All language subtitles for Jack and Sarah-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,960 --> 00:01:16,320 Can not be. 2 00:01:24,080 --> 00:01:26,440 Wait! Pare! 3 00:01:28,880 --> 00:01:31,760 Hear! I put the coin in the ...... Can you stop? 4 00:01:31,880 --> 00:01:36,560 I ask you please, Can you take out the insurance? 5 00:01:36,680 --> 00:01:38,960 Hello? Hello? 6 00:01:39,560 --> 00:01:41,760 Look, I put the coin. 7 00:01:42,120 --> 00:01:45,320 What do I have to do to stop it, curse? 8 00:01:45,400 --> 00:01:48,000 Do you want money? He will give you money! 9 00:01:48,080 --> 00:01:51,280 I give him the money. Here However you want. 10 00:01:51,360 --> 00:01:55,400 Is it enough? What else do you want? to do? Yes, yes, it's me. 11 00:01:55,480 --> 00:01:58,760 Now, turn ...! 12 00:02:13,440 --> 00:02:16,560 That's the face of the baby. sa nose. 13 00:02:17,400 --> 00:02:19,840 Ah is your mouth, her lips. 14 00:02:21,000 --> 00:02:24,600 And, look, it's yawning. 15 00:02:24,680 --> 00:02:27,200 Ah you see your mouth open 16 00:02:27,280 --> 00:02:30,040 Is beautiful. Now he's closing it. 17 00:02:30,720 --> 00:02:32,680 OKAY. 18 00:03:00,880 --> 00:03:02,840 Hi. 19 00:03:21,720 --> 00:03:24,680 - Are they lifting the roof? - Yes. 20 00:03:24,760 --> 00:03:27,720 - What if it rains? - It will not rain. 21 00:03:27,800 --> 00:03:30,160 I see ... It's 100 dollars 22 00:03:31,080 --> 00:03:33,640 - Phone, Jack. - It's fine, thanks. 23 00:03:34,840 --> 00:03:37,200 All right. 24 00:03:37,280 --> 00:03:39,000 Good... 25 00:03:39,120 --> 00:03:41,240 Keep working. 26 00:03:41,360 --> 00:03:42,680 Adi s. 27 00:04:07,600 --> 00:04:10,480 One two Three... 28 00:04:11,280 --> 00:04:13,720 One two Three... 29 00:04:15,440 --> 00:04:18,240 One two Three... 30 00:04:19,200 --> 00:04:22,320 - One two... - And the contractions go. 31 00:04:22,440 --> 00:04:23,640 Breathe 32 00:04:23,760 --> 00:04:27,360 - You must tell when I breathe. - You must breathe when I tell. 33 00:04:27,800 --> 00:04:31,880 - This will never work. - Well ... We're going to bid. 34 00:04:31,960 --> 00:04:35,320 Remember, well down the bottom. 35 00:04:35,400 --> 00:04:38,000 The men, of course. 36 00:04:38,080 --> 00:04:40,040 Splendid, good. 37 00:04:41,400 --> 00:04:46,000 Come on, Jack. You do not have what shame 38 00:04:50,120 --> 00:04:54,880 Well, that's it. Think of the pain and then puja. 39 00:04:54,960 --> 00:04:56,920 Let's separate the pain. 40 00:04:57,280 --> 00:04:59,240 Let's separate the pain. 41 00:04:59,600 --> 00:05:01,320 Let's separate the pain. 42 00:05:01,880 --> 00:05:04,920 Do not forget to breathe. 43 00:05:08,000 --> 00:05:10,880 - One two Three. - What's the matter? Are you okay? 44 00:05:11,200 --> 00:05:15,240 - I did not know it was going to hurt so much! - What's wrong with you? 45 00:05:15,320 --> 00:05:20,160 - She's about to give birth. - Please help me! 46 00:05:29,640 --> 00:05:31,360 That's it, I think. 47 00:05:31,440 --> 00:05:34,200 No, uh ... Excuse me. 48 00:05:38,480 --> 00:05:42,240 You want a nipple with a skirt or just the liner? 49 00:05:42,360 --> 00:05:45,160 - Whatever. - OK, I bring you both. 50 00:05:47,600 --> 00:05:49,800 Skin or white? 51 00:05:51,960 --> 00:05:56,560 If your father continues like this I will raise you alone. 52 00:06:05,360 --> 00:06:07,320 I still do not have it. 53 00:06:07,440 --> 00:06:10,560 What I say is that if you wanted Take a time around 22 ... 54 00:06:10,680 --> 00:06:12,780 some of those days would be good for us 55 00:06:13,181 --> 00:06:15,281 But Sarah is not going to give birth until the 25th, Anna. 56 00:06:15,400 --> 00:06:19,360 Well, I'm just saying that it would be good if it were 22. 57 00:06:19,440 --> 00:06:25,280 Ok, fine. I will ask if you can advance the delivery a few days. 58 00:06:25,400 --> 00:06:27,600 Well, that's it. 59 00:06:27,680 --> 00:06:32,760 Remember that the 3 we have dinner of work and that wives are not invited. 60 00:06:34,960 --> 00:06:38,160 - Only on that side, Eddie, that's it. - Do not get surprised. 61 00:06:38,280 --> 00:06:41,880 - You owe me for weeks. - Just give us three more days. 62 00:06:41,960 --> 00:06:45,080 Nathaniel, it's the third time we try to move ... 63 00:06:45,160 --> 00:06:49,040 and this time we do not you are going to stop 64 00:06:49,120 --> 00:06:51,840 We will work on the weekend, But I will have to hire more people. 65 00:06:51,920 --> 00:06:54,640 Well, do not expect I paid them. 66 00:06:55,280 --> 00:06:58,960 You will do it, several times. One two Three. 67 00:07:00,160 --> 00:07:03,120 - That's it. - Well done, dear. 68 00:07:03,240 --> 00:07:05,200 You just have to be tough. 69 00:07:05,320 --> 00:07:07,600 - Get them to respect you. - Let's go. 70 00:07:07,720 --> 00:07:12,160 Show them who is in charge and not let them derail. 71 00:07:12,240 --> 00:07:15,840 But I think it would be more easy for them ... 72 00:07:15,920 --> 00:07:20,120 - If we did not move yet. - Come on, it's cold. 73 00:07:21,600 --> 00:07:23,880 I give me something to take a cup of tea? 74 00:07:23,960 --> 00:07:26,320 - Get out of my container. - I arrived first. 75 00:07:26,440 --> 00:07:29,160 Get out of my container! 76 00:07:29,240 --> 00:07:32,280 Property is not a matter of law. 77 00:07:33,400 --> 00:07:35,360 Well then. 78 00:07:56,840 --> 00:07:58,800 Sarah. 79 00:08:27,120 --> 00:08:29,880 That's how it all starts, Dear. 80 00:08:29,960 --> 00:08:31,920 That's how it all starts. 81 00:08:41,280 --> 00:08:45,240 - I thought you said there was a week left. - You know what we said, and here we are. 82 00:08:45,320 --> 00:08:47,600 We moved and you leave. 83 00:08:51,640 --> 00:08:53,160 Hi. 84 00:08:53,240 --> 00:08:55,200 Hello! 85 00:08:57,840 --> 00:08:58,880 Tonight? 86 00:08:58,960 --> 00:09:01,720 - But we're not finished. - But they just have to come back, do not they? 87 00:09:01,800 --> 00:09:03,920 No, honestly. 88 00:09:05,040 --> 00:09:07,240 Really. If I would not tell you. 89 00:09:07,360 --> 00:09:10,480 - It'll only take us a few more days. - Do not. 90 00:09:10,560 --> 00:09:12,920 OK see you later. 91 00:09:15,600 --> 00:09:18,120 - Tell me that is not true - It is not true. 92 00:09:18,200 --> 00:09:20,320 I want you to leave. Now. 93 00:09:20,440 --> 00:09:23,000 Jack, you invited ... 94 00:09:23,080 --> 00:09:25,960 - ... to Rob and Lizzie tonight? - Do not. 95 00:09:26,040 --> 00:09:30,040 And why did they tell me they're coming? to have dinner with Nick, Anne and Pamela? 96 00:09:30,120 --> 00:09:32,640 - They are our friends. - Jack! 97 00:09:32,720 --> 00:09:34,840 I do not know 98 00:09:34,920 --> 00:09:36,880 Oh, I know. 99 00:09:37,000 --> 00:09:41,600 I was wrong. It's next week. They come a week after the move. 100 00:09:42,800 --> 00:09:45,240 We should have moved last week. 101 00:09:47,760 --> 00:09:49,960 - It's not fair. - I cook. 102 00:09:50,040 --> 00:09:53,720 Look at me, I'm an inflated I look horrendous. 103 00:09:53,840 --> 00:09:56,200 - Sarah. - You know I'll finish? doing everything ... 104 00:09:56,320 --> 00:09:59,280 and you drunk doing stupid things ... 105 00:09:59,400 --> 00:10:01,600 and we will not see them in 6 months. 106 00:10:01,680 --> 00:10:04,040 Cari o, I'll cook 107 00:10:09,840 --> 00:10:12,640 - The baby has hiccups. - Oh no. 108 00:10:14,280 --> 00:10:17,120 I will be a drunk like his father. 109 00:10:21,760 --> 00:10:25,600 I think Pamela She is fascinated with you. 110 00:10:25,680 --> 00:10:28,720 Of course, it's your sister. 111 00:10:28,800 --> 00:10:31,160 Family's things. 112 00:10:32,480 --> 00:10:34,840 Turn off the light. 113 00:10:55,280 --> 00:10:57,240 Jack. 114 00:10:57,880 --> 00:10:59,840 Jack? 115 00:11:00,840 --> 00:11:06,120 Keep calm, but ... Are you taking me to the hospital, please? 116 00:11:06,200 --> 00:11:08,160 To the hospital, fine. 117 00:11:09,440 --> 00:11:10,720 - The hospital? - Yes. 118 00:11:10,800 --> 00:11:13,760 - Does something bad happen to you? - The baby is about to be born. 119 00:11:13,880 --> 00:11:16,320 The baby. What? Now? 120 00:11:16,760 --> 00:11:19,200 The baby is about to be born now? Do you feel contractions? 121 00:11:19,280 --> 00:11:21,320 - Every 6 minutes. - Oh God. 122 00:11:21,440 --> 00:11:24,320 - God! - Keep calm. 123 00:11:24,400 --> 00:11:26,200 - You packed? - Do not. 124 00:11:26,320 --> 00:11:28,680 - Oh, Jack ... - He will do it now. 125 00:11:30,880 --> 00:11:33,320 - What are you doing? - I do not know. 126 00:11:33,440 --> 00:11:37,440 - Enough of panic. - I have no panic, I prepared for months. 127 00:11:37,520 --> 00:11:41,800 - I'm totally controlled. - Pack and call a taxi. 128 00:11:41,880 --> 00:11:44,720 All right. OKAY. One two Three. 129 00:11:44,800 --> 00:11:48,000 One two Three. One two Three. 130 00:11:49,160 --> 00:11:51,440 One two Three. One two Three. 131 00:11:54,240 --> 00:11:56,040 Jack? 132 00:11:56,400 --> 00:11:57,440 Jack? 133 00:12:00,560 --> 00:12:02,760 - Are you okay? - Yes. 134 00:12:02,880 --> 00:12:05,440 - Any shrinkage? - Yes, now. 135 00:12:06,120 --> 00:12:08,080 All right. 136 00:12:08,200 --> 00:12:10,760 I hope you do not miss of childbirth 137 00:12:10,840 --> 00:12:13,880 I would not forgive him. 138 00:13:02,520 --> 00:13:04,480 What is this? 139 00:13:04,600 --> 00:13:06,720 What happened? 140 00:13:06,840 --> 00:13:08,800 Mam ? 141 00:13:11,880 --> 00:13:13,840 Oh, Jack. 142 00:13:46,000 --> 00:13:47,960 Oh, Jack. 143 00:13:48,760 --> 00:13:50,720 My child 144 00:13:55,680 --> 00:13:57,640 My little girl 145 00:15:19,920 --> 00:15:22,200 I have to go. 146 00:15:22,320 --> 00:15:24,360 Yes. 147 00:15:24,440 --> 00:15:27,240 They are going to come and deliver us a dish washer 148 00:15:28,000 --> 00:15:29,960 Jack... 149 00:15:32,600 --> 00:15:34,560 It's a girl, Jack. 150 00:15:34,680 --> 00:15:36,880 It is a girl. 151 00:15:37,000 --> 00:15:38,960 I'm late. 152 00:16:02,640 --> 00:16:05,400 - Where do you want me to leave it? - Ah, it's fine. 153 00:16:05,480 --> 00:16:07,440 All right. 154 00:16:12,720 --> 00:16:15,080 Maybe they do not charge it. 155 00:16:27,760 --> 00:16:30,800 You must go take care of your mother. 156 00:16:30,880 --> 00:16:32,760 Yes. 157 00:16:35,720 --> 00:16:39,480 There are a lot of things in the rinc n Can you take them? 158 00:16:42,320 --> 00:16:44,280 Do not you want them ...? 159 00:16:46,720 --> 00:16:49,000 Clear. 160 00:18:06,040 --> 00:18:10,000 Hi, I'm Sarah. I fear that neither Jack nor I can answer now. 161 00:18:10,080 --> 00:18:14,520 Leave a message and we will call you as soon as possible. 162 00:18:14,600 --> 00:18:17,040 Leave it after this ... 163 00:18:18,080 --> 00:18:22,360 Hi, I'm Rob, thanks for last night. And Jack, no ... 164 00:19:20,560 --> 00:19:22,520 Thank you. 165 00:20:03,880 --> 00:20:05,520 Sergeant. 166 00:20:05,640 --> 00:20:07,600 Mrs. 167 00:20:17,560 --> 00:20:21,640 - How long did you come back? - I'm sorry I called you, but I did. 168 00:20:21,720 --> 00:20:25,080 I had no other option. Perd n 169 00:20:25,160 --> 00:20:26,880 Jack! 170 00:20:27,000 --> 00:20:29,280 You had us worried. 171 00:20:29,360 --> 00:20:32,960 You can not leave for weeks and not tell anyone. 172 00:20:33,080 --> 00:20:35,960 - It's not fair. - Can you stop? 173 00:20:44,840 --> 00:20:47,200 I have no money. 174 00:20:57,600 --> 00:21:00,040 I'll be fine here, tell William. 175 00:21:00,120 --> 00:21:02,080 Jack! 176 00:21:02,960 --> 00:21:05,160 I will be grateful forever. 177 00:21:07,560 --> 00:21:10,520 When I can return the favor... 178 00:21:10,640 --> 00:21:13,160 - William! - Jack! 179 00:21:43,920 --> 00:21:45,880 Shit. 180 00:21:50,160 --> 00:21:52,280 - Mu vete William. - I was here first. 181 00:21:53,160 --> 00:21:55,120 William. 182 00:22:00,320 --> 00:22:03,680 Wow, the great psychiatrist giving me a home session. 183 00:22:03,800 --> 00:22:06,600 How wonderful. Pass. 184 00:22:15,600 --> 00:22:18,480 - Take something? - Is it an offer or a challenge? 185 00:22:18,600 --> 00:22:21,400 Straight to the point, great. 186 00:22:21,480 --> 00:22:26,000 Does it bother you if I record the conversation? So I can decipher it when you leave. 187 00:22:26,080 --> 00:22:28,040 I do not have much time. 188 00:22:28,160 --> 00:22:31,440 Why will it sound to me? so familiar that phrase? 189 00:22:31,520 --> 00:22:33,720 You need help, Jack. 190 00:22:33,840 --> 00:22:37,280 - You're traumatized. - What the fuck. 191 00:22:37,400 --> 00:22:40,360 - I can not imagine what you're going through. - Do not even try. 192 00:22:40,440 --> 00:22:42,560 All right. 193 00:22:42,640 --> 00:22:44,920 - What about the baby? - What with her? 194 00:22:45,000 --> 00:22:47,680 She is your daughter. 195 00:22:48,840 --> 00:22:52,200 You have not faced well responsibility. Maybe now ... 196 00:22:52,320 --> 00:22:56,280 Ah, come on You are an egoist. 197 00:22:56,360 --> 00:22:58,800 People pay me a lot for listening to what I tell them. 198 00:22:58,880 --> 00:23:01,480 People pay you to listen, dad. 199 00:23:01,560 --> 00:23:04,400 Forty years ago and you still do not learn. 200 00:23:06,720 --> 00:23:09,160 This is useless. 201 00:23:09,280 --> 00:23:13,040 I do not know why you bothered To come. But do not worry. 202 00:23:13,120 --> 00:23:16,240 I will tell mam that really Did you try. 203 00:23:16,840 --> 00:23:19,200 You've never been so unpresentable ... 204 00:23:19,280 --> 00:23:24,400 no matter how much you suffer He's going to stop worrying, Jack. 205 00:23:24,840 --> 00:23:26,800 Recover it. 206 00:24:14,920 --> 00:24:18,200 - I'll look again. - Stay. 207 00:24:45,280 --> 00:24:46,800 God! 208 00:24:51,200 --> 00:24:54,080 Mam ! Mam ! 209 00:24:59,280 --> 00:25:01,240 That's it, I have it. 210 00:25:02,520 --> 00:25:04,880 Kick the ball, Jack, Maybe emboques. 211 00:25:05,440 --> 00:25:08,560 But if it does not work, do not play, Jack. 212 00:25:08,680 --> 00:25:12,800 It's 7321894. We can not answer your call. 213 00:25:12,920 --> 00:25:16,040 Please leave your message after the signal. 214 00:25:17,080 --> 00:25:19,360 It's me, answer the phone. 215 00:25:19,480 --> 00:25:21,840 Come on, help. 216 00:25:23,320 --> 00:25:27,440 If you want me to handle you just have to call me. 217 00:25:27,520 --> 00:25:29,640 It is not necessary to go that far. 218 00:25:29,720 --> 00:25:31,920 Mam , this is stupid. 219 00:25:32,040 --> 00:25:34,000 For the love of God. 220 00:25:35,880 --> 00:25:37,600 Mam ! 221 00:25:39,120 --> 00:25:41,320 Phil ... Please, Phil. 222 00:25:49,520 --> 00:25:52,080 Please do not cry anymore, please. 223 00:25:54,760 --> 00:25:57,120 You're hungry, are not you? 224 00:25:58,120 --> 00:26:00,080 Well then. 225 00:26:17,000 --> 00:26:18,960 Best. 226 00:27:01,160 --> 00:27:03,880 - Are you sure about that? - You heard it, it's fine. 227 00:27:03,960 --> 00:27:07,000 - What if he hurts her when he's drunk? - Do not worry, life goes on. 228 00:27:07,120 --> 00:27:09,320 I will learn it from the girl. 229 00:27:11,880 --> 00:27:15,000 So they put on against daddy. 230 00:27:15,080 --> 00:27:17,040 What good. 231 00:27:17,800 --> 00:27:20,360 It's not that hard, after all. 232 00:27:21,240 --> 00:27:23,200 Let's go. 233 00:27:26,000 --> 00:27:28,440 Here you are. You pissed. 234 00:27:30,280 --> 00:27:32,560 Oh no. Stop. 235 00:27:32,680 --> 00:27:34,640 Stop. 236 00:28:07,320 --> 00:28:09,880 - Taxi? - Great 237 00:28:10,120 --> 00:28:12,920 - What's the matter? - Nothing. 238 00:28:13,000 --> 00:28:15,760 Nothing ... I'm waiting in the car. 239 00:28:18,000 --> 00:28:20,280 You'll freeze if you travel like that. 240 00:28:25,760 --> 00:28:27,720 It's clean, I promise. 241 00:28:53,560 --> 00:28:55,840 You look fabulous. 242 00:28:55,960 --> 00:28:58,920 That's right, fabulous. 243 00:29:31,280 --> 00:29:34,560 Everything is there. I do not think that Find more things for babies. 244 00:29:34,640 --> 00:29:37,480 Thank you. Is not it divine? 245 00:29:37,560 --> 00:29:39,520 Lovely. 246 00:29:39,640 --> 00:29:41,600 What is it called? 247 00:29:43,440 --> 00:29:45,400 Sarah. 248 00:29:45,960 --> 00:29:47,920 Her name is Sarah. 249 00:30:18,680 --> 00:30:22,600 - 11.6 pounds. - That's fine, is not it? 250 00:30:22,680 --> 00:30:26,440 - Yes, it's a very good weight. - You mean she's fat? 251 00:30:26,520 --> 00:30:30,040 It's fine. It is normal, He is healthy and happy. 252 00:30:30,160 --> 00:30:33,360 - Maybe it's milk. - Call me next week, ... 253 00:30:33,440 --> 00:30:37,360 I will see it again and review it again. 254 00:30:37,440 --> 00:30:39,400 - Fat, sure! - Thank you. 255 00:30:44,880 --> 00:30:48,080 The decorator has finished and Rob and the boys finish tomorrow. 256 00:30:48,160 --> 00:30:49,880 Fantastic 257 00:30:52,400 --> 00:30:55,760 My wife ... He did ... 258 00:30:55,840 --> 00:30:59,280 - It's beautiful! - And also ... 259 00:30:59,400 --> 00:31:01,760 Thank you. Thank you. 260 00:31:04,560 --> 00:31:08,400 - You have my number. - Yes, I have it. 261 00:31:10,760 --> 00:31:12,720 Adi s. 262 00:31:20,120 --> 00:31:22,480 - 11.6. - 11.6. 263 00:31:22,600 --> 00:31:25,720 Surely he will tell you. Are you going to see him now? 264 00:31:25,800 --> 00:31:27,760 - Yes. - Do not. 265 00:31:28,240 --> 00:31:30,440 We believe that it is better to overcome it alone. 266 00:31:30,520 --> 00:31:33,160 - Get used to it. - I see. 267 00:31:34,760 --> 00:31:37,280 - All right... - She sleeps on her back? 268 00:31:37,360 --> 00:31:39,000 - Yes. - Of course, Phil. Let's go. 269 00:31:39,080 --> 00:31:41,680 - And do you put the clothes right? - Absolutely. 270 00:31:41,760 --> 00:31:44,440 Sarah is a baby girl very happy. 271 00:31:44,520 --> 00:31:46,880 Well, I must go. Adi s. 272 00:31:55,400 --> 00:31:56,680 Phil ... 273 00:31:56,760 --> 00:31:58,720 I'm not well. Really. 274 00:32:01,480 --> 00:32:03,440 It is adorable. 275 00:32:05,360 --> 00:32:08,160 I just did not expect it, that is all. 276 00:32:17,880 --> 00:32:22,080 The rumors that circulate in the park they are true 277 00:32:22,200 --> 00:32:24,760 The little princess returned. 278 00:32:25,280 --> 00:32:29,320 My most sincere congratulations and best wishes, Jack. 279 00:32:29,720 --> 00:32:33,400 - Thanks, William. - You look good. Better now. 280 00:32:33,720 --> 00:32:35,920 Much better so. 281 00:32:37,680 --> 00:32:41,720 - Your house looks good too. - Yes, it's almost finished. 282 00:32:41,800 --> 00:32:44,920 Sure, it takes time. 283 00:32:47,280 --> 00:32:52,480 I thought maybe I could Take a walk with the baby. 284 00:32:53,440 --> 00:32:58,560 - Only with the permission of the father. - William, that is not possible. 285 00:32:58,640 --> 00:33:01,000 You know that I can not let you do that 286 00:33:02,600 --> 00:33:04,480 Look... 287 00:33:04,560 --> 00:33:06,520 Here 288 00:33:09,720 --> 00:33:11,680 Take this. 289 00:33:13,880 --> 00:33:15,760 Please. 290 00:33:22,800 --> 00:33:24,440 William. 291 00:33:25,160 --> 00:33:27,120 William! 292 00:33:29,280 --> 00:33:30,480 William! 293 00:33:36,200 --> 00:33:37,400 Shit. 294 00:33:37,520 --> 00:33:40,040 Shit, shit, shit, shit. 295 00:33:46,040 --> 00:33:48,400 What? What's up? 296 00:33:50,520 --> 00:33:52,480 Are you hungry. 297 00:35:21,640 --> 00:35:23,920 - Should not I do that? - No, I'll do it faster. 298 00:35:24,040 --> 00:35:28,960 - You do not do it carefully - Babies are stronger than you think. 299 00:35:29,080 --> 00:35:31,040 Here we go 300 00:35:32,760 --> 00:35:36,360 Where will you leave when you Do you take her to the office? In a file cabinet? 301 00:35:36,440 --> 00:35:39,720 - Good idea. - It's not funny. Its not a dog. 302 00:35:39,840 --> 00:35:42,800 - I would be happy to take care of her. - Do not be silly, Phil. 303 00:35:42,920 --> 00:35:48,040 You say you were a bad mother, besides, you are going through a bad time. 304 00:35:48,120 --> 00:35:50,920 - We will have it. - I do not want to leave her with anyone for now. 305 00:35:51,000 --> 00:35:54,680 - We will search. - I have to search. 306 00:35:54,800 --> 00:35:57,560 - He's right. - No, he has us. 307 00:35:57,640 --> 00:36:01,320 I want you to work with me in the office. If I can not come back. 308 00:36:01,440 --> 00:36:03,640 So simple, for now. 309 00:36:03,720 --> 00:36:07,800 When the novelty is over Call us to see if we can. 310 00:36:08,320 --> 00:36:10,600 I will give you the rest of your food. 311 00:36:10,680 --> 00:36:13,480 Here you go, Phil. Your bottle. 312 00:36:14,120 --> 00:36:17,320 Do not worry. I will get a girl. 313 00:36:18,560 --> 00:36:20,120 A child? 314 00:36:51,240 --> 00:36:52,280 Are you going on a trip? 315 00:36:52,360 --> 00:36:55,160 You would be surprised of all the things you need. 316 00:36:55,280 --> 00:36:57,840 What sweet. 317 00:36:57,920 --> 00:36:59,880 - He has Sarah's eyes. - Yes. 318 00:37:03,560 --> 00:37:06,120 I do not want everyone to be alarmed, Jack. 319 00:37:06,200 --> 00:37:10,640 I know it's different for you, but unfortunately so it was most of the time. 320 00:37:10,760 --> 00:37:14,280 This is an office, not a kindergarten. You have to respect the rest. 321 00:37:14,360 --> 00:37:17,320 You will not even know that She is here, I promise. 322 00:37:20,320 --> 00:37:22,280 Hi. 323 00:37:25,320 --> 00:37:27,200 Is not it beautiful? 324 00:37:27,280 --> 00:37:29,320 Hello! 325 00:37:43,520 --> 00:37:45,960 Absolutely correct. 326 00:37:46,080 --> 00:37:48,960 76 years, 54 years of marriage ... 327 00:37:49,080 --> 00:37:51,280 5 children and 12 grandchildren. 328 00:37:51,360 --> 00:37:56,360 He wants a divorce because he believes that It's time to change, right? 329 00:38:11,920 --> 00:38:15,600 - It's not going to stop, I think it's tired. - Get her in the car. 330 00:38:15,680 --> 00:38:18,360 I can not. And nobody is available. 331 00:38:19,000 --> 00:38:21,440 I know Can you wait a second? 332 00:38:40,520 --> 00:38:43,880 You transformed this place into a failure. You left with yours 333 00:38:43,960 --> 00:38:47,240 - Oh, Anna. - It is not true. I do not care. 334 00:38:47,360 --> 00:38:51,240 It's interesting There could not be Been if you were a woman. 335 00:38:51,320 --> 00:38:53,440 Jack. How are you? 336 00:38:53,560 --> 00:38:55,680 Good very good. 337 00:38:55,760 --> 00:38:57,560 - Is it yours? - Yes, it is. 338 00:38:57,640 --> 00:38:59,840 How is Sarah? 339 00:38:59,960 --> 00:39:02,320 - Howard, can we talk? - Yes. 340 00:39:17,000 --> 00:39:19,200 I'm fucked, daddy. 341 00:39:19,320 --> 00:39:21,280 Completely... 342 00:39:21,360 --> 00:39:23,560 fucking. 343 00:39:23,640 --> 00:39:25,920 Did you talk to anyone? 344 00:39:26,040 --> 00:39:28,000 Do not. 345 00:39:28,840 --> 00:39:33,680 Do you want me to fix something? Caroline is good. It can be helpful. 346 00:39:33,760 --> 00:39:35,720 Do not. 347 00:39:35,840 --> 00:39:37,800 I want to talk to you. 348 00:39:39,800 --> 00:39:42,760 Do you think it will be fine? 349 00:40:21,800 --> 00:40:22,840 Hi. 350 00:40:22,960 --> 00:40:25,520 - It's beautiful, how much does it have? - 14 weeks 351 00:40:25,600 --> 00:40:28,280 - Is it yours? - No, I stole it. 352 00:40:29,000 --> 00:40:31,600 OK, silly question. What to ask? 353 00:40:31,680 --> 00:40:34,360 I want a hamburguer with whatever comes. 354 00:40:34,440 --> 00:40:37,120 - Something to drink? - Caf , cappuccino. 355 00:40:37,200 --> 00:40:39,720 And do you want something more for him? 356 00:40:39,800 --> 00:40:42,440 It's fine, I've already eaten. 357 00:40:42,520 --> 00:40:45,800 - All right. Do you want me to prepare something for you? - That would be great. 358 00:40:45,920 --> 00:40:48,360 He prefers it hot. I did it myself. 359 00:40:48,960 --> 00:40:50,920 Of course. 360 00:40:53,440 --> 00:40:55,720 A hamburger,... 361 00:40:55,840 --> 00:40:57,640 a cappuccino,... 362 00:40:57,720 --> 00:40:59,760 and a "good". 363 00:40:59,840 --> 00:41:01,800 Thank you. 364 00:41:04,680 --> 00:41:07,800 - How is my favorite waitress? - No Please. 365 00:41:12,880 --> 00:41:15,080 - Oh I'm sorry. - Why did you do that? 366 00:41:15,160 --> 00:41:18,040 - It was an accident. - Of course it was. 367 00:41:18,160 --> 00:41:21,000 Give the gentleman another beer. Now. 368 00:41:25,440 --> 00:41:27,640 Let me do that. You must eat. 369 00:41:27,720 --> 00:41:30,440 - Is not it a lot of trouble? - It will be fine, do not worry. 370 00:41:30,520 --> 00:41:33,560 Come here What is it called? 371 00:41:34,160 --> 00:41:35,960 John His name is John. 372 00:41:36,080 --> 00:41:38,720 OKAY. Come on, John. 373 00:41:38,800 --> 00:41:40,760 See you later. 374 00:41:54,600 --> 00:41:56,560 Are you hungry. 375 00:41:59,520 --> 00:42:01,800 Look at the feet you have. 376 00:42:03,160 --> 00:42:06,120 And his fingers, do not they kill you? 377 00:42:07,520 --> 00:42:11,720 - Are you thinking, Amy? - If so, you would be the last to know. 378 00:42:18,720 --> 00:42:21,000 - How is it? - Well that's great. 379 00:42:21,080 --> 00:42:24,520 - Thank you. - Insurance. He washed the pot, too. 380 00:42:24,600 --> 00:42:28,040 - It's a lovely baby. - Yes, I know. 381 00:42:28,120 --> 00:42:31,000 - Anything else? - Only the bill, please. 382 00:42:31,800 --> 00:42:35,560 - The count of the table 3. - And the one from 7? 383 00:42:35,640 --> 00:42:39,640 - They did not end yet. - Then where are you, dear? 384 00:42:40,360 --> 00:42:42,320 Shit. 385 00:42:48,360 --> 00:42:51,880 - How much did they spend? - 27.50 pounds. 386 00:42:52,000 --> 00:42:54,440 Without including the service. 387 00:42:54,520 --> 00:42:59,360 - Alan, do not you see I'm leaving? - A coffee table 4, please. 388 00:43:00,320 --> 00:43:03,360 - I'll pay the other account. - They were friends of yours. 389 00:43:03,440 --> 00:43:07,320 - Call and let me pay the bill. - It does not matter to me. 390 00:43:07,400 --> 00:43:09,760 Insurance. 391 00:43:31,680 --> 00:43:34,320 - Amy! - Do not bother, I'm leaving. 392 00:43:34,400 --> 00:43:38,160 - Wait, you can not fire her for that. - I did not, she resigned. 393 00:43:38,240 --> 00:43:40,440 - But it was my fault. - Of course. 394 00:43:40,520 --> 00:43:42,560 Stop! Save! 395 00:43:42,680 --> 00:43:45,880 - Wait a minute! - And the other account? 396 00:43:45,960 --> 00:43:48,760 You were right, I did not know anything. 397 00:44:02,640 --> 00:44:06,240 It is highly recommended, They gave me very good reference. 398 00:44:06,320 --> 00:44:09,040 My friend from Felicity agency He has spoken very well of you. 399 00:44:09,120 --> 00:44:13,320 Yes, he likes to say that I am the most serious child she has. 400 00:44:13,960 --> 00:44:16,560 That means you're strict with children? 401 00:44:16,640 --> 00:44:20,480 No, it means that I am very strict with parents. 402 00:44:23,160 --> 00:44:26,920 Babies need discipline. 403 00:44:27,040 --> 00:44:28,920 Her name is Sarah. 404 00:44:29,040 --> 00:44:32,080 What do you mean by discipline, Mrs. Cartwright? 405 00:44:32,480 --> 00:44:35,440 Routine. You do not have to consent to the baby. 406 00:44:35,520 --> 00:44:38,800 Her name is Sarah and she is only 4 months old. 407 00:44:38,880 --> 00:44:41,920 Do not be fooled by age of a baby, sir. 408 00:44:48,320 --> 00:44:50,680 Very impressive. HPhil? 409 00:44:51,360 --> 00:44:53,720 She is an amateur. 410 00:44:53,840 --> 00:44:57,120 - It is awful. - And how did you want it to be? 411 00:44:57,200 --> 00:44:59,640 - Mam ... - No, explain me. 412 00:44:59,720 --> 00:45:03,160 I do not know It does not make me feel good. 413 00:45:03,280 --> 00:45:05,240 I would not be ... 414 00:45:07,640 --> 00:45:12,080 I do not want to upset you, Phil. Imagine what Sarah would think. 415 00:45:12,160 --> 00:45:14,360 Sarah would walk through that door ... 416 00:45:14,480 --> 00:45:17,920 and you would say: "Mrs. Rutina is going to take care of your baby. " 417 00:45:18,000 --> 00:45:20,600 You know what he would say. 418 00:45:22,960 --> 00:45:25,320 Yes, I know. 419 00:45:31,480 --> 00:45:35,560 She does not need someone awesome, mam . He needs someone who loves her. 420 00:45:35,640 --> 00:45:37,920 I do not know why you do not leave us take care of her 421 00:45:38,000 --> 00:45:41,600 I do not understand why you are so stubborn 422 00:45:44,040 --> 00:45:45,680 Is there someone else here? 423 00:45:45,800 --> 00:45:48,160 - Yes, William. - Who is it? 424 00:45:48,280 --> 00:45:51,080 A friend. Come to help me occasionally. 425 00:45:51,160 --> 00:45:53,440 How do you think everything It is unnecessary. 426 00:45:53,560 --> 00:45:56,000 And he comes because he does not want take care of yourself. 427 00:45:56,960 --> 00:45:57,920 Pass. 428 00:46:00,000 --> 00:46:02,120 - I did something about you. - Thank you. 429 00:46:02,240 --> 00:46:05,120 It only took a few minutes. 430 00:46:16,600 --> 00:46:18,560 Disclpend us. 431 00:46:23,840 --> 00:46:26,960 From what place on earth you got it out? 432 00:46:28,320 --> 00:46:30,280 A container 433 00:46:46,700 --> 00:46:48,500 BATH OF LADIES AND FOR MOTHERS 434 00:46:55,280 --> 00:46:56,760 Sorry. 435 00:46:56,840 --> 00:47:00,600 - The gentlemen's bathroom is on the 3rd floor. - I do not want to use the bathroom, I want to change it. 436 00:47:00,680 --> 00:47:02,880 - Can not do that. - Why not? 437 00:47:02,960 --> 00:47:06,640 - Because it's the ladies' bathroom. - And there's also a changer. 438 00:47:06,720 --> 00:47:09,480 - It's really for mothers. - What is the difference? 439 00:47:09,560 --> 00:47:12,120 It's for mothers. You are not a mother. 440 00:47:12,400 --> 00:47:15,680 It's fine. And where Is there one for parents? 441 00:47:15,760 --> 00:47:17,640 - There is not. - Ah, it's ... 442 00:47:17,720 --> 00:47:18,520 Sorry. 443 00:47:18,640 --> 00:47:21,320 It's not my fault there's a place for women change their babies ... 444 00:47:21,321 --> 00:47:23,321 and not for men they do it. 445 00:47:23,400 --> 00:47:26,360 I need to change my daughter's diaper and go to the place where you can. 446 00:47:26,480 --> 00:47:29,920 - If you do not like to build another place. - I should call the manager. 447 00:47:30,000 --> 00:47:32,560 Well, because if you do not I will do it. 448 00:47:34,960 --> 00:47:36,920 I hope there is nobody. 449 00:47:38,960 --> 00:47:40,920 We have to hurry. 450 00:47:51,080 --> 00:47:53,720 It's the weirdest baby I saw. 451 00:47:53,800 --> 00:47:54,760 Amy 452 00:47:54,880 --> 00:47:58,080 - Do you always use the ladies' bathroom? - Yes. I mean, no. 453 00:47:58,160 --> 00:48:00,680 - I tried to pay for you the other day. - Do not worry. 454 00:48:00,760 --> 00:48:04,040 - I felt responsible. - No. He had too much work. 455 00:48:04,160 --> 00:48:09,240 It is a punishment from hell. I should have done Something very bad in my previous life. 456 00:48:09,320 --> 00:48:11,440 Do you work? What are you doing now? 457 00:48:11,520 --> 00:48:13,160 - What's his name? - Sarah. 458 00:48:13,240 --> 00:48:15,800 Nothing, I'm not doing nothing at all. 459 00:48:16,600 --> 00:48:18,560 Hello, honey. 460 00:48:25,760 --> 00:48:29,880 I'm going. Tell Anna that I have to take Sarah today. 461 00:48:30,000 --> 00:48:33,680 - Did not the child arrive? - I do not know where the fuck is. I see you in a while. 462 00:48:40,560 --> 00:48:43,000 - Hello? - It's me. Lleg ? 463 00:48:43,120 --> 00:48:45,840 - Do not. - I already knew. Do you want me to go? 464 00:48:45,920 --> 00:48:49,600 No, I have to go to work, I can not wait. 465 00:48:49,680 --> 00:48:52,120 - Maybe tomorrow. - I'll have to check my schedule. 466 00:48:52,240 --> 00:48:54,040 Do it. 467 00:48:55,760 --> 00:48:59,960 Do not get nervous, Jack. Whatever is disclpapala. Do not yell at him 468 00:49:01,080 --> 00:49:03,040 Adi s, honey. 469 00:49:06,120 --> 00:49:08,920 - You're late and so are I. - I know, sorry. 470 00:49:09,000 --> 00:49:11,200 It took me longer than I thought save all my things. 471 00:49:11,280 --> 00:49:15,400 All your things? What things? What are you talking about? Save! 472 00:49:17,960 --> 00:49:21,160 It's fine, here I am. 473 00:49:22,920 --> 00:49:25,880 - Amy, what's happening? - I know it seems too ... 474 00:49:26,000 --> 00:49:28,280 but once you are in my room you will not know it's here. 475 00:49:28,360 --> 00:49:32,040 - Your room? What are you talking about? - Where I sleep. 476 00:49:32,160 --> 00:49:35,680 It's a day job. The announcement says that you would stay during the day. 477 00:49:35,760 --> 00:49:39,720 I did not see any notice. Memory You offered it to me in the ladies' bathroom. 478 00:49:39,800 --> 00:49:42,600 You can not stay, you come to work. 479 00:49:42,680 --> 00:49:44,560 I see. I thought ... 480 00:49:44,680 --> 00:49:47,880 They must be from work. I have to go. We'll see later. Ten. 481 00:49:48,000 --> 00:49:50,120 - You need to change it. - Change it? 482 00:49:50,200 --> 00:49:53,640 Yes, a country. You changed pa ales before, no? 483 00:49:54,520 --> 00:49:57,040 With your cleaner. 484 00:49:57,120 --> 00:49:59,480 Yes, your cleaner. Insurance. 485 00:50:15,840 --> 00:50:17,800 Oh God. 486 00:50:18,360 --> 00:50:20,320 Oh no. 487 00:50:34,200 --> 00:50:36,880 - I think I should call. - If you just arrived. 488 00:50:36,960 --> 00:50:40,640 Even so. He does not know where things are, I did not have time to show him the house. 489 00:50:40,760 --> 00:50:43,480 To know if it could be installed. 490 00:50:46,760 --> 00:50:50,760 - It's busy. - It seems he has done quite well. 491 00:50:50,840 --> 00:50:54,440 I know it's 4:30 in the morning, mam , but it is an emergency. 492 00:50:54,520 --> 00:50:58,960 I'm not well. I need to know How a country is changed. 493 00:50:59,040 --> 00:51:00,480 Mam ... 494 00:51:00,560 --> 00:51:03,600 Mam sign up, I had no son 495 00:51:04,640 --> 00:51:07,000 I have a new job. 496 00:51:07,080 --> 00:51:10,600 I'm a girl. What is grace? 497 00:51:11,480 --> 00:51:15,080 - I want you to send this. - Call soon. 498 00:51:15,200 --> 00:51:18,800 And if it comes out? I'll have to go find her. Anything can happen. 499 00:51:18,920 --> 00:51:21,120 Just upload it. 500 00:51:21,760 --> 00:51:23,320 Thank you. 501 00:51:36,000 --> 00:51:37,960 I do not see anyone. 502 00:51:40,320 --> 00:51:44,160 Surely he got the baby to give one round. Do not be so neurotic. 503 00:51:44,240 --> 00:51:46,360 Why did not you tell him he was going? 504 00:51:46,440 --> 00:51:49,240 I did not know you were going to spy on her. 505 00:51:49,320 --> 00:51:51,040 - And what do we do? - Us? 506 00:51:51,520 --> 00:51:56,360 A complete stranger walks through London with your daughter and you will not do anything? 507 00:51:56,440 --> 00:51:58,400 Well, you'll know what you do. 508 00:51:59,920 --> 00:52:01,360 It can be anywhere. 509 00:52:05,640 --> 00:52:08,760 Sorry, but the alarm Baby is sounding. 510 00:52:08,880 --> 00:52:11,240 Can you pass it to me? 511 00:52:15,920 --> 00:52:17,880 Thank you. 512 00:52:18,680 --> 00:52:20,880 - Hello. - You're not at home. 513 00:52:21,000 --> 00:52:22,320 Do not. 514 00:52:23,400 --> 00:52:25,600 OKAY. That's fine 515 00:52:26,320 --> 00:52:29,360 You call for something in special? 516 00:52:30,320 --> 00:52:31,960 Yes, yes. 517 00:52:32,040 --> 00:52:34,760 - I want you to bring her to work. - Now? 518 00:52:34,840 --> 00:52:37,520 - Yes. - But I thought I was going to have it ... 519 00:52:37,600 --> 00:52:40,040 and not that I had to carry it to your work 520 00:52:40,160 --> 00:52:43,040 It's true, you're right. Take me with her. 521 00:52:43,120 --> 00:52:45,920 - What? - The baby. Put it on the phone. 522 00:52:46,000 --> 00:52:48,680 - I want to talk to her. - OKAY. 523 00:52:49,400 --> 00:52:51,360 OKAY. 524 00:52:56,640 --> 00:52:59,400 - All right... - Why do you breathe agitatedly? 525 00:52:59,480 --> 00:53:02,360 She is excited. He never spoke on the phone. 526 00:53:02,440 --> 00:53:04,320 Where are you? 527 00:53:04,440 --> 00:53:07,400 In a café with a friend. 528 00:53:07,480 --> 00:53:10,360 - She smokes? - No, do not smoke. 529 00:53:10,880 --> 00:53:14,960 - I do not want it to be near smoke. - What sweet, but he's 26 years old ... 530 00:53:15,040 --> 00:53:17,920 and he's smart enough as to take care of yourself. 531 00:53:18,000 --> 00:53:22,040 - I'm talking about Sa ... - I know what you're talking about, but ... 532 00:53:23,320 --> 00:53:25,280 I cut myself 533 00:53:25,920 --> 00:53:27,120 I cut myself 534 00:53:27,520 --> 00:53:30,880 - You cut him. - He called me fifty times. 535 00:53:30,960 --> 00:53:33,080 - Is his daughter. - Do not worry. 536 00:53:33,200 --> 00:53:37,040 - He'll think we're under a bridge. - In a restaurant? 537 00:54:21,200 --> 00:54:24,320 I think it's upside down. 538 00:54:24,440 --> 00:54:26,720 Yes ... That's right. 539 00:54:26,800 --> 00:54:28,920 Thanks, Bill. 540 00:54:29,040 --> 00:54:31,240 Would I pass those pants? 541 00:54:31,600 --> 00:54:33,720 Pants? 542 00:54:33,840 --> 00:54:36,600 You should wear this dress today. 543 00:54:36,680 --> 00:54:38,480 OKAY. 544 00:54:38,600 --> 00:54:43,040 It's time for him to rest. I'm tired 545 00:54:43,120 --> 00:54:47,320 She is not tired, she is bored. It needs fun. 546 00:54:47,400 --> 00:54:50,920 Well, I could entertain her while I prepare the food? 547 00:54:51,040 --> 00:54:52,600 Already did. 548 00:54:52,680 --> 00:54:54,640 Well thanks. 549 00:54:55,360 --> 00:54:58,400 Well, start with your lunch. 550 00:55:12,160 --> 00:55:15,120 Hi. Sorry, we're late. The purchases 551 00:55:15,240 --> 00:55:18,840 - Well, there was no more coffee. - Oh no. To a coffee shop. 552 00:55:18,920 --> 00:55:22,120 I bought him very nice clothes for the summer. 553 00:55:23,600 --> 00:55:27,440 Is not it adorable? I bought him a hat. 554 00:55:27,520 --> 00:55:29,880 It looks beautiful with him. 555 00:55:31,400 --> 00:55:34,520 There was no more on the card. So you owe it to me. 556 00:55:34,640 --> 00:55:36,760 - No problem, how much? - 2.60. 557 00:55:37,800 --> 00:55:39,920 2 ... 60. 558 00:55:40,000 --> 00:55:42,560 Two Hundred. Two Hundred sixty. 559 00:55:43,080 --> 00:55:46,040 What? Two hundred Sixty pounds? 560 00:55:46,120 --> 00:55:51,360 I know, I could not believe it. Seven garments and their accessories. 561 00:55:51,440 --> 00:55:54,560 But I fixed it well and it was true, 260 562 00:55:54,680 --> 00:55:58,880 - It's cheaper in America. - It's cheaper to go to America. 563 00:55:59,000 --> 00:56:01,360 I have to go. I'm going out. 564 00:56:02,640 --> 00:56:05,480 You said you wanted to bat to the girl tonight. 565 00:56:05,560 --> 00:56:07,680 Yes, it's true. 566 00:56:07,760 --> 00:56:09,560 Right. 567 00:56:10,520 --> 00:56:12,960 What did you think? the first week? 568 00:56:13,080 --> 00:56:15,680 Very good, everyone they helped a lot 569 00:56:17,480 --> 00:56:22,400 - I saw you're looking for a department. - Not me, your mother was seeing him today. 570 00:56:22,480 --> 00:56:24,440 See you. 571 00:56:33,200 --> 00:56:36,040 Dear, it's 6. 572 00:56:36,120 --> 00:56:40,400 You do not want to get up. You want to go back to sleep Please. 573 00:56:42,680 --> 00:56:45,040 OKAY. Come here 574 00:57:28,080 --> 00:57:30,360 Right. A bathroom. 575 00:57:30,440 --> 00:57:32,400 S ! 576 00:57:32,800 --> 00:57:34,000 - Good morning. - Hello. 577 00:57:34,080 --> 00:57:35,960 - Did you sleep well? - Like a baby. 578 00:57:36,080 --> 00:57:37,800 - Did you listen? - Do you want me to have it? 579 00:57:37,920 --> 00:57:41,600 No, it's weekend. Quiet. You do not have to do anything. 580 00:57:53,960 --> 00:57:55,240 One two Three. 581 00:57:55,320 --> 00:57:56,520 One... 582 00:57:56,640 --> 00:57:57,840 Two... 583 00:58:18,880 --> 00:58:22,480 What do you have planned for weekend? 584 00:58:24,120 --> 00:58:27,320 Nothing, I thought about resting. 585 00:58:36,240 --> 00:58:38,200 Amy 586 00:58:38,960 --> 00:58:43,320 I know it will cost you to accept it, but this is not going to work. 587 00:58:44,800 --> 00:58:47,480 - What? - This. 588 00:58:47,560 --> 00:58:49,520 What is this? 589 00:58:49,640 --> 00:58:51,840 That you are here, now. 590 00:58:52,680 --> 00:58:57,280 - Sitting there. - But you told me not to do anything. 591 00:58:58,880 --> 00:59:01,160 I know, yes. 592 00:59:01,920 --> 00:59:07,160 I do not want you to do anything but I want you to be somewhere else. 593 00:59:07,920 --> 00:59:09,480 Oh Perfect. 594 00:59:09,600 --> 00:59:11,560 - Do you understand? - Clear. 595 00:59:14,000 --> 00:59:17,920 I need my space, alone Sarah and me. 596 00:59:18,000 --> 00:59:22,040 Do not get upset, nobody is going to die 597 00:59:25,560 --> 00:59:27,520 I think I'll go. 598 00:59:42,320 --> 00:59:45,160 - Mam . - It's so rewarding when you recognize me. 599 00:59:45,240 --> 00:59:46,960 - What's the matter? - Send us in, dear. 600 00:59:47,040 --> 00:59:52,120 The neighbors will think that we are Jehovah's Witnesses. It's weekend and we can give you a hand. 601 01:00:08,440 --> 01:00:11,040 - Hello? - Hello It's Me. Can I go up? 602 01:00:11,120 --> 01:00:14,000 Hi. All right... This is not a ... 603 01:00:15,520 --> 01:00:17,240 - Enough, Alan! 604 01:00:19,400 --> 01:00:21,360 Enough! 605 01:00:22,880 --> 01:00:24,600 Enough! 606 01:00:31,040 --> 01:00:33,600 There is a meeting in the square for the closure of the library. 607 01:00:33,680 --> 01:00:36,440 - S ? - I came and I thought I could visit you. 608 01:00:36,520 --> 01:00:38,320 - In this square? - Yes. 609 01:00:38,400 --> 01:00:41,840 - But you do not live here, Phil. - That's not the point, Jack. 610 01:00:41,920 --> 01:00:45,600 If only we worried about what happens in our street the world would be even more selfish. 611 01:00:45,680 --> 01:00:47,200 Where is my granddaughter? 612 01:01:11,200 --> 01:01:12,920 - Hello. - Hello. 613 01:01:13,000 --> 01:01:14,960 - Everything okay? - Yes, thank you. 614 01:01:15,760 --> 01:01:17,960 - You ate? - Yes. 615 01:01:18,040 --> 01:01:20,000 - Come and have a drink. - Do not... 616 01:01:20,120 --> 01:01:22,480 Come on, the baby sleeps, It's good. 617 01:01:22,560 --> 01:01:25,600 OKAY. How was your day? 618 01:01:25,720 --> 01:01:28,000 They invaded us. How was yours? 619 01:01:28,120 --> 01:01:32,040 Not much, visit friends, we saw movies, he went out to eat. 620 01:01:37,040 --> 01:01:39,000 I am going. 621 01:01:39,560 --> 01:01:41,520 I do not think so. 622 01:01:45,680 --> 01:01:50,200 I knew you had to stay for the girl, so I brought you a drink to cheer you up. 623 01:01:50,320 --> 01:01:52,440 What a surprise. 624 01:01:55,680 --> 01:01:57,640 Goodnight. 625 01:02:09,200 --> 01:02:10,560 - Hello. - Hello 626 01:02:11,120 --> 01:02:13,880 - Is Amy Amy? - Yes. 627 01:02:13,960 --> 01:02:15,920 Pass. 628 01:02:39,280 --> 01:02:41,640 I brought your tips. 629 01:02:45,560 --> 01:02:48,440 You always walk around here dressed like that? 630 01:02:48,560 --> 01:02:51,000 Usually. Except when I walk naked. 631 01:02:51,120 --> 01:02:54,320 But practically you are. Do you sleep with him? 632 01:02:54,440 --> 01:02:56,960 - What? - I said if you sleep with him. 633 01:02:57,040 --> 01:02:59,640 - Lower your voice. - Cont stame. 634 01:02:59,720 --> 01:03:04,080 - No, it does not concern you. - Then I know. 635 01:03:04,160 --> 01:03:06,520 - I did not say that. - You did not say no. 636 01:03:06,640 --> 01:03:09,680 - You did not give me a chance. - Very well. 637 01:03:09,800 --> 01:03:12,000 Do you sleep with him? 638 01:03:13,480 --> 01:03:16,600 - Are you sleeping? - And if I do? 639 01:03:16,680 --> 01:03:20,760 - You only spent a week here. - You did not take that much. 640 01:03:20,840 --> 01:03:23,400 - How is Susan? - That has nothing to do with you. 641 01:03:23,480 --> 01:03:26,440 - Why did you come here? - I already told you, to bring you your tips. 642 01:03:26,560 --> 01:03:29,000 Leave them there and go. 643 01:03:29,120 --> 01:03:31,160 I'm late. What's new? 644 01:03:31,280 --> 01:03:33,560 Thanks for ironing my coat, honey. 645 01:03:34,680 --> 01:03:37,560 See you later. If you finished, I'll accompany you outside. 646 01:03:37,840 --> 01:03:39,800 Clear. 647 01:03:47,600 --> 01:03:51,280 Shit, I forgot the keys. It was a pleasure to see you again. 648 01:03:57,200 --> 01:03:59,160 We are liberated from Him. 649 01:04:01,800 --> 01:04:03,600 What? 650 01:04:03,720 --> 01:04:06,920 - Why did you do it? - Did not you see his face? 651 01:04:07,920 --> 01:04:10,280 Who the hell do you think What are you? 652 01:04:17,840 --> 01:04:21,200 During the week everything is included 653 01:04:21,320 --> 01:04:23,360 Four weeks of service. 654 01:04:23,440 --> 01:04:25,240 You must notify when you leave. 655 01:04:25,320 --> 01:04:27,880 Payment. Without checks. 656 01:04:27,960 --> 01:04:30,920 No complaints or excuses we are all happy 657 01:04:42,760 --> 01:04:45,360 I thought he said that there was a kitchen. 658 01:04:56,800 --> 01:04:59,840 I had not planned to make dinner in the parties. 659 01:04:59,960 --> 01:05:01,840 Where is the bathroom? 660 01:05:01,960 --> 01:05:03,520 By his side. 661 01:05:16,080 --> 01:05:18,440 Do you have paper? 662 01:05:21,640 --> 01:05:25,480 We did not stay here. Get Sarah before I catch something. 663 01:05:25,560 --> 01:05:28,240 - I waited... - I do not want to get mad, ... 664 01:05:28,320 --> 01:05:30,600 I'm not good at that and I do not want to ruin my day. 665 01:05:30,680 --> 01:05:34,960 - Come on, Amy. We will find something better. - No, this is what I can pay. 666 01:05:35,080 --> 01:05:39,440 You have no choice, you will stay with us. It's stupid, you waste your time and your money. 667 01:05:39,520 --> 01:05:41,800 - I'm not going to stay with you. - Why not? 668 01:05:41,880 --> 01:05:43,840 - Why not. - Why? 669 01:05:43,960 --> 01:05:46,920 Because I'm sick! I'm sick. 670 01:05:47,040 --> 01:05:49,400 I'm tired of me criticize during the week. 671 01:05:49,480 --> 01:05:54,000 And that about staying alone in my room the whole weekend as if it did not exist. 672 01:05:54,080 --> 01:05:57,120 - I'm not a servant, for God's sake. - I did not say that. 673 01:05:57,240 --> 01:06:00,360 Stop treating me like I am. You are a damn English. 674 01:06:00,440 --> 01:06:03,320 - I did not do that. - You did it! 675 01:06:03,440 --> 01:06:06,560 I did not want this job, I did not ask for it, you did it. 676 01:06:06,680 --> 01:06:11,280 I do not know why he accepted it, I was happy being miserable. 677 01:06:11,400 --> 01:06:16,000 The only one that is good to me is Sarah and he does not know anyone, he's a baby. 678 01:06:17,720 --> 01:06:19,680 I apologize. OK? 679 01:06:20,360 --> 01:06:23,480 Sorry. Deeply. 680 01:06:24,040 --> 01:06:27,320 Do you stay? 681 01:06:27,440 --> 01:06:30,200 - I'll think about it. - All right. That reaches me. 682 01:06:30,280 --> 01:06:33,240 - You'll lower your salary, of course. - What? 683 01:06:33,360 --> 01:06:36,200 Lets go to the market, You come? 684 01:07:39,760 --> 01:07:42,560 It's very good. What a better baby. 685 01:07:42,640 --> 01:07:44,440 Yes. 686 01:07:44,520 --> 01:07:49,840 I do not know where he came from. Must be the genes of his mother. Not the others. 687 01:07:51,440 --> 01:07:54,800 I had a great day. Really, I had a great time. 688 01:07:54,920 --> 01:07:56,880 Me too. 689 01:07:57,360 --> 01:07:58,880 Thank you. 690 01:07:58,960 --> 01:08:00,920 Not thanks to you. 691 01:08:02,760 --> 01:08:04,720 - Goodnight. - Goodnight. 692 01:08:15,880 --> 01:08:18,240 - Hello! - We're in the bathroom! 693 01:08:19,440 --> 01:08:21,480 Oh perfect. 694 01:08:24,000 --> 01:08:27,360 - Amy! - Do not slip over. 695 01:08:27,920 --> 01:08:31,040 When you said "we are" I did not think you were t ... 696 01:08:31,160 --> 01:08:34,920 - You do not care, do you? - Not at all. It's great. 697 01:08:35,040 --> 01:08:37,000 I thought ... Yes, it's great. 698 01:08:38,400 --> 01:08:41,440 Listen, will you do something tonight? 699 01:08:41,520 --> 01:08:44,080 No, why? 700 01:08:44,160 --> 01:08:46,360 They invited me to dinner. 701 01:08:46,440 --> 01:08:49,720 It's not important, just in case you have something fixed. 702 01:08:49,800 --> 01:08:51,760 No, go ... 703 01:08:51,880 --> 01:08:54,000 - Have a good time. - Are you sure? 704 01:08:54,120 --> 01:08:56,240 Yes. With whom will you dine? 705 01:08:57,160 --> 01:08:59,120 Anna 706 01:09:00,360 --> 01:09:02,320 How nice. 707 01:09:11,560 --> 01:09:13,520 Oh, what a disaster. 708 01:09:14,200 --> 01:09:15,760 Great disaster 709 01:09:15,880 --> 01:09:17,520 Oh no. 710 01:09:17,600 --> 01:09:19,960 That is intolerable. 711 01:09:20,920 --> 01:09:23,280 What would he have done now? 712 01:09:26,360 --> 01:09:28,560 Watch this. Just look at it. 713 01:09:28,680 --> 01:09:30,560 It got dark. 714 01:09:30,640 --> 01:09:33,520 - It got a little dark. - Was it? 715 01:09:34,680 --> 01:09:37,520 Leave it, fix it then. 716 01:09:37,600 --> 01:09:41,720 No, you did not. It is the fourth garment that you destroy. 717 01:09:42,000 --> 01:09:47,200 - I wash, leave it to me. - I'll take care of Sarah's clothes. 718 01:09:47,280 --> 01:09:51,320 But you do not. I know what you want. 719 01:09:51,840 --> 01:09:55,280 Do not think you can occupy the place of his wife. 720 01:09:55,360 --> 01:09:58,240 Give it to me. I told him to give it to me! 721 01:09:58,360 --> 01:10:00,640 - Give it to me. - I'll do it! 722 01:10:00,760 --> 01:10:02,320 Give it to me. 723 01:10:03,080 --> 01:10:06,200 Sarah is screaming, Amy. 724 01:10:12,080 --> 01:10:13,880 Cari o. 725 01:10:13,960 --> 01:10:16,000 Cari o, it's ... 726 01:10:17,760 --> 01:10:22,120 Sarah always has his clothes wrinkled. 727 01:10:22,240 --> 01:10:24,200 - It's his responsability. - It's mine. 728 01:10:24,320 --> 01:10:27,840 - It was yours, now it's hers. - I never saved anything. 729 01:10:27,960 --> 01:10:31,320 Since it came everything is a disaster. It makes my job impossible. 730 01:10:31,400 --> 01:10:35,360 - You do not give him yours. - But that's the first responsibility. 731 01:10:35,480 --> 01:10:38,840 Either I wash or nobody washes, ... 732 01:10:38,960 --> 01:10:42,480 and if I can not I will have to Question my status here. 733 01:10:42,880 --> 01:10:45,320 Well, if you feel that way, go away. 734 01:10:49,520 --> 01:10:51,480 Be clear that I will. 735 01:10:56,880 --> 01:11:00,480 Sorry for the recent, but It is not true that everything is a disaster. 736 01:11:00,600 --> 01:11:03,280 William is a good man and a good friend. 737 01:11:03,360 --> 01:11:06,720 He only has me and Sarah, I care about that. 738 01:11:06,840 --> 01:11:10,360 OK, let him wash, I do not care. 739 01:11:11,000 --> 01:11:15,280 Ver s. The function ends at 10:30, will be arriving at about 11:00. 740 01:11:15,400 --> 01:11:19,760 - No problem, I'll be asleep. - Here you have money ... 741 01:11:20,240 --> 01:11:22,600 OKAY. See you tomorrow. 742 01:11:24,360 --> 01:11:26,320 Sorry, I almost forgot. 743 01:11:27,240 --> 01:11:29,200 Goodnight. 744 01:11:39,000 --> 01:11:41,200 Well, it was worth it. 745 01:11:41,320 --> 01:11:43,120 Jack. 746 01:11:43,200 --> 01:11:45,160 What a surprise. 747 01:11:46,720 --> 01:11:50,000 Mam , daddy. Meet Anna. 748 01:11:50,360 --> 01:11:53,160 From work. 749 01:11:54,840 --> 01:11:57,960 - Sure, yes. How are you? - Well thanks. 750 01:11:58,520 --> 01:12:00,560 - You like the work? - Do not. 751 01:12:00,680 --> 01:12:02,800 It's fine, to me either. 752 01:12:04,400 --> 01:12:07,600 They can come to eat some day. 753 01:12:07,720 --> 01:12:09,280 It would be fantastic. 754 01:12:09,400 --> 01:12:10,960 - Do you play Brich? - Yes. 755 01:12:11,080 --> 01:12:13,200 Oh, excellent. 756 01:12:13,280 --> 01:12:15,240 - Goodnight. - Goodnight. 757 01:12:32,600 --> 01:12:37,520 This is from this morning, this one who does not You signed last night and this is your email. 758 01:12:37,600 --> 01:12:39,240 - You did not bring me a coffee? - Do not. 759 01:12:39,320 --> 01:12:41,280 Jackie 760 01:12:42,320 --> 01:12:43,880 - Is something wrong? - Do not. 761 01:12:43,960 --> 01:12:45,920 All right. 762 01:12:46,320 --> 01:12:48,120 Do you know what irritates me? 763 01:12:48,240 --> 01:12:51,840 You're attractive. Many women believe it. 764 01:12:51,960 --> 01:12:55,320 You could get a better one and not one with an ulcer face. 765 01:12:55,400 --> 01:12:57,600 Jackie! Jackie! 766 01:13:01,720 --> 01:13:05,080 Look at the boat! 767 01:13:08,240 --> 01:13:10,840 - It's a cute boat, do not you think? - Amy. 768 01:13:10,920 --> 01:13:12,880 - Yes. - Amy. 769 01:13:15,520 --> 01:13:17,480 Alain. 770 01:13:18,040 --> 01:13:20,400 What are you doing here? Where is Susan? 771 01:13:20,480 --> 01:13:23,440 He could not come, He had to go to the doctor. 772 01:13:25,200 --> 01:13:27,800 What do you have? What's wrong with him? 773 01:13:29,480 --> 01:13:32,080 She thinks she is pregnant. 774 01:13:33,840 --> 01:13:35,800 I see. 775 01:13:38,080 --> 01:13:40,040 Congratulations. 776 01:13:41,280 --> 01:13:43,240 Thank you. 777 01:13:47,160 --> 01:13:49,120 We have to go. 778 01:13:50,360 --> 01:13:52,320 Perd n 779 01:14:02,800 --> 01:14:04,840 Hi. 780 01:14:04,920 --> 01:14:07,200 Are you asleep? 781 01:14:07,280 --> 01:14:09,480 Yes. I was so tired. 782 01:14:15,080 --> 01:14:17,880 Amy, what's wrong with you? 783 01:14:18,480 --> 01:14:20,840 - Nothing. - You were crying. 784 01:14:22,600 --> 01:14:25,800 What's up? Call my mother? 785 01:14:27,240 --> 01:14:28,960 Do not. 786 01:14:29,040 --> 01:14:31,240 You saw the phone account. 787 01:14:31,720 --> 01:14:34,320 Do not worry. It's just money. 788 01:14:34,400 --> 01:14:37,600 My money, I admire it, but it's just money. 789 01:14:37,720 --> 01:14:40,080 What's up? 790 01:14:40,160 --> 01:14:42,120 Alain? 791 01:14:44,600 --> 01:14:46,960 You want us to talk of the matter? 792 01:14:55,720 --> 01:14:57,680 Have you talked to Susan? 793 01:14:57,800 --> 01:15:00,600 He called me. It was not true. 794 01:15:03,240 --> 01:15:07,360 False alarm. It is so stupid. 795 01:15:07,440 --> 01:15:09,480 Do you still love him? 796 01:15:09,560 --> 01:15:11,840 Do not. 797 01:15:11,920 --> 01:15:13,880 I do not think so. 798 01:15:14,840 --> 01:15:17,280 - Do not. - Dear. 799 01:15:17,360 --> 01:15:19,720 You're trapped. 800 01:15:22,440 --> 01:15:26,120 Jack, I think I should back home. 801 01:15:26,240 --> 01:15:28,040 It's fine. It's fine. 802 01:15:28,120 --> 01:15:30,480 We'll talk about this tomorrow. 803 01:15:42,640 --> 01:15:46,480 Poor dear. It has been very good. 804 01:15:48,920 --> 01:15:53,120 It's like your mother. She never she complained when she was sick. 805 01:15:56,120 --> 01:15:58,560 What did you tell him about Sarah? 806 01:16:00,640 --> 01:16:02,840 Everything, I suppose. 807 01:16:05,600 --> 01:16:07,800 I tell you some things. 808 01:16:07,880 --> 01:16:12,800 You know he does not understand, but I'm afraid to forget it if I do not. 809 01:16:12,920 --> 01:16:14,880 I do not say forget about her. 810 01:16:15,000 --> 01:16:17,200 But of things. Small. 811 01:16:19,200 --> 01:16:23,720 I keep your perfume and your card holder so he smells them when he's big. 812 01:16:24,120 --> 01:16:27,560 Because that's how I remember Sarah in the morning. 813 01:16:30,360 --> 01:16:32,720 It is a foolishness. 814 01:16:33,240 --> 01:16:35,360 I do not think so. 815 01:16:35,480 --> 01:16:37,840 You can not smell a picture. 816 01:16:43,120 --> 01:16:46,160 I do not imagine how it should be for you 817 01:16:47,120 --> 01:16:49,480 Losing your wife 818 01:16:57,000 --> 01:17:00,520 Do you know if there is something very important What should you have done and not done? 819 01:17:00,640 --> 01:17:06,800 What you have forgotten and that you twist the stomach when you remember it? 820 01:17:08,480 --> 01:17:11,600 Every morning when you wake up... 821 01:17:11,720 --> 01:17:14,000 you feel sick,... 822 01:17:14,080 --> 01:17:18,520 because the second when you open the eyes everything is fine. 823 01:17:20,120 --> 01:17:22,320 And you hate yourself. 824 01:17:23,520 --> 01:17:25,720 You remember. 825 01:17:28,400 --> 01:17:30,760 And simple things terrify you. 826 01:17:33,480 --> 01:17:38,400 The book I was reading he's still where he left it. 827 01:17:39,320 --> 01:17:42,360 Your signature on the checks. 828 01:17:42,440 --> 01:17:45,320 Your lips in the glass of a cup. 829 01:17:45,440 --> 01:17:47,800 Because what touched her ... 830 01:17:49,480 --> 01:17:51,440 It is dead. 831 01:17:54,520 --> 01:17:56,880 And it is impossible to believe. 832 01:17:59,320 --> 01:18:01,680 And it is true. 833 01:18:01,800 --> 01:18:04,000 She left. 834 01:18:05,320 --> 01:18:07,280 He went for his good. 835 01:18:09,440 --> 01:18:11,400 And so it is. 836 01:18:18,360 --> 01:18:20,560 I think you're very brave. 837 01:18:30,560 --> 01:18:32,840 I think I should go to bed. 838 01:18:37,280 --> 01:18:39,240 Good evening, Sarah 839 01:18:44,240 --> 01:18:46,200 Goodnight. 840 01:18:46,800 --> 01:18:48,760 Goodnight. 841 01:19:09,960 --> 01:19:12,000 We're here 842 01:19:12,080 --> 01:19:14,040 We are in home. 843 01:19:17,240 --> 01:19:19,440 We do not close it when we left? 844 01:19:20,280 --> 01:19:22,240 No? 845 01:19:30,480 --> 01:19:33,240 Bill. 846 01:19:33,320 --> 01:19:37,840 My name is William. I did not send you to ask for the account (bill = account). 847 01:19:39,800 --> 01:19:42,080 What have you done? 848 01:19:42,200 --> 01:19:44,560 Spring cleaning. 849 01:19:44,640 --> 01:19:47,440 God! Look at all this. 850 01:19:47,520 --> 01:19:50,880 It always seems worse before it looks better. 851 01:19:51,680 --> 01:19:55,040 If Jack saw you like that I would never let you come back here. 852 01:19:55,120 --> 01:19:57,920 You are right. I would not have used you. 853 01:19:58,000 --> 01:20:00,280 I would not have employed you. 854 01:20:16,680 --> 01:20:20,960 It would be a lot to ask If I asked you to open? 855 01:20:25,800 --> 01:20:27,760 Oh! 856 01:20:28,520 --> 01:20:30,800 Jack will kill him. 857 01:21:09,480 --> 01:21:11,120 - Volvi . - Volvi ? 858 01:21:11,520 --> 01:21:13,560 Well, it's already here! 859 01:21:13,680 --> 01:21:17,640 - You have to get out of here. - Click through the door above. Adi s. 860 01:21:17,720 --> 01:21:19,680 Adi s! 861 01:21:21,880 --> 01:21:24,560 My wallet, I forgot from my portfolio. 862 01:21:31,640 --> 01:21:34,520 - What's the matter? - Nothing. 863 01:21:35,160 --> 01:21:37,280 My God! 864 01:21:37,400 --> 01:21:39,840 Did William return? 865 01:21:39,920 --> 01:21:41,640 Yes, a lot. 866 01:21:41,920 --> 01:21:44,280 Hello Phil. Hello Sarah. 867 01:22:16,080 --> 01:22:18,040 Do you want me to drive? 868 01:22:18,160 --> 01:22:20,440 I do not think so. 869 01:22:20,520 --> 01:22:22,480 I would like it. 870 01:22:36,280 --> 01:22:38,240 Where do you live, William? 871 01:22:38,360 --> 01:22:40,560 On the edge of the abyss, madame. 872 01:22:43,000 --> 01:22:45,360 At the edge of the abyss. 873 01:22:49,680 --> 01:22:51,640 Oh God. 874 01:24:29,120 --> 01:24:31,240 He stayed late. 875 01:24:31,320 --> 01:24:33,280 She is a party girl. 876 01:24:35,120 --> 01:24:37,080 Have you had a bad day? 877 01:24:37,200 --> 01:24:39,160 No, everything is fine. 878 01:24:41,520 --> 01:24:44,160 I know this breaks the rules, but... 879 01:25:00,760 --> 01:25:02,720 Goodnight. 880 01:25:49,120 --> 01:25:51,760 I was thinking that We left on Saturday. 881 01:25:51,840 --> 01:25:54,280 Go to Marlowa, on the river. 882 01:25:54,360 --> 01:25:57,000 - Have a picnic - It would be cute. 883 01:25:57,080 --> 01:25:59,520 Sarah never was. 884 01:25:59,600 --> 01:26:02,320 I was thinking in which we were alone. 885 01:26:03,280 --> 01:26:05,640 And spend the night. 886 01:26:08,680 --> 01:26:12,120 Could your mother care for Sarah? We will look for it on Sunday. 887 01:26:12,200 --> 01:26:13,760 Do not. 888 01:26:13,840 --> 01:26:16,480 - And Phil? - Do not. 889 01:26:16,560 --> 01:26:20,320 We will not go without her. I would not enjoy it. 890 01:26:20,440 --> 01:26:22,400 I think I do. 891 01:26:47,840 --> 01:26:49,800 Cari o, honey. 892 01:27:08,040 --> 01:27:11,960 Sorry for the interruption, I just wanted to know if they were still listening. 893 01:27:12,040 --> 01:27:16,320 - What's the matter? When did you enter? - They also need to light it, you know? 894 01:27:16,600 --> 01:27:19,040 - What's the matter? - Did not you hear it? 895 01:27:19,120 --> 01:27:21,960 He was screaming I do not know why. 896 01:27:22,040 --> 01:27:25,960 It's hard with Ellom Fitzgerald in one ear and his tongue in the other. 897 01:27:35,920 --> 01:27:38,880 With all due respect, I do not think You should have talked to me like that. 898 01:27:39,000 --> 01:27:44,000 - You forget that she's my daughter. - With all due respect, act like a father. 899 01:27:44,120 --> 01:27:47,800 How bad was I? Only me forgot to turn on the device. 900 01:27:47,920 --> 01:27:51,600 - You were in charge of the baby. - And he was here, in my house. 901 01:27:51,680 --> 01:27:54,040 - Trying to be late. - Y? 902 01:27:55,400 --> 01:27:58,760 - What kind of mother do you think she is? - Who? Anna? 903 01:28:00,160 --> 01:28:03,440 - What does she have to do? - Find out yourself. 904 01:28:03,520 --> 01:28:07,560 Where does this come from? Go to bed with someone it means that. 905 01:28:07,640 --> 01:28:09,920 Not that you're going to spend the rest of your life with her. 906 01:28:10,040 --> 01:28:12,800 I would not go live with her as much as she to live with me. 907 01:28:12,880 --> 01:28:16,320 It is not the ideal woman. I do not know how to take care of Sarah. 908 01:28:16,800 --> 01:28:19,840 It's not serious, it's just to have a good time and she knows it. 909 01:28:19,960 --> 01:28:23,480 What I did not know before He knows now. 910 01:28:37,120 --> 01:28:39,920 - Are you happy now? - I do not give a fuck. 911 01:28:40,000 --> 01:28:40,960 Sure? 912 01:28:41,080 --> 01:28:43,920 - I want to calm the child, go away. - Give it to me. 913 01:28:44,000 --> 01:28:47,120 No, you were drinking. You will make her cry. 914 01:28:55,560 --> 01:29:00,000 I know what happens to you. You are jealous. My mother was right. 915 01:29:00,080 --> 01:29:02,520 - What? - You're angry because you are jealous 916 01:29:02,960 --> 01:29:07,240 That to leave because of the French. You do not leave because you're too well here. 917 01:29:07,320 --> 01:29:10,600 Too good? You are incredible. 918 01:29:10,720 --> 01:29:13,480 - Very incredible. - Are not you angry? 919 01:29:13,560 --> 01:29:16,120 - Yes, I'm very angry. - With me? 920 01:29:16,200 --> 01:29:19,040 - Totally with you. - I knew, why? 921 01:29:19,120 --> 01:29:22,880 Because you present yourself as A man alone without worries. 922 01:29:23,000 --> 01:29:26,840 You are never at home. You are In the pub, at parties, you go out with her. 923 01:29:26,920 --> 01:29:28,960 You only think of yourself. 924 01:29:29,400 --> 01:29:32,440 You never got to bed the girl on time throughout the week. 925 01:29:32,520 --> 01:29:36,640 - It's as if we were married. - Maybe for you, but not for me. 926 01:29:36,880 --> 01:29:39,640 If you do not like it... 927 01:29:39,720 --> 01:29:41,840 All right. 928 01:29:46,000 --> 01:29:50,120 You do not deserve it. You're too much selfish to be a father. 929 01:30:01,760 --> 01:30:04,320 - What are you doing? - What do you think I do? 930 01:30:04,400 --> 01:30:08,160 Great ... We have a discussion and you go. 931 01:30:08,280 --> 01:30:10,480 Great, this is fantastic. 932 01:30:10,600 --> 01:30:13,880 This will happen every time that we discuss? 933 01:30:16,280 --> 01:30:19,160 What I owe do now? 934 01:30:19,240 --> 01:30:22,200 You will be fine. You will look for an English girl ... 935 01:30:22,320 --> 01:30:25,280 to take Sarah to school and then you will send her to a boarding school. 936 01:30:25,400 --> 01:30:29,280 And if it comes out as you wanted You can blame whoever you want. 937 01:30:29,360 --> 01:30:33,440 After all, you paid for that. Is not that the English way? 938 01:30:33,520 --> 01:30:35,800 You have an idea of ​​what Am I going? 939 01:30:35,880 --> 01:30:40,080 You have an idea of ​​how difficult it is for me live a day every day? 940 01:30:40,200 --> 01:30:42,640 Eh? Have you ever thought about it? 941 01:30:42,720 --> 01:30:45,360 Yes, constantly. 942 01:30:45,440 --> 01:30:50,360 Can not you be more tolerant? God knows that I was with you. 943 01:30:50,480 --> 01:30:52,680 Well, it's fine. Go away. 944 01:30:52,760 --> 01:30:55,120 Good for you. I will get a girl. 945 01:30:55,240 --> 01:30:58,280 A decent person who knows your work and your place. 946 01:30:58,400 --> 01:31:01,600 I'm sure about that. Then I'll go find the rest of my things. 947 01:31:01,680 --> 01:31:03,640 Come when you are working. 948 01:31:23,000 --> 01:31:25,880 - I'm late, I know. - Three minutes. 949 01:31:25,960 --> 01:31:29,000 Do not worry, It will not happen again. 950 01:31:29,120 --> 01:31:31,800 - Where is Sarah? - Bathed and lying down. 951 01:31:31,880 --> 01:31:33,920 But I want to wash it. 952 01:31:34,000 --> 01:31:36,960 - What will he do now? - I do not know. 953 01:31:37,080 --> 01:31:40,840 - I'm a girl, not your secretary. - Can you come and take care of her on Thursday? 954 01:31:40,960 --> 01:31:43,080 Let's see. 955 01:31:43,160 --> 01:31:45,120 Thursday. 956 01:31:45,600 --> 01:31:47,720 I already knew, leaving Brich. 957 01:31:47,840 --> 01:31:49,800 Sorry. 958 01:32:12,040 --> 01:32:15,560 - William! Pass. - No thanks. 959 01:32:15,640 --> 01:32:18,200 OKAY. What can I do for you? 960 01:32:18,280 --> 01:32:23,880 I come to tell you that you are a fool, a stupid and a constant idiot. 961 01:32:24,240 --> 01:32:26,200 Thank you. 962 01:32:26,520 --> 01:32:28,480 It is a pleasure. 963 01:32:32,720 --> 01:32:35,600 - Can you come take care of the child on Thursday? - Of course not! 964 01:32:40,840 --> 01:32:42,960 I also want to see it. 965 01:32:43,080 --> 01:32:46,960 - When did he leave? - Almost four weeks ago. 966 01:32:47,040 --> 01:32:49,560 I probably came back To united states. 967 01:32:49,640 --> 01:32:53,240 - You called your mother? - Do you have your phone? 968 01:32:53,320 --> 01:32:55,280 No sorry. 969 01:32:56,240 --> 01:32:59,520 - If you see her... - I'll tell him to call you. 970 01:33:14,200 --> 01:33:16,160 - I'm going. - OKAY. 971 01:33:18,360 --> 01:33:20,560 - What are you looking at? - Nothing. 972 01:33:21,400 --> 01:33:23,960 - I'll see you tomorrow. - Insurance. 973 01:33:25,560 --> 01:33:27,520 Be good. 974 01:33:36,280 --> 01:33:38,240 - Lleg the taxi? - No, sir. 975 01:33:38,360 --> 01:33:40,720 Shit! 976 01:33:44,040 --> 01:33:45,600 Taxi! 977 01:33:45,920 --> 01:33:47,880 Taxi! 978 01:33:49,440 --> 01:33:51,400 Taxi! 979 01:34:34,840 --> 01:34:37,280 - You gave the check to the agency of Felicity? - Do not. 980 01:34:37,360 --> 01:34:41,120 I want you to do it, It's shameful for me. 981 01:34:41,200 --> 01:34:43,960 A month ago you owe him and on Thursday I play the Brich with her. 982 01:34:44,040 --> 01:34:45,520 It bothers me to do it. 983 01:34:45,600 --> 01:34:49,520 You should be upset with that American girl for abandoning you. 984 01:34:49,600 --> 01:34:51,720 - What's wrong with Sarah? - I do not know. 985 01:34:51,800 --> 01:34:55,400 - He did not have good color in these days. - His teeth, maybe. 986 01:34:55,800 --> 01:34:59,840 - He does not talk to me anymore. - He's a baby, he does not talk to anyone. 987 01:34:59,920 --> 01:35:01,360 - It's sad. - Why? 988 01:35:01,440 --> 01:35:04,960 - Because the American went. - Do not say silly, Phil. 989 01:35:05,040 --> 01:35:08,320 - C llate Margaret. - Phil. 990 01:35:08,440 --> 01:35:10,480 - He's the same. - Michael. 991 01:35:10,560 --> 01:35:12,520 Margaret, c llate! 992 01:35:13,960 --> 01:35:17,160 I can not stand it anymore. We are going. 993 01:35:25,360 --> 01:35:29,800 - You take me home? - I'm not going far. 994 01:35:34,000 --> 01:35:35,640 Why are you so upset? 995 01:35:35,720 --> 01:35:38,600 I just want to be left move on with my life 996 01:35:39,000 --> 01:35:41,360 If we had done that You would be drunk under a bridge ... 997 01:35:41,440 --> 01:35:46,120 and Margaret would have Sarah bejeweled and playing Brich on Thursdays. 998 01:35:46,240 --> 01:35:49,000 - You do not understand. - Of course not. 999 01:35:49,400 --> 01:35:52,360 I lost my husband and my daughter, how could she? 1000 01:35:52,440 --> 01:35:55,720 - Sorry. - Is nothing. 1001 01:35:57,480 --> 01:36:02,480 - I feel guilty all the time. - Of course, we all feel that way. 1002 01:36:03,040 --> 01:36:06,480 Every time we hug Sarah we feel that way 1003 01:36:06,560 --> 01:36:08,520 It is awful. 1004 01:36:11,720 --> 01:36:17,240 Dear, our dear Sarah he went. There's nothing to do. 1005 01:36:18,680 --> 01:36:22,680 You must not feel guilty, Jack. It would be a loss of two lives. 1006 01:36:22,880 --> 01:36:26,400 Three lives You can not leave Let Sarah grow up saying: 1007 01:36:26,520 --> 01:36:28,800 "My childhood was good, I had many children ... 1008 01:36:28,920 --> 01:36:33,360 but my father could never overcome the death of my mother. " 1009 01:36:33,480 --> 01:36:35,760 You should not think about it. 1010 01:36:35,880 --> 01:36:39,080 Or if you had not ruined. 1011 01:36:42,040 --> 01:36:44,000 It was a woman loving 1012 01:36:45,400 --> 01:36:47,840 It was very silly. 1013 01:36:47,920 --> 01:36:49,880 Come on, ll vame. 1014 01:37:13,520 --> 01:37:15,960 I saw Amy yesterday. 1015 01:37:16,080 --> 01:37:19,600 - S ? How is it? - He was getting married. 1016 01:37:20,720 --> 01:37:23,080 I see. 1017 01:37:23,160 --> 01:37:27,120 - Sorry, I should not say that. Come take a t . - Do not. 1018 01:37:27,520 --> 01:37:31,880 - Please. - OKAY. 1019 01:37:32,000 --> 01:37:34,360 I do not have milk, I'll go buy. 1020 01:37:34,440 --> 01:37:37,400 - I am going. - Take care of Sarah, It will only take me 5 minutes. 1021 01:37:37,520 --> 01:37:39,480 Put the teapot. 1022 01:37:46,160 --> 01:37:48,120 That's. 1023 01:38:03,800 --> 01:38:05,760 HPhil? 1024 01:38:07,280 --> 01:38:09,800 - You arrived early. What happened? - Amy! 1025 01:38:09,880 --> 01:38:11,400 Jack. 1026 01:38:11,480 --> 01:38:13,680 Sarah! 1027 01:38:14,080 --> 01:38:17,440 What are you doing here? And Alain? 1028 01:38:17,760 --> 01:38:20,320 With his wife, I hope. 1029 01:38:21,120 --> 01:38:24,000 - Your wife? - He and Susan got married yesterday. 1030 01:38:24,120 --> 01:38:26,560 - But... - Ah, I have the bouquet. 1031 01:38:26,640 --> 01:38:28,920 I grabbed him. I fell on top. 1032 01:38:38,280 --> 01:38:40,240 I missed you. 1033 01:38:43,480 --> 01:38:45,600 I also missed you. 1034 01:38:46,000 --> 01:38:48,360 I was not talking to you 1035 01:38:48,480 --> 01:38:50,760 But something nice it's good 1036 01:38:52,120 --> 01:38:54,080 I mean "us." 1037 01:38:55,120 --> 01:38:57,760 We both missed you. 1038 01:38:59,280 --> 01:39:01,960 We want you to come back. 1039 01:39:02,040 --> 01:39:04,480 My rates went up. 1040 01:39:04,560 --> 01:39:06,520 You can not pay me. 1041 01:39:10,240 --> 01:39:12,120 Not as a child. 1042 01:39:12,760 --> 01:39:15,360 If I kiss you, sure you can not pay me 1043 01:39:16,400 --> 01:39:19,360 - Is that a yes? - It's a quiz. 1044 01:39:19,480 --> 01:39:21,920 - Make it so. - There is only one condition. 1045 01:39:22,040 --> 01:39:24,400 - Tell the. - I'll tell your mother. 1046 01:40:29,720 --> 01:40:31,680 - Well? - All right... 1047 01:40:32,880 --> 01:40:35,160 - Well, esc pelo, mam . - What? 1048 01:40:35,280 --> 01:40:38,880 - What terrifies you. - Is that... 1049 01:40:38,960 --> 01:40:40,920 Well, I ... 1050 01:40:41,440 --> 01:40:45,200 - I do not have words, really. - Everything comes with a son. 1051 01:40:45,280 --> 01:40:47,080 - Michael. - Let's go. 1052 01:40:47,480 --> 01:40:50,520 You can not say that you think everything It's fantastic, great and ... 1053 01:40:50,640 --> 01:40:55,080 - Everything you're supposed to say? - Yes, I think so, of course. 1054 01:40:55,160 --> 01:40:58,120 Otherwise it would be rude ... Seriously, I think so. 1055 01:40:58,240 --> 01:41:00,200 All right. 1056 01:41:00,640 --> 01:41:06,640 It will take me a while to get used to it. But I'm very happy, dear. 1057 01:41:06,760 --> 01:41:08,720 Really. 1058 01:41:09,360 --> 01:41:11,800 No, dear? 1059 01:41:12,640 --> 01:41:15,680 The bride and groom come here, please. 1060 01:41:23,160 --> 01:41:25,120 Give it a kiss. 1061 01:42:00,000 --> 01:42:40,000 Subtitles by Sofi.Cente 78552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.