All language subtitles for HIStory3.Make.Our.Days.Count.E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,710 --> 00:00:10,920 Timing and Subtitles brought to you by the BL Lovers Team @Viki 2 00:00:15,920 --> 00:00:21,030 ♫ My life has never felt regret for anyone ♫ 3 00:00:22,580 --> 00:00:27,920 ♫ Accompanying you to combust with romance until we’re extinguished ♫ 4 00:00:29,210 --> 00:00:34,900 ♫ I will cherish every tear in our lives ♫ 5 00:00:35,750 --> 00:00:40,810 ♫ One day I will be strong and not choking with sobs ♫ 6 00:00:40,810 --> 00:00:47,540 ♫ I’m blindly pursuing, not compromising, to protect someone ♫ 7 00:00:47,540 --> 00:00:52,380 ♫ I want to wish for a tomorrow with you in it ♫ 8 00:00:52,380 --> 00:00:59,050 ♫ I just want to live again ♫ 9 00:00:59,050 --> 00:01:05,660 ♫ I can face every day proudly ♫ 10 00:01:05,660 --> 00:01:09,000 ♫ There will always be opportunities in life ♫ 11 00:01:09,000 --> 00:01:12,140 ♫ Are you ready for them? ♫ 12 00:01:12,140 --> 00:01:16,870 ♫ To live again ♫ 13 00:01:25,390 --> 00:01:30,130 [HIStory 3: Make Our Days Count]
[Episode 3]
14 00:01:30,133 --> 00:01:32,399 I'm so hungry 15 00:01:32,400 --> 00:01:33,532 I feel like my blood sugar is way too low 16 00:01:33,533 --> 00:01:34,434 I'm going to faint 17 00:01:34,434 --> 00:01:36,966 Life is so hard 18 00:01:38,400 --> 00:01:39,100 Starving 19 00:01:39,100 --> 00:01:41,200 Wanna go get something to eat,
I'm so hungry 20 00:01:41,266 --> 00:01:42,200 What do you want to eat 21 00:01:42,201 --> 00:01:44,899 You guys go ahead Get something for us too 22 00:01:44,899 --> 00:01:47,666 Why don't you come with 23 00:01:50,333 --> 00:01:51,965 Sun, wait for us 24 00:01:51,966 --> 00:01:53,700 Let's go, Gao-chun 25 00:02:05,300 --> 00:02:07,366 Looking pretty bad 26 00:02:08,900 --> 00:02:11,633 He doesn't read or reply 27 00:02:12,166 --> 00:02:13,965 It's like I'm invisible 28 00:02:13,966 --> 00:02:16,800 Don't you know where he works 29 00:02:16,800 --> 00:02:19,200 But I'm afraid to face him 30 00:02:19,200 --> 00:02:21,100 Why 31 00:02:21,100 --> 00:02:23,665 He probably thinks
I'm just a kid right now 32 00:02:23,666 --> 00:02:25,633 Won't even bother to give me any time 33 00:02:26,500 --> 00:02:28,466 You are 34 00:02:30,400 --> 00:02:32,432 Fine 35 00:02:32,433 --> 00:02:35,899 What I was saying is To go and see him 36 00:02:35,899 --> 00:02:38,299 But for sure he's going to brush me off 37 00:02:38,300 --> 00:02:40,933 Then we won't even be able to be friends 38 00:02:43,833 --> 00:02:46,065 Your delivery is here, sir 39 00:02:46,066 --> 00:02:47,599 That was pretty quick 40 00:02:47,600 --> 00:02:49,433 Right 41 00:02:50,466 --> 00:02:52,600 Why is there pizza 42 00:02:53,966 --> 00:02:56,966 Wait Didn't I order six chicken leg lunchboxes 43 00:02:56,966 --> 00:02:58,232 Why are there only four 44 00:02:58,233 --> 00:03:01,399 I Don't you know my brother here Needs to eat six chicken legs a day 45 00:03:01,399 --> 00:03:03,099 To continue to be awesome 46 00:03:03,100 --> 00:03:05,065 We're currently out of chicken legs 47 00:03:05,066 --> 00:03:06,200 It's okay 48 00:03:06,200 --> 00:03:10,166 We've invited our local Zen Ren O-ba Gao Xiao-chun 49 00:03:10,166 --> 00:03:12,533 To help with our one on one feeding service 50 00:03:13,700 --> 00:03:15,433 Feed him 51 00:03:16,433 --> 00:03:17,465 Excuse me, sir 52 00:03:17,466 --> 00:03:19,732 We're going to start our Feeding procedure 53 00:03:19,732 --> 00:03:20,833 Yes 54 00:03:20,833 --> 00:03:23,666 Little poor you Let me help feed you 55 00:03:25,033 --> 00:03:26,532 You're all a bunch of idiots 56 00:03:26,533 --> 00:03:28,500 How is it? Do you like our service 57 00:03:28,500 --> 00:03:29,933 Very good 200 dollars please 58 00:03:29,933 --> 00:03:31,966 And five stars on top 59 00:03:35,066 --> 00:03:38,266 Gao Xiao-chun Give him a bad review 60 00:03:38,266 --> 00:03:41,033 A-hao, where are you going 61 00:03:41,033 --> 00:03:42,966 What's up with him lately Always taking off like that 62 00:03:42,966 --> 00:03:44,700 I don't know 63 00:04:16,800 --> 00:04:18,280 Hsia-en 64 00:04:20,066 --> 00:04:21,233 Where's A-hao 65 00:04:21,233 --> 00:04:23,466 He hasn't been hanging out
with us during lunch lately 66 00:04:23,466 --> 00:04:25,232 Wasn't he looking for you 67 00:04:25,233 --> 00:04:27,499 He's not with you Then where could he be 68 00:04:27,499 --> 00:04:29,700 How would I know 69 00:04:30,966 --> 00:04:34,532 Sun Bo-xiang For sure you know where he is 70 00:04:35,133 --> 00:04:37,365 If you're looking for him,
just call him yourself 71 00:04:37,366 --> 00:04:39,300 Why ask me 72 00:04:39,300 --> 00:04:41,299 You're useless 73 00:04:41,300 --> 00:04:43,300 We're useless 74 00:04:53,133 --> 00:04:54,133 Hello 75 00:04:54,134 --> 00:04:55,265 Where are you 76 00:04:55,266 --> 00:04:56,133 School 77 00:04:56,134 --> 00:04:57,832 Of course I know you're at school 78 00:04:57,832 --> 00:04:59,633 I'm busy What is it 79 00:04:59,633 --> 00:05:02,266 You forgot that we're going out for lunch 80 00:05:02,833 --> 00:05:03,900 I'm not hungry now 81 00:05:03,901 --> 00:05:06,299 It's not about being hungry It's that we... 82 00:05:06,301 --> 00:05:09,199 Ok, I'm busy now Bye bye 83 00:05:16,100 --> 00:05:18,100 Hsiang Hao-ting hung up on me 84 00:05:18,100 --> 00:05:19,400 He's probably got an emergency 85 00:05:19,400 --> 00:05:21,000 Really 86 00:05:23,500 --> 00:05:25,900 He's going to the bathroom 87 00:05:29,966 --> 00:05:33,166 And also He's wiping himself Doesn't have time to talk 88 00:05:33,166 --> 00:05:35,900 - That must be it
- Must be it 89 00:05:35,900 --> 00:05:39,033 Whatever kind of leader Breeds the same kind of monkeys 90 00:05:40,600 --> 00:05:42,333 Monkeys 91 00:06:08,200 --> 00:06:10,466 Don't need to eat 92 00:06:10,466 --> 00:06:13,299 Lunch is already half over Still sleeping 93 00:06:28,233 --> 00:06:29,900 Hsiang Hao-ting 94 00:07:49,333 --> 00:07:51,066 What do you want 95 00:07:52,300 --> 00:07:53,666 I 96 00:07:54,566 --> 00:07:55,800 Nothing 97 00:08:52,800 --> 00:08:54,966 Idiot ring the bell 98 00:08:54,966 --> 00:08:56,100 - Get him
- Get me. 99 00:08:56,100 --> 00:08:59,933 - Get over here
- Come here 100 00:08:59,933 --> 00:09:01,733 Fool 101 00:09:18,400 --> 00:09:20,366 We'll buy you something to drink 102 00:09:30,933 --> 00:09:32,600 So 103 00:09:32,600 --> 00:09:34,400 Why did you hang up on me 104 00:09:34,400 --> 00:09:36,430 Couldn't find you all lunch 105 00:09:37,300 --> 00:09:38,600 I was busy 106 00:09:38,600 --> 00:09:40,366 Busy doing what 107 00:09:40,366 --> 00:09:43,633 Didn't we agree we would
discuss our winter vacation 108 00:09:43,633 --> 00:09:45,933 Didn't we say For you to plan and decide I'm okay with everything 109 00:09:45,933 --> 00:09:46,965 I'm okay with everything 110 00:09:46,966 --> 00:09:49,233 Why should I decide on everything 111 00:09:50,033 --> 00:09:53,265 Feels like I'm the only one
that wants to go You don't feel like going 112 00:09:58,400 --> 00:10:00,300 Is it because I said
that I like Yu Shi-gu before 113 00:10:00,300 --> 00:10:03,000 So you're ignoring me 114 00:10:18,700 --> 00:10:20,099 I'm not ignoring you 115 00:10:20,100 --> 00:10:21,666 Stop thinking like that 116 00:10:25,333 --> 00:10:27,266 You want to discuss it together 117 00:10:31,733 --> 00:10:34,100 Give me a smile 118 00:10:41,500 --> 00:10:42,366 De, I'm taking off first 119 00:10:42,367 --> 00:10:44,066 See you 120 00:10:47,866 --> 00:10:50,066 What can I do to make peace 121 00:10:52,933 --> 00:10:54,866 Exams are very important to me 122 00:10:54,866 --> 00:10:57,999 If you guys want me to apologize I'll do it 123 00:10:58,000 --> 00:11:00,300 I don't understand what you're saying 124 00:11:03,000 --> 00:11:05,265 Go ask Hsiang Hao-ting 125 00:11:05,266 --> 00:11:07,300 Then let me know the reply 126 00:11:10,366 --> 00:11:13,133 Enjoying it too much Give it here, let me have a bite 127 00:11:16,200 --> 00:11:17,866 If you want some, order some yourself 128 00:11:19,533 --> 00:11:24,233 Take your hands off that piece of cake 129 00:11:31,200 --> 00:11:33,600 Yu Shi-gu said that exams
are really important to him 130 00:11:33,600 --> 00:11:36,600 However you guys want him to apologize He'll do it 131 00:11:37,533 --> 00:11:41,001 - So you're still harassing Yu Shi-gu
- No. 132 00:11:41,001 --> 00:11:43,333 Then why did he ask my little brother
to relay his message 133 00:11:44,700 --> 00:11:45,866 He misunderstood 134 00:11:45,866 --> 00:11:48,300 What did you do to make him misunderstand 135 00:11:49,866 --> 00:11:52,333 Nothing Just 136 00:11:52,333 --> 00:11:54,733 Just followed him 137 00:11:55,433 --> 00:11:58,865 Just following Or stalking 138 00:11:58,865 --> 00:11:59,900 What do you mean 139 00:11:59,901 --> 00:12:01,465 Is there a difference 140 00:12:01,466 --> 00:12:03,100 Of course there is 141 00:12:03,100 --> 00:12:05,766 Following Is open and public 142 00:12:05,766 --> 00:12:11,132 Stalking Is sneaky and secret 143 00:12:11,132 --> 00:12:12,766 I understand 144 00:12:14,033 --> 00:12:15,565 Stalking then 145 00:12:15,566 --> 00:12:17,166 What 146 00:12:18,566 --> 00:12:20,601 - Stalking
- What. 147 00:12:20,601 --> 00:12:23,165 Stalking 148 00:12:23,166 --> 00:12:24,265 No way 149 00:12:24,266 --> 00:12:25,599 What's the matter 150 00:12:25,600 --> 00:12:26,632 What are you doing 151 00:12:26,633 --> 00:12:29,700 Probably regretting And want to apologize to him 152 00:12:29,700 --> 00:12:32,466 Don't do it, don't any of you forget 153 00:12:32,466 --> 00:12:35,833 Because of him,
we had to sweep for half a day 154 00:12:35,833 --> 00:12:38,365 For a week 155 00:12:38,366 --> 00:12:40,199 One week 156 00:12:40,200 --> 00:12:42,799 Why care so much It was just one subject that he missed 157 00:12:42,799 --> 00:12:46,932 This way, we're even And we'll have nothing to do with him 158 00:12:46,932 --> 00:12:48,832 But it seems he still really cares 159 00:12:48,833 --> 00:12:50,599 And scared that
you're going to cause more trouble 160 00:12:50,600 --> 00:12:52,866 Just go and talk to him
and clear everything up 161 00:12:52,866 --> 00:12:55,565 We're all even now All's fine 162 00:12:55,565 --> 00:12:57,232 Why does A-hao need to go tell him 163 00:12:57,233 --> 00:13:00,000 You should just go and tell him Aren't you in the same class 164 00:13:00,000 --> 00:13:02,866 If A-hao goes It's more convincing for him 165 00:13:02,866 --> 00:13:05,099 Give me a break,
it's not that serious 166 00:13:05,100 --> 00:13:06,599 He can believe it or not, it's up to him 167 00:13:06,600 --> 00:13:08,210 Wait 168 00:13:09,100 --> 00:13:11,566 I think you should go in person
and tell him 169 00:13:12,333 --> 00:13:14,866 This way, you'll feel better too 170 00:13:21,700 --> 00:13:22,999 Boss, I want a butter one 171 00:13:23,000 --> 00:13:24,232 One butter 172 00:13:24,233 --> 00:13:26,800 I only have forty dollars 173 00:13:27,566 --> 00:13:29,732 I can only eat four 174 00:13:29,733 --> 00:13:31,532 Sun-bo, let me ask you something 175 00:13:31,533 --> 00:13:33,599 Do you think I'm good looking 176 00:13:33,600 --> 00:13:35,133 handsome 177 00:13:36,233 --> 00:13:39,565 I'm serious Am I good looking 178 00:13:39,565 --> 00:13:42,167 Very good looking,
if not why would Li Shi-yu like you Right 179 00:13:42,167 --> 00:13:46,665 And you When you look at me do you have a feeling 180 00:13:48,033 --> 00:13:49,865 Like your heart is going
to jump out of your chest 181 00:13:49,866 --> 00:13:53,266 Nope Sounds like, boom-tsss, boom-tsss
(beatbox sounds) 182 00:13:53,266 --> 00:13:56,000 Kind of feeling 183 00:13:56,000 --> 00:13:58,666 Boss I want four red beans 184 00:13:58,666 --> 00:14:00,133 Four red beans Ok 185 00:14:00,133 --> 00:14:01,467 - I want
- Wait 186 00:14:01,467 --> 00:14:03,565 Change that to two red beans
and two butter 187 00:14:03,566 --> 00:14:06,100 Two red beans, two butter Are you finished 188 00:14:06,100 --> 00:14:07,399 Boss, four butter, thanks 189 00:14:07,400 --> 00:14:08,800 Four butter, okay 190 00:14:08,800 --> 00:14:10,332 Make that two radishes 191 00:14:10,333 --> 00:14:11,399 Two radishes 192 00:14:11,400 --> 00:14:13,100 Wait, all butter, thanks 193 00:14:13,100 --> 00:14:15,166 Wow, you're fast 194 00:14:16,833 --> 00:14:18,866 Are you guys done 195 00:14:21,133 --> 00:14:22,700 Thank you 196 00:14:24,700 --> 00:14:26,399 Hurry up 197 00:14:26,400 --> 00:14:28,266 When you see me Do you get nervous 198 00:14:28,266 --> 00:14:30,366 Wait When I see you,
why should I be nervous 199 00:14:30,366 --> 00:14:32,300 But I do 200 00:14:32,300 --> 00:14:35,433 Everytime I think about His protruding cheekbones 201 00:14:35,433 --> 00:14:36,900 Here you go 202 00:14:38,333 --> 00:14:40,300 Thank you boss 203 00:14:40,300 --> 00:14:42,033 Thank you 204 00:14:44,133 --> 00:14:47,199 - Also his long eyelashes
- Who 205 00:14:47,199 --> 00:14:49,866 Tender lips I just feel like 206 00:14:50,433 --> 00:14:54,833 So juicy 207 00:14:54,833 --> 00:14:56,733 Are you too in love with yourself 208 00:14:57,300 --> 00:14:59,633 I'm not talking about me 209 00:15:00,600 --> 00:15:02,400 Then who are you talking about 210 00:15:03,166 --> 00:15:05,066 Wait, who are you talking about 211 00:15:08,630 --> 00:15:12,733 Yu Shi-gu 212 00:15:13,666 --> 00:15:17,065 Don't hassle me That Yu Shi-gu 213 00:15:21,166 --> 00:15:23,065 I really think he's good looking 214 00:15:23,066 --> 00:15:26,833 And whenever I see him I don't know why but my heart feels like 215 00:15:26,833 --> 00:15:29,266 It's about to jump out of my body 216 00:15:32,566 --> 00:15:34,165 Don't joke around with me 217 00:15:34,166 --> 00:15:36,432 I'm not 218 00:15:36,433 --> 00:15:38,865 At first it was because 219 00:15:38,866 --> 00:15:40,966 He cried Then when I saw him I felt sorry for him 220 00:15:40,966 --> 00:15:45,499 So I thought it was because I pitied him 221 00:15:45,500 --> 00:15:47,533 But it's not like that at all 222 00:15:50,633 --> 00:15:54,765 I realized that I'm starting
to pay more attention to him 223 00:15:54,766 --> 00:15:58,299 Like when he's studying When he's laughing 224 00:15:58,300 --> 00:16:00,265 When he's Walking 225 00:16:00,265 --> 00:16:03,980 Even when he's standing still in one spot 226 00:16:04,566 --> 00:16:07,733 I can't help myself but to look at him 227 00:16:07,733 --> 00:16:10,340 Just like today in the health clinic 228 00:16:10,833 --> 00:16:14,700 I just kept on, kept on, starring at him 229 00:16:14,700 --> 00:16:16,466 I don't know what the heck is going on with me 230 00:16:16,466 --> 00:16:18,200 Just think that 231 00:16:20,417 --> 00:16:22,400 He's really cute 232 00:16:24,500 --> 00:16:26,865 He's really cute 233 00:16:26,866 --> 00:16:29,065 You like Yu Shi-gu 234 00:16:29,066 --> 00:16:30,466 I 235 00:16:31,466 --> 00:16:32,632 But he's a guy 236 00:16:32,633 --> 00:16:34,420 Sun Bo 237 00:16:35,200 --> 00:16:37,466 You like guys You tell me 238 00:16:37,466 --> 00:16:39,866 What's the difference between
liking girls and liking guys 239 00:16:45,933 --> 00:16:47,665 Guys and girls are both humans 240 00:16:47,666 --> 00:16:50,400 The feeling of liking them should be the same 241 00:16:50,400 --> 00:16:53,733 So I like Yu Shi-gu 242 00:16:56,433 --> 00:16:59,332 Why would you ask me You should ask yourself that 243 00:16:59,332 --> 00:17:01,813 Of course I'm going to ask you,
who else am I going to ask I just don't know, that's why I'm asking you 244 00:17:01,813 --> 00:17:02,733 I don't know either 245 00:17:02,734 --> 00:17:04,733 Then how were you sure You liked Li Shi-yu 246 00:17:04,733 --> 00:17:09,165 With Li Shi-yu I kissed her and touched her Then my little mushroom just 247 00:17:12,400 --> 00:17:14,766 You're a beast 248 00:17:16,300 --> 00:17:17,933 I know 249 00:17:21,700 --> 00:17:23,599 No way 250 00:17:23,600 --> 00:17:26,033 Uh huh, what Hsiang Hao-ting 251 00:17:30,714 --> 00:17:33,387 Didn't the weather forecast call for rain lately 252 00:17:33,412 --> 00:17:35,133 Where's your umbrella 253 00:17:35,133 --> 00:17:37,233 Didn't bring it again 254 00:17:37,233 --> 00:17:39,566 Thanks 255 00:17:39,566 --> 00:17:41,766 Love you 256 00:17:41,766 --> 00:17:42,800 Ok 257 00:17:42,800 --> 00:17:44,932 If my mom and dad ask you 258 00:17:44,933 --> 00:17:46,233 You guys need to cover for me 259 00:17:46,233 --> 00:17:47,633 Is this really okay 260 00:17:47,633 --> 00:17:50,033 No problem 261 00:17:50,033 --> 00:17:53,280 You're really going to go to
the hot spring with Mr. Hsiang 262 00:17:53,933 --> 00:17:56,600 Overnight too 263 00:17:56,600 --> 00:17:58,900 He picked the room,
I paid for the train tickets 264 00:17:58,900 --> 00:18:01,166 Isn't that Yu Baby 265 00:18:03,066 --> 00:18:05,200 What's he doing 266 00:18:06,733 --> 00:18:09,566 This place is a club isn't it 267 00:18:10,166 --> 00:18:12,266 What's he doing going into a club 268 00:18:12,266 --> 00:18:14,466 What else do you do at a club 269 00:18:14,466 --> 00:18:16,466 A model student in appearance 270 00:18:16,466 --> 00:18:18,533 Underneath, he's a player 271 00:18:18,533 --> 00:18:21,266 No way Yu Baby is good and a very quiet guy 272 00:18:21,266 --> 00:18:23,400 No way he's a party goer 273 00:18:24,166 --> 00:18:26,666 A lot of people look one way
but are totally opposite 274 00:18:26,666 --> 00:18:29,632 Who knows what he's really like 275 00:18:29,633 --> 00:18:32,366 This nightclub is kind of unique too 276 00:18:32,366 --> 00:18:35,766 It's a place that only guys go to 277 00:18:35,766 --> 00:18:37,420 My god 278 00:18:38,366 --> 00:18:40,532 A lot of guys 279 00:18:40,533 --> 00:18:42,932 What are you doing 280 00:18:42,933 --> 00:18:45,400 Yu baby 281 00:18:46,533 --> 00:18:49,133 What the heck is going on with you 282 00:18:50,166 --> 00:18:53,333 Working part time here is 2000 each time 283 00:18:53,333 --> 00:18:55,899 As long as I avoid affecting school 284 00:18:55,900 --> 00:18:57,466 Just another ten times 285 00:18:57,466 --> 00:19:00,033 Ten times and I'm there 286 00:19:10,166 --> 00:19:11,900 What do you want 287 00:19:19,800 --> 00:19:22,733 I'm not going to bother you anymore 288 00:19:22,733 --> 00:19:24,330 Really 289 00:19:25,233 --> 00:19:27,533 Believe me 290 00:19:27,533 --> 00:19:29,766 Then why do you keep following me 291 00:19:32,933 --> 00:19:35,732 I need you to help me confirm something 292 00:19:35,733 --> 00:19:37,733 I don't want to What do you need to confirm 293 00:19:37,733 --> 00:19:40,900 When I'm certain I will tell you for sure 294 00:19:45,200 --> 00:19:47,066 I keep thinking about you 295 00:19:49,800 --> 00:19:50,901 I don't know 296 00:19:50,901 --> 00:19:52,300 I 297 00:19:53,166 --> 00:19:56,299 Walking, eating, showering 298 00:19:56,300 --> 00:19:59,466 Playing video games,
even when I'm sleeping I see you 299 00:20:01,533 --> 00:20:03,566 What do you want 300 00:20:31,433 --> 00:20:33,100 It's getting faster 301 00:20:41,300 --> 00:20:45,000 It's real I like you 302 00:20:49,133 --> 00:20:50,766 What are you doing 303 00:21:08,766 --> 00:21:10,832 What 304 00:21:10,833 --> 00:21:12,500 This 305 00:21:18,800 --> 00:21:22,299 Does anyone know
what abolishing the feudal system is 306 00:21:22,300 --> 00:21:23,966 Yu Shi-gu 307 00:21:26,566 --> 00:21:31,433 Yu Shi-gu 308 00:21:38,133 --> 00:21:39,966 What is it 309 00:21:42,766 --> 00:21:44,565 I don't know 310 00:21:44,566 --> 00:21:45,633 How's that possible 311 00:21:45,633 --> 00:21:48,165 Quiet 312 00:21:48,166 --> 00:21:51,266 Abolishing the feudal system You really don't know 313 00:21:53,700 --> 00:21:57,665 Cancelling the feudal privileges
and obligations of the people 314 00:21:57,666 --> 00:21:59,065 What about human rights
and citizenship 315 00:21:59,066 --> 00:22:01,900 Naturalizing human rights
and sovereignty of it 316 00:22:01,900 --> 00:22:03,499 Have a seat 317 00:22:03,500 --> 00:22:04,980 Yes 318 00:22:05,633 --> 00:22:07,333 Concentrate 319 00:22:08,333 --> 00:22:10,699 Everyone else, look at your books 320 00:22:10,700 --> 00:22:12,299 Point number three, economic reform 321 00:22:12,300 --> 00:22:14,471 Last time we said this was very important 322 00:22:14,471 --> 00:22:17,399 Abolishing guilds and the privileges of the rich 323 00:22:17,400 --> 00:22:20,933 Encourage free trade To encourage the general public
to interact through free trade 324 00:22:20,933 --> 00:22:23,400 This will be on the exam for sure You hear that 325 00:22:23,400 --> 00:22:25,966 Memorize all of this I don't want to say it again a second time 326 00:23:12,766 --> 00:23:14,232 I reserved a bed for you 327 00:23:14,233 --> 00:23:15,900 You can have both of them 328 00:23:20,966 --> 00:23:22,999 Still got to eat before going to sleep 329 00:23:23,000 --> 00:23:25,466 Come over here Let's eat together 330 00:23:27,433 --> 00:23:28,499 I really don't understand 331 00:23:28,500 --> 00:23:32,365 Look at you, you're so skinny Why are you still dieting 332 00:23:34,800 --> 00:23:36,065 You don't need to worry 333 00:23:36,066 --> 00:23:38,566 My method of chasing after girls has been 334 00:23:40,000 --> 00:23:41,900 Girlfriend 335 00:23:45,200 --> 00:23:48,700 Boy 336 00:23:48,700 --> 00:23:49,733 Never mind 337 00:23:49,734 --> 00:23:51,700 Anyway I'll make sure you feel 338 00:23:51,700 --> 00:23:54,033 Stop talking nonsense 339 00:23:54,033 --> 00:23:56,000 What do you really want 340 00:23:57,900 --> 00:24:00,730 Didn't I say it clearly enough yesterday 341 00:24:01,300 --> 00:24:03,300 I want to go out with you 342 00:24:03,766 --> 00:24:05,800 Stop joking around with me 343 00:24:08,833 --> 00:24:11,366 I Really do want to go out with you 344 00:24:11,366 --> 00:24:13,565 Are you a guy 345 00:24:13,566 --> 00:24:14,999 I already apologized 346 00:24:15,000 --> 00:24:16,965 Can't you just simply leave it at that 347 00:24:16,966 --> 00:24:18,866 I am very simple 348 00:24:28,766 --> 00:24:31,300 I just want to go out with you 349 00:24:56,100 --> 00:24:58,100 Why don't you eat 350 00:24:59,100 --> 00:25:01,133 If you don't eat it, I'll eat it for you 351 00:25:08,266 --> 00:25:11,632 Sun Bo What's going on with you lately 352 00:25:11,632 --> 00:25:13,610 Why are you depressed all the time 353 00:25:14,466 --> 00:25:16,099 Whatever trouble it is, just tell us 354 00:25:16,100 --> 00:25:17,900 We'll all help you find a solution 355 00:25:17,900 --> 00:25:19,332 That's right, if you have
a problem just say it 356 00:25:19,333 --> 00:25:21,032 We'll help you solve it 357 00:25:21,033 --> 00:25:22,433 Especially with exams coming up 358 00:25:22,433 --> 00:25:24,634 Your emotions might affect your marks What then 359 00:25:24,634 --> 00:25:26,166 I've really had it with you 360 00:25:26,166 --> 00:25:28,266 We're looking out for our brother 361 00:25:28,266 --> 00:25:29,800 And you bring up exams 362 00:25:29,800 --> 00:25:33,233 Seriously Can't you just forget about exams
for the moment 363 00:25:33,233 --> 00:25:36,199 Give us back a peaceful
and quiet lunch break, OK 364 00:25:36,200 --> 00:25:37,166 I'm serious 365 00:25:37,166 --> 00:25:39,466 We're serious too 366 00:25:40,166 --> 00:25:41,600 Sun Bo 367 00:25:43,566 --> 00:25:45,200 What 368 00:25:46,666 --> 00:25:48,665 What is it 369 00:25:48,666 --> 00:25:49,999 What should I do 370 00:25:50,000 --> 00:25:51,265 What do you mean what should you do 371 00:25:51,266 --> 00:25:52,799 Just 372 00:25:52,800 --> 00:25:54,599 It's just that he 373 00:25:54,600 --> 00:25:56,765 How do I get him to believe me more 374 00:25:56,766 --> 00:25:57,932 Pay more attention to me 375 00:25:57,933 --> 00:25:59,765 I don't know what to do 376 00:25:59,766 --> 00:26:01,700 Stop saying these things here okay 377 00:26:01,700 --> 00:26:03,900 If I don't say it here,
where am I going to say it Tell me 378 00:26:03,900 --> 00:26:05,100 I don't know 379 00:26:05,100 --> 00:26:07,490 - How can you not know
- What is it 380 00:26:07,490 --> 00:26:09,158 Don't you really like your older uncle 381 00:26:09,158 --> 00:26:10,599 Aren't you head over heels in love with him 382 00:26:10,600 --> 00:26:13,300 Ok, tell me how to chase after him 383 00:26:16,866 --> 00:26:19,666 You really are an idiot 384 00:26:21,966 --> 00:26:24,300 Retard Tell you all the time but you never listen 385 00:26:25,833 --> 00:26:27,233 I 386 00:26:32,966 --> 00:26:34,799 Forget everything 387 00:26:34,800 --> 00:26:38,232 Sun Bo I'm sorry 388 00:26:38,833 --> 00:26:40,500 Did you hear 389 00:26:49,633 --> 00:26:53,100 You're such a pain You do the same time every time 390 00:26:55,233 --> 00:26:56,565 How many times have I told you 391 00:26:56,566 --> 00:26:58,799 Sorry 392 00:26:58,800 --> 00:27:01,066 Always do whatever you want 393 00:27:01,066 --> 00:27:04,366 Sorry I know I was wrong 394 00:27:13,166 --> 00:27:15,099 I really can't help it 395 00:27:15,100 --> 00:27:17,599 What do you mean, you can't help it 396 00:27:17,600 --> 00:27:19,565 He's scared of me 397 00:27:19,566 --> 00:27:21,665 What 398 00:27:21,666 --> 00:27:24,132 I'm not sure if scared is the right word 399 00:27:24,133 --> 00:27:28,734 But every time he sees me He becomes really timid Very defensive 400 00:27:28,734 --> 00:27:31,665 Like I'm going to eat him alive 401 00:27:31,700 --> 00:27:33,399 Am I that scary 402 00:27:33,400 --> 00:27:35,100 Of course 403 00:27:38,100 --> 00:27:41,032 How did you get along
with your older uncle 404 00:27:41,033 --> 00:27:44,740 Big brother 405 00:27:45,466 --> 00:27:48,080 How did you connect with him 406 00:27:48,633 --> 00:27:50,365 Actually it's the same 407 00:27:50,366 --> 00:27:51,233 How's it the same 408 00:27:51,234 --> 00:27:56,766 Let me tell you The most important thing about
being in love is being sincere 409 00:27:56,766 --> 00:28:00,466 Keep moving forward,
no matter the consequences 410 00:28:00,466 --> 00:28:03,665 All or nothing determination 411 00:28:03,666 --> 00:28:05,499 Otherwise, if you don't impress him 412 00:28:05,500 --> 00:28:09,232 Then why in the world would he bother Liking you 413 00:28:09,766 --> 00:28:12,200 You're being too naive 414 00:28:13,300 --> 00:28:15,233 True 415 00:28:16,130 --> 00:28:18,630 How come I've never thought about it like that 416 00:28:21,966 --> 00:28:25,400 Sun Bo What you're saying is right 417 00:28:25,400 --> 00:28:27,366 We must let them believe 418 00:28:27,366 --> 00:28:29,332 Even if there is no hope left 419 00:28:29,333 --> 00:28:30,999 We have to keep trying 420 00:28:31,000 --> 00:28:33,165 To let them know that we truly love them 421 00:28:33,166 --> 00:28:34,766 Good luck to both of us 422 00:28:38,633 --> 00:28:40,533 The classroom's that way 423 00:28:51,266 --> 00:28:53,300 Please give this back to Hsiang Hao-ting 424 00:28:54,366 --> 00:28:56,600 Why do you have his lunchbox 425 00:28:58,133 --> 00:29:00,100 Just return it to him 426 00:29:00,100 --> 00:29:02,366 I didn't touch the lunchboxes 427 00:29:02,933 --> 00:29:05,533 Thank you 428 00:29:17,866 --> 00:29:20,265 Gao Xiao-chun, hurry up 429 00:29:20,266 --> 00:29:22,366 How can I hurry up if you don't help 430 00:29:22,366 --> 00:29:23,400 I'm helping 431 00:29:23,401 --> 00:29:25,100 You call that helping 432 00:29:25,100 --> 00:29:27,600 Hurry up, stop nagging 433 00:29:46,233 --> 00:29:48,080 What's up with Sun 434 00:29:48,700 --> 00:29:50,600 Probably depressed 435 00:29:54,700 --> 00:29:57,700 A-hao The thing you said during lunch 436 00:29:57,700 --> 00:30:00,500 Was it real or not 437 00:30:00,500 --> 00:30:02,233 What thing 438 00:30:05,033 --> 00:30:09,466 When you asked him
how to chase after boyfriend 439 00:30:11,566 --> 00:30:16,532 So Sun really likes a guy 440 00:30:18,066 --> 00:30:19,766 Come here 441 00:30:21,300 --> 00:30:23,033 What 442 00:30:23,033 --> 00:30:25,833 He's not a brother because he likes guys 443 00:30:25,833 --> 00:30:28,265 What kind of thinking is that, you guys 444 00:30:28,266 --> 00:30:29,965 That's not what we mean 445 00:30:29,966 --> 00:30:31,465 We're just trying to look out for him 446 00:30:31,466 --> 00:30:34,100 If you really care and want
to understand, then ask him yourself 447 00:30:34,100 --> 00:30:37,165 Fine, so even if it is true 448 00:30:37,166 --> 00:30:39,433 What difference does it make 449 00:30:47,666 --> 00:30:49,832 What's with the faces 450 00:30:49,833 --> 00:30:51,866 No, really 451 00:30:51,866 --> 00:30:53,499 You're thinking too much 452 00:30:53,500 --> 00:30:57,599 Even if it's true He wouldn't even bother
looking at the two of you 453 00:31:00,700 --> 00:31:03,666 At least it would be someone on my level 454 00:31:04,766 --> 00:31:06,966 We're trying to be serious with him Don't know what he's talking about 455 00:31:06,966 --> 00:31:08,632 What 456 00:31:08,633 --> 00:31:10,799 Hard to talk to 457 00:31:10,800 --> 00:31:12,465 _______ 458 00:31:12,466 --> 00:31:13,932 A-hao 459 00:31:13,933 --> 00:31:15,633 De 460 00:31:25,000 --> 00:31:26,332 Two 461 00:31:26,333 --> 00:31:27,933 Good, not bad C'mon, chest up 462 00:31:27,933 --> 00:31:30,732 Three Focus 463 00:31:30,732 --> 00:31:31,732 Four 464 00:31:31,733 --> 00:31:32,965 Ok, let's go 465 00:31:32,966 --> 00:31:34,932 Go 466 00:31:34,933 --> 00:31:36,165 Ok, let me take a look over here 467 00:31:36,166 --> 00:31:37,732 Everything good 468 00:31:37,733 --> 00:31:39,533 What are you working on today 469 00:31:41,433 --> 00:31:44,533 Xiao-gang Are you okay 470 00:31:44,533 --> 00:31:45,899 I'm fine 471 00:31:45,900 --> 00:31:48,232 Who called you 472 00:31:48,233 --> 00:31:50,399 No one 473 00:31:50,400 --> 00:31:52,070 You okay 474 00:31:52,766 --> 00:31:54,865 Don't pinch 475 00:31:54,866 --> 00:31:57,265 What's going on with you today 476 00:31:57,266 --> 00:31:59,299 The whole day, you seem
to be somewhere else 477 00:31:59,300 --> 00:32:01,366 What is it 478 00:32:01,366 --> 00:32:03,500 Just stuff at the office 479 00:32:03,500 --> 00:32:07,433 You Next time, you can't be like this 480 00:32:07,433 --> 00:32:09,765 Okay, I know 481 00:32:09,766 --> 00:32:11,733 Are you hurt 482 00:32:20,300 --> 00:32:21,766 (Your brother Chih-gang got hurt today) 483 00:32:31,100 --> 00:32:32,333 Hello 484 00:32:32,333 --> 00:32:34,499 What happened 485 00:32:34,500 --> 00:32:36,065 Didn't you see the picture 486 00:32:36,066 --> 00:32:38,599 How could you let him get hurt 487 00:32:38,600 --> 00:32:40,432 It had nothing to do with me 488 00:32:40,433 --> 00:32:42,432 You really are useless 489 00:32:42,433 --> 00:32:46,032 I already helped him ice it down 490 00:32:46,033 --> 00:32:47,232 Is he okay 491 00:32:47,233 --> 00:32:49,799 It's fine 492 00:32:49,800 --> 00:32:52,233 You need to substitute for me this weekend Don't forget 493 00:32:52,233 --> 00:32:54,332 Don't skip out on me 494 00:32:54,333 --> 00:32:55,933 Fine 495 00:33:04,566 --> 00:33:06,332 The change that we give customers We leave here 496 00:33:06,333 --> 00:33:07,732 We leave here 497 00:33:07,733 --> 00:33:09,700 We count this in our daily petty count 498 00:33:09,700 --> 00:33:11,733 Then this chart below here is 499 00:33:11,733 --> 00:33:13,499 Something that you need
to get familiar with too 500 00:33:13,500 --> 00:33:15,232 Because no matter if we bring
in inventory or sell off stock 501 00:33:15,233 --> 00:33:17,099 We need to record every transaction here 502 00:33:17,100 --> 00:33:19,799 Also, office supplies Are over here 503 00:33:19,800 --> 00:33:21,833 Afternoon, how are you 504 00:33:23,633 --> 00:33:26,300 Brother Chih-gang I heard you got hurt 505 00:33:26,300 --> 00:33:28,199 You okay 506 00:33:28,200 --> 00:33:29,399 I'm fine 507 00:33:29,400 --> 00:33:31,433 Do you want something to drink 508 00:33:34,700 --> 00:33:36,500 You have time now 509 00:33:37,900 --> 00:33:39,900 I want to chat with you 510 00:33:53,733 --> 00:33:57,233 So you came today to talk to me About kissing me last time 511 00:33:57,966 --> 00:33:59,399 It's fine 512 00:33:59,400 --> 00:34:02,532 I've let it go You don't need to worry about it 513 00:34:12,033 --> 00:34:13,940 I like you 514 00:34:15,633 --> 00:34:18,060 I'm not just going through a phase 515 00:34:18,966 --> 00:34:21,432 Since I started going to my cousins gym 516 00:34:21,433 --> 00:34:23,966 I started liking you 517 00:34:23,966 --> 00:34:26,200 The first time I saw you 518 00:34:27,166 --> 00:34:30,633 I've liked you for 473 days now 519 00:34:32,900 --> 00:34:35,570 Then after getting to know you better 520 00:34:36,433 --> 00:34:38,633 I'm even more sure now that I like you 521 00:34:39,866 --> 00:34:42,899 The other day,
I saw you get into another guys car 522 00:34:42,900 --> 00:34:44,866 And the two of you were pretty intimate 523 00:34:47,633 --> 00:34:49,940 If you can be open to guys 524 00:34:51,033 --> 00:34:53,366 Then give me one chance 525 00:34:54,600 --> 00:34:57,100 I really do want to be with you 526 00:34:59,533 --> 00:35:01,366 I believe you like me 527 00:35:01,366 --> 00:35:03,965 Then what about the future 528 00:35:03,966 --> 00:35:05,540 I will 529 00:35:07,333 --> 00:35:09,166 Do you like me 530 00:35:10,900 --> 00:35:12,365 Who doesn't 531 00:35:12,366 --> 00:35:15,532 You're so cute and good looking Good personality 532 00:35:15,532 --> 00:35:17,566 Of course I like you 533 00:35:18,766 --> 00:35:21,466 I'm talking about like as in being together like 534 00:35:28,966 --> 00:35:30,900 I'm very serious 535 00:35:31,500 --> 00:35:33,766 I want to be with you forever 536 00:35:33,766 --> 00:35:35,360 Forever 537 00:35:37,533 --> 00:35:38,999 Too young 538 00:35:39,000 --> 00:35:42,266 You're in highschool What do you know about forever 539 00:35:42,266 --> 00:35:43,965 I know 540 00:35:43,966 --> 00:35:47,099 Can you guarantee
that you'll like guys forever 541 00:35:47,100 --> 00:35:47,942 I can 542 00:35:47,942 --> 00:35:50,391 Maybe you'll wake up suddenly You'll start to like the girl teacher in class 543 00:35:50,391 --> 00:35:52,599 Or the guy in the next class 544 00:35:52,600 --> 00:35:54,199 For sure I won't 545 00:35:54,200 --> 00:35:56,365 When I was your age 546 00:35:56,366 --> 00:35:58,899 Don't use age as a leverage against me 547 00:35:58,900 --> 00:36:01,400 What does age have to do with liking someone 548 00:36:01,978 --> 00:36:03,865 Of course it does 549 00:36:03,865 --> 00:36:06,666 It's just that you still can't understand yet 550 00:36:08,033 --> 00:36:11,350 Because the reality of time is eminent 551 00:36:11,966 --> 00:36:14,032 In the future, you'll get to know some people 552 00:36:14,033 --> 00:36:15,765 Be met with different circumstances 553 00:36:15,766 --> 00:36:17,965 Their selfishness will let you realize 554 00:36:17,966 --> 00:36:20,866 That forever doesn't exist in this world 555 00:36:22,433 --> 00:36:27,765 So Please don't use forever casually, OK. 556 00:36:31,333 --> 00:36:33,533 But I'm not them 557 00:36:34,566 --> 00:36:37,065 You can say that I'm young 558 00:36:37,066 --> 00:36:39,150 You can say I don't understand 559 00:36:40,033 --> 00:36:42,800 But you can't say that
I won't love someone forever 560 00:36:44,766 --> 00:36:47,220 Whether you're a guy or a girl 561 00:36:48,066 --> 00:36:50,165 My body's telling me 562 00:36:50,166 --> 00:36:52,166 I just want you 563 00:36:58,633 --> 00:37:00,230 Not possible 564 00:38:00,866 --> 00:38:03,965 Again with the frowning Am I that ugly 565 00:38:03,965 --> 00:38:05,366 What do you want now 566 00:38:05,366 --> 00:38:07,432 Can you say something else 567 00:38:07,433 --> 00:38:09,466 What do you want 568 00:38:13,166 --> 00:38:13,934 Eat lunch box 569 00:38:13,934 --> 00:38:16,166 Didn't eat anything for lunch 570 00:38:16,166 --> 00:38:17,799 And just now had a bun 571 00:38:17,800 --> 00:38:19,533 How can you not be hungry 572 00:38:19,533 --> 00:38:21,233 How do you know 573 00:38:22,333 --> 00:38:23,599 Of course I know 574 00:38:23,600 --> 00:38:26,766 I also know That at nine o'clock the security
will come to lock the doors 575 00:38:26,766 --> 00:38:28,900 So you better eat fast 576 00:38:28,900 --> 00:38:31,133 You've been stalking and watching me 577 00:38:31,133 --> 00:38:33,399 Of course 578 00:38:33,400 --> 00:38:35,265 My love instructor told me 579 00:38:35,266 --> 00:38:37,899 That to like someone is to watch them 580 00:38:37,900 --> 00:38:41,032 Understand him and control him 581 00:38:41,033 --> 00:38:43,032 Give it your all 582 00:38:43,033 --> 00:38:44,599 Then win you over 583 00:38:44,600 --> 00:38:47,432 Let you like me 584 00:38:47,433 --> 00:38:48,733 What do you want 585 00:38:48,733 --> 00:38:50,433 A lot 586 00:38:50,433 --> 00:38:52,610 I have a crush on you 587 00:38:59,800 --> 00:39:02,200 Let me ask you 588 00:39:02,200 --> 00:39:03,733 We're both guys 589 00:39:03,733 --> 00:39:06,000 If we really go out together 590 00:39:06,000 --> 00:39:08,266 Isn't that a lot of pressure 591 00:39:11,800 --> 00:39:15,933 But making the world our enemy Feels pretty good 592 00:39:15,933 --> 00:39:17,566 I like it 593 00:39:17,566 --> 00:39:21,766 Thinking too much That day won't come 594 00:39:23,633 --> 00:39:25,833 Ok, stop studying 595 00:39:25,833 --> 00:39:27,600 Eat the lunchbox 596 00:39:31,566 --> 00:39:33,200 Not eating 597 00:39:34,266 --> 00:39:37,533 You're wasting it if you don't eat it 598 00:39:40,866 --> 00:39:42,666 You'll go to hell 599 00:39:51,566 --> 00:39:54,066 Then consider it a gift of guilt 600 00:40:00,366 --> 00:40:01,866 Plus 601 00:40:02,866 --> 00:40:06,274 If you eat the lunchbox Starting today You can ask me to do anything 602 00:40:06,274 --> 00:40:09,132 And I'll agree I said it, I'll do it 603 00:40:10,266 --> 00:40:13,200 - Ok, then I want you
- Not being able to see you doesn't count 604 00:40:14,433 --> 00:40:17,348 - Then you can't
- Not being able to think of you doesn't count 605 00:40:20,761 --> 00:40:21,853 Then 606 00:40:21,853 --> 00:40:24,719 Not being able to chase after you,
for sure doesn't count 607 00:40:29,933 --> 00:40:32,399 Aren't you being ridiculous 608 00:40:32,400 --> 00:40:35,599 I've already done so much 609 00:40:35,600 --> 00:40:38,165 It kind of hurts 610 00:40:38,166 --> 00:40:40,260 Feel like crying 611 00:40:44,800 --> 00:40:46,599 Stop studying 612 00:40:46,600 --> 00:40:48,266 Where are you going Hurry up and eat 613 00:40:48,266 --> 00:40:49,832 I don't want to 614 00:40:49,833 --> 00:40:51,299 Don't want to 615 00:40:51,300 --> 00:40:53,699 If you don't, I'll have to get rough 616 00:40:53,700 --> 00:40:57,499 If you dare hit me I'll tell the school master tomorrow 617 00:40:57,499 --> 00:41:00,099 Fine Go tell him 618 00:41:00,099 --> 00:41:01,690 Then I won't be polite 619 00:41:01,700 --> 00:41:04,632 Are you standing up to me because You want me to kiss you 620 00:41:06,033 --> 00:41:06,833 Lunchbox or me 621 00:41:06,834 --> 00:41:08,433 Choose one 622 00:41:10,233 --> 00:41:12,965 Three, two, one 623 00:41:12,966 --> 00:41:15,233 Lunchbox 624 00:41:15,233 --> 00:41:17,233 I pick the lunchbox 625 00:42:02,866 --> 00:42:05,165 This is my house 626 00:42:05,166 --> 00:42:07,199 Usually you take 26 minutes 627 00:42:07,200 --> 00:42:09,066 Today you only took 21 minutes 628 00:42:09,066 --> 00:42:11,600 You really hate being around me that much 629 00:42:11,600 --> 00:42:13,732 You can leave now 630 00:42:13,733 --> 00:42:15,532 Can I come pick you up tomorrow 631 00:42:15,533 --> 00:42:16,599 No, I'm studying tomorrow 632 00:42:16,600 --> 00:42:17,665 Tomorrow 633 00:42:17,666 --> 00:42:20,933 Morning, afternoon or evening I'm free 634 00:42:20,933 --> 00:42:22,666 Morning, afternoon and evening I will need to study 635 00:42:22,666 --> 00:42:24,566 Then let's study together 636 00:42:26,766 --> 00:42:30,666 Please I just want to be with you 637 00:42:30,666 --> 00:42:32,180 Really 638 00:42:32,966 --> 00:42:36,467 Ok Come in the morning Leave after you eat lunch That's that 639 00:42:36,467 --> 00:42:37,800 Ok 640 00:42:39,000 --> 00:42:40,466 Bye bye 641 00:42:41,633 --> 00:42:43,533 Goodnight 642 00:42:44,600 --> 00:42:46,100 See you tomorrow 643 00:44:31,066 --> 00:44:33,100 Bar 644 00:44:34,133 --> 00:44:36,100 What's he doing here 645 00:45:11,766 --> 00:45:13,965 Do you have a reservation sir 646 00:45:13,966 --> 00:45:15,320 Sir 647 00:45:19,166 --> 00:45:21,033 Come with me 648 00:45:21,033 --> 00:45:21,966 Let go 649 00:45:21,967 --> 00:45:24,333 What do you want 650 00:45:28,066 --> 00:45:29,465 What are you doing 651 00:45:29,466 --> 00:45:31,765 Wait 652 00:45:31,766 --> 00:45:33,600 What are you doing Why are you fighting 653 00:46:00,700 --> 00:46:02,266 What are you crying for 654 00:46:02,266 --> 00:46:04,833 Do you know what this place is 655 00:46:04,833 --> 00:46:06,400 You work here What's your problem 656 00:46:06,400 --> 00:46:08,565 The one with the problem is you 657 00:46:08,566 --> 00:46:10,365 I knew you were fooling with me 658 00:46:10,366 --> 00:46:13,266 -Just waiting for this chance right Destroy everything that I've worked for
- I didn't 659 00:46:13,266 --> 00:46:15,300 Hsiang Hao-ting I'm begging you to let me off the hook 660 00:46:15,301 --> 00:46:17,566 Stop harassing me please 661 00:46:19,833 --> 00:46:22,366 What do you want me to do To make you feel good and satisfied 662 00:46:22,366 --> 00:46:24,533 You want me to kneel 663 00:46:27,900 --> 00:46:30,166 I'm sorry 664 00:46:30,166 --> 00:46:32,733 I can't be a character in your game 665 00:46:32,733 --> 00:46:34,300 I don't have money 666 00:46:34,300 --> 00:46:36,799 I'm not like you 667 00:46:36,800 --> 00:46:38,300 I really need to make money 668 00:46:38,300 --> 00:46:39,841 If I don't get the scholarship 669 00:46:39,866 --> 00:46:42,900 I won't be able to afford next semester's tuition 670 00:46:42,900 --> 00:46:45,433 Can you please spare me chance? 671 00:46:49,720 --> 00:46:55,100 ♫ I still don’t understand why you left ♫ 672 00:46:55,100 --> 00:47:01,170 ♫ I still don’t understand why I’m waiting ♫ 673 00:47:01,170 --> 00:47:06,950 ♫ Waiting for who will remember their responsibility ♫ 674 00:47:06,950 --> 00:47:12,690 ♫ I’m left at the original place wandering around alone ♫ 675 00:47:12,690 --> 00:47:18,200 ♫ When the blue sky and white clouds disappear ♫ 676 00:47:18,200 --> 00:47:23,510 ♫ When you take away the yellow sneakers and the red sweater ♫ 677 00:47:23,510 --> 00:47:28,710 ♫ When all the colors are gone along with you ♫ 678 00:47:28,710 --> 00:47:35,650 ♫ Only transparent tears that unceasingly fall accompany me ♫ 679 00:47:35,650 --> 00:47:41,030 ♫ I still don’t understand why you left ♫ 680 00:47:41,030 --> 00:47:47,040 ♫ I still don’t understand why I’m waiting ♫ 681 00:47:47,040 --> 00:47:52,870 ♫ Waiting for who will remember their responsibility ♫ 682 00:47:52,870 --> 00:47:57,160 ♫ I’m left at the original place wandering around alone ♫ 683 00:47:57,160 --> 00:48:02,550 ♫ When one story becomes two regrets ♫ 684 00:48:02,550 --> 00:48:08,820 ♫ Letting two hearts run towards two different futures ♫ 685 00:48:08,820 --> 00:48:14,350 ♫ All those that can’t be forgotten can only become regrets ♫ 686 00:48:14,350 --> 00:48:21,690 ♫ But I still can’t understand why the tears won’t stop ♫ 47030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.