All language subtitles for Gypsy Magic_track5_alb-sq

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:38,521 --> 00:02:40,386 Përnjëherë u paraqit tigri. 2 00:02:51,938 --> 00:02:55,783 Do ti them të më hajë mua e të lërë ty. 3 00:03:11,979 --> 00:03:14,664 Njerëzit taHen, pse djaH im e dashuron shërbëtoren. 4 00:03:26,313 --> 00:03:28,599 Bobi nuk është shërbëtore, 5 00:03:36,229 --> 00:03:38,163 Taip, shoku im! 6 00:03:47,521 --> 00:03:49,637 Të ngjan ty! - Si thua? 7 00:03:50,854 --> 00:03:53,220 India! India! “Panimaesh” 8 00:03:53,688 --> 00:03:55,132 Po, India... 9 00:03:55,354 --> 00:03:57,128 India nënë! 10 00:03:59,438 --> 00:04:03,340 Ç’farë thotë? Jo... Taipi nuk është në rregull! 11 00:04:04,646 --> 00:04:06,830 Kujt i thua “jo”, ta hajë dreqi fisin e romit! 12 00:04:07,104 --> 00:04:09,390 A mos të solla që të ma prishësh punën 13 00:04:09,813 --> 00:04:12,418 Qetësohu Taip, djaIi nuk tha gjë të keqe. 14 00:04:21,521 --> 00:04:23,045 Je shumë i bukuri 15 00:04:51,979 --> 00:04:53,287 Taip vëllai, ç’farë sendi vozit ore? 16 00:04:56,896 --> 00:04:58,670 Taip, kush është ky i ziu si ne? 17 00:05:05,896 --> 00:05:08,581 Eja këtu Taip, ta ha syrin e bukur! 18 00:05:33,271 --> 00:05:35,580 Taip, ma jep pak mua ta vozis! 19 00:05:58,354 --> 00:05:59,912 Hajde, lëvizni! 20 00:06:05,354 --> 00:06:08,164 Shiko Remzije! 21 00:06:12,271 --> 00:06:13,829 Çka të shikojë? 22 00:06:15,396 --> 00:06:17,921 Shiko kë kam sjeIIë. - Shikoj. 23 00:06:19,771 --> 00:06:22,433 Ky është indian i vërtetë. 24 00:06:29,729 --> 00:06:31,344 është njësoj si ne. 25 00:06:32,063 --> 00:06:35,260 I Unproforit është oj budaliaqe. 26 00:06:39,354 --> 00:06:42,346 Rixhu e ka emrin, Rixhu Nair. 27 00:06:43,271 --> 00:06:45,045 Unëjam Rixhu, si jeni? 28 00:06:51,729 --> 00:06:54,334 Më mirë të kishe sjellë ushqim për fëmijët... 29 00:06:56,521 --> 00:06:57,920 Sije? 30 00:07:10,771 --> 00:07:12,329 Fol Shakir. 31 00:07:14,063 --> 00:07:16,031 Ushqim, jemi të uritur. 32 00:07:16,938 --> 00:07:20,533 Po, ndihma "humanitare”, paskam harruar. 33 00:07:20,771 --> 00:07:22,215 Hajde, shpejti 34 00:07:38,938 --> 00:07:41,224 Sherifi Eja me ne të bëjmë muzikë! 35 00:07:49,021 --> 00:07:50,989 Ku shkon ore? - Me ata, të bëjmë muzikë! 36 00:07:52,563 --> 00:07:54,929 Nuk ta bleva atë për tu bërë cigan... 37 00:07:58,979 --> 00:08:00,844 Shporruni prej këtu! 38 00:08:09,063 --> 00:08:11,873 Pse nuk ele? Të paktën do të sjellë ushqim për... 39 00:08:12,146 --> 00:08:15,309 vitin e ri, sepse ti sje i aftë! 40 00:08:17,021 --> 00:08:19,307 Godite Iaviren, godite! 41 00:08:22,479 --> 00:08:24,219 IVIirë ia bëre Iavires, mirë ia bëre! 42 00:08:25,646 --> 00:08:27,295 Futi në prapanicë këto gjërat e tua. 43 00:08:30,563 --> 00:08:31,495 Qen i zgjebosur! 44 00:08:31,813 --> 00:08:33,485 S’kemi mish! As ëmbëlsira, barabë! 45 00:08:33,521 --> 00:08:34,829 Nuk kam shitur asgjë. 46 00:08:35,063 --> 00:08:37,349 S’ke shitur, sepse ke shkuar në kinema, 47 00:08:38,979 --> 00:08:40,469 ta kalëroftë nënën gjithë India! 48 00:08:41,063 --> 00:08:42,621 Mos e gris atë foto, të lutem! 49 00:08:43,063 --> 00:08:44,587 Pse nuk vjedh ore hajni 50 00:08:46,188 --> 00:08:47,371 Rrihe Iaviren. Shiko si po qanë! 51 00:08:48,688 --> 00:08:51,293 Ashtu biri im, të ka nëna boksier. Shiko si qanë! 52 00:08:52,021 --> 00:08:54,546 Të dalshin sytë or kafshë! Pijanec i marrë! 53 00:08:56,479 --> 00:08:58,947 Të kalëroftë ai romi që e solle në shtëpi, 54 00:08:59,813 --> 00:09:02,099 dhëntë Zoti e tu këputshin veshët! 55 00:09:03,688 --> 00:09:05,804 Rrihe Iaviren, trimi i nënës! 56 00:09:11,021 --> 00:09:12,465 Fazli, biri i nënës! 57 00:09:35,604 --> 00:09:37,287 Ta kalëroftë nënën ky mysafiri, 58 00:09:38,313 --> 00:09:40,747 të dalshin sytë prej ballit! 59 00:09:48,896 --> 00:09:51,421 Ja supë! Ja edhe pastë për dhëmbë. 60 00:09:55,104 --> 00:09:58,039 Fazli, ku je bir 61 00:09:59,188 --> 00:10:00,120 Urdhëro 62 00:10:09,813 --> 00:10:11,462 A nuk ndjehet mirë? 63 00:10:12,563 --> 00:10:13,928 IVIirë është. 64 00:10:14,646 --> 00:10:15,829 I dhemb barku paksa. 65 00:10:19,604 --> 00:10:21,344 Eja Shakir, eja. 66 00:11:10,229 --> 00:11:11,412 Largohu! 67 00:11:11,938 --> 00:11:13,974 Muharem! 68 00:11:18,729 --> 00:11:22,802 Si je ore Taip, eja të pimë nga një gotë raki! 69 00:11:24,896 --> 00:11:26,340 S’kemi ardhur për të pirë. 70 00:11:30,813 --> 00:11:32,303 IVIjek i Unproforit. 71 00:11:36,313 --> 00:11:38,622 Nëse kërkon të holla, nuk mundem të jap. 72 00:11:38,938 --> 00:11:42,032 IVIa jep kalin tënd përfestat e Krishtlindjes? 73 00:11:42,271 --> 00:11:43,886 Ta kthej në mbrëmje. 74 00:11:48,229 --> 00:11:50,515 Jo, kalin edhe gruan nuk ia jap askujt. 75 00:11:50,813 --> 00:11:53,498 Rixhu, nuk ejep kalin. 76 00:11:55,854 --> 00:11:58,288 Asheh, kemi një televizor në shtëpinë tonë. 77 00:11:59,354 --> 00:12:03,290 ”Ams, Samsung” 94, kolor. 78 00:12:08,646 --> 00:12:12,548 Shoh, nuk ka telekomandë. - Nuk është ashtu si mendon. 79 00:12:13,729 --> 00:12:17,540 Vdiq gjyshi. Komuna na dha të holla për varrosje. 80 00:12:18,021 --> 00:12:19,989 Për varrosje? Po! 81 00:12:25,604 --> 00:12:27,572 IVIerr. 82 00:12:54,938 --> 00:13:00,171 Blejmë hekurtë vjetër! Akumulatorë! 83 00:13:01,479 --> 00:13:04,505 Blejmë bakër, tenxhere... 84 00:13:08,354 --> 00:13:11,949 Çadra të vjetra, thika, tenxhere... 85 00:13:16,521 --> 00:13:18,989 Ec para ose prapa. Të vjen era. 86 00:13:20,729 --> 00:13:22,913 Hekra të vjetër blejmë... 87 00:14:20,438 --> 00:14:23,601 Ore Bajram! 88 00:14:32,813 --> 00:14:35,338 Aështë bosh? Jo. 89 00:14:36,438 --> 00:14:37,882 Qind për qind? 90 00:14:42,021 --> 00:14:43,420 Hajt me Zotin para. 91 00:14:51,771 --> 00:14:53,261 Ç’farë bën ore? 92 00:14:53,979 --> 00:14:56,721 Shporeti është i yni. Ne e morëm së pari! 93 00:14:57,396 --> 00:14:59,170 Pirdhul 94 00:15:03,438 --> 00:15:05,724 Kenedi, shiko ç’farë duan njerëzit. 95 00:15:10,354 --> 00:15:12,538 Babai tha se shporeti është i yni! 96 00:15:16,146 --> 00:15:18,296 Në këtë punë çdoherë kam qenë i sinqertë. 97 00:15:19,271 --> 00:15:21,842 Lëre atë ore rom i ndyrë! Prit! 98 00:15:26,313 --> 00:15:28,781 Shkoni pas tij, shpejti 99 00:15:40,854 --> 00:15:43,516 Jam i plagosur, do vdes... 100 00:15:44,813 --> 00:15:48,055 Të mallkuar qofshi, ore cergarë të ndyrë! 101 00:16:09,688 --> 00:16:13,909 Sa për biçikletën, s’mund të bëjmë asgjë. 102 00:16:18,688 --> 00:16:20,303 Por mundeni ti drejtoheni gjykatës. 103 00:16:20,479 --> 00:16:22,003 Kështu është më mirë. 104 00:16:24,479 --> 00:16:25,753 Çka flet? 105 00:16:29,063 --> 00:16:31,918 Thotë se Unprofori nuk mund të ndihmojë. 106 00:16:36,896 --> 00:16:39,558 Si s’mundet? Kë e mbrojnë këta? 107 00:16:40,479 --> 00:16:42,515 Të drejtit apo hajdutët? 108 00:16:43,771 --> 00:16:45,420 Këta janë të njëjtë... 109 00:16:45,896 --> 00:16:47,955 IVIbylle gojën grua! - Pse ta mbyll? 110 00:16:49,271 --> 00:16:52,547 Ti je si fëmijë. Edhe fëmijës po t’ia 111 00:16:52,896 --> 00:16:55,080 marrin lodrën, nuk ejep. 112 00:16:56,063 --> 00:16:57,587 Nuk i dua bakshishet tua! 113 00:16:57,896 --> 00:17:00,751 Punë e madhe për një biçikletë! 114 00:17:01,396 --> 00:17:04,251 Nëse ashtu, pse nuk e blen një biçikletë të re! 115 00:17:05,521 --> 00:17:07,637 Qetësohu Taip. 116 00:17:10,813 --> 00:17:12,257 Kafshë pa bisht! 117 00:17:14,688 --> 00:17:19,159 Të isha unë me juve, do kishim edhe darkë edhe biçikletë. 118 00:17:29,729 --> 00:17:31,629 Gjyshe, gjyshe! 119 00:17:32,438 --> 00:17:34,804 Ç’farë ke Bajra? 120 00:17:36,771 --> 00:17:40,548 Baba, Ramize... - Oj gjyshe! 121 00:17:42,354 --> 00:17:44,254 Bajra! 122 00:17:45,104 --> 00:17:50,963 Ç’farë ke? Hapi sytë! Oj nënë! 123 00:18:04,063 --> 00:18:07,590 Më vjen keq, s’mundem të ndihmoj. Ka vdekur. 124 00:18:08,729 --> 00:18:09,969 E vdekur! 125 00:18:11,729 --> 00:18:14,129 Zgjohu nënë! 126 00:18:19,188 --> 00:18:22,100 Pse na le... - Zgjohu nëna Bajro... 127 00:18:37,479 --> 00:18:39,219 Zgjohu nëna Bajro... 128 00:18:42,354 --> 00:18:45,380 Baba, ku i shkon shpirti tani? 129 00:18:45,938 --> 00:18:48,224 Në Indi? - Po, biri im. 130 00:18:52,354 --> 00:18:55,801 Sa bukur. - Lum për atë. 131 00:18:58,479 --> 00:19:01,391 Nuk duroi sëmundja, Zoti e mëshiroftë. 132 00:19:02,063 --> 00:19:04,668 Pini për shpirt, s’kemi çka të bëjmë... 133 00:19:06,521 --> 00:19:08,580 Le të derdhet mbi shpirtin e saj! 134 00:19:14,521 --> 00:19:18,560 Kemi një mjek, Unprofor, i yni është. 135 00:19:20,438 --> 00:19:24,545 Trupi është brenda, një rast i pazakontë. 136 00:19:27,396 --> 00:19:29,967 Mendoj se nuk duhet të futemi brenda. 137 00:19:30,646 --> 00:19:33,251 I njoh vendet e këtilla. 138 00:19:34,646 --> 00:19:36,796 Ti meri të dhënat nga kryefamiljari. 139 00:19:36,938 --> 00:19:39,156 Pranoni ngushëllimet e mia. 140 00:19:39,813 --> 00:19:41,713 Ne do bisedojmë pak. 141 00:19:42,729 --> 00:19:45,721 Nuk keni kundër nëse largohemi anash? 142 00:19:49,979 --> 00:19:52,971 Dëgjova se kërkoni njerëz për Somali. 143 00:19:55,479 --> 00:19:58,004 Unë kisha punuar si teknik. 144 00:20:00,563 --> 00:20:01,962 Vërtetë? 145 00:20:03,396 --> 00:20:05,045 Të jeni ju me shëndet ju të gjallit... 146 00:20:10,604 --> 00:20:14,290 Hajde të pimë nga një gotë. - S'ka nevojë, mundemi edhe këtu. 147 00:20:28,646 --> 00:20:31,331 Ku është lindur e ndjera. - Prej nga ta di. 148 00:20:32,813 --> 00:20:36,089 Si nuk e dini. - Nuk e di, asnjëherë s’ka treguar. 149 00:20:37,479 --> 00:20:38,878 Aedi? 150 00:20:40,104 --> 00:20:41,412 E sheh, as ai nuk e di. 151 00:20:43,438 --> 00:20:46,350 Më vjen keq, duhet të ktheheni në komunë. 152 00:21:12,729 --> 00:21:15,721 Nënshkruani këtu. -A mundet me kryq? 153 00:21:27,813 --> 00:21:28,962 Numërojil 154 00:21:34,021 --> 00:21:35,465 Ajanë të gjitha? 155 00:21:38,354 --> 00:21:42,165 Bajram, a dëgjon çfarë të pyes? - Të gjitha janë ore. 156 00:22:01,646 --> 00:22:04,388 Zoti e ruajt këtë familje. -AI\/I|N! 157 00:22:10,063 --> 00:22:12,122 Në jetë ka momente të lumtura. 158 00:22:19,229 --> 00:22:20,469 Ku do shkosh ore? 159 00:22:21,771 --> 00:22:23,170 Në Austri, Turqi dhe Itali. 160 00:22:23,396 --> 00:22:25,762 Sa budalla je ore, do ta fus këtë në gojë. 161 00:22:26,104 --> 00:22:29,380 Jo. -Si ore jo? Shih si mi prish nervat... 162 00:22:31,854 --> 00:22:34,379 Motra Ramize... Amerika është Amerikë. 163 00:22:35,521 --> 00:22:38,615 Kulla e Ajfelit është kryeqytet, Amerika, apo jo trashaman? 164 00:22:39,146 --> 00:22:41,512 Kulla e Ajfelit në Amerikë? - Ku do shkosh ore? 165 00:22:42,646 --> 00:22:45,581 Unë u ngopa. - IVIirë. 166 00:22:46,354 --> 00:22:48,538 Vera e kuqe menjëherë shndërrohet në gjak... 167 00:22:53,979 --> 00:22:57,039 Të dojë Zoti e të hamë kështu në Indi. 168 00:22:58,813 --> 00:22:59,916 Ik ore. 169 00:23:03,479 --> 00:23:05,379 Nuk shkon në Indi, do shkojë në Itali të hajë bretkosa. 170 00:23:05,646 --> 00:23:07,455 Fëlliqësirë, të marrtë djalli! Ç’farë Italie ore? 171 00:23:08,021 --> 00:23:10,421 Taip bir, më jep të ha! 172 00:23:18,604 --> 00:23:20,253 IVIë jepni ushqim ore! 173 00:23:23,021 --> 00:23:24,261 Gjyshe! 174 00:23:26,688 --> 00:23:28,132 Baba! 175 00:23:57,188 --> 00:23:59,338 IVIë hahet bukë... 176 00:24:03,313 --> 00:24:06,305 Pse shikon ore majmun? Jam e uritur! 177 00:24:08,271 --> 00:24:09,454 IVIë jepni të ha... 178 00:24:14,646 --> 00:24:15,954 IVIë jepni të ha! 179 00:24:24,271 --> 00:24:25,579 Nuk guxon ta ta dijë askush! 180 00:24:28,604 --> 00:24:30,469 Do ju vras nëse merr vesh ndokush. 181 00:24:32,396 --> 00:24:33,920 Nuk vdes bushtra. 182 00:24:38,396 --> 00:24:40,705 Nuk ua kthej të hollat edhe nëse ma dërgojnë 183 00:24:41,063 --> 00:24:42,837 edhe kryetarin e Republikës... 184 00:24:50,146 --> 00:24:54,082 Kali është nga Zoti. Do më dënojë Allahu. 185 00:24:54,813 --> 00:24:58,260 Prit, unë e bëj tregun. - Si e bën? 186 00:24:59,271 --> 00:25:02,832 Pesëdhjetë. -Tepër. - Si ore tepër, tepër kur të mbys. 187 00:25:06,563 --> 00:25:09,134 45, çmimi i fundit. 188 00:25:17,688 --> 00:25:22,091 Thuaji se i kam 20, kurse ky mi jep edhe 25. 189 00:25:23,813 --> 00:25:26,281 Thuaji! Mos ma prish biznesin! 190 00:25:30,146 --> 00:25:32,512 Rixhu, ti jep 191 00:25:33,896 --> 00:25:37,798 Taipi jep 20, pastaj Taipi ti kthen... 192 00:25:39,938 --> 00:25:41,337 Më vjen keq, kjo nuk është e mundur. 193 00:25:41,646 --> 00:25:45,935 Nuk na jep. -Ai the se ia kthej? - Baba, ky është njeri serioz. 194 00:25:56,313 --> 00:25:59,123 Unë të parapaguaj me 20 mijë, pastaj ti jap edhe 20 mijë. 195 00:25:59,563 --> 00:26:02,964 24. -21. -23. -22, dhe kryhet puna. 196 00:26:03,896 --> 00:26:06,558 Shumë të holla ore baba. - Mbylle ore, me këtë bëj biznes jetësor! 197 00:26:07,313 --> 00:26:11,090 Në rregull, e merr kalin kur do ti paguash të gjitha. 198 00:26:48,271 --> 00:26:50,421 Ti vodhe dhe kjo nuk do kalojë pa asgjë! 199 00:26:53,438 --> 00:26:54,996 inrrni thikat! 200 00:26:58,354 --> 00:27:00,128 Që mos të kalojë kështu! 201 00:27:10,479 --> 00:27:12,913 Nëse lëvizni, e pres! Si pulë. 202 00:27:13,271 --> 00:27:15,796 Nuk është e drejtë. Fëmija s’ka faj. 203 00:27:16,854 --> 00:27:19,163 Bajram, merre biçikletënl 204 00:27:24,563 --> 00:27:26,599 S’mundem Fazli. E kanë mbyllur. 205 00:27:27,229 --> 00:27:30,915 Çelësin! Shpejt! Jam i marrë, do ta pres! 206 00:27:31,271 --> 00:27:34,331 E jona është, s’ka kuptim ta merrni. 207 00:27:42,646 --> 00:27:43,920 Thuaji më shpejt! 208 00:27:44,146 --> 00:27:45,795 Thuaji më shpejt, nuk do flas dy herë! 209 00:27:46,021 --> 00:27:47,921 Hajde më shpejt! 210 00:27:50,146 --> 00:27:52,011 Gjysh! 211 00:28:06,104 --> 00:28:07,878 Lëre edhe zinxhirin! 212 00:28:09,104 --> 00:28:11,572 Kjo s’ka lidhje... - Thuaji edhe atë! 213 00:28:17,646 --> 00:28:20,251 Jo ashtu, lëshoje ngadalë! 214 00:28:20,938 --> 00:28:22,587 Ti s’ke mend. 215 00:28:26,521 --> 00:28:28,330 Le të thotë, urdhëroni! 216 00:28:33,521 --> 00:28:36,763 Kenedi! Këndoje himnin amerikan, ua kalërofsha. 217 00:28:45,729 --> 00:28:49,210 Nëse lëviz ndonjëri derisa të numëroj 50, e preva. 218 00:29:12,479 --> 00:29:14,913 Gjyshi im do ua kalërojë hënën në “qendër”! 219 00:29:55,063 --> 00:29:58,123 Ç’është puna? Nuktë merr gjumi? 220 00:29:59,854 --> 00:30:01,412 S’është ashtu! 221 00:30:02,646 --> 00:30:04,204 Po ç’ke atëherë? 222 00:30:50,938 --> 00:30:53,623 Kjo është ide e marrë! S’kam dëgjuar deri tani. 223 00:30:54,604 --> 00:30:56,469 I marrë, por mundet. 224 00:30:58,563 --> 00:31:03,762 I di gjitha dokumentet e nevojshme, kuptohet, duhet edhe vulë. 225 00:31:05,604 --> 00:31:09,711 Kush e kontrollon Unproforin, ju jeni mbretër për Maqedoninë. 226 00:31:12,479 --> 00:31:15,721 Ndoshta nuk mendon se di si i thuhet “mur”. 227 00:31:22,271 --> 00:31:23,920 Vulë, kuptoj. 228 00:31:25,938 --> 00:31:27,428 Interesant... 229 00:31:36,271 --> 00:31:40,879 Do ta blejmë kalin dhe nisemi për gara në Itali, Austri, Indi, do na shohë Zoti! 230 00:31:47,938 --> 00:31:49,747 Çka është kamaj? 231 00:32:08,021 --> 00:32:09,545 Ikni prej këtu, pirdhunil 232 00:32:12,604 --> 00:32:14,344 Hipeni lart dhe mbylleni. 233 00:32:15,229 --> 00:32:18,005 S’mund të jetoj pa ty Raxha, dua të vdes. 234 00:33:17,479 --> 00:33:19,253 Dua të vdes. 235 00:33:32,479 --> 00:33:33,662 Tash vjen tigri! 236 00:33:35,854 --> 00:33:37,719 U paraqit tigri. 237 00:33:55,104 --> 00:33:56,378 Me çka i gënjen fëmijët ore? 238 00:33:57,396 --> 00:33:59,136 Pse? 239 00:33:59,521 --> 00:34:02,126 E sheh se gëzohen. U pëlqen filmi. 240 00:34:03,938 --> 00:34:07,783 Për mua filmi është çmenduri. - Ç’ka? 241 00:34:09,479 --> 00:34:10,878 Punë romi! 242 00:34:14,813 --> 00:34:16,747 Dije se ti do vdesësh tani. 243 00:34:18,646 --> 00:34:20,295 Ç’farë vdekje ore majmun? 244 00:34:22,688 --> 00:34:28,172 Njësoj si Bajra, çka i mungon asaj që është e vdekur? 245 00:34:37,229 --> 00:34:38,503 Mos babai 246 00:34:39,563 --> 00:34:41,497 Ta kalërofsha familjen! 247 00:35:20,979 --> 00:35:24,221 Zgjohu... - Ç ke ore? 248 00:35:25,813 --> 00:35:27,553 Nuk mund tani, më flihet. 249 00:35:28,229 --> 00:35:32,268 Jo atë punën. - Ç’farë ke? 250 00:35:36,104 --> 00:35:44,432 Do ta blej krevatin. - I vjetër. 251 00:35:47,188 --> 00:35:49,759 I vjetër, por do duket si i ri. 252 00:35:56,854 --> 00:35:58,970 Duhet ta blej atë kali. 253 00:36:01,604 --> 00:36:05,165 Fillova ta ëndërroj që ditën kur e pashë. 254 00:36:12,729 --> 00:36:15,664 Do të përfitoj milionë metë. 255 00:36:17,521 --> 00:36:23,665 Së pari në Itali, Austri pastaj në Indi. 256 00:36:33,438 --> 00:36:35,087 Do ta rregulloj punën unë dhe Rixhu. 257 00:36:35,979 --> 00:36:37,423 Ai romi? 258 00:36:40,021 --> 00:36:46,244 Kjo quhet diplomaci preventive, ti e zgjedh krevatin, për kokën tënde. 259 00:36:47,146 --> 00:36:50,206 Nuk vjen parasysh, do të më mashtrosh. 260 00:36:51,813 --> 00:36:53,929 Unë vetëm njëjetë e kam. 261 00:36:55,354 --> 00:36:59,825 Nëse thua e verdhe, ashtu ngelet, ma kalërofsh nënën. 262 00:37:05,729 --> 00:37:07,037 Bukur... 263 00:37:10,396 --> 00:37:11,761 Do të mendoj... 264 00:37:45,938 --> 00:37:47,246 Kali i mirë? 265 00:37:57,229 --> 00:38:00,062 Largoji ato qelbësira, do të mbys ty dhe ato, ta kalërofsha nënën! 266 00:38:00,104 --> 00:38:01,787 Hajde ore i pa aftë! 267 00:38:11,646 --> 00:38:13,295 Sa qenie e bukur! 268 00:38:14,021 --> 00:38:19,163 E bukur bir, nëtë është shpirti i babës tim Akimit, rrugaç i madh. 269 00:38:22,896 --> 00:38:28,664 Kam parë në kinema, kur njeriu vdes shpirti shpërngulet te tjetri... 270 00:38:30,563 --> 00:38:33,475 njëqind herë shpërngulet derisa të avullohet krejtësisht. 271 00:38:35,604 --> 00:38:37,890 Asan, a i do kuajt? - I dua shumë. 272 00:38:54,313 --> 00:38:55,803 Vend i bukur... 273 00:38:56,021 --> 00:38:57,261 Siç thotë kryetari ivendh 274 00:38:57,438 --> 00:38:59,121 “oazë e paqes”... unë kisha thënë edhe e lumturisë. 275 00:39:02,354 --> 00:39:03,457 Taip! 276 00:39:06,104 --> 00:39:08,413 Për shoqërinë indian- maqedonase! 277 00:39:08,896 --> 00:39:10,830 Fol indisht që të kuptojmë më mirë. 278 00:39:11,146 --> 00:39:12,329 Si thua? 279 00:39:13,146 --> 00:39:14,920 Fol në gjuhën indianel? 280 00:39:18,354 --> 00:39:19,844 Të flas gjuhën indiane? 281 00:39:21,563 --> 00:39:23,212 Vendi juaj është i bukur. 282 00:39:23,896 --> 00:39:28,003 Unëjam i dehur nga dashuria. 283 00:39:35,729 --> 00:39:40,450 Më thotë se Taipi dhe Rixhu janë vëllezër. - Vëllezër thua! 284 00:39:48,979 --> 00:39:51,755 Për bukurinë, përjetë të bukur edhe për kalin. 285 00:39:59,771 --> 00:40:01,329 Zoti i mëshiroftë. 286 00:40:03,479 --> 00:40:06,471 Zoti e mëshiroftë gruan. Të jesh me shëndet. 287 00:40:09,729 --> 00:40:13,290 Kam pasur gruan më të mirë në botë. 288 00:40:17,979 --> 00:40:20,664 Zoti e mëshiroftë! 289 00:40:28,938 --> 00:40:31,509 Mos qaj ore, do gjesh tjetër grua. 290 00:40:36,479 --> 00:40:38,845 Do ta quajmë Krishna. 291 00:40:44,563 --> 00:40:46,781 Kali Krishna? Bukur! 292 00:41:04,938 --> 00:41:08,214 Kafshë e ndyrë! Zgjohu or kafshë! 293 00:41:10,729 --> 00:41:12,344 Hesht, do ta marrin vesh se je gjallë. 294 00:41:12,771 --> 00:41:14,545 Ku është krevati im? 295 00:41:18,979 --> 00:41:20,423 Gënjeshtar. 296 00:41:23,313 --> 00:41:27,670 I ke pirë paratë. - Po të jetë ashtu gjithë do të vdisnin. 297 00:41:30,979 --> 00:41:33,129 E dija se do më mashtroje. 298 00:41:45,979 --> 00:41:48,914 Nuk të kam mashtruar, jo... 299 00:41:51,688 --> 00:41:57,627 Ka kohë për krevat, kjo është sa për fillim. - Pijanec i marrë. 300 00:42:00,896 --> 00:42:06,835 Do ta blej të verdhë, nësejo të verdhë të blej tjetër. 301 00:42:08,563 --> 00:42:12,090 Nëse nuk ma blen do të lajmëroj. 302 00:42:19,979 --> 00:42:22,015 Do ta blej... Shtrihu tani... 303 00:42:36,604 --> 00:42:41,553 Qaj më ngadalë, tash duhet të sillesh ndryshe. 304 00:42:54,813 --> 00:42:56,337 Kuajt dëgjojnë vetëm një pronar. 305 00:43:08,729 --> 00:43:11,505 Taip bir, thuaji lavires Të më lërë rehat... 306 00:43:15,021 --> 00:43:18,468 Të më lërë rehat. 307 00:43:23,229 --> 00:43:24,969 Taip bir... 308 00:43:32,063 --> 00:43:34,190 Si harrova në mëngjes, e martë djalli! 309 00:43:34,229 --> 00:43:35,412 I martë djalli të vdekurit. 310 00:43:39,646 --> 00:43:40,886 Mos bir... 311 00:43:42,188 --> 00:43:44,497 Kurse ti, pse nuk ma përkujtove atë që kam harruar? 312 00:43:44,938 --> 00:43:47,680 Ku e ke mendjen oj budallaqe?! 313 00:43:47,979 --> 00:43:49,287 Shporru kafshë! 314 00:43:52,563 --> 00:43:54,747 A unë të mbaj llogari për të vdekurit e tu! 315 00:43:55,604 --> 00:43:58,209 Edhe ty do ta mbylli gojën, ma kalërofsh nënën! 316 00:44:01,979 --> 00:44:03,719 Ma prishni çdo biznes. 317 00:45:38,813 --> 00:45:42,374 Kali vrapon me kraharor, qëndron me zemër, 318 00:45:42,563 --> 00:45:44,246 fiton me karakter. 319 00:45:44,521 --> 00:45:47,718 Baba, ja këta të Omerit! Me siguri do të vjedhin! 320 00:45:49,688 --> 00:45:51,838 Do t’ua thyej këmbët! Shporrunil 321 00:45:54,396 --> 00:45:56,011 Gjyshi ynë do t’ua nxjerr zorrët për motoçikletën! 322 00:45:56,229 --> 00:45:58,288 Do t’ju mbysim të gjithëve kërmë ngrënësl 323 00:45:59,604 --> 00:46:00,878 Do t’ju spastrojmël 324 00:46:05,729 --> 00:46:07,094 Në rregull, nuk vodhën asgjë... 325 00:46:07,313 --> 00:46:08,621 Pse nuk e ruan biçikletën? 326 00:46:08,896 --> 00:46:10,932 Edhe ashtu s’ke lidhje për kuaj! 327 00:46:44,063 --> 00:46:45,303 A mund të ndihmoj? 328 00:47:04,188 --> 00:47:06,656 Baba, çfarë kërkonte ai? 329 00:47:08,354 --> 00:47:11,130 Ae sheh Krishnan, s’ka parë kali më të bukur. 330 00:47:14,771 --> 00:47:16,671 Nëna thotë se nejemi të uritur për shkak tij. 331 00:47:18,979 --> 00:47:20,537 Aje i uritur? - Po. 332 00:47:25,438 --> 00:47:26,712 Merr... 333 00:47:30,271 --> 00:47:32,796 Çokollatë, mos ijep askujt. 334 00:47:33,854 --> 00:47:35,253 Kurse tani trego... 335 00:47:36,521 --> 00:47:38,261 Ariu i madh, 336 00:47:42,729 --> 00:47:44,697 Ariu ivogël, 337 00:47:45,563 --> 00:47:47,087 Rruga e qumështit, 338 00:47:47,979 --> 00:47:50,584 atje është India... edhe më larg... 339 00:47:52,063 --> 00:47:54,918 India, vendi i stërgjyshërve tanë. 340 00:48:48,313 --> 00:48:49,871 Gjysh, ja djali i Taipitl 341 00:49:02,646 --> 00:49:04,705 Do t’ua nxjerrim sytë, dijeni! 342 00:49:26,688 --> 00:49:28,371 Gjysh, nuk është normal! 343 00:49:46,938 --> 00:49:49,406 Unë do ua nxjerr hakun, do ti fshij nga dheu... 344 00:49:49,896 --> 00:49:50,635 Si je baba? 345 00:49:52,729 --> 00:49:54,219 Çfarë të ndodhi? 346 00:50:01,271 --> 00:50:03,011 A nuk i pe ore Taip? 347 00:50:04,146 --> 00:50:06,614 Më sulmuan prapa shpine. 348 00:50:08,646 --> 00:50:11,706 Sa ishin? -Nuk e di, si kam numëruar. 349 00:50:13,729 --> 00:50:17,176 Ishte ai plaku, e di Bajrami. 350 00:50:18,646 --> 00:50:20,204 Po, e njoh. 351 00:50:21,646 --> 00:50:24,171 Omer, e di edhe unë... 352 00:50:25,604 --> 00:50:27,469 Do ua nxjerr qumështin e nënës. 353 00:50:29,229 --> 00:50:31,663 Mos ta komplikojmë më tej. - Mbylle gojën! 354 00:50:32,396 --> 00:50:34,796 Babai mezi mbet gjallë... - Mbylle! 355 00:50:34,979 --> 00:50:36,594 Mos u fut në punë burrash! 356 00:50:39,396 --> 00:50:42,559 Asan, si është nëna dhe gjyshja? 357 00:50:44,313 --> 00:50:46,747 Nëna të tha shko në djali të mallkuar. 358 00:50:52,271 --> 00:50:56,082 Kush itregoi? - Unë. 359 00:50:57,604 --> 00:50:59,094 Mirëdita! 360 00:51:01,896 --> 00:51:04,080 Si duketjeta qenka e vështirë në këto anë. 361 00:51:15,771 --> 00:51:17,420 Kjo është për vajzën e bukur. 362 00:51:25,229 --> 00:51:30,997 Ti, bukur... Ramiza bukur... 363 00:51:34,521 --> 00:51:40,346 Me Zotin para do bëhet puna. - Baba... 364 00:51:48,313 --> 00:51:50,053 E bukur është. 365 00:51:58,563 --> 00:52:00,622 E tani? Dëshira jonë për marrjen pjesë 366 00:52:01,188 --> 00:52:03,656 “në garat e Indisë” duhet të presë... 367 00:52:05,854 --> 00:52:07,594 Çfarë? 368 00:52:10,771 --> 00:52:13,137 Vula! 369 00:52:15,521 --> 00:52:16,135 Jo, nuk mundem assesi... 370 00:52:16,354 --> 00:52:17,719 Nuk e bëj këtë! 371 00:53:28,479 --> 00:53:31,221 Nuk është e vërtetë, kjo është magji, 372 00:53:37,688 --> 00:53:39,132 sikur ëndërr... 373 00:53:55,604 --> 00:53:57,253 Çfarë emri të lë? 374 00:53:59,938 --> 00:54:03,874 Çfarë? Taip, Shakir, Ramiza... 375 00:54:14,146 --> 00:54:16,205 Nuk e kuptoj këtë marrëzi... 376 00:54:18,521 --> 00:54:21,797 Urdhëro. Ti dëshiroj gjitha të mirat ejetës. 377 00:54:26,521 --> 00:54:31,049 Duhet vulë, ma kalërofsh nënën, në Maqedoni patjetër të ketë vulë. 378 00:54:32,771 --> 00:54:36,741 Vulë, patjetër... aha, harrova. 379 00:55:02,688 --> 00:55:03,837 Gati! 380 00:55:04,521 --> 00:55:06,261 Zoti i mëshiroftë mjekët dhe hajnat! 381 00:55:06,438 --> 00:55:08,656 E mëshiroftë shpirtin e Shakirit... 382 00:55:42,063 --> 00:55:43,928 A mos shkuan diku tjetër? 383 00:55:44,354 --> 00:55:46,128 Jo, këtu thanë! 384 00:55:48,438 --> 00:55:49,621 Nukjanë! 385 00:56:03,354 --> 00:56:04,594 Ja ku janë! 386 00:56:06,104 --> 00:56:08,789 Ç’kemi tani? Ku jeni nisur? Në shtëpi? 387 00:56:10,104 --> 00:56:12,038 Hajde në raki. - Po varrimi? 388 00:56:12,729 --> 00:56:15,664 E varrosëm, Zoti e mëshiroftë. 389 00:56:16,646 --> 00:56:20,457 Po ti na the në ora tre? Jo, në ora dy. 390 00:56:20,979 --> 00:56:24,142 Në ora tre the, pasha sytë, nukjam i marrë? 391 00:56:24,354 --> 00:56:26,925 Hajde ore Muharem, nëse thua në tre... 392 00:56:27,396 --> 00:56:30,172 Ndoshta e përsërisin për ty. - Tëhu, ne i blemë lulet... 393 00:56:30,646 --> 00:56:33,012 Nëse i keni blerë, Zoti do ju shpërblejë. 394 00:56:33,396 --> 00:56:35,864 Më vjen keq. Faleminderit që erdhët. 395 00:56:50,813 --> 00:56:52,872 Mi zgjidh duart! 396 00:56:53,688 --> 00:56:54,871 Më jep të ha! Dua të hal 397 00:56:56,021 --> 00:56:58,057 Të daltë shpirti! 398 00:57:10,479 --> 00:57:12,219 Ndalo dhe dil jashtë.. 399 00:57:17,854 --> 00:57:20,948 Tani ti e ke radhën... Mëjep të hal 400 00:57:30,854 --> 00:57:35,177 Të daltë shpirti në atë krevat! 401 00:57:36,104 --> 00:57:37,913 Më jep të ha, lavire! 402 00:57:39,729 --> 00:57:41,003 Fazli! 403 00:57:43,938 --> 00:57:46,600 Fazli, shko mbyllja gojën, se s’durohet dot. 404 00:58:01,521 --> 00:58:03,557 Shiko Bajra! 405 00:58:12,188 --> 00:58:17,330 Do të lë ta provosh, kur do plasësh si rriçër. 406 00:58:28,813 --> 00:58:31,384 Lavirel Të vdesësh në atë krevat posi qen! 407 00:59:17,771 --> 00:59:19,545 Mos shaj! 408 00:59:34,938 --> 00:59:36,747 Baba, ja ku është ai i Omerit! 409 00:59:37,229 --> 00:59:39,003 Nuktë dëgjoj... -Ja ku është! 410 00:59:39,729 --> 00:59:41,765 Gjysh, shihe Taipin! 411 00:59:43,396 --> 00:59:44,670 Kush është ai? 412 00:59:46,896 --> 00:59:48,545 Shih kush na erdhi! 413 00:59:52,188 --> 00:59:54,088 Ata ua morën biçikletën juve? 414 00:59:54,771 --> 00:59:56,887 Biçikleta... bram, bram... 415 01:00:02,396 --> 01:00:04,261 O Zot, këta janë armiqtë e tyre! 416 01:00:04,979 --> 01:00:07,038 Armiqtë e ndytë! 417 01:00:07,646 --> 01:00:09,329 Ndaloni me armiqësitë ejuve! 418 01:00:18,729 --> 01:00:22,074 Këtu fshihesh ore rrugaç? 419 01:00:23,729 --> 01:00:25,845 Pak e ke dajakun, a dëshiron akoma? 420 01:00:39,688 --> 01:00:41,553 Hajdeni djema të këqij! 421 01:02:13,438 --> 01:02:14,996 Thuaju të ndalen, do ta mbytin! 422 01:02:16,479 --> 01:02:18,344 Djali i mirë, meriton shërbim të vogël! 423 01:02:24,313 --> 01:02:27,908 Ndalu se shpirtin e ka në hundë. 424 01:02:33,146 --> 01:02:37,333 Të dua ore rom, të dua "Mbreti Jevg”! 425 01:03:29,438 --> 01:03:32,123 Kush është pastruar me këtë fletë?! 426 01:03:35,813 --> 01:03:37,371 Me këtë fletë! 427 01:03:41,896 --> 01:03:44,330 Kafshë, s’keni kulturë! 428 01:03:51,771 --> 01:03:54,513 Sapoju ngop me bukë, ju më hipni në kokë! 429 01:04:11,188 --> 01:04:13,053 Ai tullaci bukuroshi 430 01:04:17,188 --> 01:04:19,930 E mbytën Fazliun. Ky është i katërti në familje! 431 01:04:21,938 --> 01:04:24,463 Taip, e kanë rrahur Fazliun... 432 01:04:25,563 --> 01:04:27,622 Taip, Taip, ka vdekur Fazlia! 433 01:04:28,396 --> 01:04:30,261 Biri im! 434 01:04:31,063 --> 01:04:32,837 Mbylle gojën. Mos lëviz prej vendit! 435 01:04:37,813 --> 01:04:39,257 Aje gjallë! 436 01:04:44,521 --> 01:04:46,295 Nuk ka vdekur. 437 01:04:51,104 --> 01:04:53,288 Bir, a më njeh mua? 438 01:04:53,688 --> 01:04:55,906 Unëjam Taipi, babai yt! 439 01:04:57,729 --> 01:04:59,253 Ç’farë të kanë bërë... 440 01:05:06,479 --> 01:05:07,923 Bajram, largoji fëmijët... 441 01:05:17,229 --> 01:05:20,960 Vëlla, mbahu, mos më le. Të lutem vëllai 442 01:05:26,563 --> 01:05:29,248 Krejt fajet i ka ajo kafsha me politikën e tij! 443 01:05:31,646 --> 01:05:34,740 Nuk mund ta shoh djalin tim, ah ore Taip! 444 01:05:36,063 --> 01:05:38,179 Taip, politikan i fëlliqur! 445 01:05:51,521 --> 01:05:54,331 I gjallë. S’ka të ngulurthikë, vetëm ka ngrënë dajak. 446 01:05:55,646 --> 01:05:57,090 Sjell ujë, më shpejt! 447 01:06:02,854 --> 01:06:05,425 E di kush është... e di kush është... 448 01:06:08,729 --> 01:06:10,094 Gjaku im... 449 01:06:39,188 --> 01:06:39,984 Biri im, ti gjithnjë ke qenë kokëfortë, porje i lidhur për familjen. 450 01:06:40,021 --> 01:06:44,993 Biri im, ti gjithnjë ke qenë kokëfortë, porje i lidhur për familjen. 451 01:06:48,688 --> 01:06:51,350 Trego menjëherë, çfarë dëshiron? 452 01:06:55,146 --> 01:07:02,757 Ti nuk do lejosh që të shkatërrohet familja jonë, kur fati dhe suksesi janë këtu... 453 01:07:03,396 --> 01:07:08,845 Deri kur kështu, kjo s'ka fundi - Ka fund, si nuk ka? 454 01:07:12,104 --> 01:07:14,538 Vetëm edhe kësaj radhe. 455 01:07:16,063 --> 01:07:17,837 Se kam për diç tjetër... 456 01:07:20,354 --> 01:07:22,470 na është dhënë rasti, mundësitë i kemi njëqind përqind. 457 01:07:24,646 --> 01:07:28,207 Ti je i marrë, mi kalërofsh të vdekurit! 458 01:07:29,521 --> 01:07:31,330 Po bir, i çmendurjam... 459 01:07:34,229 --> 01:07:36,447 Më vjen mirë që ju shoh, porunë... 460 01:07:36,729 --> 01:07:39,471 duhet të shkoj... Për çka po flisni? 461 01:07:42,813 --> 01:07:45,475 Nuk kuptoj. Ti dhe Fazliu, ç’farë? 462 01:07:47,688 --> 01:07:51,169 Vulë. - O Zot, përsëri? 463 01:07:55,313 --> 01:07:56,837 Baba... 464 01:07:57,688 --> 01:08:01,374 Ç’farë mundem të bëj kur të jem kinse i vdekur? 465 01:08:02,521 --> 01:08:05,183 Mund të bësh çka të duash. Dëshira jote. 466 01:08:05,688 --> 01:08:09,283 Do bisedojmë. - S’kemi ç’farë të bisedojmë. 467 01:08:10,479 --> 01:08:14,381 Së pari duhet të fëlliqesh. - Ç’farë? 468 01:08:15,438 --> 01:08:18,043 Nëse nuk e bën ti, atëherë e bëj unë. 469 01:08:18,521 --> 01:08:20,295 Ç’flet ore? 470 01:08:22,729 --> 01:08:27,086 E di se është keq, por krevati duhet të mbushet, 471 01:08:28,396 --> 01:08:31,991 ti vijë era, që mos të afrohet askush për të parë. 472 01:08:37,271 --> 01:08:39,205 Mund të të sjell ricinus. 473 01:08:40,854 --> 01:08:43,140 Ti nuk e di kur duhet të mbarosh me këto punë... 474 01:08:44,479 --> 01:08:47,573 Mos tani biri im, të lutem... 475 01:10:27,771 --> 01:10:29,454 Ku jeni deri tani, ju marrtë dreqi! 476 01:10:30,313 --> 01:10:32,838 S’mund të heshti Ma jep pallton. 477 01:10:41,854 --> 01:10:42,627 Turp të kesh! 478 01:10:42,854 --> 01:10:45,379 Desha të shoh paksa... - Ç’farë shikon? 479 01:10:53,896 --> 01:10:55,932 Qëndro këtu! 480 01:10:56,646 --> 01:10:58,580 Rri këtu, ma kalërofsh nënën! 481 01:10:58,938 --> 01:11:01,623 Shko. Do gjendem disi... - Je më i keq se vrasësi! 482 01:11:27,688 --> 01:11:31,533 Jepni nënshkrimi -A mundet me kryq? 483 01:11:33,229 --> 01:11:35,197 Mundet, këtë e dini edhe vetë. 484 01:11:44,479 --> 01:11:49,826 Tipo dyshon tek unë, por dije se të vret Zoti. 485 01:12:36,938 --> 01:12:38,997 Dua të pushoj. - Hajde edhe pak. 486 01:12:41,188 --> 01:12:41,984 Kush është brenda? - Gjyshja. 487 01:12:42,021 --> 01:12:42,828 Kush është brenda? - Gjyshja. 488 01:12:43,563 --> 01:12:45,087 Pse nuk i dhe alkool, ore kokëtul! 489 01:12:45,438 --> 01:12:48,430 Nuk donte. - Si ore nuk donte? 490 01:12:48,771 --> 01:12:51,797 Aju thashë se s’mund të shpërngulemi pa alkool? 491 01:12:52,104 --> 01:12:53,913 Pse nuk i dhe ti? - Hesht ore! 492 01:12:54,146 --> 01:12:56,888 Po dollarët, ku janë dollarët, kokëtuli njëherë? 493 01:12:58,146 --> 01:13:01,343 I kisha ndër qeramidhë. - Nukjam unë, për kokë të nënës! 494 01:13:24,021 --> 01:13:27,502 Ju duhet të pritni. Tani vetëm të vdekurit. 495 01:13:29,979 --> 01:13:32,095 Më shpejt. Fëmijët flenë... 496 01:13:36,063 --> 01:13:37,678 Rrini të qetë. 497 01:13:41,104 --> 01:13:42,787 Radhën tjetër ju marrjuve... 498 01:13:53,396 --> 01:13:56,638 Lëvizni! Atje poshtë e ndezim motorin. 499 01:14:00,604 --> 01:14:02,720 E marrtë djalli, do vdes deri poshtë. 500 01:14:55,729 --> 01:14:57,344 Ç’farë bën ore? 501 01:15:03,646 --> 01:15:05,011 Shiko punën tënde! 502 01:15:06,479 --> 01:15:10,552 Mos ashtu me prindin tënd, do të dënoj sipas shembullit?! 503 01:15:13,604 --> 01:15:15,253 Po të pyes ç’farë bën? 504 01:15:16,479 --> 01:15:17,980 E bëj atë që dua? 505 01:15:18,021 --> 01:15:18,544 E bëj atë që dua? 506 01:15:19,188 --> 01:15:21,554 Mirë, mirë, mos u zemëro. 507 01:15:22,479 --> 01:15:25,539 A mendon se është mirë? 508 01:15:27,813 --> 01:15:30,589 Nuk kam dert! Mua më pëlqen. 509 01:15:31,104 --> 01:15:33,288 Tash mundem të sillem si dua. 510 01:15:35,771 --> 01:15:37,489 Mundesh, por... - Ç’farë dreqin ke? 511 01:15:37,521 --> 01:15:37,953 Mundesh, por... - Ç’farë dreqin ke? 512 01:15:40,271 --> 01:15:42,637 Shakiri vdiq, a kupton? 513 01:15:46,188 --> 01:15:47,837 Tash jam Suzana! 514 01:15:51,354 --> 01:15:53,322 Njëmend e ke? - Po. 515 01:15:56,188 --> 01:15:56,984 Suzanal? - Suzana. 516 01:15:57,021 --> 01:15:59,239 Suzanal? - Suzana. 517 01:16:02,229 --> 01:16:04,515 Rixhu më thotë se në Itali, nëpër kafene, 518 01:16:04,896 --> 01:16:08,798 mund të përfitoj milionë nëse vallëzoj. 519 01:16:09,896 --> 01:16:12,467 Kështu thotë? - Po. 520 01:16:14,646 --> 01:16:15,977 Rixhu unprofori? 521 01:16:16,021 --> 01:16:16,203 Rixhu unprofori? 522 01:16:16,604 --> 01:16:19,346 Dil përjashta dhe mbylle derën. 523 01:16:20,729 --> 01:16:22,629 Ke punë? - Po. 524 01:16:26,104 --> 01:16:29,346 Në Itali? - Jo, në shkollë për valltarë. 525 01:16:53,229 --> 01:16:54,469 Ore Bajram... 526 01:16:55,313 --> 01:16:57,884 Ti je më i vjetri. Dua të pyes... 527 01:17:00,938 --> 01:17:04,465 Mendoj se vëllai yt ka luajtur mendsh. Ç’farë kishe bërë ti? 528 01:17:06,438 --> 01:17:08,053 Cili vëlla? 529 01:17:11,021 --> 01:17:12,704 Shakiri, dëshiron të bëhet grua. 530 01:17:18,938 --> 01:17:20,803 A dëgjon ç’farë pyeta? 531 01:17:27,313 --> 01:17:30,089 Të pyeta për këshillë, ti je vëllai i tij... 532 01:17:31,271 --> 01:17:33,580 Nukjam babai itij. Ti je babai tij. 533 01:17:35,271 --> 01:17:37,239 Ta zëmë se ti je. 534 01:17:39,271 --> 01:17:43,992 Lëre rehat. Burrë apo grua krejt njësoj. 535 01:17:46,229 --> 01:17:46,479 Njësoj? -Po, i yti është sido që të jetë. 536 01:17:46,521 --> 01:17:48,887 Njësoj? -Po, i yti është sido që të jetë. 537 01:17:58,563 --> 01:18:00,337 Anon majtas... 538 01:18:04,063 --> 01:18:05,553 Nuk din asgjë! 539 01:18:07,104 --> 01:18:10,198 Kalin e kemi kampioni - Po shoh... 540 01:18:11,604 --> 01:18:12,980 Ç’farë sheh oreI Po të shihje, nuk do e kishe 541 01:18:13,021 --> 01:18:14,636 Ç’farë sheh oreI Po të shihje, nuk do e kishe 542 01:18:15,479 --> 01:18:16,719 gruan lavire, jeton si qen dhe mbledh krimba, 543 01:18:17,938 --> 01:18:20,054 mbledh krimba pastaj i shet... 544 01:18:24,854 --> 01:18:26,890 Pse më shikon? Pse më shikon? 545 01:18:28,938 --> 01:18:31,054 Po të them se kali anon... 546 01:18:31,813 --> 01:18:32,484 Mos prit asgjë prej tij. 547 01:18:32,521 --> 01:18:34,455 Mos prit asgjë prej tij. 548 01:18:34,813 --> 01:18:36,997 Ç’farë kishe bërë nëse të dëboj nga shtëpia? 549 01:18:37,271 --> 01:18:40,832 A ke menduar për këtë? Do e kisha më lehtë. 550 01:18:41,354 --> 01:18:43,037 Një gojë më pak. 551 01:18:43,521 --> 01:18:45,386 Vepro ashtu si ke dëshirë! 552 01:18:51,438 --> 01:18:51,984 Nuk është mirë, anon majtas. 553 01:18:52,021 --> 01:18:55,548 Nuk është mirë, anon majtas. 554 01:18:58,229 --> 01:19:00,754 Na duhet më shumë kohë, ose muaj. 555 01:19:01,771 --> 01:19:03,079 Tëhu, të marrtë djalli ore malerozl 556 01:19:04,271 --> 01:19:05,636 Mos u bën merak, çmimi ngelet ashtu... 557 01:19:06,771 --> 01:19:08,454 Duhet ta ushqesh më tepër, do ti shkruaj të gjitha. 558 01:19:11,146 --> 01:19:11,487 Shtrenjtë e marrtë djalli. - Shkruaj, shkruaj. 559 01:19:11,521 --> 01:19:14,513 Shtrenjtë e marrtë djalli. - Shkruaj, shkruaj. 560 01:19:17,021 --> 01:19:18,830 Ku të gjeta ore bullgar? 561 01:19:41,854 --> 01:19:45,540 Neve na duhet një parti e re. 562 01:19:51,604 --> 01:19:53,287 E kemi partinë. 563 01:19:54,979 --> 01:19:58,574 Lëre atë, tani kemi mundësinë për shtet sovran. 564 01:20:03,604 --> 01:20:06,767 Na duhet diçka si OBRR. 565 01:20:07,979 --> 01:20:09,480 Çka është kjo? 566 01:20:09,521 --> 01:20:09,634 Çka është kjo? 567 01:20:10,229 --> 01:20:13,221 Organizata e Brendshme Revolucionare Rome! 568 01:20:16,104 --> 01:20:19,756 Kështu vallë? - Po, çka i mungon? 569 01:20:21,438 --> 01:20:25,477 Do ta kemi përkrahjen e Gjermanisë dhe përkrahjen e Amerikës. 570 01:20:28,271 --> 01:20:28,987 Nuk e di për Gjermaninë, por... 571 01:20:29,021 --> 01:20:31,455 Nuk e di për Gjermaninë, por... 572 01:20:31,896 --> 01:20:34,831 Ky revolucioni na e kalëroi nënën rome. 573 01:20:35,771 --> 01:20:37,705 Nuk bën kështu. 574 01:20:38,354 --> 01:20:42,575 Si të duash. Shkojmë te unë të pimë nga një? 575 01:20:44,063 --> 01:20:48,488 S’mundem, u bë vonë. - Në rregull. 576 01:20:48,521 --> 01:20:48,850 S’mundem, u bë vonë. - Në rregull. 577 01:20:51,021 --> 01:20:53,057 Mendo për këtë... 578 01:20:54,271 --> 01:20:57,013 Mund të bëhesh lider, ose bëhem unë, krejt njësoj... 579 01:20:57,479 --> 01:21:01,631 Do mendohem. Natën e mirë. - Natën e mirë. 580 01:21:13,063 --> 01:21:14,462 Omeri 581 01:21:18,813 --> 01:21:20,622 Shiko kush jam! 582 01:21:24,563 --> 01:21:26,929 Kjo është e fundit që ke parë... 583 01:24:01,313 --> 01:24:02,985 Bukur të rri fustani... 584 01:24:03,021 --> 01:24:03,760 Bukur të rri fustani... 585 01:24:04,979 --> 01:24:07,265 Nëna ime ishte gëzuar nëse të takon. 586 01:24:08,479 --> 01:24:10,447 Mrekulli... 587 01:24:14,938 --> 01:24:16,462 Mrekulli! 588 01:24:46,688 --> 01:24:48,303 ZhvishuI 589 01:24:53,729 --> 01:24:55,594 ZhvishuI 590 01:25:25,521 --> 01:25:27,079 Nuk më kupton. 591 01:25:27,896 --> 01:25:31,059 Fustani është i yti... i yti. 592 01:26:44,479 --> 01:26:47,676 Taip, janë duke dyshuar te ti, në familjen tënde.. 593 01:26:49,021 --> 01:26:52,081 Nuk thonë ti, por dikush nga... familja yte. 594 01:26:52,354 --> 01:26:55,164 familja yte... - Fazliu? 595 01:26:55,813 --> 01:26:58,418 Prit? Athamë se... 596 01:27:00,063 --> 01:27:03,226 Nëse është i gjallë, vetëm ai mundet, s’ka kush tjetër. 597 01:27:09,063 --> 01:27:12,157 Ja ku është Bajrami, e sheh edhe vetë. 598 01:27:14,104 --> 01:27:17,881 A nuk do hysh në shtëpi? - Po nuk më ftove. 599 01:27:18,229 --> 01:27:20,197 Si të hy, kur ti nuk më ftove? 600 01:27:23,229 --> 01:27:25,697 Vërtetë? Më fal, se di ç’po ndodh me mua. 601 01:27:27,854 --> 01:27:30,220 Tjetër herë, kam punë. 602 01:27:32,813 --> 01:27:34,121 Baba! 603 01:27:34,646 --> 01:27:36,546 Përshëndete Muharemin. - Mirëdita. 604 01:27:36,813 --> 01:27:38,212 Si je djalosh? - Bukuri 605 01:27:40,479 --> 01:27:42,947 Nëna të thotë se jemi uritur, 606 01:27:43,354 --> 01:27:47,256 duhet të blesh ushqim. - Nuk duhet të flasësh në vesh! 607 01:27:50,438 --> 01:27:52,872 Tregoji nënës se në këtë planetë derinë vitin 2000. 608 01:27:53,354 --> 01:27:56,835 s’do ketë të uritur. Ne luajmë kështu... 609 01:27:57,563 --> 01:27:59,121 IktaniI 610 01:28:01,854 --> 01:28:04,766 Nuk e ke lehtë, për këtë erdha, 611 01:28:05,688 --> 01:28:09,374 unë desha të tregoj, duan të hakmerren. 612 01:28:10,771 --> 01:28:13,763 Nukjanë të sigurt, por ata kanosen. 613 01:28:14,896 --> 01:28:17,364 Pse jeni zënë me ata e marrtë djalli... 614 01:28:21,521 --> 01:28:24,433 A e mbyte Omerin? - Jo, për kokë të fëmijëve! 615 01:28:26,021 --> 01:28:27,079 Të besoj... 616 01:28:27,438 --> 01:28:30,100 Thuaju se nukjam unë, më dalshin sytë... 617 01:28:34,063 --> 01:28:37,305 Hesht ore... Këndo diç nga DragoeviçiI 618 01:28:52,646 --> 01:28:52,987 Nëse nuk sjell ushqim do dalë përjashta, 619 01:28:53,021 --> 01:28:54,579 Nëse nuk sjell ushqim do dalë përjashta, 620 01:28:55,188 --> 01:28:57,224 dhe do ta shohin të gjithë. 621 01:28:59,646 --> 01:29:03,127 Le të dalë përjashta, por pa kokë. 622 01:29:03,479 --> 01:29:04,969 IktaniI 623 01:29:54,729 --> 01:29:56,697 Më shihni, unë erdha i pari. 624 01:30:01,396 --> 01:30:03,261 Vetëm ne kemi mbetur. 625 01:30:06,104 --> 01:30:08,675 Më erdhi keq kur dëgjova lajmin. 626 01:30:11,688 --> 01:30:13,428 Pse i keni sjellë këta majmunë? 627 01:30:16,979 --> 01:30:19,891 Duhet ta dini se nuk kemi lidhje me këtë punë. 628 01:30:21,229 --> 01:30:23,515 Zoti ju ruajt juve... 629 01:30:24,229 --> 01:30:25,787 Kjo punë s’ka mbaruar, 630 01:30:27,896 --> 01:30:30,956 s’kemi mbaruar asnjëri prej neve! 631 01:30:32,979 --> 01:30:36,324 Nëse kuptojmë se është dikush nga ju, do ju spastrojmël 632 01:30:37,729 --> 01:30:40,197 Një moment, ti përkthe. 633 01:30:42,104 --> 01:30:43,287 Nëse i ndodh diçka këtij njeriu të mirë... 634 01:30:44,146 --> 01:30:45,886 apo dikujt nga familja e tij... 635 01:30:46,438 --> 01:30:47,996 me mua do keni punë. 636 01:30:48,271 --> 01:30:50,739 Jo me policinë, por do keni punë me mua. 637 01:30:55,271 --> 01:30:57,455 Kurse unë mund tëjem bindës. Të jeni të sigurt. 638 01:31:00,563 --> 01:31:04,636 Ky thotë, kush e ngacmon Taipin do ia kalëroj nënën! 639 01:31:10,396 --> 01:31:13,001 Kurse ti thuaju le të shkojnë në të s'ëmësl 640 01:31:29,146 --> 01:31:30,920 A kuptuat tani? 641 01:31:34,896 --> 01:31:36,830 Ua ktheva atë që është ejuve, tani jemi barazi. 642 01:31:39,854 --> 01:31:41,719 Nuk dihet akoma a jemi barazi... 643 01:32:13,688 --> 01:32:15,462 Vazhdoni ju, unë po nisem... 644 01:32:15,979 --> 01:32:17,844 Prit Fazli, vetëm edhe pak... 645 01:32:18,479 --> 01:32:20,413 Jo Taip, mjaft me lojal 646 01:32:21,563 --> 01:32:23,679 Prit, nëse të shohin ty, 647 01:32:23,938 --> 01:32:25,872 neve na mori djalli! 648 01:32:29,563 --> 01:32:32,726 Mos, do bëhet gjaku deri në gjunj, kush do mi ushqej fëmijët. 649 01:32:43,354 --> 01:32:45,879 Zoti do ti ushqejë Taip, Zoti!... 650 01:33:01,063 --> 01:33:04,794 Mi shkatërrove fëmijët të marrtë djalli ore politikan... 651 01:33:12,854 --> 01:33:15,288 Mjaft ore, mjaft! Doju hedh në lum... 652 01:33:16,479 --> 01:33:18,913 Edhe para ligjit do isha i pastër! 653 01:33:53,729 --> 01:33:55,173 Shkoni, do ju arrij. 654 01:34:19,646 --> 01:34:21,830 Ndalo me atë këngë, menjëherë! 655 01:34:25,021 --> 01:34:27,489 Kështu nuk përfiton as për bukë e ujë. 656 01:34:29,479 --> 01:34:31,913 A ke parë valle femrash ndonjëherë? 657 01:34:32,854 --> 01:34:35,072 Shko shëtite kafshën. 658 01:34:35,771 --> 01:34:37,955 Më keni hipur në majë. 659 01:34:42,188 --> 01:34:43,871 Këndo diçka tjetër. 660 01:34:53,604 --> 01:34:55,663 Largohu tani, lërmë rehat... 661 01:34:57,104 --> 01:35:00,016 Dorën poshtë, kokën lart dhe fillojmë. 662 01:35:04,354 --> 01:35:06,788 Buzëqeshu dhe përshëndete publikun. 663 01:35:10,604 --> 01:35:13,801 ...nëse gjendet ndonjë budalla që paguan biletë përty. 664 01:35:52,188 --> 01:35:53,246 Shikohu! 665 01:35:53,771 --> 01:35:57,252 Kjo nuk është as për në kufi, e lëre më Italinë... 666 01:35:58,313 --> 01:35:59,962 Ti do më tregosh?! 667 01:36:02,021 --> 01:36:04,455 Unëjam prindi yt dhe duhet të më dëgjosh. 668 01:36:09,021 --> 01:36:14,470 Ti nuk ke lidhje, të gjithë më thonë që kam talent të pazëvendësuar. 669 01:36:14,604 --> 01:36:17,289 Ai ke dalë përpara ndokujt, vallë? 670 01:36:29,563 --> 01:36:31,463 Vendos flokë artificial dhe ndryshohu kompleti 671 01:36:31,813 --> 01:36:34,748 Nëse të sheh ndokush. 672 01:38:19,479 --> 01:38:22,573 Qenke uritur. - Po... 673 01:38:25,438 --> 01:38:27,906 Ado edhe ti? - Jo faleminderit. 674 01:38:28,646 --> 01:38:30,796 Unë kënaqem kur i shoh të tjerët. 675 01:38:38,271 --> 01:38:40,842 Tanidukesh shumë bukur. 676 01:38:41,896 --> 01:38:44,046 Suzana është më e bukur se Shakiri. 677 01:38:44,979 --> 01:38:46,503 Mos më shiko ashtu, 678 01:38:46,771 --> 01:38:49,205 ta rregulloj pasaportën, të kam premtuar... 679 01:39:01,271 --> 01:39:04,331 Je shumë emotiv. Unë i plotësoj premtimet e mia 680 01:39:05,146 --> 01:39:07,956 premtimet e mia, mos u merakos. 681 01:39:12,146 --> 01:39:14,364 Mos u friko, me mua je. 682 01:39:16,271 --> 01:39:18,637 Nuk më duan mua, të duanty... 683 01:39:19,063 --> 01:39:21,031 nuk më njohin mua, unëjam Suzana... 684 01:39:21,229 --> 01:39:23,515 Pse mua? - Hakmarrje... 685 01:39:26,813 --> 01:39:28,929 Mirë, do u tregoj atyre. Do ti vras si lepuj! 686 01:39:29,479 --> 01:39:32,391 Mos Rixhu, të lutem! Të lutem... 687 01:39:46,146 --> 01:39:50,719 Ndalo, se po më nervozonI -Atë duhen para? 688 01:39:52,438 --> 01:39:53,996 Rixhu do kthehet në Indi... 689 01:39:55,188 --> 01:39:57,372 Duhet ti ngjitemi pas. 690 01:39:58,646 --> 01:39:59,977 Kush ka dëshirë... 691 01:40:00,021 --> 01:40:00,510 Kush ka dëshirë... 692 01:40:01,021 --> 01:40:02,795 Të duhen para për udhë? 693 01:40:03,271 --> 01:40:05,842 Nëse shkon ai, asgjë nga biznesi. 694 01:40:08,646 --> 01:40:10,580 Ç’farë mendon ti? 695 01:40:12,813 --> 01:40:16,158 Nëse duhet unë do të vdes me radhë... 696 01:40:17,729 --> 01:40:20,823 por nëse më varros me gjitha traditat. 697 01:40:25,896 --> 01:40:27,955 Varrim i drejtë. Jo si tani... 698 01:40:29,354 --> 01:40:32,096 Pse sillesh kështu? 699 01:40:33,063 --> 01:40:35,349 A e di sa shumë kushton? 700 01:40:37,021 --> 01:40:39,831 Si të duash ti. - Unë ti dhashë të gjitha. 701 01:40:40,771 --> 01:40:44,218 Të kam pranuar kur të përzuri gruaja, kurse ti ma kthen kështu. 702 01:40:44,396 --> 01:40:45,840 Thikë në shpinë? 703 01:41:48,063 --> 01:41:49,507 Ku shkon? - Dua të shoh. 704 01:41:50,479 --> 01:41:53,221 Ulu këtu. - Prit të shoh! 705 01:41:53,813 --> 01:41:55,587 Ulu se dotë shohin. 706 01:42:00,438 --> 01:42:02,497 Të marrtë djalli plakë e keqe. 707 01:42:11,646 --> 01:42:12,920 Ububu... 708 01:42:29,604 --> 01:42:31,162 Do të mbys! 709 01:42:31,854 --> 01:42:33,537 Ai filloi i pari! 710 01:42:40,021 --> 01:42:41,170 Punë fëmijësh... 711 01:42:42,188 --> 01:42:45,043 Çka kemi gabuar, vetëm e keqja po na ndjek? 712 01:42:49,229 --> 01:42:50,719 Ngushëllimet e mia. 713 01:42:57,729 --> 01:42:59,913 Nukje normal, të marrtë djalli! 714 01:43:19,354 --> 01:43:21,640 Duhet ta pyes atë. - Bajram? 715 01:43:29,854 --> 01:43:33,255 Të erdhi gruaja, a ta lejojmë të hyjë? 716 01:43:35,563 --> 01:43:37,303 Ulu ore budallai 717 01:43:38,813 --> 01:43:40,257 Hajdeni fëmijë, të marrim edhe pak 718 01:43:40,605 --> 01:43:42,345 ndihma humanitare! Ejani... 719 01:43:46,105 --> 01:43:50,007 Eh ore Bajram... Si vdiqe ore Bajrami 720 01:43:56,605 --> 01:43:59,039 Vjehërr, unë erdha... 721 01:44:04,313 --> 01:44:08,090 U bë çka u bë, sido që të jetë... 722 01:44:09,896 --> 01:44:11,079 Tanëtjemi. 723 01:44:15,979 --> 01:44:17,844 Ky është burri im. 724 01:44:18,354 --> 01:44:19,878 Njihemi ne, njihemi. 725 01:44:22,021 --> 01:44:25,502 Me siguri i kujtohet. Më herët jetonit diku tjetër. 726 01:44:27,479 --> 01:44:30,721 Interesant. - Çka këtu interesant ore. 727 01:44:31,646 --> 01:44:33,011 Njerëzit janë shpërngulur. 728 01:44:35,646 --> 01:44:41,869 S'ka nevojë të hyni brenda, mjerim i madh. 729 01:44:47,605 --> 01:44:49,664 Unë gjithnjë me gruan time. 730 01:45:06,229 --> 01:45:07,787 Rri urtëI 731 01:45:09,979 --> 01:45:12,447 Ububu, Iavirja! 732 01:45:29,396 --> 01:45:32,559 Nuk dëshiron të ma falë as i vdekur. 733 01:45:33,813 --> 01:45:36,725 Kështu të duket, ai ta ka falur. 734 01:45:58,813 --> 01:46:00,929 Ruana Zot... 735 01:46:01,479 --> 01:46:04,880 Nëse ta falë Zoti, ta falim edhe ne. 736 01:46:12,396 --> 01:46:14,682 Punë cigane, ia kalërofsha nënën. 737 01:46:16,105 --> 01:46:19,017 Edhe ai torollaku i saj, është njësëoj si ajo. 738 01:46:23,146 --> 01:46:27,606 Fëmijë i keq! Nuk tëjap "humanitar”! 739 01:46:27,646 --> 01:46:29,580 Nuk isha unë! 740 01:46:32,021 --> 01:46:33,636 Hajt të dalim përjashta. 741 01:46:33,979 --> 01:46:36,265 Nuk është vend për ne, jemi njerëz zyrtarë. 742 01:46:45,021 --> 01:46:48,991 Bajrami është flijuar për Maqedoninë. 743 01:46:50,105 --> 01:46:55,168 Së bashku me nipin tim kanë shërbyer në Vukovar më vitin 1985. 744 01:46:57,063 --> 01:47:03,047 Një slloven nga Zagrebi ia ka sharë nënën maqedonase dhe rome, dy herë. 745 01:47:06,063 --> 01:47:09,794 Bajrami ia ka tërhequrvërejtjen në mënyrë të civiliziuar dhe kulturuar. 746 01:47:11,563 --> 01:47:19,891 pastaj ai i ka thënë: ajo nënë është e Goce Dellçevit dhe Esma Regjepovës. 747 01:47:22,646 --> 01:47:24,045 Pse nuk ftuat prift ose hoxhë? 748 01:47:26,396 --> 01:47:29,672 E kam djalë, por ishte komunist, e marrtë djalli. 749 01:47:49,188 --> 01:47:51,247 Taip, ti e di më mirë, 750 01:47:52,021 --> 01:47:54,592 a ishte viti 76 apo 78? 751 01:47:56,521 --> 01:47:58,921 Mendoj se më 80, kurvdiq Tito. 752 01:48:00,105 --> 01:48:01,788 A isha i martuar vallëI? 753 01:48:07,396 --> 01:48:11,127 Dhashtë Zoti e të hajë bakllavë në botën tjetër, derisa ta kapë nevoja. 754 01:48:19,229 --> 01:48:21,595 Vajto tani, budalla është! 755 01:48:23,021 --> 01:48:24,830 Ku po na le ore vëlla? 756 01:48:24,979 --> 01:48:28,073 E mjera, i shkoi vëllai i tretë për kohë të shkurtë. 757 01:48:37,646 --> 01:48:42,970 Na kaploi një sëmundje e rëndë, këtu s'ka jetë për neve. 758 01:48:45,063 --> 01:48:47,463 Zotëri Unprofori na shpie në Indi. 759 01:48:54,396 --> 01:48:57,593 Shkoni në Indi me të? - Nisemi. 760 01:48:58,521 --> 01:49:00,671 Po, do shkojmë të gjithë në Indi. 761 01:49:04,272 --> 01:49:09,414 Po të jetonte edhe dhjetë vite, do bëhej kryetar i shtetit tonë. 762 01:49:11,605 --> 01:49:15,575 Sikurse shoku Tito dhe Kire Gligorov. 763 01:49:20,188 --> 01:49:22,873 Rroftë shoku Tito dhe zotëri Kiro. 764 01:49:29,354 --> 01:49:31,959 Jepi më shumë... edhe pak dhe mbaruam. 765 01:49:32,896 --> 01:49:35,706 Bajram, ku po na le vetëm ore vëlla! 766 01:49:37,272 --> 01:49:41,675 Bajram, ku po na le vetëm! 767 01:50:22,939 --> 01:50:25,248 A ke grua ore? 768 01:50:30,354 --> 01:50:32,413 Nuk është i martuar. 769 01:50:32,939 --> 01:50:35,624 Me ndihmën e Zotit, do ta martoj me Ramizen time. 770 01:50:57,813 --> 01:51:00,668 India e bukur kurse Evropa është fëlliqësirë. 771 01:51:07,979 --> 01:51:11,289 Në Indi është shpëtimi, këtu vetëm luftë, Bosnja bam-bam... 772 01:51:12,896 --> 01:51:15,990 Unë, ti edhe Krishna do bëjmë biznes, hajde... 773 01:51:27,979 --> 01:51:35,875 Mos ma merr fytyrën para kolegëve, nuk ma ndien për atë torollakun tënd. 774 01:51:38,688 --> 01:51:39,962 Dua në shtëpi. 775 01:51:43,688 --> 01:51:45,371 Sherif, eja këtu! 776 01:51:50,688 --> 01:51:53,782 Hajde bir im të pimë nga një. 777 01:51:55,229 --> 01:51:57,914 Ky është muzikant, e dua më shumë. 778 01:51:59,105 --> 01:52:00,788 Do ti bie instrumentit në Indi. 779 01:52:01,729 --> 01:52:03,253 Pse jo. 780 01:52:04,439 --> 01:52:06,179 Baba, ku është Bajrami? 781 01:52:17,313 --> 01:52:19,747 A nuk më the se do ta rregullosh ti me Asanin? 782 01:52:20,939 --> 01:52:23,305 Po, por ti pastaj më the se do rregullosh ti. 783 01:52:23,646 --> 01:52:27,423 E pashë se nuk je dhe vendosa të vij. 784 01:52:28,688 --> 01:52:32,658 KAM BANKE, NUKA KAM DY NE GOJE TE PUTHI... 785 01:52:38,439 --> 01:52:42,478 ROME, __ROMË, MA VRANE TE DASHURIN 786 01:53:16,939 --> 01:53:18,998 Baba, ja ku është ai polici i Mares! 787 01:53:22,021 --> 01:53:24,080 Mos e shiko fare, matrapaz! 788 01:53:26,563 --> 01:53:28,747 Le të shohë, nuk merakosem aspak. 789 01:53:34,229 --> 01:53:36,447 Mbahu Bajram, ne jemi këtu! 790 01:53:45,105 --> 01:53:46,208 Bajrami 791 01:53:48,021 --> 01:53:49,761 Lajmërohu Bajram! 792 01:53:51,272 --> 01:53:53,934 Mos u dorëzo Bajram, do të këndoj te veshët 793 01:53:54,396 --> 01:53:56,762 tërë jetën time. 794 01:54:00,313 --> 01:54:02,087 Bajrami 795 01:54:04,772 --> 01:54:06,672 Tëhu e marrtë djalli! 796 01:55:12,854 --> 01:55:14,719 Bajrami nuk është me neve... 797 01:55:35,646 --> 01:55:39,616 Nejemi romë, nëpër mbeturina rrojmë. 798 01:55:43,646 --> 01:55:48,288 Pula të ngordhura hamë, gjellë të mirë bëjmë. 799 01:57:03,272 --> 01:57:05,012 Baba, ku është Fatimja? 800 01:57:05,939 --> 01:57:08,931 Po të pyes seriozisht. A mos e harruam? 801 01:57:10,939 --> 01:57:12,975 Brenda është, unë e futa. 802 01:57:13,854 --> 01:57:16,140 Përse? Ajo s’është e vdekur. - Shikoje punën tënde! 803 01:57:17,772 --> 01:57:20,548 Akoma s’kemi marrë të holla për Bajramin. 804 01:57:21,229 --> 01:57:23,971 Ado të shkosh në Indi apojo? -Dua. 805 01:57:26,146 --> 01:57:28,455 Mos pyet asgjë. Mezi e pajtova nënën tënde. 806 01:58:44,272 --> 01:58:47,264 Më lejo ta shpjegoj, kësaj ithonë... 807 01:58:59,188 --> 01:59:00,962 Kësaj i thonë dashuri... 808 01:59:02,354 --> 01:59:04,538 Duhet ta kuptosh, "kapito”? 809 01:59:25,272 --> 01:59:27,422 Mos u hidhëro me mua Taip. 810 01:59:31,272 --> 01:59:37,131 Ta kalërofsha fisin, ti e bën punën kurse neve na e fusni. 811 02:00:19,229 --> 02:00:21,129 Baba, ia dola! 812 02:00:23,188 --> 02:00:24,291 Më ngadalë! 813 02:00:26,105 --> 02:00:27,413 Do i zgjosh njerëzit. 814 02:00:45,105 --> 02:00:46,345 Baba, nuk di tani. 815 02:00:46,688 --> 02:00:48,371 Në shtëpinë e vjetër dija më mirë. 816 02:00:53,479 --> 02:00:56,676 Ariu i madh. E sheh ku e kam gishtin? 817 02:00:59,396 --> 02:01:02,877 Baba, mos u hidhëro, por atje jetonim më mirë. 818 02:01:03,563 --> 02:01:05,599 Këtu nuk njohim askënd. 819 02:01:05,939 --> 02:01:09,420 Nuk të hidhërohem. Më mirë që s’njohim askënd. 820 02:01:11,813 --> 02:01:13,678 Më trego për Indinë.. 821 02:01:14,646 --> 02:01:16,045 A e do Indinë? - Po. 822 02:01:17,979 --> 02:01:19,503 Ti i ditë gjitha... 823 02:01:19,729 --> 02:01:21,219 Nuk di asgjë. 824 02:01:28,313 --> 02:01:29,371 Baba, a është e madhe India? 825 02:01:30,063 --> 02:01:31,621 Nuk është si këtu? 826 02:01:32,229 --> 02:01:35,005 India është sa gjysma e planetit, or bir. 827 02:01:35,772 --> 02:01:38,206 Kur të shkojmë në Indi, përsëri do jemi gjallë të gjithë. 828 02:01:41,688 --> 02:01:45,169 Trego edhe pak, pse u ndale? 829 02:01:47,729 --> 02:01:49,253 Ato që i thoshe... 830 02:01:56,021 --> 02:01:57,670 Do ta blej një krevat.. 831 02:02:01,563 --> 02:02:03,246 Do jetë më i bukur. 832 02:02:19,979 --> 02:02:21,082 Aeroplani! 833 02:02:41,646 --> 02:02:43,614 Kjo është zonjusha e cila ju pret. 834 02:02:44,021 --> 02:02:45,511 Si je zemër? 835 02:02:46,939 --> 02:02:48,907 Mjeku yt shkoi në mëngjes. 836 02:02:51,272 --> 02:02:54,582 Ku shkoi? - Në shtëpi. 837 02:02:56,063 --> 02:02:58,588 Në Indi? - Jo, në Bosnjë. 838 02:03:03,229 --> 02:03:04,753 Ç’farë ke? Pse u përmallove? 839 02:03:06,063 --> 02:03:08,247 Maqedonia është vendpushim në krahasim me Bosnjën. 840 02:03:16,729 --> 02:03:19,641 Ndonjë porosi? - Asgjë veçantë. 841 02:03:20,605 --> 02:03:22,971 Na tha se të do dhe i vjen keq. Asgjë tjetër. 842 02:03:30,229 --> 02:03:33,574 Mos u merakos, ti je e bukur. Do të gjesh një mjek edhe më 843 02:03:34,229 --> 02:03:36,697 të bukur sesa ai mjeku i zgjebosur. 844 02:04:55,021 --> 02:04:56,329 Të përshëndeti Omeri! 845 02:05:01,021 --> 02:05:02,511 U hakmorëm për babanë! 846 02:05:07,188 --> 02:05:08,871 Eja tani, mjaft! 847 02:06:03,813 --> 02:06:05,337 Na lajmëro kur do arrishë. 848 02:06:44,146 --> 02:06:46,080 Shakir! Aje gjallëI 849 02:06:48,396 --> 02:06:49,920 Aje gjallë! 850 02:07:25,313 --> 02:07:27,497 E mjera unë, ç’farë do bëj tani? 851 02:07:29,521 --> 02:07:30,886 Ku është burri im... 852 02:07:31,272 --> 02:07:33,388 Mezi e gjetëm biçikletën, ai nuk është. 853 02:07:33,813 --> 02:07:35,212 Ku e gjetët biçikletën? 854 02:07:35,605 --> 02:07:36,879 Në qytet, te disa romë. 855 02:07:37,146 --> 02:07:39,114 Në stacionin hekurudhor. 856 02:07:39,854 --> 02:07:41,594 Nuk e kanë parë atë? 857 02:07:42,939 --> 02:07:46,340 E mjera unë... 858 02:07:48,939 --> 02:07:52,340 Pse vajton oj que, djalin e kam gjallë! 859 02:07:54,521 --> 02:07:57,922 Ka ikur në Indi, nuk na mori neve. 860 02:08:00,688 --> 02:08:02,974 E dija se do na mashtrojë, ia kalërofsha nënën! 861 02:08:09,479 --> 02:08:11,128 Gjithkund kemi pyetur, askush se ka parë. 862 02:08:13,772 --> 02:08:15,080 As Muharemi? 863 02:08:16,229 --> 02:08:18,379 Nuk e ka parë as ai. 864 02:08:19,854 --> 02:08:22,425 Kush do mi ushqejë fëmijët? 865 02:09:10,729 --> 02:09:17,749 Shutka dhe Topana kanë një mangësi sepse nuk gjenden në Indi. 866 02:09:21,939 --> 02:09:30,267 Le ta shohë Krishna, kujt i thonë lumturi, 867 02:09:35,854 --> 02:09:42,839 Unë kam shëtitur, në perëndim derinë Gjermani, 868 02:09:46,521 --> 02:09:53,097 që të gjej një kore buke për mua dhe fëmijët e mi. 869 02:09:57,772 --> 02:10:06,100 Eh, po të kisha, sikurse që nuk kam do e blija një kali të bardhë 870 02:10:08,646 --> 02:10:16,974 do kalëroja ditë e natë edhe në ëndërr edhe në zhgjëndërr. 871 02:10:47,229 --> 02:10:54,294 Secili prej neve ka një yll që gjatë jetës i bën shoqëri. 872 02:10:58,229 --> 02:11:02,586 Nëse ndriçon fortë, njeriu ka fat, 873 02:11:03,646 --> 02:11:06,922 nëse ajo shuhet, vjen fati i keq. 874 02:11:09,229 --> 02:11:17,557 Eh, po të kisha, sikurse që nuk kam do e blija një kali të bardhë 875 02:11:20,229 --> 02:11:27,931 do kalëroja ditë e natë edhe në ëndërr edhe në zhgjëndërr. 64506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.