All language subtitles for FBI - 1x18 - Most Wanted.HDTV.PHOENiX.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,906 Oh, yeah. 2 00:00:01,941 --> 00:00:04,457 I wanna go to Mars and build a city 3 00:00:04,493 --> 00:00:07,027 so people could live there. 4 00:00:07,062 --> 00:00:08,094 - Yeah? - How 'bout you? 5 00:00:08,130 --> 00:00:09,629 What do you wanna be when you grow up? 6 00:00:09,664 --> 00:00:11,197 I'm going to be a doctor. 7 00:00:11,233 --> 00:00:13,366 I'm going to go overseas to help refugees. 8 00:00:13,402 --> 00:00:17,203 So everyone's gonna grow up and leave your old man alone? 9 00:00:17,239 --> 00:00:18,938 Okay, off you go. 10 00:00:33,655 --> 00:00:36,489 You won't leave me behind now, Diglett, will you? 11 00:00:36,525 --> 00:00:37,957 Yeah. 12 00:00:44,299 --> 00:00:45,967 Kids are asleep. 13 00:00:47,402 --> 00:00:49,969 What's my duffel bag doing there? 14 00:00:50,005 --> 00:00:51,805 I packed some of your things. 15 00:00:51,840 --> 00:00:54,307 Where am I going? 16 00:00:54,342 --> 00:00:56,576 I'll tell the kids you got called into work. 17 00:00:56,611 --> 00:00:59,412 You can pick up the rest tomorrow when we're at service. 18 00:00:59,962 --> 00:01:02,442 Tom, I know about the antibiotics. 19 00:01:02,984 --> 00:01:05,612 There's only one way you got that infection. 20 00:01:06,121 --> 00:01:09,089 I knew you'd be like this, go straight to a divorce. 21 00:01:09,124 --> 00:01:10,714 I haven't decided anything yet. 22 00:01:10,750 --> 00:01:11,925 Don't lie. 23 00:01:11,960 --> 00:01:13,793 I saw what you texted your sister. 24 00:01:13,829 --> 00:01:15,762 I'm getting the kids. 25 00:01:16,697 --> 00:01:18,064 Don't do that. 26 00:01:18,100 --> 00:01:20,335 We're not staying in this house with you. 27 00:01:21,503 --> 00:01:23,470 What? 28 00:01:23,505 --> 00:01:27,841 Please, I just wanna see our babies. 29 00:01:48,697 --> 00:01:51,464 Molly, we'll play that game after church, okay? 30 00:01:53,014 --> 00:01:55,281 Help your sister with the door. 31 00:01:57,339 --> 00:01:58,605 Tom's truck's still in the driveway. 32 00:01:58,640 --> 00:02:00,106 They're gonna miss the service. 33 00:02:00,142 --> 00:02:01,708 Maybe one of the kids is sick. 34 00:02:01,743 --> 00:02:03,962 - Can you go check? - Sure. 35 00:02:17,472 --> 00:02:21,251 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 36 00:02:21,276 --> 00:02:23,076 Neighbors says it sounded like a bomb. 37 00:02:23,111 --> 00:02:25,978 The owner, Thomas Gilman, is a Deportation Officer 38 00:02:26,014 --> 00:02:28,347 for the ICE office in Port Chester. 39 00:02:28,383 --> 00:02:30,144 We suspect he was the target. 40 00:02:30,179 --> 00:02:31,184 Was he home? 41 00:02:31,219 --> 00:02:32,819 That's his truck in the driveway. 42 00:02:32,854 --> 00:02:35,455 The Fire Department's still searching for victims. 43 00:02:35,490 --> 00:02:39,325 We got one neighbor DOA, two more in the ICU. 44 00:02:39,360 --> 00:02:42,462 Any evidence of a bomb besides the big noise? 45 00:02:42,497 --> 00:02:45,665 - Look at this place. - What else would do this? 46 00:02:45,700 --> 00:02:47,400 Captain, what have we got? 47 00:02:47,435 --> 00:02:50,136 Three bodies: adult female on a bed over there, 48 00:02:50,171 --> 00:02:51,801 two juveniles. 49 00:02:53,508 --> 00:02:57,743 The Gilmans had two kids; boy and girl, eight and ten. 50 00:02:59,714 --> 00:03:01,347 Names. 51 00:03:01,382 --> 00:03:03,536 Roy and Mia. 52 00:03:03,571 --> 00:03:04,817 What about Tom Gilman? 53 00:03:04,853 --> 00:03:07,150 Haven't found any other remains. 54 00:03:09,023 --> 00:03:11,190 We got the point of origin in the basement. 55 00:03:11,226 --> 00:03:13,092 The gas line to the furnace was pulled out. 56 00:03:13,128 --> 00:03:14,994 We found traces of a lit candle on the floor 57 00:03:15,029 --> 00:03:15,995 about eight feet away. 58 00:03:16,030 --> 00:03:17,530 The gas accumulated in the basement, 59 00:03:17,565 --> 00:03:19,799 and when it filled up and got down to the candle... 60 00:03:19,834 --> 00:03:21,400 The house went up. 61 00:03:21,436 --> 00:03:23,636 Are there any other vehicles registered to the family? 62 00:03:23,671 --> 00:03:27,306 There's a compact SUV registered to Connie Gilman, 63 00:03:27,342 --> 00:03:29,173 probably in the garage. 64 00:03:32,347 --> 00:03:33,551 It's gone. 65 00:03:34,616 --> 00:03:35,681 Gilman took it and left his 66 00:03:35,717 --> 00:03:37,884 to make it look like he was still here. 67 00:03:37,919 --> 00:03:40,052 How long for the gas to get to the candle? 68 00:03:40,088 --> 00:03:42,477 Rough estimate, nine to ten hours. 69 00:03:43,358 --> 00:03:45,892 Okay, the house goes up around 10:15. 70 00:03:45,927 --> 00:03:47,360 That means that Gilman would have had to 71 00:03:47,395 --> 00:03:49,562 pull the gas line around midnight. 72 00:03:49,597 --> 00:03:52,164 He's got a 14-hour lead on us. 73 00:03:52,200 --> 00:03:54,951 Westchester ME said all three victims had their throats cut. 74 00:03:54,986 --> 00:03:57,136 Mrs. Gilman got a bonus bullet in the head. 75 00:03:57,172 --> 00:03:58,237 Yeah, a 9-millimeter round. 76 00:03:58,273 --> 00:04:00,606 It's consistent with a Sig Sauer P320 that 77 00:04:00,642 --> 00:04:02,875 Gilman would have been issued as an ICE officer. 78 00:04:02,911 --> 00:04:05,912 All right, folks, thank you for giving up your Sunday brunch. 79 00:04:05,947 --> 00:04:08,314 Let's push Mr. Gilman's photo and particulars 80 00:04:08,349 --> 00:04:09,749 through the pipeline far and wide. 81 00:04:09,784 --> 00:04:11,884 - All right? - A family annihilator. 82 00:04:11,920 --> 00:04:15,221 He fits... most of them are middle-aged, male, white. 83 00:04:15,256 --> 00:04:17,490 Yeah, must be all those Jimmy Buffett songs. 84 00:04:17,525 --> 00:04:20,860 With a 14-hour lead time, he could be anywhere by now. 85 00:04:20,895 --> 00:04:22,695 I'm calling the CID for an I-O 86 00:04:22,730 --> 00:04:24,030 to put Gilman on the Most Wanted. 87 00:04:24,065 --> 00:04:26,854 I want the Fugitive Task Force on this. 88 00:04:27,502 --> 00:04:29,899 A lot of good people on that task force. 89 00:04:30,738 --> 00:04:32,819 I know which one I want leading the hunt. 90 00:04:34,442 --> 00:04:37,610 Dad, does Wally mind the hood? 91 00:04:37,645 --> 00:04:39,283 He's okay, honey. 92 00:04:40,309 --> 00:04:43,377 It's not hurting him. Keep holding that leash. 93 00:04:48,134 --> 00:04:49,585 Ready? 94 00:04:55,262 --> 00:04:57,262 Let's see how that wing is going. 95 00:05:03,962 --> 00:05:05,962 Yeah Wally! 96 00:05:08,394 --> 00:05:10,394 Looks amended to me. 97 00:05:10,773 --> 00:05:12,773 Maybe will release him next week. 98 00:05:14,015 --> 00:05:15,581 I'm proud of you, Tali. 99 00:05:25,106 --> 00:05:26,497 Agent LaCroix. 100 00:05:28,763 --> 00:05:30,830 Yes, I'm on my way. 101 00:05:40,074 --> 00:05:43,843 I'm sorry. Let's put Wally back. 102 00:05:49,984 --> 00:05:51,817 My name is Isobel Castille, 103 00:05:51,853 --> 00:05:53,486 Assistant Special Agent in charge of 104 00:05:53,521 --> 00:05:56,088 the New York Fugitive Task Force. 105 00:05:56,124 --> 00:05:57,990 We are announcing today the addition of 106 00:05:58,026 --> 00:06:02,628 Thomas Mark Gilman to the FBI's Ten Most Wanted Fugitives list. 107 00:06:02,664 --> 00:06:04,463 Gilman is wanted for triple homicide 108 00:06:04,499 --> 00:06:08,434 of his wife Constance Gilman and their children Mia and Roy. 109 00:06:08,469 --> 00:06:11,070 The FBI Fugitive Task Force has obtained 110 00:06:11,105 --> 00:06:13,973 a federal arrest warrant for unlawful flight 111 00:06:14,008 --> 00:06:15,474 to avoid prosecution. 112 00:06:15,510 --> 00:06:18,944 Gilman is considered armed and extremely dangerous. 113 00:06:18,980 --> 00:06:23,249 Since 1950, 521 fugitives have been placed 114 00:06:23,284 --> 00:06:24,950 on the Most Wanted list. 115 00:06:24,986 --> 00:06:28,454 Gilman is the 522nd. 116 00:06:28,489 --> 00:06:33,426 Of those fugitives, 486 have been captured, 117 00:06:33,461 --> 00:06:35,650 95% success rate. 118 00:06:36,464 --> 00:06:37,735 Thank you. 119 00:06:39,467 --> 00:06:41,239 Make it 487. 120 00:06:44,572 --> 00:06:46,639 Gilman's been an ICE officer for ten years. 121 00:06:46,674 --> 00:06:48,040 He knows our bag of tricks. 122 00:06:48,076 --> 00:06:49,975 All this cool whiz-bang stuff isn't gonna catch him. 123 00:06:50,011 --> 00:06:51,711 So what's your cool stuff, gut instinct? 124 00:06:51,746 --> 00:06:53,813 - I like to educate my gut. - I go backwards. 125 00:06:53,848 --> 00:06:54,914 What's Gilman's story? 126 00:06:54,949 --> 00:06:56,749 Who are his close friends, family? 127 00:06:56,784 --> 00:06:59,085 Well, his neighbors say that he doesn't talk about his family, 128 00:06:59,120 --> 00:07:01,087 but his wife has a sister in White Plains 129 00:07:01,122 --> 00:07:02,221 that she's close to. 130 00:07:02,256 --> 00:07:03,923 Good, I'll start with her. 131 00:07:03,991 --> 00:07:05,124 But we're going with you. 132 00:07:05,159 --> 00:07:07,526 - This is a fugitive case now. - Your job is done. 133 00:07:07,562 --> 00:07:09,829 - Really? - I saw those children. 134 00:07:09,864 --> 00:07:12,732 My job is done when Gilman's in custody. 135 00:07:12,767 --> 00:07:15,601 Jubal will tell you, I work with a small team, 136 00:07:15,636 --> 00:07:17,670 people who've known me for years. 137 00:07:19,073 --> 00:07:20,973 Agent LaCroix... 138 00:07:21,008 --> 00:07:22,174 It's nothing personal. 139 00:07:22,210 --> 00:07:24,443 My team has a shorthand, no wasted motions. 140 00:07:24,479 --> 00:07:27,146 Yeah, I caught one of your talks in Quantico three years ago. 141 00:07:27,181 --> 00:07:28,481 I know how you work. 142 00:07:28,516 --> 00:07:30,246 Just give me this: 143 00:07:30,918 --> 00:07:32,957 call me for the takedown. 144 00:07:33,634 --> 00:07:34,967 No promises. 145 00:07:35,089 --> 00:07:39,046 You have passion, Agent Bell. Hold on to it, it's useful. 146 00:07:44,699 --> 00:07:47,967 Sheryll'll join me interviewing Mrs. Gilman's bereaved sister. 147 00:07:48,002 --> 00:07:50,309 You should try doing that hand holding bit by yourself sometime. 148 00:07:50,345 --> 00:07:51,971 My hands are not as soft as yours. 149 00:07:52,006 --> 00:07:54,106 Clinton, get with the ICE office in Port Chester. 150 00:07:54,142 --> 00:07:57,042 Tell 'em we want to talk to Mr. Gilman's co-workers today. 151 00:07:57,078 --> 00:07:58,244 Don't let 'em stall you. 152 00:07:58,279 --> 00:07:59,245 They had a bad apple. 153 00:07:59,280 --> 00:08:01,447 They gotta suck it up and cooperate. 154 00:08:01,482 --> 00:08:02,915 I'll sweet talk them. 155 00:08:02,950 --> 00:08:05,418 Hana, everyone he spoke to on the Net, 156 00:08:05,453 --> 00:08:07,653 every site visited, opinion expressed, 157 00:08:07,688 --> 00:08:09,121 his jollies, his follies... 158 00:08:09,157 --> 00:08:10,828 Yeah, I got it. 159 00:08:11,025 --> 00:08:13,192 Young Agent Crosby, how are those guns? 160 00:08:13,227 --> 00:08:14,560 All mended? 161 00:08:14,595 --> 00:08:16,262 100%, boss. 162 00:08:16,297 --> 00:08:17,710 Excellent. 163 00:08:18,833 --> 00:08:21,066 Do us a favor. Next time a fugitive throws 164 00:08:21,102 --> 00:08:23,171 a refrigerator down a staircase, don't try to catch it. 165 00:08:23,207 --> 00:08:24,403 Copy that. 166 00:08:24,439 --> 00:08:26,760 Now, we all know what Mr. Gilman did 167 00:08:26,796 --> 00:08:28,407 to get his spot on the Most Wanted. 168 00:08:28,443 --> 00:08:31,599 Our job is not to bring justice to Mr. Gilman. 169 00:08:31,825 --> 00:08:34,826 Our job is to bring Mr. Gilman to justice. 170 00:08:44,792 --> 00:08:46,926 Connie was divorcing him. 171 00:08:46,961 --> 00:08:48,427 She was telling him Saturday night 172 00:08:48,463 --> 00:08:50,429 she wanted him out before the kids woke up. 173 00:08:50,465 --> 00:08:52,198 Why did your sister want a divorce? 174 00:08:52,233 --> 00:08:54,266 She found out he cheated on her. 175 00:08:54,302 --> 00:08:57,333 She found his pills for a urinary infection. 176 00:08:58,072 --> 00:09:00,105 What was their marriage like before? 177 00:09:00,141 --> 00:09:02,074 Tom's a control freak, 178 00:09:02,109 --> 00:09:04,743 and Connie was like this "yes, sir" wife, 179 00:09:04,779 --> 00:09:06,612 and she never stood up for herself. 180 00:09:06,647 --> 00:09:09,762 But the divorce was her idea, right? 181 00:09:10,585 --> 00:09:14,687 I told her that she didn't deserve to be treated... 182 00:09:15,957 --> 00:09:19,091 If I just kept my stupid mouth shut, none of... 183 00:09:19,126 --> 00:09:21,694 Michelle, this was not your fault, okay? 184 00:09:21,729 --> 00:09:23,496 And you're doing great work now. 185 00:09:23,531 --> 00:09:25,431 You're giving us solid information. 186 00:09:29,270 --> 00:09:31,283 Tell us about Tom's family. 187 00:09:32,540 --> 00:09:35,140 Connie said that his mom ran off when he was young, 188 00:09:35,176 --> 00:09:38,511 and I think his dad passed three years ago. 189 00:09:38,546 --> 00:09:40,713 And what about his friends, did you know them? 190 00:09:40,748 --> 00:09:43,082 I don't know if he had any. 191 00:09:43,117 --> 00:09:46,257 He was always off on his own, playing with the dog. 192 00:09:46,787 --> 00:09:50,011 He barely even talked to his own kids. 193 00:09:54,595 --> 00:09:55,985 - We'll be there in an hour. - Thank you. 194 00:09:57,167 --> 00:09:59,698 - Where is he? - Turning up his goodie box. 195 00:09:59,734 --> 00:10:02,868 Hey, boss, I scrubbed Gilman's phone. No trace of any girlfriend. 196 00:10:02,904 --> 00:10:05,804 Gilman didn't cheat because he's looking for a relationship. 197 00:10:05,840 --> 00:10:07,673 - Intimacy's not in his tool kit. - Neither is sharing. 198 00:10:07,708 --> 00:10:09,241 He's got no social media presence. 199 00:10:09,277 --> 00:10:11,043 Joined Facebook in 2009, 200 00:10:11,078 --> 00:10:12,278 posted one picture of his daughter, 201 00:10:12,313 --> 00:10:14,035 and hasn't been back since. 202 00:10:14,582 --> 00:10:16,015 Sounds about right. 203 00:10:16,050 --> 00:10:18,884 What's he doing, inspecting suspicious marbles? 204 00:10:18,920 --> 00:10:21,687 It's old, Detective, maybe from his childhood. 205 00:10:21,722 --> 00:10:23,722 It's interesting to me that he kept it. 206 00:10:23,758 --> 00:10:26,025 The ICE office in Port Chester will have 207 00:10:26,060 --> 00:10:28,260 Gilman's co-workers ready for us in an hour. 208 00:10:28,296 --> 00:10:29,628 I was just at his bank. 209 00:10:29,664 --> 00:10:31,864 He withdrew 35K Saturday morning. 210 00:10:31,899 --> 00:10:34,300 Running money. He had a plan. 211 00:10:34,335 --> 00:10:36,480 Nothing impetuous about our boy. 212 00:10:36,516 --> 00:10:38,904 Sounds like this isn't your first rodeo 213 00:10:38,940 --> 00:10:40,506 with family annihilators. 214 00:10:40,541 --> 00:10:42,430 You know they come in four flavors? 215 00:10:42,465 --> 00:10:44,310 There's the self-righteous type who blames everybody, 216 00:10:44,335 --> 00:10:46,335 especially his wife, for all the crap in his life. 217 00:10:46,360 --> 00:10:48,494 There's the guy who can't get his act together 218 00:10:48,549 --> 00:10:51,150 and feels humiliated by his failures. 219 00:10:51,185 --> 00:10:53,252 And then we have the self-pitying loser 220 00:10:53,287 --> 00:10:57,356 who feels like his family has let him down. 221 00:10:57,391 --> 00:11:00,092 Then there's the paranoid fella who thinks his family's 222 00:11:00,117 --> 00:11:01,750 in danger from the outside world. 223 00:11:01,775 --> 00:11:05,810 You know, moral decay or the bogeyman. 224 00:11:07,148 --> 00:11:09,757 So how does he protect them? 225 00:11:11,112 --> 00:11:13,246 He kills his family himself. 226 00:11:17,511 --> 00:11:19,311 I knew Tommy had problems at home. 227 00:11:19,347 --> 00:11:21,413 Just never imagined it'd come to this. 228 00:11:24,518 --> 00:11:25,884 He cheated on his wife with a woman 229 00:11:25,920 --> 00:11:27,953 at a massage parlor in White Plains, 230 00:11:27,989 --> 00:11:29,855 and he worried his wife would find out. 231 00:11:29,890 --> 00:11:31,395 So he was afraid of losing his family? 232 00:11:31,420 --> 00:11:32,584 He was regretful. 233 00:11:32,609 --> 00:11:35,506 He wanted to renew his commitment to his marriage. 234 00:11:35,531 --> 00:11:38,587 Can you write down the name of that massage parlor, if you know it? 235 00:11:45,940 --> 00:11:47,272 You a hunter? 236 00:11:47,308 --> 00:11:49,821 On your keychain, that's a sight wrench. 237 00:11:49,857 --> 00:11:52,211 Yes, sir, I hunt. 238 00:11:52,246 --> 00:11:53,245 Is Tommy a hunter? 239 00:11:53,280 --> 00:11:54,980 A good one, and he lets you know it. 240 00:11:55,016 --> 00:11:57,916 He likes to hunt alone. He can spend days in the woods. 241 00:11:57,952 --> 00:11:59,585 Does he have a favorite spot? 242 00:11:59,620 --> 00:12:02,087 Yeah, but he wouldn't tell me where. 243 00:12:02,123 --> 00:12:04,456 You said he liked to show off. 244 00:12:04,492 --> 00:12:07,793 I'm sure he sent you some photos of his hunts. 245 00:12:07,828 --> 00:12:09,233 Sure. 246 00:12:17,872 --> 00:12:21,273 Now, where would your Fortress of Solitude be? 247 00:12:27,557 --> 00:12:28,877 Survey marker. 248 00:12:51,338 --> 00:12:53,505 Rangers found it two hours ago. 249 00:12:53,541 --> 00:12:55,274 Suspect's probably out hunting. 250 00:13:06,954 --> 00:13:10,818 I'm calling it! Gilman's not coming back. 251 00:13:10,853 --> 00:13:12,191 That dog's starving. 252 00:13:12,226 --> 00:13:14,298 It's been chewing through the leash. 253 00:13:17,832 --> 00:13:20,899 Probably hasn't been fed in three days. 254 00:13:20,935 --> 00:13:22,167 Sir, I don't think we fully... 255 00:13:22,203 --> 00:13:24,808 Gilman staged this to pin us down here... 256 00:13:25,306 --> 00:13:26,936 Waiting for him. 257 00:13:27,508 --> 00:13:29,675 Here you go, buddy. 258 00:13:29,710 --> 00:13:30,843 Here you go, come on. 259 00:13:30,878 --> 00:13:32,678 Maybe he got injured hunting. 260 00:13:32,713 --> 00:13:34,346 He went hunting without his rifle? 261 00:13:34,381 --> 00:13:37,282 - There's caves nearby. - Maybe he's hiding there. 262 00:13:37,318 --> 00:13:38,684 Yeah, you go search those caves. 263 00:13:38,719 --> 00:13:40,352 That's exactly what Gilman wants, 264 00:13:40,387 --> 00:13:42,421 wasting our resources. 265 00:13:42,456 --> 00:13:43,589 He's long gone. 266 00:13:43,624 --> 00:13:45,958 He'll be looking for another mode of transport. 267 00:13:50,998 --> 00:13:53,128 Or maybe he'll grow wings. 268 00:13:56,650 --> 00:13:58,759 Well played, Tommy. 269 00:14:01,776 --> 00:14:03,555 Oscar Perez. 270 00:14:04,278 --> 00:14:05,978 Yep, that's me. 271 00:14:06,013 --> 00:14:09,061 All right, Mr. Perez, here are your keys. 272 00:14:10,317 --> 00:14:13,232 I'm just gonna take the plates off. 273 00:14:15,022 --> 00:14:17,790 Don't the plates stay with the car? 274 00:14:17,825 --> 00:14:21,193 Oh, no, I gotta turn 'em in to the DMV. 275 00:14:21,228 --> 00:14:22,825 Hmm. 276 00:14:23,664 --> 00:14:28,167 Tell you what, why don't you count this and I'll do that. 277 00:14:45,562 --> 00:14:48,545 Gilman is described as 6'3", 210 pounds 278 00:14:48,580 --> 00:14:50,447 with sandy brown hair and gray eyes 279 00:14:50,482 --> 00:14:52,883 and a large birthmark on his right shoulder blade. 280 00:14:52,918 --> 00:14:54,818 - Hot water, boss. - Thank you. 281 00:14:54,853 --> 00:14:56,108 Mm-hmm. 282 00:14:57,156 --> 00:14:58,956 While I was staring at the wall back there, 283 00:14:58,991 --> 00:15:01,158 I was thinking about Gilman's dilemma. 284 00:15:01,226 --> 00:15:03,694 He needs to put miles on the odometer. 285 00:15:03,729 --> 00:15:06,263 He knows we've got everything covered. 286 00:15:06,298 --> 00:15:08,765 He would've anticipated having to change his appearance 287 00:15:08,801 --> 00:15:10,100 and use a fake ID. 288 00:15:10,135 --> 00:15:12,869 Being a deportation officer, arresting undocumented aliens, 289 00:15:12,905 --> 00:15:15,172 he would have had the pick of all the fake IDs they had. 290 00:15:15,207 --> 00:15:16,373 - Right? - Mm. 291 00:15:16,408 --> 00:15:18,608 I guess we're going back to Port Chester. 292 00:15:18,633 --> 00:15:19,799 You, Crosby, and Hana. 293 00:15:19,824 --> 00:15:23,093 Sheryll and me, we're going to a massage parlor. 294 00:15:23,983 --> 00:15:26,083 I couldn't believe it was the same guy, 295 00:15:26,118 --> 00:15:29,052 but then they said he had a birthmark on his back. 296 00:15:31,023 --> 00:15:33,056 How can a guy kill his own kids? 297 00:15:33,092 --> 00:15:34,191 Good question. 298 00:15:34,226 --> 00:15:36,760 The Booker said Gilman was your regular client. 299 00:15:37,896 --> 00:15:40,931 Okay, look, I only do therapeutic oil massage. 300 00:15:40,966 --> 00:15:42,599 Rub, no tug. Feel me? 301 00:15:42,634 --> 00:15:44,823 I'm feeling the stiletto heels. 302 00:15:45,704 --> 00:15:47,204 Hey, Jules, we're not here to bust your chops 303 00:15:47,239 --> 00:15:48,338 about your sex work. 304 00:15:48,374 --> 00:15:50,741 We just wanna catch Gilman, okay? 305 00:15:52,745 --> 00:15:54,811 Tell us what he was like with you. 306 00:15:54,847 --> 00:15:56,713 He was shy. 307 00:15:56,749 --> 00:15:58,115 First time, he didn't even take off 308 00:15:58,150 --> 00:15:59,850 his t-shirt and shorts. 309 00:15:59,885 --> 00:16:02,953 He didn't want any extras, just the massage. 310 00:16:02,988 --> 00:16:05,622 After, he said he wouldn't be back. 311 00:16:05,657 --> 00:16:07,679 Guess who showed a week later. 312 00:16:08,427 --> 00:16:10,227 He wasn't so shy the second time. 313 00:16:10,262 --> 00:16:11,962 - You have sex? - Uh-huh. 314 00:16:11,997 --> 00:16:14,898 He came by every week, massage then sex. 315 00:16:14,933 --> 00:16:17,300 If I wasn't available, he'd wait. 316 00:16:17,336 --> 00:16:21,371 Always he'd say that's it; he was never coming back. 317 00:16:21,407 --> 00:16:23,240 Because he felt guilty? 318 00:16:23,275 --> 00:16:25,742 He said if his wife found out, he'd lose his family. 319 00:16:25,778 --> 00:16:27,744 But he kept coming back. 320 00:16:27,780 --> 00:16:30,536 He was like, "Why fight it"? 321 00:16:30,783 --> 00:16:32,249 People always leave him anyway. 322 00:16:32,284 --> 00:16:33,683 Yep, like that. 323 00:16:35,387 --> 00:16:38,889 They got a hit on the phony IDs. 324 00:16:38,924 --> 00:16:41,992 By the way, Jules, Gilman was taking an antibiotic 325 00:16:42,027 --> 00:16:43,674 for an STD, so... 326 00:16:45,364 --> 00:16:46,630 You take care of yourself. 327 00:16:53,172 --> 00:16:54,771 ICE gave us some push-back, 328 00:16:54,807 --> 00:16:56,506 but then they discovered Gilman stole 329 00:16:56,542 --> 00:16:59,142 a half dozen phony IDs out of their evidence room. 330 00:16:59,178 --> 00:17:01,494 - That must have been embarrassing. - It sure was. 331 00:17:01,529 --> 00:17:03,580 We put out the names of those phony IDs. 332 00:17:03,615 --> 00:17:05,415 We got a bounce back from the State Police. 333 00:17:05,451 --> 00:17:07,551 Detective, you have that form you showed me? 334 00:17:07,586 --> 00:17:08,852 The victim had it in his pocket. 335 00:17:08,887 --> 00:17:10,921 Appeared he was in the process of selling his car 336 00:17:10,956 --> 00:17:11,955 to an Oscar Perez. 337 00:17:11,990 --> 00:17:13,757 Matches one of the IDs Gilman took 338 00:17:13,792 --> 00:17:15,289 from the evidence room. 339 00:17:16,929 --> 00:17:18,128 Any security footage? 340 00:17:18,163 --> 00:17:20,297 This part of the lot's a bit of a blind spot, 341 00:17:20,332 --> 00:17:22,265 but I got footage of the victim's car 342 00:17:22,301 --> 00:17:23,767 rolling out at 9:38 last night. 343 00:17:23,802 --> 00:17:25,936 - Seven and half hours ago. - Mm-hmm. 344 00:17:25,971 --> 00:17:27,634 We're cutting into his lead. 345 00:17:29,208 --> 00:17:30,762 Let's move, guys. 346 00:17:31,543 --> 00:17:33,710 License plate reader picked up the car on the skyway. 347 00:17:33,745 --> 00:17:36,046 Buffalo PD located it an hour ago in Kenmore. 348 00:17:36,081 --> 00:17:37,853 I have a team sitting on it. 349 00:17:51,130 --> 00:17:52,129 We did a walk-by. 350 00:17:52,164 --> 00:17:53,663 There's a knapsack in the backseat. 351 00:17:53,699 --> 00:17:55,665 Doesn't look like Gilman abandoned the vehicle. 352 00:17:55,701 --> 00:17:57,067 We checked the restaurants here, 353 00:17:57,102 --> 00:17:59,769 and every restaurant, bar, and motel in both directions. 354 00:17:59,805 --> 00:18:02,305 Well, if not for the fine dining, why is he in Buffalo? 355 00:18:02,341 --> 00:18:04,074 - Only one reason. - He's getting ready 356 00:18:04,109 --> 00:18:05,575 to cross into Canada. 357 00:18:05,611 --> 00:18:07,410 There's easier places than Buffalo 358 00:18:07,446 --> 00:18:08,879 to sneak across the border. 359 00:18:08,914 --> 00:18:10,714 Gilman would know those places. 360 00:18:10,749 --> 00:18:12,616 Any massage parlors along this strip? 361 00:18:12,651 --> 00:18:16,119 There's a couple a few blocks from here. 362 00:18:16,155 --> 00:18:17,988 He developed a bad habit, 363 00:18:18,023 --> 00:18:19,556 tried to shake it, but he couldn't. 364 00:18:19,591 --> 00:18:20,854 Let's do it. 365 00:18:21,660 --> 00:18:23,315 You take Crosby and Hana. 366 00:18:32,905 --> 00:18:34,760 Lie down on your stomach. 367 00:18:37,943 --> 00:18:40,177 Thank you for waiting till I was available. 368 00:18:40,212 --> 00:18:41,711 Mm-hmm. 369 00:18:41,747 --> 00:18:43,914 You're more relaxed than yesterday. 370 00:18:45,484 --> 00:18:47,984 You took all your clothes off. 371 00:18:48,020 --> 00:18:50,654 Maybe we can play this time. 372 00:18:50,689 --> 00:18:52,722 Mm. 373 00:19:00,551 --> 00:19:02,271 Something wrong? 374 00:19:03,001 --> 00:19:06,369 - You just wait here, baby. - I'm gonna go pee. 375 00:19:06,405 --> 00:19:08,238 Don't do that. 376 00:19:12,344 --> 00:19:14,783 FBI. Have you seen this man? 377 00:19:15,881 --> 00:19:18,014 We're not busting your place. We just want him. 378 00:19:18,050 --> 00:19:20,217 He came in about 20 minutes ago. 379 00:19:20,285 --> 00:19:22,085 - He was here yesterday too. - Is he still here? 380 00:19:22,120 --> 00:19:23,954 Yeah, room two with Anni. 381 00:19:23,989 --> 00:19:25,789 Okay, stay here and don't make a peep. 382 00:19:36,368 --> 00:19:38,201 Help is on the way, all right? 383 00:19:38,237 --> 00:19:39,669 This is Barnes, request backup and an ambulance... 384 00:19:39,705 --> 00:19:40,971 - You just hang in there. - At 2231 Elmwood. 385 00:19:41,006 --> 00:19:42,419 - Suspect on the move. - Oh, my God, Anni? 386 00:19:42,454 --> 00:19:44,980 You stay with her. There's an ambulance on the way. 387 00:19:49,881 --> 00:19:51,715 - Hey, hey, hey, hey! - Hey! 388 00:20:07,507 --> 00:20:08,876 He got spooked. 389 00:20:08,912 --> 00:20:10,670 Now he'll head for Canada, just like he planned. 390 00:20:10,706 --> 00:20:12,100 Oh, yeah? 391 00:20:12,135 --> 00:20:13,468 Well, if that's his plan, then why would 392 00:20:13,503 --> 00:20:16,171 our Most Wanted fugitive risk a rubdown here with a girl 393 00:20:16,206 --> 00:20:17,572 that he had to beat half to death 394 00:20:17,608 --> 00:20:19,774 because she recognized him, instead of waiting until he got 395 00:20:19,810 --> 00:20:21,376 to a nice Canadian massage parlor 396 00:20:21,411 --> 00:20:23,912 with nice Canadian girls who haven't seen his face 397 00:20:23,947 --> 00:20:26,281 plastered all over their video screens? 398 00:20:26,316 --> 00:20:27,898 - Huh? - Hey, Jess. 399 00:20:28,385 --> 00:20:29,900 Okay. 400 00:20:31,388 --> 00:20:33,622 You asked me to check you when you go low. 401 00:20:33,657 --> 00:20:35,290 That agent was just making a hypothetical. 402 00:20:35,325 --> 00:20:37,458 You're right, but he committed to that hypothetical. 403 00:20:38,161 --> 00:20:39,761 My old man bled us dry gambling, 404 00:20:39,796 --> 00:20:41,529 but he taught me once you commit to a horse, 405 00:20:41,565 --> 00:20:43,131 you cut off other options. 406 00:20:43,166 --> 00:20:45,533 Gilman's been here two days... two days. 407 00:20:45,569 --> 00:20:47,903 Why? Something's keeping him here. 408 00:20:47,938 --> 00:20:50,128 - Boss, check it out. - Yep. 409 00:20:50,674 --> 00:20:53,975 He killed the nav and GPS, so there's no record of where he's been. 410 00:20:54,011 --> 00:20:55,277 Or who he met in Buffalo. 411 00:20:55,312 --> 00:20:56,611 There was no one in the Buffalo area 412 00:20:56,647 --> 00:20:58,480 in his personal contacts. 413 00:20:58,515 --> 00:21:00,248 Maybe it's somebody he came across 414 00:21:00,284 --> 00:21:01,917 in an ICE investigation. 415 00:21:01,952 --> 00:21:03,485 We need to get back in their database. 416 00:21:03,520 --> 00:21:05,287 After we caught them with their thumbs up their butts 417 00:21:05,322 --> 00:21:07,555 about the missing IDs, that's gonna be a problem. 418 00:21:07,591 --> 00:21:09,064 Yeah, a big problem. 419 00:21:11,461 --> 00:21:13,295 Agent LaCroix, you got good news for me? 420 00:21:13,330 --> 00:21:14,863 - Not yet. - I need a favor. 421 00:21:14,898 --> 00:21:16,631 I need full access to the ICE database. 422 00:21:16,667 --> 00:21:18,133 Okay, who'd you piss off now? 423 00:21:18,168 --> 00:21:19,701 You must have a pal you can lean on. 424 00:21:19,736 --> 00:21:21,236 Gilman's racking up a body count. 425 00:21:21,271 --> 00:21:23,872 He's all torqued up, killing anybody that gets in his way. 426 00:21:23,907 --> 00:21:25,373 - Yeah, yeah. - I'll mention it. 427 00:21:25,409 --> 00:21:26,832 Thanks. 428 00:21:27,911 --> 00:21:30,478 You and LaCroix, what's the connection? 429 00:21:30,514 --> 00:21:32,314 We worked the Haynes Spree Killer case. 430 00:21:32,349 --> 00:21:33,782 What is that, seven years ago? 431 00:21:33,817 --> 00:21:38,486 I was having some trouble with my sobriety at the time. 432 00:21:38,522 --> 00:21:39,688 He was a help. 433 00:21:39,723 --> 00:21:42,324 And then his wife died, Angelyne, in Afghanistan. 434 00:21:42,359 --> 00:21:43,625 She was Army Intel. 435 00:21:43,660 --> 00:21:45,660 And Jess went to a pretty dark place. 436 00:21:45,696 --> 00:21:48,029 They have a daughter together. 437 00:21:48,065 --> 00:21:49,731 Anyway, I helped out where I could, 438 00:21:49,766 --> 00:21:52,968 but somehow Jess managed 439 00:21:53,003 --> 00:21:55,003 to pull himself out of that tailspin. 440 00:21:57,234 --> 00:21:59,133 Those are the Cliff Notes. 441 00:22:01,278 --> 00:22:03,611 I don't think I've ever met an actual FBI agent before. 442 00:22:03,647 --> 00:22:05,880 You don't wanna make it a habit. 443 00:22:05,916 --> 00:22:06,982 So what's this about? 444 00:22:07,017 --> 00:22:08,993 Mr. Venutti, have you ever met or talked to this man? 445 00:22:09,028 --> 00:22:10,452 His name's Thomas Gilman. 446 00:22:10,487 --> 00:22:12,502 Maybe you know him as Oscar Perez. 447 00:22:13,090 --> 00:22:14,456 No, I don't know him. 448 00:22:14,491 --> 00:22:16,658 Mr. Gilman's an Immigration and Customs officer. 449 00:22:16,693 --> 00:22:19,160 He's suspected of killing his wife and two children. 450 00:22:19,196 --> 00:22:21,763 That's why I don't follow the news, too depressing. 451 00:22:21,798 --> 00:22:23,965 So what's this got to do with me? 452 00:22:24,001 --> 00:22:26,568 Gilman searched a dozen national databases 453 00:22:26,603 --> 00:22:28,503 for information about you. 454 00:22:28,538 --> 00:22:29,871 Why would he be interested in me? 455 00:22:29,906 --> 00:22:31,740 Maybe you hired undocumented workers 456 00:22:31,775 --> 00:22:32,874 or brought them into the country. 457 00:22:32,909 --> 00:22:35,043 - No, no way. - I run a straight business. 458 00:22:35,078 --> 00:22:36,444 You can't think of any reason why 459 00:22:36,469 --> 00:22:38,035 Gilman has you in his radar? 460 00:22:38,081 --> 00:22:39,581 No. 461 00:22:39,616 --> 00:22:42,217 Look, I got a lot of work to do, guys, so... 462 00:22:42,252 --> 00:22:43,585 That's a nice-looking family you got there. 463 00:22:43,620 --> 00:22:45,553 You don't mind taking one last look at Gilman? 464 00:22:45,589 --> 00:22:48,123 He might have had dark hair or glasses. 465 00:22:49,860 --> 00:22:50,925 Oh, damn, sorry. 466 00:22:50,961 --> 00:22:52,327 I didn't mean for you to see that. 467 00:22:52,362 --> 00:22:53,895 That's the wife when they found her. 468 00:22:53,930 --> 00:22:57,380 Here, that's the kids. 469 00:22:57,968 --> 00:22:59,601 - Sorry. - All right. 470 00:22:59,636 --> 00:23:01,002 That's enough, all right? 471 00:23:01,038 --> 00:23:03,804 You guys need to leave. I'm done. 472 00:23:09,079 --> 00:23:11,079 I didn't mean to upset you. 473 00:23:14,684 --> 00:23:16,951 You didn't break him, but you sure skeeved him. 474 00:23:16,987 --> 00:23:18,653 - He wasn't repulsed. - He was scared. 475 00:23:18,688 --> 00:23:20,237 He knows Gilman. 476 00:23:23,126 --> 00:23:25,060 I time-travelled Venutti all the way back to 477 00:23:25,085 --> 00:23:26,184 East Buffalo High School. 478 00:23:26,209 --> 00:23:27,776 There's no intersection with Gilman. 479 00:23:27,831 --> 00:23:30,665 No work history, no clubs, no church... 480 00:23:30,700 --> 00:23:33,334 How is anybody fooled by these? 481 00:23:33,370 --> 00:23:35,703 These guys don't even look related to Gilman. 482 00:23:35,739 --> 00:23:36,805 People like to be nice. 483 00:23:36,840 --> 00:23:38,673 They don't like to ask about pictures on IDs. 484 00:23:40,247 --> 00:23:41,440 The hell was that? 485 00:23:41,465 --> 00:23:43,700 Tali sent me a video of her feeding a falcon 486 00:23:43,747 --> 00:23:44,846 on her grandparents' farm. 487 00:23:44,881 --> 00:23:46,137 Let me see. 488 00:23:47,551 --> 00:23:49,084 Aw, she's such a sweetie. 489 00:23:49,119 --> 00:23:51,518 She looks more beautiful every time I see her. 490 00:23:52,756 --> 00:23:55,290 That thing looks like it's gonna rip her face off. 491 00:23:55,325 --> 00:23:57,559 If you wanna get her a pet bird, you should try a parakeet. 492 00:23:57,594 --> 00:23:58,827 - That's not a pet. - It's a wild animal. 493 00:23:58,862 --> 00:24:00,762 It ran into a high-rise about three weeks ago. 494 00:24:00,797 --> 00:24:02,197 We'll release it once it's healthy. 495 00:24:02,232 --> 00:24:04,531 I'm teaching Tali about falconry. 496 00:24:05,202 --> 00:24:06,867 Well, on that note, 497 00:24:07,537 --> 00:24:08,970 I'm gonna make a run for some hot wings. 498 00:24:09,005 --> 00:24:11,840 Figured they gotta be good here, you know, Buffalo. 499 00:24:11,875 --> 00:24:14,409 Any takers? 500 00:24:20,383 --> 00:24:21,882 My sister... 501 00:24:24,074 --> 00:24:26,928 she'd be very proud about how you're raising Tali. 502 00:24:29,025 --> 00:24:32,460 After Angelyne, Tali's the only reason I'm still here. 503 00:24:32,496 --> 00:24:34,996 Even with your parents to watch over her, 504 00:24:35,031 --> 00:24:37,932 I could never leave her alone. 505 00:25:26,516 --> 00:25:28,616 The same watch. 506 00:25:30,787 --> 00:25:32,387 We need a deep dive on Venutti. 507 00:25:32,422 --> 00:25:35,290 I went deep, so deep I got his penalty minutes 508 00:25:35,325 --> 00:25:36,724 in JV hockey. 509 00:25:36,760 --> 00:25:38,660 Deeper, I wanna know the name of the doctor 510 00:25:38,695 --> 00:25:40,710 that pulled him out of his mother's womb. 511 00:25:44,734 --> 00:25:48,426 - Good morning, Mr. Venutti. - We brought you breakfast. 512 00:25:49,039 --> 00:25:51,806 Look, I don't have anything to say to you guys, okay? 513 00:25:51,841 --> 00:25:54,075 So, please... look, I'm sorry. I... 514 00:25:54,110 --> 00:25:55,777 We paid good money for those donuts. 515 00:25:55,812 --> 00:25:57,879 - I'm very busy today, okay? - I... 516 00:25:57,914 --> 00:25:59,681 Either you talk to us about Gilman 517 00:25:59,716 --> 00:26:00,815 or you talk to a judge. 518 00:26:00,850 --> 00:26:02,317 - I don't know him, okay? - I don't know him. 519 00:26:02,352 --> 00:26:04,252 So stop harassing me. Just stop. 520 00:26:04,287 --> 00:26:05,353 Ah! 521 00:26:05,388 --> 00:26:07,355 - Look, I don't know him! - Hey, hey, hey, hey! 522 00:26:07,390 --> 00:26:09,324 - I don't know him! - I don't know him, please! 523 00:26:09,359 --> 00:26:10,425 - Breathe. - Hey! 524 00:26:10,460 --> 00:26:11,593 - I don't know him! - Breathe, Mr. Venutti. 525 00:26:11,628 --> 00:26:14,162 - Breathe, breathe. - Listen to us, okay? 526 00:26:14,197 --> 00:26:17,098 We found your name change when you were six, 527 00:26:17,133 --> 00:26:19,100 and you were adopted by John Venutti, 528 00:26:19,135 --> 00:26:21,169 the man your mother married after she ran away 529 00:26:21,204 --> 00:26:23,371 from your real father. 530 00:26:24,845 --> 00:26:26,045 I don't know what you're talking about. 531 00:26:26,080 --> 00:26:27,799 Look at me, Mr. Venutti. 532 00:26:28,311 --> 00:26:30,712 This is you in Tommy's arms 533 00:26:30,747 --> 00:26:32,881 - when he was ten and you were two. - No, no, I don't... 534 00:26:32,917 --> 00:26:34,716 Look how he's holding you so you won't fall. 535 00:26:34,751 --> 00:26:37,986 Look how happy you are, safe in your brother's arms. 536 00:26:38,021 --> 00:26:40,061 Look at the picture, Mr. Venutti. 537 00:26:40,590 --> 00:26:42,390 Your big brother Tommy. 538 00:26:42,425 --> 00:26:44,225 It's okay. 539 00:26:44,261 --> 00:26:45,827 It's okay. 540 00:26:45,862 --> 00:26:47,439 Stop, please, okay. 541 00:26:47,474 --> 00:26:49,112 Stop. 542 00:26:54,208 --> 00:26:55,992 I swear to God, I'm not trying to protect him. 543 00:26:56,017 --> 00:26:57,763 - I know what he did to his family. - Did he threaten you? 544 00:26:57,820 --> 00:26:59,238 No, but I don't know what he was gonna do. 545 00:26:59,273 --> 00:27:00,957 So why'd he contact you? 546 00:27:01,845 --> 00:27:04,112 He wants to know where our mother is. 547 00:27:04,148 --> 00:27:05,414 What's he want with your mother? 548 00:27:05,449 --> 00:27:09,151 He didn't say, but I know he wants to hurt her. 549 00:27:09,186 --> 00:27:10,537 Because she abandoned him? 550 00:27:10,572 --> 00:27:12,154 It wasn't her fault, our father hurt her. 551 00:27:12,189 --> 00:27:13,322 That's why she ran away. 552 00:27:13,357 --> 00:27:15,023 - Without your brother? - She couldn't take him. 553 00:27:15,059 --> 00:27:16,959 I was five, he was fourteen. 554 00:27:16,994 --> 00:27:19,394 He was afraid to leave our old man; he stayed. 555 00:27:19,430 --> 00:27:20,963 I mean, the worse part for Tommy was 556 00:27:20,998 --> 00:27:22,264 she had to hide from our old man. 557 00:27:22,299 --> 00:27:25,300 So she changed her name, her social security number. 558 00:27:25,336 --> 00:27:26,368 She had to, though. 559 00:27:26,403 --> 00:27:28,470 Did she or you try to contact Tommy? 560 00:27:28,505 --> 00:27:31,740 When he turned 18, she called him. 561 00:27:31,775 --> 00:27:33,675 He blamed her for ruining the family. 562 00:27:33,711 --> 00:27:37,746 He spewed all this hate at her. She was afraid. 563 00:27:37,781 --> 00:27:41,283 But she made me promise to keep trying, to reach out to him. 564 00:27:41,318 --> 00:27:43,118 I sent him cards for his birthday. 565 00:27:43,153 --> 00:27:44,820 They always came back undelivered. 566 00:27:44,855 --> 00:27:46,755 There was nothing until two days ago 567 00:27:46,790 --> 00:27:48,338 when he showed up at my house. 568 00:27:49,493 --> 00:27:52,928 Our parents' divorce, it just broke him. 569 00:27:52,963 --> 00:27:54,629 What did you tell Tommy about your mother? 570 00:27:54,665 --> 00:27:57,666 I told him the truth: she's dead from a brain tumor, 571 00:27:57,701 --> 00:27:58,967 two months ago. 572 00:27:59,003 --> 00:28:00,135 He didn't wanna believe me. 573 00:28:00,170 --> 00:28:01,979 - He thought you were protecting her. - Yeah. 574 00:28:02,014 --> 00:28:03,939 I told him, "Look, she's buried at St. Veronica's 575 00:28:03,974 --> 00:28:06,316 "outside Rochester with my stepfather. You can go look." 576 00:28:06,351 --> 00:28:07,709 So he'll go to the cemetery 577 00:28:07,745 --> 00:28:08,810 and see you're telling the truth. 578 00:28:08,846 --> 00:28:11,079 No, there's no headstone for her. 579 00:28:11,115 --> 00:28:12,447 I haven't had a chance to get one. 580 00:28:12,472 --> 00:28:14,205 I haven't even had a chance to empty out her house. 581 00:28:14,230 --> 00:28:17,698 You have to understand Tommy's gonna come back at me. 582 00:28:17,755 --> 00:28:19,488 Okay? I know it. 583 00:28:19,523 --> 00:28:20,789 You have any way of contacting him? 584 00:28:20,824 --> 00:28:22,557 No, he called me once, 585 00:28:22,593 --> 00:28:25,163 but there was an unknown caller ID. 586 00:28:25,188 --> 00:28:26,751 We can find that number. 587 00:28:27,091 --> 00:28:28,824 What are you gonna do when you find him? 588 00:28:28,849 --> 00:28:29,947 That's up to him. 589 00:28:29,982 --> 00:28:31,320 You gotta promise me you're not gonna hurt him. 590 00:28:31,355 --> 00:28:32,590 Okay? 591 00:28:33,197 --> 00:28:36,177 Who he is, what he's done... 592 00:28:36,890 --> 00:28:38,805 he wasn't always like that. 593 00:28:56,760 --> 00:28:58,126 Hey. 594 00:28:58,162 --> 00:29:01,063 Hey, buddy, is there a Raquel Venutti 595 00:29:01,088 --> 00:29:02,921 buried here next to her husband? 596 00:29:02,966 --> 00:29:04,766 I don't see a marker. 597 00:29:04,802 --> 00:29:06,568 Would have been buried about two months ago. 598 00:29:06,603 --> 00:29:09,304 - Check the church office. - Come back when they're open. 599 00:29:09,339 --> 00:29:11,773 Well, how 'bout you come over here 600 00:29:11,809 --> 00:29:14,109 and you tell me if there's a gravesite there. 601 00:29:14,144 --> 00:29:15,277 It's easy, man. 602 00:29:15,312 --> 00:29:17,302 - I gotta work. - Come back tomorrow. 603 00:29:19,516 --> 00:29:20,982 Come back tomorrow... 604 00:29:21,018 --> 00:29:22,644 - Hey, hey, hey! - Put that down! 605 00:29:22,679 --> 00:29:24,058 Shut up. 606 00:29:32,496 --> 00:29:34,527 What are you looking at? 607 00:29:38,869 --> 00:29:39,994 Stop! 608 00:29:41,995 --> 00:29:43,227 Hey, stop. 609 00:29:57,187 --> 00:29:59,454 Witnesses say Gilman got into an altercation with 610 00:29:59,490 --> 00:30:01,957 the custodian when he couldn't find his mother's grave, 611 00:30:01,992 --> 00:30:03,792 stole a pickaxe and went kinetic 612 00:30:03,817 --> 00:30:05,550 on her husband's headstone. 613 00:30:05,596 --> 00:30:07,898 Of course, the man he blames for stealing his mommy 614 00:30:07,934 --> 00:30:09,054 away from him. 615 00:30:09,079 --> 00:30:11,055 Just imagine what he would have done to his mother. 616 00:30:11,080 --> 00:30:12,713 Or might still wanna do. 617 00:30:12,738 --> 00:30:15,606 He has no proof that she's dead. 618 00:30:15,672 --> 00:30:17,739 And I'm sure he wants to believe she's alive 619 00:30:17,774 --> 00:30:19,241 so he can punish her. 620 00:30:21,512 --> 00:30:23,618 So let's give him his wish. 621 00:30:26,083 --> 00:30:27,716 I already told him that she's dead, 622 00:30:27,751 --> 00:30:29,518 and he doesn't even know where she lived. 623 00:30:29,553 --> 00:30:30,952 You'll give him the address when you call him. 624 00:30:30,988 --> 00:30:32,954 You'll say you lied about her being dead to protect her. 625 00:30:32,990 --> 00:30:35,624 - I already told you. - I don't have a contact for him. 626 00:30:35,659 --> 00:30:37,492 We got his number from the call he made to you. 627 00:30:37,528 --> 00:30:38,727 He's been turning his phone on and off 628 00:30:38,762 --> 00:30:40,162 so we're not able to track him. 629 00:30:40,197 --> 00:30:41,830 But as soon as he turns it back on... 630 00:30:41,865 --> 00:30:43,231 Why would he believe me? 631 00:30:43,267 --> 00:30:45,634 Because he's already halfway there. 632 00:30:45,669 --> 00:30:47,903 He wants to believe it. 633 00:30:50,474 --> 00:30:54,107 Look, I understand why he was so upset with my mom. 634 00:30:54,678 --> 00:30:56,109 I just wish... 635 00:30:59,550 --> 00:31:02,951 I wish that he would have given her a chance while she was alive. 636 00:31:02,986 --> 00:31:05,201 She wasn't this awful person. 637 00:31:06,323 --> 00:31:07,756 I wanna... 638 00:31:07,791 --> 00:31:09,789 I wanna show you something. 639 00:31:12,996 --> 00:31:15,230 Here, this is from last October. 640 00:31:15,265 --> 00:31:16,932 She just turned 72. 641 00:31:16,967 --> 00:31:19,668 - Thank you so much. - It's such a beautiful cake. 642 00:31:19,703 --> 00:31:21,469 All right, make a wish, Mom. 643 00:31:21,505 --> 00:31:23,052 I wish... 644 00:31:23,507 --> 00:31:26,708 I'm so sorry... so sorry. 645 00:31:26,743 --> 00:31:27,876 It's all right. 646 00:31:27,911 --> 00:31:32,747 That Grandpa and Tommy, my Tommy 647 00:31:32,783 --> 00:31:34,300 can't be here. 648 00:31:34,336 --> 00:31:35,650 See? 649 00:31:35,686 --> 00:31:37,851 She never really got over leaving Tommy behind. 650 00:31:38,989 --> 00:31:40,737 His phone's back on. 651 00:31:43,393 --> 00:31:46,728 Mr. Venutti, please. 652 00:32:00,444 --> 00:32:01,543 Hey, Tommy. 653 00:32:01,578 --> 00:32:03,945 - You lied to me, Mikey. - There's no grave. 654 00:32:03,981 --> 00:32:05,680 - I'm sorry, Tommy. - I didn't mean to lie. 655 00:32:05,716 --> 00:32:07,182 It's just that you were so mad at Mom. 656 00:32:07,217 --> 00:32:08,416 Yeah, wouldn't you be? 657 00:32:08,452 --> 00:32:10,585 She left me behind. I was just a kid. 658 00:32:10,621 --> 00:32:12,821 Now, where is she, Mikey? 659 00:32:14,264 --> 00:32:16,030 Where is she, Mikey? 660 00:32:18,181 --> 00:32:21,916 4890 Hardt Road in East Eden. 661 00:32:21,941 --> 00:32:23,441 Now listen, I'm gonna find it, 662 00:32:23,466 --> 00:32:24,566 but you stay away. 663 00:32:24,601 --> 00:32:26,074 Do you understand me? 664 00:32:27,504 --> 00:32:29,271 Tommy, listen to me, she's dead, okay? 665 00:32:29,306 --> 00:32:30,805 Don't go! Don't go, it's a trap! 666 00:32:30,841 --> 00:32:32,374 Listen, Mom's dead. Tommy! 667 00:32:32,409 --> 00:32:33,790 Don't go! 668 00:32:34,524 --> 00:32:35,857 Tommy! 669 00:32:38,315 --> 00:32:39,837 He's my brother. 670 00:32:40,317 --> 00:32:42,484 He protected me from our father. 671 00:32:42,519 --> 00:32:45,587 He took the beatings that were meant for me. 672 00:32:45,622 --> 00:32:48,844 I can't do that to him. Do you understand? 673 00:32:48,879 --> 00:32:50,515 I'm sorry. 674 00:32:51,928 --> 00:32:54,029 Gilman turned his phone off. 675 00:32:56,300 --> 00:32:57,532 He'll be in the wind. 676 00:32:57,567 --> 00:32:58,900 Nothing's holding him here anymore. 677 00:32:58,935 --> 00:33:01,234 Except he wants his mom to be alive. 678 00:33:02,239 --> 00:33:04,274 We're taking that birthday video. 679 00:33:14,325 --> 00:33:15,691 I'm so sorry. 680 00:33:20,398 --> 00:33:23,032 Gilman's turning his phone on and off every hour or so. 681 00:33:23,067 --> 00:33:24,200 He's heading west. 682 00:33:24,235 --> 00:33:25,902 We need to be ready, soon as he pings a tower. 683 00:33:25,937 --> 00:33:27,970 - You hear that, Scorsese? - Cut faster. 684 00:33:28,006 --> 00:33:30,673 Just got the CCTV footage from outside the cemetery. 685 00:33:30,708 --> 00:33:32,508 This is where we needed a Scorsese, 686 00:33:32,543 --> 00:33:34,443 to get an angle on that license plate. 687 00:33:34,468 --> 00:33:36,964 I still can't believe Venutti boned us like that. 688 00:33:36,999 --> 00:33:38,404 Blood is thicker. 689 00:33:38,440 --> 00:33:39,625 So is guilt. 690 00:33:39,661 --> 00:33:41,150 He got the good life, while the brother he loved 691 00:33:41,175 --> 00:33:43,175 got to be a punch bag for their dad. 692 00:33:43,221 --> 00:33:45,154 Can't be here. 693 00:33:46,991 --> 00:33:48,591 Jess LaCroix. 694 00:33:48,626 --> 00:33:51,617 We're just outside Buffalo. How quick can you get here? 695 00:33:52,263 --> 00:33:54,397 And this cold front is showing no sign 696 00:33:54,432 --> 00:33:56,232 of slowing up for the next 24 hours. 697 00:33:56,267 --> 00:33:58,367 Snow and high winds are expected to sweep 698 00:33:58,403 --> 00:34:00,736 through Buffalo and parts of Lewis County 699 00:34:00,772 --> 00:34:03,739 with possible accumulations of six to ten inches. 700 00:34:03,775 --> 00:34:05,441 Across the higher terrains... 701 00:34:12,483 --> 00:34:15,117 Travel will be difficult with this winter weather... 702 00:34:18,589 --> 00:34:21,490 So make sure you slow down and use caution while driving. 703 00:34:21,526 --> 00:34:25,127 And in other news, the city of Fair Haven... 704 00:34:25,163 --> 00:34:26,829 Oh, come on. 705 00:34:29,934 --> 00:34:31,300 Yeah, who's this? 706 00:34:31,336 --> 00:34:32,909 Tommy. 707 00:34:33,404 --> 00:34:34,837 Mom? 708 00:34:34,872 --> 00:34:37,246 I'm so sorry. 709 00:34:37,775 --> 00:34:41,210 Hey, is that... is that really you? 710 00:34:42,580 --> 00:34:45,715 My Tommy, so sorry. 711 00:34:45,750 --> 00:34:47,215 Mom? 712 00:34:48,953 --> 00:34:50,586 No, no, no. Mom? 713 00:34:50,621 --> 00:34:52,355 Hey, hey, hey, Mom! 714 00:34:55,193 --> 00:34:57,560 Mom? 715 00:35:20,852 --> 00:35:22,852 He just pinged a tower. 716 00:35:22,887 --> 00:35:24,353 He's heading east. 717 00:35:24,389 --> 00:35:25,888 He turned around. 718 00:35:25,923 --> 00:35:29,225 - He took the bait. - Nice work, Agent Crosby. 719 00:35:38,169 --> 00:35:41,504 Agent LaCroix, my team is briefed and ready to deploy. 720 00:35:41,539 --> 00:35:42,638 Very good. 721 00:35:42,673 --> 00:35:45,174 He have a 30-acre farm here with a trained, 722 00:35:45,209 --> 00:35:46,642 resourceful, violent character. 723 00:35:46,677 --> 00:35:48,911 Better we find him before he finds us. 724 00:35:48,946 --> 00:35:50,146 Mercy's not our business, 725 00:35:50,181 --> 00:35:52,281 but we'll take him alive if we can. 726 00:35:52,316 --> 00:35:55,117 There's no satisfaction for us or for the families 727 00:35:55,153 --> 00:35:57,720 in dumping a corpse in front of a judge. 728 00:35:57,755 --> 00:35:59,488 - Understood? - Understood. 729 00:35:59,524 --> 00:36:00,790 - Yes, sir. - Thank you. 730 00:36:00,825 --> 00:36:02,331 - Go, move! - Move out. 731 00:36:09,033 --> 00:36:10,933 Cutting it close, Agent Bell. 732 00:36:10,968 --> 00:36:12,668 Let's go then. 733 00:36:24,048 --> 00:36:27,607 - Spotter, status update. - Negative... no thermal. 734 00:36:35,259 --> 00:36:37,026 I'm glad Jubal let you come. 735 00:36:37,061 --> 00:36:38,740 Was I supposed to tell him? 736 00:36:43,134 --> 00:36:44,667 It's Gilman. 737 00:36:44,702 --> 00:36:46,569 It's him. Let's go. 738 00:37:26,811 --> 00:37:28,209 Show me your hands. 739 00:37:29,080 --> 00:37:31,003 I said show me your hands. 740 00:37:31,949 --> 00:37:36,585 Move towards me. Move towards me. 741 00:37:45,296 --> 00:37:46,662 Mr. Venutti... 742 00:37:46,687 --> 00:37:48,562 I won't let you kill him. 743 00:37:49,367 --> 00:37:51,066 You can't be in here. 744 00:38:09,453 --> 00:38:10,953 Jess? 745 00:38:14,859 --> 00:38:18,561 - No! - I'm not gonna let you hurt him! 746 00:38:20,097 --> 00:38:21,363 - I got him protected. - Get away! 747 00:38:21,399 --> 00:38:22,731 - Hey, hey... - You get away! 748 00:38:22,767 --> 00:38:23,899 - Easy, easy. - It's okay. 749 00:38:23,935 --> 00:38:25,868 It's okay. It's me, it's me. 750 00:38:25,903 --> 00:38:27,570 It's okay. Put the gun down. 751 00:38:27,605 --> 00:38:30,104 Put the gun down. It's okay, it's me. 752 00:38:30,921 --> 00:38:33,088 - Take your best shot. - You earned it. 753 00:38:33,113 --> 00:38:35,012 I'm not armed. 754 00:38:35,037 --> 00:38:38,071 My gun dropped when I took a header down the stairs. 755 00:38:38,216 --> 00:38:40,015 - Tommy, just talk to me. - Put the gun down, Tommy. 756 00:38:40,051 --> 00:38:42,685 - Tell me what you want. - Can't get what I want. 757 00:38:42,720 --> 00:38:45,087 She's not coming back, is she? She's dead, isn't she? 758 00:38:45,122 --> 00:38:46,455 I told you she was dead. 759 00:38:46,490 --> 00:38:49,225 No one deserves to go through what your mother put you through, Tommy. 760 00:38:49,260 --> 00:38:52,328 - Nobody. - She left me with a lunatic. 761 00:38:52,363 --> 00:38:54,930 He did to me everything he wanted to do to her. 762 00:38:54,966 --> 00:38:56,498 But I'm gonna finish it. 763 00:38:56,534 --> 00:39:00,502 This whole miserable family, I'm gonna finish it. 764 00:39:00,538 --> 00:39:02,137 Shut up! Shut up! 765 00:39:02,173 --> 00:39:05,708 Hey, hey, you tell them to stand down right now! 766 00:39:05,743 --> 00:39:07,576 Everybody hold positions! 767 00:39:09,914 --> 00:39:13,182 Please, please, please, please, please... 768 00:39:13,217 --> 00:39:14,950 - Shut up. - I'm sorry. 769 00:39:14,986 --> 00:39:16,952 Shut up. 770 00:39:21,325 --> 00:39:24,393 Come on, Tommy. Look at your kid brother. 771 00:39:24,428 --> 00:39:26,161 He doesn't want you to get hurt. 772 00:39:26,197 --> 00:39:28,564 I've got no shot on the target. 773 00:39:28,599 --> 00:39:29,798 You hear me, brother? 774 00:39:29,834 --> 00:39:32,835 If you die, Tommy, who's gonna tell your story? 775 00:39:32,870 --> 00:39:35,290 Who's gonna say what your parents did to you? 776 00:39:35,325 --> 00:39:36,455 Huh? 777 00:39:36,491 --> 00:39:39,308 If you die here, you're just gonna be remembered 778 00:39:39,343 --> 00:39:43,112 as a... as a monster, instead of what you are, 779 00:39:43,147 --> 00:39:46,515 which is a wounded kid alone in the world. 780 00:39:48,819 --> 00:39:52,154 That's as clear to me as the bottles on that shelf. 781 00:39:53,057 --> 00:39:55,557 - Got it. - I'll make a lateral. 782 00:39:55,593 --> 00:39:58,093 - Oh, Tommy, listen to him. - Okay? 783 00:39:58,129 --> 00:40:00,329 Don't sell yourself short, Tommy. 784 00:40:00,364 --> 00:40:02,164 He wants the shortie. 785 00:40:03,701 --> 00:40:05,467 I know you regret the situation. 786 00:40:05,503 --> 00:40:07,803 I saw the pictures of your kids. 787 00:40:07,838 --> 00:40:10,806 - It's okay, it's okay. - My kids loved me so much. 788 00:40:10,841 --> 00:40:12,508 I know, Tommy. 789 00:40:12,543 --> 00:40:15,709 - Come on, Tommy. - What are you thinking? 790 00:40:16,781 --> 00:40:19,048 - Talk to me! - There's no point. 791 00:40:19,083 --> 00:40:22,318 - Nobody ever stands up for me. - That's not true, Tommy. 792 00:40:22,353 --> 00:40:23,619 That's not true, I'm right here. 793 00:40:23,654 --> 00:40:24,987 - They always leave me behind. - I'm your brother. 794 00:40:25,022 --> 00:40:27,289 - I'm right here, Tommy. - I know. 795 00:40:27,325 --> 00:40:29,014 Sending it now. 796 00:40:51,849 --> 00:40:53,582 - Fugitive down. - We need a medic here. 797 00:40:53,617 --> 00:40:55,818 - Copy that. - Thank you. 798 00:41:02,526 --> 00:41:04,727 - Mr. Gilman... - Let's go. 799 00:41:04,762 --> 00:41:07,696 You're under arrest pursuant to a federal fugitive warrant. 800 00:41:18,876 --> 00:41:20,858 - Step. - Watch your step. 801 00:41:21,946 --> 00:41:24,012 - Good throw. - Good catch. 802 00:41:25,182 --> 00:41:27,583 We'll clean it up from here. 803 00:41:27,618 --> 00:41:29,818 Maybe we'll do this again sometime. 804 00:41:29,854 --> 00:41:31,493 Yeah, maybe so. 805 00:41:32,356 --> 00:41:34,747 Hey, thanks for reaching out. 806 00:41:36,060 --> 00:41:37,292 Of course. 807 00:41:46,737 --> 00:41:48,010 You know... 808 00:41:49,273 --> 00:41:51,013 back in the cellar, 809 00:41:52,176 --> 00:41:56,211 you really sounded like you had compassion for Gilman. 810 00:41:58,616 --> 00:42:00,481 I mean... 811 00:42:03,788 --> 00:42:06,722 like you really felt his pain. 812 00:42:09,634 --> 00:42:11,367 I did feel his pain. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 60158

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.