All language subtitles for A Man Alone (1955) english 23.976fps

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:28,104 --> 00:02:29,147 Whoa, boy. 2 00:09:33,553 --> 00:09:34,595 Go on, yah! 3 00:09:35,385 --> 00:09:36,427 Giddup! 4 00:11:39,034 --> 00:11:41,664 There you are - three lovely ladies. 5 00:11:41,665 --> 00:11:45,669 You sure fell into it tonightl Beats me. Deal me out. 6 00:11:46,257 --> 00:11:51,176 Quitting early, Henry? On a night like this, you're better off here. 7 00:11:51,177 --> 00:11:54,388 I can't afford it. Business is bad lately. 8 00:11:54,678 --> 00:11:58,839 Never thought about an undertaker having business worries. 9 00:11:59,288 --> 00:12:02,489 He's bound to get a soul sooner or later! 10 00:12:02,781 --> 00:12:05,377 You look as if you might be next! 11 00:12:08,675 --> 00:12:10,666 - Play again? - I'll sure try. 12 00:12:17,979 --> 00:12:19,803 There you are, gentlemen. 13 00:12:23,887 --> 00:12:24,929 Stage team - 14 00:12:26,136 --> 00:12:29,775 they just come in. Just the team, huh? No stage? 15 00:12:30,592 --> 00:12:32,104 Si, senor. No stage. 16 00:12:54,188 --> 00:12:56,927 Somebody there. I can't make him out. 17 00:13:00,979 --> 00:13:04,117 Leave it to me. I'll check into it. Huh! 18 00:13:04,702 --> 00:13:07,726 Well, I am acting sheriff now, ain't I? 19 00:13:08,530 --> 00:13:12,096 Sure, Jim. We just don't want you to get hurt. 20 00:13:12,170 --> 00:13:15,459 But if it's only horses you're investigating... 21 00:13:15,460 --> 00:13:19,214 I can take care of a darn sight more than horses! 22 00:14:15,905 --> 00:14:20,838 Maybanks, Dorfman, Kincaid, go round the post office. You, come with me. 23 00:15:42,507 --> 00:15:45,646 I can't believe it. How could you do it? 24 00:15:46,742 --> 00:15:50,191 The woman snatched the scarf from my face and 25 00:15:50,218 --> 00:15:53,816 they all recognised me. We had to finish it. Oh! 26 00:15:54,082 --> 00:15:57,648 Nobody meant it to go that far, but it's done. 27 00:15:58,379 --> 00:16:03,530 Where are your men? I sent them back to the ranch, like you told me. 28 00:16:03,626 --> 00:16:06,233 They won't talk - they know better. 29 00:16:06,330 --> 00:16:11,178 I can't stand to think about it - a little child and her mother! 30 00:16:11,648 --> 00:16:14,317 The whole territory'll be down here. 31 00:16:14,473 --> 00:16:18,175 Don't worry, Luke. They'll figure Apaches did it. 32 00:16:20,349 --> 00:16:21,809 Apaches take scalps. 33 00:16:23,273 --> 00:16:25,692 You could go back and scalp 'em. 34 00:16:28,766 --> 00:16:32,759 You got $63,000 there. You can give me my share now. 35 00:16:33,045 --> 00:16:36,382 - I'm getting out. - Give Clantin my share, too. 36 00:16:36,735 --> 00:16:39,749 He'll need to go a long way to forget. 37 00:16:40,873 --> 00:16:44,627 I wouldn't do that, Luke. We're in this together. 38 00:16:49,861 --> 00:16:51,175 I'm not so sure. 39 00:16:52,362 --> 00:16:56,368 I want no part of this... What's the sheriff going to do? 40 00:16:56,606 --> 00:16:59,127 We'll take care of that when the time comes. 41 00:17:04,020 --> 00:17:05,063 Who's there? 42 00:17:17,496 --> 00:17:18,539 Who's there? 43 00:17:49,148 --> 00:17:51,557 - He's in the bank. - Who's there? 44 00:17:52,390 --> 00:17:53,600 - Mr Stanley? - Yes. 45 00:17:54,865 --> 00:17:57,399 - Did you get him? - No, he got away. 46 00:17:58,020 --> 00:18:01,621 He shot Anderson and might have held up the stage. 47 00:18:01,622 --> 00:18:06,231 He came in riding one of the stage horses. It's likely, then. 48 00:18:06,300 --> 00:18:11,628 He's killed Luke Joiner. No! Not Luke! He won't get far in this storm. 49 00:18:12,075 --> 00:18:15,466 Get after him. I'll join you as soon as I can. 50 00:18:28,125 --> 00:18:33,058 We'd better not be seen together for a few days. Just as you say. 51 00:18:37,432 --> 00:18:42,760 You know, he couldn't have come at a better time. I wonder who he was. 52 00:19:04,052 --> 00:19:05,095 Come on! 53 00:19:13,224 --> 00:19:15,528 There's nothing there. Come on! 54 00:22:28,589 --> 00:22:32,510 It's no use. You can't see ten feet in this storm. 55 00:22:32,957 --> 00:22:37,503 Anybody get a look at him? Anderson. He hasn't come to yet. 56 00:22:37,544 --> 00:22:40,140 He wasn't much of a deputy anyway. 57 00:22:40,285 --> 00:22:43,612 Don't worry, we'll find him in the morning. 58 00:22:43,643 --> 00:22:46,854 It shouldn't be difficult to find one man. 59 00:22:47,143 --> 00:22:51,439 And when we do find him, I want to deal with him myself. 60 00:22:51,890 --> 00:22:54,799 Luke Joiner was the best friend I had. 61 00:22:56,082 --> 00:23:01,107 What could have happened to the stage? We're all anxious about that. 62 00:23:01,108 --> 00:23:05,057 This man we're looking for probably knows the answer. 63 00:23:31,285 --> 00:23:35,185 How are you today, Betsey, with seven little kittens? 64 00:23:36,050 --> 00:23:38,167 Huh? What shall I name them? 65 00:23:39,013 --> 00:23:44,414 Doh, Re, Mi, after the seven notes? Or after the seven days of the week? 66 00:23:45,229 --> 00:23:48,441 You're not the Seven Wonders of the World! 67 00:23:48,801 --> 00:23:53,211 "As I was going to St Ives, I met a man with seven wives. 68 00:23:53,424 --> 00:23:57,251 "Each wife had seven cats. Each cat had seven kits." 69 00:23:57,427 --> 00:23:59,429 "Kits, cats, man and wives." 70 00:24:00,233 --> 00:24:02,715 "How many were going to St Ives?" 71 00:27:56,174 --> 00:28:00,095 What are you doing here? I'm on my way out, ma'am. 72 00:28:00,626 --> 00:28:01,669 Who are you? 73 00:28:03,013 --> 00:28:04,087 I didn't say. 74 00:28:05,113 --> 00:28:09,107 Nobody's going to hurt you. I'm relieved to hear it. 75 00:28:09,982 --> 00:28:14,257 Why did you come in this house? Didn't you see the flag? 76 00:28:14,284 --> 00:28:16,608 I came in by the cellar door. 77 00:28:16,703 --> 00:28:21,495 You couldn't. There must be two feet of sand on the cellar door. 78 00:28:21,522 --> 00:28:22,923 - Not last night. 79 00:28:23,320 --> 00:28:25,374 You've been here all night? 80 00:28:26,402 --> 00:28:31,480 I slept in the wood pile. I'm obliged to you for a jar of peaches. 81 00:28:32,242 --> 00:28:33,629 Did you like them? 82 00:28:35,985 --> 00:28:37,622 I never tasted better. 83 00:28:40,905 --> 00:28:43,074 I think you'd better go now. 84 00:28:43,571 --> 00:28:46,001 With your kind permission, ma'am. 85 00:28:47,903 --> 00:28:48,946 Oh... 86 00:28:49,532 --> 00:28:52,691 it was 400, wherever they were going. Who? 87 00:28:53,724 --> 00:28:57,666 The man with seven wives and the cats and kits. 400. 88 00:28:58,445 --> 00:29:00,739 To St Ives? Oh, no - only one. 89 00:29:01,311 --> 00:29:05,868 You said the man had seven wives, each wife had seven cats... 90 00:29:05,938 --> 00:29:09,452 But I met them. They were COMING from St Ives. 91 00:29:09,538 --> 00:29:12,875 That makes only one - me - going TO St Ives. 92 00:29:13,125 --> 00:29:14,272 Correct, ma'am. 93 00:29:15,589 --> 00:29:16,632 Goodbye. 94 00:29:20,593 --> 00:29:21,636 Whoa. 95 00:29:32,998 --> 00:29:37,002 There's a man outside. Who is it? Dr Mason, probably. 96 00:29:37,504 --> 00:29:39,443 We have yellow fever here. 97 00:29:42,145 --> 00:29:45,586 I'll wait in here. You're on the run, aren't you? 98 00:29:45,587 --> 00:29:48,120 How do you know I'll protect you? 99 00:29:51,622 --> 00:29:55,073 I'll leave that to your good judgment, ma'am. 100 00:30:02,968 --> 00:30:08,043 Morning, Nadine. Morning. I thought the town would blow away last night. 101 00:30:08,045 --> 00:30:10,349 How's the sheriff this morning? 102 00:30:11,095 --> 00:30:15,475 His temperature seems much higher. Well, let's have a look. 103 00:30:27,710 --> 00:30:32,006 It's a mild type of yellow fever, but that's bad enough. 104 00:30:32,351 --> 00:30:37,460 I'll send over some medicine, but he'll still need constant attention. 105 00:30:37,461 --> 00:30:42,433 Thank you. Have you slept in the last four days? I'll be all right. 106 00:30:42,434 --> 00:30:45,771 Everyone's afraid to come over and help you. 107 00:30:45,775 --> 00:30:50,259 I don't need any help. Nadine, do you have any coffee made? 108 00:30:50,437 --> 00:30:53,982 Yes, there's some on the stove. Thank you, dear. 109 00:31:06,165 --> 00:31:11,128 It's been a bad night, Nadine. I wish your father wasn't laid up. 110 00:31:11,244 --> 00:31:12,829 Has anything happened? 111 00:31:14,033 --> 00:31:17,672 A man tried to rob the bank. Killed Luke Joiner. 112 00:31:17,827 --> 00:31:22,833 Shot him in the back. Same man shot Anderson, but he'll pull through. 113 00:31:22,834 --> 00:31:27,745 The whole town's out looking for him. They haven't found him yet? 114 00:31:27,787 --> 00:31:28,829 No. 115 00:31:38,102 --> 00:31:40,355 Was it... somebody around here, 116 00:31:40,971 --> 00:31:46,236 or a stranger? Anderson's the only one who saw him and he can't talk. 117 00:31:47,225 --> 00:31:49,091 Then he's still in town? 118 00:31:49,945 --> 00:31:53,209 Must be. He couldn't get very far on foot. 119 00:31:55,155 --> 00:31:56,969 There aren't any horses. 120 00:32:16,746 --> 00:32:19,051 Someone ran out the front door! 121 00:32:32,960 --> 00:32:38,226 Lock the door. Don't open up for anyone but me. And keep a gun handy. 122 00:32:49,004 --> 00:32:50,047 Keep quiet. 123 00:32:56,834 --> 00:33:02,100 I thought you were in a hurry to go. Who's in this house besides you? 124 00:33:02,102 --> 00:33:07,086 Go - there's nobody stopping you. Who else is here? Just my father. 125 00:33:07,699 --> 00:33:12,722 And he's... I know. I heard what the doctor said. Then will you go? 126 00:33:12,723 --> 00:33:16,591 No. I'm better off in the sheriff's house for now. 127 00:33:16,689 --> 00:33:19,849 - With yellow fever? - I'll take my chances. 128 00:33:27,640 --> 00:33:29,590 Water... Want some water... 129 00:33:31,813 --> 00:33:32,856 Oh, Dad! 130 00:33:33,829 --> 00:33:35,592 Water. Want some water. 131 00:33:42,432 --> 00:33:43,475 Need... 132 00:33:45,982 --> 00:33:47,870 water. Want some water. 133 00:33:48,669 --> 00:33:53,153 Get me a pan of fresh water and some towels... Well, go onl. 134 00:34:24,393 --> 00:34:26,812 He's asleep? For a little while. 135 00:34:30,091 --> 00:34:33,365 Did he say anything while I was gone? What? 136 00:34:34,062 --> 00:34:37,596 Sometimes when he's delirious he starts talking. 137 00:34:38,598 --> 00:34:39,860 Oh, they all do. 138 00:34:40,865 --> 00:34:43,097 It didn't make any sense. Oh. 139 00:34:44,142 --> 00:34:49,232 You're better than I am. Maybe I've seen more sickness than you have. 140 00:34:49,233 --> 00:34:54,374 - Do you think it's out of my line? - If what the doctor said was true. 141 00:34:54,944 --> 00:34:57,432 It was, as far as it went. 142 00:34:58,558 --> 00:35:00,972 It's a right unfriendly town you live in. 143 00:35:01,175 --> 00:35:03,208 So you were in the bank. 144 00:35:05,534 --> 00:35:07,966 Why do you want to wear your father's badge? 145 00:35:09,372 --> 00:35:12,567 The clothes in the trunk downstairs would be a lot more becoming. 146 00:35:14,867 --> 00:35:16,849 I didn't know you saw me. 147 00:35:16,989 --> 00:35:19,335 I'm afraid I couldn't help it. 148 00:35:20,320 --> 00:35:21,957 It looked pretty good. 149 00:35:26,792 --> 00:35:31,276 Don't think I'll keep quiet when they come looking for you. 150 00:35:31,918 --> 00:35:35,060 I need water. Get some water. 151 00:35:38,121 --> 00:35:40,666 Take it easy - you're choking him. 152 00:35:41,729 --> 00:35:43,031 Go ahead - give him some. 153 00:35:43,057 --> 00:35:44,489 Lift his head. 154 00:35:57,996 --> 00:36:00,051 Just leading you out of temptation. 155 00:36:00,523 --> 00:36:04,535 - I wish you'd go now. - It's not politeness that's keeping me. 156 00:36:10,907 --> 00:36:12,772 Are you sure you can describe him? 157 00:36:13,323 --> 00:36:15,549 Well, I looked him over real good! 158 00:36:15,644 --> 00:36:19,345 Try and get a sketch for the newspaper. Go ahead. 159 00:36:21,784 --> 00:36:22,842 Well, he was tall. 160 00:36:22,844 --> 00:36:24,418 Oh... 6ft 4in, maybe. 161 00:36:25,650 --> 00:36:28,862 He had a mean face and little, beady eyes. 162 00:36:29,344 --> 00:36:30,929 - What colour? - Black. 163 00:36:32,032 --> 00:36:33,075 Mm-hm. Hair? 164 00:36:33,904 --> 00:36:34,957 Black, too. 165 00:36:36,121 --> 00:36:37,393 Long and stringy. 166 00:36:38,568 --> 00:36:40,632 That look anything like him? 167 00:36:43,490 --> 00:36:46,389 Sure does. Sure - it fits him to a T. 168 00:36:47,145 --> 00:36:50,399 Not often you get such a detailed description to work on. 169 00:36:51,282 --> 00:36:53,541 Well, I always try to keep my eyes open. 170 00:36:53,665 --> 00:36:54,997 Let's find him. 171 00:36:55,123 --> 00:36:57,577 Well, that shouldn't be hard now we know what he looks like. 172 00:37:08,859 --> 00:37:09,901 Mm-hm. 173 00:37:30,663 --> 00:37:32,967 I helped myself to some coffee. 174 00:37:33,426 --> 00:37:36,512 There's bacon and eggs if you're hungry. 175 00:37:36,894 --> 00:37:39,136 I helped myself to those, too. 176 00:37:50,815 --> 00:37:54,882 20 dollars. For bacon and eggs? And a night's lodging. 177 00:37:55,407 --> 00:38:00,454 This isn't a boarding house. Well, drop it in the church collection. 178 00:38:00,588 --> 00:38:03,664 You do it. Or do you ever go to church? 179 00:38:04,093 --> 00:38:06,547 You may not believe this, but a I once sang in a choir. 180 00:38:06,573 --> 00:38:09,212 It must've been a long time ago. 181 00:38:09,213 --> 00:38:10,255 It was. 182 00:38:10,730 --> 00:38:15,213 Might have been better if you'd kept it up. Yeah, it might. 183 00:38:15,809 --> 00:38:17,258 What made you stop? 184 00:38:19,553 --> 00:38:21,858 Oh, you grow up. Things happen. 185 00:38:23,767 --> 00:38:25,279 What kind of things? 186 00:38:26,301 --> 00:38:30,482 Are you still wondering if I shot that man in the bank? 187 00:38:32,851 --> 00:38:33,894 Did you? 188 00:38:36,543 --> 00:38:37,586 No. 189 00:38:47,770 --> 00:38:52,754 Your father uses good shaving soap. I gave it to him for Christmas. 190 00:38:52,905 --> 00:38:57,389 Why are you hiding? Half the town's out taking shots at me. 191 00:38:57,569 --> 00:39:01,146 If you're not guilty, why not give yourself up? 192 00:39:01,246 --> 00:39:04,343 Because my name happens to be Wes Steele. 193 00:39:04,694 --> 00:39:05,737 WESLEY Steele? 194 00:39:07,191 --> 00:39:08,234 Yeah. 195 00:39:11,456 --> 00:39:15,773 I never met a notorious outlaw before. Now, wait a minute. 196 00:39:16,279 --> 00:39:21,282 I'm not an outlaw. But I didn't know my reputation had travelled so far. 197 00:39:21,283 --> 00:39:23,670 You underestimate your reputation. 198 00:39:26,935 --> 00:39:31,961 How does a man like you become a gunman? It's easy once it starts. 199 00:39:32,310 --> 00:39:37,169 You learn to handle a gun better than anybody else. Quite an art. 200 00:39:37,805 --> 00:39:42,717 It's one that some people never master. They're just as well off. 201 00:39:43,870 --> 00:39:45,194 My father wasn't. 202 00:39:46,177 --> 00:39:49,201 He was what you'd call an educated man. 203 00:39:49,923 --> 00:39:52,967 He thought you should reason with people. 204 00:39:53,251 --> 00:39:56,285 Your father was right. A gun killed him. 205 00:39:56,468 --> 00:39:59,971 I made up my mind that wouldn't happen to me. 206 00:40:00,583 --> 00:40:04,462 So now you do the killing. There isn't always a choice. 207 00:40:04,780 --> 00:40:08,500 Fellas try and prove you're not as good as they are. 208 00:40:08,527 --> 00:40:12,174 Soon it's out of hand and you have to shoot to live. 209 00:40:13,860 --> 00:40:16,280 And it was always you that lived. 210 00:40:17,726 --> 00:40:18,768 So far. 211 00:40:19,410 --> 00:40:20,452 Nadine. 212 00:40:28,074 --> 00:40:29,117 Nadine! 213 00:40:29,789 --> 00:40:31,301 Go ahead. Answer it. 214 00:40:35,910 --> 00:40:36,953 Nadine! 215 00:40:49,436 --> 00:40:50,304 Did he come back? 216 00:40:50,331 --> 00:40:51,913 No-one's come in since you left. 217 00:40:52,239 --> 00:40:54,700 I was worried about you. He's still in town, somewhere. 218 00:40:55,025 --> 00:40:56,425 How's Mr Anderson? 219 00:40:56,949 --> 00:41:00,463 - He'll be all right, but... - What is it, Doctor? 220 00:41:01,602 --> 00:41:04,581 They sent out a search party for the stage. 221 00:41:04,582 --> 00:41:05,625 The stage? 222 00:41:06,281 --> 00:41:07,324 All dead. 223 00:41:07,913 --> 00:41:12,178 Five people. Elizabeth Nelson and her little girl. Oh, no! 224 00:41:14,015 --> 00:41:18,749 That man must be gun crazy! I wish your father could take over. 225 00:41:19,195 --> 00:41:23,919 Are you sure it's the same man? Who else? It could be Apaches. 226 00:41:24,015 --> 00:41:27,112 No, it's robbery and cold-blooded murder. 227 00:41:27,568 --> 00:41:30,227 I ought to leave a man here, but... 228 00:41:30,364 --> 00:41:34,000 No, I'll be all right. Then keep your gun handy. 229 00:41:34,001 --> 00:41:37,880 If he shows up, don't ask questions. Shoot to kill. 230 00:41:41,632 --> 00:41:43,342 Something wrong, Nadine? 231 00:41:46,059 --> 00:41:49,521 No, it's Elizabeth Nelson and her little girl. 232 00:41:50,770 --> 00:41:51,813 Yes, I know. 233 00:41:54,650 --> 00:41:55,693 All right. 234 00:42:04,914 --> 00:42:07,795 - I had nothing to do with that stage. - Then who did? Who could have done it? 235 00:42:08,796 --> 00:42:09,870 I don't know. 236 00:42:10,916 --> 00:42:13,227 - They were so sure. - They want to be sure. 237 00:42:14,188 --> 00:42:18,293 Like that deputy. No questions - just shoot. Can't blame him. 238 00:42:23,569 --> 00:42:27,180 I'll give you until dark. Just until dark. 239 00:42:41,154 --> 00:42:42,196 Nadine! 240 00:42:43,756 --> 00:42:44,799 Nadine! 241 00:42:50,324 --> 00:42:51,367 Nadine! 242 00:42:58,613 --> 00:43:02,440 i brought your eggs and milk and medicine the doctor sent. 243 00:43:02,790 --> 00:43:06,662 - That sandstorm sure messed up things. - Thank you, Mrs Maule. 244 00:43:06,742 --> 00:43:11,601 Oh and there's a paper there, too. They're getting together a BIG posse. 245 00:43:11,722 --> 00:43:12,765 That's good. 246 00:43:13,502 --> 00:43:17,071 All the roads are sanded in and they've got guards posted at the pass. 247 00:43:17,346 --> 00:43:22,200 He's going to pay for this with his mortal life. Now, I gotta get back. 248 00:43:22,750 --> 00:43:26,701 They're making a house to house search in Mexican Town and likely he's there. 249 00:43:27,386 --> 00:43:30,757 Too bad you won't see him when he's caught. 250 00:45:01,189 --> 00:45:02,231 Nadine! 251 00:45:37,504 --> 00:45:38,547 Water! 252 00:47:27,583 --> 00:47:28,626 Water. 253 00:47:30,511 --> 00:47:31,554 Water. 254 00:48:40,891 --> 00:48:41,933 Nadine... 255 00:48:43,766 --> 00:48:44,809 Nadine... 256 00:49:10,676 --> 00:49:13,209 I wish you wouldn't walk so easy! 257 00:49:13,568 --> 00:49:15,570 This coffee's pretty muddy. 258 00:49:16,240 --> 00:49:18,304 This eggshell will clear it. 259 00:49:20,972 --> 00:49:24,993 - I want to thank you for last night. - That's all right. 260 00:49:24,994 --> 00:49:28,831 I fell fast asleep. I didn't mean to. I couldn't help it. 261 00:49:28,972 --> 00:49:30,572 I don't wonder. 262 00:49:30,608 --> 00:49:32,378 You shouldn't have stayed here. 263 00:49:37,786 --> 00:49:41,197 You don't look anything like that picture in the paper. 264 00:49:41,301 --> 00:49:43,094 I hope not! 265 00:49:43,230 --> 00:49:47,117 What about the picture of the man killed in the bank. 266 00:49:47,144 --> 00:49:49,638 - Luke Joiner? - What do you mean? 267 00:49:49,851 --> 00:49:51,728 Was that a good likeness? 268 00:49:53,465 --> 00:49:54,769 Yes. 269 00:49:55,337 --> 00:49:59,447 Then he was the man I saw in the bank. He took a shot at me. 270 00:50:00,079 --> 00:50:01,314 And you didn't shoot back? 271 00:50:01,505 --> 00:50:04,111 - No. - Then who could have killed him? 272 00:50:05,129 --> 00:50:08,447 The only other man with him was... But it couldn't have been him. 273 00:50:09,029 --> 00:50:10,463 Couldn't have been who? 274 00:50:10,499 --> 00:50:11,542 Mr Stanley. 275 00:50:12,134 --> 00:50:14,428 - Who's he? - Mr Joiner's partner. 276 00:50:15,598 --> 00:50:16,641 Oh. 277 00:50:18,771 --> 00:50:20,625 That's the doctor. 278 00:50:21,189 --> 00:50:24,663 - Go ahead. I'll wait in the cellar. - All right. 279 00:50:33,886 --> 00:50:35,968 - Morning, Nadine. - Morning. 280 00:50:53,681 --> 00:50:58,999 The doctor's gone. My father's awake. He should be up in a day or so. 281 00:50:59,298 --> 00:51:01,770 Then I guess I'll be going, too. 282 00:51:01,989 --> 00:51:05,148 The roads are blocked. Everyone has a gun. 283 00:51:05,521 --> 00:51:10,745 They're looking for the man in that picture in the newspaper - not me. 284 00:51:12,059 --> 00:51:15,031 Well, at least wait until it gets dark. 285 00:51:20,428 --> 00:51:25,464 When you leave, where will you go? One place is as good as another. 286 00:51:25,960 --> 00:51:29,485 I'm getting kinda tired of running away. But... 287 00:51:29,829 --> 00:51:31,518 But where will you go? 288 00:51:32,462 --> 00:51:37,748 I don't know. Anywhere where Wesley Steele is a name, not a reputation. 289 00:51:39,327 --> 00:51:43,154 Is that all you're running away from? A reputation? 290 00:51:43,398 --> 00:51:46,637 It can get too big for a man to live with. 291 00:51:48,494 --> 00:51:50,673 Where did you get that money? 292 00:51:51,371 --> 00:51:55,489 I didn't get it from the stagecoach nor from the bank. 293 00:51:56,032 --> 00:51:57,898 Then how did you get it? 294 00:51:59,639 --> 00:52:03,504 Suppose I told you I had a little spread and I sold it... 295 00:52:03,531 --> 00:52:07,319 that I came by it honestly. What would you do? 296 00:52:09,136 --> 00:52:11,138 What would you do? Nothing. 297 00:52:13,732 --> 00:52:17,485 Suppose I told you I stole it. What would you do? 298 00:52:23,074 --> 00:52:25,191 I said, "What would you do?" 299 00:52:29,766 --> 00:52:30,809 Nothing. 300 00:52:37,238 --> 00:52:39,543 What are YOU running away from? 301 00:52:39,923 --> 00:52:44,766 I'm not running away from anything. You don't have to get on a horse 302 00:52:44,767 --> 00:52:47,301 and ride 1,000 miles to run away. 303 00:52:47,431 --> 00:52:51,560 You could run away right down a flight of cellar steps. 304 00:53:09,706 --> 00:53:10,885 Silk. Linens. 305 00:53:12,427 --> 00:53:15,399 That little jar you put rose petals in. 306 00:53:16,050 --> 00:53:17,552 It's my hope chest. 307 00:53:18,927 --> 00:53:22,670 Yeah, I've heard of 'em. But why do you hide it, 308 00:53:22,988 --> 00:53:26,450 here in the cellar? You're being too personal. 309 00:53:27,042 --> 00:53:28,085 Oh. 310 00:53:28,688 --> 00:53:29,897 Well, forget it. 311 00:53:38,153 --> 00:53:40,082 I suppose it's only fair. 312 00:53:40,908 --> 00:53:44,839 It's my father - it made him unhappy when I got it. 313 00:53:45,053 --> 00:53:49,891 So you hide it down here because he didn't want you to grow up. 314 00:53:50,306 --> 00:53:55,520 He's done everything for me. Mm-hm. Except let you grow into a woman. 315 00:53:57,135 --> 00:53:58,272 I am grown-up. 316 00:53:59,043 --> 00:54:00,086 Are you? 317 00:54:52,677 --> 00:54:57,171 All right, boys. Place these two at the centre of the altar. 318 00:55:33,423 --> 00:55:35,467 Let's go out and find him! 319 00:55:35,995 --> 00:55:37,695 Just a moment, friends. 320 00:55:41,040 --> 00:55:45,054 The Bible tells us, "Vengeance is Mine. I will repay." 321 00:55:46,553 --> 00:55:51,474 But I declare each of us may justly be an instrument of punishment 322 00:55:51,613 --> 00:55:54,220 for such cold-blooded work as this. 323 00:55:54,633 --> 00:55:58,522 It is a crime, not only against these silent victims 324 00:55:59,415 --> 00:56:01,969 but every member of this community. 325 00:56:02,348 --> 00:56:05,403 Tomorrow morning, when the minister comes, 326 00:56:05,918 --> 00:56:09,255 we will commit these lost ones to the earth. 327 00:56:09,575 --> 00:56:14,634 But our duty to them will not be done until this killer is destroyed. 328 00:56:14,635 --> 00:56:18,086 A watch will be kept in the church all night. 329 00:56:19,317 --> 00:56:24,603 It is only fitting, for the sake of my friend and partner, Luke Joiner, 330 00:56:25,139 --> 00:56:27,433 for me to take the first hour. 331 00:56:28,017 --> 00:56:30,572 Every trail, every pass is guarded. 332 00:56:31,780 --> 00:56:34,262 This man must not get away alive. 333 00:56:34,790 --> 00:56:37,688 If he is found, report to me at once, 334 00:56:38,488 --> 00:56:41,408 and justice will be swift... and final. 335 00:57:57,692 --> 00:57:58,735 Who's there? 336 00:58:03,966 --> 00:58:07,335 I understood this watch hour was to be private. 337 00:58:09,878 --> 00:58:11,276 Something you want? 338 00:58:13,638 --> 00:58:14,681 You. 339 00:58:27,075 --> 00:58:29,984 Who are you? My name is Wesley Steele. 340 00:58:32,381 --> 00:58:35,530 A long way from home, aren't you, Steele? 341 00:58:35,828 --> 00:58:39,228 Oh - then you know about me. No, not exactly. 342 00:58:39,381 --> 00:58:42,353 Quite a picture of me in the newspaper. 343 00:58:42,606 --> 00:58:45,015 I'm the man you're looking for. 344 00:58:45,264 --> 00:58:48,538 You're mistaken. We're not looking for you. 345 00:58:49,023 --> 00:58:53,986 I shot your deputy. I'm the man your partner shot at in the bank. 346 00:58:54,013 --> 00:58:56,443 Remember your partner, don't you? 347 00:58:56,683 --> 00:59:00,937 You were behind him when he was killed. RIGHT behind him. 348 00:59:01,327 --> 00:59:06,389 We have nothing against you, Steele. You can ride out of town tonight. 349 00:59:06,390 --> 00:59:09,027 Ride out with me and my men and go. 350 00:59:09,028 --> 00:59:13,619 I wouldn't ride with a man who shot his partner in the back. 351 00:59:13,620 --> 00:59:17,061 And that's not all you've got to answer for. 352 00:59:17,833 --> 00:59:22,431 You must be out of your head. You've got no quarrel with me. 353 00:59:22,601 --> 00:59:26,498 If you think I was involved with the stage holdup... 354 00:59:26,525 --> 00:59:29,978 I know you were. I heard you talking it over. 355 00:59:30,279 --> 00:59:34,470 The gun that killed the little girl was working for you. 356 00:59:34,681 --> 00:59:37,215 Any man's got a quarrel with you. 357 00:59:38,494 --> 00:59:39,933 I... I won't draw. 358 00:59:41,164 --> 00:59:42,301 I'm no gunman. 359 00:59:43,804 --> 00:59:46,932 I won't draw. I'd hate to turn my back. 360 00:59:49,555 --> 00:59:52,631 I won't draw. I... I'm dropping my gun. 361 00:59:57,979 --> 00:59:59,022 Go on. 362 00:59:59,608 --> 01:00:00,682 Get out! 363 01:00:02,291 --> 01:00:03,490 Go on, get out! 364 01:00:21,206 --> 01:00:25,750 You can't shoot an unarmed man. No, but I can beat you to death. 365 01:01:34,219 --> 01:01:35,262 Get up! 366 01:02:49,508 --> 01:02:51,020 Where have you been? 367 01:02:52,028 --> 01:02:53,123 Church meeting. 368 01:02:54,389 --> 01:02:55,901 First time in years. 369 01:02:57,117 --> 01:02:58,504 Oh... you're hurt. 370 01:03:00,949 --> 01:03:04,046 Had a fight. Is your father still asleep? 371 01:03:07,033 --> 01:03:10,620 Let me help you - please. Come into the kitchen. 372 01:03:35,880 --> 01:03:40,051 Did anyone see you come in here? Not as far as I know. 373 01:03:40,836 --> 01:03:43,452 Who were you fighting with? Stanley. 374 01:03:43,453 --> 01:03:44,495 Stanley? 375 01:03:46,956 --> 01:03:49,552 He was in back of it all - Joiner, 376 01:03:50,302 --> 01:03:53,097 the stagecoach, all of it. The coach? 377 01:03:55,726 --> 01:03:59,115 That's why I got him. Because of that child. 378 01:04:00,302 --> 01:04:02,001 Oh... That little ch... 379 01:04:02,923 --> 01:04:03,966 Oh, Wes! 380 01:04:12,350 --> 01:04:13,393 Oh, Wes! 381 01:04:26,680 --> 01:04:28,130 What is it, Doctor? 382 01:04:29,445 --> 01:04:33,940 A slight concussion. He'll be all right with plenty of rest. 383 01:04:34,508 --> 01:04:36,927 Does your father know he's here? 384 01:04:38,318 --> 01:04:40,080 No. Everybody else does. 385 01:04:40,953 --> 01:04:45,572 Clantin saw him leave the church and head up your front steps. 386 01:04:45,826 --> 01:04:50,927 Must've been after he tangled with Stanley. You know about that, too? 387 01:04:50,954 --> 01:04:53,259 I just treated him. Mr Stanley? 388 01:04:53,260 --> 01:04:54,522 Then he isn't... 389 01:04:55,239 --> 01:04:56,438 He's all right. 390 01:04:57,491 --> 01:05:01,985 Steele didn't kill him. He didn't kill those others, either. 391 01:05:02,345 --> 01:05:04,576 How do you know? I just know. 392 01:05:13,701 --> 01:05:17,392 Don't open the door. They'll only break it down. 393 01:05:18,330 --> 01:05:20,436 You stay with him. I'll go. 394 01:05:25,819 --> 01:05:27,080 Don't tell them. 395 01:05:36,512 --> 01:05:39,650 We know he's here, Doc. Who do you want? 396 01:05:39,901 --> 01:05:43,047 Who do you think? You know who. The killer. 397 01:05:43,048 --> 01:05:46,635 The man here doesn't fit Anderson's description. 398 01:05:46,948 --> 01:05:51,911 Mason, the man we want is in this house and we're gonna take him. 399 01:05:52,029 --> 01:05:56,075 You can't have him now. Why not? Who says we can't? 400 01:05:56,345 --> 01:05:58,639 I say it. He has yellow fever. 401 01:05:59,013 --> 01:06:00,056 He's lyin'. 402 01:06:01,249 --> 01:06:04,837 If you think so, step in and stand near his bed. 403 01:06:04,838 --> 01:06:08,341 We'll take him anyhow. He won't be sick long. 404 01:06:08,582 --> 01:06:12,094 Out of the way. I can shoot him from the door. 405 01:06:13,419 --> 01:06:14,869 Get off this porch. 406 01:06:16,019 --> 01:06:18,855 She won't shoot. Let's drag him out! 407 01:06:22,392 --> 01:06:23,434 Nadine! 408 01:06:24,048 --> 01:06:25,090 What's that? 409 01:06:25,692 --> 01:06:29,435 I'll kill the next one. Now get out, all of you! 410 01:06:29,868 --> 01:06:30,911 Nadine! 411 01:06:45,246 --> 01:06:47,363 You're being a fool, Nadine. 412 01:06:48,054 --> 01:06:50,598 - In more ways than one. - Get out! 413 01:06:51,991 --> 01:06:53,034 And stay out! 414 01:06:56,826 --> 01:06:58,453 What's going on here? 415 01:06:59,496 --> 01:07:02,603 Nadine's hiding a murderer. Wesley Steele. 416 01:07:03,968 --> 01:07:05,010 Steele? Here? 417 01:07:06,587 --> 01:07:10,518 He's killed six people. I saw him go in this house. 418 01:07:13,380 --> 01:07:15,497 Wait a minute. Just hold on. 419 01:07:16,535 --> 01:07:17,860 I'll handle this. 420 01:07:18,962 --> 01:07:20,714 Go on inside the house. 421 01:07:21,825 --> 01:07:23,639 You men wait right here. 422 01:07:26,346 --> 01:07:31,412 He took care of you when he might have got away. That's why he's here. 423 01:07:39,608 --> 01:07:40,817 You through now? 424 01:07:44,151 --> 01:07:47,945 Do you think you can make me believe that Wes Steele 425 01:07:47,972 --> 01:07:51,239 risked his neck just to nurse me, the sheriff? 426 01:07:51,240 --> 01:07:55,786 You were raised different than that. Don't try to lie to me. 427 01:07:55,972 --> 01:08:00,757 How long's he been in my house? Where have you been hiding him? 428 01:08:00,758 --> 01:08:04,095 Carrying on behind my back while I was sick! 429 01:08:04,208 --> 01:08:05,595 Your mind's dirty! 430 01:08:06,721 --> 01:08:08,535 Like that mob out there! 431 01:08:14,211 --> 01:08:16,984 You do that again and I'll kill you. 432 01:08:17,849 --> 01:08:20,195 So help me God, I'll kill you! 433 01:08:23,847 --> 01:08:25,233 She means it, Gil. 434 01:08:26,385 --> 01:08:27,469 She loves him. 435 01:08:32,318 --> 01:08:35,740 Gil, doctors take an oath as well as sheriffs. 436 01:08:35,741 --> 01:08:37,732 There's a reason for both. 437 01:08:38,470 --> 01:08:41,964 I save lives, no matter what I think about a man. 438 01:08:41,965 --> 01:08:44,875 That's why I said he had yellow fever. 439 01:08:44,876 --> 01:08:48,692 And you're bound to uphold the law by due process, 440 01:08:48,862 --> 01:08:54,034 to protect an accused man from mob violence, no matter what you think. 441 01:08:54,446 --> 01:08:59,227 That principle's more important than that man, Nadine, or me or you. 442 01:09:00,561 --> 01:09:02,970 You can't give him to that mob. 443 01:09:23,236 --> 01:09:25,800 I think Gil will do the right thing. 444 01:09:25,801 --> 01:09:27,313 He never has before. 445 01:09:32,372 --> 01:09:35,909 You men all know I've been down with the fever. 446 01:09:35,910 --> 01:09:38,715 Otherwise this wouldn't have happened. 447 01:09:38,889 --> 01:09:44,280 No-one blames you, Gil. Turn that killer over to us and go back to bed. 448 01:09:44,386 --> 01:09:49,551 - I'll make up my own mind about that. - Do it now for your own good. 449 01:09:49,552 --> 01:09:53,458 I'll decide what's good for me without help from you. 450 01:09:53,459 --> 01:09:55,816 But he's a very dangerous man. 451 01:09:56,347 --> 01:09:58,527 I'll still handle him myself. 452 01:09:58,980 --> 01:10:01,024 You won't let us have him? 453 01:10:01,632 --> 01:10:02,675 No. 454 01:10:05,480 --> 01:10:10,506 Henry, go to my office and get me a set of leg irons and shackles. 455 01:10:12,034 --> 01:10:16,278 This gunman won't be leaving here. You can bank on that. 456 01:11:05,828 --> 01:11:07,580 Do you want some water? 457 01:11:08,321 --> 01:11:12,190 You let them put chains on me? I couldn't stop it. 458 01:11:15,694 --> 01:11:19,135 They've got my name on a rope, haven't they? 459 01:11:20,424 --> 01:11:22,478 Wes, can you talk a little? 460 01:11:23,121 --> 01:11:24,570 Yes, to you, honey. 461 01:11:25,562 --> 01:11:26,771 Stanley's alive. 462 01:11:29,020 --> 01:11:31,116 I'm so glad he didn't die. 463 01:11:31,740 --> 01:11:35,191 Well, if he'd died, we never could clear you. 464 01:11:36,638 --> 01:11:39,662 You think my word against his'll do it? 465 01:11:39,960 --> 01:11:43,652 He's got this town in his hands - you know that. 466 01:11:47,889 --> 01:11:50,548 Can you give me some of this water? 467 01:11:56,509 --> 01:11:58,501 What is it? Drink it down. 468 01:12:04,921 --> 01:12:07,465 Try and sleep. You'll feel better. 469 01:12:31,285 --> 01:12:33,464 Find what you're looking for? 470 01:12:33,913 --> 01:12:35,853 What WERE you looking for? 471 01:12:36,770 --> 01:12:39,919 I know Stanley has this town in his hand. 472 01:12:40,352 --> 01:12:45,628 I didn't think he had Gil Corrigan there. What makes you think he has? 473 01:12:46,099 --> 01:12:51,157 You said things in your delirium you never would have said otherwise. 474 01:12:51,984 --> 01:12:55,436 What a man says when he's sick means nothing. 475 01:12:55,914 --> 01:13:00,961 That's what I thought at first and what I tried to make myself believe. 476 01:13:03,009 --> 01:13:04,698 But now I know better. 477 01:13:06,125 --> 01:13:10,796 The sheriff in this town gets his house free and $110 a month. 478 01:13:11,998 --> 01:13:14,715 How much have you been able to save? 479 01:13:14,716 --> 01:13:16,645 Some. As much as I could. 480 01:13:17,532 --> 01:13:18,616 Not this much. 481 01:13:21,566 --> 01:13:24,235 Stanley came to Macer six years ago. 482 01:13:24,492 --> 01:13:26,619 We were poor then - remember? 483 01:13:27,433 --> 01:13:28,476 Real poor. 484 01:13:31,278 --> 01:13:33,572 Well, we're not poor any more. 485 01:13:34,185 --> 01:13:37,459 Who put these kind of notions in your head? 486 01:13:37,783 --> 01:13:39,608 That saddle-tramp killer? 487 01:13:40,293 --> 01:13:44,537 A man who would shoot another man in the back - and did? 488 01:13:45,156 --> 01:13:50,038 Who shot a deputy the minute he hit town? You'd take advice from him? 489 01:13:50,039 --> 01:13:55,170 Why not mention the people on the stage he's supposed to have killed? 490 01:13:58,519 --> 01:14:00,083 Well? Why don't you? 491 01:14:02,519 --> 01:14:03,655 Why don't you? 492 01:14:05,106 --> 01:14:09,266 How do you know he didn't? He's not that kind of man. 493 01:14:09,718 --> 01:14:15,182 I don't believe you are, either. You know where I was when that happened. 494 01:14:15,569 --> 01:14:20,793 But not when the Trinidad Bank was held up. And the Bonded Stage Line. 495 01:14:21,471 --> 01:14:26,681 And the assay office in New Eldorado. You didn't solve those, did you? 496 01:14:26,682 --> 01:14:31,781 Nobody was killed in any of them. I don't hold with killing, Nadine. 497 01:14:32,203 --> 01:14:34,925 Then don't let them kill Wes Steele. 498 01:14:34,940 --> 01:14:37,064 He'll have his day in court. 499 01:14:37,091 --> 01:14:41,868 He'll have five minutes if he gets that far, and you know it. 500 01:14:45,014 --> 01:14:49,789 Wes Steele's a gunman. He's killed in Texas and he's killed here. 501 01:14:49,790 --> 01:14:53,658 I don't set myself up as judge and jury, like you. 502 01:14:53,790 --> 01:14:58,894 All I can do is turn him over to the court as soon as he's able to walk. 503 01:14:58,895 --> 01:15:02,398 I've tried to raise you the best way I could, 504 01:15:02,477 --> 01:15:07,495 to make you happy, to teach you the difference between right and wrong. 505 01:15:07,496 --> 01:15:12,534 Then, when I can't help myself, you get taken in by this saddle tramp. 506 01:15:12,535 --> 01:15:17,645 He's poisoned your mind and your heart, too, against your own father. 507 01:15:17,691 --> 01:15:22,779 If I catch you in another low trick like this, I'll kill him myself. 508 01:15:22,780 --> 01:15:27,764 He won't sneak into another man's home and ruin it - do you hear me? 509 01:15:27,765 --> 01:15:32,270 I hear. You taught me the difference between right and wrong. 510 01:15:32,424 --> 01:15:37,346 You knew it once. Well, I haven't forgotten. You don't understand. 511 01:15:37,527 --> 01:15:42,011 I understand more than you think. I'm not a child any more. 512 01:15:43,935 --> 01:15:46,479 You heard what I said! 513 01:15:55,009 --> 01:16:00,025 Ah, Dr Mason. Join me for a drink? Thank you. Don't care if I do. 514 01:16:03,785 --> 01:16:08,164 How's your star patient getting on? Better than I expected. 515 01:16:08,386 --> 01:16:11,953 He'll be out tomorrow. He'll be as good as ever? 516 01:16:11,954 --> 01:16:16,209 It seems my diagnosis of yellow fever was a little hasty. 517 01:16:19,311 --> 01:16:20,833 Thank you, gentlemen. 518 01:16:23,290 --> 01:16:25,834 You hear that, Judge? How's that? 519 01:16:26,405 --> 01:16:29,056 Wes Steele can stand trial tomorrow. 520 01:16:29,057 --> 01:16:31,038 That's why I'm here, sir! 521 01:16:40,638 --> 01:16:43,360 Bring your men. Meet me at the bank. 522 01:16:57,339 --> 01:16:59,393 Seems like a waste of soap. 523 01:17:00,179 --> 01:17:04,704 Don't say that. It's not very funny. No, I guess it isn't. 524 01:17:04,836 --> 01:17:10,206 I'm not used to chains. It's the first time in my life and I hate it. 525 01:17:10,616 --> 01:17:15,767 Wes, I've searched everywhere for the keys. I don't know what to do. 526 01:17:17,539 --> 01:17:18,925 Don't cry, Nadine. 527 01:17:20,237 --> 01:17:24,272 I've had a good life and I've lived it - all of it. 528 01:17:25,380 --> 01:17:29,384 But being Wes Steele, I knew it might end any minute. 529 01:17:30,053 --> 01:17:34,891 Of course, I'd like to live 100 years if I could live with you. 530 01:17:35,073 --> 01:17:37,669 But, if it's going to be tomorrow, 531 01:17:37,739 --> 01:17:40,700 well, don't let it worry you too much. 532 01:17:41,650 --> 01:17:44,309 A better man will come for you yet. 533 01:18:42,586 --> 01:18:46,465 In Wes Steele's hand, that gun could kill five men. 534 01:18:46,524 --> 01:18:48,506 I'd have to be the first. 535 01:18:49,199 --> 01:18:53,578 Nobody gave Elizabeth Nelson a chance. That's not my fault. 536 01:18:53,812 --> 01:18:57,816 You're going to let them hang Wes for those killings. 537 01:18:58,121 --> 01:19:03,177 How can I stop them? Tell them what you and Stanley have been up to. 538 01:19:03,178 --> 01:19:04,689 Tell them the truth. 539 01:19:06,845 --> 01:19:09,379 You'd sell me out for a stranger? 540 01:19:12,712 --> 01:19:14,714 You sold yourself out, Dad. 541 01:19:26,752 --> 01:19:31,923 I won't try to justify what I've done, but maybe I can tell you why. 542 01:19:31,924 --> 01:19:33,498 This is hard country. 543 01:19:34,589 --> 01:19:39,438 It killed your mother, and I had to sit there and watch her die. 544 01:19:39,647 --> 01:19:43,036 She was as young and as pretty as you, once. 545 01:19:43,956 --> 01:19:45,582 As young and as fine. 546 01:19:47,260 --> 01:19:51,806 We had high hopes and big dreams, but none of 'em came true. 547 01:19:53,199 --> 01:19:54,242 Not a one. 548 01:19:56,124 --> 01:20:01,148 The first year we were married, all the wells on the ranch went dry. 549 01:20:02,407 --> 01:20:05,013 Not a windmill turned for 240 days. 550 01:20:07,999 --> 01:20:11,586 Cattle broke into the yard and just stood there, 551 01:20:11,830 --> 01:20:13,164 bawling for water. 552 01:20:14,418 --> 01:20:16,221 But we didn't have any. 553 01:20:16,983 --> 01:20:18,797 We sat, praying for rain 554 01:20:19,863 --> 01:20:22,407 and watching them die one by one - 555 01:20:22,832 --> 01:20:24,167 one thousand head. 556 01:20:26,485 --> 01:20:29,394 I still hear those cattle in my sleep! 557 01:20:31,502 --> 01:20:35,506 We lost the ranch, moved into town and you were born. 558 01:20:36,039 --> 01:20:41,378 I went to Phoenix and worked on the new railroad for six cents an hour. 559 01:20:41,647 --> 01:20:46,141 And when I came home, I found your mother taking in washing, 560 01:20:46,286 --> 01:20:49,497 so thin, gaunt and sick I hardly knew her. 561 01:20:49,903 --> 01:20:55,294 It was too late to make things right for her, but not too late for you. 562 01:20:55,528 --> 01:21:00,502 You know how it is here, Nadine - hot and dry and dirty and dusty. 563 01:21:01,015 --> 01:21:05,509 Can't grow crops. Half the time you can hardly raise cattle. 564 01:21:05,990 --> 01:21:10,390 It's dog eat dog. It's the only way a man can get along. 565 01:21:10,446 --> 01:21:13,798 Back East, they talk about how wonderful the West is. 566 01:21:13,825 --> 01:21:16,802 How you can get rich overnight. 567 01:21:16,974 --> 01:21:19,393 Just throw out a handful of seed 568 01:21:19,639 --> 01:21:22,663 or pick up some gold from a stream bed. 569 01:21:22,999 --> 01:21:26,512 Folks'll tell you that who've never seen the West, 570 01:21:26,513 --> 01:21:28,994 at least, never seen what I have. 571 01:21:29,176 --> 01:21:31,955 Back East they have different ideas. 572 01:21:31,983 --> 01:21:35,786 They'd say it's wrong for a sheriff to make a deal 573 01:21:35,824 --> 01:21:38,671 with a man like Stanley. It IS wrong. 574 01:21:38,800 --> 01:21:41,271 I had to live! You had to live! 575 01:21:42,766 --> 01:21:46,431 You were only two years old when your mother died. 576 01:21:46,432 --> 01:21:51,646 I promised myself then you'd never know a hungry day or a cold night. 577 01:21:56,074 --> 01:21:59,046 So far, I've kept that promise, Nadine. 578 01:21:59,606 --> 01:22:03,540 I mean to go on keeping it. I don't know how, exactly. 579 01:22:03,567 --> 01:22:07,214 But giving Steele that gun won't make things right. 580 01:22:11,569 --> 01:22:14,781 Go on, honey. You'd better get some sleep. 581 01:22:15,584 --> 01:22:19,233 I'll figure something out. I'll figure something. 582 01:22:49,545 --> 01:22:50,869 Steele? 583 01:22:51,313 --> 01:22:52,991 I'm not asleep. 584 01:22:54,256 --> 01:22:55,767 Hold out your hands. 585 01:22:59,519 --> 01:23:02,804 So I run and get shot trying to escape, huh? 586 01:23:13,392 --> 01:23:17,396 Strap this on and get your hat. It's almost daylight. 587 01:23:17,636 --> 01:23:19,990 You're taking a chance giving me this gun. 588 01:23:20,121 --> 01:23:21,823 I guess not. 589 01:23:21,929 --> 01:23:24,512 I'm gonna kill Stanley the first time I see him. 590 01:23:24,539 --> 01:23:26,369 - You're not gonna see him. - You sure of that? 591 01:23:26,499 --> 01:23:27,301 Be quiet. 592 01:23:27,406 --> 01:23:28,545 You'll wake up Nadine. 593 01:23:28,572 --> 01:23:31,785 Stanley's in back of these killings. You know that as well as I do. 594 01:23:32,177 --> 01:23:34,231 What I know is my business. 595 01:23:34,373 --> 01:23:36,865 Come on. We'll go through the cellar door. 596 01:24:08,979 --> 01:24:13,778 Over the other side of that ridge you'll pick up the old army road to the Colorado. 597 01:24:15,749 --> 01:24:17,298 It's Apache country. 598 01:24:17,325 --> 01:24:20,060 What's gonna happen when they find out you've turned me loose? 599 01:24:20,191 --> 01:24:21,761 Let me worry about that. 600 01:24:21,980 --> 01:24:23,711 I'm thinking about Nadine. 601 01:24:24,780 --> 01:24:26,062 So am I. 602 01:24:27,150 --> 01:24:30,529 - You tell her I'll be coming back for her. - No, you won't. 603 01:24:30,684 --> 01:24:34,570 Not if you care anything about her. Nadine's got good stuff in her. 604 01:24:35,223 --> 01:24:37,762 Maybe not from me, but it's there. 605 01:24:37,763 --> 01:24:42,668 I want her to marry a man with more prospect of life than you've got. 606 01:25:16,468 --> 01:25:17,979 Where have you been? 607 01:25:19,027 --> 01:25:20,070 Where is he? 608 01:25:20,934 --> 01:25:21,977 He's gone. 609 01:25:24,309 --> 01:25:25,946 You turned him loose?! 610 01:25:28,324 --> 01:25:31,233 I don't believe he did those killings. 611 01:25:34,090 --> 01:25:38,459 That's for the court to decide, Gil. I've decided already. 612 01:25:40,145 --> 01:25:42,742 That man's got to be brought back. 613 01:25:50,687 --> 01:25:54,076 They'll try and make you tell where he went. 614 01:25:54,410 --> 01:25:55,452 They might. 615 01:25:59,793 --> 01:26:01,962 Let's get out of here - now. 616 01:26:02,631 --> 01:26:05,728 There's nothing to run away from, Nadine. 617 01:26:14,088 --> 01:26:15,130 Hey! 618 01:26:20,251 --> 01:26:22,003 Is that the tree? Yeah. 619 01:26:23,410 --> 01:26:24,453 Boy! 620 01:26:25,631 --> 01:26:30,240 If this man is able to stand trial, we shall proceed with it. 621 01:26:31,156 --> 01:26:32,668 Here comes Dr Mason. 622 01:26:33,838 --> 01:26:38,977 Corrigan let him go. You're joking! He's gone. Why should he do that? 623 01:26:38,978 --> 01:26:43,909 I can't say. You must know! There's something between Nadine and Steele. 624 01:26:43,910 --> 01:26:47,131 You don't know. We'll find out from Corrigan. 625 01:26:52,744 --> 01:26:55,062 Stanley, you'd better go out there and quiet those people down. 626 01:26:55,193 --> 01:26:56,337 What can I do? 627 01:26:56,546 --> 01:26:58,435 - They'll listen to you. - They won't listen to anyone. 628 01:26:58,984 --> 01:27:01,044 Gil's been your friend for a long time. 629 01:27:01,254 --> 01:27:02,703 So was Luke Joiner. 630 01:27:03,936 --> 01:27:05,408 You've been drinking too much. 631 01:27:06,373 --> 01:27:07,967 If you won't... Judge? 632 01:27:09,028 --> 01:27:10,842 There'll be no lynching. 633 01:27:11,603 --> 01:27:12,646 Ortega - 634 01:27:13,821 --> 01:27:15,698 go out and help. Sheriff? 635 01:27:18,010 --> 01:27:19,459 What are you doing? 636 01:27:22,148 --> 01:27:23,650 I'm gonna throw up. 637 01:27:26,906 --> 01:27:28,919 GENERAL HUBBUB DROWNS SPEECH 638 01:27:36,014 --> 01:27:38,621 You should've kept riding with Wes. 639 01:27:39,616 --> 01:27:41,128 I live here, Nadine. 640 01:27:46,967 --> 01:27:48,656 Didn't take them long. 641 01:27:58,391 --> 01:28:02,093 Where is he, Gil? They say you turned him loose. 642 01:28:02,335 --> 01:28:04,475 It wasn't Steele that killed those people on that... 643 01:28:04,501 --> 01:28:05,335 You dirty liar! 644 01:28:05,336 --> 01:28:08,312 You turned him loose cause he's been carrying on with that daughter of yours. 645 01:28:11,602 --> 01:28:12,645 Dad! 646 01:28:14,103 --> 01:28:15,146 Hang him! 647 01:28:16,254 --> 01:28:19,757 Put a rope round his neck! You can't do this! 648 01:28:24,150 --> 01:28:25,422 Serves you right! 649 01:28:33,804 --> 01:28:38,497 They're lynching Gil Corrigan. You must stop them! Do something! 650 01:28:38,966 --> 01:28:44,002 There's nothing I can do. We must get the sheriff away from that mob! 651 01:28:44,003 --> 01:28:48,184 Besides, he knows where Steele is. He'd only lie to us. 652 01:28:48,640 --> 01:28:53,291 Looks like he's in with Steele. I don't, I WON'T believe it! 653 01:29:32,174 --> 01:29:35,094 Stanley thinks we should string him up! 654 01:29:45,224 --> 01:29:49,896 Tell Stanley to come out and give his orders to me. Who are you? 655 01:29:49,897 --> 01:29:50,940 Wes Steele. 656 01:29:56,718 --> 01:29:58,229 Turn that man loose. 657 01:29:59,333 --> 01:30:02,899 I'll kill the first man that goes for his gun. 658 01:30:03,969 --> 01:30:08,556 That's far enough! I can hit a lot of you before I go down. 659 01:30:10,216 --> 01:30:13,668 You with the rope - take it off. Take it off! 660 01:30:18,370 --> 01:30:19,580 Untie his hands. 661 01:30:27,493 --> 01:30:28,536 Let him go. 662 01:30:33,449 --> 01:30:38,725 This is a rotten town. But for once, you're gonna listen to the truth. 663 01:30:39,447 --> 01:30:45,296 The man who did the killings works for one of your most distinguished citizens. 664 01:30:45,787 --> 01:30:48,144 Get out there and gun him down! 665 01:30:51,395 --> 01:30:56,431 Stanley, come out and tell us how you shot Luke Joiner in the back! 666 01:30:56,448 --> 01:30:57,783 Come out, Stanley! 667 01:31:01,366 --> 01:31:03,607 Come on, Stanley, and deny it! 668 01:31:03,994 --> 01:31:05,683 Go on - get out there! 669 01:31:10,140 --> 01:31:11,183 I'll go. 670 01:31:22,743 --> 01:31:26,935 Steele's telling the truth. I know - I work for Stanley. 671 01:32:44,821 --> 01:32:46,396 Clantin - look at me. 672 01:32:56,371 --> 01:32:59,280 I'll blow you to pieces, Stanley. 673 01:33:01,807 --> 01:33:02,850 Drop it. 674 01:33:15,376 --> 01:33:19,922 You're forgetting, Corrigan. You're in this as much as I am. 675 01:33:20,079 --> 01:33:25,043 Am I? It's gonna be your word against mine. I'll take my chances. 676 01:33:28,772 --> 01:33:29,815 Come on. 677 01:33:43,726 --> 01:33:44,873 Hey, you - out. 678 01:34:01,309 --> 01:34:04,896 Lucas, Turner - take these two and lock them up. 679 01:34:11,591 --> 01:34:14,198 You'd better go with Steele, honey. 680 01:34:15,251 --> 01:34:16,398 What about you? 681 01:34:16,491 --> 01:34:20,021 I'll stay here. Don't worry, I'll be all right. 682 01:34:20,023 --> 01:34:22,668 No, I'm not leaving you. 683 01:34:22,809 --> 01:34:25,587 There's no life for you here. This is a rotten town. 684 01:34:26,030 --> 01:34:28,627 Wherever he takes you has got to be better than this. 685 01:34:29,071 --> 01:34:31,490 She's not going anywhere with me. 686 01:34:32,585 --> 01:34:34,416 Cause I'm not leaving. 687 01:34:34,443 --> 01:34:37,389 Who knows if this place is any worse than the next one I hit? 688 01:34:38,364 --> 01:34:41,146 From the way things look now it has a good chance of being better. 689 01:34:42,424 --> 01:34:44,173 I'm staying. 690 01:34:56,306 --> 01:34:57,719 Let's go home. 54543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.