Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,416 --> 00:00:51,540
Weight classes don't matter!
2
00:00:51,541 --> 00:00:53,707
Skin colors don't matter!
3
00:00:53,708 --> 00:01:01,207
Welcome to a new season
of "Champion of Champions"!
4
00:01:01,208 --> 00:01:06,332
The prize is bigger than ever,
and we have more fighters than ever!
5
00:01:06,333 --> 00:01:11,832
Kicking the season off
are "The Gluttonous Boxer", Tiger...
6
00:01:11,833 --> 00:01:16,624
and "The Violator", Haji!
7
00:01:23,375 --> 00:01:24,499
Sorry! Sorry! Sorry!
8
00:01:24,500 --> 00:01:26,457
- You wanna lose your job?
- No, no, no!
9
00:01:26,458 --> 00:01:27,458
Get moving!
10
00:01:27,500 --> 00:01:28,523
So sorry!
11
00:01:28,611 --> 00:01:31,082
OK, girls, go go go!
12
00:01:37,125 --> 00:01:38,915
Tiger is entering the ring!
13
00:01:38,916 --> 00:01:42,082
Look at that swagger.
He's in the zone tonight.
14
00:01:42,083 --> 00:01:44,082
His opponent is Haji,
15
00:01:44,083 --> 00:01:46,999
the Romanian fighter
known for flaunting the rules.
16
00:01:47,000 --> 00:01:49,915
This will be an epic battle
of good versus evil!
17
00:01:49,916 --> 00:01:55,415
"Gao Finances, We Collect Every Debt!"
18
00:02:03,750 --> 00:02:06,957
The Gluttonous Boxer
began boxing from a young age,
19
00:02:06,958 --> 00:02:10,790
eating and fighting his way
from the countryside to the city!
20
00:02:15,583 --> 00:02:18,582
He's been 5-0 since changing
his fighting style to MMA.
21
00:02:18,833 --> 00:02:22,457
Let's see if he'll eat Haji
for dinner tonight!
22
00:02:40,875 --> 00:02:42,040
She looks familiar.
23
00:02:44,666 --> 00:02:45,999
Indeed she does.
24
00:03:11,708 --> 00:03:13,874
Tiger began his career as a boxer.
25
00:03:13,875 --> 00:03:16,832
His teacher, Ma Qing,
was on the World Games Team.
26
00:03:30,450 --> 00:03:31,874
Ladies and gentlemen,
27
00:03:31,875 --> 00:03:33,557
you must all be
at the edge of your seats.
28
00:03:33,558 --> 00:03:36,249
This highly anticipated bout
is about to begin.
29
00:03:36,250 --> 00:03:37,749
On the blue side...
30
00:03:37,750 --> 00:03:41,417
At 75 kilograms and 178 centimeters,
31
00:03:41,500 --> 00:03:44,165
hailing from Romania...
32
00:03:45,592 --> 00:03:49,457
HA-JI!
33
00:03:50,791 --> 00:03:52,290
Coming up next,
34
00:03:52,291 --> 00:03:53,874
on the red corner...
35
00:03:53,875 --> 00:03:56,624
Also 75 kilograms
36
00:03:56,625 --> 00:03:59,290
and at 180 centimeters...
37
00:03:59,375 --> 00:04:02,392
China's very own "Gluttonous Boxer"...
38
00:04:02,492 --> 00:04:07,040
TI-GER!
39
00:04:13,875 --> 00:04:16,040
Bullshit MMA. It's all for show!
40
00:04:26,958 --> 00:04:28,083
Good night, Master!
41
00:04:29,283 --> 00:04:30,283
Good night, Master!
42
00:04:30,675 --> 00:04:31,942
Good night, Master!
43
00:04:42,416 --> 00:04:44,457
Hurry!
44
00:04:45,933 --> 00:04:47,249
Go, Tiger, go!
45
00:04:47,250 --> 00:04:51,124
Haji's got Tiger pinned down.
He has the upper hand!
46
00:05:06,333 --> 00:05:07,420
That's a foul!
47
00:05:07,452 --> 00:05:09,040
He gouged my eyes! He gouged my eyes!
48
00:05:09,041 --> 00:05:12,957
That was eye gouging! You're blind, ref!
49
00:05:14,217 --> 00:05:15,290
Get him! Go!
50
00:05:25,125 --> 00:05:30,374
Go, Tiger! Hit him!
51
00:05:46,958 --> 00:05:51,374
Foul! Foul...!
52
00:05:53,916 --> 00:05:55,999
He got kneed in the groin!
Are you on the take?
53
00:05:56,000 --> 00:05:57,000
Foul! Foul! Foul!
54
00:05:57,041 --> 00:05:59,165
Foul! Foul...!
55
00:05:59,166 --> 00:06:01,999
Foul!
56
00:06:04,875 --> 00:06:06,165
That was totally a foul!
57
00:06:06,166 --> 00:06:07,499
Kick his ass! Get his blind spot!
58
00:06:16,750 --> 00:06:18,665
Haji's a dirty boxer,
59
00:06:18,666 --> 00:06:20,424
but the audience seems to love him
60
00:06:20,425 --> 00:06:21,665
for the entertainment value.
61
00:06:21,666 --> 00:06:23,346
Tiger's got a hell of a fight
ahead of him.
62
00:06:26,583 --> 00:06:27,915
Get him! Come on!
63
00:06:30,875 --> 00:06:31,875
Stop!
64
00:06:34,333 --> 00:06:35,333
Stop!
65
00:06:40,666 --> 00:06:42,082
Stop!
66
00:06:42,083 --> 00:06:43,083
Stop!
67
00:06:45,041 --> 00:06:46,790
How can you bite him?!
68
00:06:47,342 --> 00:06:50,332
This is out of control!
The ref has stopped the match!
69
00:06:55,958 --> 00:06:58,332
That was a damn foul!
70
00:07:09,958 --> 00:07:11,749
Oh God!
71
00:07:15,208 --> 00:07:16,332
He defied gravity!
72
00:07:16,333 --> 00:07:18,832
The Spinning Revolver!
73
00:07:18,833 --> 00:07:23,165
What an amazing move!
74
00:07:23,166 --> 00:07:24,790
Spinning Revolver!
75
00:07:50,625 --> 00:07:53,124
I remember now.
That's Granny Snow's granddaughter!
76
00:07:53,717 --> 00:07:55,832
I got her, too. Cuckoo Du!
77
00:07:56,000 --> 00:07:57,624
She owes 400 grand!
78
00:08:07,833 --> 00:08:09,207
Quan!
79
00:08:18,646 --> 00:08:19,832
Stop right there!
80
00:08:19,833 --> 00:08:20,957
Cuckoo Du!
81
00:08:21,333 --> 00:08:22,333
Come out here!
82
00:08:22,500 --> 00:08:23,999
Where is she?!
83
00:08:27,000 --> 00:08:28,499
Come out right now!
84
00:08:31,583 --> 00:08:35,249
Get her! Come out right now!
85
00:08:35,502 --> 00:08:36,707
Check over there!
86
00:08:36,708 --> 00:08:37,708
Come out!
87
00:08:40,708 --> 00:08:43,790
Where the hell... come out right now!
88
00:08:43,791 --> 00:08:44,791
Is she over there?
89
00:08:45,583 --> 00:08:47,415
Where the hell has she gone?!
90
00:08:47,416 --> 00:08:49,040
Have you lost her?
91
00:08:50,875 --> 00:08:54,415
If I find her, I'll chop her up
and feed her to the dogs!
92
00:08:54,583 --> 00:08:55,832
Let's go!
93
00:08:58,291 --> 00:08:59,457
Let's get some food.
94
00:09:13,833 --> 00:09:15,999
Master is angry
95
00:09:20,375 --> 00:09:21,957
- Ma, you asshole!
- Ah!
96
00:10:02,708 --> 00:10:04,999
How the hell are you going to pay?
97
00:10:13,166 --> 00:10:14,166
Clothes off!
98
00:10:21,541 --> 00:10:22,790
Off!
99
00:10:31,625 --> 00:10:32,625
Take a spin!
100
00:10:36,791 --> 00:10:37,791
Hey!
101
00:10:39,291 --> 00:10:40,291
Got a talent?
102
00:10:41,166 --> 00:10:42,166
I can sing.
103
00:10:42,583 --> 00:10:43,583
Then sing!
104
00:10:45,208 --> 00:10:48,957
I regret nothing
105
00:10:48,958 --> 00:10:51,040
I just never.
106
00:10:52,008 --> 00:10:56,207
Shit! Any girl on the street
can sing like that!
107
00:10:56,583 --> 00:10:57,832
What else you got?
108
00:10:58,933 --> 00:10:59,996
I can dance.
109
00:11:00,171 --> 00:11:01,179
Then dance!
110
00:11:09,583 --> 00:11:11,832
Any girl on the street
can dance like that!
111
00:11:17,833 --> 00:11:18,957
Where do you live?
112
00:11:19,508 --> 00:11:20,508
In the park.
113
00:11:26,041 --> 00:11:29,040
Net even a damn key!
You must sleep on the streets.
114
00:11:30,375 --> 00:11:31,624
Quan!
115
00:11:33,041 --> 00:11:34,041
Sell her!
116
00:11:34,125 --> 00:11:35,374
It'll put us in the red!
117
00:11:37,333 --> 00:11:38,749
What else can I do?
118
00:11:42,583 --> 00:11:43,583
Hey!
119
00:11:43,942 --> 00:11:45,249
Can you do a skyward kick?
120
00:11:47,083 --> 00:11:48,624
Do it!
121
00:11:54,291 --> 00:11:55,707
I can put her in something.
122
00:11:57,108 --> 00:11:58,108
Good!
123
00:11:58,625 --> 00:11:59,625
Let's go!
124
00:12:00,050 --> 00:12:01,224
What are you putting me in?
125
00:12:01,225 --> 00:12:02,432
Porn.
126
00:12:02,833 --> 00:12:04,707
Pack your crap!
127
00:12:24,500 --> 00:12:25,540
Tiger's coming out!
128
00:12:25,625 --> 00:12:28,957
- That was a kick-ass move, Tiger!
- That's right!
129
00:12:28,967 --> 00:12:31,290
Cut the ass kissing and pay up!
130
00:12:36,125 --> 00:12:37,290
Get in.
131
00:12:52,666 --> 00:12:54,749
I haven't buckled up yet...
132
00:12:57,083 --> 00:12:58,749
Forget the seat belt!
133
00:13:00,083 --> 00:13:01,165
Get out!
134
00:13:17,500 --> 00:13:18,999
Don't even think about running!
135
00:13:25,333 --> 00:13:26,790
Why are we at a warehouse?
136
00:13:27,250 --> 00:13:29,832
This is my home! Warehouse, my ass...
137
00:13:32,791 --> 00:13:33,791
Sleep over there!
138
00:13:37,541 --> 00:13:39,415
That's my friends' stuff.
139
00:13:40,458 --> 00:13:41,749
They're on the run now,
140
00:13:41,833 --> 00:13:44,207
but they'll be back any day now.
Don't touch a thing!
141
00:13:49,041 --> 00:13:50,790
Take a shower and go to sleep.
142
00:13:51,275 --> 00:13:53,290
I'm putting your ass to work tomorrow!
143
00:14:21,000 --> 00:14:23,540
What's the point?!
I can rip all that off in 5 seconds!
144
00:15:11,875 --> 00:15:12,915
Ow!
145
00:15:57,583 --> 00:15:58,832
Time for work!
146
00:15:59,791 --> 00:16:01,749
Why is your family's Stinky Noodles
so tasty?
147
00:16:01,750 --> 00:16:02,765
What Stinky Noodles?
148
00:16:02,766 --> 00:16:04,707
What the hell?!
Your granny's Stinky Noodles!
149
00:16:04,708 --> 00:16:06,165
My granny?
150
00:16:06,916 --> 00:16:09,957
Granny Snow. Hell, your grandma!
151
00:16:10,083 --> 00:16:11,582
Where are you taking me?
152
00:16:11,583 --> 00:16:13,749
Where the hell can you go?
153
00:16:21,458 --> 00:16:23,499
Rise...
154
00:16:29,291 --> 00:16:31,040
Ugly Ostrich!
155
00:16:38,083 --> 00:16:39,874
The director's on a poo break!
156
00:16:40,166 --> 00:16:41,540
Actors, take five!
157
00:16:41,958 --> 00:16:43,207
Everyone else, stand by.
158
00:16:44,541 --> 00:16:46,874
This is the porn you were talking about?
159
00:16:47,833 --> 00:16:48,999
You wanna do real porn?
160
00:16:49,000 --> 00:16:50,000
No, no, no!
161
00:16:50,083 --> 00:16:51,665
Imbecile!
162
00:16:54,333 --> 00:16:56,999
So... If I wear this,
163
00:16:58,192 --> 00:17:00,415
I won't have to wear this?
164
00:17:00,416 --> 00:17:01,707
You wanna wear it?
165
00:17:01,708 --> 00:17:02,770
No, no, no!
166
00:17:02,795 --> 00:17:04,082
Imbecile!
167
00:17:04,416 --> 00:17:06,374
You must've been duped by some scumbag!
168
00:17:08,083 --> 00:17:09,582
Did he take your virginity?
169
00:17:10,175 --> 00:17:11,582
Did he take your money, too?
170
00:17:14,791 --> 00:17:16,957
And did you have to pay his debts?
171
00:17:17,416 --> 00:17:19,874
Director's back! Actors in positions!
172
00:17:25,958 --> 00:17:30,249
Rise, Ugly Ostrich!
173
00:17:30,583 --> 00:17:35,332
Don't drown yourself
in mistakes of the past!
174
00:17:40,125 --> 00:17:41,540
Crybaby!
175
00:17:41,833 --> 00:17:44,624
Give yourself another chance at life!
176
00:17:44,833 --> 00:17:48,999
Don't make the same mistakes again!
177
00:17:49,916 --> 00:17:52,415
Skyward kick!
178
00:18:05,333 --> 00:18:07,665
Your granny's shop
is at the east side of the lake.
179
00:18:07,958 --> 00:18:10,290
My master's school is at the west side!
180
00:18:11,125 --> 00:18:12,665
It's 30 minutes' walk if I walk fast,
181
00:18:12,833 --> 00:18:14,999
45 if I walk slow!
182
00:18:16,375 --> 00:18:17,375
Uh-huh.
183
00:18:18,833 --> 00:18:20,582
My master, Ma Qing!
184
00:18:20,875 --> 00:18:22,832
Silver medalist
at the Sydney World Games.
185
00:18:24,833 --> 00:18:25,833
Oh.
186
00:18:26,666 --> 00:18:28,499
Your granny was really nice to me.
187
00:18:28,958 --> 00:18:30,749
Everyone else gets a bowl this small,
188
00:18:30,875 --> 00:18:32,624
but mine was always this big!
189
00:18:34,750 --> 00:18:36,707
How's your granny?
190
00:18:39,333 --> 00:18:40,665
You don't know?
191
00:18:42,750 --> 00:18:43,832
You haven't visited her?
192
00:18:45,300 --> 00:18:47,040
Do you even call her?
193
00:18:48,875 --> 00:18:50,457
What the hell?! That's messed up!
194
00:18:50,458 --> 00:18:51,458
Sure.
195
00:18:52,125 --> 00:18:54,540
People usually get
three pieces of pig intestines!
196
00:18:54,541 --> 00:18:57,082
Your granny gave me six pieces!
197
00:19:10,333 --> 00:19:11,813
Hot girls washing cars is so popular!
198
00:19:12,275 --> 00:19:13,540
But your girl's expensive, man!
199
00:19:13,541 --> 00:19:14,624
Remember to pay up!
200
00:19:14,625 --> 00:19:16,207
She has to pay up, too!
201
00:19:18,541 --> 00:19:19,665
Is he a musician?
202
00:19:19,958 --> 00:19:20,958
Who?
203
00:19:21,791 --> 00:19:22,791
The scumbag!
204
00:19:27,000 --> 00:19:28,582
Is he talented?
205
00:19:31,458 --> 00:19:33,458
So talented that you abandoned
your granny for him?
206
00:19:35,083 --> 00:19:36,332
Is he handsome?
207
00:19:37,291 --> 00:19:38,749
Is he more handsome than me?
208
00:19:39,000 --> 00:19:40,000
That's him!
209
00:19:40,291 --> 00:19:41,332
That's him?
210
00:19:42,541 --> 00:19:44,749
He's handsome like Qu Fengfeng?
211
00:19:46,217 --> 00:19:48,457
"Can you sing? Can you dance?"
212
00:19:48,791 --> 00:19:50,457
Hey, where are you going?
213
00:19:50,541 --> 00:19:53,624
"Hi, everyone, I'm Qu Fengfeng!"
214
00:19:57,166 --> 00:19:59,332
"Join me on this season
of Perfect Diva!"
215
00:19:59,375 --> 00:20:01,999
"Join the auditions
and I'll see you on the show."
216
00:20:02,525 --> 00:20:03,582
Get washing!
217
00:20:04,067 --> 00:20:05,204
I want to join the show!
218
00:20:05,236 --> 00:20:06,362
What are you on about?
219
00:20:06,387 --> 00:20:07,724
I need to see Qu!
220
00:20:27,708 --> 00:20:29,028
Gimme 200 bucks for a bus ticket!
221
00:20:29,250 --> 00:20:30,624
Hell no!
222
00:20:31,192 --> 00:20:32,540
Gimme my ID for the audition!
223
00:20:33,375 --> 00:20:34,665
Go to hell!
224
00:20:42,583 --> 00:20:45,082
I want to be on Perfect Diva!
225
00:20:45,500 --> 00:20:46,615
Shut up or I'll slap you!
226
00:20:46,616 --> 00:20:48,282
There are only three days left!
227
00:20:49,000 --> 00:20:50,207
You're such a pain!
228
00:21:00,875 --> 00:21:02,540
What is she mumbling on about?
229
00:21:02,791 --> 00:21:04,874
"Gimme 200 bucks! Gimme my ID card!"
230
00:21:04,875 --> 00:21:06,415
"I want to be on Perfect Diva!"
231
00:21:06,416 --> 00:21:08,374
She's gone nuts. Let's sell her!
232
00:21:08,983 --> 00:21:10,749
She's been working to pay you back!
233
00:21:12,250 --> 00:21:13,540
Fine... Fine...
234
00:21:18,500 --> 00:21:19,957
That Russian's knees are too strong.
235
00:21:20,791 --> 00:21:21,832
No way I'm fighting him.
236
00:21:24,541 --> 00:21:25,541
Then I'm selling her.
237
00:21:26,166 --> 00:21:27,665
What does she have to do with this?
238
00:21:28,000 --> 00:21:29,665
You won't fight, and she's nuts!
239
00:21:29,666 --> 00:21:31,915
How else will we make money?
240
00:21:35,791 --> 00:21:37,471
Fine, I'll fight,
I'll fight, I'll fight...
241
00:21:41,385 --> 00:21:42,415
Defense!
242
00:21:42,416 --> 00:21:44,165
With your right! Defense!
243
00:21:53,791 --> 00:21:55,832
Use your left! Do it! Do it!
244
00:22:00,416 --> 00:22:02,082
Hang in there, damn it!
245
00:22:07,500 --> 00:22:09,582
Stop... stop... stop.
246
00:22:35,583 --> 00:22:36,583
Tiger,
247
00:22:36,750 --> 00:22:38,707
your intraocular pressure
is getting worse.
248
00:22:38,875 --> 00:22:40,475
You'll get glaucoma
if you keep fighting.
249
00:22:40,757 --> 00:22:41,874
I'll stop in two years.
250
00:22:41,875 --> 00:22:42,875
You'll be fine!
251
00:22:42,916 --> 00:22:44,124
Glaucoma's no big deal!
252
00:22:44,125 --> 00:22:46,124
I have glaucoma on both my eyes!
253
00:22:48,083 --> 00:22:49,465
Your right liver's tearing up.
254
00:22:49,466 --> 00:22:50,783
It'll rupture if you keep it up!
255
00:22:50,814 --> 00:22:52,032
I'll stop after this year, then.
256
00:22:52,033 --> 00:22:53,083
You'll be fine!
257
00:22:53,108 --> 00:22:55,032
I have cirrhosis and I'm fine!
258
00:22:55,975 --> 00:22:58,124
Your dopaminergic neurons are dying.
259
00:22:58,250 --> 00:22:59,850
You'll get Parkinson's
if you keep it up!
260
00:23:05,666 --> 00:23:07,582
I'll stop right away, then!
261
00:23:08,817 --> 00:23:09,817
No, you're fine!
262
00:23:45,250 --> 00:23:46,457
Cra...
263
00:23:47,291 --> 00:23:48,533
Cramp!
264
00:23:49,517 --> 00:23:50,833
Cramp!
265
00:23:51,166 --> 00:23:52,166
Cuckoo!
266
00:23:52,416 --> 00:23:53,874
Press it down! Press it! Press it!
267
00:23:59,583 --> 00:24:00,832
Right leg! Right leg!
268
00:24:07,291 --> 00:24:09,082
Press, not pull!
269
00:24:14,809 --> 00:24:15,825
You damn thief!
270
00:24:15,850 --> 00:24:17,640
I'm off to the audition!
I'll be right back!
271
00:24:17,833 --> 00:24:20,290
Damn thief!
You're even taking the ukelele?!
272
00:24:23,291 --> 00:24:24,790
You thief!
273
00:24:44,958 --> 00:24:45,958
Cuckoo!
274
00:24:48,666 --> 00:24:50,124
Stop!
275
00:24:50,550 --> 00:24:52,290
Don't wear out my clutch!
276
00:24:54,791 --> 00:24:56,124
Not the clutch!
277
00:25:00,117 --> 00:25:01,832
Today's the last day.
278
00:25:01,833 --> 00:25:03,499
I have to be there!
279
00:25:18,458 --> 00:25:20,874
Foot off! Engine's gonna flood!
280
00:25:23,392 --> 00:25:24,665
What's wrong with you?!
281
00:25:25,692 --> 00:25:29,415
He took my virginity,
my money and my songs!
282
00:25:32,791 --> 00:25:35,207
Those hits of his
were all stolen from me!
283
00:25:36,025 --> 00:25:37,040
Qu's a scumbag.
284
00:25:37,041 --> 00:25:39,449
"The King of Originality, Qu Fengfeng,
now on Perfect Diva!"
285
00:25:39,450 --> 00:25:42,115
"Hi, everyone, I'm Qu Fengfeng!"
286
00:25:42,125 --> 00:25:44,915
I'm have to give him a piece of my mind!
287
00:25:46,791 --> 00:25:48,457
Qu is your ex-boyfriend?
288
00:25:48,500 --> 00:25:51,207
Then Madonna's my mom
and Rihanna's my girl!
289
00:25:51,208 --> 00:25:53,374
He's really the scumbag!
290
00:25:53,458 --> 00:25:56,999
If I'm lying, then I'll go blind
and mute and get hit by a car!
291
00:26:00,833 --> 00:26:01,957
Damn it.
292
00:26:02,416 --> 00:26:03,416
I'll go.
293
00:26:05,000 --> 00:26:07,374
I'll drive you myself.
294
00:26:07,690 --> 00:26:08,714
You're lying!
295
00:26:08,817 --> 00:26:09,782
I'm not!
296
00:26:09,808 --> 00:26:10,808
Promise me!
297
00:26:11,545 --> 00:26:13,482
If I'm lying,
then I'll never have enough to eat!
298
00:26:13,483 --> 00:26:14,882
No way!
299
00:26:17,416 --> 00:26:18,416
If I'm lying...
300
00:26:20,083 --> 00:26:21,582
Then I'll die in the ring.
301
00:26:30,458 --> 00:26:31,790
You lied!
302
00:26:31,791 --> 00:26:33,499
I need my shoes!
303
00:26:34,333 --> 00:26:42,333
Ahh listen to the thunderstorm
304
00:26:43,708 --> 00:26:45,832
Someone's tears have become a river
305
00:26:45,833 --> 00:26:48,457
flowing downstream
306
00:26:48,458 --> 00:26:53,124
I hear a wave of sha-la-la
307
00:26:53,125 --> 00:26:55,499
Heaven and Earth is a song
308
00:26:56,525 --> 00:26:59,033
Good work. Thank you!
309
00:26:59,541 --> 00:27:00,917
- Not bad at all!
- Very good!
310
00:27:01,417 --> 00:27:02,707
Thank you, judges.
311
00:27:02,708 --> 00:27:04,608
Please give me a chance. Thank you!
312
00:27:04,791 --> 00:27:06,624
60770!
313
00:27:13,666 --> 00:27:18,582
I regret nothing
314
00:27:18,583 --> 00:27:25,957
I just never had a chance
to shed tears for love
315
00:27:25,958 --> 00:27:29,832
Who can make me...
316
00:27:29,833 --> 00:27:33,250
bare my soul for all to see
317
00:27:33,350 --> 00:27:36,957
Make me give my all without...
318
00:27:38,250 --> 00:27:40,999
Thank you, next!
319
00:27:47,458 --> 00:27:49,749
Let's get something to eat! My treat!
320
00:28:02,208 --> 00:28:03,707
Hey! Where are you going?
321
00:28:03,916 --> 00:28:05,707
There's another audition in Yidong!
322
00:28:05,833 --> 00:28:07,624
That's 200 kilometers away! Damn it!
323
00:28:09,958 --> 00:28:11,790
Hey!
324
00:28:12,208 --> 00:28:13,749
Take your foot off my clutch.
325
00:28:13,750 --> 00:28:16,332
Scoot over. I'll drive.
326
00:28:26,875 --> 00:28:28,540
You're screwed if you rely on vocals.
327
00:28:28,833 --> 00:28:30,207
You have to dance.
328
00:28:30,291 --> 00:28:31,624
Dance like a maniac!
329
00:28:31,666 --> 00:28:32,666
A maniac!
330
00:28:36,500 --> 00:28:41,165
I regret nothing
331
00:28:41,416 --> 00:28:48,124
I just never had a chance
to shed tears for love
332
00:28:48,250 --> 00:28:51,582
Who can make me...
333
00:28:52,075 --> 00:28:55,299
bare my soul for all to see
334
00:28:55,300 --> 00:28:56,392
Make me give my...
335
00:28:56,417 --> 00:28:57,449
Stop!
336
00:29:13,525 --> 00:29:15,165
Hurry up!
337
00:29:16,404 --> 00:29:17,417
What for?
338
00:29:17,442 --> 00:29:18,900
Come on!
339
00:29:25,625 --> 00:29:26,874
You can't sing.
340
00:29:27,708 --> 00:29:28,790
You can't dance.
341
00:29:30,317 --> 00:29:31,437
The only thing left is to...
342
00:29:35,583 --> 00:29:36,790
show some skin!
343
00:29:47,416 --> 00:29:48,582
Ugh, I can't watch this.
344
00:29:49,000 --> 00:29:55,540
I regret nothing
345
00:29:55,541 --> 00:29:56,541
Stop!
346
00:30:02,833 --> 00:30:04,290
Dancing didn't work...
347
00:30:05,791 --> 00:30:07,040
Singing didn't work...
348
00:30:08,375 --> 00:30:09,582
Stripping didn't work...
349
00:30:11,125 --> 00:30:12,957
- You just have to...
- Shut up!
350
00:30:53,125 --> 00:30:54,725
Turn right at the intersection up ahead.
351
00:30:56,500 --> 00:30:59,040
Go straight, then turn left
at the next block.
352
00:31:00,375 --> 00:31:02,374
Don't dawdle!
353
00:31:02,375 --> 00:31:03,775
Or the director will kill you guys!
354
00:31:06,958 --> 00:31:07,958
Where do I sign up?
355
00:31:08,375 --> 00:31:10,540
We're done! Try again next year.
356
00:31:11,375 --> 00:31:12,667
Lu?
357
00:31:15,250 --> 00:31:16,250
Pay up!
358
00:31:23,666 --> 00:31:26,290
Stop, Tiger! Don't hit me!
359
00:31:26,625 --> 00:31:28,545
- Your hair's turned white.
- I promise I'll pay!
360
00:31:29,416 --> 00:31:31,056
...and you're still
an assistant director?
361
00:31:34,458 --> 00:31:36,582
I'm waiting for my chance!
362
00:31:37,416 --> 00:31:38,749
It's coming!
363
00:31:38,750 --> 00:31:40,582
Good, you hang in there!
364
00:31:40,875 --> 00:31:42,832
But you still gotta pay your debt!
365
00:31:43,842 --> 00:31:50,415
I expect to expect no one
366
00:31:50,416 --> 00:31:54,332
Looking back, I've seen it all
367
00:31:54,333 --> 00:31:57,499
After all these years
368
00:31:57,500 --> 00:32:04,790
My love for myself
is the only irreplaceable love
369
00:32:17,916 --> 00:32:23,082
Zhao Ying! Zhao Ying!
370
00:32:23,458 --> 00:32:25,790
Thank you, Miss Zhao! Thank you!
371
00:32:30,208 --> 00:32:31,290
Who the hell is that?
372
00:32:31,800 --> 00:32:33,540
She can't be in here. Get her out!
373
00:32:33,541 --> 00:32:34,790
Who is that?!
374
00:32:37,708 --> 00:32:39,457
Sorry, you can't be here
without a ticket.
375
00:32:39,458 --> 00:32:40,458
Please cooperate.
376
00:32:40,541 --> 00:32:41,874
Do your damn job, Lu!
377
00:32:41,875 --> 00:32:44,665
Can't even do an intern's job
at your age! Go to hell!
378
00:32:45,125 --> 00:32:46,124
Got it!
379
00:32:46,125 --> 00:32:47,125
Right away!
380
00:32:49,333 --> 00:32:50,374
She's a contestant!
381
00:32:50,508 --> 00:32:51,574
Step aside, step aside.
382
00:32:51,575 --> 00:32:52,782
Let her in, let her in.
383
00:32:52,916 --> 00:32:55,040
Sorry, she got here late.
384
00:33:06,208 --> 00:33:08,700
Love has disappointed me
385
00:33:09,258 --> 00:33:12,082
I'm leaving my delusions behind
386
00:33:12,541 --> 00:33:15,290
I don't believe that keeping it alive
in my mind
387
00:33:15,291 --> 00:33:18,624
will change the course of my life
388
00:33:18,625 --> 00:33:21,499
They may be badly hurt
389
00:33:21,958 --> 00:33:25,165
but I choose to let go
390
00:33:25,166 --> 00:33:27,832
I don't want to, don't need to,
don't have to
391
00:33:27,833 --> 00:33:31,332
be like everyone else
392
00:33:31,333 --> 00:33:37,342
I go against the grain
393
00:33:54,041 --> 00:33:55,374
See you in the next round!
394
00:33:58,250 --> 00:33:59,832
93362!
395
00:34:23,291 --> 00:34:29,499
I don't regret a thing
396
00:34:29,916 --> 00:34:37,874
But is there anyone
who can break my heart
397
00:34:38,425 --> 00:34:43,332
I don't know how to...
398
00:34:43,850 --> 00:34:48,457
bare my soul for all to see
399
00:34:48,458 --> 00:34:56,374
and have someone
share the fatigue of loneliness
400
00:34:57,708 --> 00:35:05,708
Is that someone out there?
401
00:35:13,583 --> 00:35:16,249
It's Tiger!
402
00:35:16,250 --> 00:35:19,040
Hi! Can I get a photo with you?
403
00:35:22,525 --> 00:35:24,040
Lu!
404
00:35:24,508 --> 00:35:27,457
Do your damn job
and get things under control!
405
00:35:28,025 --> 00:35:29,249
Got it! I'm on it...
406
00:35:29,916 --> 00:35:31,040
Tiger!
407
00:35:34,375 --> 00:35:38,165
Stop! No more photos....
408
00:35:43,000 --> 00:35:44,582
Did you write the song?
409
00:35:45,416 --> 00:35:46,416
I did.
410
00:35:46,625 --> 00:35:48,415
It's very much in Qu Fengfeng's style.
411
00:35:53,750 --> 00:35:57,207
It's Zhao Ying! The Goddess herself!
412
00:35:57,842 --> 00:35:58,842
Let's go...
413
00:35:59,125 --> 00:36:01,624
You can see the scumbag
again in the next round!
414
00:36:02,300 --> 00:36:03,374
Are you hungry?
415
00:36:03,375 --> 00:36:04,308
Not at all.
416
00:36:04,333 --> 00:36:05,699
We haven't eaten a thing today.
417
00:36:05,700 --> 00:36:08,165
I want breakfast, lunch and dinner!
418
00:36:08,166 --> 00:36:10,099
I'll drive 700 kilometers,
eat breakfast again,
419
00:36:10,100 --> 00:36:11,100
then go to work!
420
00:36:15,458 --> 00:36:17,165
Hey, Zheng! Time to pay up!
421
00:36:17,833 --> 00:36:18,833
No money?
422
00:36:19,041 --> 00:36:21,040
Bring your equipment
to the old theater tomorrow!
423
00:36:23,083 --> 00:36:25,457
Donkey, pay up!
424
00:36:32,791 --> 00:36:34,665
Yo, punk! Time to pay up!
425
00:36:35,500 --> 00:36:36,749
I don't have the money, Tiger.
426
00:36:36,750 --> 00:36:37,874
Then come with me!
427
00:36:45,375 --> 00:36:47,415
Hurry up! This way!
428
00:36:47,416 --> 00:36:50,483
Get a move on!
429
00:36:52,208 --> 00:36:55,082
One, two, three!
430
00:37:14,283 --> 00:37:16,212
I believe rainbows can appear
even on cloudy days
431
00:37:16,237 --> 00:37:18,965
- I believe rainbows can appear
even on cloudy days - Cutting board!
432
00:37:18,990 --> 00:37:20,837
But I only see black and white right now
433
00:37:20,862 --> 00:37:23,042
- But I only see black and white
right now - Coriander!
434
00:37:23,067 --> 00:37:25,540
I believe a colorful future lies ahead
435
00:37:25,541 --> 00:37:29,207
Even pessimists can't stay pessimistic
forever
436
00:37:29,750 --> 00:37:32,715
- I love... - Come on,
you have no stage presence!
437
00:37:32,716 --> 00:37:34,794
No matter who cuts the ribbon
on this elegant stage
438
00:37:34,819 --> 00:37:37,769
- No matter who cuts the ribbon on this
elegant stage - Copy some pop divas!
439
00:37:37,794 --> 00:37:38,999
I can't wait for it
440
00:37:39,000 --> 00:37:40,332
Do Madonna!
441
00:37:42,500 --> 00:37:46,008
Come on! Beef, garlic, onions,
peppercorns and green pepper!
442
00:37:46,108 --> 00:37:47,499
Get 'em in there!
443
00:37:49,333 --> 00:37:52,415
I believe rainbows can appear
even on cloudy days
444
00:37:52,583 --> 00:37:55,290
But I only see black and white right now
445
00:37:55,291 --> 00:37:56,874
Do Lady Gaga!
446
00:38:06,875 --> 00:38:09,915
I believe a colorful future lies ahead
447
00:38:10,333 --> 00:38:13,017
Even pessimists can't stay pessimistic
forever
448
00:38:13,117 --> 00:38:14,665
Do Rihanna!
449
00:38:24,083 --> 00:38:28,225
I love... I love...
450
00:38:28,250 --> 00:38:29,282
Raise your ass!
451
00:38:29,283 --> 00:38:33,082
No matter who cuts the ribbon
on this elegant stage...
452
00:38:33,083 --> 00:38:34,042
Be sexy!
453
00:38:34,067 --> 00:38:38,165
I can't wait for it
454
00:38:41,692 --> 00:38:43,749
Do Sex Pistol!
455
00:38:52,318 --> 00:38:55,082
- I believe rainbows can appear
even on cloudy days - Go nuts! Rock out!
456
00:38:55,083 --> 00:38:56,249
I believe rainbows can appear
even on cloudy days
457
00:38:56,250 --> 00:38:58,416
- But I only see black and white
right now - Rock some more! Get crazier!
458
00:38:58,441 --> 00:39:00,242
- But I only see black and white
right now - Crazier!
459
00:39:00,274 --> 00:39:01,957
Do Phoenix Legend!
460
00:39:12,250 --> 00:39:15,999
I believe rainbows can appear
even on cloudy days
461
00:39:16,000 --> 00:39:19,047
But I only see black and white right now
462
00:39:19,072 --> 00:39:21,226
- But I only see black and white
right now - Do a high note!
463
00:39:21,250 --> 00:39:22,749
- Black and white...! - Higher!
464
00:39:22,750 --> 00:39:24,499
- Black and white...!
- Go higher!
465
00:39:33,500 --> 00:39:34,425
Cheers!
466
00:39:34,450 --> 00:39:36,450
Cheers!
467
00:39:37,041 --> 00:39:38,499
Come om! Eat up, drink up!
468
00:40:03,333 --> 00:40:04,540
I have to go on TV!
469
00:40:04,541 --> 00:40:05,915
You can eat all the meat you want.
470
00:40:05,916 --> 00:40:07,332
You just have to cut carbs.
471
00:40:07,833 --> 00:40:08,915
But you're eating carbs.
472
00:40:09,083 --> 00:40:10,165
Don't worry about me.
473
00:40:10,458 --> 00:40:11,915
I'm quitting fighting soon.
474
00:40:12,027 --> 00:40:13,383
Dr. Li says if I don't quit soon,
475
00:40:13,408 --> 00:40:14,790
I'll go blind!
476
00:40:15,041 --> 00:40:16,165
My liver will rupture!
477
00:40:16,808 --> 00:40:18,008
And I'll get Parkinson's!
478
00:40:19,208 --> 00:40:20,582
So I've made a decision.
479
00:40:20,583 --> 00:40:21,863
I'm opening a hotpot restaurant!
480
00:40:22,035 --> 00:40:23,626
I'll copy the clear soup from LapuLapu,
481
00:40:23,650 --> 00:40:24,999
the spicy soup from Aroma Shu,
482
00:40:25,000 --> 00:40:26,280
the ingredients from Little Fish
483
00:40:26,333 --> 00:40:27,915
and the service style from HaiLiLao!
484
00:40:29,500 --> 00:40:31,415
Sabotage!
485
00:40:45,500 --> 00:40:47,540
Hey! These people pay up on time
every month
486
00:40:47,541 --> 00:40:49,493
And you still smash up the place!
Are you nuts?!
487
00:40:49,525 --> 00:40:50,739
Damn right I'm freakin' crazy!
488
00:40:50,764 --> 00:40:52,158
You won't fight,
you won't collect my debts,
489
00:40:52,183 --> 00:40:53,666
and you won't even let me collect?
490
00:40:53,691 --> 00:40:54,910
What am I supposed to live on?
491
00:40:54,935 --> 00:40:56,132
You're forcing me to fight Miyamoto?
492
00:40:56,172 --> 00:40:57,147
Damn right!
493
00:40:57,172 --> 00:40:58,040
I'll go blind!
494
00:40:58,041 --> 00:40:58,975
You won't!
495
00:40:59,000 --> 00:41:00,000
Go to hell!
496
00:41:03,884 --> 00:41:04,850
Call the cops.
497
00:41:04,875 --> 00:41:06,515
This baldie trembles
at the sight of cops!
498
00:41:09,583 --> 00:41:11,249
You're done with her debt!
499
00:41:11,416 --> 00:41:12,457
I'll take it from here.
500
00:41:14,291 --> 00:41:15,790
Fine, I'll fight him!
501
00:41:16,250 --> 00:41:17,457
But it's the last time!
502
00:41:17,541 --> 00:41:19,290
We'll see!
503
00:41:19,625 --> 00:41:21,749
Pack it up!
504
00:41:23,208 --> 00:41:24,665
We're done here!
505
00:41:33,666 --> 00:41:36,167
Hello, everyone, this is Perfect Diva.
506
00:41:36,267 --> 00:41:37,707
Welcome!
507
00:41:42,625 --> 00:41:44,374
Should I sing, or should I expose Qu?
508
00:41:44,875 --> 00:41:46,832
With that voice,
you'll probably get eliminated.
509
00:41:46,833 --> 00:41:49,790
If you expose Qu, you'll get eliminated
and beaten by his fans.
510
00:41:49,791 --> 00:41:51,683
But I can protect you.
511
00:41:51,770 --> 00:41:52,730
You decide.
512
00:41:52,755 --> 00:41:54,396
Welcome the contestant
who had the highest score in auditions.
513
00:41:54,421 --> 00:41:56,167
She's got that cool knee slide.
514
00:41:56,267 --> 00:41:58,499
Pearl, the kick-ass rocker!
515
00:41:59,833 --> 00:42:02,582
They may be badly hurt
516
00:42:03,416 --> 00:42:06,082
I choose to let go
517
00:42:06,416 --> 00:42:10,749
I go against the grain
518
00:42:18,125 --> 00:42:19,707
What's happened to your legs?
519
00:42:20,208 --> 00:42:21,415
I hit the floor too hard.
520
00:42:21,541 --> 00:42:23,124
My left kneecap was smashed
521
00:42:23,458 --> 00:42:25,540
and the ligament
on my right knee was torn.
522
00:42:26,083 --> 00:42:28,790
The doctor says I may never walk again.
523
00:42:29,291 --> 00:42:30,499
But it was totally worth it...
524
00:42:31,541 --> 00:42:32,541
in the name of music!
525
00:42:35,083 --> 00:42:36,619
On behalf of music...
526
00:42:36,644 --> 00:42:37,642
I thank you!
527
00:42:37,667 --> 00:42:40,499
Qu, the King of Originality!
528
00:42:40,500 --> 00:42:42,665
Originality, my ass!
You're just a thief!
529
00:43:30,750 --> 00:43:31,750
Hey!
530
00:43:32,333 --> 00:43:35,707
I live life with no compromise
531
00:43:36,458 --> 00:43:41,249
I chase my dreams with no regrets
532
00:43:41,791 --> 00:43:45,040
Don't think
that I've already given my all
533
00:43:45,541 --> 00:43:49,082
Don't look at the tears
welling in my eyes
534
00:43:49,208 --> 00:43:52,749
You gotta give every-everything
535
00:43:53,000 --> 00:43:56,457
To get every-everything
536
00:43:56,708 --> 00:44:01,040
Give much more than more
537
00:44:05,041 --> 00:44:09,374
Love all of me
538
00:44:22,217 --> 00:44:23,582
No compromise
539
00:44:31,375 --> 00:44:33,582
With you, even tears are valuable
540
00:44:33,791 --> 00:44:38,040
Without you, my mind wanders
541
00:44:40,791 --> 00:44:43,207
There's uncertainty in a halfway love
542
00:44:43,208 --> 00:44:45,374
But there's nothing false
about my sorrows
543
00:44:45,375 --> 00:44:46,025
Even haggardness can feel melancholic
544
00:44:46,125 --> 00:44:47,624
- Even haggardness can feel melancholic
- Another damn thief!
545
00:44:47,625 --> 00:44:48,809
- Even haggardness can feel melancholic
- What do I do?
546
00:44:48,833 --> 00:44:49,833
Cuckoo!
547
00:44:50,791 --> 00:44:51,957
You're up next!
548
00:44:52,083 --> 00:44:53,415
Singing's not gonna work.
549
00:44:53,541 --> 00:44:55,190
- Give him a piece of your mind!
- Got it.
550
00:44:55,215 --> 00:44:56,290
Hey! Hey!
551
00:44:57,125 --> 00:44:58,123
Toss this at him!
552
00:44:58,148 --> 00:44:59,290
Toss it, then run back here.
553
00:44:59,958 --> 00:45:01,082
We'll fight our way out.
554
00:45:02,416 --> 00:45:03,416
Go on!
555
00:45:14,625 --> 00:45:16,465
Our next contestant
won us over at the audition
556
00:45:16,583 --> 00:45:20,082
with an original composition
that sounds like the songs of...
557
00:45:20,083 --> 00:45:21,249
Qu Fengfeng!
558
00:45:23,125 --> 00:45:27,582
Qu! Qu! Qu...
559
00:45:28,150 --> 00:45:32,874
He has enough fans to drown us in spit!
560
00:45:33,708 --> 00:45:35,749
Here is Cuckoo Du!
561
00:45:35,750 --> 00:45:41,540
I regret nothing
562
00:45:42,375 --> 00:45:50,200
and have someone
share the fatigue of loneliness
563
00:45:50,300 --> 00:45:53,874
Is that someone out there?
564
00:46:05,000 --> 00:46:07,915
Shake! Dance!
565
00:46:13,750 --> 00:46:16,082
Why did the audience just go nuts?
566
00:46:16,598 --> 00:46:17,637
It turns out that...
567
00:46:17,662 --> 00:46:19,957
Qu just put on another cool pose!
568
00:46:20,083 --> 00:46:22,624
He's truly the people's idol!
569
00:46:27,958 --> 00:46:29,540
Don't be so stiff!
570
00:46:36,067 --> 00:46:38,957
Are you going to play something
on that ukulele?
571
00:46:59,333 --> 00:47:00,832
She's not going to expose him?
572
00:47:01,083 --> 00:47:08,207
Do you still remember that place?
573
00:47:09,083 --> 00:47:16,290
It reminds us what all this was for
574
00:47:17,125 --> 00:47:24,040
The train of time stops for nothing
575
00:47:25,008 --> 00:47:29,957
Those who leave halfway will mature
576
00:47:29,958 --> 00:47:35,207
and find another answer
577
00:47:37,041 --> 00:47:43,749
I can only forget or forgive
578
00:47:45,041 --> 00:47:48,374
I can only smile with disappointment
579
00:47:48,708 --> 00:47:56,708
Without any despair
580
00:47:59,083 --> 00:48:07,083
I will continue on this road alone
581
00:48:31,375 --> 00:48:33,124
Did you write this song, too?
582
00:48:33,807 --> 00:48:34,725
Yes.
583
00:48:34,750 --> 00:48:37,082
It's still very close to Qu's style!
584
00:48:37,666 --> 00:48:39,582
It's Qu that is close to my style!
585
00:48:53,208 --> 00:48:56,915
The two contestants
with the lowest scores will be evaluated
586
00:48:56,916 --> 00:48:59,082
and one of them
will be eliminated tonight.
587
00:48:59,125 --> 00:49:02,749
Please welcome everyone
back on the stage.
588
00:49:04,083 --> 00:49:06,003
The two contestants
with the lowest scores are...
589
00:49:06,291 --> 00:49:07,540
Cuckoo
590
00:49:09,333 --> 00:49:10,499
and Han.
591
00:49:15,912 --> 00:49:17,228
Qu is skipping the evaluation
592
00:49:17,253 --> 00:49:19,040
He just voted to eliminate Cuckoo!
593
00:49:19,750 --> 00:49:20,750
That's right!
594
00:49:21,541 --> 00:49:23,415
Cuckoo had the weakest stage presence!
595
00:49:23,739 --> 00:49:24,556
That's right!
596
00:49:24,581 --> 00:49:26,957
At least Han shewed some variety
in her dance moves!
597
00:49:31,166 --> 00:49:33,249
This move is Madonna's.
598
00:49:33,717 --> 00:49:34,999
Lady Gaga.
599
00:49:35,416 --> 00:49:36,707
Rihanna.
600
00:49:37,041 --> 00:49:38,165
Sex Pistols.
601
00:49:38,833 --> 00:49:41,124
And Phoenix Legend.
602
00:49:42,583 --> 00:49:43,832
You're the King of Originality,
603
00:49:44,208 --> 00:49:46,082
Aren't you supposed to hate copycats?
604
00:49:46,250 --> 00:49:48,058
That's right! At least Cuckoo's songs
605
00:49:48,158 --> 00:49:49,999
are original compositions.
606
00:49:51,416 --> 00:49:55,582
That's right! I'd rather Han
just did a tacky dance with a fan!
607
00:50:12,833 --> 00:50:14,665
I was so nervous.
608
00:50:16,625 --> 00:50:18,749
Are you mad that I didn't tell Qu off?
609
00:50:18,750 --> 00:50:20,332
- Next time!
- Right!
610
00:50:20,583 --> 00:50:22,143
But the next round is your last chance.
611
00:50:22,625 --> 00:50:24,124
The competition is too fierce.
612
00:50:25,083 --> 00:50:26,290
It's time for boot camp.
613
00:50:26,708 --> 00:50:27,708
Right!
614
00:50:28,375 --> 00:50:29,707
Zhao is so damn nice!
615
00:50:29,875 --> 00:50:30,707
Right!
616
00:50:30,708 --> 00:50:32,165
Her breasts are so damn big!
617
00:50:34,500 --> 00:50:35,500
I'm hungry!
618
00:50:36,541 --> 00:50:37,874
Then let's eat!
619
00:50:38,708 --> 00:50:40,707
- I want spicy hot pot!
- Hot pot it is!
620
00:50:54,541 --> 00:50:58,165
It doesn't hurt...
621
00:51:02,125 --> 00:51:03,125
It doesn't hurt...
622
00:51:11,250 --> 00:51:12,457
Lift your head! Lift it!
623
00:51:13,291 --> 00:51:14,207
Now, turn!
624
00:51:14,208 --> 00:51:20,582
It ain't heavy! Right... left... duck!
625
00:51:48,650 --> 00:51:49,832
It doesn't hurt!
626
00:51:51,750 --> 00:51:53,070
It doesn't hurt! It doesn't hurt!
627
00:52:07,791 --> 00:52:09,082
Spin again!
628
00:52:11,458 --> 00:52:12,499
Again!
629
00:52:20,208 --> 00:52:21,540
I've told you a million times!
630
00:52:21,750 --> 00:52:22,707
It's not just one spin.
631
00:52:22,708 --> 00:52:23,999
It's two goddamn spins!
632
00:52:26,161 --> 00:52:27,058
That's impossible.
633
00:52:27,083 --> 00:52:28,083
You did it in the ring.
634
00:52:28,125 --> 00:52:29,147
Why can't you do it now?!
635
00:52:29,172 --> 00:52:30,227
How should I know?!
636
00:52:30,541 --> 00:52:31,941
Maybe I was possessed by something!
637
00:52:32,250 --> 00:52:34,415
The Revolver is the moneymaker!
The fans love it!
638
00:52:52,500 --> 00:52:53,708
It doesn't hurt!
639
00:52:54,767 --> 00:52:55,767
It doesn't hurt!
640
00:52:56,067 --> 00:52:57,134
It doesn't hurt!
641
00:52:57,958 --> 00:53:00,499
It doesn't hurt, it doesn't hurt,
it doesn't hurt!
642
00:53:27,358 --> 00:53:29,749
Tiger, I've got a cramp!
643
00:53:30,083 --> 00:53:32,374
Cuckoo, I've got a cramp, too!
644
00:53:33,708 --> 00:53:34,832
I've got a cramp, too!
645
00:53:48,875 --> 00:53:49,957
Don't let him lock you.
646
00:53:50,458 --> 00:53:52,082
It's all over if he has you in a lock.
647
00:53:54,666 --> 00:53:55,915
Cheer me on!
648
00:53:56,875 --> 00:53:58,790
Go, Tiger!
649
00:54:00,625 --> 00:54:01,625
Good luck!
650
00:54:03,733 --> 00:54:04,733
Where's Cuckoo?
651
00:54:04,958 --> 00:54:06,415
And for tonight's main match:
652
00:54:06,416 --> 00:54:07,915
He looks like a troll
653
00:54:07,916 --> 00:54:09,957
and he locks like a demon.
654
00:54:09,958 --> 00:54:12,540
The strongest contender
after "Slayer" Joe Weah,
655
00:54:12,791 --> 00:54:15,374
the Japanese metrosexual...
656
00:54:15,375 --> 00:54:19,499
Mi-ya-moto!
657
00:54:36,916 --> 00:54:37,916
Cuckoo!
658
00:54:38,875 --> 00:54:39,875
Why?!
659
00:54:41,708 --> 00:54:43,165
It's not my fault! It's hers!
660
00:54:43,625 --> 00:54:44,957
Get back here and get to work!
661
00:54:46,416 --> 00:54:48,790
Wait, Cuckoo! Cuckoo!
662
00:54:48,791 --> 00:54:50,457
Cheer me on!
663
00:54:50,458 --> 00:54:54,665
Cuckoo! Let me see you!
664
00:54:55,817 --> 00:54:56,707
Scum!
665
00:54:56,750 --> 00:54:57,874
Useless trash!
666
00:54:57,875 --> 00:54:59,915
Damn you!
667
00:54:59,916 --> 00:55:01,249
You're the useless trash!
668
00:55:01,250 --> 00:55:04,415
Miyamoto, you scum!
669
00:55:47,208 --> 00:55:48,208
Shake him loose!
670
00:55:48,758 --> 00:55:50,275
Shake him loose!
671
00:56:03,000 --> 00:56:04,499
He's screwed... Hang in there!
672
00:56:09,083 --> 00:56:10,707
Hang in there! Hang in there!
673
00:56:14,666 --> 00:56:15,666
Stop!
674
00:56:16,208 --> 00:56:17,208
Corner!
675
00:56:18,083 --> 00:56:19,083
Can you keep going?
676
00:56:20,750 --> 00:56:23,707
He doesn't need a doctor. He can fight!
677
00:56:23,750 --> 00:56:25,540
Come here and sit down.
678
00:56:25,541 --> 00:56:26,707
Keep him down!
679
00:56:26,875 --> 00:56:28,665
Relax! You're fine!
680
00:56:31,375 --> 00:56:33,332
Hang in there!
681
00:56:34,041 --> 00:56:36,163
Hang in there!
682
00:56:36,208 --> 00:56:42,538
Hold him down! Relax!
683
00:56:47,875 --> 00:56:50,624
You'll be fine... you'll be fine...
684
00:56:50,625 --> 00:56:52,082
Popped it back in. Keep fighting.
685
00:56:55,208 --> 00:56:56,915
What the hell, Cuckoo?!
686
00:56:57,091 --> 00:56:58,582
Why are you cheering
for that girly man?!
687
00:56:58,607 --> 00:56:59,637
Kill that Jap!
688
00:56:59,662 --> 00:57:00,892
I wasn't!
689
00:57:07,375 --> 00:57:08,499
Fight!
690
00:57:38,708 --> 00:57:40,665
The floor is where Miyamoto dominates.
691
00:57:40,708 --> 00:57:43,915
Looks like Tiger
is heading for a loss...
692
00:57:50,625 --> 00:57:53,957
Go, Tiger! Tiger! Tiger!
693
00:57:54,166 --> 00:57:56,540
Go, Tiger!
694
00:57:57,375 --> 00:57:58,508
Go, Tiger!
695
00:57:58,908 --> 00:58:00,575
Go, Tiger!
696
00:58:01,375 --> 00:58:03,082
Go, Tiger!
697
00:58:08,708 --> 00:58:09,999
Go, Tiger!
698
00:58:10,000 --> 00:58:11,000
Get back there, Cuckoo!
699
00:58:11,333 --> 00:58:13,374
Let her go, damn it! Let her through!
700
00:58:14,557 --> 00:58:15,548
Let me go!
701
00:58:15,573 --> 00:58:17,290
Go, Tiger!
702
00:58:17,800 --> 00:58:20,082
She's just cheering him on!
That's not a violation!
703
00:58:20,500 --> 00:58:22,165
Go, Tiger!
704
00:58:22,166 --> 00:58:23,249
Why are you stopping her?!
705
00:58:24,083 --> 00:58:25,207
Go, Tiger!
706
00:58:25,208 --> 00:58:27,415
Cuckoo!
707
00:58:27,916 --> 00:58:30,415
Go, Tiger!
708
00:58:30,416 --> 00:58:32,374
That's Cuckoo from Perfect Diva!
709
00:58:32,500 --> 00:58:33,832
Go, Tiger!
710
00:58:34,875 --> 00:58:38,207
Go, Tiger!
711
00:58:56,375 --> 00:58:57,457
Stop!
712
00:59:04,467 --> 00:59:06,165
He wins!
713
00:59:09,125 --> 00:59:10,374
The Revolver!
714
00:59:10,375 --> 00:59:12,749
That was amazing, Tiger!
715
00:59:12,916 --> 00:59:14,582
I'm done.
716
00:59:16,291 --> 00:59:17,665
I'm done for good!
717
00:59:19,125 --> 00:59:20,832
I'm hanging up my gloves!
718
00:59:22,166 --> 00:59:23,499
I'm done with this!
719
00:59:24,458 --> 00:59:29,707
He's done! He's done for good!
He's done!
720
00:59:38,916 --> 00:59:42,207
Please welcome Pearl and Ms. Zhao Ying!
721
00:59:49,041 --> 00:59:50,374
You've hurt your hip, too?
722
00:59:50,375 --> 00:59:52,025
I exerted too much switching guitars
723
00:59:52,073 --> 00:59:53,624
and tore my hip ligament.
724
00:59:55,458 --> 00:59:56,665
Totally worth it...
725
00:59:56,791 --> 00:59:57,999
in the name of music!
726
00:59:59,833 --> 01:00:01,332
This is a test of your vocal styles.
727
01:00:02,666 --> 01:00:04,106
Don't make any unnecessary movement.
728
01:00:04,708 --> 01:00:05,790
Sexier!
729
01:00:09,625 --> 01:00:13,290
Why do I feel sad when I think of you?
730
01:00:13,291 --> 01:00:16,040
If you love me...
731
01:00:16,166 --> 01:00:17,415
Sadder!
732
01:00:17,416 --> 01:00:20,332
I was once strong,
but because of love...
733
01:00:20,750 --> 01:00:22,915
I became fragile
734
01:00:23,083 --> 01:00:24,083
Angrier!
735
01:00:24,833 --> 01:00:27,540
If there's room in your heart
736
01:00:28,375 --> 01:00:30,832
for me
737
01:00:31,011 --> 01:00:32,040
Crazier!
738
01:00:32,041 --> 01:00:37,832
Then I wouldn't be afraid of loneliness
739
01:00:37,958 --> 01:00:39,332
Peking opera!
740
01:00:39,558 --> 01:00:43,124
I won't resent you
741
01:00:45,458 --> 01:00:46,458
Copy that.
742
01:00:46,708 --> 01:00:47,708
Cuckoo!
743
01:00:48,458 --> 01:00:49,458
You're up.
744
01:00:49,708 --> 01:00:51,832
I'm going to be eliminated, Tiger.
745
01:00:51,833 --> 01:00:52,833
No way.
746
01:00:53,083 --> 01:00:54,749
You can sing, dance, strip.
747
01:00:54,791 --> 01:00:55,781
You can do anything!
748
01:00:55,806 --> 01:00:57,374
You can do tap, hip-hop, ukulele...
749
01:00:57,458 --> 01:01:01,499
You're Gaga, Madonna, Rihanna!
You're a diva!
750
01:01:09,916 --> 01:01:11,707
He's the one that's afraid, not you!
751
01:01:12,166 --> 01:01:14,249
KO his ass, Cuckoo!
752
01:01:14,541 --> 01:01:17,516
- Do you still remember that place?
- That's right. I ain't afraid!
753
01:01:17,541 --> 01:01:20,790
Do you still remember that place?
754
01:01:23,333 --> 01:01:27,290
Welcome Cuckoo and Mr. Qu Fengfeng!
755
01:01:36,750 --> 01:01:37,750
Tap!
756
01:01:41,125 --> 01:01:43,790
I'm smiling
757
01:01:44,283 --> 01:01:46,457
I'm enlightened, I'm happy
758
01:01:46,458 --> 01:01:50,082
I'm in love with you
759
01:01:50,916 --> 01:01:53,457
And you? And you?
760
01:01:58,583 --> 01:01:59,874
Ballet!
761
01:02:01,791 --> 01:02:04,942
I'm smiling
762
01:02:05,042 --> 01:02:07,207
I'm enlightened, I'm happy
763
01:02:07,208 --> 01:02:11,332
I'm in love with you
764
01:02:11,333 --> 01:02:13,707
And you? And you?
765
01:02:16,250 --> 01:02:17,540
Salsa!
766
01:02:22,375 --> 01:02:25,249
I'm smiling
767
01:02:25,708 --> 01:02:27,749
I'm enlightened, I'm happy
768
01:02:27,750 --> 01:02:28,749
I'm in love...
769
01:02:28,750 --> 01:02:29,999
Hip-hop!
770
01:02:32,708 --> 01:02:34,624
I'm smiling
771
01:02:34,625 --> 01:02:36,665
I'm enlightened, I'm happy
772
01:02:36,666 --> 01:02:38,749
I'm in love with you
773
01:02:38,750 --> 01:02:39,799
And you? And you?
774
01:02:39,800 --> 01:02:41,007
Locking!
775
01:02:41,583 --> 01:02:42,999
The Robot!
776
01:02:45,833 --> 01:02:47,249
Striptease!
777
01:03:25,791 --> 01:03:27,957
What a difference an episode makes!
778
01:03:27,958 --> 01:03:30,749
Cuckoo has gone from the bottom
to the top!
779
01:03:38,916 --> 01:03:41,582
Perfect Diva!
780
01:03:44,416 --> 01:03:46,582
Tiger, we are starving to death
781
01:03:53,416 --> 01:03:54,416
Ma Qing...
782
01:03:54,750 --> 01:03:55,957
You asshole!
783
01:04:08,000 --> 01:04:10,707
The number you are calling
is unavailable
784
01:04:22,333 --> 01:04:25,808
"Pay your debt, Ma Qing!"
785
01:04:29,458 --> 01:04:30,458
Go take a look for me.
786
01:04:30,666 --> 01:04:31,666
Sure.
787
01:04:48,333 --> 01:04:49,790
Is your master here?
788
01:04:50,908 --> 01:04:51,908
No!
789
01:04:58,250 --> 01:05:01,665
Tiger's back!
790
01:05:06,666 --> 01:05:14,497
Tiger's here! He's back!
791
01:05:15,333 --> 01:05:16,333
Hurry!
792
01:05:21,166 --> 01:05:22,665
Wow! Spicy stew!
793
01:05:24,000 --> 01:05:25,040
Marinated duck!
794
01:05:26,325 --> 01:05:27,308
Fried chicken!
795
01:05:27,333 --> 01:05:28,333
Gimme that!
796
01:05:33,000 --> 01:05:34,000
Release!
797
01:05:34,875 --> 01:05:35,999
Pick up!
798
01:05:39,541 --> 01:05:41,082
Why didn't you call me back?
799
01:05:41,333 --> 01:05:42,832
You didn't even answer the phone.
800
01:05:43,541 --> 01:05:45,582
The power's been cut, Tiger!
801
01:05:46,000 --> 01:05:47,832
Our water got cut, too!
802
01:05:47,833 --> 01:05:49,332
We haven't showered in days!
803
01:05:50,777 --> 01:05:52,476
Debt collectors come by every day.
804
01:05:52,500 --> 01:05:53,915
The school's about to shut down.
805
01:05:55,250 --> 01:05:57,999
I don't want to eat
steamed buns anymore.
806
01:06:08,875 --> 01:06:11,624
Whoa, MMA gloves!
807
01:06:11,625 --> 01:06:14,499
MMA gloves!
808
01:07:00,041 --> 01:07:01,499
There's a car!
809
01:07:12,833 --> 01:07:13,874
Tiger's back!
810
01:07:17,291 --> 01:07:18,291
Go Tiger!
811
01:07:22,500 --> 01:07:23,999
Come on, pull!
812
01:07:24,083 --> 01:07:25,457
Ready? One, two, three.
813
01:07:25,791 --> 01:07:26,791
Down!
814
01:07:26,958 --> 01:07:28,290
Pull! Lock!
815
01:07:28,291 --> 01:07:30,374
Does it hurt? Come on, OK!
816
01:07:31,208 --> 01:07:32,208
Are you OK?
817
01:07:33,000 --> 01:07:34,040
Next.
818
01:07:34,250 --> 01:07:35,250
Punch!
819
01:07:37,750 --> 01:07:39,207
Show your legs. Down!
820
01:07:45,541 --> 01:07:49,415
Don't tell me that you brats
are learning that MMA crap?
821
01:07:53,375 --> 01:07:55,499
Hit me with that move again!
822
01:07:59,833 --> 01:08:00,999
If this is a real fight,
823
01:08:01,166 --> 01:08:02,999
you wouldn't know what move I'll pull!
824
01:08:05,333 --> 01:08:06,749
Let's do this for real, then!
825
01:08:12,083 --> 01:08:13,083
Come on!
826
01:08:46,250 --> 01:08:47,415
Tiger!
827
01:08:52,500 --> 01:08:55,082
Stop, Tiger!
828
01:08:55,358 --> 01:08:57,790
Stop, Tiger!
829
01:08:58,625 --> 01:09:02,665
Stop it! Stop!
830
01:09:41,125 --> 01:09:42,749
I'm the one that's antiquated,
831
01:09:43,208 --> 01:09:44,749
not boxing itself.
832
01:10:13,500 --> 01:10:14,624
What are you doing, Tiger?!
833
01:10:14,625 --> 01:10:15,624
You piece of shit!
834
01:10:15,625 --> 01:10:17,957
Trash! Idiot! Imbecile!
835
01:10:17,958 --> 01:10:19,999
How can you hit your master,
you damn fool?!
836
01:10:20,000 --> 01:10:23,457
Useless trash! You ought to be killed
and fed to the dogs!
837
01:10:23,875 --> 01:10:25,499
You're not trash!
838
01:10:26,833 --> 01:10:30,415
If it wasn't for you,
I'd be on the streets.
839
01:10:33,250 --> 01:10:34,415
I miss my grandma,
840
01:10:34,416 --> 01:10:36,499
but I can't face her
841
01:10:37,833 --> 01:10:40,332
because I fell in love with a scumbag.
842
01:10:40,333 --> 01:10:41,624
I'm serious...
843
01:10:43,458 --> 01:10:45,999
you're the best man I've ever met.
844
01:10:46,000 --> 01:10:48,374
Really.
845
01:10:49,208 --> 01:10:52,499
You're really the best man
I've ever met.
846
01:11:52,666 --> 01:11:53,957
Tiger.
847
01:11:56,958 --> 01:11:57,958
Tiger.
848
01:12:15,791 --> 01:12:16,791
I'm sorry.
849
01:13:32,416 --> 01:13:33,790
I've never been in love before...
850
01:13:34,208 --> 01:13:35,254
I've only been with hookers.
850
01:13:35,279 --> 01:13:37,165
I've only been with hookers.
852
01:13:37,166 --> 01:13:38,723
You can't go around beating people up!
853
01:13:38,755 --> 01:13:40,485
And you can't swear all the time!
854
01:13:42,500 --> 01:13:43,790
Who the shit is it?!
855
01:13:55,708 --> 01:13:56,915
Hello, Miss Du.
856
01:13:57,083 --> 01:14:00,124
My boss would like to see you.
857
01:14:24,500 --> 01:14:25,749
Mr. Boyfriend,
858
01:14:25,750 --> 01:14:27,457
please step outside for a few minutes.
859
01:14:27,625 --> 01:14:29,415
This is my goddamn home!
860
01:14:32,250 --> 01:14:33,624
Miss Du, then...
861
01:14:34,166 --> 01:14:35,286
please step outside with me.
862
01:14:37,333 --> 01:14:39,165
I'm not going outside. Go to the attic!
863
01:15:13,458 --> 01:15:15,999
Cuckoo, honey! I'm so sorry!
864
01:15:16,291 --> 01:15:20,124
Please drop out! I'll pay!
I can't stand the pressure!
865
01:15:20,958 --> 01:15:22,082
Take your boyfriend and go!
866
01:15:22,208 --> 01:15:23,500
I have writer's block!
867
01:15:24,041 --> 01:15:25,041
I'm seeing a shrink!
868
01:15:29,450 --> 01:15:30,665
Just go as far away as you can!
869
01:15:30,666 --> 01:15:32,582
I worked so hard to become an idol!
870
01:15:34,916 --> 01:15:36,156
Is the guy upstairs a gangster?
871
01:15:36,916 --> 01:15:38,290
Is he going to beat me up?
872
01:15:39,666 --> 01:15:40,666
I'll give you more money!
873
01:15:41,333 --> 01:15:42,374
Just go!
874
01:15:42,375 --> 01:15:43,826
Don't tell a soul about our past!
875
01:15:43,851 --> 01:15:45,850
I'll buy you a house!
I've got plenty of money!
876
01:15:45,875 --> 01:15:48,249
Leave the planet! Go to Mars!
877
01:15:48,250 --> 01:15:50,415
You thief!
You're stealing Cuckoo's songs again!
878
01:15:50,666 --> 01:15:51,915
I'm not!
879
01:15:52,083 --> 01:15:54,415
I gotta go! We have an agreement, then!
880
01:15:55,750 --> 01:15:56,750
Help!
881
01:15:57,333 --> 01:15:58,624
Don't do it, Tiger!
882
01:15:58,625 --> 01:16:00,207
Help! A gangster's attacking me!
883
01:16:00,208 --> 01:16:01,582
Break the door down!
884
01:16:09,125 --> 01:16:10,207
Get in here!
885
01:16:21,833 --> 01:16:23,165
The sheet music!
886
01:16:42,041 --> 01:16:43,874
Stop, you'll get arrested!
887
01:16:59,041 --> 01:17:00,624
Hurry!
888
01:17:00,625 --> 01:17:02,540
Don't move! Don't move!
889
01:17:02,541 --> 01:17:04,457
Please don't hit my face...
890
01:17:04,458 --> 01:17:07,040
Please don't hit my face...
891
01:17:08,416 --> 01:17:09,707
Please don't hit my face...
892
01:17:11,541 --> 01:17:12,665
Mr. Qu, Mr. Qu...
893
01:17:12,666 --> 01:17:16,415
Open the door. Move it! Get in there!
894
01:17:21,250 --> 01:17:24,540
I'll sue your ass off! Bet on it!
895
01:17:32,375 --> 01:17:33,665
Mr. King of Originality,
896
01:17:33,666 --> 01:17:35,957
what happened to your neck?
897
01:17:36,166 --> 01:17:37,457
I was rescuing a cat!
898
01:18:02,375 --> 01:18:03,582
Listen...
899
01:18:04,458 --> 01:18:06,374
you'd better get eliminated today.
900
01:18:07,208 --> 01:18:11,874
Or I'll make sure that Tiger
gets 10 years in the slammer!
901
01:18:11,875 --> 01:18:13,457
Cuckoo!
902
01:18:16,291 --> 01:18:17,332
Cuckoo!
903
01:18:36,875 --> 01:18:38,502
Tiger beat up ten guys all of a sudden!
904
01:18:38,527 --> 01:18:40,486
The guy with the lightest injury
has 9 broken ribs!
905
01:18:40,511 --> 01:18:41,844
He's gonna be in jail for years!
906
01:18:42,041 --> 01:18:43,915
Mr. Gao, what's happened to Tiger?
907
01:18:43,916 --> 01:18:45,249
Please save him!
908
01:18:45,416 --> 01:18:47,790
I don't need you to tell me that!
He's my money tree!
909
01:18:48,000 --> 01:18:49,832
I'm going to dinner
with my big shot friends!
910
01:18:52,875 --> 01:18:55,374
Committing assault
in front of all those people...
911
01:18:55,375 --> 01:18:57,749
Tiger wouldn't fight without a reason
912
01:18:57,750 --> 01:19:01,040
The cops were so efficient,
they arrived right away.
913
01:19:02,333 --> 01:19:05,832
Cuckoo was off-key all of a sudden,
but it was only c key.
914
01:19:05,833 --> 01:19:07,832
What happened to her...
915
01:19:08,416 --> 01:19:10,874
- She even broke into tears
all of a sudden. - That's weird.
916
01:19:10,875 --> 01:19:13,707
Qu had a neck brace on
all of a sudden, too.
917
01:19:13,708 --> 01:19:15,374
Did his spine get dislocated?
918
01:19:16,325 --> 01:19:21,957
Who should take the blame for that
919
01:19:22,271 --> 01:19:23,874
Cuckoo has been eliminated
from the show!
920
01:19:23,875 --> 01:19:26,749
I'm disappointed in you, Cuckoo!
921
01:19:28,166 --> 01:19:29,540
I'm sorry.
922
01:19:29,833 --> 01:19:32,707
Tiger and Cuckoo were doing just fine
a few days ago,
923
01:19:32,708 --> 01:19:34,540
now everything's over all of a sudden.
924
01:19:34,875 --> 01:19:38,290
So many "all of a suddens"
all of a sudden. Isn't it odd?
925
01:19:38,291 --> 01:19:41,040
"Hi, everyone, I'm Qu Fengfeng!"
926
01:19:52,375 --> 01:19:55,874
I've packed your friend's stuff
and numbered the boxes.
927
01:19:56,375 --> 01:19:58,165
They'll have no trouble finding them.
928
01:20:01,125 --> 01:20:03,249
I've cleared my debt to Mr. Gao.
929
01:20:04,583 --> 01:20:06,290
I have to go home to my granny.
930
01:20:10,125 --> 01:20:11,165
Can I take this?
931
01:20:12,125 --> 01:20:14,040
It brings me good luck.
932
01:20:16,083 --> 01:20:18,040
But that's my lucky charm.
933
01:20:20,375 --> 01:20:23,332
A hot pot restaurant isn't dangerous.
934
01:20:24,666 --> 01:20:28,249
It might blow up and go up in flames!
935
01:20:37,374 --> 01:20:39,023
Will you come to the restaurant opening?
936
01:20:39,048 --> 01:20:42,124
I have to focus on songwriting.
I've wasted too much time.
937
01:20:44,083 --> 01:20:47,332
I'll cut the ribbon
when yow open your 20th branch!
938
01:20:48,375 --> 01:20:49,375
Sure.
939
01:20:51,125 --> 01:20:52,782
I'll play your albums in all 20 stores.
940
01:20:52,807 --> 01:20:55,249
Good, but don't play pirated copies!
941
01:20:55,541 --> 01:20:56,874
Cuckoo!
942
01:20:59,125 --> 01:21:00,125
Good luck!
943
01:21:02,416 --> 01:21:04,832
You too, Tiger!
944
01:21:10,666 --> 01:21:14,249
Rise, Ugly Ostrich!
945
01:21:15,583 --> 01:21:20,874
Ostrich, the mascot of this year's
Disabled Dance Competition!
946
01:22:09,666 --> 01:22:12,716
- Bowl of noodles, Granny!
- Sure!
947
01:22:12,741 --> 01:22:13,832
Don't forget the coriander!
948
01:22:13,833 --> 01:22:15,999
I want one, too, Granny!
949
01:22:16,525 --> 01:22:18,290
- We're here, too!
- Please have a seat!
950
01:22:18,291 --> 01:22:19,499
Bowl of noodles with extra egg, please!
951
01:22:19,500 --> 01:22:21,374
-Granny!
- Sit right there!
952
01:22:21,708 --> 01:22:22,832
Another bowl, please!
953
01:22:23,416 --> 01:22:24,957
Another bowl, Granny!
954
01:22:24,958 --> 01:22:27,290
- Comin' right up!
- And some sausages, please!
955
01:22:27,291 --> 01:22:29,915
Got it! It's on the way!
956
01:22:57,125 --> 01:22:58,332
Granny...
957
01:23:03,666 --> 01:23:04,666
I'm sorry.
958
01:23:04,708 --> 01:23:06,040
I'm so sorry!
959
01:23:21,416 --> 01:23:24,790
I'm so sorry, Granny! I'm sorry!
960
01:23:26,791 --> 01:23:30,874
Tiger Hot Pot! Fired up every day!
961
01:23:42,750 --> 01:23:44,249
Bye! Bye!
962
01:23:44,250 --> 01:23:45,832
Excuse me, more soup over here!
963
01:23:45,958 --> 01:23:47,707
Soup for table 12, bro!
964
01:23:47,708 --> 01:23:49,249
More soup, please!
965
01:23:50,125 --> 01:23:51,457
Check!
966
01:23:51,750 --> 01:23:53,624
Check for table 28!
967
01:23:59,352 --> 01:24:00,207
How's everything?
968
01:24:00,208 --> 01:24:02,415
Awesome! The service is as good
as HaiLiLiao!
969
01:24:03,250 --> 01:24:04,810
The clear soup is just like RaPuRaPu's!
970
01:24:05,125 --> 01:24:06,999
The spicy soup is as tasty
as Shu Aroma's!
971
01:24:07,416 --> 01:24:10,249
That means I copied them perfectly!
Enjoy!
972
01:24:13,458 --> 01:24:14,707
Come, come, come...
973
01:24:16,041 --> 01:24:18,281
Holy crap! Good thing
I didn't let you fool me into this.
974
01:24:18,500 --> 01:24:20,207
It would've been the death of me!
975
01:24:24,625 --> 01:24:26,665
Trust me, you would've kicked his ass!
976
01:24:26,666 --> 01:24:27,832
You wanna fight him? Do ya?
977
01:24:29,833 --> 01:24:30,833
Hell no!
978
01:24:34,067 --> 01:24:35,067
Whoa!
979
01:24:46,166 --> 01:24:47,332
More where that came from!
980
01:24:51,166 --> 01:24:52,166
Come on!
981
01:24:53,380 --> 01:24:54,350
Steamed buns...
982
01:24:54,375 --> 01:24:56,991
No more steamed buns!
983
01:24:57,016 --> 01:24:58,040
You damn brats!
984
01:24:58,041 --> 01:24:59,040
Have some veggies.
985
01:24:59,041 --> 01:25:00,415
Come on!
986
01:25:00,791 --> 01:25:02,957
That's awesome!
987
01:25:14,125 --> 01:25:15,874
Yow think you can beat him, Tiger?
988
01:25:16,000 --> 01:25:18,582
No way!
His thigh's thicker than my waist!
989
01:25:18,583 --> 01:25:20,499
Can I get a photo with you, Tiger?
990
01:25:23,500 --> 01:25:27,082
Tiger, that Spinning Revolver of yours
is the bomb!
991
01:25:27,083 --> 01:25:28,082
Totally!
992
01:25:28,083 --> 01:25:29,749
Come on, let's get a photo!
993
01:25:31,000 --> 01:25:32,665
Tiger is out, but his master is in.
994
01:25:32,666 --> 01:25:35,374
World Games veteran Ma Qing
versus Joe "Slayer" Weah!
995
01:25:35,916 --> 01:25:37,540
Master's on TV!
996
01:25:37,541 --> 01:25:38,665
Whoa! It's Master!
997
01:25:40,125 --> 01:25:41,707
My boxing school is my dream!
998
01:25:42,166 --> 01:25:44,124
And the prize money
will revive that dream!
999
01:25:55,625 --> 01:25:58,457
That producer is a freaking genius!
1000
01:25:58,458 --> 01:26:00,249
What a gimmick! Let's go!
1001
01:26:02,083 --> 01:26:06,415
I'll tear that old man into pieces
in 10 seconds!
1002
01:26:08,750 --> 01:26:10,457
Ma Qing, you nutjob.
1003
01:26:20,041 --> 01:26:21,582
You give me shit for MMA!
1004
01:26:21,583 --> 01:26:23,063
And now you're going into that ring?!
1005
01:26:25,208 --> 01:26:27,608
You're going to fight that nut
without seeing a single match?
1006
01:26:28,291 --> 01:26:30,411
He broke his last opponent's neck
with a single punch!
1007
01:26:32,083 --> 01:26:33,374
He has an entire team
1008
01:26:33,375 --> 01:26:35,749
controlling his strategy, nutrition,
his exercise routine.
1009
01:26:37,583 --> 01:26:39,790
You don't even have a cornerman,
just that damn sandbag.
1010
01:26:44,333 --> 01:26:45,333
How will you fight him?!
1011
01:26:47,125 --> 01:26:48,125
How?!
1012
01:26:58,708 --> 01:27:00,040
I'm training you!
1013
01:27:05,958 --> 01:27:06,958
Arm grip!
1014
01:27:15,998 --> 01:27:16,641
Suck in your abs!
1015
01:27:16,666 --> 01:27:17,666
Flip!
1016
01:27:27,525 --> 01:27:28,525
Straighten your back!
1017
01:27:35,833 --> 01:27:36,833
Grab the leg!
1018
01:27:40,483 --> 01:27:41,582
Lock it!
1019
01:27:50,050 --> 01:27:51,050
Hold the waist.
1020
01:27:55,625 --> 01:27:56,625
Good.
1021
01:27:59,916 --> 01:28:02,290
Go, Master!
1022
01:28:02,291 --> 01:28:06,749
Ma Qing, World Games silver medalist
in 2000...
1023
01:28:06,750 --> 01:28:08,457
He opened a boxing school
after retirement,
1024
01:28:08,458 --> 01:28:10,434
training underprivileged kids
from across the nation.
1025
01:28:10,458 --> 01:28:14,749
- Tiger, The Gluttonous Boxer,
is his student, too! - Go, Master!
1026
01:28:14,750 --> 01:28:16,707
Remember, don't throw in the towel!
1027
01:28:18,541 --> 01:28:19,999
He's here for the art of boxing!
1028
01:28:20,208 --> 01:28:22,624
Tiger is here repaying his master,
1029
01:28:22,625 --> 01:28:24,832
working as his cornerman
against The Slayer.
1030
01:28:25,500 --> 01:28:28,582
Let us welcome Tiger's master...
1031
01:28:28,583 --> 01:28:34,915
Ma Qing!
1032
01:28:40,916 --> 01:28:42,957
Ladies and gentlemen...
1033
01:28:43,125 --> 01:28:44,915
Our next fighter
1034
01:28:44,916 --> 01:28:48,540
has a perfect 22-0 record
in his MMA career.
1035
01:28:48,541 --> 01:28:50,290
In two of his matches in the US,
1036
01:28:50,541 --> 01:28:52,874
his lethal pile driver
1037
01:28:53,166 --> 01:28:57,582
killed one and paralyzed another!
1038
01:28:57,916 --> 01:29:05,916
This is The Slayer, Joe Weah!
1039
01:29:07,400 --> 01:29:15,400
Joe Weah! Joe Weah...
1040
01:29:16,583 --> 01:29:18,415
Out of the way, old man!
1041
01:29:21,250 --> 01:29:22,665
Fight me!
1042
01:29:25,000 --> 01:29:28,290
Fight me! Come on!
1043
01:29:30,125 --> 01:29:31,499
Come on, Tiger!
1044
01:29:38,791 --> 01:29:39,791
Fight!
1045
01:30:22,133 --> 01:30:23,332
Oh my God!
1046
01:30:23,333 --> 01:30:24,874
That's the "Ma Combo Punches"!
1047
01:30:24,875 --> 01:30:27,749
At the middleweight semifinal
of the 2000 World Games,
1048
01:30:27,750 --> 01:30:30,540
Ma used this to knock out
his Cuban opponent!
1049
01:30:30,666 --> 01:30:32,082
My God!
1050
01:30:32,083 --> 01:30:35,624
My God! My God! My God!
1051
01:31:51,791 --> 01:31:53,374
You son of a bitch!
1052
01:31:53,583 --> 01:31:54,665
You bastard!
1053
01:31:54,916 --> 01:31:56,582
He's already surrendered!
1054
01:31:56,791 --> 01:32:00,124
I'll freaking kill you!
Didn't you see the damn towel?!
1055
01:32:00,258 --> 01:32:01,374
Get out of my way!
1056
01:32:01,375 --> 01:32:04,082
- Fight me, Tiger!
- I'll kick your ass!
1057
01:32:04,208 --> 01:32:06,624
Come here! I'll kill you here and now!
1058
01:32:07,041 --> 01:32:09,168
I'm not scared of you!
What good does hurting him do?!
1059
01:32:09,193 --> 01:32:11,461
- Come on, out of the way!
- Fight me if you got the guts!
1060
01:32:11,486 --> 01:32:14,665
- Come on, Tiger, I'll kill you!
- Get out of my way! Weah!
1061
01:32:14,875 --> 01:32:16,433
This is goddamn murder!
1062
01:32:16,533 --> 01:32:19,707
I'll kill you! Come on!
1063
01:32:22,541 --> 01:32:24,957
I'm going to avenge my master!
1064
01:32:36,666 --> 01:32:38,540
Good night, Master.
1065
01:32:45,916 --> 01:32:47,957
Good night, Master.
1066
01:33:02,875 --> 01:33:05,499
You're gonna be rich, Tiger!
1067
01:33:05,500 --> 01:33:07,165
I got you an amazing deal!
1068
01:33:07,166 --> 01:33:08,790
Pipe down! This is a hospital!
1069
01:33:08,916 --> 01:33:10,266
I've got a regimen in mind already.
1070
01:33:10,291 --> 01:33:11,976
We'll start
with a high-altitude simulation,
1071
01:33:12,000 --> 01:33:13,321
then we'll get into battle yoga
1072
01:33:13,352 --> 01:33:16,332
before wrapping it up with Muay Thai.
1073
01:33:19,666 --> 01:33:23,665
We can add on Krav Maga, too!
It'll be great!
1074
01:33:24,500 --> 01:33:25,660
I don't need you to train me.
1075
01:33:30,208 --> 01:33:31,208
No way!
1076
01:33:33,583 --> 01:33:35,665
You're part of Gao's Boxing Gym...
1077
01:33:36,000 --> 01:33:37,000
You'll still get paid.
1078
01:33:37,625 --> 01:33:39,582
I'll leave you be, then!
What should we eat?
1079
01:33:39,583 --> 01:33:40,518
Soft-shell turtle!
1080
01:33:40,543 --> 01:33:41,624
Again?
1081
01:33:42,458 --> 01:33:44,790
How about wine-soaked crab, boss?
1082
01:33:44,875 --> 01:33:46,374
Great! And karaoke after that!
1083
01:34:26,208 --> 01:34:30,249
For the revival round,
each judge will pick a former contestant
1084
01:34:30,250 --> 01:34:32,415
and spring a surprise test
on her for the audience.
1085
01:34:32,416 --> 01:34:33,999
The one with the most votes returns!
1086
01:34:34,166 --> 01:34:37,790
To whom is Zhao Ying
giving this second chance?
1087
01:35:04,333 --> 01:35:06,457
Opportunity favors the prepared mind.
1088
01:35:06,458 --> 01:35:09,124
Sing, Cuckoo!
1089
01:35:19,458 --> 01:35:24,207
I believe rainbows can appear
even on cloudy days
1090
01:35:24,666 --> 01:35:28,624
But all I see now is black and white
1091
01:35:29,625 --> 01:35:34,124
I believe the future
will be beyond our wildest dreams
1092
01:35:34,541 --> 01:35:42,207
Pessimists don't stay pessimistic
forever
1093
01:35:44,625 --> 01:35:47,124
I believe
1094
01:35:47,500 --> 01:35:49,499
I love
1095
01:35:49,833 --> 01:35:55,124
This beautiful world
has always existed for me
1096
01:35:55,750 --> 01:35:58,165
I believe
1097
01:35:58,500 --> 01:36:00,290
I love
1098
01:36:01,000 --> 01:36:06,165
The ribbon is about to be cut
on this elegant stage
1099
01:36:06,166 --> 01:36:13,457
And I can't wait for it
1100
01:36:26,333 --> 01:36:29,790
Because of you...
1101
01:36:29,791 --> 01:36:31,540
The door to my dreams...
1102
01:36:31,541 --> 01:36:33,457
opens in the blink of an eye
1103
01:36:33,833 --> 01:36:36,957
A world with you loving me
1104
01:36:37,416 --> 01:36:41,499
is a world worth cheering on
1105
01:37:13,250 --> 01:37:18,915
This beautiful world
has always existed for me
1106
01:37:22,458 --> 01:37:24,499
It's not a matter of existence
1107
01:37:24,500 --> 01:37:26,499
It depends on whether you love it or not
1108
01:37:26,541 --> 01:37:34,415
Make them believe
that our future is on the way
1109
01:37:34,416 --> 01:37:38,624
I can't wait for it
1110
01:37:39,208 --> 01:37:42,332
Because of you...
1111
01:37:42,333 --> 01:37:43,665
The door to my dreams...
1112
01:37:43,875 --> 01:37:45,957
opens in the blink of an eye
1113
01:37:46,375 --> 01:37:49,707
A world with you loving me
1114
01:37:50,041 --> 01:37:54,124
is a world worth cheering on
1115
01:38:01,958 --> 01:38:04,332
A perfect era that belongs to me
1116
01:38:04,333 --> 01:38:06,082
A perfect era...
1117
01:38:06,083 --> 01:38:08,874
is made even better with love
1118
01:38:09,166 --> 01:38:11,040
- A flower for life.
- in exchange...
1119
01:38:11,041 --> 01:38:16,832
- in exchange for a transformation.
- A transformation...
1120
01:38:24,458 --> 01:38:29,749
I hear a celestial sound under my sky
1121
01:38:30,208 --> 01:38:35,957
This perfect world is waiting for you
to cut its ribbon
1122
01:38:37,291 --> 01:38:42,665
I can't wait for it
1123
01:38:59,625 --> 01:39:02,874
As those of you at home
can see on our monitor,
1124
01:39:02,875 --> 01:39:06,082
Cuckoo's vote count is skyrocketing.
1125
01:39:31,541 --> 01:39:33,082
3.8 million votes!
1126
01:39:34,916 --> 01:39:37,124
Welcome back, Cuckoo!
1127
01:39:38,708 --> 01:39:41,207
You're back! You're back! You're back!
1128
01:39:44,583 --> 01:39:45,999
Thank you so much! Thank you!
1129
01:39:46,000 --> 01:39:47,000
Do your best!
1130
01:39:47,833 --> 01:39:48,833
I will!
1131
01:39:49,541 --> 01:39:50,861
The same goes for your boyfriend!
1132
01:39:51,208 --> 01:39:53,082
Tiger versus Joe Weah!
1133
01:40:03,625 --> 01:40:06,207
Our main event
on "Champion of Champions"
1134
01:40:06,208 --> 01:40:09,457
came to a surprisingly brutal end.
1135
01:40:09,458 --> 01:40:12,624
Ma looks to be seriously injured,
1136
01:40:12,625 --> 01:40:15,124
but the crowd is still buzzing
with excitement.
1137
01:40:15,583 --> 01:40:17,707
I don't have the words to explain it.
1138
01:40:27,083 --> 01:40:28,249
Don't fight him!
1139
01:40:30,291 --> 01:40:31,291
I'll be fine!
1140
01:42:54,875 --> 01:42:56,332
Good luck.
1141
01:42:59,666 --> 01:43:00,666
Good luck.
1142
01:43:17,875 --> 01:43:22,124
He's back to avenge his master!
Please welcome back...
1143
01:43:22,125 --> 01:43:27,290
The Gluttonous Boxer: Tiger!
1144
01:44:00,416 --> 01:44:03,457
I can withstand my wounds...
1145
01:44:03,875 --> 01:44:06,665
decaying endlessly
1146
01:44:07,500 --> 01:44:13,332
I can't let my dreams become rusted...
1147
01:44:14,291 --> 01:44:20,457
The days can be tough
1148
01:44:21,125 --> 01:44:23,999
but I can't let life
1149
01:44:24,000 --> 01:44:30,707
take me by the throat
1150
01:44:34,541 --> 01:44:39,499
There is no weight class
in this exciting championship fight,
1151
01:44:39,583 --> 01:44:44,415
but the weight difference
between Weah and Tiger is huge.
1152
01:44:46,250 --> 01:44:48,165
Tiger is sticking
to traditional boxing moves!
1153
01:44:48,166 --> 01:44:50,499
He hasn't used a single kick,
lock or tackle!
1154
01:44:50,500 --> 01:44:53,415
He's fighting for his master!
His dignity!
1155
01:44:53,583 --> 01:44:55,743
This is too hard for him!
He's truly at a disadvantage!
1156
01:44:55,791 --> 01:44:57,540
Has it started?
1157
01:44:59,875 --> 01:45:01,290
Let me see it.
1158
01:45:07,333 --> 01:45:09,499
To defend his master's dignity,
1159
01:45:09,500 --> 01:45:11,707
he's sticking to his fists.
1160
01:45:11,708 --> 01:45:13,749
This is suicide!
1161
01:45:45,375 --> 01:45:48,499
Defense...
1162
01:45:52,458 --> 01:45:55,540
Tiger is forced to use MMA moves.
He seems to be dizzy.
1163
01:45:58,375 --> 01:46:00,415
To defend his master's dignity,
1164
01:46:00,416 --> 01:46:02,624
he's sticking to his fists.
1165
01:46:02,625 --> 01:46:05,290
This is suicide!
1166
01:46:06,250 --> 01:46:09,207
Tiger is losing his consciousness.
1167
01:46:09,208 --> 01:46:12,832
- You're up, Cuckoo.
- He's a total mess.
1168
01:46:32,208 --> 01:46:39,040
The two of us aren't that different
1169
01:46:39,875 --> 01:46:45,999
One is dumb and the other is rash
1170
01:46:46,833 --> 01:46:53,040
We're both chasing our dreams,
but we're ordinary
1171
01:46:54,375 --> 01:47:00,124
That's how we fell in love
1172
01:47:01,458 --> 01:47:08,582
You see me ridiculed by the world
1173
01:47:08,583 --> 01:47:15,957
I see you stand up for me
1174
01:47:15,958 --> 01:47:23,165
You stopped being a hero
to be my audience
1175
01:47:23,166 --> 01:47:31,166
And now I know...
1176
01:47:37,750 --> 01:47:40,249
You worked harder than anyone else
1177
01:47:40,250 --> 01:47:44,540
Your biggest dream is to fulfill mine
1178
01:47:44,541 --> 01:47:47,124
You're the most successful person I know
1179
01:47:47,125 --> 01:47:50,207
You sacrificed yourself
to make me extraordinary
1180
01:47:50,250 --> 01:47:51,707
You win.
1181
01:47:51,708 --> 01:47:55,415
I'm your audience,
no matter what the world says
1182
01:47:55,416 --> 01:47:57,999
You're my hero
1183
01:47:58,000 --> 01:48:02,290
Having you defend me
is my greatest achievement
1184
01:48:02,291 --> 01:48:04,832
In my eyes, you're the biggest star
1185
01:48:04,833 --> 01:48:12,082
You're a hero. My hero
1186
01:48:25,791 --> 01:48:28,665
- Gimme the camera!
- What the hell are you doing?!
1187
01:48:28,666 --> 01:48:29,957
Gimme that!
1188
01:48:35,916 --> 01:48:37,874
Out of the way! Out of the way!
1189
01:48:58,000 --> 01:49:01,290
Hang in there, Tiger! Don't give up!
1190
01:49:02,537 --> 01:49:03,544
He's going to win!
1191
01:49:03,569 --> 01:49:05,374
No, he's going to die!
1192
01:49:06,250 --> 01:49:07,730
It's ten times the usual prize money!
1193
01:49:23,583 --> 01:49:25,415
Get ready to go live!
1194
01:49:25,750 --> 01:49:28,540
- Come on, back, back, back!
- Don't rush!
1195
01:49:28,541 --> 01:49:31,165
Easy now. Sit down.
1196
01:49:32,000 --> 01:49:33,207
Butt out!
1197
01:49:33,666 --> 01:49:36,332
Hang in there, Tiger! Tiger!
1198
01:49:36,357 --> 01:49:37,528
You're fine! Pick it up, Tiger!
1199
01:49:37,553 --> 01:49:39,915
Don't give up, man!
1200
01:49:40,791 --> 01:49:42,207
Am I going to die?
1201
01:49:42,291 --> 01:49:44,124
No way! I believe in you!
1202
01:49:44,416 --> 01:49:45,832
Tell Cuckoo...
1203
01:49:45,857 --> 01:49:46,817
Say what?
1204
01:49:46,842 --> 01:49:47,842
I...
1205
01:49:53,134 --> 01:49:54,141
Hang in there, man!
1206
01:49:54,166 --> 01:49:55,166
What did you just say?
1207
01:49:56,291 --> 01:49:57,291
Hurry up!
1208
01:49:57,750 --> 01:50:01,415
Get ready to go live!
1209
01:50:02,750 --> 01:50:05,374
It's Cuckoo!
1210
01:50:25,291 --> 01:50:28,082
It's Cuckoo!
Every time she cheers Tiger on,
1211
01:50:28,083 --> 01:50:32,999
he turns the fight around!
Will we see another miracle?
1212
01:50:33,041 --> 01:50:35,749
Cuckoo!
1213
01:50:38,083 --> 01:50:39,457
Cuckoo!
1214
01:50:49,083 --> 01:50:51,999
You can do it, Tiger...!
1215
01:50:52,333 --> 01:50:53,999
Look, Tiger! Look!
1216
01:50:54,166 --> 01:50:55,665
You can do it, Tiger!
1217
01:50:56,583 --> 01:50:57,583
Did you win?
1218
01:50:57,625 --> 01:50:58,790
I quit.
1219
01:50:59,333 --> 01:51:01,415
Go back and perform! I'm fine!
1220
01:51:01,958 --> 01:51:05,874
You can't die! I love you!
1221
01:51:31,125 --> 01:51:35,374
You can do it, Tiger...!
1222
01:51:45,791 --> 01:51:48,124
Get up, Tiger! Get up!
1223
01:52:17,791 --> 01:52:19,915
Stop! Just stop!
1224
01:52:44,041 --> 01:52:45,041
Yes! That's the way!
1225
01:52:51,958 --> 01:52:53,957
Tiger has pulled off the Revolver!
1226
01:52:53,958 --> 01:52:56,124
Followed by his mentor's
Ma Combo Punches!
1227
01:52:56,125 --> 01:52:58,082
It's the ultimate comeback!
1228
01:53:01,541 --> 01:53:03,957
Tiger and Cuckoo! What a couple!
1229
01:53:03,958 --> 01:53:07,582
It's too amazing!
It's too incredible! It's too....
1230
01:53:10,583 --> 01:53:11,874
We win!
1231
01:53:22,000 --> 01:53:22,999
Cuckoo!
1232
01:53:23,000 --> 01:53:23,975
We win!
1233
01:53:24,000 --> 01:53:25,749
Cuckoo! Cuckoo!
1234
01:53:26,041 --> 01:53:27,165
Tiger!
1235
01:53:27,500 --> 01:53:28,665
Cuckoo!
1236
01:53:29,500 --> 01:53:31,040
Cuckoo!
1237
01:53:31,875 --> 01:53:32,999
Cuckoo!
81923
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.