Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,668 --> 00:00:02,603
♪ ♪
2
00:00:05,406 --> 00:00:10,910
NARRATOR:
This is my boss, Jonathan Hart,
a self-made millionaire.
3
00:00:10,911 --> 00:00:13,747
He's quite a guy.
4
00:00:16,917 --> 00:00:20,820
This is Mrs. H. She's gorgeous.
5
00:00:20,821 --> 00:00:24,158
She's one lady who knows
how to take care of herself.
6
00:00:26,494 --> 00:00:29,429
By the way, my name is Max.
7
00:00:29,430 --> 00:00:30,830
I take care of both of them,
8
00:00:30,831 --> 00:00:32,232
which ain't easy,
9
00:00:32,233 --> 00:00:36,303
'cause when they met,
it was murder.
10
00:00:36,304 --> 00:00:38,038
♪ ♪
11
00:00:56,056 --> 00:00:57,691
[WHIMPERS]
12
00:01:19,380 --> 00:01:23,351
[STYX'S "HALF-PENNY, TWO-PENNY" PLAYING]
13
00:03:19,066 --> 00:03:22,835
♪ Half penny, two penny
Ashes to dust ♪
14
00:03:22,836 --> 00:03:26,606
♪ Almighty dollar says
"In God we trust" ♪
15
00:03:26,607 --> 00:03:30,410
♪ Justice for money
How much more can I pay? ♪
16
00:03:30,411 --> 00:03:34,747
♪ We all know
It's the American way ♪
17
00:03:34,748 --> 00:03:38,551
♪ Yes I'm gonna shake myself loose ♪
18
00:03:38,552 --> 00:03:42,489
♪ Back home across the sea ♪
19
00:03:42,490 --> 00:03:47,026
♪ Where I know
That I will be free ♪
20
00:03:47,027 --> 00:03:49,396
♪ I want to be free! ♪
21
00:03:49,397 --> 00:03:53,232
♪ Yes I'm gonna shake myself loose ♪
22
00:03:53,233 --> 00:03:56,836
♪ Back home across the sea ♪
23
00:03:56,837 --> 00:04:00,907
♪ Where I know
That I will be free ♪
24
00:04:00,908 --> 00:04:04,845
♪ We all want to be free! ♪
25
00:04:20,561 --> 00:04:24,764
Beautiful. Yes, yes, yes.
26
00:04:24,765 --> 00:04:26,098
I'm out.
27
00:04:26,099 --> 00:04:28,134
[SIGHS]
28
00:04:28,135 --> 00:04:31,505
[CHATTING]
29
00:04:37,378 --> 00:04:39,579
Sam, rush this stuff out
right away.
30
00:04:39,580 --> 00:04:41,749
Okay.
Now. Go.
31
00:04:44,785 --> 00:04:47,286
My feet hurt, Nate.
Now you know how I feel.
32
00:04:47,287 --> 00:04:49,055
Beautiful shooting, Nathaniel.
33
00:04:49,056 --> 00:04:50,723
Inspired.
34
00:04:50,724 --> 00:04:52,525
Well, Jennifer,
what's your verdict?
35
00:04:52,526 --> 00:04:54,293
Oh, it's great.
36
00:04:54,294 --> 00:04:55,862
Great.
That's it, great?
37
00:04:55,863 --> 00:04:57,664
You've been talent scouting
for what now, two weeks?
38
00:04:57,665 --> 00:04:59,065
Doing your article?
Uh-huh.
39
00:04:59,066 --> 00:05:01,434
You've been in every
fashion studio in town.
40
00:05:01,435 --> 00:05:03,603
Well, tell me I'm not the best.
41
00:05:03,604 --> 00:05:05,705
Nate, you're wonderful.
42
00:05:05,706 --> 00:05:08,074
You're the Richard Avedon
of California.
43
00:05:08,075 --> 00:05:09,509
No, no, no.
44
00:05:09,510 --> 00:05:12,345
Avedon is the Nate Volkman
of New York.
45
00:05:12,346 --> 00:05:14,080
[LAUGHS]
46
00:05:14,081 --> 00:05:17,149
You were marvelous, darling.
47
00:05:17,150 --> 00:05:21,021
Such wonderful... bones.
48
00:05:23,023 --> 00:05:25,725
Thank you, Alexei.
49
00:05:25,726 --> 00:05:28,528
Alexei, speaking of bones,
50
00:05:28,529 --> 00:05:30,730
Jennifer Hart
isn't exactly chopped liver.
51
00:05:30,731 --> 00:05:32,098
Nate.
52
00:05:32,099 --> 00:05:33,332
[LAUGHS]
53
00:05:33,333 --> 00:05:35,234
Naturally, I have noticed.
54
00:05:35,235 --> 00:05:38,905
But unfortunately her
marital status has discouraged
55
00:05:38,906 --> 00:05:41,774
my active pursuit.
56
00:05:41,775 --> 00:05:44,877
Hasn't stopped you before, Al.
57
00:05:44,878 --> 00:05:46,746
But that's not
what I'm talking about.
58
00:05:46,747 --> 00:05:50,683
What about the Michaele
Vollbracht spread?
59
00:05:50,684 --> 00:05:53,285
ALEXEI:
Of course.
60
00:05:53,286 --> 00:05:55,622
She's perfect.
61
00:05:55,623 --> 00:05:57,490
What are you two concocting?
62
00:05:57,491 --> 00:06:00,460
Oh, in our September issue,
63
00:06:00,461 --> 00:06:03,830
we are doing the
Michaele Vollbracht collection
64
00:06:03,831 --> 00:06:07,366
and we are using
accomplished women
65
00:06:07,367 --> 00:06:10,336
to model the clothes.
66
00:06:10,337 --> 00:06:11,671
No.
67
00:06:11,672 --> 00:06:13,172
I... I'm not a model.
68
00:06:13,173 --> 00:06:15,307
You're beautiful.
That's the best start.
69
00:06:15,308 --> 00:06:17,376
What, are you kidding?
70
00:06:17,377 --> 00:06:19,446
I can't move the way they do.
71
00:06:19,447 --> 00:06:21,681
Jennifer, I can help you.
72
00:06:21,682 --> 00:06:24,316
This is beginning to be
a conspiracy.
73
00:06:24,317 --> 00:06:28,287
It is.
I mean, you'd be fabulous.
74
00:06:28,288 --> 00:06:31,023
I'd be embarrassed.
75
00:06:31,024 --> 00:06:32,091
Alexei...
76
00:06:32,092 --> 00:06:34,427
I think Jennifer
should be the cover.
77
00:06:34,428 --> 00:06:37,263
Please, Nathaniel,
you take the picture
78
00:06:37,264 --> 00:06:38,865
and let me edit the magazine.
79
00:06:38,866 --> 00:06:42,803
I will decide
who is going to be on the cover.
80
00:06:44,371 --> 00:06:47,574
But, frankly...
81
00:06:47,575 --> 00:06:50,142
it's not a bad idea.
82
00:06:50,143 --> 00:06:52,145
Mrs. Hart.
83
00:06:59,186 --> 00:07:00,853
Ooh.
84
00:07:00,854 --> 00:07:03,222
[LAUGHS]
85
00:07:03,223 --> 00:07:04,858
[GIGGLES]
86
00:07:08,662 --> 00:07:10,196
You really should do it.
87
00:07:10,197 --> 00:07:11,998
Oh, come on.
88
00:07:11,999 --> 00:07:14,667
It'll give you a great twist
for your article.
89
00:07:14,668 --> 00:07:17,036
Yeah, it might at that.
90
00:07:17,037 --> 00:07:19,138
I suppose there's no better way
to experience
91
00:07:19,139 --> 00:07:21,774
the life of a model unless
you try doing what she does.
92
00:07:21,775 --> 00:07:24,076
I'll sort of be
the George Plimpton
93
00:07:24,077 --> 00:07:25,512
of the fashion world.
94
00:07:25,513 --> 00:07:26,913
You wanna get a cup of coffee?
95
00:07:26,914 --> 00:07:29,115
Um, Diane asked me
to wait for her.
96
00:07:29,116 --> 00:07:31,150
I thought she was going back
with Alexei.
97
00:07:31,151 --> 00:07:34,120
Oh, that's Alexei's idea.
98
00:07:34,121 --> 00:07:36,589
She's trying
to let him down easy.
99
00:07:36,590 --> 00:07:38,692
♪ ♪
100
00:07:50,704 --> 00:07:52,839
Are you all right?
Yeah.
101
00:07:52,840 --> 00:07:57,109
It's just that Alexei won't
take "never" for an answer.
102
00:07:57,110 --> 00:07:59,912
Oh, yes, I've heard of his
reputation.
103
00:07:59,913 --> 00:08:01,681
It's too bad he's
one of the most powerful men
104
00:08:01,682 --> 00:08:02,915
in the fashion world.
105
00:08:02,916 --> 00:08:05,151
You know, we went out
a few times.
106
00:08:05,152 --> 00:08:07,486
Mostly because he is who he is.
107
00:08:07,487 --> 00:08:10,422
But he's really
just too old for me.
108
00:08:10,423 --> 00:08:13,626
Not to mention the other thing.
109
00:08:13,627 --> 00:08:17,865
Oh, yeah, I am really not into
his kinky games.
110
00:08:25,939 --> 00:08:27,740
Gin.
111
00:08:27,741 --> 00:08:28,975
What took you so long?
112
00:08:28,976 --> 00:08:30,442
JENNIFER:
In a minute.
113
00:08:30,443 --> 00:08:32,444
In a minute,
I'll be working for you.
114
00:08:32,445 --> 00:08:33,846
What's the tab?
115
00:08:33,847 --> 00:08:34,981
Um...
116
00:08:34,982 --> 00:08:36,650
Never mind.
I don't want to hear.
117
00:08:39,219 --> 00:08:40,920
That's her third outfit.
118
00:08:40,921 --> 00:08:42,589
What's all the carrying on for?
119
00:08:42,590 --> 00:08:44,156
This is a fashion party, Max.
120
00:08:44,157 --> 00:08:45,792
You just can't show up
in anything.
121
00:08:45,793 --> 00:08:47,293
But what about us?
122
00:08:47,294 --> 00:08:49,195
Mrs. H said
it was strictly casual.
123
00:08:49,196 --> 00:08:50,897
Well, there's all kinds
of casual.
124
00:08:50,898 --> 00:08:52,131
Yeah?
125
00:08:52,132 --> 00:08:53,432
Sure.
126
00:08:53,433 --> 00:08:54,801
Take Fred Astaire, for example.
127
00:08:54,802 --> 00:08:56,836
A very natty guy.
128
00:08:56,837 --> 00:09:00,039
Yeah, but, very casual.
129
00:09:00,040 --> 00:09:01,140
The most.
130
00:09:01,141 --> 00:09:02,875
You don't think
he ran into his closet
131
00:09:02,876 --> 00:09:04,677
and came out the other end
looking like that?
132
00:09:04,678 --> 00:09:06,412
He didn't?
No.
133
00:09:06,413 --> 00:09:07,614
Thought out.
134
00:09:07,615 --> 00:09:09,315
Very thought out.
135
00:09:09,316 --> 00:09:11,919
Oh, I get it.
136
00:09:15,288 --> 00:09:17,289
Ta-da!
137
00:09:17,290 --> 00:09:20,259
Now, that is elegant.
138
00:09:20,260 --> 00:09:22,294
But very casual.
139
00:09:22,295 --> 00:09:25,464
You don't think
it's a little too much?
140
00:09:25,465 --> 00:09:26,666
No, darling.
141
00:09:26,667 --> 00:09:27,867
That is beautiful.
142
00:09:27,868 --> 00:09:29,936
What do you think, Max?
143
00:09:29,937 --> 00:09:33,340
It's very Fred Astaire.
144
00:09:37,544 --> 00:09:38,811
Thank you.
145
00:09:38,812 --> 00:09:40,680
Darling, we'd better go.
146
00:09:40,681 --> 00:09:42,715
We'll be late.
147
00:09:42,716 --> 00:09:43,916
What's the tab?
148
00:09:43,917 --> 00:09:48,487
You owe me exactly $18,364.54.
149
00:09:48,488 --> 00:09:51,691
Lucky for me I never carry more
than $50 in cash.
150
00:09:51,692 --> 00:09:53,192
I'll keep the tab rolling.
151
00:09:53,193 --> 00:09:55,361
See ya there.
152
00:09:55,362 --> 00:09:57,898
Wait a minute. I'm driving.
153
00:10:01,301 --> 00:10:03,771
[IRENE CARA'S "FAME" PLAYING
OVER SPEAKER]
154
00:10:33,366 --> 00:10:34,801
You're only 22?
155
00:10:34,802 --> 00:10:37,169
You're very mature for your age.
156
00:10:37,170 --> 00:10:38,637
So are you.
157
00:10:38,638 --> 00:10:44,010
♪ Baby, look at me
And tell me what you see ♪
158
00:10:44,011 --> 00:10:46,946
So I told him I don't usually do
toothpaste ads.
159
00:10:46,947 --> 00:10:48,681
So he gives me a wink,
and he says
160
00:10:48,682 --> 00:10:50,883
that he would throw in
a little bonus.
161
00:10:50,884 --> 00:10:52,484
So knowing this creep,
I said to him,
162
00:10:52,485 --> 00:10:53,886
"What's the matter with you?
163
00:10:53,887 --> 00:10:56,222
Don't you know coke
is bad for your teeth?"
164
00:10:56,223 --> 00:10:59,358
♪ And you can set it free ♪
165
00:10:59,359 --> 00:11:01,861
♪ I can catch the moon
In my hand ♪
166
00:11:01,862 --> 00:11:04,630
I have seen the two of you
so often in the paper,
167
00:11:04,631 --> 00:11:08,267
but I had forgotten what
a marvelous looking man you are.
168
00:11:08,268 --> 00:11:12,138
Yes, he is marvelous,
in a handsome sort of way.
169
00:11:12,139 --> 00:11:13,272
[CHUCKLES]
170
00:11:13,273 --> 00:11:16,042
You know what would be
truly perfect?
171
00:11:16,043 --> 00:11:17,777
To have the perfect couple
172
00:11:17,778 --> 00:11:21,848
for the perfect pictures
in the perfect magazine.
173
00:11:21,849 --> 00:11:23,249
[LAUGHS]
174
00:11:23,250 --> 00:11:24,450
Us?
175
00:11:24,451 --> 00:11:25,885
Yes.
176
00:11:25,886 --> 00:11:28,821
Well, thanks very much,
177
00:11:28,822 --> 00:11:31,490
but I don't like to have
a lot of publicity.
178
00:11:31,491 --> 00:11:32,893
[SIGHS]
179
00:11:35,295 --> 00:11:38,364
Oh. Excuse me.
180
00:11:38,365 --> 00:11:42,368
Darling, I don't think
I could do that.
181
00:11:42,369 --> 00:11:44,737
Oh, darling,
it's been my experience
182
00:11:44,738 --> 00:11:46,638
that you can do anything.
183
00:11:46,639 --> 00:11:47,874
You can.
184
00:11:47,875 --> 00:11:50,377
[CHUCKLES]
185
00:11:52,712 --> 00:11:54,380
Oh, boy.
What's the matter?
186
00:11:54,381 --> 00:11:58,084
Alexei and Diane
are at it again.
187
00:11:58,085 --> 00:11:59,085
Oh.
188
00:11:59,086 --> 00:12:00,652
This is Michaele Vollbracht.
189
00:12:00,653 --> 00:12:02,054
He just won the Coty Award
190
00:12:02,055 --> 00:12:03,790
for the most promising designer
of the year.
191
00:12:03,791 --> 00:12:05,291
My pleasure.
192
00:12:05,292 --> 00:12:06,893
You're gonna be wearing
his clothes in the spread.
193
00:12:06,894 --> 00:12:08,160
Oh, isn't that wonderful.
194
00:12:08,161 --> 00:12:10,596
As you can see,
I'm already a fan.
195
00:12:10,597 --> 00:12:11,898
And I am flattered.
196
00:12:11,899 --> 00:12:13,766
This is my husband, Jonathan.
197
00:12:13,767 --> 00:12:15,802
Mr. Hart.
How do you do, Michaele?
198
00:12:15,803 --> 00:12:17,036
With any luck at all,
199
00:12:17,037 --> 00:12:18,704
he'll be joining us
in the spread.
200
00:12:18,705 --> 00:12:21,908
Well, we're not so sure
about that yet.
201
00:12:21,909 --> 00:12:24,110
This is Scottie.
202
00:12:24,111 --> 00:12:25,577
How do you do, Scottie?
203
00:12:25,578 --> 00:12:26,913
So happy to meet you at last.
204
00:12:26,914 --> 00:12:28,447
I've heard so much about you.
205
00:12:28,448 --> 00:12:31,150
She's been incredibly patient
with me.
206
00:12:31,151 --> 00:12:33,085
You should see
what she has to do
207
00:12:33,086 --> 00:12:35,788
for eight hours a day
and still look good doing it.
208
00:12:35,789 --> 00:12:38,757
I think I'm about ready
to find out.
209
00:12:38,758 --> 00:12:39,959
Oh!
210
00:12:39,960 --> 00:12:41,260
You better put something
on that.
211
00:12:41,261 --> 00:12:43,529
I'm so sorry.
Oh, you got something...
212
00:12:43,530 --> 00:12:46,765
Thank you.
213
00:12:46,766 --> 00:12:49,002
If you'll excuse me.
214
00:12:53,273 --> 00:12:55,842
Oh, Diane,
I've had a little accident.
215
00:12:55,843 --> 00:12:57,243
Do you know where I could...
216
00:12:57,244 --> 00:12:58,310
Let me help you.
217
00:12:58,311 --> 00:13:00,512
I need an excuse
to get away from Alexei.
218
00:13:00,513 --> 00:13:01,713
Uh-huh.
219
00:13:01,714 --> 00:13:03,283
Thanks.
220
00:13:04,584 --> 00:13:05,818
Here.
221
00:13:05,819 --> 00:13:07,487
It's right around the corner.
222
00:13:13,260 --> 00:13:15,794
Here. This stuff
will remove anything.
223
00:13:15,795 --> 00:13:17,029
Oh, great.
224
00:13:17,030 --> 00:13:18,697
I wish it was true.
225
00:13:18,698 --> 00:13:20,332
I'd rub a little on Alexei.
226
00:13:20,333 --> 00:13:22,101
[CHUCKLES]
227
00:13:22,102 --> 00:13:24,736
Listen, I think I'm gonna
bug out a little early.
228
00:13:24,737 --> 00:13:26,505
Okay.
I'll see you later, Jen.
229
00:13:26,506 --> 00:13:28,308
Thanks again, Diane.
230
00:13:30,110 --> 00:13:32,545
♪ ♪
231
00:13:38,818 --> 00:13:40,487
[TAPPING]
232
00:13:55,802 --> 00:13:58,038
[TAPPING CONTINUES]
233
00:14:40,080 --> 00:14:42,415
Why don't you just...
234
00:15:16,984 --> 00:15:19,552
♪ ♪
235
00:15:31,098 --> 00:15:33,065
Poor Diane.
236
00:15:33,066 --> 00:15:37,403
I was just on the other side
of the door.
237
00:15:37,404 --> 00:15:40,007
Well, there's nothing
you could have done, darling.
238
00:15:41,541 --> 00:15:43,943
Come on, Scottie.
I'll take you home.
239
00:15:47,714 --> 00:15:49,581
Good night.
240
00:15:49,582 --> 00:15:51,017
Nice to meet you, Jonathan.
241
00:15:51,018 --> 00:15:53,952
Thank you.
242
00:15:53,953 --> 00:15:56,822
Good night.
243
00:15:56,823 --> 00:15:58,425
Good night.
244
00:16:03,096 --> 00:16:04,896
Come on, darling.
245
00:16:04,897 --> 00:16:06,532
We should go as well.
246
00:16:06,533 --> 00:16:07,799
♪ ♪
247
00:16:07,800 --> 00:16:09,436
[TAPPING]
248
00:16:16,076 --> 00:16:18,844
Alexei?
249
00:16:18,845 --> 00:16:20,046
What?
250
00:16:20,047 --> 00:16:21,748
[SIGHS]
251
00:16:24,051 --> 00:16:26,518
I'll call you tomorrow.
252
00:16:26,519 --> 00:16:29,955
Please.
253
00:16:29,956 --> 00:16:32,624
Good night, Mr. Hart.
254
00:16:32,625 --> 00:16:35,561
Mrs. Hart.
255
00:16:35,562 --> 00:16:37,097
Good night.
256
00:16:58,218 --> 00:17:00,720
Darling, do you mind?
257
00:17:01,988 --> 00:17:04,757
Oh, I'm sorry.
258
00:17:06,693 --> 00:17:07,959
Anything wrong?
259
00:17:07,960 --> 00:17:10,028
No, nothing.
260
00:17:10,029 --> 00:17:11,863
Oh, I have to go.
261
00:17:11,864 --> 00:17:14,133
Me too.
262
00:17:14,134 --> 00:17:15,534
Shall I call Alexei and tell him
263
00:17:15,535 --> 00:17:17,836
you've committed to that
modeling thing?
264
00:17:17,837 --> 00:17:19,605
Committed, no.
265
00:17:19,606 --> 00:17:21,140
Reluctant, yes.
266
00:17:21,141 --> 00:17:23,942
And willing, I suppose.
267
00:17:23,943 --> 00:17:26,746
♪ ♪
268
00:17:35,722 --> 00:17:37,557
[HAMMERING]
269
00:17:41,994 --> 00:17:44,930
Doesn't look like much now
but wait till that night.
270
00:17:44,931 --> 00:17:46,465
Magic.
271
00:17:46,466 --> 00:17:48,334
Is Scottie here yet?
I was supposed to meet her here.
272
00:17:48,335 --> 00:17:49,701
Scottie called in sick.
273
00:17:49,702 --> 00:17:51,670
She's not even gonna be here
for fitting.
274
00:17:51,671 --> 00:17:52,938
That's all I need.
275
00:17:52,939 --> 00:17:55,040
Another unreliable model.
276
00:17:55,041 --> 00:17:57,443
Well, now, I've been with
Scottie for the last two weeks.
277
00:17:57,444 --> 00:17:59,178
She seems very reliable to me.
278
00:17:59,179 --> 00:18:00,612
They're all a bit of a pain.
279
00:18:00,613 --> 00:18:02,348
[STYX'S "HALF-PENNY, TWO-PENNY"
PLAYING]
280
00:18:02,349 --> 00:18:04,350
Show up late,
they don't show up at all.
281
00:18:04,351 --> 00:18:06,118
Wrong undergarments.
282
00:18:06,119 --> 00:18:08,454
Makeup's wrong.
283
00:18:08,455 --> 00:18:10,756
Don't misunderstand.
I love them.
284
00:18:10,757 --> 00:18:12,391
I can't live without them.
285
00:18:12,392 --> 00:18:15,093
It's just that I got a show
to put together in three days.
286
00:18:15,094 --> 00:18:17,196
Scottie's my lead girl.
287
00:18:17,197 --> 00:18:19,266
Oh, I understand what you mean.
288
00:19:15,988 --> 00:19:17,657
[DOORBELL BUZZES]
289
00:19:24,531 --> 00:19:27,599
Hello?
290
00:19:27,600 --> 00:19:30,169
Excuse me,
I'm looking for Scottie.
291
00:19:31,204 --> 00:19:33,472
I'm Scottie's sister, Mary.
292
00:19:33,473 --> 00:19:37,743
Oh.
I'm Jennifer Hart.
293
00:19:37,744 --> 00:19:41,814
Oh, Scottie's told me
so much about you.
294
00:19:48,321 --> 00:19:50,856
Scottie's told me
all about you too.
295
00:19:50,857 --> 00:19:52,224
Well.
296
00:19:52,225 --> 00:19:55,561
Well, it's a pleasure
to meet you.
297
00:19:55,562 --> 00:19:58,330
Is Scottie all right?
I heard she was sick.
298
00:19:58,331 --> 00:20:00,266
Oh, it's nothing serious.
299
00:20:00,267 --> 00:20:02,133
She just ran off to the doctor.
300
00:20:02,134 --> 00:20:06,004
I think she called you,
but I guess she missed ya.
301
00:20:06,005 --> 00:20:08,039
Aw, well, that's all right.
302
00:20:08,040 --> 00:20:09,575
But that's Scottie.
303
00:20:09,576 --> 00:20:13,111
Always rushing
even when she's sick.
304
00:20:13,112 --> 00:20:16,047
I don't remember a time
when she wasn't rushing.
305
00:20:16,048 --> 00:20:17,283
Won't you please sit down?
306
00:20:17,284 --> 00:20:19,418
Oh, thank you.
307
00:20:19,419 --> 00:20:21,019
I'd offer you
a glass of ice tea, but...
308
00:20:21,020 --> 00:20:22,454
Oh, no. That's all right.
309
00:20:22,455 --> 00:20:24,490
Well, Scottie just lives
one of those
310
00:20:24,491 --> 00:20:26,392
hectic lives of a model.
311
00:20:26,393 --> 00:20:29,227
Oh, it's always been like that.
312
00:20:29,228 --> 00:20:31,096
Cheerleading in high school.
313
00:20:31,097 --> 00:20:32,864
Homecoming Queen.
314
00:20:32,865 --> 00:20:34,833
You know, actually
she's very talented.
315
00:20:34,834 --> 00:20:37,168
You know, she's had
a couple of offers for movies.
316
00:20:37,169 --> 00:20:38,404
Really?
317
00:20:38,405 --> 00:20:39,871
Well, she is beautiful.
318
00:20:39,872 --> 00:20:42,441
Beautiful.
319
00:20:42,442 --> 00:20:45,043
You know, I'm the brains
behind her career.
320
00:20:45,044 --> 00:20:46,878
Oh, I didn't know that.
321
00:20:46,879 --> 00:20:47,913
Yeah.
322
00:20:47,914 --> 00:20:50,882
Handle all her appointments,
her money.
323
00:20:50,883 --> 00:20:55,587
You know, kind of like
a personal manager.
324
00:20:55,588 --> 00:21:00,726
Actually, it was me
that nixed the movie deals.
325
00:21:00,727 --> 00:21:02,594
They just weren't right for her.
326
00:21:02,595 --> 00:21:05,864
Well, isn't she fortunate to
have you to take care of things.
327
00:21:05,865 --> 00:21:10,369
Well, she takes pretty good care
of me too.
328
00:21:10,370 --> 00:21:12,271
Especially since the accident.
329
00:21:14,240 --> 00:21:16,808
Accident?
330
00:21:16,809 --> 00:21:18,143
Yeah.
331
00:21:18,144 --> 00:21:20,847
You know, so I don't get around
so well anymore.
332
00:21:22,982 --> 00:21:25,784
Oh, I'm sorry, I didn't know.
333
00:21:25,785 --> 00:21:27,052
What happened?
334
00:21:27,053 --> 00:21:28,454
[SIGHS]
335
00:21:28,455 --> 00:21:31,122
Well, it was raining.
336
00:21:31,123 --> 00:21:34,192
We were rushing to a booking.
337
00:21:34,193 --> 00:21:36,362
I used to go with her a lot
in the beginning.
338
00:21:36,363 --> 00:21:39,498
I told her to take it easy,
but...
339
00:21:39,499 --> 00:21:42,067
but, rush, rush, rush.
340
00:21:42,068 --> 00:21:44,169
That's Scottie.
341
00:21:44,170 --> 00:21:47,339
She didn't even see the truck
turning in front of us.
342
00:21:47,340 --> 00:21:48,907
How terrible.
343
00:21:48,908 --> 00:21:50,041
Yeah.
344
00:21:50,042 --> 00:21:52,578
It was six months
in the hospital for me.
345
00:21:52,579 --> 00:21:55,714
Not a scratch on Scottie.
346
00:21:55,715 --> 00:21:56,949
Thank God.
347
00:21:58,718 --> 00:22:02,320
You are very beautiful too.
348
00:22:02,321 --> 00:22:04,055
Oh.
349
00:22:04,056 --> 00:22:06,925
Yeah, you remind me
a lot of Scottie.
350
00:22:06,926 --> 00:22:10,862
I do?
Well, thank you very much.
351
00:22:10,863 --> 00:22:13,565
I've talked your ear off,
haven't I?
352
00:22:13,566 --> 00:22:15,567
No, no, no.
I found it very interesting.
353
00:22:15,568 --> 00:22:18,370
As a matter of fact,
would you mind very much
354
00:22:18,371 --> 00:22:20,171
if I included you in my article?
355
00:22:20,172 --> 00:22:22,307
Kind of like, human interest?
356
00:22:22,308 --> 00:22:24,142
Something like that.
357
00:22:24,143 --> 00:22:25,377
Sure.
358
00:22:25,378 --> 00:22:26,578
Good.
359
00:22:26,579 --> 00:22:27,979
Well, thanks a lot.
360
00:22:27,980 --> 00:22:30,382
And would you ask Scottie
to call me?
361
00:22:30,383 --> 00:22:32,150
Sure.
362
00:22:32,151 --> 00:22:33,552
Bye, Jennifer.
363
00:22:33,553 --> 00:22:35,621
I am so happy we met.
364
00:22:35,622 --> 00:22:37,890
Me too. Bye-bye.
365
00:22:40,192 --> 00:22:41,627
♪ ♪
366
00:22:41,628 --> 00:22:42,862
Ugh.
367
00:22:50,002 --> 00:22:52,438
JENNIFER:
Well, you can imagine
my surprise.
368
00:22:52,439 --> 00:22:55,306
I didn't know Scottie
had a sister.
369
00:22:55,307 --> 00:22:56,975
JONATHAN:
Freeway, will you get down?
370
00:22:56,976 --> 00:22:58,477
Go on.
371
00:22:58,478 --> 00:23:01,913
I wonder why she didn't tell me.
372
00:23:01,914 --> 00:23:04,816
She must feel awful
since that accident.
373
00:23:04,817 --> 00:23:08,086
Yeah, it must have been
very difficult for her.
374
00:23:08,087 --> 00:23:10,589
[SIGHS]
375
00:23:10,590 --> 00:23:12,858
Are you all right?
376
00:23:12,859 --> 00:23:13,992
Oh, sure.
377
00:23:13,993 --> 00:23:16,862
I'm just thinking
about tomorrow.
378
00:23:16,863 --> 00:23:18,063
Tomorrow?
379
00:23:18,064 --> 00:23:19,431
[SIGHS]
380
00:23:19,432 --> 00:23:22,601
Hey, you don't have
stage fright, do you?
381
00:23:22,602 --> 00:23:24,836
Well, I wouldn't go that far,
382
00:23:24,837 --> 00:23:27,439
but yeah, I'm a little
uncomfortable about it.
383
00:23:27,440 --> 00:23:28,940
You are?
Mm.
384
00:23:28,941 --> 00:23:32,744
Well, that's good
because I'm scared to death.
385
00:23:32,745 --> 00:23:34,680
Really?
Absolutely.
386
00:23:34,681 --> 00:23:36,615
You're kidding.
No. I'm terrified.
387
00:23:36,616 --> 00:23:37,949
But you don't show it.
388
00:23:37,950 --> 00:23:39,718
Well, you don't show it exactly,
either.
389
00:23:39,719 --> 00:23:41,787
I mean, I don't see
your hands trembling.
390
00:23:41,788 --> 00:23:47,526
Well, maybe men express
their doubts and...
391
00:23:47,527 --> 00:23:49,495
fears.
Fears.
392
00:23:49,496 --> 00:23:50,829
I mean, you know,
393
00:23:50,830 --> 00:23:52,430
we have a different way
of expressing ourselves.
394
00:23:52,431 --> 00:23:54,900
Oh, you mean you guys need
as much reassuring as we do?
395
00:23:54,901 --> 00:23:57,435
Absolutely.
Oh, good.
396
00:23:57,436 --> 00:23:59,971
You know what's very good
for that, is, uh,
397
00:23:59,972 --> 00:24:03,475
well, you can rub
somebody's forehead.
398
00:24:03,476 --> 00:24:04,876
Here.
399
00:24:04,877 --> 00:24:07,012
Really?
400
00:24:07,013 --> 00:24:08,446
Like this?
401
00:24:08,447 --> 00:24:10,281
Oh, yeah, that's great.
402
00:24:10,282 --> 00:24:11,517
Is it?
403
00:24:11,518 --> 00:24:12,784
Mm-hm.
404
00:24:12,785 --> 00:24:18,890
Um, just how much reassuring
do you need?
405
00:24:18,891 --> 00:24:23,394
Oh, you don't think
that I'm trying to lead you on?
406
00:24:23,395 --> 00:24:24,863
You're not?
407
00:24:24,864 --> 00:24:26,164
Well, look,
408
00:24:26,165 --> 00:24:29,300
I have to be in front
of the cameras tomorrow morning,
409
00:24:29,301 --> 00:24:31,770
so it's very important for me,
410
00:24:31,771 --> 00:24:34,606
that I get the adequate amount
of sleep.
411
00:24:34,607 --> 00:24:36,474
Well.
412
00:24:36,475 --> 00:24:38,276
Mm.
413
00:24:38,277 --> 00:24:40,079
Oh.
414
00:24:43,282 --> 00:24:45,283
Night.
415
00:24:45,284 --> 00:24:47,520
Good night.
416
00:24:51,290 --> 00:24:52,490
Ooh!
[YELLS]
417
00:24:52,491 --> 00:24:55,027
[LAUGHING]
418
00:25:00,432 --> 00:25:01,667
[SIGHS]
419
00:25:01,668 --> 00:25:03,101
Well, Max, what do you think?
420
00:25:03,102 --> 00:25:05,470
Fred Astaire couldn't do better.
421
00:25:05,471 --> 00:25:07,506
[CHUCKLES]
422
00:25:11,343 --> 00:25:12,811
I don't wanna hear it.
423
00:25:12,812 --> 00:25:14,947
I'll make some coffee.
424
00:25:16,783 --> 00:25:19,118
You look perfect.
425
00:25:25,024 --> 00:25:28,426
She is divine.
426
00:25:28,427 --> 00:25:33,398
Nathaniel, you should see
how this lady photographs.
427
00:25:33,399 --> 00:25:36,167
Even you can't miss.
428
00:25:36,168 --> 00:25:38,169
Let's go, folks.
429
00:25:38,170 --> 00:25:40,205
We got a lotta ground to cover.
430
00:25:40,206 --> 00:25:42,809
NATHANIEL:
Jennifer, Jonathan, over here.
431
00:25:44,343 --> 00:25:45,911
Well, don't you look cute.
432
00:25:45,912 --> 00:25:48,214
Not as cute as you.
433
00:25:50,216 --> 00:25:51,817
Over here, please.
434
00:25:51,818 --> 00:25:54,285
Jennifer, over here.
435
00:25:54,286 --> 00:25:55,787
Where would you like me?
436
00:25:55,788 --> 00:25:58,757
Why don't we start
with you right next to her?
437
00:25:58,758 --> 00:26:00,525
Something like this?
438
00:26:00,526 --> 00:26:03,494
No, no, no, no, no.
Just, um...
439
00:26:03,495 --> 00:26:04,830
Uh, act natural.
440
00:26:04,831 --> 00:26:06,464
Well, I thought
we were acting natural.
441
00:26:06,465 --> 00:26:08,934
I thought it was pretty good.
442
00:26:08,935 --> 00:26:10,769
Give him a book, Nate.
443
00:26:10,770 --> 00:26:12,537
Props always help.
444
00:26:12,538 --> 00:26:13,839
Give him a book.
445
00:26:13,840 --> 00:26:15,941
Here.
Here.
446
00:26:15,942 --> 00:26:18,878
Make like you're discussing it.
447
00:26:20,412 --> 00:26:21,613
You didn't buy this, did you?
448
00:26:21,614 --> 00:26:24,349
Hm?
449
00:26:24,350 --> 00:26:25,751
No, of course I didn't.
450
00:26:25,752 --> 00:26:27,753
It was a gift.
451
00:26:27,754 --> 00:26:30,689
[BOTH LAUGH]
452
00:26:30,690 --> 00:26:32,692
Good, hold it.
453
00:26:41,834 --> 00:26:44,637
[ALL LAUGHING]
454
00:26:52,578 --> 00:26:54,846
Beautiful, beautiful.
Yeah, hold that.
455
00:26:54,847 --> 00:26:56,547
Hold it. Good. Good.
456
00:26:56,548 --> 00:26:58,684
Good, yes. Good.
That's it.
457
00:26:58,685 --> 00:27:00,518
Dynamite shooting.
Dynamite.
458
00:27:00,519 --> 00:27:02,087
Thanks.
459
00:27:02,088 --> 00:27:05,323
Beautiful.
Beautiful.
460
00:27:05,324 --> 00:27:07,058
Thank you.
461
00:27:07,059 --> 00:27:09,260
Whew.
462
00:27:09,261 --> 00:27:10,729
I'd say any time,
463
00:27:10,730 --> 00:27:12,230
but I can think
of a lot less strenuous ways
464
00:27:12,231 --> 00:27:13,431
of making a living.
465
00:27:13,432 --> 00:27:15,000
Oh, you all were wonderful.
466
00:27:15,001 --> 00:27:16,534
You didn't need my help at all.
467
00:27:16,535 --> 00:27:18,469
Are you kidding?
468
00:27:18,470 --> 00:27:19,671
Thanks.
469
00:27:19,672 --> 00:27:21,006
Say, where's Max?
470
00:27:21,007 --> 00:27:22,640
Has he come back with that food?
471
00:27:22,641 --> 00:27:23,909
I'm starving.
472
00:27:23,910 --> 00:27:26,611
I think
I'll go make some coffee.
473
00:27:26,612 --> 00:27:28,446
JENNIFER:
Good.
474
00:27:28,447 --> 00:27:31,416
I think I'll hit the shower.
475
00:27:31,417 --> 00:27:33,451
And I, said the little bear,
476
00:27:33,452 --> 00:27:34,720
am going
to go down to the cellar
477
00:27:34,721 --> 00:27:36,154
and get a few bottles of wine.
478
00:27:36,155 --> 00:27:37,723
Is that what the baby bear said?
479
00:27:37,724 --> 00:27:38,990
I don't remember that.
480
00:27:38,991 --> 00:27:40,658
Well, maybe you
weren't listening.
481
00:27:40,659 --> 00:27:42,093
Maybe so.
482
00:27:42,094 --> 00:27:45,831
Jennifer, darling,
a moment please.
483
00:27:45,832 --> 00:27:49,634
I want, personally,
to congratulate you.
484
00:27:49,635 --> 00:27:51,469
You were superb.
485
00:27:51,470 --> 00:27:52,971
Oh, thank you, Alexei.
486
00:27:52,972 --> 00:27:58,009
I, um, sincerely would like
to get to know you better.
487
00:27:58,010 --> 00:28:00,712
Well, I imagine you will.
488
00:28:00,713 --> 00:28:04,515
In that case,
allow me to accompany you.
489
00:28:04,516 --> 00:28:08,754
But, Alexei, I'm going upstairs
to take a shower.
490
00:28:08,755 --> 00:28:10,956
And I know where it is.
491
00:28:10,957 --> 00:28:13,058
Oh, forgive me.
492
00:28:13,059 --> 00:28:17,395
I didn't mean to suggest
an indiscretion.
493
00:28:17,396 --> 00:28:18,696
[CHUCKLES]
494
00:28:18,697 --> 00:28:20,766
[LAUGHS]
495
00:28:20,767 --> 00:28:23,601
Of course you didn't.
496
00:28:23,602 --> 00:28:25,471
I'll see you later.
497
00:28:37,283 --> 00:28:39,886
Oh, boy.
498
00:28:44,590 --> 00:28:47,126
♪ ♪
499
00:28:59,505 --> 00:29:01,908
[WATER SPLASHING]
500
00:30:43,742 --> 00:30:45,643
Where is everybody?
501
00:30:45,644 --> 00:30:48,779
I thought that when I was
a big success in show business,
502
00:30:48,780 --> 00:30:52,051
I'd be surrounded
by adoring fans.
503
00:30:57,589 --> 00:31:00,059
♪ ♪
504
00:31:02,294 --> 00:31:05,463
JENNIFER:
Jonathan!
505
00:31:05,464 --> 00:31:07,967
♪ ♪
506
00:31:17,376 --> 00:31:18,643
What happened?
507
00:31:18,644 --> 00:31:21,080
I don't know.
508
00:31:22,848 --> 00:31:25,016
He's dead.
509
00:31:25,017 --> 00:31:27,053
♪ ♪
510
00:31:32,624 --> 00:31:34,526
♪ ♪
511
00:31:44,036 --> 00:31:45,903
These are really great.
512
00:31:45,904 --> 00:31:47,438
Aren't they?
513
00:31:47,439 --> 00:31:49,240
Jennifer, why don't you
take a look?
514
00:31:49,241 --> 00:31:50,875
Oh, I'm sure
they're wonderful, Nate.
515
00:31:50,876 --> 00:31:53,378
I-I-I just don't feel up to it.
516
00:31:53,379 --> 00:31:56,381
Do you have any idea who
would want to kill Alexei?
517
00:31:56,382 --> 00:31:59,584
Not more than
a couple hundred guys.
518
00:31:59,585 --> 00:32:01,586
Between the models who wanted
something from him
519
00:32:01,587 --> 00:32:03,721
and the models who didn't
want any more from him,
520
00:32:03,722 --> 00:32:06,357
and the husbands who wanted
to blow his brains out...
521
00:32:06,358 --> 00:32:09,427
Well, it wasn't a jealous
husband last night.
522
00:32:09,428 --> 00:32:12,597
And it wasn't a model's picture
that was slashed.
523
00:32:12,598 --> 00:32:13,999
It was Jennifer's.
524
00:32:14,000 --> 00:32:15,967
What do you think, Mr. H?
525
00:32:15,968 --> 00:32:17,535
Well, I think
it's pretty obvious.
526
00:32:17,536 --> 00:32:19,504
The killer was after
another model
527
00:32:19,505 --> 00:32:21,406
or a part-time model.
528
00:32:21,407 --> 00:32:24,142
And Alexei came in
at the wrong moment.
529
00:32:24,143 --> 00:32:28,846
Or the right moment,
for your sake, darling.
530
00:32:28,847 --> 00:32:32,183
[STYX'S "HALF-PENNY, TWO-PENNY
PLAYING OVER SPEAKER]
531
00:32:32,184 --> 00:32:35,286
♪ Yes I'm gonna shake myself loose ♪
532
00:32:35,287 --> 00:32:38,723
♪ Back home across the sea ♪
533
00:32:38,724 --> 00:32:40,726
All right, give me the red.
534
00:32:43,029 --> 00:32:45,963
♪ I want to be free! ♪
535
00:32:45,964 --> 00:32:47,966
Now give me the blue.
536
00:32:49,435 --> 00:32:52,671
♪ Back home across the sea ♪
537
00:32:53,705 --> 00:32:55,474
Michaele.
Yes?
538
00:32:56,875 --> 00:32:59,978
♪ We all want to be free! ♪
539
00:33:01,480 --> 00:33:03,781
Grab these two here,
and then we'll do this.
540
00:33:03,782 --> 00:33:05,316
Okay?
541
00:33:05,317 --> 00:33:07,852
Will someone turn down
the damn music?
542
00:33:07,853 --> 00:33:09,754
Can't hear myself think.
543
00:33:09,755 --> 00:33:11,189
[MUSIC VOLUME DECREASES]
544
00:33:11,190 --> 00:33:12,590
Hi, darling.
545
00:33:12,591 --> 00:33:14,492
Hi, dear, how are you?
546
00:33:14,493 --> 00:33:17,462
I'm surprised to see you again
so soon, Mr. Hart.
547
00:33:17,463 --> 00:33:19,630
Are you taking an active
interest in fashion?
548
00:33:19,631 --> 00:33:22,533
No, I'm taking an active
interest in my wife's health.
549
00:33:22,534 --> 00:33:25,636
Michaele, Allegra's gonna
be much too big for the velvet.
550
00:33:25,637 --> 00:33:30,476
Then put Allegra in the crepe
and put Cathy in the velvet.
551
00:33:32,178 --> 00:33:34,145
Is Scottie here yet?
No.
552
00:33:34,146 --> 00:33:36,847
Ooh, I hope she doesn't
go sick on me again.
553
00:33:36,848 --> 00:33:41,052
Say, Michaele, would you mind
if I took a few shots of you?
554
00:33:41,053 --> 00:33:43,154
I'd like to sort of catch you
in action.
555
00:33:43,155 --> 00:33:45,623
You're turning
the tables on me today, eh?
556
00:33:45,624 --> 00:33:47,192
Well, that's the way
it was supposed to be
557
00:33:47,193 --> 00:33:49,460
from the beginning.
558
00:33:49,461 --> 00:33:51,462
Michaele, you promised me
the red dress.
559
00:33:51,463 --> 00:33:53,064
Now, I'm stuck with this.
560
00:33:53,065 --> 00:33:58,270
Darling, nothing I design is
something someone is stuck with.
561
00:34:00,072 --> 00:34:02,973
I'm sorry I'm late.
562
00:34:02,974 --> 00:34:04,475
[SOBBING]
563
00:34:04,476 --> 00:34:07,745
Scottie, what's the matter?
564
00:34:07,746 --> 00:34:09,214
It was terrible.
565
00:34:09,215 --> 00:34:10,781
What happened?
566
00:34:10,782 --> 00:34:15,353
My sister, Mary, she just
went completely crazy.
567
00:34:15,354 --> 00:34:18,457
She came after me with a knife.
568
00:34:20,192 --> 00:34:21,426
It's the accident.
569
00:34:21,427 --> 00:34:24,962
She's never forgiven me.
570
00:34:24,963 --> 00:34:26,964
Did you call the police?
571
00:34:26,965 --> 00:34:29,100
I just couldn't.
572
00:34:29,101 --> 00:34:33,104
I just locked myself in my room.
573
00:34:33,105 --> 00:34:34,605
Then I heard her leave.
574
00:34:34,606 --> 00:34:37,342
Michaele, Michaele,
come quick, please.
575
00:34:37,343 --> 00:34:39,444
They're about to rip
each other's throats out.
576
00:34:39,445 --> 00:34:41,312
As long as they don't
rip the clothes,
577
00:34:41,313 --> 00:34:43,515
and you're here in one piece.
578
00:34:45,184 --> 00:34:48,453
I can't call the police.
579
00:34:48,454 --> 00:34:50,288
Well, that's all right.
Don't worry.
580
00:34:50,289 --> 00:34:52,757
I understand.
Maybe we can help you.
581
00:34:52,758 --> 00:34:55,093
Maybe we could talk to her.
582
00:34:56,795 --> 00:34:59,797
Do you have any idea
where she might have gone?
583
00:34:59,798 --> 00:35:02,401
No.
584
00:35:04,170 --> 00:35:08,005
Yes. Maybe.
585
00:35:08,006 --> 00:35:10,142
She used to see a doctor.
586
00:35:11,710 --> 00:35:13,645
An analyst.
587
00:35:16,148 --> 00:35:19,484
I found her there one time.
After...
588
00:35:19,485 --> 00:35:22,787
You mean she's done this before?
589
00:35:22,788 --> 00:35:25,390
♪ ♪
590
00:35:25,391 --> 00:35:28,560
What is the doctor's name?
Do you...?
591
00:35:31,029 --> 00:35:33,432
His name is Becker.
592
00:35:35,267 --> 00:35:37,635
Where's his office?
593
00:35:37,636 --> 00:35:39,103
Uh...
594
00:35:39,104 --> 00:35:41,572
The Seneca Towers Building.
595
00:35:41,573 --> 00:35:46,412
Darling, why don't you wait here
until I get back, all right?
596
00:35:55,787 --> 00:35:57,656
♪ ♪
597
00:36:16,775 --> 00:36:18,376
Little more.
598
00:36:18,377 --> 00:36:19,745
Little more.
599
00:36:22,681 --> 00:36:24,350
Little more.
600
00:36:27,219 --> 00:36:28,419
Perfect.
601
00:36:28,420 --> 00:36:30,421
Scottie, where are you?
602
00:36:30,422 --> 00:36:33,359
[STYX'S "HALF-PENNY, TWO-PENNY"
PLAYING OVER SPEAKER]
603
00:36:43,201 --> 00:36:45,704
Wonderful, wonderful.
604
00:36:55,113 --> 00:36:56,314
[MUSIC STOPS]
605
00:36:56,315 --> 00:36:58,416
Are you all right?
606
00:36:58,417 --> 00:36:59,617
I'm fine.
607
00:36:59,618 --> 00:37:01,352
Are you sure?
Really.
608
00:37:01,353 --> 00:37:03,855
It's nothing. Really.
609
00:37:06,892 --> 00:37:08,894
♪ ♪
610
00:37:16,568 --> 00:37:19,304
DR. BECKER:
You're in luck, Mr. Hart.
611
00:37:19,305 --> 00:37:21,672
My 2:00 is late.
612
00:37:21,673 --> 00:37:23,240
Oh, by the way,
would you like a cup?
613
00:37:23,241 --> 00:37:24,675
Oh, no, thanks.
614
00:37:24,676 --> 00:37:27,077
I appreciate
your giving me the time.
615
00:37:27,078 --> 00:37:31,215
I hope you don't mind if I eat,
I don't get a lot of chance.
616
00:37:31,216 --> 00:37:32,818
No, go right ahead.
617
00:37:38,690 --> 00:37:40,591
So...
618
00:37:40,592 --> 00:37:42,059
I, uh...
619
00:37:42,060 --> 00:37:44,362
I really don't know how much
I can tell you.
620
00:37:44,363 --> 00:37:47,632
Professional ethics,
and all that.
621
00:37:47,633 --> 00:37:50,034
By the way,
who are you to Scottie?
622
00:37:50,035 --> 00:37:54,505
Really just a friend,
my wife and myself.
623
00:37:54,506 --> 00:37:58,008
Well, I first saw Scottie
maybe, uh...
624
00:37:58,009 --> 00:37:59,710
three years ago.
625
00:37:59,711 --> 00:38:01,679
Right after the accident.
626
00:38:01,680 --> 00:38:03,948
You know about the accident?
627
00:38:03,949 --> 00:38:05,583
Vaguely.
628
00:38:05,584 --> 00:38:09,019
I can tell you she was suffering
from an understandable
629
00:38:09,020 --> 00:38:10,788
but inordinate amount of guilt.
630
00:38:10,789 --> 00:38:16,060
Uh, let me just say
that Scottie's difficulties
631
00:38:16,061 --> 00:38:17,395
go back much longer than that.
632
00:38:17,396 --> 00:38:19,530
Particularly in regard
to her sister.
633
00:38:19,531 --> 00:38:21,799
The, uh... The accident
was just kind of the straw
634
00:38:21,800 --> 00:38:23,701
that broke the camel's back.
635
00:38:23,702 --> 00:38:25,770
I, uh...
636
00:38:25,771 --> 00:38:27,972
I don't think
I can elaborate any further.
637
00:38:27,973 --> 00:38:31,442
Uh, doctor,
you keep talking about Scottie.
638
00:38:31,443 --> 00:38:32,677
I'm a little confused.
639
00:38:32,678 --> 00:38:34,078
I thought
you were Mary's doctor.
640
00:38:34,079 --> 00:38:35,446
Mary?
641
00:38:35,447 --> 00:38:37,548
She's the one
I'm trying to find.
642
00:38:37,549 --> 00:38:39,049
As a matter of fact,
643
00:38:39,050 --> 00:38:41,386
I think she's got
more problems than Scottie.
644
00:38:41,387 --> 00:38:43,354
I would say that Mary Scott
645
00:38:43,355 --> 00:38:45,122
hasn't got a problem
in the world.
646
00:38:45,123 --> 00:38:46,557
Why is that?
647
00:38:46,558 --> 00:38:48,092
Well, how could she?
648
00:38:48,093 --> 00:38:49,461
She's dead.
649
00:38:51,029 --> 00:38:52,997
She's dead?
650
00:38:52,998 --> 00:38:54,600
You don't know?
651
00:38:56,602 --> 00:38:59,504
Mary Scott was killed
in that accident.
652
00:38:59,505 --> 00:39:02,040
♪ ♪
653
00:39:06,578 --> 00:39:09,614
♪ ♪
654
00:39:09,615 --> 00:39:12,383
I seem to have laid a bomb
on you, Mr. Hart.
655
00:39:12,384 --> 00:39:13,751
I don't understand.
656
00:39:13,752 --> 00:39:15,986
I just left Scottie an hour ago.
657
00:39:15,987 --> 00:39:17,555
She told me
that her sister, Mary,
658
00:39:17,556 --> 00:39:19,156
tried to kill her with a knife.
659
00:39:19,157 --> 00:39:21,158
Tough trick.
660
00:39:21,159 --> 00:39:23,127
My wife has met her, doctor.
661
00:39:23,128 --> 00:39:25,930
Mary, I mean.
She's spoken to the woman.
662
00:39:25,931 --> 00:39:29,066
[SIGHS]
Really?
663
00:39:29,067 --> 00:39:30,801
What did she look like?
664
00:39:30,802 --> 00:39:35,507
Jennifer said that she was
a plainer version of her sister.
665
00:39:37,409 --> 00:39:39,377
You think that...
666
00:39:41,246 --> 00:39:43,881
Mary and Scottie are the same?
667
00:39:43,882 --> 00:39:45,650
Believe me.
668
00:39:45,651 --> 00:39:49,555
Mary is quite dead,
except in Scottie's mind.
669
00:39:51,056 --> 00:39:53,658
Did you read that article that
was in the paper a few days ago,
670
00:39:53,659 --> 00:39:55,225
about the model that was killed?
671
00:39:55,226 --> 00:39:56,427
A friend of Scottie's?
672
00:39:56,428 --> 00:39:57,628
Yes, I did.
673
00:39:57,629 --> 00:40:00,197
You don't think that, uh,
674
00:40:00,198 --> 00:40:01,632
Scottie could have done that?
675
00:40:01,633 --> 00:40:04,669
Yes, it's possible.
676
00:40:04,670 --> 00:40:09,339
It could be Scottie
lashing back at herself as Mary,
677
00:40:09,340 --> 00:40:11,942
and, as Mary,
678
00:40:11,943 --> 00:40:15,279
she sees other beautiful women,
models, as Scottie.
679
00:40:15,280 --> 00:40:18,583
And she kills them.
680
00:40:18,584 --> 00:40:20,651
And she sent me here.
681
00:40:20,652 --> 00:40:22,587
To stop her.
682
00:40:22,588 --> 00:40:25,355
Thanks, doctor.
683
00:40:25,356 --> 00:40:27,192
♪ ♪
684
00:40:29,895 --> 00:40:32,798
[IRENE CARA'S "FAME" PLAYING OVER SPEAKER]
685
00:40:42,708 --> 00:40:44,643
[CAMERA CLICKING]
686
00:41:06,698 --> 00:41:10,701
♪ Baby, look at me ♪
687
00:41:10,702 --> 00:41:13,237
♪ And tell me what you see ♪
688
00:41:13,238 --> 00:41:16,774
♪ You ain't seen the best of me yet ♪
689
00:41:16,775 --> 00:41:20,845
♪ Give me time
I'll make you forget the rest ♪
690
00:41:20,846 --> 00:41:24,615
♪ I got more in me ♪
691
00:41:24,616 --> 00:41:27,752
♪ And you can set it free ♪
692
00:41:27,753 --> 00:41:31,589
♪ I can catch the moon in my hand ♪
693
00:41:31,590 --> 00:41:33,824
♪ Don't you know who I am? ♪
694
00:41:33,825 --> 00:41:36,661
♪ Remember my name ♪
♪ Fame ♪
695
00:41:36,662 --> 00:41:39,930
♪ I'm gonna live forever ♪
696
00:41:39,931 --> 00:41:43,768
♪ I'm gonna learn how to fly ♪
♪ High ♪
697
00:41:43,769 --> 00:41:47,004
♪ I feel it comin' together ♪
698
00:41:47,005 --> 00:41:50,808
♪ People will see me and cry ♪
♪ Fame ♪
699
00:41:50,809 --> 00:41:53,944
♪ I'm gonna make it to heaven ♪
700
00:41:53,945 --> 00:41:56,681
♪ Light up the sky like a flame ♪
701
00:41:56,682 --> 00:41:58,783
♪ Fame ♪
702
00:41:58,784 --> 00:42:01,752
♪ I'm gonna live forever ♪
703
00:42:01,753 --> 00:42:05,723
♪ Baby, remember my name ♪
704
00:42:05,724 --> 00:42:08,225
That's right, operator, The Ballroom.
705
00:42:08,226 --> 00:42:10,628
[RINGING]
706
00:42:10,629 --> 00:42:12,997
[MUSIC CONTINUES]
707
00:42:12,998 --> 00:42:14,164
Yes?
708
00:42:14,165 --> 00:42:16,901
I'm trying to get ahold
of Jennifer Hart.
709
00:42:16,902 --> 00:42:20,170
Who? Could you speak
a little louder, please?
710
00:42:20,171 --> 00:42:22,072
Jennifer Hart.
711
00:42:22,073 --> 00:42:24,675
Anyone here
know a Jennifer Hart?
712
00:42:24,676 --> 00:42:26,977
I can take it.
713
00:42:26,978 --> 00:42:28,278
Yes?
714
00:42:28,279 --> 00:42:31,115
Uh, hello, I'm trying
to reach Jennifer Hart.
715
00:42:31,116 --> 00:42:33,083
It's urgent.
She could be in danger.
716
00:42:33,084 --> 00:42:35,986
[SOUTHERN ACCENT]
That's right. She is.
717
00:42:35,987 --> 00:42:37,588
Scottie?
718
00:42:37,589 --> 00:42:39,224
This is Jonathan.
719
00:42:40,826 --> 00:42:44,261
It's okay.
We can help you.
720
00:42:44,262 --> 00:42:46,496
This is Mary.
721
00:42:46,497 --> 00:42:49,433
No one has ever helped me.
722
00:42:49,434 --> 00:42:52,269
They only care about Scottie.
723
00:42:52,270 --> 00:42:55,105
But things are going
to be different from now on.
724
00:42:55,106 --> 00:42:57,175
That's right.
725
00:42:58,610 --> 00:43:00,577
Scottie?
726
00:43:00,578 --> 00:43:02,246
Mary?
727
00:43:02,247 --> 00:43:05,950
♪ I'm gonna learn how to fly ♪
♪ High ♪
728
00:43:05,951 --> 00:43:08,620
♪ I feel it comin' together ♪
729
00:43:13,091 --> 00:43:15,793
♪ People will see me and cry ♪
730
00:43:15,794 --> 00:43:17,061
♪ Fame ♪
731
00:43:17,062 --> 00:43:20,698
♪ I'm gonna make it to heaven ♪
732
00:43:20,699 --> 00:43:23,600
Scottie? Make this
as hard chic as possible.
733
00:43:23,601 --> 00:43:25,169
Okay? Scottie?
734
00:43:25,170 --> 00:43:26,804
And maybe we need
some more pearls.
735
00:43:26,805 --> 00:43:28,005
What do you think?
736
00:43:28,006 --> 00:43:31,776
♪ Baby, remember my name ♪
737
00:43:31,777 --> 00:43:33,878
♪ Remember, remember Remember ♪
738
00:43:33,879 --> 00:43:37,481
Scottie? Scottie?
739
00:43:37,482 --> 00:43:39,084
Where you going?
740
00:44:13,985 --> 00:44:16,921
♪ Baby, look at me ♪
741
00:44:16,922 --> 00:44:20,324
♪ And tell me what you see ♪
742
00:44:20,325 --> 00:44:23,928
♪ You ain't seen
the best of me yet ♪
743
00:44:23,929 --> 00:44:28,366
♪ Give me time
I'll make you forget ♪
744
00:44:31,302 --> 00:44:34,438
♪ And you can set it free ♪
745
00:44:34,439 --> 00:44:38,308
♪ I can catch the moon in my hand ♪
746
00:44:38,309 --> 00:44:40,544
♪ Don't you know who I am? ♪
747
00:44:40,545 --> 00:44:43,748
♪ Remember my name ♪
♪ Fame ♪
748
00:44:43,749 --> 00:44:47,251
♪ I'm gonna live forever ♪
749
00:44:47,252 --> 00:44:50,955
♪ I'm gonna learn how to fly ♪
♪ High ♪
750
00:44:50,956 --> 00:44:54,258
♪ I feel it comin' together ♪
751
00:44:54,259 --> 00:44:57,728
♪ People will see me and cry ♪
♪ Fame ♪
752
00:44:57,729 --> 00:44:59,296
Jennifer?
753
00:44:59,297 --> 00:45:00,998
Jennifer?
754
00:45:00,999 --> 00:45:04,234
♪ Light up the sky like a flame ♪
755
00:45:04,235 --> 00:45:05,635
Here, darling.
756
00:45:05,636 --> 00:45:07,238
Darling, behind you!
757
00:45:09,875 --> 00:45:12,076
Scottie?
758
00:45:12,077 --> 00:45:15,012
♪ Remember, remember,
remember, remember ♪
759
00:45:15,013 --> 00:45:16,915
What's the matter?
760
00:45:19,918 --> 00:45:22,352
You're all alike.
761
00:45:22,353 --> 00:45:26,391
You never stop to think
about anybody else.
762
00:45:27,759 --> 00:45:29,895
Scottie.
763
00:45:34,900 --> 00:45:36,467
It's all right.
764
00:45:38,403 --> 00:45:40,838
It's all right, Mary.
765
00:45:40,839 --> 00:45:42,473
I understand.
766
00:45:45,576 --> 00:45:47,912
We understand your pain.
767
00:45:47,913 --> 00:45:50,882
Scottie's going to die.
768
00:45:53,751 --> 00:45:56,822
You understand,
don't you, Scottie?
769
00:45:59,791 --> 00:46:02,026
[SCREAMING]
770
00:46:02,027 --> 00:46:04,195
♪ ♪
771
00:46:17,508 --> 00:46:21,879
I'm sorry, Scottie.
I didn't mean to hurt you.
772
00:46:21,880 --> 00:46:23,680
I didn't...
773
00:46:23,681 --> 00:46:26,416
Didn't mean to.
774
00:46:26,417 --> 00:46:28,853
It's all right.
775
00:46:28,854 --> 00:46:31,156
Mary's dead.
776
00:46:34,292 --> 00:46:37,162
She's dead.
777
00:46:41,032 --> 00:46:43,001
♪ ♪
778
00:46:52,677 --> 00:46:54,544
What?
779
00:46:54,545 --> 00:46:56,680
I'm sorry, darling,
that's the name of the game.
780
00:46:56,681 --> 00:46:58,148
Gin.
781
00:46:58,149 --> 00:47:01,351
You can't do that.
That's my nine.
782
00:47:01,352 --> 00:47:03,253
Well, how else
am I gonna recoup my losses?
783
00:47:03,254 --> 00:47:05,190
I have to get even
with Max somehow.
784
00:47:06,457 --> 00:47:09,360
Max. Where is Max?
785
00:47:12,030 --> 00:47:14,966
♪ ♪
786
00:47:21,772 --> 00:47:23,875
Well, what do you think?
787
00:47:27,946 --> 00:47:29,479
Very nice.
788
00:47:29,480 --> 00:47:31,448
Yes, Max.
789
00:47:31,449 --> 00:47:34,384
Very, uh... Fred Astaire.
790
00:47:34,385 --> 00:47:35,552
Really?
791
00:47:35,553 --> 00:47:37,687
You know, Nate wants me
to drop by the studio
792
00:47:37,688 --> 00:47:39,089
and take a couple of shots.
793
00:47:39,090 --> 00:47:41,791
He thinks he can use me
for some fashion ads.
794
00:47:41,792 --> 00:47:43,327
Really?
795
00:47:43,328 --> 00:47:44,728
Yeah.
796
00:47:44,729 --> 00:47:47,497
You see, the trend is away
from the beautiful people
797
00:47:47,498 --> 00:47:48,532
who nobody relates to.
798
00:47:48,533 --> 00:47:50,667
They want
more natural types now.
799
00:47:50,668 --> 00:47:54,104
Well, that's great,
'cause you're very natural.
800
00:47:54,105 --> 00:47:57,441
Oh, yes, very Fred Astaire.
801
00:47:57,442 --> 00:47:58,642
Well, thanks.
802
00:47:58,643 --> 00:48:01,278
You know, this little
extracurricular career
803
00:48:01,279 --> 00:48:03,948
ain't gonna interfere
with my regular duties.
804
00:48:03,949 --> 00:48:05,449
Don't worry about it.
805
00:48:05,450 --> 00:48:06,984
We can hang loose,
can't we, darling?
806
00:48:06,985 --> 00:48:09,286
Sure.
807
00:48:09,287 --> 00:48:11,821
Well, shall we go now?
808
00:48:11,822 --> 00:48:14,791
♪ The way you wear your hat ♪
809
00:48:14,792 --> 00:48:16,593
♪ The way you sip your tea ♪
810
00:48:16,594 --> 00:48:19,096
♪ Dum dum de dum ♪
811
00:48:19,097 --> 00:48:20,966
♪ ♪
812
00:48:22,367 --> 00:48:25,170
Ta-ta, now.
813
00:48:29,774 --> 00:48:31,441
Well, shall we go?
814
00:48:31,442 --> 00:48:33,543
Are you kidding?
815
00:48:33,544 --> 00:48:34,778
Deal.
816
00:48:34,779 --> 00:48:36,414
♪ ♪
817
00:48:45,656 --> 00:48:47,492
♪ ♪
54217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.