All language subtitles for Harry.Potter.and.the.Order.of.the.Phoenix.2007.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,193 --> 00:00:56,766 I don't know about you, but it's just too hot today, isn't it? 2 00:00:56,850 --> 00:00:58,405 And it's gonna get even worse. 3 00:00:58,489 --> 00:01:01,315 Temperatures up in the mid-30s Celsius. 4 00:01:01,399 --> 00:01:03,067 That's the mid-90s Fahrenheit. 5 00:01:03,150 --> 00:01:05,411 Tomorrow, maybe even hitting 100. 6 00:01:05,495 --> 00:01:08,128 So please, remember to cover up and stay cool... 7 00:01:08,230 --> 00:01:10,367 ...with the hottest hits on your FM dial. 8 00:01:11,334 --> 00:01:13,343 Come on, guys, time to go home. 9 00:01:14,909 --> 00:01:16,095 Come on, love, off you get. 10 00:01:18,810 --> 00:01:21,435 - Do we have to? - Yes, we do. 11 00:01:22,344 --> 00:01:24,867 I'll make you your favorite dinner to compensate. 12 00:01:27,122 --> 00:01:28,898 - He squealed like a pig, didn't he? - Yeah. 13 00:01:28,982 --> 00:01:31,860 Yeah, brilliant punch, Big D. Did you see his face? 14 00:01:32,670 --> 00:01:33,728 Hey, Big D. 15 00:01:35,509 --> 00:01:36,895 Beat up another 10-year-old? 16 00:01:36,979 --> 00:01:38,445 This one deserved it. 17 00:01:38,802 --> 00:01:39,826 - Yeah. - Of course he did. 18 00:01:40,344 --> 00:01:42,310 Five against one, very brave. 19 00:01:42,394 --> 00:01:43,674 Well, you're one to talk. 20 00:01:44,788 --> 00:01:46,773 Moaning in your sleep every night? 21 00:01:46,857 --> 00:01:48,876 At least I'm not afraid of my pillow. 22 00:01:52,140 --> 00:01:54,384 "Don't kill Cedric." 23 00:01:55,410 --> 00:01:57,182 Who's Cedric, your boyfriend? 24 00:01:58,318 --> 00:01:59,234 Shut up. 25 00:01:59,318 --> 00:02:01,903 "He's going to kill me, Mum." 26 00:02:02,897 --> 00:02:04,197 Where is your mum? 27 00:02:05,987 --> 00:02:07,643 Where is your mum, Potter? 28 00:02:08,990 --> 00:02:10,008 She dead? 29 00:02:11,738 --> 00:02:12,935 Is she dead? 30 00:02:14,413 --> 00:02:15,514 Is she a dead Pott...? 31 00:02:29,412 --> 00:02:31,216 - Dudley. - Dudley, let's go. 32 00:02:32,172 --> 00:02:33,916 - Come on. - Come on, Dudley, let's go. 33 00:02:34,350 --> 00:02:35,263 What's going on? 34 00:02:35,347 --> 00:02:37,303 - What are you doing? - I'm not doing anything. 35 00:02:37,387 --> 00:02:38,555 We're getting out of here, Dudley. 36 00:02:39,605 --> 00:02:41,010 Come on, Dudley, hurry up. 37 00:03:31,465 --> 00:03:32,844 Dudley, run. 38 00:04:08,980 --> 00:04:10,469 Expecto Patronum. 39 00:04:40,240 --> 00:04:41,510 Mrs. Figg. 40 00:04:45,910 --> 00:04:47,970 Don't put away your wand, Harry. 41 00:04:48,367 --> 00:04:49,840 They might come back. 42 00:04:52,007 --> 00:04:54,958 Dementors in Little Whinging, whatever next? 43 00:04:55,042 --> 00:04:57,208 Whole world's gone Topsy-turvy. 44 00:04:57,292 --> 00:04:59,104 I don't understand. How do you know about...? 45 00:04:59,190 --> 00:05:01,523 Dumbledore asked me to keep an eye on you. 46 00:05:01,607 --> 00:05:02,801 Dumbledore asked you? 47 00:05:02,885 --> 00:05:04,135 You know Dumbledore? 48 00:05:05,102 --> 00:05:09,140 After You-Know-Who killed that poor Diggory boy last year, 49 00:05:09,224 --> 00:05:11,827 did you expect him to let you go wandering on your own? 50 00:05:11,910 --> 00:05:13,087 Good Lord, boy. 51 00:05:13,170 --> 00:05:14,724 They told me you were intelligent. 52 00:05:14,810 --> 00:05:17,750 Now, get inside and stay there. 53 00:05:17,857 --> 00:05:19,580 Expect someone will be in touch soon. 54 00:05:19,664 --> 00:05:21,832 Whatever happens, don't leave the house. 55 00:05:32,190 --> 00:05:34,732 It is hot. That's right, hot everywhere. 56 00:05:34,816 --> 00:05:36,126 There's sweat. There's stifling. 57 00:05:37,097 --> 00:05:38,179 Diddykins? 58 00:05:39,148 --> 00:05:40,437 Is that you? 59 00:05:44,510 --> 00:05:46,691 Duddy. Vernon, come quick. 60 00:05:48,410 --> 00:05:49,977 We're going to have to take him to a hospital. 61 00:05:51,010 --> 00:05:52,255 Who did this to you, boy? 62 00:05:57,550 --> 00:05:59,410 Happy, are we, now? 63 00:06:00,758 --> 00:06:02,033 You've finally done it. 64 00:06:02,117 --> 00:06:03,404 You've finally driven him loopy. 65 00:06:03,490 --> 00:06:05,665 Vernon, don't say that. 66 00:06:06,444 --> 00:06:08,583 Well, just look at him, Petunia. 67 00:06:08,666 --> 00:06:10,436 Our boy has gone yumpy. 68 00:06:11,130 --> 00:06:12,624 I've reached my limit, do you hear? 69 00:06:13,402 --> 00:06:16,851 This is the last I'm gonna take of you and your nonsense. 70 00:06:31,162 --> 00:06:33,258 - Dear Mr. Potter. - What? 71 00:06:33,342 --> 00:06:35,838 The Ministry has received intelligence... 72 00:06:35,920 --> 00:06:38,383 ...that at 6:23 this evening, 73 00:06:38,904 --> 00:06:43,341 you performed the Patronus Charm in the presence of a Muggle. 74 00:06:43,868 --> 00:06:45,908 As a clear violation... 75 00:06:45,992 --> 00:06:50,161 ...of the Decree for the Reasonable Restriction of Underage Sorcery, 76 00:06:50,245 --> 00:06:52,771 ...you are hereby expelled... 77 00:06:52,896 --> 00:06:55,833 ...from Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. 78 00:06:56,982 --> 00:06:58,638 Hoping you are well. 79 00:06:58,722 --> 00:06:59,953 Mafalda Hopkirk. 80 00:07:05,365 --> 00:07:06,893 Justice. 81 00:07:20,460 --> 00:07:21,736 He's not very well. 82 00:07:34,863 --> 00:07:35,990 Sorry, Hedwig. 83 00:08:43,750 --> 00:08:45,790 Very clean, these Muggles. 84 00:08:45,874 --> 00:08:47,742 - Tonks, for God's sake. - Unnatural. 85 00:08:52,812 --> 00:08:53,985 Professor Moody. 86 00:08:54,770 --> 00:08:55,885 What are you doing here? 87 00:08:55,968 --> 00:08:57,344 Rescuing you, of course. 88 00:09:00,710 --> 00:09:01,590 But where are we going? 89 00:09:01,673 --> 00:09:03,484 The letter said that I've been expelled from Hogwarts. 90 00:09:03,570 --> 00:09:05,180 You haven't been. Not yet. 91 00:09:05,264 --> 00:09:06,268 Kingsley, you take point. 92 00:09:06,350 --> 00:09:07,257 But the letter said... 93 00:09:07,350 --> 00:09:09,917 Dumbledore has persuaded the minister to suspend your expulsion... 94 00:09:10,000 --> 00:09:11,402 ...pending a formal hearing. 95 00:09:11,485 --> 00:09:12,672 - A hearing? - Uh-huh. 96 00:09:12,756 --> 00:09:13,617 Don't worry, Harry. 97 00:09:13,700 --> 00:09:16,110 We'll explain everything when we get back to headquarters. 98 00:09:16,493 --> 00:09:17,956 Not here, Nymphadora. 99 00:09:18,946 --> 00:09:21,781 Don't call me Nymphadora. 100 00:09:28,159 --> 00:09:29,547 Stay in formation, everyone. 101 00:09:29,630 --> 00:09:31,936 Don't break ranks if one of us is killed. 102 00:10:21,950 --> 00:10:23,611 Come on, around the corner. 103 00:10:26,060 --> 00:10:27,225 Come on. 104 00:11:06,970 --> 00:11:08,141 In you go, son. 105 00:11:10,270 --> 00:11:11,760 There have been no sightings. 106 00:11:11,940 --> 00:11:14,324 No deaths. No proof. 107 00:11:14,407 --> 00:11:16,798 He almost killed Harry. If that isn't proof enough... 108 00:11:16,880 --> 00:11:20,897 Yes, but guarding you-know-what is the most important... 109 00:11:23,080 --> 00:11:25,590 We must trust Dumbledore on this. 110 00:11:25,690 --> 00:11:27,527 Was he able to protect Harry last year? 111 00:11:27,610 --> 00:11:30,278 Well, tonight I say it's time to take action. 112 00:11:30,362 --> 00:11:33,450 Cornelius Fudge is a politician first and a wizard second. 113 00:11:33,537 --> 00:11:35,274 His instinct would be to ignore it... 114 00:11:35,358 --> 00:11:37,021 Keep your voices down. 115 00:11:37,104 --> 00:11:39,262 He's getting stronger and stronger by the minute. 116 00:11:39,346 --> 00:11:40,769 We have to act now. 117 00:11:45,370 --> 00:11:46,365 Harry. 118 00:11:46,448 --> 00:11:47,766 Mrs. Weasley. 119 00:11:50,378 --> 00:11:51,843 Heavens, you're all right. 120 00:11:56,508 --> 00:11:57,489 Bit peaky, 121 00:11:57,573 --> 00:11:59,882 but I'm afraid dinner will have to wait until after the meeting's finished. 122 00:11:59,965 --> 00:12:01,202 - Well, I'm... - Nope. 123 00:12:01,286 --> 00:12:02,615 No time to explain. 124 00:12:02,698 --> 00:12:04,436 Straight upstairs, first door on the left. 125 00:12:05,730 --> 00:12:06,659 Yeah. 126 00:12:09,547 --> 00:12:13,650 Mudblood, werewolves, traitors, thieves. 127 00:12:14,635 --> 00:12:19,013 If my poor mistress knew the scum they let into her house... 128 00:12:19,954 --> 00:12:22,209 ...what would she say to old Kreacher? 129 00:12:23,410 --> 00:12:24,805 Oh, the shame. 130 00:12:38,818 --> 00:12:39,758 Freaks. 131 00:12:39,842 --> 00:12:41,728 There, there, mistress. 132 00:12:41,810 --> 00:12:43,414 Scum of the earth. 133 00:12:43,498 --> 00:12:45,032 Not like it was in the days of my fathers. 134 00:12:45,116 --> 00:12:46,306 Kreacher is here. 135 00:12:51,645 --> 00:12:52,649 Harry. 136 00:12:55,980 --> 00:12:56,892 Are you all right? 137 00:12:57,639 --> 00:12:59,468 We overheard them talking about the Dementor attack. 138 00:13:00,057 --> 00:13:01,301 You must tell us everything. 139 00:13:01,386 --> 00:13:02,979 Let the man breathe, Hermione. 140 00:13:03,062 --> 00:13:04,482 And this hearing at the Ministry. 141 00:13:05,465 --> 00:13:06,759 It's just outrageous. 142 00:13:07,399 --> 00:13:09,162 I've looked it up. They simply can't expel you. 143 00:13:09,690 --> 00:13:11,501 - It's completely unfair. - Yeah. 144 00:13:13,026 --> 00:13:14,737 There's a lot of that going round at the moment. 145 00:13:17,430 --> 00:13:18,699 So, what is this place? 146 00:13:19,530 --> 00:13:20,694 It's headquarters. 147 00:13:21,174 --> 00:13:22,329 Of the Order of the Phoenix. 148 00:13:23,095 --> 00:13:24,367 It's a secret society. 149 00:13:24,863 --> 00:13:26,942 Dumbledore formed it back when they fought You-Know-Who. 150 00:13:27,345 --> 00:13:29,167 Couldn't have put any of this in a letter, I suppose? 151 00:13:30,822 --> 00:13:32,591 I've gone all summer without a scrap of news. 152 00:13:33,389 --> 00:13:34,584 We wanted to write, mate. 153 00:13:35,160 --> 00:13:36,216 Really, we did. 154 00:13:37,490 --> 00:13:38,408 - Only... - Only what? 155 00:13:38,490 --> 00:13:40,445 Only Dumbledore made us swear not to tell you anything. 156 00:13:43,529 --> 00:13:44,856 Dumbledore said that? 157 00:13:46,843 --> 00:13:48,442 But why would he keep me in the dark? 158 00:13:48,525 --> 00:13:49,854 Maybe I could help. 159 00:13:49,937 --> 00:13:52,147 After all, I'm the one who saw Voldemort return. 160 00:13:52,230 --> 00:13:53,168 I'm the one who fought him. 161 00:13:53,252 --> 00:13:55,031 I'm the one who saw Cedric Diggory get killed. 162 00:13:55,115 --> 00:13:56,093 Harry. 163 00:13:56,177 --> 00:13:57,275 Thought we heard your dulcet tones. 164 00:13:57,358 --> 00:13:58,786 Don't bottle it up, though, mate. 165 00:13:59,284 --> 00:14:00,131 Let it out. 166 00:14:00,214 --> 00:14:01,740 Anyway, if you're all done shouting... 167 00:14:01,824 --> 00:14:03,762 Do you wanna hear something a little more interesting? 168 00:14:05,450 --> 00:14:07,916 If anyone has a right to know, it's Harry. 169 00:14:08,000 --> 00:14:10,877 If it wasn't for Harry, we wouldn't even know Voldemort was back. 170 00:14:10,960 --> 00:14:12,780 He's not a child, Molly. 171 00:14:12,863 --> 00:14:15,490 But he's not an adult either. 172 00:14:15,574 --> 00:14:17,278 He's not James, Sirius. 173 00:14:17,362 --> 00:14:18,579 Well, he's not your son. 174 00:14:18,663 --> 00:14:19,880 He's as good as. 175 00:14:21,230 --> 00:14:23,014 - Who else has he got? - Hey, Ginny. 176 00:14:23,100 --> 00:14:24,033 He's got me. 177 00:14:24,117 --> 00:14:25,614 How touchingly paternal, Black. 178 00:14:25,700 --> 00:14:28,889 Perhaps Potter will grow up to be a felon, just like his godfather. 179 00:14:28,972 --> 00:14:30,769 Now, you stay out of this, Snivellus. 180 00:14:30,853 --> 00:14:32,970 - Snape's part of the Order? - Git. 181 00:14:33,045 --> 00:14:35,021 ...about your supposed reformation. 182 00:14:35,104 --> 00:14:36,358 I know better. 183 00:14:36,442 --> 00:14:37,994 So why don't you tell him? 184 00:14:38,080 --> 00:14:39,780 - Get off it. - Quick. 185 00:14:39,878 --> 00:14:41,634 - Get it up. - Crookshanks. 186 00:14:42,084 --> 00:14:43,756 - Stop it. - Get off, you bloody cat. 187 00:14:44,507 --> 00:14:46,671 - Crookshanks. Leave it alone. - Get it up. 188 00:14:48,560 --> 00:14:49,977 Hermione, I hate your cat. 189 00:14:50,060 --> 00:14:51,314 Bad Crookshanks. 190 00:14:53,277 --> 00:14:56,055 Well, we'll be eating down in the kitchen. 191 00:14:57,458 --> 00:14:59,597 Just because you're allowed to use magic now... 192 00:14:59,680 --> 00:15:02,669 ...does not mean you have to whip your wands out for everything. 193 00:15:02,753 --> 00:15:03,769 Hi, Mum. 194 00:15:05,419 --> 00:15:06,552 You hungry, Harry? 195 00:15:07,157 --> 00:15:08,338 You sure you're all right, Harry? 196 00:15:08,422 --> 00:15:09,954 Gave us quite a turn. 197 00:15:10,050 --> 00:15:11,295 Harry Potter. 198 00:15:14,420 --> 00:15:15,638 Sirius. 199 00:15:21,960 --> 00:15:24,302 This is very, very peculiar. 200 00:15:24,386 --> 00:15:27,995 It seems your hearing in the Ministry is to be before the entire Wizengamot. 201 00:15:28,078 --> 00:15:28,821 I don't understand. 202 00:15:28,904 --> 00:15:30,775 What has the Ministry of Magic got against me? 203 00:15:32,558 --> 00:15:33,426 Show him. 204 00:15:34,049 --> 00:15:35,513 He'll find out soon enough. 205 00:15:46,349 --> 00:15:48,650 He's been attacking Dumbledore as well. 206 00:15:51,250 --> 00:15:53,240 Fudge is using all his power, 207 00:15:53,323 --> 00:15:55,985 including his influence at the "Daily Prophet" to... 208 00:15:56,560 --> 00:15:59,614 ...smear anyone who claims the Dark Lord has returned. 209 00:15:59,697 --> 00:16:00,673 Why? 210 00:16:00,756 --> 00:16:03,122 The Minister thinks Dumbledore's after his job. 211 00:16:03,205 --> 00:16:03,927 But that's insane. 212 00:16:04,033 --> 00:16:05,641 No one in their right mind could believe that Dumbledore... 213 00:16:05,724 --> 00:16:07,017 Exactly the point. 214 00:16:07,100 --> 00:16:08,584 Fudge isn't in his right mind. 215 00:16:08,670 --> 00:16:11,086 It's been twisted and warped by fear. 216 00:16:12,880 --> 00:16:15,454 Now, fear makes people do terrible things, Harry. 217 00:16:15,537 --> 00:16:17,958 The last time Voldemort gained power, 218 00:16:18,042 --> 00:16:21,100 he almost destroyed everything we hold most dear. 219 00:16:21,650 --> 00:16:22,817 Now he's returned, 220 00:16:22,900 --> 00:16:25,400 and I'm afraid the minister will do almost anything... 221 00:16:25,484 --> 00:16:28,732 ...to avoid facing that terrifying truth. 222 00:16:29,890 --> 00:16:33,559 We think Voldemort wants to build up his army again. 223 00:16:35,700 --> 00:16:36,665 Fourteen years ago, 224 00:16:36,748 --> 00:16:38,200 he had huge numbers at his command. 225 00:16:38,284 --> 00:16:40,288 And not just witches and wizards, 226 00:16:40,370 --> 00:16:42,059 but all manner of dark creatures. 227 00:16:43,710 --> 00:16:45,329 He's been recruiting heavily, 228 00:16:45,414 --> 00:16:47,318 and we've been attempting to do the same. 229 00:16:48,680 --> 00:16:52,535 But gathering followers isn't the only thing he's interested in. 230 00:16:55,390 --> 00:16:56,429 We believe... 231 00:16:58,190 --> 00:17:00,212 ...Voldemort may be after something. 232 00:17:00,296 --> 00:17:01,493 Sirius. 233 00:17:05,060 --> 00:17:07,137 Something he didn't have last time. 234 00:17:09,400 --> 00:17:11,458 You mean like a weapon? 235 00:17:11,540 --> 00:17:13,024 No. That's enough. 236 00:17:13,108 --> 00:17:15,225 He's just a boy. 237 00:17:15,934 --> 00:17:17,172 You say much more and you might as well... 238 00:17:17,257 --> 00:17:18,581 ...induct him into the Order straight away. 239 00:17:18,664 --> 00:17:19,850 Good. I want to join. 240 00:17:20,207 --> 00:17:22,118 If Voldemort's raising an army, then I want to fight. 241 00:17:35,033 --> 00:17:37,245 Harry. 242 00:17:37,328 --> 00:17:39,462 You are hereby expelled. 243 00:17:39,560 --> 00:17:41,283 Before the entire Wizengamot. 244 00:17:51,533 --> 00:17:53,708 Trains. Underground. 245 00:17:53,790 --> 00:17:55,297 Ingenious, these Muggles. 246 00:18:13,234 --> 00:18:14,402 Here we are. 247 00:18:16,863 --> 00:18:19,201 I've never used the visitors' entrance before. 248 00:18:19,284 --> 00:18:20,411 Should be fun. 249 00:18:22,137 --> 00:18:23,068 Right. Good. 250 00:18:23,959 --> 00:18:25,401 I'll just get my Muggle money. 251 00:19:06,250 --> 00:19:07,711 Terrible day yesterday. 252 00:19:07,794 --> 00:19:09,342 Lost a lot of Galleons trading on the potions market. 253 00:19:09,425 --> 00:19:10,993 "Daily Prophet", ladies and gentlemen. 254 00:19:11,076 --> 00:19:12,734 Anybody for "Daily Prophet"? 255 00:19:12,820 --> 00:19:15,064 Dumbledore. Is he daft, or is he dangerous? 256 00:19:37,899 --> 00:19:39,896 - Morning, Arthur. - Morning, Bob. 257 00:19:43,220 --> 00:19:45,049 Interdepartmental memos. 258 00:19:45,133 --> 00:19:46,655 We used to use owls. 259 00:19:46,738 --> 00:19:48,209 Mess was unbelievable. 260 00:19:54,070 --> 00:19:55,250 Merlin's beard. 261 00:19:55,750 --> 00:19:56,894 Thank you, Kingsley. 262 00:19:57,670 --> 00:19:59,320 They've changed the time of your hearing. 263 00:19:59,403 --> 00:20:00,486 When is it? 264 00:20:01,440 --> 00:20:02,612 In five minutes. 265 00:20:10,980 --> 00:20:13,449 Department of Mysteries. 266 00:20:16,760 --> 00:20:20,957 And I'm confident, Minister, that you will do the right thing. 267 00:20:21,040 --> 00:20:22,584 Yes, but we must be... 268 00:20:30,300 --> 00:20:33,081 Remember, during the hearing, speak only when you're spoken to. 269 00:20:33,910 --> 00:20:34,861 Keep calm. 270 00:20:35,327 --> 00:20:36,821 You've done nothing wrong. 271 00:20:37,740 --> 00:20:39,985 As the Muggles say, truth will out. 272 00:20:41,520 --> 00:20:42,611 Yes? 273 00:20:44,050 --> 00:20:45,720 I'm not allowed in, I'm afraid. 274 00:20:47,880 --> 00:20:49,186 Good luck, Harry. 275 00:20:53,690 --> 00:20:56,315 Disciplinary hearing of the 12th of August... 276 00:20:56,400 --> 00:20:59,454 ...into offenses committed by Harry James Potter... 277 00:20:59,537 --> 00:21:03,148 ...resident at Number 4 Privet Drive, Little Whinging, Surrey. 278 00:21:03,254 --> 00:21:06,355 Interrogators: Cornelius Oswald Fudge, Minister of Mag... 279 00:21:06,439 --> 00:21:08,561 Witness for the defense. 280 00:21:08,644 --> 00:21:11,128 Albus Percival Wulfric... 281 00:21:12,080 --> 00:21:14,643 ...Brian Dumbledore. 282 00:21:15,780 --> 00:21:19,294 You got our message that the time and place of the hearing... 283 00:21:19,378 --> 00:21:20,489 ...had been changed, did you? 284 00:21:20,572 --> 00:21:21,864 I must have missed it. 285 00:21:21,960 --> 00:21:23,626 But by a happy mistake, 286 00:21:23,709 --> 00:21:25,974 I arrived at the Ministry three hours early. 287 00:21:28,860 --> 00:21:29,825 The charges? 288 00:21:29,908 --> 00:21:32,863 The charges against the accused are as follows. 289 00:21:32,946 --> 00:21:34,620 "That he did knowingly..." 290 00:21:34,703 --> 00:21:38,434 "...and in full awareness of the illegality of his actions..." 291 00:21:38,517 --> 00:21:41,460 "...produce a Patronus Charm..." 292 00:21:41,722 --> 00:21:43,910 "...in the presence of a Muggle." 293 00:21:44,932 --> 00:21:48,254 - Do you deny producing said Patronus? - No, but... 294 00:21:48,337 --> 00:21:49,791 "And you were aware that you were forbidden..." 295 00:21:49,867 --> 00:21:52,140 "...too use magic outside school..." 296 00:21:52,223 --> 00:21:55,059 - ...while under the age of 17? - Yes, I was, but... 297 00:21:55,142 --> 00:21:58,456 Witches and wizards of the Wizengamot... 298 00:21:58,540 --> 00:22:00,493 I was only doing it because of the Dementors. 299 00:22:03,700 --> 00:22:04,797 Dementors? 300 00:22:05,930 --> 00:22:07,229 In Little Whinging? 301 00:22:07,930 --> 00:22:09,193 That's quite clever. 302 00:22:10,357 --> 00:22:13,123 Muggles can't see Dementors, can they, boy? 303 00:22:13,845 --> 00:22:15,923 - Highly convenient. - I'm not lying. 304 00:22:16,007 --> 00:22:17,119 There were two of them, and if I hadn't... 305 00:22:17,203 --> 00:22:18,306 Enough. 306 00:22:18,750 --> 00:22:23,063 I'm sorry to interrupt what I'm sure would have been a very well-rehearsed story... 307 00:22:23,146 --> 00:22:27,510 ...but since you can produce no witnesses of the event... 308 00:22:27,593 --> 00:22:28,739 Pardon me, Minister, 309 00:22:29,420 --> 00:22:31,555 but as it happens, we can. 310 00:22:35,730 --> 00:22:38,290 Please describe the attack. 311 00:22:41,600 --> 00:22:43,121 What did they look like? 312 00:22:43,970 --> 00:22:45,086 Well... 313 00:22:45,926 --> 00:22:49,238 one of them was very large and the other rather skinny. 314 00:22:50,472 --> 00:22:53,363 Not the boys. The Dementors. 315 00:22:53,447 --> 00:22:56,709 Oh, right, right. Well, big. 316 00:22:58,350 --> 00:22:59,500 Cloaked. 317 00:22:59,800 --> 00:23:02,477 Then everything went cold... 318 00:23:03,669 --> 00:23:06,873 ...as though all the happiness had gone from the world. 319 00:23:07,199 --> 00:23:08,576 Now, look here. 320 00:23:08,660 --> 00:23:11,878 Dementors don't just wander into a Muggle suburb... 321 00:23:11,960 --> 00:23:13,973 ...and happen across a wizard. 322 00:23:14,057 --> 00:23:16,289 The odds are astronomical. 323 00:23:16,372 --> 00:23:17,672 I don't think anyone would believe... 324 00:23:17,756 --> 00:23:20,194 ...the Dementors were there by coincidence, Minister. 325 00:23:23,710 --> 00:23:26,240 I'm sure I must have misunderstood you, Professor. 326 00:23:26,674 --> 00:23:28,697 Dementors are, after all, 327 00:23:28,780 --> 00:23:31,167 under the control of the Ministry of Magic. 328 00:23:32,420 --> 00:23:36,011 And it's so silly of me, but it sounded for a moment as though... 329 00:23:36,790 --> 00:23:40,850 ...you were suggesting that the Ministry had ordered the attack on this boy. 330 00:23:40,934 --> 00:23:43,957 That would be disturbing indeed, Madam Undersecretary... 331 00:23:44,040 --> 00:23:48,173 ...which is why I'm sure the Ministry will be mounting a full-scale inquiry... 332 00:23:48,256 --> 00:23:51,411 ...into why the two Dementors were so very far from Azkaban... 333 00:23:51,810 --> 00:23:54,600 ...and why they mounted an attack without authorization. 334 00:23:56,040 --> 00:23:57,342 Of course, there is someone... 335 00:23:58,620 --> 00:24:00,345 ...who might be behind the attack. 336 00:24:04,220 --> 00:24:05,268 Cornelius, 337 00:24:06,002 --> 00:24:07,838 I implore you to see reason. 338 00:24:09,020 --> 00:24:13,174 The evidence that the Dark Lord has returned is incontrovertible. 339 00:24:13,760 --> 00:24:15,878 He is not back. 340 00:24:22,238 --> 00:24:23,569 In the matter of Harry Potter, 341 00:24:25,170 --> 00:24:26,646 the law clearly states... 342 00:24:27,880 --> 00:24:32,105 ...that magic may be used before Muggles in life-threatening situations. 343 00:24:32,513 --> 00:24:35,420 Laws can be changed if necessary, Dumbledore. 344 00:24:35,504 --> 00:24:38,767 Clearly. Has it become practice to hold a full criminal trial... 345 00:24:38,850 --> 00:24:41,777 ...to deal with a simple matter of underage magic? 346 00:24:50,150 --> 00:24:52,821 Those in favor of conviction? 347 00:25:02,510 --> 00:25:07,478 Those in favor of clearing the accused of all charges? 348 00:25:21,560 --> 00:25:22,943 Cleared of all charges. 349 00:25:26,870 --> 00:25:28,040 Professor. 350 00:25:41,550 --> 00:25:42,842 Padfoot. 351 00:25:42,925 --> 00:25:44,219 Are you barking mad? 352 00:25:44,904 --> 00:25:46,466 You'll blow the entire operation. 353 00:25:55,765 --> 00:25:57,149 Sirius, what are you doing here? 354 00:25:57,232 --> 00:25:58,274 If somebody sees you... 355 00:25:58,370 --> 00:26:00,164 I had to see you off, didn't I? 356 00:26:02,770 --> 00:26:04,412 What's life without a little risk? 357 00:26:05,677 --> 00:26:07,651 I don't wanna see you get chucked back in Azkaban. 358 00:26:07,734 --> 00:26:09,256 Don't worry about me. 359 00:26:09,964 --> 00:26:10,951 Anyway, 360 00:26:12,182 --> 00:26:14,001 I wanted you to have this. 361 00:26:20,303 --> 00:26:22,269 Original Order of the Phoenix. 362 00:26:23,830 --> 00:26:24,989 Marlene McKinnon. 363 00:26:25,730 --> 00:26:28,027 She was killed two weeks after this was taken. 364 00:26:28,670 --> 00:26:30,868 Voldemort wiped out her entire family. 365 00:26:32,209 --> 00:26:34,151 Frank and Alice Longbottom. 366 00:26:34,235 --> 00:26:35,326 Neville's parents. 367 00:26:35,997 --> 00:26:38,455 They suffered a fate worse than death if you ask me. 368 00:26:41,640 --> 00:26:43,139 It's been 14 years. 369 00:26:44,896 --> 00:26:48,078 And still a day doesn't go by I don't miss your dad. 370 00:26:53,798 --> 00:26:55,736 Do you really think there's going to be a war, Sirius? 371 00:26:59,030 --> 00:27:01,382 It feels like it did before. 372 00:27:06,362 --> 00:27:07,413 You keep it. 373 00:27:08,570 --> 00:27:09,553 Anyway, 374 00:27:10,272 --> 00:27:12,124 I suppose you're the young ones now. 375 00:27:15,174 --> 00:27:16,284 I'll see you at the train. 376 00:27:17,180 --> 00:27:18,303 Bye bye, darling. 377 00:27:20,120 --> 00:27:21,176 I love you. 378 00:27:22,350 --> 00:27:23,632 Hold my hand, lovey. 379 00:27:24,566 --> 00:27:26,270 There they are. They're in the far carriage. 380 00:27:26,990 --> 00:27:27,853 Bye. 381 00:28:10,226 --> 00:28:13,558 I'm surprised the Ministry's still letting you walk around free. Potter. 382 00:28:13,642 --> 00:28:15,302 Better enjoy it while you can. 383 00:28:15,385 --> 00:28:17,700 I expect there's a cell in Azkaban with your name on it. 384 00:28:21,210 --> 00:28:22,910 What'd I tell you? Complete nutter. 385 00:28:22,993 --> 00:28:24,276 Just stay away from me! 386 00:28:26,390 --> 00:28:27,517 It's only Malfoy. 387 00:28:29,050 --> 00:28:30,202 What'd you expect? 388 00:28:50,880 --> 00:28:51,869 Hi, guys. 389 00:28:52,210 --> 00:28:53,418 - Hey, Neville. - Hey there, Neville. 390 00:29:06,829 --> 00:29:07,953 What is it? 391 00:29:10,566 --> 00:29:12,042 - What's what? - That. 392 00:29:12,125 --> 00:29:13,113 Pulling the carriage. 393 00:29:14,730 --> 00:29:16,199 Nothing's pulling the carriage, Harry. 394 00:29:17,736 --> 00:29:19,258 It's pulling itself, like always. 395 00:29:33,520 --> 00:29:34,836 You're not going mad. 396 00:29:38,330 --> 00:29:39,642 I can see them too. 397 00:29:41,830 --> 00:29:43,511 You're just as sane as I am. 398 00:29:49,240 --> 00:29:50,386 Everyone, this is Loony Love... 399 00:29:54,187 --> 00:29:55,299 Luna Lovegood. 400 00:30:00,023 --> 00:30:01,315 What an interesting necklace. 401 00:30:02,820 --> 00:30:04,093 It's a charm, actually. 402 00:30:06,350 --> 00:30:07,777 Keeps away the Nargles. 403 00:30:11,730 --> 00:30:12,647 Hungry. 404 00:30:13,957 --> 00:30:15,106 I hope there's pudding. 405 00:30:16,986 --> 00:30:18,203 What's a Nargle? 406 00:30:18,685 --> 00:30:19,763 No idea. 407 00:30:33,180 --> 00:30:34,649 Good evening, children. 408 00:30:36,185 --> 00:30:38,950 Now, we have two changes in staffing this year. 409 00:30:39,033 --> 00:30:42,100 We're pleased to welcome back Professor Grubbly-Plank... 410 00:30:42,184 --> 00:30:44,722 ...who'll be taking Care of Magical Creatures... 411 00:30:44,806 --> 00:30:47,922 ...while Professor Hagrid is on temporary leave. 412 00:30:49,314 --> 00:30:53,248 We also wish to welcome our new Defense Against the Dark Arts teacher... 413 00:30:53,332 --> 00:30:55,813 ...Professor Dolores Umbridge. 414 00:30:56,870 --> 00:31:00,362 And I'm sure you'll all join me in wishing the professor good luck. 415 00:31:01,455 --> 00:31:05,847 Now, as usual, our caretaker, Mr. Filch, has asked me to remind you... 416 00:31:17,195 --> 00:31:18,393 She was at my hearing. 417 00:31:19,134 --> 00:31:20,366 She works for Fudge. 418 00:31:20,449 --> 00:31:22,548 Thank you, Headmaster, 419 00:31:22,630 --> 00:31:25,280 for those kind words of welcome. 420 00:31:27,590 --> 00:31:31,357 And how lovely to see all your bright, 421 00:31:31,440 --> 00:31:34,140 happy faces smiling up at me. 422 00:31:34,660 --> 00:31:39,951 I'm sure we're all going to be very good friends. 423 00:31:40,034 --> 00:31:41,380 - That's likely. - That's likely. 424 00:31:45,074 --> 00:31:46,632 The Ministry of Magic... 425 00:31:46,715 --> 00:31:50,883 ...has always considered the education of young witches and wizards... 426 00:31:50,968 --> 00:31:53,344 to be of vital importance. 427 00:31:54,060 --> 00:31:56,365 Although each headmaster... 428 00:31:56,448 --> 00:32:00,267 ...has brought something new to this historic school, 429 00:32:02,974 --> 00:32:08,753 progress for the sake of progress must be discouraged. 430 00:32:09,780 --> 00:32:13,058 Let us preserve what must be preserved, 431 00:32:13,868 --> 00:32:16,881 perfect what can be perfected, 432 00:32:17,450 --> 00:32:23,012 and prune practices that ought to be prohibited. 433 00:32:31,130 --> 00:32:32,994 Thank you, Professor Umbridge. 434 00:32:33,079 --> 00:32:35,433 That really was most illuminating. 435 00:32:35,517 --> 00:32:37,941 Illuminating? What a load of waffle. 436 00:32:38,024 --> 00:32:39,191 What's it mean? 437 00:32:40,510 --> 00:32:42,857 Magic is forbidden in the corridors. 438 00:32:42,940 --> 00:32:45,728 It means the Ministry's interfering at Hogwarts. 439 00:33:06,375 --> 00:33:07,539 Dean, Seamus. 440 00:33:08,240 --> 00:33:09,916 - Good holiday? - All right. 441 00:33:10,740 --> 00:33:12,535 Better than Seamus', anyway. 442 00:33:14,280 --> 00:33:16,170 Me mum didn't want me to come back this year. 443 00:33:16,780 --> 00:33:17,852 Why not? 444 00:33:17,935 --> 00:33:20,044 Let me see. Because of you. 445 00:33:20,810 --> 00:33:22,954 The "Daily Prophet" has been saying a lot of things about you, Harry... 446 00:33:23,037 --> 00:33:24,244 ...and about Dumbledore as well. 447 00:33:24,328 --> 00:33:25,478 What, your mum believes them? 448 00:33:25,603 --> 00:33:27,637 Well, nobody was there the night Cedric died. 449 00:33:27,720 --> 00:33:29,806 I guess you should read the "Prophet", then, like your stupid mother. 450 00:33:29,889 --> 00:33:31,076 It'll tell everything you need to know. 451 00:33:31,159 --> 00:33:32,536 Don't you dare talk about my mother like that. 452 00:33:32,620 --> 00:33:34,438 I'll have a go at anyone that calls me a liar. 453 00:33:34,520 --> 00:33:36,668 - What's going on? - He's mad, is what's going on. 454 00:33:37,308 --> 00:33:39,830 Do you believe the rubbish he's come out with about You-Know-Who? 455 00:33:39,913 --> 00:33:41,195 Yeah. I do. 456 00:33:43,170 --> 00:33:44,663 Has anyone else got a problem with Harry? 457 00:33:54,497 --> 00:33:55,962 - You all right? - Fine. 458 00:33:57,120 --> 00:33:58,910 Seamus was bang out of order, mate. 459 00:34:00,490 --> 00:34:02,200 But he'll come through, you'll see. 460 00:34:02,284 --> 00:34:03,479 I said, I'm fine, Ron. 461 00:34:07,930 --> 00:34:09,030 Right. 462 00:34:09,758 --> 00:34:11,381 I'll just leave you to your thoughts, then. 463 00:34:40,678 --> 00:34:41,853 Harry. 464 00:34:57,250 --> 00:34:59,410 Bring it over here. Over here. 465 00:35:00,320 --> 00:35:02,293 Oh, go on, Seamus. Go on, get it. 466 00:35:18,840 --> 00:35:20,308 Good morning, children. 467 00:35:22,300 --> 00:35:26,868 Ordinary Wizarding Level examinations. 468 00:35:27,580 --> 00:35:30,354 O-W-Ls. 469 00:35:30,437 --> 00:35:34,327 More commonly known as OWLs. 470 00:35:35,098 --> 00:35:38,210 Study hard and you will be rewarded. 471 00:35:38,619 --> 00:35:42,879 Fail to do so, and the consequences may be severe. 472 00:35:49,376 --> 00:35:54,227 Your previous instruction in this subject has been disturbingly uneven. 473 00:35:54,310 --> 00:35:55,709 But you'll be pleased to know, 474 00:35:55,792 --> 00:35:59,170 from now on, you will be following a carefully structured... 475 00:35:59,255 --> 00:36:02,470 ...Ministry-approved course of defensive magic. 476 00:36:02,554 --> 00:36:03,410 Yes? 477 00:36:04,650 --> 00:36:06,716 There's nothing in here about using defensive spells? 478 00:36:06,800 --> 00:36:07,900 Using spells? 479 00:36:09,197 --> 00:36:12,580 Well, I can't imagine why you would need to use spells in my classroom. 480 00:36:14,059 --> 00:36:15,318 We're not gonna use magic? 481 00:36:15,400 --> 00:36:20,693 You'll be learning about defensive spells in a secure, risk-free way. 482 00:36:21,160 --> 00:36:21,965 What use is that? 483 00:36:22,050 --> 00:36:23,935 If we're gonna be attacked, it won't be risk-free. 484 00:36:24,019 --> 00:36:26,804 Students will raise their hands when they speak in my class. 485 00:36:30,740 --> 00:36:33,330 It is the view of the Ministry... 486 00:36:33,413 --> 00:36:36,080 ...that a theoretical knowledge will be sufficient... 487 00:36:36,135 --> 00:36:38,188 ...to get you through your examinations... 488 00:36:38,272 --> 00:36:40,914 ...which, after all, is what school is all about. 489 00:36:40,998 --> 00:36:43,780 And how's theory supposed to prepare us for what's out there? 490 00:36:43,844 --> 00:36:45,860 There is nothing out there, dear. 491 00:36:46,317 --> 00:36:49,393 Who do you imagine wants to attack children like yourself? 492 00:36:49,792 --> 00:36:52,422 I don't know. Maybe Lord Voldemort. 493 00:37:03,392 --> 00:37:06,663 Now, let me make this quite plain. 494 00:37:08,434 --> 00:37:09,932 You have been told... 495 00:37:10,015 --> 00:37:12,882 ...that a certain dark wizard... 496 00:37:12,965 --> 00:37:15,068 ...is at large once again. 497 00:37:15,623 --> 00:37:18,837 This is a lie. 498 00:37:18,920 --> 00:37:20,883 It's not a lie. I saw him. I fought him. 499 00:37:20,966 --> 00:37:22,281 Detention, Mr. Potter. 500 00:37:22,365 --> 00:37:24,806 So according to you, Cedric Diggory dropped dead of his own accord? 501 00:37:24,890 --> 00:37:27,592 Cedric Diggory's death was a tragic accident. 502 00:37:27,675 --> 00:37:29,803 It was murder. Voldemort killed him. You must know that! 503 00:37:29,887 --> 00:37:30,891 Enough! 504 00:37:32,040 --> 00:37:33,102 Enough. 505 00:37:33,910 --> 00:37:35,582 See me later, Mr. Potter. 506 00:37:36,519 --> 00:37:37,522 My office. 507 00:38:03,016 --> 00:38:04,160 Come in. 508 00:38:09,410 --> 00:38:10,727 Good evening, Mr. Potter. 509 00:38:12,049 --> 00:38:13,052 Sit. 510 00:38:20,950 --> 00:38:23,558 You're going to be doing some lines for me today, Mr. Potter. 511 00:38:25,020 --> 00:38:26,651 No, not with your quill. 512 00:38:27,209 --> 00:38:29,201 Going to be using a rather special one of mine. 513 00:38:35,470 --> 00:38:36,675 Now... 514 00:38:37,840 --> 00:38:39,026 ...I want you to write... 515 00:38:40,363 --> 00:38:43,258 "I must not tell lies." 516 00:38:45,780 --> 00:38:47,003 How many times? 517 00:38:48,166 --> 00:38:51,760 Well, let's say for as long as it takes for the message to sink in. 518 00:38:54,848 --> 00:38:56,158 You haven't given me any ink. 519 00:38:56,744 --> 00:38:58,110 You won't need any ink. 520 00:39:49,467 --> 00:39:50,870 Yes? 521 00:39:58,230 --> 00:39:59,306 Nothing. 522 00:39:59,784 --> 00:40:00,810 That's right. 523 00:40:02,535 --> 00:40:04,335 Because you know, 524 00:40:04,418 --> 00:40:05,625 deep down, 525 00:40:06,630 --> 00:40:08,339 you deserve to be punished. 526 00:40:09,860 --> 00:40:11,124 Don't you, Mr. Potter? 527 00:40:16,270 --> 00:40:17,288 Go on. 528 00:40:27,180 --> 00:40:28,264 Skiving Snackboxes. 529 00:40:28,348 --> 00:40:29,364 Sweets that make you ill. 530 00:40:29,448 --> 00:40:31,098 Get out of class whenever you like. 531 00:40:31,182 --> 00:40:33,992 Obtain hours of pleasure from unprofitable boredom. 532 00:40:36,148 --> 00:40:37,313 Care for another? 533 00:40:37,397 --> 00:40:39,037 I'm not asking you to write all of it for me. 534 00:40:39,120 --> 00:40:43,036 Please, I've been busy studying for these stupid OWL exams. 535 00:40:43,607 --> 00:40:45,457 I'll do the introduction. That's all. 536 00:40:45,540 --> 00:40:48,945 Hermione, you're honestly the most wonderful person I've ever met. 537 00:40:49,556 --> 00:40:51,385 And if I'm ever rude to you again... 538 00:40:51,469 --> 00:40:52,786 I'll know you've gone back to normal. 539 00:40:58,750 --> 00:40:59,907 What's wrong with your hand? 540 00:41:01,404 --> 00:41:02,458 Nothing. 541 00:41:04,315 --> 00:41:05,295 The other hand. 542 00:41:08,256 --> 00:41:09,879 - You've got to tell Dumbledore. - No. 543 00:41:10,520 --> 00:41:12,157 Dumbledore's got enough on his mind right now. 544 00:41:12,924 --> 00:41:14,949 Anyway, I don't want to give Umbridge the satisfaction. 545 00:41:15,032 --> 00:41:17,203 Bloody hell, Harry. The woman's torturing you. 546 00:41:17,800 --> 00:41:18,968 If the parents knew about this... 547 00:41:19,050 --> 00:41:20,867 Yeah, well, I haven't got any of those, have I, Ron? 548 00:41:24,540 --> 00:41:26,169 Harry, you've got to report this. 549 00:41:27,087 --> 00:41:28,387 It's perfectly simple. You're being... 550 00:41:28,470 --> 00:41:29,754 No, it's not. 551 00:41:30,783 --> 00:41:33,198 Hermione, whatever this is, it's not simple. 552 00:41:34,872 --> 00:41:36,071 You don't understand. 553 00:41:39,455 --> 00:41:40,608 Then help us to. 554 00:41:56,040 --> 00:41:57,141 Dear Padfoot... 555 00:41:58,549 --> 00:41:59,717 ...I hope you're all right. 556 00:42:00,340 --> 00:42:01,814 It's starting to get colder here. 557 00:42:02,517 --> 00:42:04,144 Winter is definitely on the way. 558 00:42:07,656 --> 00:42:11,336 In spite of being back at Hogwarts, I feel more alone than ever. 559 00:42:13,190 --> 00:42:15,799 I know you, of all people, will understand. 560 00:42:50,590 --> 00:42:51,816 Hello, Harry Potter. 561 00:42:55,430 --> 00:42:56,588 Your feet. 562 00:42:56,955 --> 00:42:58,073 Aren't they cold? 563 00:42:58,652 --> 00:42:59,660 A bit. 564 00:43:00,970 --> 00:43:03,939 Unfortunately, all my shoes have mysteriously disappeared. 565 00:43:05,796 --> 00:43:07,707 I suspect Nargles are behind it. 566 00:43:14,980 --> 00:43:16,256 What are they? 567 00:43:16,339 --> 00:43:17,832 They're called Thestrals. 568 00:43:19,290 --> 00:43:21,485 They're quite gentle, really, but... 569 00:43:21,570 --> 00:43:23,944 ...people avoid them because they're a bit... 570 00:43:27,300 --> 00:43:28,284 Different. 571 00:43:32,030 --> 00:43:33,564 But why can't the others see them? 572 00:43:34,570 --> 00:43:37,051 They can only be seen by people who've seen death. 573 00:43:40,210 --> 00:43:42,626 So you've known someone who's died, then? 574 00:43:43,117 --> 00:43:44,239 My mum. 575 00:43:45,236 --> 00:43:47,310 She was quite an extraordinary witch, 576 00:43:47,394 --> 00:43:49,554 but she did like to experiment... 577 00:43:49,637 --> 00:43:52,697 ...and one day, one of her spells went badly wrong. 578 00:43:53,777 --> 00:43:54,764 I was 9. 579 00:43:55,400 --> 00:43:56,606 I'm sorry. 580 00:43:56,690 --> 00:43:58,071 Yes, it was rather horrible. 581 00:43:59,060 --> 00:44:01,468 I do feel very sad about it sometimes, 582 00:44:02,400 --> 00:44:03,532 but I've got Dad. 583 00:44:06,640 --> 00:44:08,340 We both believe you, by the way. 584 00:44:12,399 --> 00:44:14,437 That He-Who-Must-Not-Be-Named is back, 585 00:44:14,520 --> 00:44:15,496 and you fought him, 586 00:44:15,579 --> 00:44:16,699 and the Ministry and the "Prophet"... 587 00:44:16,783 --> 00:44:18,896 ...are conspiring against you and Dumbledore. 588 00:44:18,980 --> 00:44:19,879 Thanks. 589 00:44:20,620 --> 00:44:22,363 It seems you're about the only ones that do. 590 00:44:23,437 --> 00:44:24,691 I don't think that's true. 591 00:44:27,020 --> 00:44:29,463 But I suppose that's how he wants you to feel. 592 00:44:30,330 --> 00:44:31,697 What do you mean? 593 00:44:32,730 --> 00:44:34,391 Well, if I were You-Know-Who, 594 00:44:35,142 --> 00:44:37,754 I'd want you to feel cut off from everyone else... 595 00:44:38,800 --> 00:44:40,729 ...because if it's just you alone, 596 00:44:42,452 --> 00:44:43,868 you're not as much of a threat. 597 00:45:02,360 --> 00:45:04,174 Do you ever stop eating?6 598 00:45:04,825 --> 00:45:06,361 What? I'm hungry. 599 00:45:10,470 --> 00:45:11,530 Harry. 600 00:45:13,406 --> 00:45:14,474 Can I join you? 601 00:45:16,510 --> 00:45:17,606 Pardon me, Professor, 602 00:45:17,690 --> 00:45:19,667 but what exactly are you insinuating? 603 00:45:19,750 --> 00:45:22,757 I am merely requesting that when it comes to my students, 604 00:45:22,840 --> 00:45:26,495 you conform to the prescribed disciplinary practices. 605 00:45:27,180 --> 00:45:28,995 So silly of me, but it sounds... 606 00:45:29,079 --> 00:45:32,494 ...as if you're questioning my authority in my own classroom... 607 00:45:33,320 --> 00:45:34,553 ...Minerva. 608 00:45:34,636 --> 00:45:36,655 Not at all, Dolores, 609 00:45:37,112 --> 00:45:39,276 merely your medieval methods. 610 00:45:40,648 --> 00:45:42,143 I'm sorry, dear. 611 00:45:42,226 --> 00:45:45,530 But to question my practices is to question the Ministry. 612 00:45:45,700 --> 00:45:48,419 And by extension, the minister himself. 613 00:45:49,077 --> 00:45:50,759 I am a tolerant woman... 614 00:45:50,843 --> 00:45:54,874 ...but the one thing I will not stand for is disloyalty. 615 00:45:57,699 --> 00:45:58,832 Disloyalty. 616 00:46:01,120 --> 00:46:04,367 Things at Hogwarts are far worse than I feared. 617 00:46:05,295 --> 00:46:07,914 Cornelius will want to take immediate action. 618 00:46:20,140 --> 00:46:21,558 What's happened to Dumbledore? 619 00:46:22,210 --> 00:46:24,910 Having already revolutionized... 620 00:46:24,993 --> 00:46:27,889 ...the teaching of Defense Against the Dark Arts, 621 00:46:28,284 --> 00:46:32,535 Dolores Umbridge will, as High Inquisitor, 622 00:46:32,618 --> 00:46:34,285 have powers... 623 00:46:34,369 --> 00:46:39,355 ...to address the seriously falling standards at Hogwarts School. 624 00:46:47,118 --> 00:46:48,810 Just one question, dear. 625 00:46:49,440 --> 00:46:53,254 You've been in this post how long, exactly? 626 00:47:00,550 --> 00:47:03,880 You applied first for the Defense Against the Dark Arts post, 627 00:47:03,963 --> 00:47:05,029 is that correct? 628 00:47:05,880 --> 00:47:07,353 Yes. 629 00:47:08,324 --> 00:47:09,989 But you were unsuccessful? 630 00:47:12,060 --> 00:47:13,631 Obviously. 631 00:47:46,543 --> 00:47:49,715 Could you please predict something for me? 632 00:47:52,066 --> 00:47:53,234 I'm sorry? 633 00:47:58,534 --> 00:47:59,727 Move those mouths. 634 00:48:06,655 --> 00:48:09,131 One teensy little prophecy? 635 00:48:15,760 --> 00:48:16,808 Pity. 636 00:48:17,880 --> 00:48:20,292 No, wait. Wait, no. I think I do see something. 637 00:48:20,375 --> 00:48:22,361 Yes, I do. Something dark. 638 00:48:22,843 --> 00:48:26,749 You are in grave danger. 639 00:48:28,926 --> 00:48:29,955 Lovely. 640 00:48:40,710 --> 00:48:42,429 Cho. What's going on? 641 00:48:43,107 --> 00:48:44,633 It's Professor Trelawney. 642 00:49:15,220 --> 00:49:18,190 Sixteen years I've lived and taught here. 643 00:49:18,890 --> 00:49:20,992 Hogwarts is my home. 644 00:49:23,879 --> 00:49:25,076 You can't do this. 645 00:49:27,155 --> 00:49:28,541 Actually, I can. 646 00:49:35,309 --> 00:49:36,688 Minerva, I'm... 647 00:49:38,186 --> 00:49:39,561 Something you'd like to say, dear? 648 00:49:39,645 --> 00:49:42,400 There are several things I would like to say. 649 00:49:42,980 --> 00:49:44,019 There... 650 00:49:58,460 --> 00:49:59,526 Professor McGonagall, 651 00:50:00,443 --> 00:50:02,863 might I ask you to escort Sybil back inside? 652 00:50:04,430 --> 00:50:06,462 Sybil, dear. This way. 653 00:50:07,070 --> 00:50:08,296 Thank you. 654 00:50:09,740 --> 00:50:10,914 Dumbledore, 655 00:50:10,998 --> 00:50:12,173 may I remind you... 656 00:50:13,268 --> 00:50:15,908 ...that under the terms of Educational Decree Number 23, 657 00:50:15,990 --> 00:50:17,372 as enacted by the minister... 658 00:50:17,455 --> 00:50:19,696 You have the right to dismiss my teachers. 659 00:50:20,743 --> 00:50:23,849 You do not, however, have the authority to banish them from the grounds. 660 00:50:24,517 --> 00:50:26,494 That power remains with the headmaster. 661 00:50:29,557 --> 00:50:30,516 For now. 662 00:50:37,200 --> 00:50:38,634 Don't you all have studying to do? 663 00:50:39,467 --> 00:50:40,530 Professor. 664 00:50:42,370 --> 00:50:43,286 Professor? 665 00:50:43,940 --> 00:50:46,167 Professor Dumbledore. Professor! 666 00:50:46,910 --> 00:50:48,221 Professor Dumbledore. 667 00:50:59,677 --> 00:51:01,529 That foul, evil, old gargoyle. 668 00:51:02,459 --> 00:51:04,573 We're not learning how to defend ourselves. 669 00:51:04,656 --> 00:51:06,502 We're not learning how to pass our OWLs. 670 00:51:07,760 --> 00:51:09,795 She's taking over the entire school. 671 00:51:09,878 --> 00:51:14,759 Security has been and will remain the Ministry's top priority. 672 00:51:14,843 --> 00:51:17,598 Furthermore, we have convincing evidence... 673 00:51:17,680 --> 00:51:19,963 ...that these disappearances are the work... 674 00:51:20,046 --> 00:51:24,240 ...of notorious mass murderer Sirius Black. 675 00:51:24,980 --> 00:51:26,062 Harry. 676 00:51:26,780 --> 00:51:27,779 Sirius. 677 00:51:29,220 --> 00:51:30,233 What are you doing here? 678 00:51:30,316 --> 00:51:31,649 Answering your letter. 679 00:51:32,008 --> 00:51:33,834 You said you were worried about Umbridge. 680 00:51:33,918 --> 00:51:35,127 What's she doing? 681 00:51:35,210 --> 00:51:37,129 Training you to kill half-breeds? 682 00:51:37,212 --> 00:51:38,870 Sirius, she's not letting us use magic at all. 683 00:51:38,954 --> 00:51:40,593 Well, I'm not surprised. 684 00:51:40,676 --> 00:51:44,783 The latest intelligence is that Fudge doesn't want you trained in combat. 685 00:51:44,866 --> 00:51:45,820 Combat? 686 00:51:46,443 --> 00:51:48,724 What does he think, we're forming some sort of wizard army? 687 00:51:48,809 --> 00:51:50,149 Well, that's exactly what he thinks. 688 00:51:50,790 --> 00:51:54,455 That Dumbledore is assembling his own forces to take on the Ministry. 689 00:51:55,440 --> 00:51:57,741 He's becoming more paranoid by the minute. 690 00:51:58,949 --> 00:52:02,452 The others wouldn't want me telling you this, Harry... 691 00:52:03,120 --> 00:52:05,586 ...but things aren't going at all well with the Order. 692 00:52:06,269 --> 00:52:08,101 Fudge is blocking the truth at every turn... 693 00:52:08,184 --> 00:52:12,230 ...and these disappearances are just how it started before. 694 00:52:13,763 --> 00:52:16,289 Voldemort is on the move. 695 00:52:17,470 --> 00:52:18,870 Well, what can we do? 696 00:52:19,470 --> 00:52:20,589 Someone's coming. 697 00:52:21,070 --> 00:52:22,695 I'm sorry I can't be of more help. 698 00:52:23,440 --> 00:52:24,545 But for now, at least, 699 00:52:25,555 --> 00:52:27,490 it looks like you're on your own. 700 00:52:39,990 --> 00:52:41,437 He really is out there, isn't he? 701 00:52:44,269 --> 00:52:46,066 We've got to be able to defend ourselves. 702 00:52:47,400 --> 00:52:50,266 And if Umbridge refuses to teach us how, we need someone who will. 703 00:53:08,180 --> 00:53:09,813 Harry. 704 00:53:20,009 --> 00:53:21,291 This is mad. 705 00:53:21,374 --> 00:53:22,384 Who'd wanna be taught by me? 706 00:53:22,470 --> 00:53:23,787 I'm a nutter, remember? 707 00:53:23,870 --> 00:53:24,854 Look on the bright side. 708 00:53:25,563 --> 00:53:27,304 You can't be any worse than old toad face. 709 00:53:28,742 --> 00:53:29,763 Thanks, Ron. 710 00:53:30,156 --> 00:53:31,305 I'm here for you, mate. 711 00:53:32,688 --> 00:53:33,960 Who's supposed to be meeting us, then? 712 00:53:35,145 --> 00:53:36,521 Just a couple of people. 713 00:53:42,220 --> 00:53:43,118 Lovely spot. 714 00:53:47,498 --> 00:53:49,552 Thought it would be safer some off the beaten track. 715 00:53:49,636 --> 00:53:50,898 Matey, come back here. 716 00:54:00,346 --> 00:54:01,230 Hi. 717 00:54:01,840 --> 00:54:04,561 So you all know why we're here. 718 00:54:04,947 --> 00:54:06,140 We need a teacher. 719 00:54:07,850 --> 00:54:09,016 A proper teacher. 720 00:54:10,400 --> 00:54:11,556 One who's had real experience... 721 00:54:11,640 --> 00:54:13,486 ...defending themselves against the Dark Arts. 722 00:54:13,569 --> 00:54:14,753 - Why? - Why? 723 00:54:15,590 --> 00:54:17,618 Because You-Know-Who's back, you tosspot. 724 00:54:17,703 --> 00:54:19,433 - So he says. - So Dumbledore says. 725 00:54:19,516 --> 00:54:21,383 So Dumbledore says because he says. 726 00:54:21,706 --> 00:54:23,366 The point is, where's the proof? 727 00:54:25,842 --> 00:54:28,660 If Potter could tell us more about how Diggory got killed... 728 00:54:31,770 --> 00:54:33,158 I'm not gonna talk about Cedric, 729 00:54:33,240 --> 00:54:35,339 so if that's why you're here, you must all clear out now. 730 00:54:35,627 --> 00:54:36,639 Come on, Hermione. Let's go. 731 00:54:36,723 --> 00:54:38,225 They're here because they think I'm some sort of freak. 732 00:54:38,309 --> 00:54:39,145 Harry, wait. 733 00:54:39,229 --> 00:54:41,361 Is it true you can produce a Patronus Charm? 734 00:54:45,250 --> 00:54:46,136 Yes. 735 00:54:48,380 --> 00:54:49,343 I've seen it. 736 00:54:49,939 --> 00:54:51,880 Blimey, Harry. I didn't know you could do that. 737 00:54:52,419 --> 00:54:54,179 And he killed a basilisk, 738 00:54:55,024 --> 00:54:56,738 with the sword in Dumbledore's office. 739 00:54:56,820 --> 00:54:57,695 It's true. 740 00:54:57,779 --> 00:55:00,255 Third year, he fought off about a hundred Dementors at once. 741 00:55:02,626 --> 00:55:05,130 Last year, he really did fight off You-Know-Who in the flesh. 742 00:55:05,200 --> 00:55:06,163 Wait. 743 00:55:07,310 --> 00:55:08,440 Look... 744 00:55:09,004 --> 00:55:11,869 It all sounds great when you say it like that... 745 00:55:11,953 --> 00:55:14,667 ...but the truth is, most of that was just luck. 746 00:55:15,850 --> 00:55:17,355 I didn't know what I was doing half the time. 747 00:55:17,439 --> 00:55:18,681 I nearly always had help. 748 00:55:19,830 --> 00:55:22,285 - He's just being modest. - No, Hermione, I'm not. 749 00:55:25,820 --> 00:55:28,183 Facing this stuff in real life... 750 00:55:28,599 --> 00:55:30,036 ...is not like school. 751 00:55:31,530 --> 00:55:34,438 In school, if you make a mistake, you can just try again tomorrow. 752 00:55:34,522 --> 00:55:36,097 But out there... 753 00:55:37,300 --> 00:55:40,721 ...when you're a second away from being murdered... 754 00:55:40,805 --> 00:55:43,530 ...or watching a friend die right before your eyes... 755 00:55:47,180 --> 00:55:48,317 You don't know what that's like. 756 00:55:58,426 --> 00:55:59,757 You're right, Harry, we don't. 757 00:56:01,582 --> 00:56:02,766 That's why we need your help. 758 00:56:03,747 --> 00:56:05,593 Because if we're going to have any chance at beating... 759 00:56:08,800 --> 00:56:10,005 ...Voldemort... 760 00:56:13,410 --> 00:56:14,483 He's really back. 761 00:56:36,635 --> 00:56:37,528 Right. 762 00:56:37,610 --> 00:56:39,293 First we need to find a place to practice... 763 00:56:39,377 --> 00:56:40,599 ...where Umbridge won't find out. 764 00:56:40,683 --> 00:56:42,493 - The Shrieking Shack. - It's too small. 765 00:56:43,262 --> 00:56:44,370 Forbidden Forest? 766 00:56:44,454 --> 00:56:45,727 Not bloody likely. 767 00:56:45,810 --> 00:56:48,384 Harry, what happens if Umbridge does find out? 768 00:56:48,468 --> 00:56:49,494 Who cares? 769 00:56:50,472 --> 00:56:54,708 I mean, it's sort of exciting, isn't it, breaking the rules? 770 00:56:55,452 --> 00:56:57,745 Who are you and what have you done with Hermione Granger? 771 00:56:58,436 --> 00:56:59,305 Anyway, 772 00:56:59,388 --> 00:57:01,608 at least we know one positive thing that came from today. 773 00:57:02,248 --> 00:57:03,365 What's that? 774 00:57:05,319 --> 00:57:06,898 Cho couldn't take her eyes off you, could she? 775 00:57:10,660 --> 00:57:11,696 Right. 776 00:57:11,780 --> 00:57:12,842 Over the next few days, 777 00:57:12,926 --> 00:57:13,848 we should each come up... 778 00:57:13,930 --> 00:57:16,574 ...with a couple of possibilities of places we can practice. 779 00:57:17,069 --> 00:57:18,667 We've got to make sure, wherever it is, 780 00:57:18,750 --> 00:57:20,343 there's no chance she can find us. 781 00:57:20,910 --> 00:57:22,073 Will do, Harry. 782 00:57:31,490 --> 00:57:35,485 All student organizations are henceforth disbanded. 783 00:57:35,864 --> 00:57:39,534 Any student in noncompliance will be expelled. 784 00:57:39,617 --> 00:57:41,260 Watch where you're going, Longbottom. 785 00:58:17,873 --> 00:58:18,959 You've done it, Neville. 786 00:58:19,762 --> 00:58:21,159 You found the Room of Requirement. 787 00:58:22,200 --> 00:58:23,529 The what? 788 00:58:23,613 --> 00:58:25,315 It's also known as the Come and Go Room. 789 00:58:26,030 --> 00:58:28,976 The Room of Requirement only appears when a person has real need of it. 790 00:58:29,680 --> 00:58:31,732 And it's always equipped for the seeker's needs. 791 00:58:32,510 --> 00:58:35,325 So say you really needed the toilet... 792 00:58:37,448 --> 00:58:38,499 Charming, Ronald. 793 00:58:39,420 --> 00:58:42,437 But, yes, that is the general idea. 794 00:58:42,520 --> 00:58:43,549 It's brilliant. 795 00:58:44,217 --> 00:58:46,223 It's like Hogwarts wants us to fight back. 796 00:58:58,368 --> 00:58:59,551 Expelliarmus. 797 00:59:05,049 --> 00:59:06,073 I'm hopeless. 798 00:59:06,156 --> 00:59:08,703 You're just flourishing your wand too much. 799 00:59:08,786 --> 00:59:09,711 Try it like this. 800 00:59:09,795 --> 00:59:10,632 Expelliarmus. 801 00:59:13,599 --> 00:59:17,943 You will please copy the approved text four times... 802 00:59:18,026 --> 00:59:20,750 ...to ensure maximum retention. 803 00:59:21,260 --> 00:59:22,989 There will be no need to talk. 804 00:59:23,073 --> 00:59:24,989 No need to think's more like it. 805 00:59:25,073 --> 00:59:26,062 Expelliarmus. 806 00:59:26,146 --> 00:59:27,402 Wands away. 807 00:59:40,120 --> 00:59:42,716 Stunning is one of the most useful spells in your arsenal. 808 00:59:42,799 --> 00:59:44,850 It's sort of a wizard's bread and butter, really. 809 00:59:44,934 --> 00:59:46,651 So come on, then, Nigel. 810 00:59:47,776 --> 00:59:49,108 Give it your best shot. 811 00:59:55,552 --> 00:59:56,760 Stupefy! 812 01:00:02,015 --> 01:00:02,900 Good. 813 01:00:02,984 --> 01:00:05,705 Not bad at all, Nigel. Well done. 814 01:00:11,885 --> 01:00:14,065 Don't worry. I'll go easy on you. 815 01:00:14,456 --> 01:00:15,519 Thanks, Ronald. 816 01:00:18,780 --> 01:00:20,350 - Come on, Ron. - Come on, Ron. 817 01:00:21,003 --> 01:00:23,544 - Come on, Ron. You can do it. - Come on, Ron. 818 01:00:24,860 --> 01:00:26,477 - One Sickle. - You're on. 819 01:00:33,940 --> 01:00:35,300 Stupefy. 820 01:00:40,980 --> 01:00:42,885 - Thank you. - Shut up. 821 01:00:43,350 --> 01:00:44,674 I let her do that. 822 01:00:45,634 --> 01:00:47,269 It's good manners, isn't it? 823 01:00:50,190 --> 01:00:52,126 It was completely intentional. 824 01:01:18,350 --> 01:01:19,835 Up you come. 825 01:01:19,919 --> 01:01:21,364 Would you like a cup of tea? 826 01:01:23,590 --> 01:01:26,680 Now, focus on a fixed point and try again. 827 01:01:28,120 --> 01:01:29,201 Expelliarmus. 828 01:01:31,769 --> 01:01:33,374 Very good. Keep your concentration. 829 01:01:36,330 --> 01:01:37,262 Great. 830 01:01:39,012 --> 01:01:40,144 A little higher. 831 01:01:49,125 --> 01:01:51,253 I'm okay. I'm okay. 832 01:02:09,972 --> 01:02:12,660 - Stupefy. - Stupefy. 833 01:02:14,240 --> 01:02:16,527 Those wishing to join the Inquisitorial Squad... 834 01:02:16,612 --> 01:02:17,684 ...for extra credit... 835 01:02:17,770 --> 01:02:20,593 ...may sign up in the High Inquisitor's office. 836 01:02:20,676 --> 01:02:22,226 Diminuendo. 837 01:02:28,350 --> 01:02:30,421 Working hard is important, 838 01:02:30,504 --> 01:02:32,821 but there's something that matters even more. 839 01:02:32,904 --> 01:02:34,192 Believing in yourself. 840 01:02:35,190 --> 01:02:36,170 Expelliarmus. 841 01:02:36,253 --> 01:02:37,486 Levicorpus. Got it. 842 01:02:37,570 --> 01:02:38,679 Think of it this way. 843 01:02:39,230 --> 01:02:42,261 Every great wizard in history has started out... 844 01:02:43,570 --> 01:02:45,578 ...as nothing more than what we are now. 845 01:02:46,010 --> 01:02:47,006 Students. 846 01:02:47,640 --> 01:02:50,246 If they can do it, why not us? 847 01:03:00,157 --> 01:03:01,062 Stupefy. 848 01:03:01,147 --> 01:03:02,360 Expelliarmus. 849 01:03:04,690 --> 01:03:05,554 Expelliarmus. 850 01:03:08,760 --> 01:03:09,725 Expelliarmus. 851 01:03:15,800 --> 01:03:17,100 Reducto. 852 01:03:30,610 --> 01:03:31,910 Expelliarmus. 853 01:03:31,995 --> 01:03:33,220 Expelliarmus. 854 01:03:33,704 --> 01:03:35,252 Expelliarmus. 855 01:03:40,189 --> 01:03:41,340 Expelliarmus. 856 01:03:45,960 --> 01:03:48,475 Fantastic, Neville. Well done, mate. 857 01:03:51,000 --> 01:03:53,130 So that's it for this lesson. 858 01:03:53,187 --> 01:03:55,722 Now, we're not gonna be meeting again until after the holidays. 859 01:03:57,110 --> 01:03:59,378 So just keep practicing on your own as best you can. 860 01:03:59,460 --> 01:04:01,442 And well done, everyone. 861 01:04:01,526 --> 01:04:02,733 Great, great work. 862 01:04:08,490 --> 01:04:09,588 Well done, mate. 863 01:04:10,090 --> 01:04:11,126 Thanks. 864 01:04:17,469 --> 01:04:18,750 See you after Christmas. 865 01:04:29,078 --> 01:04:30,339 See you in the Common Room, Harry. 866 01:04:32,480 --> 01:04:34,368 - Thanks a lot, Harry. - No worries. 867 01:04:36,132 --> 01:04:37,039 Merry Christmas. 868 01:04:37,122 --> 01:04:39,320 - Thank you so much. - Not at all. Merry Christmas. 869 01:04:39,780 --> 01:04:41,538 - Thank you, Harry. - Thank you. Merry Christmas. 870 01:04:42,473 --> 01:04:44,260 - Merry Christmas. - Have a good Christmas, Harry. 871 01:04:44,344 --> 01:04:45,403 Have a great Christmas, Luna. 872 01:04:45,486 --> 01:04:46,738 We've been thinking, Harry. 873 01:04:46,820 --> 01:04:49,352 We could always slip Umbridge some Puking Pastilles into her tea. 874 01:04:49,435 --> 01:04:50,309 Or Fever Fudge. 875 01:04:50,392 --> 01:04:52,163 They give you these massive, pus-filled boils... 876 01:04:52,246 --> 01:04:54,349 Sounds great, guys. Would you excuse me? 877 01:05:06,010 --> 01:05:07,193 Are you all right? 878 01:05:08,053 --> 01:05:10,500 I heard Umbridge gave you a rough time the other day. 879 01:05:10,770 --> 01:05:12,358 Yeah. I'm okay. 880 01:05:13,990 --> 01:05:15,731 Anyway, it's worth it. 881 01:05:22,130 --> 01:05:24,356 It's just, learning all this... 882 01:05:26,070 --> 01:05:28,850 ...makes me wonder whether, if he'd known it... 883 01:05:29,670 --> 01:05:31,696 Cedric... Cedric did know this stuff. 884 01:05:32,970 --> 01:05:34,513 He was really good. 885 01:05:36,080 --> 01:05:38,034 It's just Voldemort was better. 886 01:05:43,280 --> 01:05:45,080 You're a really good teacher, Harry. 887 01:05:46,420 --> 01:05:48,445 I've never been able to stun anything before. 888 01:05:58,400 --> 01:05:59,633 Mistletoe. 889 01:06:03,570 --> 01:06:05,103 Probably full of Nargles, though. 890 01:06:06,570 --> 01:06:07,689 What are Nargles? 891 01:06:08,980 --> 01:06:10,167 No idea. 892 01:06:32,883 --> 01:06:34,489 Well, how was it? 893 01:06:35,766 --> 01:06:36,737 Wet. 894 01:06:37,870 --> 01:06:39,198 I mean, she was sort of crying. 895 01:06:40,010 --> 01:06:41,233 That bad at it, are you? 896 01:06:42,195 --> 01:06:44,326 I'm sure Harry's kissing was more than satisfactory. 897 01:06:47,720 --> 01:06:49,661 Cho spends half her time crying these days. 898 01:06:50,143 --> 01:06:52,082 You'd think a bit of snogging would cheer her up. 899 01:06:53,722 --> 01:06:55,727 Don't you understand how she must be feeling? 900 01:07:01,060 --> 01:07:04,004 Well, obviously, she's feeling sad about Cedric... 901 01:07:04,759 --> 01:07:07,459 ...and now all confused about liking Harry and guilty about kissing him, 902 01:07:08,125 --> 01:07:09,082 ...conflicted because Umbridge... 903 01:07:09,167 --> 01:07:10,773 ...is starting to sack her mum from the Ministry... 904 01:07:10,856 --> 01:07:12,318 ...and frightened of failing her OWLs... 905 01:07:12,400 --> 01:07:14,120 ...because she's so busy worrying about everything else. 906 01:07:17,070 --> 01:07:18,797 One person couldn't feel all that. 907 01:07:19,146 --> 01:07:20,221 They'd explode. 908 01:07:20,750 --> 01:07:23,007 Just because you've got the emotional range of a teaspoon... 909 01:07:39,830 --> 01:07:41,460 Harry. 910 01:07:50,200 --> 01:07:52,384 Voldemort may be after something. 911 01:07:53,648 --> 01:07:56,128 Something he didn't have last time. 912 01:07:57,820 --> 01:07:58,927 Harry. 913 01:08:00,720 --> 01:08:01,980 Harry. 914 01:08:33,090 --> 01:08:35,845 In the dream, were you standing next to the victim? 915 01:08:36,767 --> 01:08:38,385 Or looking down at the scene? 916 01:08:38,468 --> 01:08:40,803 Neither. It was like I... 917 01:08:42,534 --> 01:08:44,028 Professor, will you please just tell me what's happening? 918 01:08:44,110 --> 01:08:46,899 Everard, Arthur's on guard duty tonight. 919 01:08:46,983 --> 01:08:49,032 Make sure he's found by the right people. 920 01:08:49,115 --> 01:08:50,247 - Sir. - Phineas. 921 01:08:51,240 --> 01:08:53,315 You must go to your portrait at Grimmauld Place. 922 01:08:53,710 --> 01:08:56,045 Tell them that Arthur Weasley is gravely injured... 923 01:08:56,380 --> 01:08:59,833 ...and his children will be arriving there soon by Portkey. 924 01:09:00,850 --> 01:09:01,999 They've got him, Albus. 925 01:09:02,082 --> 01:09:03,994 It was close, but they think he'll make it. 926 01:09:04,080 --> 01:09:06,610 What's more, the Dark Lord failed to acquire it. 927 01:09:06,690 --> 01:09:08,556 Thank goodness. Next we need to... 928 01:09:08,639 --> 01:09:09,537 Look at me! 929 01:09:16,673 --> 01:09:17,895 What's happening to me? 930 01:09:26,680 --> 01:09:28,767 You wished to see me, Headmaster? 931 01:09:28,850 --> 01:09:29,927 Severus. 932 01:09:30,010 --> 01:09:31,257 I'm afraid we can't wait. 933 01:09:32,138 --> 01:09:33,215 Not even till the morning. 934 01:09:34,020 --> 01:09:35,905 Otherwise, we'll all be vulnerable. 935 01:09:42,017 --> 01:09:43,348 It appears there's a connection... 936 01:09:43,430 --> 01:09:45,842 ...between the Dark Lord's mind and your own. 937 01:09:45,925 --> 01:09:47,127 Whether he is, as yet, 938 01:09:47,212 --> 01:09:50,226 aware of this connection is, for the moment, unclear. 939 01:09:50,584 --> 01:09:53,084 Pray he remains ignorant. 940 01:09:53,844 --> 01:09:56,110 You mean, if he knows about it, then... 941 01:09:57,440 --> 01:09:58,898 ...he'll be able to read my mind? 942 01:09:58,982 --> 01:10:00,805 Read it, control it. 943 01:10:02,010 --> 01:10:03,157 Unhinge it. 944 01:10:04,138 --> 01:10:05,291 In the past, 945 01:10:05,375 --> 01:10:07,469 it was often the Dark Lord's pleasure... 946 01:10:07,553 --> 01:10:09,915 ...to invade the minds of his victims... 947 01:10:09,999 --> 01:10:13,652 ...creating visions designed to torture them into madness. 948 01:10:14,876 --> 01:10:19,747 Only after extracting the last exquisite ounce of agony... 949 01:10:19,830 --> 01:10:22,161 ...only when he had them literally begging for death, 950 01:10:22,244 --> 01:10:23,524 would he finally... 951 01:10:24,348 --> 01:10:25,360 ...kill them. 952 01:10:26,426 --> 01:10:27,483 Used properly, 953 01:10:27,566 --> 01:10:28,854 the power of Occlumency... 954 01:10:28,940 --> 01:10:32,158 ...will help shield you from access or influence. 955 01:10:32,610 --> 01:10:34,335 In these lessons, 956 01:10:34,419 --> 01:10:37,454 I will attempt to penetrate your mind. 957 01:10:37,950 --> 01:10:40,128 You will attempt to resist. 958 01:10:40,972 --> 01:10:42,246 Prepare yourself. 959 01:10:45,667 --> 01:10:46,863 Legilimens. 960 01:10:54,860 --> 01:10:57,181 Concentrate, Potter. 961 01:10:57,449 --> 01:10:58,543 Focus. 962 01:11:25,060 --> 01:11:26,032 Merry Christmas. 963 01:11:27,200 --> 01:11:29,334 Here we go. 964 01:11:29,806 --> 01:11:31,265 Daddy's back. 965 01:11:35,443 --> 01:11:37,077 Sit down, everybody, sit down. 966 01:11:37,160 --> 01:11:39,186 That's it. Now, presents. 967 01:11:39,269 --> 01:11:41,106 And a nice big box for Ron. 968 01:11:41,189 --> 01:11:43,503 Big box for you. And... 969 01:11:46,350 --> 01:11:48,573 Fred and George. Come on, open up. 970 01:11:48,656 --> 01:11:50,659 - I want to see your faces. - Yes. 971 01:11:51,300 --> 01:11:53,308 - Try it on. - Thanks, Mum. It's perfect. 972 01:11:53,392 --> 01:11:55,498 Just what he wanted, actually. 973 01:11:55,580 --> 01:11:57,075 Yeah. Right. Thanks, Mum. 974 01:11:58,358 --> 01:12:00,177 Come on, then, everybody. Let's clear this away. 975 01:12:01,337 --> 01:12:02,638 Harry, Harry. 976 01:12:03,548 --> 01:12:05,107 There you are. 977 01:12:06,370 --> 01:12:08,245 - Happy Christmas. - Thank you. 978 01:12:08,770 --> 01:12:10,694 - Lovely to have you with us. - Thank you. 979 01:12:10,778 --> 01:12:12,492 Now, Daddy. Pass that to Daddy. 980 01:12:12,863 --> 01:12:14,269 - Thank you. - Has everybody got? 981 01:12:14,352 --> 01:12:16,065 - Toast! - Fred? George? 982 01:12:16,313 --> 01:12:18,016 - Hermione. - A Christmas toast. 983 01:12:18,765 --> 01:12:20,103 To Mr. Harry Potter... 984 01:12:22,110 --> 01:12:24,656 ...without whom I would not be here. 985 01:12:28,390 --> 01:12:30,720 - Harry. - Harry. 986 01:12:30,785 --> 01:12:31,803 Harry. 987 01:12:33,130 --> 01:12:34,278 That is delicious. 988 01:12:34,823 --> 01:12:36,064 I shall be needing some more of that. 989 01:12:36,147 --> 01:12:38,270 Daddy, don't forget last Christmas. 990 01:12:39,200 --> 01:12:41,498 I can't understand why you don't want to wear it, Ronald. 991 01:12:43,410 --> 01:12:45,327 Because I look like a bloody idiot, that's why. 992 01:12:45,410 --> 01:12:46,643 No more than usual, Ron. 993 01:12:47,450 --> 01:12:48,536 I don't know why... 994 01:12:55,363 --> 01:12:58,942 Nasty brat, standing there as bold as brass. 995 01:13:00,118 --> 01:13:01,165 Harry Potter, 996 01:13:01,733 --> 01:13:04,606 the boy who stopped the Dark Lord. 997 01:13:05,025 --> 01:13:08,015 Friend of Mudbloods and blood-traitors alike. 998 01:13:08,400 --> 01:13:11,056 - If my poor mistress only knew... - Kreacher! 999 01:13:11,140 --> 01:13:12,455 That's enough of your bile. 1000 01:13:13,235 --> 01:13:14,171 Away with you! 1001 01:13:14,254 --> 01:13:15,867 Of course, master. 1002 01:13:16,340 --> 01:13:19,800 Kreacher lives to serve the noble house of Black. 1003 01:13:23,350 --> 01:13:24,371 Sorry about that. 1004 01:13:25,820 --> 01:13:28,552 He never was very pleasant, even when I was a boy. 1005 01:13:29,820 --> 01:13:31,072 Not to me, anyway. 1006 01:13:32,885 --> 01:13:34,431 What, you grew up here? 1007 01:13:34,860 --> 01:13:36,248 This is my parents' house. 1008 01:13:37,460 --> 01:13:40,362 I offered it to Dumbledore as headquarters for the Order. 1009 01:13:42,493 --> 01:13:44,691 About the only useful thing I've been able to do. 1010 01:13:47,233 --> 01:13:49,077 This is the Black Family Tree. 1011 01:13:50,380 --> 01:13:51,982 My deranged cousin. 1012 01:13:52,715 --> 01:13:54,358 I hated the lot of them. 1013 01:13:55,544 --> 01:13:59,219 My parents with their pure-blood mania. 1014 01:14:03,490 --> 01:14:06,299 My mother did that after I ran away. 1015 01:14:09,630 --> 01:14:10,771 Charming woman. 1016 01:14:12,877 --> 01:14:14,010 I was 16. 1017 01:14:15,315 --> 01:14:16,510 Where did you go? 1018 01:14:18,843 --> 01:14:20,000 Round your dad's. 1019 01:14:21,655 --> 01:14:23,122 I was always welcome at the Potter's. 1020 01:14:25,060 --> 01:14:26,839 I see him so much in you, Harry. 1021 01:14:28,310 --> 01:14:29,937 You are so very much alike. 1022 01:14:31,659 --> 01:14:32,836 I'm not so sure. 1023 01:14:34,490 --> 01:14:36,206 Sirius, when I was... 1024 01:14:38,960 --> 01:14:42,331 When I saw Mr. Weasley attacked, I wasn't just watching. 1025 01:14:44,545 --> 01:14:45,726 I was the snake. 1026 01:14:46,905 --> 01:14:49,883 And afterwards, in Dumbledore's office, 1027 01:14:49,966 --> 01:14:53,156 ...there was a moment when I wanted to... 1028 01:14:59,369 --> 01:15:02,192 This connection between me and Voldemort. 1029 01:15:02,890 --> 01:15:06,447 What if the reason for it is that I am becoming more like him? 1030 01:15:07,720 --> 01:15:12,024 I just feel so angry all the time. 1031 01:15:12,790 --> 01:15:13,930 And... 1032 01:15:14,616 --> 01:15:16,778 ...what if, after everything that I've been through, 1033 01:15:17,577 --> 01:15:19,680 something's gone wrong inside me? 1034 01:15:19,764 --> 01:15:21,157 What if I'm becoming bad? 1035 01:15:23,740 --> 01:15:25,968 I want you to listen to me very carefully, Harry. 1036 01:15:28,296 --> 01:15:30,547 You're not a bad person. 1037 01:15:32,095 --> 01:15:35,416 You're a very good person who bad things have happened to. 1038 01:15:37,127 --> 01:15:38,140 You understand? 1039 01:15:40,294 --> 01:15:43,082 Besides, the world isn't split into... 1040 01:15:44,039 --> 01:15:45,294 ...good people and Death Eaters. 1041 01:15:45,390 --> 01:15:48,881 We've all got both light and dark inside of us. 1042 01:15:50,634 --> 01:15:52,866 What matters is the part we choose to act on. 1043 01:15:55,800 --> 01:15:57,266 That's who we really are. 1044 01:16:01,893 --> 01:16:03,224 Harry, time to go. 1045 01:16:05,448 --> 01:16:06,695 When all this is over, 1046 01:16:07,415 --> 01:16:08,586 we'll be a proper family. 1047 01:16:09,820 --> 01:16:10,920 You'll see. 1048 01:16:12,475 --> 01:16:13,486 Come on. 1049 01:16:51,360 --> 01:16:52,568 Really? 1050 01:16:52,652 --> 01:16:54,435 Harry. Harry. 1051 01:16:55,500 --> 01:16:56,604 Hagrid's back. 1052 01:17:00,446 --> 01:17:01,458 I'm sorry. 1053 01:17:16,420 --> 01:17:18,621 I will say this one last time. 1054 01:17:19,695 --> 01:17:22,389 I'm ordering you to tell me where you've been. 1055 01:17:22,473 --> 01:17:23,836 I told you. 1056 01:17:23,920 --> 01:17:25,439 I've been away for me health. 1057 01:17:25,889 --> 01:17:27,120 Your health? 1058 01:17:27,204 --> 01:17:29,480 Yeah. Bit of fresh air, you know. 1059 01:17:30,130 --> 01:17:31,252 Oh, yes. 1060 01:17:31,335 --> 01:17:34,701 As gamekeeper, fresh air must be difficult to come by. 1061 01:17:37,080 --> 01:17:38,026 If I were you, 1062 01:17:38,110 --> 01:17:39,584 I shouldn't get too used to being back. 1063 01:17:39,670 --> 01:17:42,817 In fact, I might not bother unpacking at all. 1064 01:18:01,958 --> 01:18:03,933 This is top-secret, right? 1065 01:18:05,950 --> 01:18:08,270 Dumbledore sent me to parley with the giants. 1066 01:18:08,329 --> 01:18:09,544 Giants? 1067 01:18:11,170 --> 01:18:12,281 You found them? 1068 01:18:12,365 --> 01:18:14,765 Well, they're not that hard to find, to be perfectly honest. 1069 01:18:15,079 --> 01:18:16,324 They're so big, see? 1070 01:18:17,228 --> 01:18:19,864 I tried to convince them to join the cause. 1071 01:18:20,320 --> 01:18:22,842 But I wasn't the only one that was trying to win them over. 1072 01:18:23,720 --> 01:18:25,339 - Death Eaters? - Yes. 1073 01:18:26,090 --> 01:18:28,914 Trying to persuade them to join You-Know-Who. 1074 01:18:30,022 --> 01:18:32,365 - Did they? - I gave them Dumbledore's message. 1075 01:18:32,448 --> 01:18:34,651 Suppose some of them remember he was friendly to them. 1076 01:18:34,735 --> 01:18:35,851 I suppose. 1077 01:18:39,349 --> 01:18:41,006 And they did this to you? 1078 01:18:42,170 --> 01:18:43,170 Not exactly, no. 1079 01:18:45,000 --> 01:18:47,433 Go on, you have it, then, you dozy dog. 1080 01:19:02,398 --> 01:19:03,567 It's changing out there. 1081 01:19:04,960 --> 01:19:06,241 Just like last time. 1082 01:19:08,025 --> 01:19:09,560 There's a storm coming, Harry. 1083 01:19:10,300 --> 01:19:12,460 We'd all best be ready when she does. 1084 01:19:50,443 --> 01:19:53,466 We have confirmed that 10 high-security prisoners... 1085 01:19:53,549 --> 01:19:56,456 ...in the early hours of yesterday evening did escape. 1086 01:19:56,539 --> 01:20:00,446 And of course, the Muggle prime minister has been alerted to the danger. 1087 01:20:00,530 --> 01:20:02,510 We strongly suspect... 1088 01:20:03,350 --> 01:20:05,510 ...that the breakout was engineered... 1089 01:20:05,593 --> 01:20:09,555 ...by a man with personal experience in escaping from Azkaban, 1090 01:20:10,002 --> 01:20:12,396 notorious mass murderer... 1091 01:20:13,326 --> 01:20:14,554 ...Sirius Black. 1092 01:20:15,560 --> 01:20:18,749 Cousin of escapee Bellatrix Lestrange. 1093 01:20:30,250 --> 01:20:31,895 Dumbledore warned Fudge this could happen. 1094 01:20:32,720 --> 01:20:34,925 He's gonna get us all killed just because he can't face the truth. 1095 01:20:36,050 --> 01:20:37,180 Harry. 1096 01:20:38,356 --> 01:20:39,560 I... 1097 01:20:40,960 --> 01:20:42,149 I wanted to apologize. 1098 01:20:43,490 --> 01:20:46,691 Now even me mum says "The Prophet's" version of things don't add up. 1099 01:20:47,876 --> 01:20:50,792 So, what I'm really trying to say is that... 1100 01:20:51,904 --> 01:20:52,981 ...I believe you. 1101 01:21:00,680 --> 01:21:01,863 Neville? 1102 01:21:14,860 --> 01:21:16,185 Fourteen years ago, 1103 01:21:17,284 --> 01:21:20,724 a Death Eater named Bellatrix Lestrange... 1104 01:21:21,709 --> 01:21:24,139 ...used a Cruciatus Curse on my parents. 1105 01:21:25,370 --> 01:21:28,276 She tortured them for information... 1106 01:21:28,360 --> 01:21:30,698 ...but they never gave in. 1107 01:21:33,340 --> 01:21:34,876 I'm quite proud to be their son. 1108 01:21:36,890 --> 01:21:39,743 But I'm not sure I'm ready for everyone to know just yet. 1109 01:21:46,740 --> 01:21:48,272 We're gonna make them proud, Neville. 1110 01:21:49,040 --> 01:21:50,082 That's a promise. 1111 01:21:55,000 --> 01:21:57,520 Make it a powerful memory, 1112 01:21:57,604 --> 01:21:58,849 the happiest you can remember. 1113 01:21:58,933 --> 01:22:00,329 Allow it to fill you up. 1114 01:22:00,412 --> 01:22:01,596 Keep trying, Seamus. 1115 01:22:02,607 --> 01:22:03,974 George, your turn now. 1116 01:22:05,240 --> 01:22:06,586 Expecto Patronum. 1117 01:22:08,480 --> 01:22:11,920 A full-bodied Patronus is the most difficult to produce. 1118 01:22:12,010 --> 01:22:14,244 But shield forms can also be equally useful... 1119 01:22:14,329 --> 01:22:16,004 ...against a variety of opponents. 1120 01:22:16,090 --> 01:22:17,358 Wow, that was really good. 1121 01:22:18,020 --> 01:22:19,661 Fantastic, Ginny. 1122 01:22:19,745 --> 01:22:20,753 Just remember, 1123 01:22:20,838 --> 01:22:23,921 your Patronus can only protect you for as long as you stay focused. 1124 01:22:24,004 --> 01:22:25,275 So focus, Luna. 1125 01:22:30,095 --> 01:22:31,564 Think of the happiest thing you can. 1126 01:22:31,648 --> 01:22:33,118 Expecto Patronum. 1127 01:22:33,970 --> 01:22:35,965 - I'm trying. - I know. It's good. 1128 01:22:37,010 --> 01:22:40,450 This is really advanced stuff, guys. You're doing so well. 1129 01:22:42,328 --> 01:22:43,812 Expecto Patronum. 1130 01:23:26,260 --> 01:23:27,965 I'll make short work of this. 1131 01:23:30,080 --> 01:23:32,180 Bombarda Maxima. 1132 01:23:50,420 --> 01:23:51,448 Get them. 1133 01:23:52,220 --> 01:23:53,697 Been watching them for weeks. 1134 01:23:53,780 --> 01:23:55,886 And see, Dumbledore's Army. 1135 01:23:56,223 --> 01:23:59,920 Proof of what I've been telling you right from the beginning, Cornelius. 1136 01:24:01,290 --> 01:24:03,542 All your fear-mongering about You-Know-Who... 1137 01:24:03,626 --> 01:24:05,243 ...never fooled us for a minute. 1138 01:24:05,326 --> 01:24:07,369 We saw your lies for what they were. 1139 01:24:07,453 --> 01:24:10,867 A smokescreen for your bid to seize control of the Ministry. 1140 01:24:11,307 --> 01:24:12,263 Naturally. 1141 01:24:12,346 --> 01:24:13,271 No, Professor. 1142 01:24:13,354 --> 01:24:15,139 He had nothing to do with it. It was me. 1143 01:24:15,222 --> 01:24:17,005 Most noble of you, Harry, to shield me. 1144 01:24:17,605 --> 01:24:19,148 But as has been pointed out, 1145 01:24:19,230 --> 01:24:22,398 the parchment clearly says Dumbledore's Army, 1146 01:24:22,480 --> 01:24:23,628 not Potter's. 1147 01:24:24,267 --> 01:24:26,600 I instructed Harry to form this organization. 1148 01:24:26,990 --> 01:24:30,625 And I, and I alone, am responsible for its activities. 1149 01:24:30,708 --> 01:24:32,450 Dispatch an owl to "The Daily Prophet". 1150 01:24:32,534 --> 01:24:34,499 If we hurry, we should still make the morning edition. 1151 01:24:35,330 --> 01:24:36,942 Dawlish, Shacklebolt, 1152 01:24:37,539 --> 01:24:39,178 you will escort Dumbledore... 1153 01:24:40,430 --> 01:24:41,470 ...to Azkaban... 1154 01:24:43,040 --> 01:24:45,782 ...to await trial for conspiracy... 1155 01:24:46,424 --> 01:24:47,418 ...and sedition. 1156 01:24:48,240 --> 01:24:50,259 I thought we might hit this little snag. 1157 01:24:52,475 --> 01:24:55,490 You seem to be laboring under the delusion that I'm going to... 1158 01:24:56,420 --> 01:24:57,459 What was the phrase? 1159 01:24:58,020 --> 01:24:59,223 ...come quietly. 1160 01:24:59,790 --> 01:25:00,960 Well, I can tell you this. 1161 01:25:02,010 --> 01:25:04,273 I have no intention of going to Azkaban. 1162 01:25:04,356 --> 01:25:05,412 Enough of this. 1163 01:25:06,160 --> 01:25:07,337 Take him. 1164 01:25:20,188 --> 01:25:21,261 Well, 1165 01:25:22,024 --> 01:25:23,557 you may not like him, Minister... 1166 01:25:24,650 --> 01:25:25,885 ...but you can't deny, 1167 01:25:27,310 --> 01:25:29,156 Dumbledore has got style. 1168 01:25:53,843 --> 01:25:58,357 Boys and girls are not permitted to be within 8 inches of each other. 1169 01:25:58,950 --> 01:26:00,082 Those wishing to join... 1170 01:26:00,166 --> 01:26:02,464 ...the Inquisitorial Squad for extra credit... 1171 01:26:02,550 --> 01:26:06,783 Students will be submitted to questioning about suspected illicit activities. 1172 01:26:07,750 --> 01:26:11,222 Any student in non-compliance will be expelled. 1173 01:27:23,260 --> 01:27:24,405 Harry. 1174 01:27:31,810 --> 01:27:32,981 You did everything you could. 1175 01:27:33,585 --> 01:27:35,294 No one could win against that old hag. 1176 01:27:35,380 --> 01:27:37,093 Even Dumbledore didn't see this coming. 1177 01:27:38,589 --> 01:27:40,510 Harry, if it's anyone's fault, it's ours. 1178 01:27:40,980 --> 01:27:42,563 Yeah, we talked you into it. 1179 01:27:43,250 --> 01:27:44,498 Yeah, but I agreed. 1180 01:27:45,709 --> 01:27:49,001 I tried so hard to help, and all it's done is make things worse. 1181 01:27:51,960 --> 01:27:53,426 Anyway, that doesn't matter anymore. 1182 01:27:55,503 --> 01:27:56,998 Because I don't want to play anymore. 1183 01:27:57,082 --> 01:27:59,140 All it does is make you care too much. 1184 01:27:59,915 --> 01:28:01,584 And the more you care, the more you have to lose. 1185 01:28:02,747 --> 01:28:04,094 So maybe it's just better to... 1186 01:28:04,178 --> 01:28:05,230 To what? 1187 01:28:08,183 --> 01:28:09,276 To go it alone. 1188 01:28:16,350 --> 01:28:17,370 Hagrid. 1189 01:28:21,760 --> 01:28:23,331 Any idea where he's taking us? 1190 01:28:24,458 --> 01:28:26,534 Hagrid, why can't you just tell us? 1191 01:28:35,802 --> 01:28:37,908 I've never seen the centaurs so riled. 1192 01:28:38,474 --> 01:28:40,237 And they're dangerous at the best of times. 1193 01:28:42,178 --> 01:28:44,433 The Ministry restricts their territory much more. 1194 01:28:44,516 --> 01:28:46,866 They'll gonna have a full uprising on their hands. 1195 01:28:46,950 --> 01:28:48,295 Hagrid, what's going on? 1196 01:28:48,780 --> 01:28:51,048 I'm sorry to be so mysterious, you three. 1197 01:28:51,130 --> 01:28:53,363 I wouldn't be bothering you at all with it, but... 1198 01:28:54,185 --> 01:28:55,303 ...with Dumbledore gone, 1199 01:28:56,878 --> 01:28:59,671 I'll likely be getting the sack any day now. 1200 01:29:00,245 --> 01:29:02,890 And I just couldn't leave without telling someone about him. 1201 01:29:07,840 --> 01:29:09,171 Grawpy. 1202 01:29:11,870 --> 01:29:13,970 Down here, you great buffoon. 1203 01:29:20,246 --> 01:29:21,319 Grawpy. 1204 01:29:22,780 --> 01:29:24,077 Brought you some company. 1205 01:29:36,830 --> 01:29:38,411 I couldn't just leave him, because... 1206 01:29:39,270 --> 01:29:41,035 Because he's my brother. 1207 01:29:41,118 --> 01:29:42,368 Blimey. 1208 01:29:42,452 --> 01:29:43,759 Well, half-brother, really. 1209 01:29:44,670 --> 01:29:46,857 He's completely harmless, just like I said. 1210 01:29:47,655 --> 01:29:49,475 Little high-spirited, is all. 1211 01:29:52,160 --> 01:29:54,286 - Grawpy, that is not polite. - Hagrid, do something. 1212 01:29:54,370 --> 01:29:56,693 We talked about this. You do not grab, do you? 1213 01:29:57,150 --> 01:29:59,111 That's your new friend, Hermione. 1214 01:29:59,702 --> 01:30:00,890 Grawpy. 1215 01:30:05,190 --> 01:30:06,192 Grawp. 1216 01:30:08,430 --> 01:30:10,530 Put me down. 1217 01:30:15,170 --> 01:30:16,357 Now. 1218 01:30:28,890 --> 01:30:29,980 You all right? 1219 01:30:31,398 --> 01:30:32,424 Fine. 1220 01:30:33,360 --> 01:30:34,911 Just needs a firm hand, is all. 1221 01:30:35,830 --> 01:30:37,398 I think you've got an admirer. 1222 01:30:40,730 --> 01:30:42,451 You just stay away from her, all right? 1223 01:31:13,108 --> 01:31:14,805 He gets his own food and all. 1224 01:31:17,094 --> 01:31:19,411 It's company he'll be needing when I'm gone. 1225 01:31:21,440 --> 01:31:22,774 You will look after him, won't you? 1226 01:31:24,220 --> 01:31:25,936 I'm the only family he's got. 1227 01:31:40,534 --> 01:31:42,381 Feeling sentimental? 1228 01:31:45,600 --> 01:31:46,982 That's private. 1229 01:31:47,066 --> 01:31:48,772 Not to me. 1230 01:31:49,730 --> 01:31:52,759 And not to the Dark Lord, if you don't improve. 1231 01:31:55,670 --> 01:31:58,905 Every memory he has access to is a weapon he can use against you. 1232 01:31:58,989 --> 01:32:02,084 You won't last two seconds if he invades your mind. 1233 01:32:04,393 --> 01:32:05,846 You're just like your father. 1234 01:32:06,777 --> 01:32:08,593 Lazy, arrogant. 1235 01:32:08,677 --> 01:32:10,604 Don't say a word against my father. 1236 01:32:10,687 --> 01:32:12,098 - Weak. - I'm not weak. 1237 01:32:12,180 --> 01:32:13,336 Then prove it. 1238 01:32:13,930 --> 01:32:15,659 Control your emotions. 1239 01:32:15,922 --> 01:32:17,709 Discipline your mind. 1240 01:32:21,880 --> 01:32:23,042 Legilimens. 1241 01:32:30,210 --> 01:32:31,360 Harry. 1242 01:32:31,444 --> 01:32:32,481 Sirius. 1243 01:32:33,880 --> 01:32:35,210 I may vomit. 1244 01:32:35,636 --> 01:32:36,596 Stop it. 1245 01:32:37,680 --> 01:32:39,791 Is this what you call control? 1246 01:32:40,490 --> 01:32:42,459 We've been at it for hours. If I could just rest. 1247 01:32:43,110 --> 01:32:46,544 The Dark Lord isn't resting. 1248 01:32:48,760 --> 01:32:50,726 You and Black, you're two of a kind. 1249 01:32:50,810 --> 01:32:52,458 Sentimental children forever whining... 1250 01:32:52,543 --> 01:32:54,487 ...about how bitterly unfair your lives have been. 1251 01:32:54,570 --> 01:32:58,415 Well, it may have escaped your notice, but life isn't fair. 1252 01:32:58,498 --> 01:33:00,327 Your blessed father knew that. 1253 01:33:00,412 --> 01:33:02,158 In fact, he frequently saw to it. 1254 01:33:02,240 --> 01:33:03,677 My father was a great man. 1255 01:33:03,760 --> 01:33:05,742 Your father was a swine. 1256 01:33:06,765 --> 01:33:07,733 - Legilimens. - Protego. 1257 01:33:13,790 --> 01:33:15,335 Come on, Moony, Padfoot. 1258 01:33:15,418 --> 01:33:16,288 Snape. 1259 01:33:16,784 --> 01:33:17,634 Expelliarmus. 1260 01:33:17,720 --> 01:33:19,401 Nice one, James. 1261 01:33:19,920 --> 01:33:21,279 - Dad. - Impedimenta. 1262 01:33:21,362 --> 01:33:24,309 Snivellus Greasy Snivellus Greasy 1263 01:33:24,394 --> 01:33:27,315 Right. Who wants to see me take off Snivelly's trousers? 1264 01:33:27,400 --> 01:33:29,723 Snivellus Greasy Snivellus Greasy 1265 01:33:29,806 --> 01:33:30,800 Enough. 1266 01:33:33,079 --> 01:33:34,203 Enough. 1267 01:33:43,120 --> 01:33:45,710 Your lessons are at an end. 1268 01:33:45,777 --> 01:33:47,069 I... 1269 01:33:47,152 --> 01:33:49,699 Get out. 1270 01:34:07,780 --> 01:34:09,910 - What's your name? - Michael. 1271 01:34:09,994 --> 01:34:11,970 Your hand's gonna be fine, Michael. 1272 01:34:12,054 --> 01:34:14,792 Yeah. It's not as bad as it seems. See? 1273 01:34:15,280 --> 01:34:16,499 It's fading already. 1274 01:34:17,480 --> 01:34:19,099 You can hardly see ours anymore, 1275 01:34:19,183 --> 01:34:21,419 and the pain stops after a while. 1276 01:34:29,569 --> 01:34:31,693 As I told you once before, Mr. Potter, 1277 01:34:32,572 --> 01:34:35,406 naughty children deserve to be punished. 1278 01:34:39,400 --> 01:34:40,719 You know, George, 1279 01:34:40,802 --> 01:34:44,177 I've always felt our futures lay outside the world of academic achievement. 1280 01:34:44,680 --> 01:34:48,157 Fred, I've been thinking exactly the same thing. 1281 01:36:01,190 --> 01:36:02,850 Hey! 1282 01:36:11,630 --> 01:36:12,873 Here you go. 1283 01:36:38,360 --> 01:36:39,496 Ready when you are. 1284 01:38:05,950 --> 01:38:08,725 I need that prophecy. 1285 01:38:09,390 --> 01:38:10,933 You'll have to kill me. 1286 01:38:12,718 --> 01:38:13,644 I will. 1287 01:38:13,727 --> 01:38:15,935 But first, you will fetch it for me. 1288 01:38:16,620 --> 01:38:18,055 Crucio. 1289 01:38:21,030 --> 01:38:22,560 Crucio. 1290 01:38:34,227 --> 01:38:35,336 Sirius. 1291 01:38:35,720 --> 01:38:36,905 Harry, are you sure? 1292 01:38:36,988 --> 01:38:37,877 I saw it. 1293 01:38:37,960 --> 01:38:39,534 It's just like with Mr. Weasley. 1294 01:38:39,620 --> 01:38:41,503 It's the same door I've been dreaming about for months. 1295 01:38:41,587 --> 01:38:43,461 I couldn't remember where I'd seen it before. 1296 01:38:43,545 --> 01:38:45,877 Sirius said Voldemort was after something. 1297 01:38:45,960 --> 01:38:47,764 Something he didn't have the last time, 1298 01:38:47,849 --> 01:38:49,374 and it's in the Department of Mysteries. 1299 01:38:49,460 --> 01:38:50,610 Harry, please, just listen. 1300 01:38:53,034 --> 01:38:54,730 What if Voldemort meant for you to see this? 1301 01:38:56,200 --> 01:38:58,953 What if he's only hurting Sirius because he's trying to get to you? 1302 01:38:59,036 --> 01:39:00,166 What if he is? 1303 01:39:00,839 --> 01:39:02,200 I'm supposed to just let him die? 1304 01:39:03,170 --> 01:39:05,674 Hermione, he's the only family I've got left. 1305 01:39:09,460 --> 01:39:10,397 What do we do? 1306 01:39:11,705 --> 01:39:13,355 We'll have to use the Floo Network. 1307 01:39:13,438 --> 01:39:15,540 Umbridge has the chimneys under surveillance. 1308 01:39:15,603 --> 01:39:16,599 Not all of them. 1309 01:39:20,090 --> 01:39:21,420 Alohomora. 1310 01:39:32,670 --> 01:39:34,085 Alert the Order if you can. 1311 01:39:34,540 --> 01:39:35,948 Are you mental? We're going with you. 1312 01:39:36,032 --> 01:39:37,154 It's too dangerous. 1313 01:39:38,346 --> 01:39:40,159 When are you going to get it into your head? 1314 01:39:40,749 --> 01:39:42,059 We're in this together. 1315 01:39:42,143 --> 01:39:44,217 That you are. 1316 01:39:45,445 --> 01:39:47,587 Caught this one trying to help the Weasley girl. 1317 01:39:53,460 --> 01:39:55,203 You were going to Dumbledore, weren't you? 1318 01:39:55,519 --> 01:39:56,450 No. 1319 01:39:56,534 --> 01:39:57,478 Liar. 1320 01:39:57,830 --> 01:39:59,717 You sent for me, Headmistress? 1321 01:39:59,802 --> 01:40:00,858 Snape, yes. 1322 01:40:00,940 --> 01:40:02,620 The time has come for answers, 1323 01:40:02,703 --> 01:40:04,374 whether he wants to give them to me or not. 1324 01:40:04,969 --> 01:40:06,158 Have you brought the Veritaserum? 1325 01:40:06,240 --> 01:40:09,539 I'm afraid you've used up all my stores interrogating students. 1326 01:40:09,623 --> 01:40:11,606 The last of it on Miss Chang. 1327 01:40:16,784 --> 01:40:18,265 Unless you wish to poison him. 1328 01:40:18,348 --> 01:40:21,571 And I assure you, I would have the greatest sympathy if you did. 1329 01:40:23,487 --> 01:40:24,692 I cannot help you. 1330 01:40:27,760 --> 01:40:29,149 He's got Padfoot. 1331 01:40:30,500 --> 01:40:33,086 He's got Padfoot at the place where it's hidden. 1332 01:40:34,606 --> 01:40:36,534 Padfoot? What is Padfoot? Where what is hidden? 1333 01:40:36,617 --> 01:40:37,691 What is he talking about, Snape? 1334 01:40:44,980 --> 01:40:45,967 No idea. 1335 01:40:51,570 --> 01:40:52,498 Very well. 1336 01:40:54,050 --> 01:40:55,378 You give me no choice, Potter. 1337 01:40:56,750 --> 01:40:59,780 As this is an issue of Ministry security, 1338 01:40:59,863 --> 01:41:01,166 ...you leave me with... 1339 01:41:02,800 --> 01:41:03,809 ...no alternative. 1340 01:41:05,600 --> 01:41:07,660 The Cruciatus Curse ought to loosen your tongue. 1341 01:41:07,750 --> 01:41:08,874 That's illegal. 1342 01:41:08,957 --> 01:41:12,370 What Cornelius doesn't know won't hurt him. 1343 01:41:19,809 --> 01:41:20,938 Tell her, Harry! 1344 01:41:22,920 --> 01:41:23,929 Tell me what? 1345 01:41:25,606 --> 01:41:27,040 Well, if you won't tell her where it is... 1346 01:41:28,274 --> 01:41:29,175 ...I will. 1347 01:41:31,620 --> 01:41:33,029 Where what is? 1348 01:41:34,730 --> 01:41:36,003 Dumbledore's secret weapon. 1349 01:41:41,986 --> 01:41:43,517 How much further? 1350 01:41:43,600 --> 01:41:44,609 Not far. 1351 01:41:47,310 --> 01:41:50,135 It had to be somewhere students wouldn't find it accidentally. 1352 01:41:55,350 --> 01:41:56,395 What are you doing? 1353 01:41:56,849 --> 01:41:58,074 Improvising. 1354 01:42:07,358 --> 01:42:08,528 Well? 1355 01:42:10,290 --> 01:42:11,422 Where is this weapon? 1356 01:42:17,315 --> 01:42:18,479 There isn't one, is there? 1357 01:42:22,309 --> 01:42:23,405 You were trying to trick me. 1358 01:42:28,650 --> 01:42:29,615 You know... 1359 01:42:31,620 --> 01:42:32,992 ...I really hate children. 1360 01:42:49,230 --> 01:42:51,354 You have no business here, centaur. 1361 01:42:51,438 --> 01:42:53,068 This is a Ministry matter. 1362 01:42:56,340 --> 01:42:57,676 Lower your weapons. 1363 01:42:58,180 --> 01:43:00,719 I warn you, under the law, 1364 01:43:00,803 --> 01:43:03,626 as creatures of near-human intelligence... 1365 01:43:03,709 --> 01:43:04,902 Protego. 1366 01:43:05,390 --> 01:43:06,510 How dare you? 1367 01:43:07,212 --> 01:43:08,680 Filthy half-breed. 1368 01:43:09,460 --> 01:43:10,516 Incarcerous. 1369 01:43:23,670 --> 01:43:26,376 Please. Please stop it. Please. 1370 01:43:26,490 --> 01:43:27,415 Now, enough. 1371 01:43:28,230 --> 01:43:30,628 I will have order. 1372 01:43:39,950 --> 01:43:42,039 You filthy animal. 1373 01:43:42,580 --> 01:43:45,347 Do you know who I am? 1374 01:43:45,830 --> 01:43:48,045 Leave him alone. It's not his fault. 1375 01:43:48,894 --> 01:43:50,522 No, he doesn't understand. 1376 01:43:58,370 --> 01:43:59,643 Potter, do something. 1377 01:43:59,726 --> 01:44:01,542 Tell them I mean no harm. 1378 01:44:02,093 --> 01:44:03,370 I'm sorry, Professor. 1379 01:44:04,253 --> 01:44:05,632 But I must not tell lies. 1380 01:44:05,716 --> 01:44:07,147 What are you doing? 1381 01:44:07,230 --> 01:44:11,478 I am Senior Undersecretary Dolores Jane Umbridge. 1382 01:44:11,560 --> 01:44:13,815 Let me go! 1383 01:44:16,526 --> 01:44:17,621 Thank you, Grawp. 1384 01:44:18,479 --> 01:44:19,700 Hermione. 1385 01:44:19,783 --> 01:44:20,960 Hermione, Sirius. 1386 01:44:30,070 --> 01:44:31,043 How'd you get away? 1387 01:44:31,126 --> 01:44:33,347 Puking Pastilles. It wasn't pretty. 1388 01:44:34,008 --> 01:44:35,857 Told them I was hungry, wanted some sweets. 1389 01:44:36,337 --> 01:44:38,501 Of course, they told me to bugger off and ate the lot themselves. 1390 01:44:39,610 --> 01:44:40,615 That was clever, Ron. 1391 01:44:41,950 --> 01:44:43,034 Has been known to happen. 1392 01:44:43,118 --> 01:44:44,147 It was brilliant. 1393 01:44:44,620 --> 01:44:46,197 So how are we getting to London? 1394 01:44:47,790 --> 01:44:50,264 Look, it's not that I don't appreciate everything you've done, all of you... 1395 01:44:50,867 --> 01:44:53,863 ...but I've got you into enough trouble as it is. 1396 01:44:55,108 --> 01:44:57,337 Dumbledore's Army's supposed to be about doing something real. 1397 01:44:58,330 --> 01:44:59,557 Or was that all just words to you? 1398 01:45:02,483 --> 01:45:04,520 Maybe you don't have to do this all by yourself, mate. 1399 01:45:10,544 --> 01:45:11,958 So how are we going to get to London? 1400 01:45:14,092 --> 01:45:15,388 We fly, of course. 1401 01:46:07,300 --> 01:46:09,460 Department of Mysteries. 1402 01:46:18,355 --> 01:46:19,334 This is it. 1403 01:47:13,000 --> 01:47:15,330 92, 93. 1404 01:47:17,040 --> 01:47:18,192 94. 1405 01:47:19,670 --> 01:47:20,700 95. 1406 01:47:33,334 --> 01:47:34,502 He should be here. 1407 01:47:35,468 --> 01:47:36,398 Harry. 1408 01:47:38,730 --> 01:47:40,020 It's got your name on it. 1409 01:48:05,433 --> 01:48:09,437 The one with the power to vanquish the Dark Lord approaches. 1410 01:48:10,420 --> 01:48:12,920 And the Dark Lord shall mark him as his equal... 1411 01:48:13,004 --> 01:48:15,899 ...but he shall have power the Dark Lord knows not. 1412 01:48:21,470 --> 01:48:25,981 For neither can live while the other survives. 1413 01:48:29,340 --> 01:48:30,440 Harry. 1414 01:48:41,016 --> 01:48:42,101 Where's Sirius? 1415 01:48:42,590 --> 01:48:44,528 You know, you really should learn to tell the difference... 1416 01:48:45,305 --> 01:48:46,597 ...between dreams... 1417 01:48:50,552 --> 01:48:51,671 ...and reality. 1418 01:48:54,160 --> 01:48:58,103 You saw only what the Dark Lord wanted you to see. 1419 01:48:59,670 --> 01:49:01,241 Now, hand me the prophecy. 1420 01:49:01,324 --> 01:49:02,670 If you do anything to us, I'll break it. 1421 01:49:06,288 --> 01:49:07,961 He knows how to play. 1422 01:49:08,713 --> 01:49:11,837 Itty, bitty baby. 1423 01:49:12,920 --> 01:49:14,150 Potter. 1424 01:49:14,690 --> 01:49:15,967 Bellatrix Lestrange. 1425 01:49:16,847 --> 01:49:17,973 Neville Longbottom, is it? 1426 01:49:19,003 --> 01:49:19,967 How's mum and dad? 1427 01:49:20,050 --> 01:49:21,755 Better, now they're about to be avenged. 1428 01:49:24,570 --> 01:49:25,868 Now, let's... 1429 01:49:26,325 --> 01:49:29,291 Everybody just calm down... 1430 01:49:29,840 --> 01:49:30,946 ...shall we? 1431 01:49:31,510 --> 01:49:34,066 All we want is that prophecy. 1432 01:49:34,149 --> 01:49:36,340 Why did Voldemort need me to come and get this? 1433 01:49:36,415 --> 01:49:37,660 You dare speak his name? 1434 01:49:39,729 --> 01:49:41,329 You filthy half-blood! 1435 01:49:41,413 --> 01:49:43,833 It's all right. He's just a curious lad, aren't you? 1436 01:49:46,044 --> 01:49:50,699 Prophecies can only be retrieved by those about whom they are made. 1437 01:49:51,630 --> 01:49:54,001 Which is lucky for you, really. 1438 01:49:58,130 --> 01:50:00,070 Haven't you always wondered... 1439 01:50:00,570 --> 01:50:02,721 ...what was the reason for the connection... 1440 01:50:02,804 --> 01:50:04,870 ...between you and the Dark Lord? 1441 01:50:06,602 --> 01:50:08,387 Why he was unable to kill you... 1442 01:50:09,180 --> 01:50:11,206 ...when you were just an infant? 1443 01:50:13,080 --> 01:50:15,096 Don't you want to know the secret... 1444 01:50:16,306 --> 01:50:17,538 ...of your scar? 1445 01:50:18,820 --> 01:50:20,291 All the answers are there, 1446 01:50:20,714 --> 01:50:21,575 Potter, 1447 01:50:21,659 --> 01:50:22,770 in your hand. 1448 01:50:24,430 --> 01:50:25,585 All you have to do... 1449 01:50:27,000 --> 01:50:28,097 ...is give it to me. 1450 01:50:29,030 --> 01:50:31,539 Then I can show you everything. 1451 01:50:41,280 --> 01:50:42,818 I've waited 14 years. 1452 01:50:43,680 --> 01:50:44,980 I know. 1453 01:50:46,280 --> 01:50:47,826 I guess I can wait a little longer. 1454 01:50:47,910 --> 01:50:49,287 Now. Stupefy. 1455 01:50:49,370 --> 01:50:50,455 Stupefy. 1456 01:51:06,970 --> 01:51:07,960 Levicorpus. 1457 01:51:14,510 --> 01:51:15,925 Petrificus Totalus. 1458 01:51:16,710 --> 01:51:17,926 Well done, Neville. 1459 01:51:27,149 --> 01:51:28,510 Stupefy. 1460 01:51:30,260 --> 01:51:31,786 - Stupefy. - Stupefy. 1461 01:51:42,640 --> 01:51:43,746 Stupefy. 1462 01:51:52,154 --> 01:51:53,380 Reducto. 1463 01:52:10,254 --> 01:52:11,491 Get back to the door. 1464 01:52:47,800 --> 01:52:49,037 Department of Mysteries. 1465 01:52:49,925 --> 01:52:51,394 They got that bit right, didn't they? 1466 01:52:57,586 --> 01:52:58,757 The voices. 1467 01:52:59,980 --> 01:53:01,154 Can you tell what they're saying? 1468 01:53:03,690 --> 01:53:04,908 There aren't any voices, Harry. 1469 01:53:06,590 --> 01:53:07,810 Let's get out of here. 1470 01:53:08,530 --> 01:53:09,581 I hear them too. 1471 01:53:13,230 --> 01:53:15,670 Harry, it's just an empty archway. 1472 01:53:18,722 --> 01:53:20,040 Please, Harry. 1473 01:53:20,852 --> 01:53:22,003 Get behind me. 1474 01:54:09,266 --> 01:54:11,050 Did you actually believe... 1475 01:54:12,159 --> 01:54:15,823 ...or were you truly naive enough to think... 1476 01:54:17,395 --> 01:54:19,828 ...that children stood a chance... 1477 01:54:21,017 --> 01:54:22,164 ...against us? 1478 01:54:25,940 --> 01:54:29,281 I'll make this simple for you, Potter. 1479 01:54:33,380 --> 01:54:35,857 Give me the prophecy now... 1480 01:54:36,960 --> 01:54:38,926 ...or watch your friends... 1481 01:54:39,868 --> 01:54:40,954 ...die. 1482 01:54:53,510 --> 01:54:54,634 Don't give it to him, Harry. 1483 01:55:21,490 --> 01:55:23,316 Get away from my godson. 1484 01:55:54,108 --> 01:55:55,193 Now, listen to me. 1485 01:55:55,278 --> 01:55:57,177 I want you to take the others and get out of here. 1486 01:55:57,260 --> 01:55:59,165 What? No, I'm staying with you. 1487 01:55:59,249 --> 01:56:01,115 You've done beautifully. 1488 01:56:02,675 --> 01:56:04,399 Now, let me take it from here. 1489 01:56:04,483 --> 01:56:05,590 Black. 1490 01:56:32,660 --> 01:56:34,100 Expelliarmus! 1491 01:56:34,209 --> 01:56:35,057 Nice one, James. 1492 01:56:42,567 --> 01:56:43,887 Avada Kedavra. 1493 01:57:04,466 --> 01:57:06,870 No. No. 1494 01:57:30,629 --> 01:57:32,891 I killed Sirius Black. 1495 01:57:34,430 --> 01:57:35,539 Are you coming to get me? 1496 01:57:35,623 --> 01:57:36,477 Crucio. 1497 01:57:48,786 --> 01:57:50,930 You've got to mean it, Harry. 1498 01:57:52,050 --> 01:57:53,347 She killed him. 1499 01:57:54,397 --> 01:57:55,822 She deserves it. 1500 01:57:59,650 --> 01:58:02,084 You know the spell, Harry. 1501 01:58:14,400 --> 01:58:15,511 Do it. 1502 01:58:23,710 --> 01:58:25,599 So weak. 1503 01:58:33,460 --> 01:58:35,981 It was foolish of you to come here tonight, Tom. 1504 01:58:36,896 --> 01:58:38,598 The Aurors are on their way. 1505 01:58:38,680 --> 01:58:40,636 By which time I shall be gone. 1506 01:58:41,142 --> 01:58:42,382 And you... 1507 01:58:44,470 --> 01:58:45,625 ...shall be dead. 1508 02:01:00,870 --> 02:01:02,783 You've lost, old man. 1509 02:01:22,930 --> 02:01:23,919 Harry. 1510 02:01:27,946 --> 02:01:29,335 So weak. 1511 02:01:30,070 --> 02:01:32,147 So vulnerable. 1512 02:01:36,610 --> 02:01:37,623 Look at me. 1513 02:01:40,140 --> 02:01:43,533 Harry, it isn't how you are alike. 1514 02:01:44,550 --> 02:01:46,023 It's how you are not. 1515 02:01:51,990 --> 02:01:53,480 Harry? 1516 02:02:25,890 --> 02:02:27,360 You're the weak one... 1517 02:02:27,960 --> 02:02:29,357 ...and you'll never know love... 1518 02:02:30,397 --> 02:02:32,107 ...or friendship. 1519 02:02:35,500 --> 02:02:37,487 And I feel sorry for you. 1520 02:03:01,460 --> 02:03:04,112 You're a fool, Harry Potter. 1521 02:03:06,008 --> 02:03:07,681 And you will lose... 1522 02:03:09,058 --> 02:03:10,272 ...everything. 1523 02:03:25,950 --> 02:03:26,952 He's back. 1524 02:04:35,345 --> 02:04:37,084 I know how you feel, Harry. 1525 02:04:37,167 --> 02:04:38,333 No, you don't. 1526 02:04:44,463 --> 02:04:45,445 It's my fault. 1527 02:04:46,000 --> 02:04:48,322 No, the fault is mine. 1528 02:04:50,270 --> 02:04:52,095 I knew it was only a matter of time... 1529 02:04:52,179 --> 02:04:54,526 ...before Voldemort made the connection between you. 1530 02:04:56,070 --> 02:04:58,503 I thought by distancing myself from you, 1531 02:04:59,146 --> 02:05:00,461 as I have done all year, 1532 02:05:00,545 --> 02:05:01,887 ...he'd be less tempted. 1533 02:05:03,053 --> 02:05:05,068 And therefore you might be more protected. 1534 02:05:08,550 --> 02:05:10,918 The prophecy said... 1535 02:05:12,523 --> 02:05:15,419 "Neither one can live while the other one survives." 1536 02:05:17,800 --> 02:05:18,845 It means... 1537 02:05:19,400 --> 02:05:21,228 ...one of us is gonna have to kill the other, 1538 02:05:22,307 --> 02:05:23,395 in the end. 1539 02:05:25,870 --> 02:05:26,972 Yes. 1540 02:05:27,910 --> 02:05:28,993 Why didn't you tell me? 1541 02:05:29,640 --> 02:05:32,174 For the same reason you tried to save Sirius. 1542 02:05:33,410 --> 02:05:35,432 The same reason your friends saved you. 1543 02:05:36,680 --> 02:05:39,323 After all these years, after all you've suffered, 1544 02:05:40,390 --> 02:05:42,322 ...I didn't want to cause you any more pain. 1545 02:05:44,760 --> 02:05:46,172 I cared too much about you. 1546 02:06:11,750 --> 02:06:13,116 How come you're not at the feast? 1547 02:06:14,253 --> 02:06:15,705 Lost all my possessions. 1548 02:06:16,456 --> 02:06:18,323 Apparently people have been hiding them. 1549 02:06:19,022 --> 02:06:19,950 That's awful. 1550 02:06:20,426 --> 02:06:21,502 It's all good fun. 1551 02:06:22,200 --> 02:06:24,833 But as it's the last night, I really do need them back. 1552 02:06:25,830 --> 02:06:27,108 Do you want any help finding them? 1553 02:06:31,100 --> 02:06:33,244 I'm sorry about your godfather, Harry. 1554 02:06:41,350 --> 02:06:42,852 Are you sure you don't want any help looking? 1555 02:06:43,580 --> 02:06:44,655 That's all right. 1556 02:06:45,420 --> 02:06:47,662 Anyway, my mum always said... 1557 02:06:47,745 --> 02:06:50,545 ...the things we lose have a way of coming back to us in the end. 1558 02:06:54,860 --> 02:06:57,161 If not always in the way we expect. 1559 02:06:59,630 --> 02:07:01,284 Think I'll just go have some pudding. 1560 02:07:38,010 --> 02:07:40,159 I've been thinking about something Dumbledore said to me. 1561 02:07:41,080 --> 02:07:42,117 What's that? 1562 02:07:43,380 --> 02:07:45,099 That even though we've got a fight ahead of us, 1563 02:07:46,310 --> 02:07:48,563 we've got one thing that Voldemort doesn't have. 1564 02:07:49,580 --> 02:07:50,741 Yeah? 1565 02:07:52,990 --> 02:07:54,387 Something worth fighting for. 111836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.