,379
- Hey. Where you going?
- [Mickey scoffs]
213
00:08:24,462 --> 00:08:26,673
Wouldn't you like to know?
214
00:08:26,756 --> 00:08:28,049
I-I-I would.
215
00:08:28,133 --> 00:08:31,553
I would like to know!
216
00:08:31,636 --> 00:08:32,387
All right.
Pick your poison.
217
00:08:32,470 --> 00:08:35,098
- Cereal or toast.
- [Liam] Pass.
218
00:08:35,181 --> 00:08:37,559
Todd's biggest game
of the season is today.
219
00:08:37,642 --> 00:08:39,728
Got to stay sharp, stay hungry.
220
00:08:39,811 --> 00:08:41,688
Shouldn't you be doing
fun kid stuff this summer?
221
00:08:41,771 --> 00:08:43,273
Like Slip 'N Slide in the yard?
222
00:08:43,356 --> 00:08:46,276
Talent management is fun, Tami,
223
00:08:46,359 --> 00:08:47,318
if it's the kill that you love.
224
00:08:47,402 --> 00:08:49,529
- [cell phone rings]
- Excuse me.
225
00:08:49,612 --> 00:08:50,905
It's the coast.
226
00:08:50,989 --> 00:08:51,948
Go for Todd.
227
00:08:54,325 --> 00:08:55,910
Good. You're still here.
228
00:08:55,994 --> 00:08:56,911
- [Lip] Hey.
- I need to talk to you.
229
00:08:56,995 --> 00:08:58,830
Uh, okay.
230
00:08:58,913 --> 00:09:00,415
I met this awesome woman last
night at a hotel bar, right?
231
00:09:00,498 --> 00:09:02,751
- [Lip] Okay. Yeah.
- Claudia.
232
00:09:02,834 --> 00:09:04,753
She's older than me,
but not in a rape-y way.
233
00:09:04,836 --> 00:09:08,256
She's got this beautiful smile
and these bright eyes
234
00:09:08,339 --> 00:09:09,924
and these sexy
little Lisa Loeb glasses.
235
00:09:10,008 --> 00:09:11,718
Debs. Hey.
236
00:09:11,801 --> 00:09:14,763
So, anyways, we spent the night
together last night.
237
00:09:14,846 --> 00:09:17,932
- [Lip] Yeah.
- And then she gave me this.
238
00:09:20,018 --> 00:09:20,727
I'm really confused.
239
00:09:20,810 --> 00:09:22,353
Why would she give me
1,000 bucks?
240
00:09:22,437 --> 00:09:24,189
[chuckling] Um...
241
00:09:24,272 --> 00:09:25,774
[clicks tongue] I'm not.
She, uh--
242
00:09:25,857 --> 00:09:28,276
[inhales deeply] She thinks
you're a prostitute.
243
00:09:28,359 --> 00:09:29,944
- What?
- Yeah.
244
00:09:30,028 --> 00:09:31,821
But it was voluntary
hooking up.
245
00:09:31,905 --> 00:09:33,948
I liked the sex.
I think she did, too.
246
00:09:34,032 --> 00:09:35,784
Yeah.
I like fixing bikes.
247
00:09:35,867 --> 00:09:37,952
But it's my job because
someone gives me cash to do it.
248
00:09:38,036 --> 00:09:39,662
- But we really hit it off.
- [Fred crying]
249
00:09:39,746 --> 00:09:43,458
It wasn't like a gross
sex worker situation at all.
250
00:09:43,541 --> 00:09:44,876
Who's a sex worker?
251
00:09:44,959 --> 00:09:46,169
- Debbie.
- [Debbie] No.
252
00:09:46,252 --> 00:09:47,462
This is a misunderstanding
253
00:09:47,545 --> 00:09:48,963
that will be cleared up
immediately.
254
00:09:49,047 --> 00:09:50,799
Okay.
255
00:09:50,882 --> 00:09:52,467
- Tami.
- Yeah?
256
00:09:52,550 --> 00:09:54,135
Could you wake up Franny
in 20 minutes
257
00:09:54,219 --> 00:09:55,136
and watch her till I get back?
258
00:09:55,220 --> 00:09:56,805
I can for a little while,
259
00:09:56,888 --> 00:09:57,889
but then I got to take Fred to
daycare, get to work by noon.
260
00:09:57,972 --> 00:10:00,308
- Cool. I owe you.
- [Lip] Wait, wait, wait, Debs.
261
00:10:00,391 --> 00:10:02,018
How much do you owe her?
262
00:10:02,102 --> 00:10:02,727
Because you have to be clear
about terms up front.
263
00:10:02,811 --> 00:10:04,854
- Shut up, dick.
- You know?
264
00:10:04,938 --> 00:10:06,064
- [Tami laughs]
- [door opens]
265
00:10:06,147 --> 00:10:06,940
[Ian]
Oh, thank fuck you're here.
266
00:10:07,023 --> 00:10:08,650
- [Lip] Hey.
- I need to talk you.
267
00:10:08,733 --> 00:10:11,528
- You're popular this morning.
- Yeah.
268
00:10:11,611 --> 00:10:14,697
Hey, Tami, uh, it's kind of
a brothers-only situation.
269
00:10:18,118 --> 00:10:21,204
Thanks.
270
00:10:21,287 --> 00:10:24,332
What's up?
271
00:10:24,415 --> 00:10:25,375
I think Mickey killed
our parole officer.
272
00:10:25,458 --> 00:10:27,961
- You what?
- Yeah.
273
00:10:28,044 --> 00:10:30,130
She got thrown
out a window last night,
274
00:10:30,213 --> 00:10:33,049
and he hates her,
and he was out late.
275
00:10:33,133 --> 00:10:34,884
Plus, he's
a psychopath, so...
276
00:10:34,968 --> 00:10:36,177
Yeah, but you-you really think
277
00:10:36,261 --> 00:10:37,804
Mickey would kill
a parole officer?
278
00:10:37,887 --> 00:10:39,264
We just had
this whole conversation
279
00:10:39,347 --> 00:10:40,932
where he said
he basically did it,
280
00:10:41,015 --> 00:10:42,559
you know, in his Mickey way
of not saying he did it
281
00:10:42,642 --> 00:10:44,519
but totally saying
he did it.
282
00:10:44,602 --> 00:10:46,187
- You know?
- No.
283
00:10:46,271 --> 00:10:47,939
Well, I don't know what
the fuck to do.
284
00:10:48,022 --> 00:10:49,107
I mean, I'm supposed to make
a statement to the police,
285
00:10:49,190 --> 00:10:51,442
and--I mean, do I lie and say
he was here all night?
286
00:10:51,526 --> 00:10:52,694
- Or--
- Yes.
287
00:10:52,777 --> 00:10:54,320
You're a Gallagher, right?
288
00:10:54,404 --> 00:10:55,572
Always lie.
289
00:10:58,408 --> 00:11:00,869
Why are you squirming so much?
290
00:11:00,952 --> 00:11:01,494
- Something wrong with you?
- I'm not squirming.
291
00:11:01,578 --> 00:11:03,705
[Kev]
The point is, V,
292
00:11:03,788 --> 00:11:05,206
when you have the money,
you got to spend it.
293
00:11:05,290 --> 00:11:07,542
- Five-dollar scratchers.
- No, Kev.
294
00:11:07,625 --> 00:11:09,377
But we have $800.
295
00:11:09,460 --> 00:11:11,212
We could buy a million
five-dollar scratchers.
296
00:11:11,296 --> 00:11:13,214
What about Disneyland,
297
00:11:13,298 --> 00:11:15,216
a once-in-a-lifetime experience
for our children?
298
00:11:15,300 --> 00:11:17,218
Fuck that mouse.
299
00:11:17,302 --> 00:11:19,387
I'll take another
Sea Breeze, please.
300
00:11:19,470 --> 00:11:21,890
Or we go to the Indian casino,
and we double down on craps.
301
00:11:21,973 --> 00:11:24,434
Let it ride.
302
00:11:24,517 --> 00:11:25,852
What do real people do
with money?
303
00:11:25,935 --> 00:11:27,228
That's what I want to do.
304
00:11:27,312 --> 00:11:29,105
- [Tommy] Invest it.
- In what?
305
00:11:29,189 --> 00:11:30,815
You know who
you should talk to?
306
00:11:30,899 --> 00:11:32,775
My buddy Gerald's daughter.
She is a money genius.
307
00:11:32,859 --> 00:11:36,029
She--she invested
in this Korean company,
308
00:11:36,112 --> 00:11:38,406
selling their products
from home.
309
00:11:38,489 --> 00:11:40,742
Now she's got a Mercedes.
310
00:11:40,825 --> 00:11:42,035
[Kev]
I want a Mercedes.
311
00:11:42,118 --> 00:11:43,786
We could sell Korean stuff, V.
312
00:11:43,870 --> 00:11:44,579
We could sell
the shit out of Korean stuff.
313
00:11:44,662 --> 00:11:46,748
We don't have a ton to invest.
314
00:11:46,831 --> 00:11:48,082
Well, neither did she.
315
00:11:48,166 --> 00:11:50,126
She was a waitress.
316
00:11:50,210 --> 00:11:51,085
Want me to get
her number for you?
317
00:11:51,169 --> 00:11:52,378
- [door opens]
- Good morrow, friends.
318
00:11:52,462 --> 00:11:56,090
Chums. Old pals.
319
00:11:56,174 --> 00:11:57,675
I'm gonna use the ladies' room.
320
00:11:57,759 --> 00:11:58,384
- [door closes]
- Hurry back, bunny.
321
00:11:58,468 --> 00:12:01,095
Mm, hop, hop, hop.
322
00:12:01,179 --> 00:12:03,932
[both chuckle]
323
00:12:04,015 --> 00:12:05,892
[Frank] Is it
a beautiful morning or what?
324
00:12:05,975 --> 00:12:08,144
- [Tommy] Stop gloating, Frank.
- [Kermit] Oh, shut up.
325
00:12:08,228 --> 00:12:10,772
You and the lady friend
are getting tight, huh, Frank?
326
00:12:10,855 --> 00:12:11,189
Wait. I don't care.
327
00:12:11,272 --> 00:12:12,774
[man laughs]
328
00:12:12,857 --> 00:12:15,818
We are getting tight, V.
Thank you for asking.
329
00:12:15,902 --> 00:12:18,780
Only thing that's
a little bit odd is,
330
00:12:18,863 --> 00:12:20,949
she appears
to live in a Rolls-Royce.
331
00:12:21,032 --> 00:12:22,659
A Rolls?
332
00:12:22,742 --> 00:12:23,910
You see, I don't want her
to feel uncomfortable
333
00:12:23,993 --> 00:12:24,911
that she's homeless.
334
00:12:24,994 --> 00:12:26,663
We've all been there.
335
00:12:26,746 --> 00:12:27,997
- [Veronica] Never.
- We've never been there.
336
00:12:28,081 --> 00:12:29,791
I'm probably homeless
right now.
337
00:12:29,874 --> 00:12:31,501
Got to check with
the kids about that.
338
00:12:31,584 --> 00:12:32,627
Are you sure she's homeless,
Frank?
339
00:12:32,710 --> 00:12:34,921
The Rolls-Royce
doesn't make sense.
340
00:12:35,004 --> 00:12:36,172
Yeah,
have you actually asked her,
341
00:12:36,256 --> 00:12:38,466
"Do you have a house, Faye?"
342
00:12:38,549 --> 00:12:41,302
Got to play the long game
with a woman like this.
343
00:12:41,386 --> 00:12:43,429
Let her dole out
the info at her own pace.
344
00:12:43,513 --> 00:12:46,140
Peel back the onion
345
00:12:46,224 --> 00:12:48,977
and reveal her ripe fruit to me
when she's ready.
346
00:12:49,060 --> 00:12:50,728
[door opens]
347
00:12:50,812 --> 00:12:53,189
Hey, Faye, do you have a house?
348
00:12:53,273 --> 00:12:54,649
Yes. Why?
349
00:12:58,736 --> 00:13:00,989
[clanging]
350
00:13:01,072 --> 00:13:01,322
Staff meeting.
351
00:13:01,406 --> 00:13:03,157
[clangs]
352
00:13:03,241 --> 00:13:04,200
Now in session.
353
00:13:04,284 --> 00:13:05,243
[clangs]
354
00:13:05,326 --> 00:13:07,495
All right.
355
00:13:07,578 --> 00:13:09,414
We got a special today.
356
00:13:09,497 --> 00:13:10,373
Shrimp tater tots.
357
00:13:10,456 --> 00:13:13,334
Part tater, part shrimp.
358
00:13:13,418 --> 00:13:14,669
I'ma throw up.
359
00:13:14,752 --> 00:13:17,005
Looks like you fried
a turd, Lori.
360
00:13:17,088 --> 00:13:18,881
[Lori] Serving these beauties
up with a slice of lemon
361
00:13:18,965 --> 00:13:21,676
and a dollop of tartar jizz.
362
00:13:21,759 --> 00:13:23,219
Seven-fifty
with a combo drink and fries.
363
00:13:23,303 --> 00:13:25,805
Jesus.
364
00:13:26,681 --> 00:13:29,851
You getting all this, Carl?
Hello?
365
00:13:29,934 --> 00:13:31,853
- Yeah. I got it.
- What's wrong with you?
366
00:13:31,936 --> 00:13:34,689
[Stump] He's questioning
his life choices.
367
00:13:34,772 --> 00:13:36,816
Going through his "wants to do
good for the world" phase.
368
00:13:36,899 --> 00:13:38,318
It'll pass.
369
00:13:38,401 --> 00:13:39,569
Why would you want to do good?
370
00:13:39,652 --> 00:13:41,738
I don't know.
371
00:13:41,821 --> 00:13:45,533
Guess it felt good saving lives
and fixing streetlights.
372
00:13:45,616 --> 00:13:46,576
Felt like I had a purpose
on this earth, you know?
373
00:13:46,659 --> 00:13:49,037
- Join the military.
- I can't.
374
00:13:49,120 --> 00:13:50,455
I'm banned.
375
00:13:50,538 --> 00:13:52,040
So gain 50 pounds
and be a cop, then.
376
00:13:52,123 --> 00:13:54,208
I'm too young to apply.
377
00:13:54,292 --> 00:13:57,045
Guess this is my fate--
serving shrimp taters.
378
00:13:59,130 --> 00:14:00,131
Let me tell you
something, Carl.
379
00:14:00,214 --> 00:14:03,426
You think I always wanted
to do this with my life?
380
00:14:03,509 --> 00:14:06,095
Serving up fried turd balls
with a bunch of ex-cons?
381
00:14:06,179 --> 00:14:08,097
I'm a vet, Lori.
Two tours!
382
00:14:08,181 --> 00:14:11,017
This wasn't my dream.
I wanted to be a teacher.
383
00:14:12,143 --> 00:14:15,855
But cocaine tasted so good,
I just did that instead.
384
00:14:15,938 --> 00:14:18,066
The point is,
you got to have dreams.
385
00:14:18,149 --> 00:14:19,817
Go be a cop.
386
00:14:19,901 --> 00:14:21,736
Can't apply till I'm 21.
387
00:14:21,819 --> 00:14:23,696
Uh, you ever heard of
faking a birth certificate
388
00:14:23,780 --> 00:14:25,198
using a dead guy's name?
389
00:14:25,281 --> 00:14:26,449
[scoffs]
390
00:14:26,532 --> 00:14:29,452
♪ funky music ♪
391
00:14:29,535 --> 00:14:34,499
♪♪♪
392
00:14:36,125 --> 00:14:38,586
Some big people here today.
Am I right?
393
00:14:38,669 --> 00:14:41,631
- Yep.
- Whose your boy?
394
00:14:41,714 --> 00:14:43,091
Sixteen.
395
00:14:43,174 --> 00:14:44,759
You got Todd Bryerson?
396
00:14:44,842 --> 00:14:46,511
Nice.
397
00:14:46,594 --> 00:14:47,637
I'm with 22.
398
00:14:47,720 --> 00:14:50,098
Cordel Jackson.
399
00:14:50,181 --> 00:14:53,601
Yeah, we're positioning him to
take a third endorsement today.
400
00:14:53,684 --> 00:14:55,103
Timbo Keller,
RCE Sports Management.
401
00:14:55,186 --> 00:14:57,980
- And you are?
- You're not poaching my boy.
402
00:14:58,064 --> 00:15:00,108
[chuckles] Whoa, little man.
I was just gonna say--
403
00:15:00,191 --> 00:15:01,317
Walk away.
404
00:15:01,400 --> 00:15:03,111
- Wow. You're paranoid.
- I've seen you eye him.
405
00:15:03,194 --> 00:15:04,654
Walk away.
406
00:15:04,654 --> 00:15:08,449
[net swishes, buzzer sounds]
407
00:15:08,533 --> 00:15:09,784
[crowd cheers]
408
00:15:09,867 --> 00:15:12,954
Listen, buddy.
Got a strategy.
409
00:15:13,037 --> 00:15:14,455
Check it.
410
00:15:14,539 --> 00:15:16,624
The new Apollos?
Not out yet.
411
00:15:16,707 --> 00:15:18,501
They're gonna be huge.
412
00:15:18,584 --> 00:15:20,628
New lace technology.
413
00:15:20,711 --> 00:15:22,672
Self-tightens.
414
00:15:22,755 --> 00:15:23,881
Apollos?
415
00:15:23,965 --> 00:15:25,800
That's all you can get me?
416
00:15:25,883 --> 00:15:27,635
Cordel's got Air Jordans,
and RCE signed him.
417
00:15:27,718 --> 00:15:29,345
[Liam]
Trust me.
418
00:15:29,428 --> 00:15:32,515
Get photographed in these.
Boom, leverage.
419
00:15:32,598 --> 00:15:34,475
What's leverage?
420
00:15:34,559 --> 00:15:36,185
Don't worry about it.
421
00:15:36,269 --> 00:15:38,604
Trust me.
422
00:15:38,688 --> 00:15:41,816
♪ quirky rock music ♪
423
00:15:41,899 --> 00:15:46,863
♪♪♪
424
00:15:54,745 --> 00:15:55,830
Hey, Officer Berto.
Can we talk for a second?
425
00:15:55,913 --> 00:15:58,249
I haven't seen your dad.
Buzz off.
426
00:15:58,332 --> 00:15:59,876
Wait, wait.
It's not about my dad.
427
00:15:59,959 --> 00:16:01,836
- It's about lawyers.
- [groans] Worse.
428
00:16:01,919 --> 00:16:03,087
- I'm on my break.
- Great.
429
00:16:03,171 --> 00:16:06,716
[indistinct chatter
over police radio]
430
00:16:06,799 --> 00:16:09,594
[door opens, Ian grunts]
431
00:16:09,677 --> 00:16:12,138
When you got arrested
432
00:16:12,221 --> 00:16:13,806
for beating the shit
out of that Cardinals fan,
433
00:16:13,890 --> 00:16:15,516
who was the lawyer
that got you off?
434
00:16:15,600 --> 00:16:17,476
Danny Alvarez.
435
00:16:17,560 --> 00:16:19,687
Best lawyer around.
436
00:16:19,770 --> 00:16:22,398
Five hundred an hour.
Worth every penny.
437
00:16:22,481 --> 00:16:24,192
Yeah, I thought I was fucked
when Tina wouldn't marry me,
438
00:16:24,275 --> 00:16:24,775
but Danny saved my ass.
439
00:16:24,859 --> 00:16:28,487
Got me off scot-free.
440
00:16:28,571 --> 00:16:30,031
Wouldn't marry you?
441
00:16:30,114 --> 00:16:31,699
What's that got to do
with anything?
442
00:16:31,782 --> 00:16:33,326
Oh, 'cause married people
can't testify
443
00:16:33,409 --> 00:16:34,702
against each other
in a court of law.
444
00:16:34,785 --> 00:16:35,995
It's called spousal privilege.
445
00:16:36,078 --> 00:16:38,623
That's why I tried
to get Tina to marry me,
446
00:16:38,706 --> 00:16:40,416
but the bitch said, no,
she wouldn't cover for me.
447
00:16:40,499 --> 00:16:41,542
So I had to hire Danny.
448
00:16:41,626 --> 00:16:43,419
Married people can't testify
against each other? Ever?
449
00:16:43,502 --> 00:16:45,379
Nope.
450
00:16:45,463 --> 00:16:46,464
Any knowledge you have
451
00:16:46,547 --> 00:16:49,050
of each other's shit
is strictly confidential.
452
00:16:49,133 --> 00:16:51,052
It's what we
in the biz call a loophole.
453
00:16:51,135 --> 00:16:54,388
[indistinct chatter
over police radio]
454
00:16:54,472 --> 00:16:55,556
What's his blood type?
455
00:16:55,640 --> 00:16:57,141
[Fred coos]
456
00:16:57,225 --> 00:16:58,434
What? They need
to know his blood type
457
00:16:58,517 --> 00:17:00,061
so he can do tummy time?
458
00:17:00,144 --> 00:17:01,270
Mm.
459
00:17:01,354 --> 00:17:03,564
I'm just gonna put "red."
460
00:17:05,650 --> 00:17:06,651
Who's his emergency contact?
461
00:17:06,734 --> 00:17:09,403
That's easy.
Me.
462
00:17:09,487 --> 00:17:12,156
Who are they supposed to call
if we're both unreachable
463
00:17:12,240 --> 00:17:12,657
and Fred's having a seizure?
464
00:17:12,740 --> 00:17:14,033
Seizure? Jesus.
465
00:17:14,116 --> 00:17:16,994
What are they gonna do
to him in this place?
466
00:17:17,078 --> 00:17:18,579
Cami.
467
00:17:18,663 --> 00:17:19,580
No. Your sister? No.
No, no, no.
468
00:17:19,664 --> 00:17:22,041
Uh...Ian.
469
00:17:22,124 --> 00:17:24,085
Ian the felon?
470
00:17:24,168 --> 00:17:26,420
Uh, uh, Debbie, then.
471
00:17:26,504 --> 00:17:27,421
The prostitute.
472
00:17:27,505 --> 00:17:29,173
[chuckling] Okay. Um...
473
00:17:29,257 --> 00:17:32,510
look, why don't we just
leave it blank, huh?
474
00:17:32,593 --> 00:17:35,429
You can't leave it blank.
So Cami.
475
00:17:35,513 --> 00:17:37,348
[sighs]
476
00:17:37,431 --> 00:17:38,683
She and Brad are gonna be
Fred's legal guardians anyway.
477
00:17:38,766 --> 00:17:41,185
What? Since when?
478
00:17:42,603 --> 00:17:44,522
Why wouldn't they be?
479
00:17:44,605 --> 00:17:47,066
Uh, because
Brad fell off the wagon so hard
480
00:17:47,149 --> 00:17:47,775
that we had to pick him up
out of a ditch last year,
481
00:17:47,858 --> 00:17:50,152
and you hate your sister?
482
00:17:51,696 --> 00:17:53,823
- I don't hate my sister.
- Yes, you do.
483
00:17:53,906 --> 00:17:55,199
And we all do.
484
00:17:56,450 --> 00:17:59,787
Fine.
Um, my Aunt Oopie, then.
485
00:17:59,870 --> 00:18:00,454
Aunt Oop--no.
Fuck, no. What?
486
00:18:00,538 --> 00:18:02,915
Okay.
487
00:18:02,999 --> 00:18:04,333
Who did you have in mind
to be Fred's legal guardian?
488
00:18:09,589 --> 00:18:11,799
I don't know.
Can we just do this later?
489
00:18:11,882 --> 00:18:13,759
A Gallagher, though, right?
490
00:18:13,843 --> 00:18:15,595
Honestly, I hadn't even
thought about it.
491
00:18:15,678 --> 00:18:16,304
[smooches]
492
00:18:16,387 --> 00:18:18,764
Bye, buddy!
[smooches loudly]
493
00:18:18,848 --> 00:18:19,473
Hey. We will be
talking about this later.
494
00:18:19,557 --> 00:18:21,350
Yes.
495
00:18:21,434 --> 00:18:23,060
- [door opens]
- Bye!
496
00:18:23,144 --> 00:18:23,185
[door closes]
497
00:18:25,688 --> 00:18:25,980
Debbie?
498
00:18:26,063 --> 00:18:29,233
Hey. Uh...
499
00:18:29,317 --> 00:18:32,361
I was just wondering why
you gave me this last night.
500
00:18:32,445 --> 00:18:34,322
Oh, I'm sorry.
Was it not enough?
501
00:18:34,405 --> 00:18:36,866
Here, come in.
Come in.
502
00:18:36,949 --> 00:18:38,326
Just, um--
my wallet's right over there.
503
00:18:38,409 --> 00:18:39,160
Just take
whatever your rate is.
504
00:18:39,243 --> 00:18:41,329
- I wasn't sure.
- [door closes]
505
00:18:41,412 --> 00:18:43,831
[scoffs]
Claudia, I don't have a rate.
506
00:18:43,914 --> 00:18:45,374
I'm not a prostitute.
507
00:18:45,458 --> 00:18:46,500
You're not?
508
00:18:46,584 --> 00:18:48,878
Why were you sitting
with all the prostitutes, then?
509
00:18:48,961 --> 00:18:50,630
You know, they call that
Ho Corner.
510
00:18:50,713 --> 00:18:53,633
I did not know that.
[chuckles]
511
00:18:53,716 --> 00:18:56,552
I just met you,
and I thought I liked you.
512
00:18:57,094 --> 00:18:59,347
So I was a freebie?
513
00:18:59,430 --> 00:19:00,514
No, you weren't a freebie,
514
00:19:00,598 --> 00:19:04,018
because you're not a john
and I'm not a prostitute.
515
00:19:04,101 --> 00:19:05,436
I just thought we hit it off.
516
00:19:05,519 --> 00:19:07,688
Oh!
517
00:19:07,772 --> 00:19:10,024
Well, I thought
we had a connection, too.
518
00:19:10,107 --> 00:19:11,692
So this is a misunderstanding?
519
00:19:11,776 --> 00:19:14,862
Big mistake. Huge.
520
00:19:14,945 --> 00:19:15,946
Great.
521
00:19:16,030 --> 00:19:17,239
Um, I have to get to work,
522
00:19:17,323 --> 00:19:21,911
but can I take you out
on a proper date later?
523
00:19:21,994 --> 00:19:24,080
Sure.
524
00:19:24,163 --> 00:19:24,872
How long are you in town?
525
00:19:24,955 --> 00:19:27,917
I live here.
Up in Lake Forest.
526
00:19:28,000 --> 00:19:30,169
I just get a hotel room
527
00:19:30,252 --> 00:19:32,046
when I have a late meeting
in the city
528
00:19:32,129 --> 00:19:34,882
or I'm too fucked up on,
you know, and looking for a...
529
00:19:34,965 --> 00:19:36,092
[inhales deeply]
530
00:19:36,175 --> 00:19:37,927
[clicks tongue]
So, uh, dinner?
531
00:19:38,010 --> 00:19:41,555
How about
seven o'clock tonight?
532
00:19:41,639 --> 00:19:43,474
- Sure. Sounds good.
- [Claudia] Okay.
533
00:19:43,557 --> 00:19:44,308
And here,
I'm gonna return this.
534
00:19:44,392 --> 00:19:46,268
Oh, no, no, no.
Keep it, as a gift.
535
00:19:46,352 --> 00:19:49,105
It's the least I can do
for insulting you.
536
00:19:49,188 --> 00:19:50,606
[chuckles]
Oh!
537
00:19:50,690 --> 00:19:52,066
And if you're free today,
538
00:19:52,149 --> 00:19:53,984
why don't you just
enjoy the room?
539
00:19:54,068 --> 00:19:56,278
I mean, I have to go to work,
540
00:19:56,362 --> 00:19:57,655
but I can arrange
for a late checkout.
541
00:19:57,738 --> 00:19:59,198
I mean, just order up
some room service
542
00:19:59,281 --> 00:20:01,158
or a spa treatment.
543
00:20:02,326 --> 00:20:03,619
Well, thanks.
544
00:20:04,745 --> 00:20:06,789
♪ rock music ♪
545
00:20:06,872 --> 00:20:08,457
[door closes]
546
00:20:08,541 --> 00:20:10,084
I don't understand.
547
00:20:10,167 --> 00:20:13,003
If you have a house,
why didn't we sleep in it?
548
00:20:13,087 --> 00:20:15,005
It's embarrassing.
549
00:20:15,089 --> 00:20:19,093
You'll think I'm crazy.
550
00:20:19,176 --> 00:20:22,263
There is zero percent chance
that I'll think you're crazy.
551
00:20:22,346 --> 00:20:26,142
What's embarrassing?
You got bedbugs?
552
00:20:26,225 --> 00:20:28,227
You know what?
Let's change the subject.
553
00:20:28,310 --> 00:20:29,270
Come on.
554
00:20:29,353 --> 00:20:30,563
Tell Frank.
555
00:20:30,646 --> 00:20:32,106
You got a husband back home?
556
00:20:32,189 --> 00:20:34,233
Much worse than that.
557
00:20:34,316 --> 00:20:35,651
Children?
558
00:20:35,735 --> 00:20:37,987
It's haunted, Frank.
559
00:20:38,070 --> 00:20:40,531
I'm terrified
to be there alone.
560
00:20:40,614 --> 00:20:43,117
[whispering]
That's why I sleep in my car.
561
00:20:43,200 --> 00:20:45,453
"Haunted"?
562
00:20:45,536 --> 00:20:47,371
Every floor,
563
00:20:47,455 --> 00:20:49,373
every room,
564
00:20:49,457 --> 00:20:52,293
including the ballroom
and servants' quarters.
565
00:20:52,376 --> 00:20:54,378
How big is this house?
566
00:20:54,462 --> 00:20:57,882
Twenty-two thousand nine
hundred eleven square feet.
567
00:20:57,965 --> 00:20:59,967
On the lake.
568
00:21:00,050 --> 00:21:02,303
Nine bedrooms,
including the master.
569
00:21:02,386 --> 00:21:04,388
But that's mostly just storage
570
00:21:04,472 --> 00:21:06,682
for my father's
single-malt scotch collection.
571
00:21:08,142 --> 00:21:10,144
Your father collects scotch?
572
00:21:10,227 --> 00:21:10,936
Did. Yes.
573
00:21:11,020 --> 00:21:13,481
He's dead now.
574
00:21:13,564 --> 00:21:16,692
He has hundreds of bottles
of the stuff in that room.
575
00:21:16,776 --> 00:21:17,693
I mean...
[scoffs]
576
00:21:17,777 --> 00:21:21,322
Not that I'm brave enough
to go in there.
577
00:21:21,405 --> 00:21:25,242
You know, Faye,
I believe in ghosts.
578
00:21:25,326 --> 00:21:26,827
I see them.
I hear them.
579
00:21:26,911 --> 00:21:30,039
And I can exorcise them.
580
00:21:30,122 --> 00:21:32,041
We're simpatico.
581
00:21:32,124 --> 00:21:34,126
I could help you get rid of 'em
for good.
582
00:21:35,377 --> 00:21:35,419
Really?
583
00:21:38,047 --> 00:21:39,632
Who else you gonna call?
584
00:21:39,715 --> 00:21:43,052
[both laugh]
585
00:21:43,135 --> 00:21:45,179
♪ We rock and roll,and we rock ♪
586
00:21:45,262 --> 00:21:47,223
♪ Hip-hop,you know it don't stop ♪
587
00:21:47,306 --> 00:21:48,432
♪ Let's do workand don't punch the clock ♪
588
00:21:48,516 --> 00:21:50,309
♪ And, uh, ticktocka mill off the top, ma ♪
589
00:21:50,392 --> 00:21:53,646
♪ Catch my vibe,catch my vibe ♪
590
00:21:53,729 --> 00:21:55,898
♪ Catch my vibe,catch my vibe ♪
591
00:21:55,981 --> 00:21:59,860
♪ Gimme my roomwhile I catch my vibe ♪
592
00:21:59,944 --> 00:22:00,736
[announcer]
Ladies and gentlemen,
593
00:22:00,820 --> 00:22:03,531
let's all stand
for the national anthem.
594
00:22:03,614 --> 00:22:06,367
[drumroll playing on speakers]
595
00:22:06,450 --> 00:22:09,703
["The Star-Spangled Banner"
plays on speakers]
596
00:22:09,787 --> 00:22:14,750
♪♪♪
597
00:22:17,127 --> 00:22:18,879
♪ mischievous music ♪
598
00:22:18,963 --> 00:22:21,173
"Southside Kid Finally
Takes a Stand."
599
00:22:21,257 --> 00:22:22,174
♪ Yeah ♪
600
00:22:22,258 --> 00:22:23,342
♪ Hey ♪
601
00:22:23,425 --> 00:22:24,176
♪ Yeah ♪
602
00:22:24,260 --> 00:22:25,219
Boom.
603
00:22:25,302 --> 00:22:26,637
♪ Yeah ♪
604
00:22:26,720 --> 00:22:28,681
- ♪ Hey ♪- ♪ Yeah ♪
605
00:22:28,764 --> 00:22:29,974
Man, let me ask you something.
606
00:22:30,057 --> 00:22:33,018
Who's your kid's guardian?
607
00:22:33,102 --> 00:22:35,312
You, I think.
608
00:22:35,396 --> 00:22:37,565
[laughs] No.
I'm just kidding.
609
00:22:37,648 --> 00:22:41,068
It's, uh, some Bible-thumping
aunt on Cami's side.
610
00:22:41,151 --> 00:22:42,695
Oh, and you're okay with that?
611
00:22:42,778 --> 00:22:45,573
I mean, it not being someone
in your own family?
612
00:22:45,656 --> 00:22:48,075
You've clearly never met
my family.
613
00:22:48,158 --> 00:22:50,369
Guardian stuff's up
to the mother anyway.
614
00:22:50,452 --> 00:22:52,246
Everything is.
615
00:22:52,329 --> 00:22:53,956
Sooner you accept that,
the better your life will be.
616
00:22:54,039 --> 00:22:57,001
Remote control, up to her.
617
00:22:57,084 --> 00:22:58,085
Temperature of every room,
up to her.
618
00:22:58,168 --> 00:23:00,045
Your balls, up to her.
619
00:23:00,129 --> 00:23:01,755
[phone quacking]
620
00:23:01,839 --> 00:23:03,048
Oh.
621
00:23:06,260 --> 00:23:07,970
Yo. What's up?
622
00:23:08,053 --> 00:23:08,971
Hey. The new daycare
wouldn't take Fred.
623
00:23:09,054 --> 00:23:11,682
[Lip] What?
624
00:23:11,765 --> 00:23:13,976
The daycare wouldn't take Fred
because of his rash.
625
00:23:14,059 --> 00:23:15,144
Oh. Is that right?
626
00:23:15,227 --> 00:23:17,313
[Tami] Well, not his rash,
627
00:23:17,396 --> 00:23:18,480
but because of his stupid rash,
they took his temperature,
628
00:23:18,564 --> 00:23:21,609
and it's point-two degrees
higher than it should be,
629
00:23:21,692 --> 00:23:23,861
so they sent him home.
630
00:23:23,944 --> 00:23:25,112
[Lip] Okay.Where are you now?
631
00:23:25,195 --> 00:23:27,114
Uh, I'm almost home.
632
00:23:27,197 --> 00:23:29,074
Aunt Oopie is meeting me there,
and then, hopefully,
633
00:23:29,158 --> 00:23:30,659
I will still make it
to work on time.
634
00:23:30,743 --> 00:23:32,119
Oh, your-your-your aunt
I've never met?
635
00:23:32,202 --> 00:23:34,455
[Tami]
She's available.
636
00:23:34,538 --> 00:23:36,332
You know, you can meet her
when you get home.
637
00:23:36,415 --> 00:23:37,374
Oh, and can you pick up
some baby aspirin?
638
00:23:37,458 --> 00:23:38,792
Mwah.
639
00:23:38,876 --> 00:23:41,587
Ah, f...uck me.
640
00:23:44,590 --> 00:23:46,467
[Faye shudders]
We're getting close.
641
00:23:46,550 --> 00:23:49,136
Oh, Frank.
642
00:23:49,219 --> 00:23:52,181
[exhales sharply]
I'm in a cold sweat.
643
00:23:52,264 --> 00:23:54,850
Let's talk about
these spirits for a second.
644
00:23:54,934 --> 00:23:57,311
Uh, can you see them,
or are they more of a presence?
645
00:23:57,394 --> 00:23:58,646
[Faye]
A presence.
646
00:23:58,729 --> 00:24:01,440
Like a cold hand on my neck.
647
00:24:01,523 --> 00:24:03,359
Okay. Right here.
648
00:24:03,442 --> 00:24:05,361
[sighs]
649
00:24:06,737 --> 00:24:10,449
[shudders] It's the worst
when I'm in bed.
650
00:24:10,532 --> 00:24:12,826
They hover over me.
651
00:24:12,910 --> 00:24:15,371
Oh, God.
652
00:24:15,454 --> 00:24:17,414
Oh, God.
653
00:24:17,498 --> 00:24:19,249
[shivers]
654
00:24:19,333 --> 00:24:20,626
Fr...
655
00:24:20,709 --> 00:24:21,085
[quietly]
I-I-I...
656
00:24:21,168 --> 00:24:23,921
I can't do this.
657
00:24:24,004 --> 00:24:24,838
Give me your hand.
658
00:24:24,922 --> 00:24:27,466
It's like
our black president said,
659
00:24:27,549 --> 00:24:29,426
"Yes, we can."
660
00:24:29,510 --> 00:24:30,844
Come on.
661
00:24:30,928 --> 00:24:33,931
Come on. Come on.
662
00:24:34,014 --> 00:24:37,726
It's just a house.
663
00:24:37,810 --> 00:24:40,646
A very expensive house,
but nothing we can't handle.
664
00:24:49,446 --> 00:24:51,073
[clock chiming,
number pad beeping]
665
00:24:51,156 --> 00:24:52,658
[door closes]
666
00:24:56,453 --> 00:24:57,997
Let's start
667
00:24:58,080 --> 00:24:59,039
with the scotch-collection room
and go from there.
668
00:24:59,123 --> 00:25:01,000
Which way?
669
00:25:01,083 --> 00:25:02,459
Up the stairs.
670
00:25:02,543 --> 00:25:03,877
Uh, for whatever it's worth,
671
00:25:03,961 --> 00:25:08,674
my spidey sense is really not
picking up any spirits.
672
00:25:08,757 --> 00:25:09,717
[calling out]
Right?
673
00:25:09,800 --> 00:25:12,469
No ghosts in here, right?
674
00:25:12,553 --> 00:25:13,595
I can't.
675
00:25:13,679 --> 00:25:14,138
I literally can't
go up the stairs, Frank.
676
00:25:14,221 --> 00:25:16,724
Faye, take my hand.
677
00:25:16,807 --> 00:25:19,518
I want you to really hear
what I'm about to tell you.
678
00:25:19,601 --> 00:25:21,061
I've got you.
679
00:25:21,145 --> 00:25:21,687
And you're safe with me.
680
00:25:26,567 --> 00:25:27,067
Aw.
681
00:25:27,151 --> 00:25:30,904
Is that you?
682
00:25:30,988 --> 00:25:32,823
Yes.
683
00:25:32,906 --> 00:25:34,616
At high-school graduation...
684
00:25:34,700 --> 00:25:38,412
right before
everything changed forever...
685
00:25:38,495 --> 00:25:40,456
when my life still had promise.
686
00:25:51,341 --> 00:25:53,469
- You're late. Grab an AK.
- [gun cocks]
687
00:25:53,552 --> 00:25:54,678
- What's up, Mickey?
- [George] Hey, the large file
688
00:25:54,762 --> 00:25:55,637
works best on serial numbers.
689
00:25:55,721 --> 00:25:59,266
Yo, I heard about
that bitch PO going down.
690
00:25:59,349 --> 00:26:01,852
[George] Yeah, who's the lucky
parolee that gets that trophy?
691
00:26:01,935 --> 00:26:02,770
I bet he's loving life
right now.
692
00:26:02,853 --> 00:26:05,272
[Terry] Why you make me
ask you twice?
693
00:26:05,355 --> 00:26:06,940
Sit. File.
694
00:26:07,024 --> 00:26:08,817
[Mickey] I'm not really here
to work, Pops.
695
00:26:08,901 --> 00:26:10,486
"Not here to work," he says.
696
00:26:10,569 --> 00:26:11,862
You helped us move 'em
last night.
697
00:26:11,945 --> 00:26:14,448
- Now you got cold feet?
- No. I just...
698
00:26:14,531 --> 00:26:17,451
I need advice, actually.
699
00:26:17,534 --> 00:26:19,286
- What the fuck?
- [Mickey] Yeah, I know.
700
00:26:19,369 --> 00:26:21,580
Look, I'm pretty sure Ian
popped that PO.
701
00:26:21,663 --> 00:26:23,373
Who's Ian?
702
00:26:23,457 --> 00:26:25,417
Fuck you, man.
Don't start with that shit.
703
00:26:25,501 --> 00:26:27,211
[laughing] Hey,
I'm just fucking with you.
704
00:26:27,294 --> 00:26:29,963
No way in hell that little
gay carrot boy shot her.
705
00:26:30,047 --> 00:26:31,298
No. She didn't get shot.
706
00:26:31,381 --> 00:26:33,675
She got...pushed out a window.
707
00:26:33,759 --> 00:26:35,177
Did he tell you he did it?
708
00:26:35,260 --> 00:26:36,804
[stammers wordlessly, sighs]
709
00:26:36,887 --> 00:26:38,555
In so many words, yeah.
710
00:26:38,639 --> 00:26:39,473
Shit.
Were you wearing a wire?
711
00:26:39,556 --> 00:26:42,309
Anyone else hear
the conversation?
712
00:26:42,392 --> 00:26:44,686
No. Look, cops want us to
come in and answer questions.
713
00:26:44,770 --> 00:26:45,646
Fuck! All right.
Go get packed.
714
00:26:45,729 --> 00:26:48,315
George, call Benny.
Tell him to get the van.
715
00:26:48,398 --> 00:26:49,650
We got to take some cargo
to Canada.
716
00:26:49,733 --> 00:26:51,318
No. No. I'm not running.
I need to protect him.
717
00:26:51,401 --> 00:26:53,278
What are my options here?
718
00:26:53,362 --> 00:26:55,906
Oh, you want options?
719
00:26:55,989 --> 00:26:57,533
He wants options.
[laughs]
720
00:26:57,616 --> 00:26:59,284
- [laughter]
- [Terry] God damn it!
721
00:26:59,368 --> 00:27:01,578
You're a Milkovich.
722
00:27:01,662 --> 00:27:03,539
Cops gonna pin this
on you so fast,
723
00:27:03,622 --> 00:27:04,832
you'll be back in the pen
724
00:27:04,915 --> 00:27:06,875
before lights out
in cellblock C.
725
00:27:06,959 --> 00:27:07,793
Nothing else you can do
but run.
726
00:27:07,876 --> 00:27:09,711
[George] Oh,
unless you got married.
727
00:27:09,795 --> 00:27:11,505
See, you can't testify
against each other in court
728
00:27:11,588 --> 00:27:14,675
if you're mister and mister.
729
00:27:14,758 --> 00:27:17,636
Milkovich men marry vaginas,
period.
730
00:27:17,719 --> 00:27:19,346
He's gay, Terry.
731
00:27:19,429 --> 00:27:21,765
I'm gay. People are gay.
Do you want a beer?
732
00:27:21,849 --> 00:27:22,891
[Terry]
Shut your filthy mouth.
733
00:27:22,975 --> 00:27:26,186
Hey, marriage isn't about
sexual orientation anyway.
734
00:27:26,270 --> 00:27:27,229
We like pussy, right, Snook?
735
00:27:27,312 --> 00:27:29,356
Fucking love pussy.
736
00:27:29,439 --> 00:27:30,983
Can't get enough pussy.
737
00:27:31,066 --> 00:27:32,317
We're both zero percent gay.
738
00:27:32,401 --> 00:27:33,569
Yeah, we're
not even prison gay.
739
00:27:33,652 --> 00:27:35,112
But technically,
740
00:27:35,195 --> 00:27:36,822
we've been legally married
for what, George?
741
00:27:36,905 --> 00:27:38,323
- Nine years?
- Yeah.
742
00:27:38,407 --> 00:27:39,741
Thirteen federal court
hearings.
743
00:27:39,825 --> 00:27:40,742
Never testified against
each other once.
744
00:27:40,826 --> 00:27:43,203
[Mickey] H-hold on.
So you're saying that
745
00:27:43,287 --> 00:27:44,705
if Ian and I get married,
746
00:27:44,788 --> 00:27:46,582
then anything that happens
between us is a secret?
747
00:27:46,665 --> 00:27:49,126
[Terry] You marry someone
with a cock,
748
00:27:49,209 --> 00:27:51,670
I will bludgeon you dead
in your sleep.
749
00:27:51,753 --> 00:27:54,590
Good talk, Dad.
Thanks.
750
00:27:54,673 --> 00:27:57,134
Product conviction.
That is what it is about.
751
00:27:57,217 --> 00:27:59,553
You have got to have
conviction in your product.
752
00:27:59,636 --> 00:28:03,015
Equals sales, equals profit,
equals new Mercedes.
753
00:28:03,098 --> 00:28:04,558
I don't sell Escargold.
754
00:28:04,641 --> 00:28:05,934
Escargold sells itself.
755
00:28:06,018 --> 00:28:09,062
I get to sit back and wax
my 'Cedes with an Hermes scarf.
756
00:28:09,146 --> 00:28:11,356
Mm!
757
00:28:11,440 --> 00:28:12,065
Kev knows
what I'm talking about.
758
00:28:12,149 --> 00:28:14,192
- Kev knows!
- [giggles]
759
00:28:14,276 --> 00:28:15,569
Can you talk some more
about the marketing tiers?
760
00:28:15,652 --> 00:28:16,653
What exactly is that?
761
00:28:16,737 --> 00:28:18,739
Multitier marketing.
762
00:28:18,822 --> 00:28:21,283
It's like--
You know what it's like, Kev?
763
00:28:21,366 --> 00:28:22,659
Sports.
764
00:28:22,743 --> 00:28:23,911
I'm the captain of my team,
765
00:28:23,994 --> 00:28:24,786
and I want you two
to play for me
766
00:28:24,870 --> 00:28:26,747
because you're gonna
be great players.
767
00:28:26,830 --> 00:28:29,374
MVPs. Top-draw producers.
Okay?
768
00:28:29,458 --> 00:28:30,751
So I'm gonna take
a little percentage
769
00:28:30,834 --> 00:28:32,711
of your sales off the top
because I recruited you.
770
00:28:32,794 --> 00:28:33,712
- [Kev] Mm-hmm.
- But once you are up
771
00:28:33,795 --> 00:28:35,047
and running and you have
772
00:28:35,130 --> 00:28:36,590
quadrupled
your initial investment--
773
00:28:36,673 --> 00:28:38,175
Which takes how long?
774
00:28:38,258 --> 00:28:39,927
[Tessa] Six months
if you've got hustle.
775
00:28:40,010 --> 00:28:41,637
You good with Insta?
Snap? Twitter?
776
00:28:41,720 --> 00:28:42,930
So good.
777
00:28:43,013 --> 00:28:44,056
So what's
your capital investment?
778
00:28:44,139 --> 00:28:45,974
Because for 2,500,
779
00:28:46,058 --> 00:28:47,267
we can get your inventory
set up, and we can play ball.
780
00:28:47,351 --> 00:28:49,561
We have 825.
781
00:28:50,771 --> 00:28:52,814
For 825,
782
00:28:52,898 --> 00:28:55,651
we can get your inventory
set up, and we can play ball.
783
00:28:55,734 --> 00:28:57,945
So why don't you two follow me
out to my 'Cedes?
784
00:28:58,028 --> 00:28:58,862
And we are gonna load you up.
785
00:28:58,946 --> 00:29:00,822
I still don't know
what the product is.
786
00:29:00,906 --> 00:29:02,658
- What is Escargold?
- Yeah. What does it do?
787
00:29:03,492 --> 00:29:05,786
♪ rock music ♪
788
00:29:05,869 --> 00:29:07,204
Now, I know
what you're thinking:
789
00:29:07,287 --> 00:29:08,997
"This is just some Korean
skincare fad."
790
00:29:09,081 --> 00:29:09,957
And the answer is no.
791
00:29:10,040 --> 00:29:12,292
Escargold eyepatches
minimize wrinkles
792
00:29:12,376 --> 00:29:14,962
and de-puff eyes.
793
00:29:15,045 --> 00:29:17,255
[Veronica]
Using a special ingredient--
794
00:29:17,339 --> 00:29:20,133
snail mucus.
795
00:29:20,217 --> 00:29:22,052
Snail? Like slugs?
796
00:29:22,135 --> 00:29:23,303
No.
797
00:29:23,387 --> 00:29:25,472
Snail like expensive.
798
00:29:25,555 --> 00:29:26,473
- [Kev] Mm-hmm.
- Very rare.
799
00:29:26,556 --> 00:29:28,308
[Kev] They're really popular
all over Europe
800
00:29:28,392 --> 00:29:28,850
and parts of France, guys.
801
00:29:28,934 --> 00:29:30,811
They really do work.
802
00:29:30,894 --> 00:29:34,147
Ingredients are all-natural
and organic.
803
00:29:34,231 --> 00:29:35,816
Yeah, 'cause they're snails.
804
00:29:35,899 --> 00:29:38,151
Free samples coming around.
805
00:29:38,235 --> 00:29:39,653
Once you try it,
you are sure to buy a case
806
00:29:39,736 --> 00:29:42,739
for our special
introductory price
807
00:29:42,823 --> 00:29:46,493
of $29.99.
808
00:29:46,576 --> 00:29:47,786
V, what the hell are we
supposed to do again?
809
00:29:47,869 --> 00:29:49,621
Make a face story
on graham cracker?
810
00:29:49,705 --> 00:29:51,999
Why don't you let me handle
the social media?
811
00:29:52,082 --> 00:29:57,004
♪♪♪
812
00:29:57,087 --> 00:29:58,588
[camera shutter clicks]
813
00:29:58,672 --> 00:29:59,464
♪ militaristic percussivemusic ♪
814
00:29:59,548 --> 00:30:02,676
[keys clacking]
815
00:30:02,759 --> 00:30:05,053
Afternoon, sir.
Name's Carl Gallagher.
816
00:30:05,137 --> 00:30:06,972
I'm here to join
the police academy,
817
00:30:07,055 --> 00:30:09,307
dedicate my life
to law enforcement,
818
00:30:09,391 --> 00:30:12,769
and here is my ID
that says I'm 21.
819
00:30:12,853 --> 00:30:15,188
How old are you really, son?
820
00:30:15,272 --> 00:30:18,025
- How old do you need me to be?
- The age you actually are.
821
00:30:18,108 --> 00:30:21,653
I'm 21. Just look at my ID.
822
00:30:21,737 --> 00:30:24,364
Well, this says your name
is Lewis McGillicutty, Carl.
823
00:30:24,448 --> 00:30:26,742
Born 1947.
824
00:30:26,825 --> 00:30:29,369
But this just shows how much
I want it.
825
00:30:29,453 --> 00:30:31,705
- Out.
- [Carl] Oh, come on.
826
00:30:31,788 --> 00:30:33,915
How many minors do you get in
here begging to join the force?
827
00:30:33,999 --> 00:30:35,500
Begging to make shit money
and get called a pig?
828
00:30:35,584 --> 00:30:38,003
This is my calling.
829
00:30:38,086 --> 00:30:38,545
Punishing the oppressors
of the underclass
830
00:30:38,628 --> 00:30:40,839
is what I'm all about.
831
00:30:40,922 --> 00:30:42,716
I have three skills
to offer you, sir:
832
00:30:42,799 --> 00:30:44,843
I like to choke things,
I'm good with weapons,
833
00:30:44,926 --> 00:30:46,595
and I got a buttload
of rage in my heart.
834
00:30:46,678 --> 00:30:48,138
Hey, Cody.
Come on out.
835
00:30:48,221 --> 00:30:50,640
What?
836
00:30:50,724 --> 00:30:52,184
Now, it's not exactly
the academy, Carl,
837
00:30:52,267 --> 00:30:53,727
but it might be up your alley.
838
00:30:53,810 --> 00:30:55,187
Uh, this is Carl--I think
he'd be a great candidate
839
00:30:55,270 --> 00:30:57,814
for the kids thing that we do.
What are we calling it--
840
00:30:57,898 --> 00:30:59,775
[Cody] what the hell
you talking about?
841
00:30:59,858 --> 00:31:01,526
The youth thing we do for--
842
00:31:01,610 --> 00:31:03,528
uh, mentorship
for the teenagers.
843
00:31:03,612 --> 00:31:04,780
Oh, we're still doing
that bullshit?
844
00:31:04,863 --> 00:31:07,783
It's called the Youth Committee
845
00:31:07,866 --> 00:31:11,078
to Investigate Youthful Comm--
uh, something like that.
846
00:31:11,161 --> 00:31:12,079
Yeah, that's it.
847
00:31:12,162 --> 00:31:14,039
And it's for students
who are interested
848
00:31:14,122 --> 00:31:15,415
in a career in law enforcement.
849
00:31:15,499 --> 00:31:17,542
I'm interested.
What does it entail, sir?
850
00:31:17,626 --> 00:31:19,252
Eh, not much, just a couple
hours after school every week.
851
00:31:19,336 --> 00:31:22,005
Um...
852
00:31:22,089 --> 00:31:24,382
there's usually a flash grenade
demonstration at some point.
853
00:31:24,466 --> 00:31:26,635
Flash grenades?
What about real grenades?
854
00:31:26,718 --> 00:31:28,095
Oh, he's gonna fit right in.
855
00:31:31,264 --> 00:31:32,265
[news anchor]
In today's segment
856
00:31:32,349 --> 00:31:34,935
- of "Snowflake Central"...
- [door closes]
857
00:31:35,018 --> 00:31:38,105
...we focus on the latestvictim of the liberal agenda--
858
00:31:38,188 --> 00:31:40,107
an elementary-school gun show.
859
00:31:40,190 --> 00:31:41,066
Dallas resident Sandra Benson
860
00:31:41,149 --> 00:31:43,110
was looking forwardto sharing...
861
00:31:43,193 --> 00:31:44,528
[sweetly]
Hey.
862
00:31:44,611 --> 00:31:46,780
Hi, hi, hi, hi.
863
00:31:46,863 --> 00:31:47,948
[news anchor] ...a fourthgrader who couldn't wait...
864
00:31:48,031 --> 00:31:50,367
Uh, hello?
865
00:31:50,450 --> 00:31:52,994
Oh, hello.
Aunt Oopie here.
866
00:31:53,078 --> 00:31:53,620
- [Lip] Hey.
- Not gonna call you Lip.
867
00:31:53,703 --> 00:31:56,414
Hope that's okay.
868
00:31:56,498 --> 00:31:58,792
Gonna call you by your lovely
God-given name, Phillip.
869
00:31:58,875 --> 00:31:59,835
Okay.
870
00:31:59,918 --> 00:32:01,378
- After the prophet.
- Right.
871
00:32:01,461 --> 00:32:03,255
Oopie Tamietti
at your service.
872
00:32:03,338 --> 00:32:04,798
Is that O-O-O-pie?
873
00:32:04,881 --> 00:32:06,550
No, it's Oopie. Like "loopy."
874
00:32:06,633 --> 00:32:07,592
[chuckling] Okay.
875
00:32:07,676 --> 00:32:09,803
Uh, well, thank you--
876
00:32:09,886 --> 00:32:11,805
thanks for watching Fred
for us, you know?
877
00:32:11,888 --> 00:32:14,182
Honestly, I'm just so happy
to be able to spend time
878
00:32:14,266 --> 00:32:16,434
with that creamy little
Alfredo sauce!
879
00:32:16,518 --> 00:32:17,644
- Yeah.
- He's the best baby on Earth.
880
00:32:17,727 --> 00:32:18,979
He is.
881
00:32:19,062 --> 00:32:20,814
He is.
Um, has he been resting long?
882
00:32:20,897 --> 00:32:23,400
- I'd say about 40 minutes.
- Okay.
883
00:32:23,483 --> 00:32:25,694
Uh, so I did
two loads of laundry,
884
00:32:25,777 --> 00:32:27,988
- caught up on my Hannity...
- I saw that.
885
00:32:28,071 --> 00:32:28,780
...roasted a chicken for
supper, and made sweet rolls.
886
00:32:28,864 --> 00:32:31,366
Do you like sweet rolls,
Phillip?
887
00:32:31,449 --> 00:32:33,827
Come on. Sit down.
888
00:32:33,910 --> 00:32:35,537
You've had a long day at work,
I'm sure.
889
00:32:35,620 --> 00:32:38,623
Have a seat.
890
00:32:38,707 --> 00:32:41,126
So listen, I have to insist
891
00:32:41,209 --> 00:32:45,005
that Fred not go back
to that filthy daycare center.
892
00:32:45,088 --> 00:32:46,506
Oh.
893
00:32:46,590 --> 00:32:50,468
Because why would he,
when Aunt Oopie is free?
894
00:32:50,552 --> 00:32:51,928
Yeah, I just--Tami and I,
we should really, uh,
895
00:32:52,012 --> 00:32:53,763
- maybe discuss--
- Here. Try this.
896
00:32:53,847 --> 00:32:55,098
You're gonna love it, Phillip.
897
00:32:55,182 --> 00:32:55,974
- [Lip mumbles]
- Am I right?
898
00:32:56,057 --> 00:32:57,642
- Am I right or am I right?
- Mmm.
899
00:32:57,726 --> 00:33:00,729
Yeah, you're--you're right.
900
00:33:03,273 --> 00:33:04,649
That's delicious.
901
00:33:05,609 --> 00:33:07,819
[door opens]
902
00:33:07,903 --> 00:33:09,529
Here we are...
903
00:33:09,613 --> 00:33:11,031
the master bedroom.
904
00:33:11,114 --> 00:33:12,949
This is full of promise.
905
00:33:13,033 --> 00:33:15,202
[gasps]
906
00:33:15,285 --> 00:33:17,204
Jesus H Christ in Heaven,
my Lord,
907
00:33:17,287 --> 00:33:18,371
thank You for this gift
908
00:33:18,455 --> 00:33:19,664
- of daily stuff.
- [door closes]
909
00:33:19,748 --> 00:33:22,167
He organized them
by year and distillery.
910
00:33:24,127 --> 00:33:25,629
His lifelong passion.
911
00:33:25,712 --> 00:33:28,548
This one...
912
00:33:28,632 --> 00:33:31,968
- looks really old.
- [scotch pouring]
913
00:33:33,637 --> 00:33:35,555
This is the scary room?
914
00:33:35,639 --> 00:33:37,057
[scoffs]
915
00:33:37,140 --> 00:33:39,976
There's nothing in here.
A bed and some air.
916
00:33:40,060 --> 00:33:42,312
That's 'cause
you're not on the bed.
917
00:33:42,395 --> 00:33:43,605
- That's where they torment.
- Uh...
918
00:33:43,688 --> 00:33:46,024
Cheers, to us.
919
00:33:48,944 --> 00:33:49,903
This bed?
920
00:33:54,658 --> 00:33:56,034
Nothing here.
[laughs]
921
00:33:56,117 --> 00:33:57,911
I'll take another one, doll.
922
00:33:57,994 --> 00:34:00,080
That's 'cause you have to lie
on the bed.
923
00:34:00,163 --> 00:34:00,538
- Ah.
- Close your eyes.
924
00:34:00,622 --> 00:34:02,958
You'll see.
925
00:34:03,500 --> 00:34:06,002
Mm.
926
00:34:06,086 --> 00:34:06,211
Eh?
927
00:34:10,840 --> 00:34:13,009
- Now lay very still.
- Okay.
928
00:34:13,093 --> 00:34:16,012
- Don't move a muscle.
- [chuckles]
929
00:34:16,096 --> 00:34:18,598
Eyes shut tight.
930
00:34:18,682 --> 00:34:20,267
And listen.
931
00:34:20,350 --> 00:34:23,561
- [handcuff clicks]
- [Frank chuckles]
932
00:34:23,645 --> 00:34:26,314
- [Faye] You hear that?
- [Frank] Mm-hmm.
933
00:34:26,398 --> 00:34:29,150
[chuckles] I think you may have
scared the spirits away.
934
00:34:29,234 --> 00:34:31,278
♪ exciting music ♪
935
00:34:31,361 --> 00:34:34,281
Do you like to play, Frank?
936
00:34:34,364 --> 00:34:35,532
[Frank laughs]
937
00:34:35,615 --> 00:34:36,658
Mm-hmm.
938
00:34:36,741 --> 00:34:38,660
Then let's play.
939
00:34:38,743 --> 00:34:39,661
♪♪♪
940
00:34:39,744 --> 00:34:41,454
Open your eyes.
941
00:34:41,538 --> 00:34:44,291
♪♪♪
942
00:34:44,374 --> 00:34:45,959
What?
943
00:34:46,042 --> 00:34:46,960
Boo!
944
00:34:47,043 --> 00:34:49,129
♪♪♪
945
00:34:49,212 --> 00:34:53,717
[crowd shouting]
946
00:34:53,800 --> 00:34:57,345
Whoo!
947
00:34:57,429 --> 00:34:58,096
[whistle blows]
948
00:34:58,179 --> 00:35:01,600
♪ rousing hip-hop music ♪
949
00:35:01,683 --> 00:35:06,605
♪♪♪
950
00:35:09,733 --> 00:35:12,485
[shouting continues]
951
00:35:12,569 --> 00:35:15,822
[crowd, chanting]
Todd! Todd! Todd! Todd!
952
00:35:15,905 --> 00:35:18,283
- You're Todd's manager, right?
- Guilty.
953
00:35:18,366 --> 00:35:20,327
His kneeling photo
is blowing up.
954
00:35:20,410 --> 00:35:22,370
120,000 likes already.
955
00:35:22,454 --> 00:35:24,456
And Jay-Z commented,
"We're past this."
956
00:35:24,539 --> 00:35:26,666
Your guy is famous.
957
00:35:26,750 --> 00:35:27,500
Well, it's easy to represent
958
00:35:27,584 --> 00:35:29,544
someone who takes
such a strong stand.
959
00:35:29,628 --> 00:35:32,297
♪♪♪
960
00:35:32,380 --> 00:35:34,174
[buzzer sounds]
961
00:35:34,257 --> 00:35:34,716
What are you doing
after the game?
962
00:35:34,799 --> 00:35:35,592
Excuse me, ladies.
963
00:35:35,675 --> 00:35:38,678
Business calls.
964
00:35:38,762 --> 00:35:40,263
Dude, you're trending.
965
00:35:40,347 --> 00:35:42,724
Time to decide
what you took a knee for.
966
00:35:42,807 --> 00:35:44,184
- Huh?
- Lots of options.
967
00:35:44,267 --> 00:35:46,853
Race, Trump, being poor,
968
00:35:46,936 --> 00:35:48,938
bad food in schools,
kids with leukemia.
969
00:35:49,022 --> 00:35:50,440
Got to pick.
970
00:35:50,523 --> 00:35:51,858
I was just fixing my shoes.
971
00:35:51,941 --> 00:35:54,402
You want sponsorships or not?
972
00:35:54,486 --> 00:35:56,529
Thanks.
973
00:35:56,613 --> 00:35:57,447
Thanks for meeting up with me.
974
00:35:57,530 --> 00:36:00,408
No problem.
Let me just take my Plan B.
975
00:36:00,492 --> 00:36:02,077
Totally screwed
the pooch last night.
976
00:36:04,037 --> 00:36:06,539
A guy I boned was legit poor.
977
00:36:06,623 --> 00:36:08,333
Like, works at goddamn Macy's
978
00:36:08,416 --> 00:36:10,794
and is not even
associate manager.
979
00:36:10,877 --> 00:36:11,544
His tie had a snipped-in-half
label on the back.
980
00:36:11,628 --> 00:36:14,881
Fuck my life.
981
00:36:14,964 --> 00:36:17,217
How about you?
How'd you make out?
982
00:36:17,300 --> 00:36:21,054
Yeah. So that's what I wanted
to talk to you about.
983
00:36:21,137 --> 00:36:22,972
I think I might be
a prostitute.
984
00:36:23,056 --> 00:36:24,599
Yas, queen!
985
00:36:24,683 --> 00:36:27,268
So I didn't go off with
that old rich guy last night.
986
00:36:27,352 --> 00:36:29,229
I met someone else.
Her name is Claudia.
987
00:36:29,312 --> 00:36:31,898
We went up to her room
and hooked up,
988
00:36:31,981 --> 00:36:35,235
and now she's buying me dresses
and giving me cash
989
00:36:35,318 --> 00:36:37,362
and gonna take me
to a nice dinner.
990
00:36:37,445 --> 00:36:37,904
I'm really conflicted.
991
00:36:37,987 --> 00:36:41,241
You hit the jackpot.
992
00:36:41,324 --> 00:36:42,409
Or...
993
00:36:42,492 --> 00:36:43,785
the mother lode.
994
00:36:43,868 --> 00:36:45,453
Get it?
995
00:36:45,537 --> 00:36:46,913
You don't think
it's a little slutty?
996
00:36:46,996 --> 00:36:49,165
Having a sugar mama?
Fuck, no.
997
00:36:49,249 --> 00:36:50,291
It is a true unicorn.
998
00:36:50,375 --> 00:36:53,712
You got no dusty dicks.
No dangling balls.
999
00:36:53,795 --> 00:36:54,671
You get actual orgasms
all night.
1000
00:36:54,754 --> 00:36:57,298
You ride her
1001
00:36:57,382 --> 00:36:59,175
all the way to a college fund
for Franny, girl.
1002
00:36:59,259 --> 00:37:02,220
♪ quirky music ♪
1003
00:37:02,303 --> 00:37:03,221
♪♪♪
1004
00:37:03,304 --> 00:37:05,306
[whimpering]
I look like a rabid raccoon.
1005
00:37:05,390 --> 00:37:06,933
[shouts] My eyes!
1006
00:37:07,016 --> 00:37:10,145
The pain comes in waves!
1007
00:37:10,228 --> 00:37:12,397
Your snail piss
burned our skin off!
1008
00:37:12,480 --> 00:37:13,565
[groans]
1009
00:37:13,648 --> 00:37:14,441
[man] Fuck!
1010
00:37:14,524 --> 00:37:16,276
This sucks!
1011
00:37:16,359 --> 00:37:17,986
We hear your concerns.
1012
00:37:18,069 --> 00:37:20,196
Obviously,
we have the same concerns
1013
00:37:20,280 --> 00:37:22,198
about our product as you do.
1014
00:37:24,075 --> 00:37:26,077
Aloe gel coming around.
1015
00:37:26,161 --> 00:37:29,456
Put it on the burned area
with our deep apologies.
1016
00:37:29,539 --> 00:37:31,458
You need to call
that bitch back again.
1017
00:37:31,541 --> 00:37:33,293
We got to return this shit
and get our money back.
1018
00:37:33,376 --> 00:37:34,669
I have called her 20 times.
1019
00:37:34,753 --> 00:37:36,337
She keeps sending us
to voice mail.
1020
00:37:36,421 --> 00:37:37,589
Give me the phone--I know
how to get her coward ass here.
1021
00:37:37,672 --> 00:37:39,507
[groans]
1022
00:37:39,591 --> 00:37:41,843
"Girl, we need more product.
Sold out inventory."
1023
00:37:41,926 --> 00:37:44,512
Smiley face emoji.
1024
00:37:44,596 --> 00:37:46,973
- [message app swooshes]
- [customers groan]
1025
00:37:47,056 --> 00:37:50,226
She's coming right over.
1026
00:37:50,310 --> 00:37:52,562
[groans]
1027
00:37:52,645 --> 00:37:54,063
Uh, you know, we usually just
kind of all grab something
1028
00:37:54,147 --> 00:37:57,150
and eat
clustered around the sink.
1029
00:37:57,233 --> 00:37:58,401
Well, that's a bunch of crazy.
1030
00:37:58,485 --> 00:38:02,322
You want to keep this great
country of ours great,
1031
00:38:02,405 --> 00:38:04,657
it starts at the home,
1032
00:38:04,741 --> 00:38:06,242
with prayers
to our Lord Jesus
1033
00:38:06,326 --> 00:38:08,161
- and three square meals a day.
- [door opens]
1034
00:38:08,244 --> 00:38:09,829
[door closes]
1035
00:38:09,913 --> 00:38:11,331
- [Tami] Hello!
- Hey!
1036
00:38:11,414 --> 00:38:12,999
- [Oopie squeals happily]
- Hi. Oopie!
1037
00:38:13,082 --> 00:38:16,544
Little Tami!
Oh, my goodness.
1038
00:38:16,628 --> 00:38:19,214
I love this baby so much.
1039
00:38:19,297 --> 00:38:20,673
And this man of yours--
1040
00:38:20,757 --> 00:38:22,509
a fixer-upper, for sure...
1041
00:38:22,592 --> 00:38:25,303
[whispering] ...but that house
has good bones.
1042
00:38:25,386 --> 00:38:26,763
Well, thank you so much
for coming
1043
00:38:26,846 --> 00:38:28,056
on such short notice,
Aunt Oopie.
1044
00:38:28,139 --> 00:38:30,767
Of course, honeybun.
Now, let's see.
1045
00:38:30,850 --> 00:38:33,144
Fred has probably got
another hour or so
1046
00:38:33,228 --> 00:38:34,187
before I wake him up
for supper.
1047
00:38:34,270 --> 00:38:37,315
- Okay.
- I can do bath time.
1048
00:38:37,398 --> 00:38:41,027
So why don't you two
go have a date?
1049
00:38:41,110 --> 00:38:42,320
Aunt Oopie's got everything
covered here.
1050
00:38:42,403 --> 00:38:44,239
- Date?
- A date?
1051
00:38:44,322 --> 00:38:46,699
Yeah. Or a nap
or just an adult conversation.
1052
00:38:46,783 --> 00:38:48,576
Go on, now.
1053
00:38:48,660 --> 00:38:50,620
I'm gonna teach Fred
and that little colored boy
1054
00:38:50,703 --> 00:38:52,247
about the Gettysburg Address
after supper.
1055
00:38:52,330 --> 00:38:54,082
I'm sorry.
Wha-what was that part?
1056
00:38:54,165 --> 00:38:56,125
- A date.
- She just--
1057
00:38:56,209 --> 00:38:57,585
- A date.
- No, I heard--
1058
00:38:57,669 --> 00:38:58,920
That's great.
Thanks, Aunt Oopie.
1059
00:38:59,003 --> 00:39:00,046
Go on, now.
Enjoy yourselves.
1060
00:39:00,129 --> 00:39:01,714
- No, see, the other part--
- It's good to go out
1061
00:39:01,798 --> 00:39:02,966
and participate in the economy
1062
00:39:03,049 --> 00:39:04,175
so we don't have to give
handouts
1063
00:39:04,259 --> 00:39:05,844
to those welfare cheats and...
1064
00:39:05,927 --> 00:39:07,428
- [Tami] Okay!
- ...illegal immigrants.
1065
00:39:07,512 --> 00:39:08,721
- Yeah. I just--
- All right. Bye.
1066
00:39:08,805 --> 00:39:09,514
Please. Come on.
1067
00:39:09,597 --> 00:39:12,308
- Have fun.
- [door closes]
1068
00:39:12,392 --> 00:39:14,894
♪ rock music ♪
1069
00:39:14,978 --> 00:39:16,729
[door opens]
1070
00:39:16,813 --> 00:39:21,568
♪♪♪
1071
00:39:21,651 --> 00:39:22,694
Hey.
1072
00:39:22,777 --> 00:39:23,945
- Hey.
- [groans]
1073
00:39:24,028 --> 00:39:25,864
Thanks for meeting me.
1074
00:39:27,907 --> 00:39:28,950
Yeah.
Sure thing, Formal.
1075
00:39:29,033 --> 00:39:30,243
[chuckles stiffly]
1076
00:39:30,326 --> 00:39:31,744
Let's order.
I'm fucking starving.
1077
00:39:31,828 --> 00:39:34,414
[clears throat]
1078
00:39:34,497 --> 00:39:37,125
You, uh,
get your new PO assignment?
1079
00:39:37,208 --> 00:39:38,585
I'm back
with Larry fucking Seaver--
1080
00:39:38,668 --> 00:39:39,961
I think we should get married.
1081
00:39:40,920 --> 00:39:43,047
What?
1082
00:39:43,131 --> 00:39:45,300
We should get married.
1083
00:39:45,383 --> 00:39:47,969
Then we can't testify
against each other...
1084
00:39:48,052 --> 00:39:50,179
in a court of law.
1085
00:39:50,263 --> 00:39:53,141
You know,
in case one of us, uh...
1086
00:39:53,224 --> 00:39:54,517
had something on the other.
1087
00:39:56,269 --> 00:39:59,147
It's called spousal privilege.
1088
00:39:59,230 --> 00:40:01,900
Yeah. Yeah.
I, uh, heard of it.
1089
00:40:01,983 --> 00:40:03,109
It's for both of
our protection, you know?
1090
00:40:03,192 --> 00:40:05,778
Just help us keep things clean,
1091
00:40:05,862 --> 00:40:07,822
help us toe the line
a little bit.
1092
00:40:07,906 --> 00:40:09,073
So what are you thinking?
1093
00:40:09,157 --> 00:40:12,160
I think staying out of jail's
a crap reason to get married.
1094
00:40:12,243 --> 00:40:13,453
No. We fucking love each other.
1095
00:40:13,536 --> 00:40:15,914
That's why
we're gonna get married.
1096
00:40:15,997 --> 00:40:19,000
The legal stuff,
it's just...bonus.
1097
00:40:19,083 --> 00:40:20,919
I mean,
this is marriage, though, man.
1098
00:40:21,002 --> 00:40:24,422
It's kind of a...big step,
don't you think?
1099
00:40:24,923 --> 00:40:27,216
I love you.
1100
00:40:27,300 --> 00:40:28,760
♪ stirring guitar music ♪
1101
00:40:28,843 --> 00:40:31,054
And...
1102
00:40:31,137 --> 00:40:32,805
and I trust you.
1103
00:40:32,889 --> 00:40:37,560
♪♪♪
1104
00:40:37,644 --> 00:40:40,313
Do you love
and trust me, too?
1105
00:40:40,396 --> 00:40:43,691
♪♪♪
1106
00:40:43,775 --> 00:40:46,277
- [chuckling] Jesus Christ.
- [hand thuds]
1107
00:40:46,361 --> 00:40:47,987
Okay.
1108
00:40:48,071 --> 00:40:50,239
So maybe this decision
isn't that hard.
1109
00:40:50,323 --> 00:40:51,741
Jesus Christ.
1110
00:40:51,824 --> 00:40:53,159
You proposing to me
over fucking patty melts?
1111
00:40:53,242 --> 00:40:55,703
Yeah.
I guess I am.
1112
00:40:58,331 --> 00:40:59,999
So what do you say?
You want to fit it in?
1113
00:41:01,417 --> 00:41:03,628
Fuck it.
I do.
1114
00:41:03,711 --> 00:41:08,174
♪♪♪
1115
00:41:09,509 --> 00:41:12,053
There he is.
The slayer!
1116
00:41:12,136 --> 00:41:13,346
- Way to slay.
- [door closes]
1117
00:41:13,429 --> 00:41:14,514
I got you six more cases,
you killer.
1118
00:41:14,597 --> 00:41:18,351
Well, psych!
'Cause we don't want any more.
1119
00:41:18,434 --> 00:41:19,560
[Veronica] You burned
our customers' faces off.
1120
00:41:19,644 --> 00:41:21,729
Look at 'em.
Like a bunch of linebackers.
1121
00:41:21,813 --> 00:41:23,606
We want a full refund,
and we want it now.
1122
00:41:25,733 --> 00:41:27,402
You know,
as I always tell my teammates,
1123
00:41:27,485 --> 00:41:30,571
a life in sales means
good days and bad.
1124
00:41:30,655 --> 00:41:32,573
Sometimes your products
1125
00:41:32,657 --> 00:41:33,199
are just gonna fly off the
shelves, and other times--
1126
00:41:33,282 --> 00:41:34,951
Oh, cut the shit, Tessa.
1127
00:41:35,034 --> 00:41:37,328
Our eyes feel like
liquid molten lava.
1128
00:41:37,412 --> 00:41:38,997
Eight hundred and twenty-five
dollars, now.
1129
00:41:39,872 --> 00:41:42,333
Look, I really want to give
you guys your money back,
1130
00:41:42,417 --> 00:41:43,209
but the thing is,
1131
00:41:43,292 --> 00:41:45,795
my hands are tied.
1132
00:41:45,878 --> 00:41:47,422
There are absolutely no refunds
of Escargold.
1133
00:41:47,505 --> 00:41:49,757
It is a firm company policy.
1134
00:41:49,841 --> 00:41:52,385
And you two did...
1135
00:41:52,468 --> 00:41:53,011
e-sign the agreement.
1136
00:41:53,094 --> 00:41:54,721
[Kev sighs]
1137
00:41:54,804 --> 00:41:58,683
What the fuck are we gonna do
with nine cases of slug burn?
1138
00:41:58,766 --> 00:42:01,352
I don't know.
Be inventive.
1139
00:42:04,397 --> 00:42:06,399
[sighs]
Here we go.
1140
00:42:06,482 --> 00:42:07,900
These are the Youths
Discovering Leadership Laws
1141
00:42:07,984 --> 00:42:10,278
or whatever.
1142
00:42:10,361 --> 00:42:14,574
Youths! This is Carl.
1143
00:42:14,657 --> 00:42:16,075
[Carl] Whoa.
1144
00:42:16,159 --> 00:42:17,577
What the shit is this?
1145
00:42:17,660 --> 00:42:19,746
Our youth leader program.
1146
00:42:19,829 --> 00:42:20,913
Uh, that's Wilder,
1147
00:42:20,997 --> 00:42:22,123
Hemingway,
1148
00:42:22,206 --> 00:42:24,500
Penelope, Hunter--
1149
00:42:24,584 --> 00:42:26,753
- Stop.
- [camera shutter clicks]
1150
00:42:26,836 --> 00:42:28,171
These are
our future police?
1151
00:42:28,254 --> 00:42:30,423
Mm, doubt it.
1152
00:42:30,506 --> 00:42:31,758
Uh, most do it
for their college applications.
1153
00:42:31,841 --> 00:42:36,429
They put it next to ski club,
yearbook committee..
1154
00:42:36,512 --> 00:42:38,264
- Oh, no, no, no.
- ...Habitat for Humanity--
1155
00:42:38,347 --> 00:42:40,099
Who's in charge here?
1156
00:42:40,183 --> 00:42:42,602
Well, we had a lieutenant
running things for a while,
1157
00:42:42,685 --> 00:42:44,812
but he's out recovering
from a heart attack.
1158
00:42:44,896 --> 00:42:47,940
So, for now,
they're kind of on their own.
1159
00:42:48,024 --> 00:42:50,651
♪ dramatic Western music ♪
1160
00:42:50,735 --> 00:42:53,529
[Carl] Just give me
24 hours with them, sir.
1161
00:42:53,613 --> 00:42:55,656
I'll whip 'em into shape.
1162
00:42:55,740 --> 00:42:58,367
♪♪♪
1163
00:43:13,758 --> 00:43:16,803
[cell phone chimes]
1164
00:43:16,886 --> 00:43:19,138
Hey, uh, I don't think
we're supposed to...
1165
00:43:19,222 --> 00:43:20,473
Hold up.
I got a link from Larry.
1166
00:43:20,556 --> 00:43:23,101
[news anchor]
In what now appears
1167
00:43:23,184 --> 00:43:25,144
to have beena lover's quarrel,
1168
00:43:25,228 --> 00:43:26,813
Michelle "Shelly" Demeterhas been arrested and charged
1169
00:43:26,896 --> 00:43:28,189
for the aggravated murderof Paula Bitterman.
1170
00:43:28,272 --> 00:43:30,399
What the fuck?
1171
00:43:30,483 --> 00:43:31,859
[anchor] An eyewitness accounthas confirmed that Demeter...
1172
00:43:31,943 --> 00:43:33,694
Wait. Is that the lady
from the ambulance company?
1173
00:43:33,778 --> 00:43:36,072
[anchor] Bitterman wasjust 47 years old.
1174
00:43:36,155 --> 00:43:37,657
You didn't kill Paula.
1175
00:43:37,740 --> 00:43:39,200
I told you I didn't.
I thought you killed Paula.
1176
00:43:39,283 --> 00:43:40,701
Told you I didn't.
1177
00:43:40,785 --> 00:43:41,494
But you kept talking about
how you wanted her dead.
1178
00:43:41,577 --> 00:43:43,830
You said you
wanted her dead, too,
1179
00:43:43,913 --> 00:43:45,623
and then you were with
your fucking dad all night.
1180
00:43:45,706 --> 00:43:46,290
Doesn't mean I just went
and murdered somebody.
1181
00:43:46,374 --> 00:43:48,709
I just got out of prison.
1182
00:43:48,793 --> 00:43:50,503
I just got
out of prison, too.
1183
00:43:50,586 --> 00:43:55,091
Mr. Gallagher
and Mr. Milkovich?
1184
00:43:55,174 --> 00:43:57,135
♪ rock music ♪
1185
00:43:57,218 --> 00:44:00,138
♪♪♪
1186
00:44:00,221 --> 00:44:01,597
Mr. Gallagher
and Mr. Milkovich.
1187
00:44:01,681 --> 00:44:03,224
- Yeah.
- Yeah, yeah.
1188
00:44:03,307 --> 00:44:09,272
♪♪♪
1189
00:44:09,355 --> 00:44:12,692
Okay, everybody, time to think
outside the snail box.
1190
00:44:12,775 --> 00:44:15,486
What could we
use these guys for?
1191
00:44:15,570 --> 00:44:17,572
What secret use do they have?
1192
00:44:17,655 --> 00:44:18,030
Garbage can liner.
1193
00:44:18,114 --> 00:44:21,701
[laughter]
1194
00:44:21,784 --> 00:44:25,913
For a 10% cut
of our total sales,
1195
00:44:25,997 --> 00:44:29,709
what else could these little
gold bitches be used for?
1196
00:44:29,792 --> 00:44:32,003
All right?
Best idea wins.
1197
00:44:32,086 --> 00:44:33,296
Come on, guys.
Be creative.
1198
00:44:33,379 --> 00:44:36,215
They're small and sparkly.
1199
00:44:36,299 --> 00:44:38,634
They reduce puffiness
and cause burning.
1200
00:44:38,718 --> 00:44:40,553
Mm, might work for herpes.
1201
00:44:40,636 --> 00:44:42,221
I hear herpes.
Do I have a counter?
1202
00:44:42,305 --> 00:44:44,056
Well, if you put
16 of them on your chest,
1203
00:44:44,140 --> 00:44:45,391
it'll help you quit smoking.
1204
00:44:45,474 --> 00:44:47,393
- Okay, good.
- Glue stick.
1205
00:44:47,476 --> 00:44:48,936
- Paint thinner.
- Just smoke the shit.
1206
00:44:49,020 --> 00:44:50,855
Cure for snoring,
'cause your nose is burned off.
1207
00:44:50,938 --> 00:44:51,647
I like it, yeah.
What else?
1208
00:44:51,731 --> 00:44:53,941
What's the main ingredient
in 'em?
1209
00:44:54,025 --> 00:44:56,903
Uh, Korean, Korean, Korean,
and caffeine.
1210
00:44:56,986 --> 00:44:57,904
Caffeine?
1211
00:44:57,987 --> 00:45:01,073
That's the main ingredient
in Preparation H.
1212
00:45:01,157 --> 00:45:04,118
Not that I know anything
about hemorrhoids,
1213
00:45:04,202 --> 00:45:05,286
because I do not.
1214
00:45:05,369 --> 00:45:06,913
[clears throat]
1215
00:45:10,625 --> 00:45:12,293
I can't believe
you thought I did it!
1216
00:45:12,376 --> 00:45:13,753
I can't believe
you thought I did it.
1217
00:45:13,836 --> 00:45:15,463
I'm not the one
fucking prone to murder here.
1218
00:45:15,546 --> 00:45:16,756
"Prone to m--"
1219
00:45:16,839 --> 00:45:18,883
Name me one person
I've murdered!
1220
00:45:21,385 --> 00:45:23,095
Is this the only reason
you proposed to me?
1221
00:45:23,179 --> 00:45:24,347
- No.
- It is.
1222
00:45:24,430 --> 00:45:25,806
'Cause you thought
I was fucking guilty.
1223
00:45:25,890 --> 00:45:27,475
There's plenty
of fucking reasons.
1224
00:45:27,558 --> 00:45:29,101
But, yeah, I'd say
it came up today
1225
00:45:29,185 --> 00:45:30,895
'cause not testifying
against you is
1226
00:45:30,978 --> 00:45:33,231
a pretty big plus, Mickey.
1227
00:45:33,314 --> 00:45:36,609
So, uh, Misters Gallagher
and Milkovich,
1228
00:45:36,692 --> 00:45:40,571
um, shall I proceed with the
marriage license application?
1229
00:45:40,655 --> 00:45:42,949
Yeah, please, proceed.
1230
00:45:43,032 --> 00:45:44,450
Okay, great.
1231
00:45:44,533 --> 00:45:45,618
So, Mr. Milkovich,
if you could just sign
1232
00:45:45,701 --> 00:45:48,454
right on that line there.
1233
00:45:49,622 --> 00:45:52,917
And now, Mr. Gallagher.
1234
00:45:55,878 --> 00:45:57,797
- Just sign...
- [both] Yep.
1235
00:45:57,880 --> 00:45:59,298
Yep, right on that line
right there.
1236
00:45:59,382 --> 00:46:00,007
That's good.
1237
00:46:01,467 --> 00:46:04,053
Mr. Gallagher?
1238
00:46:04,136 --> 00:46:06,180
♪ bluesy rock music ♪
1239
00:46:06,264 --> 00:46:09,392
[pen clatters]
1240
00:46:09,475 --> 00:46:11,269
- You're fucking kidding.
- Can we just talk for--
1241
00:46:11,352 --> 00:46:12,311
Fuck.
1242
00:46:12,395 --> 00:46:15,147
Hey, can we have
our paperwork back, please?
1243
00:46:15,231 --> 00:46:16,732
Sorry, sorry
to waste your time.
1244
00:46:16,816 --> 00:46:18,985
Hey, Mickey!
1245
00:46:19,068 --> 00:46:24,073
♪♪♪
1246
00:46:24,156 --> 00:46:28,327
[indistinct chatter]
1247
00:46:28,411 --> 00:46:30,579
Hey.
1248
00:46:30,663 --> 00:46:33,833
Hey.
Oh, did the silk dress not fit?
1249
00:46:33,916 --> 00:46:35,251
Uh...
[chuckles]
1250
00:46:35,334 --> 00:46:38,504
Look, Claudia, I really like
free gifts and free money--
1251
00:46:38,587 --> 00:46:41,257
Oh, good,
because I have one more thing
1252
00:46:41,340 --> 00:46:42,508
I'd like you to have.
1253
00:46:42,591 --> 00:46:43,175
What's this?
1254
00:46:43,259 --> 00:46:46,470
Just open it.
1255
00:46:46,554 --> 00:46:49,015
It's a luggage tag.
1256
00:46:49,098 --> 00:46:49,890
You put your name
and address on there,
1257
00:46:49,974 --> 00:46:51,684
and then you attach it
to your luggage,
1258
00:46:51,767 --> 00:46:54,228
which you should pack,
because...
1259
00:46:54,312 --> 00:46:56,647
[imitating drumroll]
1260
00:46:56,731 --> 00:47:00,067
We're going on a girls' trip
to Kennebunkport.
1261
00:47:00,151 --> 00:47:01,694
Beach weekend.
1262
00:47:01,777 --> 00:47:05,239
[scoffs]
I don't even own a suitcase.
1263
00:47:05,323 --> 00:47:08,909
But even if I did, it's hard
for me to accept this from you.
1264
00:47:08,993 --> 00:47:11,912
It's all making me
feel like a prostitute.
1265
00:47:11,996 --> 00:47:13,581
Oh, God, uh, come here.
Sit down.
1266
00:47:13,664 --> 00:47:16,667
I am--I am so, so sorry.
1267
00:47:16,751 --> 00:47:20,671
Uh, that was
not my intention at all.
1268
00:47:20,755 --> 00:47:22,965
I-I mean, yes, I did think
you were a prostitute
1269
00:47:23,049 --> 00:47:24,508
when I picked you up
on Ho Corner,
1270
00:47:24,592 --> 00:47:28,387
but I see now that
you are much more than that.
1271
00:47:28,471 --> 00:47:30,389
Uh...
1272
00:47:30,473 --> 00:47:32,892
You make me feel
1273
00:47:32,975 --> 00:47:36,312
all flustered
and tongue-tied and--
1274
00:47:36,395 --> 00:47:41,233
[sighs]
I am sorry about the gifts.
1275
00:47:41,317 --> 00:47:43,694
The truth is, it's the only way
I know how to show affection.
1276
00:47:43,778 --> 00:47:45,946
I am working on it
with my therapist
1277
00:47:46,030 --> 00:47:48,741
because my father was
a withholding narcissist,
1278
00:47:48,824 --> 00:47:51,702
but, truly, I am sorry.
1279
00:47:51,786 --> 00:47:53,537
[sighs]
1280
00:47:53,621 --> 00:47:55,247
[Debbie]
No.
1281
00:47:55,331 --> 00:47:57,500
Hey, I-I'm sorry, too.
1282
00:47:57,583 --> 00:47:59,960
I can see you were
just trying to be nice.
1283
00:48:00,044 --> 00:48:02,171
And trust me,
I'm fucked up, too.
1284
00:48:02,254 --> 00:48:04,882
I see your withholding
narcissist parent
1285
00:48:04,965 --> 00:48:07,593
and raise you a set
of drug-addicted alcoholics.
1286
00:48:07,676 --> 00:48:08,928
[both chuckle]
1287
00:48:09,011 --> 00:48:12,765
Let's have a true do-over.
1288
00:48:12,848 --> 00:48:14,642
We could even
go dutch on dinner.
1289
00:48:14,725 --> 00:48:17,895
Does dutch mean
that you'll pay?
1290
00:48:17,978 --> 00:48:19,897
'Cause I doubt I could afford
anything at this restaurant.
1291
00:48:19,980 --> 00:48:21,649
[both laugh]
1292
00:48:21,732 --> 00:48:24,777
[door creaking]
1293
00:48:27,488 --> 00:48:28,948
[groans]
1294
00:48:29,031 --> 00:48:32,118
Do you remember
Kyle Holmes, Frank?
1295
00:48:32,201 --> 00:48:33,452
What?
Where am I?
1296
00:48:33,536 --> 00:48:35,454
Why does my head hurt?
1297
00:48:35,538 --> 00:48:36,705
I drugged your scotch.
1298
00:48:36,789 --> 00:48:38,791
That's Holmes, Frank.
1299
00:48:38,874 --> 00:48:41,877
H-O-L-M-E-S.
1300
00:48:41,961 --> 00:48:43,587
What?
1301
00:48:43,671 --> 00:48:46,799
Do you remember
Kyle Holmes, Frank?
1302
00:48:46,882 --> 00:48:48,676
Why am I handcuffed?
What the hell is this?
1303
00:48:48,759 --> 00:48:51,679
Kyle Holmes was my fiancé...
1304
00:48:51,762 --> 00:48:54,515
when my life
was full of promise.
1305
00:48:54,598 --> 00:48:56,308
We were gonna get married...
1306
00:48:56,392 --> 00:48:58,644
until you ruined it.
1307
00:48:58,727 --> 00:49:02,022
Who are you?
Who is this Kyle guy?
1308
00:49:02,106 --> 00:49:03,065
You know what you did!
1309
00:49:03,149 --> 00:49:05,234
I don't!
I swear.
1310
00:49:12,741 --> 00:49:14,243
Summer of 1995.
1311
00:49:17,329 --> 00:49:20,499
It doesn't ring a bell?
[scoffs]
1312
00:49:20,583 --> 00:49:24,253
Let's see if we can
jog your memory.
1313
00:49:26,422 --> 00:49:29,675
It is an epidemic that we arefacing in this country.
1314
00:49:29,758 --> 00:49:31,886
Street drugs, like crack,
1315
00:49:31,969 --> 00:49:36,640
ensnaring young American boyslike you,
1316
00:49:36,724 --> 00:49:38,267
from good American families.
1317
00:49:38,350 --> 00:49:41,562
That is why there is a waron drugs in this country.
1318
00:49:41,645 --> 00:49:42,563
[Frank]
Is that him?
1319
00:49:42,646 --> 00:49:45,024
That's you, asshole.
1320
00:49:45,107 --> 00:49:47,359
[judge] Instead of punishingthis poor man,
1321
00:49:47,443 --> 00:49:49,487
the victim, who was seduced
1322
00:49:49,570 --> 00:49:52,364
into usingillegal street drugs,
1323
00:49:52,448 --> 00:49:55,409
we're gonna punishthe hoodlums, the miscreants
1324
00:49:55,493 --> 00:49:58,579
for perpetuatingthis dark epidemic.
1325
00:49:58,662 --> 00:50:01,916
Frank Gallagher,
1326
00:50:01,999 --> 00:50:05,878
this court reduces your chargeto a misdemeanor,
1327
00:50:05,961 --> 00:50:08,005
and you are sentencedto 30 days in rehab.
1328
00:50:08,088 --> 00:50:11,050
[Frank]
Thank you, Your Honor.
1329
00:50:11,133 --> 00:50:13,802
[judge]
You have a good day now.
1330
00:50:13,886 --> 00:50:15,721
As for you, the deviant thug
1331
00:50:15,804 --> 00:50:18,057
that tried to rob and steal
1332
00:50:18,140 --> 00:50:21,227
this bright young man'sfuture,
1333
00:50:21,310 --> 00:50:24,480
you are hereby sentencedto 45 years
1334
00:50:24,563 --> 00:50:26,732
for drug possessionof crack cocaine.
1335
00:50:28,484 --> 00:50:29,568
Society's gonna be a lot safer
1336
00:50:29,652 --> 00:50:32,821
without you super predatorsout on the streets.
1337
00:50:33,989 --> 00:50:36,784
[light thud]
1338
00:50:36,867 --> 00:50:39,411
Twenty-four years
he's been rotting in prison,
1339
00:50:39,495 --> 00:50:42,581
his entire adult life
behind bars.
1340
00:50:42,665 --> 00:50:45,251
I-I-I mean,
that's very unfortunate.
1341
00:50:45,334 --> 00:50:47,419
The '90s were a racist time.
1342
00:50:47,503 --> 00:50:49,838
But this feels like
a "not me" problem.
1343
00:50:49,922 --> 00:50:52,299
This feels like
a "not you" problem?
1344
00:50:56,345 --> 00:50:59,181
- You really don't remember.
- I don't remember!
1345
00:50:59,265 --> 00:51:02,893
Look, admittedly,
I was on crack at the time.
1346
00:51:02,977 --> 00:51:05,271
- [handcuffs tightening]
- Ouch.
1347
00:51:05,354 --> 00:51:08,107
I'm going to the hardware store
for supplies.
1348
00:51:08,190 --> 00:51:11,318
Why don't you watch the video
a few dozen more times?
1349
00:51:11,402 --> 00:51:13,529
- It's on a loop.
- It is an epidemic...
1350
00:51:13,612 --> 00:51:15,573
What kind of supplies?
1351
00:51:15,656 --> 00:51:17,658
The kind that might
make you remember.
1352
00:51:17,741 --> 00:51:19,410
Wait, no, can't we--
1353
00:51:19,493 --> 00:51:23,038
[judge] ...ensnaringyoung American boys like you.
1354
00:51:23,122 --> 00:51:24,873
All right, flashlights.
1355
00:51:24,957 --> 00:51:26,834
- Check.
- Walkie-talkies.
1356
00:51:26,917 --> 00:51:28,002
Check.
1357
00:51:28,085 --> 00:51:29,962
- Tire irons!
- Check.
1358
00:51:30,045 --> 00:51:31,880
- Tasers.
- [both] Check.
1359
00:51:31,964 --> 00:51:34,133
- Chains.
- [both] Check.
1360
00:51:34,216 --> 00:51:36,302
Do we have to keep saying
"check" every time?
1361
00:51:36,385 --> 00:51:38,846
Because my throat's
getting dry--
1362
00:51:38,929 --> 00:51:40,848
Sorry, sir.
1363
00:51:40,931 --> 00:51:42,641
- Gloves.
- [all] Check.
1364
00:51:42,725 --> 00:51:44,184
- Roll of coins.
- [all] Check.
1365
00:51:44,268 --> 00:51:44,852
- Map of the South Side.
- [all] Check.
1366
00:51:44,935 --> 00:51:47,271
All right, let's review.
1367
00:51:47,354 --> 00:51:50,065
You, you're gonna take
half the platoon due west.
1368
00:51:50,149 --> 00:51:52,693
Your mission--
police this neighborhood
1369
00:51:52,776 --> 00:51:54,653
between point A and B.
1370
00:51:54,737 --> 00:51:56,030
I will take the other half
due east.
1371
00:51:56,113 --> 00:51:59,658
We meet back at Camp Carl
at 0600.
1372
00:51:59,742 --> 00:52:02,620
If someone fucks with you,
you fuck back!
1373
00:52:02,703 --> 00:52:04,121
You will not sleep,
1374
00:52:04,204 --> 00:52:06,707
you will not eat
until your zones are secure.
1375
00:52:06,790 --> 00:52:08,083
Am I clear?
1376
00:52:08,167 --> 00:52:09,793
- [all] Yes, Carl!
- Good.
1377
00:52:09,877 --> 00:52:12,379
Head on swivel.
Radios on.
1378
00:52:12,463 --> 00:52:14,340
On my command, move out.
1379
00:52:14,423 --> 00:52:17,885
Go, go, go, go!
1380
00:52:17,968 --> 00:52:20,387
Hi, there.
I'm Kevin at the Alibi.
1381
00:52:20,471 --> 00:52:23,015
Hi.
I'm Veronica at the Alibi.
1382
00:52:23,098 --> 00:52:25,309
[both] And we struggle
with hemorrhoids.
1383
00:52:25,392 --> 00:52:27,394
Shh, Kev, that's embarrassing.
1384
00:52:27,478 --> 00:52:30,022
Why, there's nothing to be
embarrassed about, V,
1385
00:52:30,105 --> 00:52:32,024
not when there's
such an affordable and easy way
1386
00:52:32,107 --> 00:52:35,152
to cure hemorrhoids, for
a very low introductory price
1387
00:52:35,235 --> 00:52:37,571
at the Alibi on the South Side.
1388
00:52:37,655 --> 00:52:39,698
That's right,
Escargold Butt Patches.
1389
00:52:39,782 --> 00:52:42,785
Safe and easy to use.
1390
00:52:42,868 --> 00:52:45,537
You just rip open the package
1391
00:52:45,621 --> 00:52:48,374
and put 'em on your butt crack.
1392
00:52:52,002 --> 00:52:55,631
Wow, that is so easy.
But does it work, Kev?
1393
00:52:55,714 --> 00:52:57,466
Why, yes, Veronica, it does.
1394
00:52:57,549 --> 00:53:00,886
Just listen to some of our
happy customer's testimonials.
1395
00:53:00,969 --> 00:53:04,890
I used to have hemorrhoids.
Now I don't.
1396
00:53:04,973 --> 00:53:07,518
Thanks, Escargold Butt Patches!
1397
00:53:10,312 --> 00:53:14,233
[both] So come see us
at the Alibi.
1398
00:53:14,316 --> 00:53:16,860
Your butt
will thank you.
1399
00:53:18,862 --> 00:53:20,406
- Okay.
- [Kev sighs]
1400
00:53:20,489 --> 00:53:22,199
Posted!
1401
00:53:22,282 --> 00:53:23,450
How long you think before
1402
00:53:23,534 --> 00:53:25,119
people will come
through the door?
1403
00:53:25,202 --> 00:53:26,662
Oh, that door is gonna
bust open any second now.
1404
00:53:26,745 --> 00:53:30,582
Here we go.
1405
00:53:30,666 --> 00:53:32,209
- Shot?
- Sure.
1406
00:53:32,292 --> 00:53:34,586
Any second now.
1407
00:53:34,670 --> 00:53:35,754
[exhales deeply]
1408
00:53:35,838 --> 00:53:39,925
♪ rock music ♪
1409
00:53:40,008 --> 00:53:41,260
I guess not.
1410
00:53:41,343 --> 00:53:43,178
Well, fuck, we tried.
1411
00:53:43,262 --> 00:53:46,014
Ladies and gentlemen,
1412
00:53:46,098 --> 00:53:47,099
today I take a knee
1413
00:53:47,182 --> 00:53:50,936
in support
of the following causes--
1414
00:53:51,019 --> 00:53:53,856
PETA's Lobster Empathy Center,
1415
00:53:53,939 --> 00:53:54,898
The Cigar Rights of America,
1416
00:53:54,982 --> 00:53:58,652
the Asperger Pride Movement,
1417
00:53:58,736 --> 00:54:01,155
Parents Who Are
Against Miralax,
1418
00:54:01,238 --> 00:54:04,700
Parents Who Are
Against Spelling Bees,
1419
00:54:04,783 --> 00:54:08,370
and Association
for Canine Spirituality.
1420
00:54:08,454 --> 00:54:09,246
Thanks.
1421
00:54:09,329 --> 00:54:10,789
[feedback whines]
1422
00:54:10,873 --> 00:54:14,626
[cheers and applause]
1423
00:54:14,710 --> 00:54:18,881
[all, chanting]
Todd! Todd! Todd! Todd! Todd!
1424
00:54:18,964 --> 00:54:21,592
Mickey, come on, hold up.
1425
00:54:21,675 --> 00:54:24,136
Leave me alone, Gallagher.
1426
00:54:24,219 --> 00:54:25,471
[Ian] It's just
that I hadn't really thought
1427
00:54:25,554 --> 00:54:26,472
this marriage shit through.
1428
00:54:26,555 --> 00:54:28,724
I don't know, I didn't think
we were gonna be
1429
00:54:28,807 --> 00:54:29,600
having this fucking
conversation today.
1430
00:54:29,683 --> 00:54:32,519
Then why the fuck
did you bring it up?
1431
00:54:32,603 --> 00:54:34,313
The whole thing was
your fucking idea!
1432
00:54:34,396 --> 00:54:34,646
- You talked me into this shit!
- I know!
1433
00:54:34,730 --> 00:54:36,148
I know!
1434
00:54:36,231 --> 00:54:38,901
Frank and Monica aren't exactly
1435
00:54:38,984 --> 00:54:40,611
the fucking picture
of marital bliss, okay?
1436
00:54:40,694 --> 00:54:42,154
I don't really have
a frame of reference
1437
00:54:42,237 --> 00:54:43,530
to connect this shit to.
1438
00:54:43,614 --> 00:54:45,240
- Oh, poor fucking you.
- It's not personal.
1439
00:54:45,324 --> 00:54:45,991
- It's fine, it's fine.
- It's not personal.
1440
00:54:46,074 --> 00:54:48,202
Mickey, I love you!
1441
00:54:50,954 --> 00:54:53,123
It's--it's marriage that I
don't know if I love, you know?
1442
00:54:53,207 --> 00:54:56,168
Maybe, I-I--
I don't know.
1443
00:54:56,251 --> 00:54:57,628
But you're right, it is--it is
really fucking important,
1444
00:54:57,711 --> 00:55:01,840
so can we just talk about it
for one second, please?
1445
00:55:01,924 --> 00:55:03,675
I--
1446
00:55:03,759 --> 00:55:04,676
I want to know
how you feel, you know?
1447
00:55:04,760 --> 00:55:06,470
[chuckling]
1448
00:55:21,068 --> 00:55:23,904
♪ lively piano music ♪
1449
00:55:23,987 --> 00:55:27,866
♪♪♪
1450
00:55:27,950 --> 00:55:31,161
[Ian groans]
1451
00:55:31,245 --> 00:55:32,955
♪♪♪
1452
00:55:33,038 --> 00:55:35,374
Fucking really, Mickey?
1453
00:55:35,457 --> 00:55:35,791
[Ian grunting]
1454
00:55:35,874 --> 00:55:37,751
Fuck.
1455
00:55:37,834 --> 00:55:40,921
[door opens]
1456
00:55:41,004 --> 00:55:45,217
- [Lip] Hey.
- Hey.
1457
00:55:45,300 --> 00:55:47,302
[Lip sighs]
1458
00:55:52,266 --> 00:55:55,519
Okay, so Aunt Oopie...
1459
00:55:55,602 --> 00:55:58,105
she can't be
Fred's guardian, Tami.
1460
00:55:58,188 --> 00:56:01,900
No, yeah.
I know.
1461
00:56:01,984 --> 00:56:04,403
She's racist as fuck.
1462
00:56:04,486 --> 00:56:08,365
I thought it would get
more subtle with age, but...
1463
00:56:08,448 --> 00:56:11,159
What's with the third person?
1464
00:56:11,243 --> 00:56:13,495
"Aunt Oopie's here."
1465
00:56:13,579 --> 00:56:14,705
"Aunt Oopie baked."
1466
00:56:14,788 --> 00:56:17,708
I know.
1467
00:56:17,791 --> 00:56:20,627
She's weird and sad.
1468
00:56:20,711 --> 00:56:23,839
Doesn't mean that Aunt Oopie
can't babysit, right?
1469
00:56:25,841 --> 00:56:28,176
It's not like Fred understands
what she's saying.
1470
00:56:28,260 --> 00:56:29,970
[chuckles]
1471
00:56:30,053 --> 00:56:31,763
I don't think his hearing
even works yet.
1472
00:56:31,847 --> 00:56:34,266
[sighs]
1473
00:56:34,349 --> 00:56:36,476
What if something
happens to us?
1474
00:56:36,560 --> 00:56:40,772
We don't have anyone
to be Fred's guardian.
1475
00:56:42,316 --> 00:56:44,693
So nothing'll happen to us.
1476
00:56:46,528 --> 00:56:48,614
Make a deal right now...
1477
00:56:48,697 --> 00:56:50,240
neither one of us will die.
1478
00:56:50,324 --> 00:56:51,950
[spits]
1479
00:56:52,034 --> 00:56:53,619
[laughs]
1480
00:56:53,702 --> 00:56:55,287
♪ rock music ♪
1481
00:56:55,370 --> 00:56:57,331
[spits]
1482
00:56:57,414 --> 00:56:59,791
♪ 'Cause I think I feelthe same as you ♪
1483
00:56:59,875 --> 00:57:01,585
Deal.
1484
00:57:01,668 --> 00:57:04,463
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1485
00:57:04,546 --> 00:57:07,674
♪ Yeah, all I want is you ♪
1486
00:57:07,758 --> 00:57:10,010
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1487
00:57:10,093 --> 00:57:11,553
♪ Yeah, all I want is you ♪
1488
00:57:15,849 --> 00:57:17,976
Hey, jaywalking's illegal.
1489
00:57:18,060 --> 00:57:19,853
[laughs]
Buzz off.
1490
00:57:19,936 --> 00:57:22,606
You sure you want
to say that to me?
1491
00:57:22,689 --> 00:57:24,358
Beat it before you get hurt.
1492
00:57:25,734 --> 00:57:27,402
[whistles]
1493
00:57:27,486 --> 00:57:30,322
♪ rock music ♪
1494
00:57:30,405 --> 00:57:33,283
- [Taser clicking]
- [groans]
1495
00:57:33,367 --> 00:57:38,372
♪♪♪
105801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.