All language subtitles for 4.Blocks.S03E05.German.1080p.Bluray.x264-RSG_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,840 --> 00:00:16,558 I want the traitor. 2 00:00:16,760 --> 00:00:21,038 If you don't hand him over to me, I will take your men, one by one. 3 00:00:21,840 --> 00:00:23,114 Karami wants the traitor. 4 00:00:24,200 --> 00:00:26,874 - Why do you care? - The guy is dangerous. 5 00:00:27,080 --> 00:00:28,991 He'll kill every single one of us. 6 00:00:29,200 --> 00:00:32,158 Who could it have been? 7 00:00:32,360 --> 00:00:33,270 Kemal . 8 00:00:33,480 --> 00:00:35,676 - You're the thief. - Or maybe you are. 9 00:00:35,880 --> 00:00:39,111 I want to do business. And out of courtesy I brought a gift. 10 00:00:39,680 --> 00:00:41,717 My work phone. There are 500 contacts in it. 11 00:00:41,920 --> 00:00:45,675 Do you know what those contacts are worth to our family? 12 00:00:46,480 --> 00:00:48,869 He said I’m no longer needed. 13 00:00:49,080 --> 00:00:50,593 For the diamond job. 14 00:00:50,800 --> 00:00:53,314 What kind of diamonds? Tell me your name. 15 00:00:53,520 --> 00:00:55,272 Who I am doesn't matter. 16 00:00:58,280 --> 00:00:59,236 - It's them. - Go! 17 00:00:59,440 --> 00:01:01,192 - Get down! - We have to intervene! 18 00:01:01,400 --> 00:01:03,755 If we move now, we won't get the kingpin. 19 00:01:04,000 --> 00:01:06,037 There's somebody I need to get rid of. 20 00:01:08,080 --> 00:01:09,309 I hit his wife! 21 00:01:09,520 --> 00:01:11,352 What if he realizes I was involved? 22 00:01:15,600 --> 00:01:16,829 Go. 23 00:01:18,240 --> 00:01:19,071 Latif. 24 00:01:20,760 --> 00:01:23,400 - Where are my kids? - With a friend. Calm down. 25 00:01:23,600 --> 00:01:24,795 Find a solution. 26 00:01:26,000 --> 00:01:28,560 I've been thinking about who maybe took the money. 27 00:01:28,760 --> 00:01:31,274 There's someone else at the deliveries. Wiktor? 28 00:01:32,000 --> 00:01:34,150 Give me your phone. Read the messages. 29 00:01:39,360 --> 00:01:41,033 Okay. Let's meet, Amara. 30 00:01:51,160 --> 00:01:53,151 Latif! Latif! 31 00:01:55,360 --> 00:01:57,510 No, no, no! 32 00:02:21,840 --> 00:02:25,310 CLAN WAR IN BERLIN 33 00:02:36,000 --> 00:02:37,513 Brother. 34 00:02:38,680 --> 00:02:40,000 Can we talk? 35 00:02:48,680 --> 00:02:50,353 What is it? 36 00:02:50,920 --> 00:02:52,354 I have to tell you something. 37 00:02:52,560 --> 00:02:54,358 Stay calm, okay? 38 00:02:55,800 --> 00:02:57,473 I know who the traitor is. 39 00:02:58,640 --> 00:02:59,960 Who? 40 00:03:09,280 --> 00:03:11,635 Your wife is the traitor. 41 00:03:17,360 --> 00:03:19,351 You can see the head here. 42 00:03:19,560 --> 00:03:22,029 It's scratching its forehead. 43 00:03:23,360 --> 00:03:26,113 You can see the little nose here. 44 00:03:26,320 --> 00:03:29,517 - Oh my God, it's so cute. - And the mouth. 45 00:03:29,720 --> 00:03:32,234 Such a huge, cute nose. 46 00:03:37,560 --> 00:03:39,073 Look. 47 00:03:39,280 --> 00:03:41,237 - My husband. - Nice to meet you. 48 00:03:42,120 --> 00:03:46,432 Look, here you can see the head and the nose. 49 00:03:46,640 --> 00:03:48,870 - And there's the heart beating. - Where? 50 00:03:49,080 --> 00:03:51,515 Everything looks good for the 18th week. 51 00:03:52,240 --> 00:03:54,550 You have nothing to worry about. 52 00:03:56,280 --> 00:03:58,954 - Can you say what it will be? - If you want. 53 00:03:59,160 --> 00:04:01,276 - Yes. - Yeah? 54 00:04:01,480 --> 00:04:02,675 What will it be? 55 00:04:03,720 --> 00:04:06,189 A son. Congratulations! 56 00:04:06,400 --> 00:04:09,040 - What did you say? - A son. 57 00:04:11,640 --> 00:04:13,597 An heir to the throne. 58 00:04:14,160 --> 00:04:15,480 I'll be outside. 59 00:04:15,680 --> 00:04:17,193 Come out when you're done. 60 00:04:20,720 --> 00:04:22,552 There's been a death in the family. 61 00:04:22,760 --> 00:04:24,592 Oh, okay. Sorry to hear that. 62 00:04:25,760 --> 00:04:27,797 Would you like a photo too? 63 00:04:28,000 --> 00:04:30,640 - Yes. A photo. - Then we'll make you one. 64 00:04:30,840 --> 00:04:32,831 You can wipe yourself off. 65 00:04:55,120 --> 00:04:56,838 What the fuck was that about? 66 00:04:57,840 --> 00:04:59,956 What the fuck was that attitude? 67 00:05:00,160 --> 00:05:02,231 Do you know how embarrassing that was? 68 00:05:04,400 --> 00:05:05,674 Drive. 69 00:05:07,200 --> 00:05:10,079 - I'm not driving anywhere. - What now? 70 00:05:15,640 --> 00:05:16,835 What the fuck is it? 71 00:05:17,720 --> 00:05:18,710 Where's my money? 72 00:05:19,880 --> 00:05:21,518 What money? 73 00:05:21,720 --> 00:05:23,040 Where is the money, Ewa? 74 00:05:23,240 --> 00:05:26,039 What fucking money? Stop messing with me! 75 00:05:26,240 --> 00:05:29,039 The fucking money you stole with Wiktor, okay? 76 00:05:29,680 --> 00:05:31,034 My brother-in-law is dead. 77 00:05:32,520 --> 00:05:35,034 Karami killed Latif. Because of you ! 78 00:05:38,120 --> 00:05:40,270 No he didn't. He didn't! 79 00:05:42,960 --> 00:05:46,032 - I didn't kill him. - You greedy little cunt. 80 00:05:46,240 --> 00:05:48,436 I didn't want this. 81 00:05:48,640 --> 00:05:50,870 I didn't want this. 82 00:05:51,120 --> 00:05:52,599 Oh, fuck. 83 00:05:58,320 --> 00:06:00,391 Okay, listen. 84 00:06:02,400 --> 00:06:05,279 I didn't steal from you. I stole from Karami for us. 85 00:06:06,280 --> 00:06:10,114 The money is for us, for us three, I swear! 86 00:06:11,160 --> 00:06:13,595 In Krakow I have an account in my mother’s name. 87 00:06:14,360 --> 00:06:15,919 Nobody can touch that money. 88 00:06:16,560 --> 00:06:19,598 Not even the police, not even if they arrest us. 89 00:06:21,600 --> 00:06:25,673 Baby, what if you have to go on the run again ? 90 00:06:30,200 --> 00:06:32,111 I did it for us. 91 00:06:35,400 --> 00:06:37,311 Know who has to go on the run ? 92 00:06:39,000 --> 00:06:40,320 You. 93 00:06:40,520 --> 00:06:44,150 Tell Karami some asshole in delivery stole the money! 94 00:06:44,360 --> 00:06:48,319 - I need some security. - Think they're stupid ? 95 00:06:51,720 --> 00:06:53,393 I'll get you away from here today. 96 00:06:54,480 --> 00:06:56,517 No arguments. I'll do it today. 97 00:06:57,600 --> 00:06:58,556 No. 98 00:06:58,760 --> 00:07:00,751 I have to get you away from here. 99 00:07:00,960 --> 00:07:02,439 No. 100 00:07:03,720 --> 00:07:05,279 You're so weak! 101 00:07:05,480 --> 00:07:07,756 I had to do it because you don't think! 102 00:07:08,640 --> 00:07:10,233 I'm not going anywhere. 103 00:07:10,440 --> 00:07:11,760 - Screw you! - Wait up! 104 00:07:12,360 --> 00:07:13,919 - Fuck you! - Where are you going? 105 00:07:14,120 --> 00:07:16,157 Fuck you all ! I’m done! 106 00:07:16,720 --> 00:07:17,869 Don't touch me! 107 00:07:18,120 --> 00:07:19,758 - Get in. - I’m staying here. 108 00:07:19,960 --> 00:07:22,156 - Get in the fucking car! - No! 109 00:07:22,360 --> 00:07:25,716 - I hate you ! I did it for us! - Stop it! 110 00:07:42,840 --> 00:07:44,433 Ewa ? 111 00:08:13,960 --> 00:08:17,715 CHAPTER 5 DEAL WITH THE DEVIL 112 00:11:29,000 --> 00:11:30,070 Enjoy your meal. 113 00:11:30,960 --> 00:11:32,109 Thanks, sit down. 114 00:11:38,160 --> 00:11:39,355 Hungry? 115 00:11:40,200 --> 00:11:41,679 No, I already ate. 116 00:11:46,760 --> 00:11:48,956 God has sent me with good news. 117 00:11:50,760 --> 00:11:52,876 We know who the traitor is. 118 00:11:54,640 --> 00:11:55,960 Tell me who it is. 119 00:12:00,760 --> 00:12:02,194 Abbas's wife. 120 00:12:06,320 --> 00:12:10,393 A woman tricks me and Abbas just lets it happen? 121 00:12:11,440 --> 00:12:13,431 Abbas knew nothing about it. 122 00:12:14,360 --> 00:12:16,920 Abbas has killed his wife. 123 00:12:17,160 --> 00:12:19,436 He killed her for you. 124 00:12:25,720 --> 00:12:27,358 Here. 125 00:12:37,920 --> 00:12:39,513 You better not be lying to me. 126 00:12:40,280 --> 00:12:41,918 You think I’m lying to you ? 127 00:12:42,600 --> 00:12:44,511 We Hamadys, we're true men. 128 00:12:45,160 --> 00:12:46,514 We have honor. 129 00:12:48,280 --> 00:12:50,510 I'll tell you something, Karami. 130 00:12:51,920 --> 00:12:53,718 I don't want revenge. 131 00:12:53,920 --> 00:12:56,116 You killed one of us, 132 00:12:56,960 --> 00:12:59,236 but we don't want to kill any of you. 133 00:13:00,120 --> 00:13:01,952 You have shed blood, 134 00:13:02,200 --> 00:13:04,237 but we don't want to shed any blood. 135 00:13:06,400 --> 00:13:08,471 From now on, each goes his own way. 136 00:13:09,680 --> 00:13:11,717 This story ends here. 137 00:13:25,360 --> 00:13:26,430 As you wish. 138 00:13:31,120 --> 00:13:34,397 Our business relationship is over. 139 00:13:41,600 --> 00:13:43,398 Thanks be to God . 140 00:14:03,680 --> 00:14:05,193 What about Abbas now? 141 00:14:07,560 --> 00:14:09,312 Abbas is out. 142 00:14:09,520 --> 00:14:12,080 You guys take over until he comes back. 143 00:14:16,320 --> 00:14:18,072 What about you ? 144 00:14:19,840 --> 00:14:22,354 My daughter is my life now. 145 00:14:29,920 --> 00:14:33,879 Mrs. Hamady, your husband's personal belongings. 146 00:14:35,240 --> 00:14:37,356 I thought you might want them. 147 00:14:46,680 --> 00:14:48,637 Whatever you're planning, 148 00:14:48,840 --> 00:14:50,558 we can help you. 149 00:15:15,840 --> 00:15:17,797 This was his wedding ring. 150 00:15:20,240 --> 00:15:22,277 We got married in the spring. 151 00:15:23,280 --> 00:15:25,396 It was a big wedding. 152 00:15:43,480 --> 00:15:45,596 This watch was a gift from my brother 153 00:15:46,840 --> 00:15:49,116 when our son was born. 154 00:16:09,120 --> 00:16:12,272 My husband was a family man. 155 00:16:14,840 --> 00:16:17,195 But above all, he was a human being. 156 00:16:18,920 --> 00:16:20,513 Just like you. 157 00:16:22,800 --> 00:16:24,632 He never lied to me. 158 00:16:26,160 --> 00:16:27,719 Unlike you. 159 00:16:30,560 --> 00:16:32,790 And you're still trying to manipulate me, 160 00:16:33,000 --> 00:16:35,992 even sitting in front of you in this state now. 161 00:16:38,240 --> 00:16:40,311 If you want to help me, 162 00:16:42,160 --> 00:16:44,800 then stay away from me and my children. 163 00:16:45,000 --> 00:16:46,638 Understood? 164 00:16:53,240 --> 00:16:56,198 I wish you all the best, Mrs. Hamady. 165 00:17:24,120 --> 00:17:25,952 Dude, what's up? I'm waiting. 166 00:17:27,320 --> 00:17:28,515 You can't come up? 167 00:17:29,680 --> 00:17:31,034 Okay, fine. 168 00:17:31,240 --> 00:17:32,913 Stay there. I’ll be right down. 169 00:17:51,440 --> 00:17:52,475 What's up? 170 00:17:52,680 --> 00:17:54,796 - Get in. - Why don't you come up? 171 00:17:55,520 --> 00:17:58,990 - I have to go somewhere else. - What's up? I never see you. 172 00:17:59,200 --> 00:18:02,079 I'm. . . taking things easy right now. 173 00:18:02,280 --> 00:18:03,998 - Easy? - Yeah, I’m doing a... 174 00:18:05,680 --> 00:18:09,913 a sort of detox: water, green tea, less alcohol and cigarettes, you know... 175 00:18:10,120 --> 00:18:11,599 - Pilates. - Pilates? 176 00:18:12,880 --> 00:18:15,076 Where have you been all this time? 177 00:18:15,280 --> 00:18:18,033 I was in London. And why? Because of you. 178 00:18:18,240 --> 00:18:22,871 I found three stunning office locations for you. 179 00:18:23,120 --> 00:18:26,033 One in Shoreditch, not so central but with a great view. 180 00:18:26,240 --> 00:18:28,675 You can see really far, it's very green. 181 00:18:28,880 --> 00:18:31,679 - Anything more central ? - A place in Notting Hill. 182 00:18:31,880 --> 00:18:35,794 It's a huge, ostentatious place, worth the extra money. 183 00:18:36,000 --> 00:18:39,914 After 6 pm you can do what you want, if you know what I mean. 184 00:18:40,120 --> 00:18:43,511 And what I think will be your favorite: right in the city, 185 00:18:43,720 --> 00:18:46,633 really central, good connections, much more money. 186 00:18:46,840 --> 00:18:48,399 You're paying for the location. 187 00:18:48,600 --> 00:18:50,955 - But it's prestigious. - Flagship. 188 00:18:51,200 --> 00:18:52,599 Flagship. 189 00:18:52,800 --> 00:18:55,997 They're all great, all vacant. Which do you want? 190 00:18:56,240 --> 00:18:57,833 The third one sounds good. 191 00:18:58,040 --> 00:19:00,953 - I'll talk to Mili and let you know. - Sure. 192 00:19:01,160 --> 00:19:04,039 So, you're doing a sort of detox? 193 00:19:04,520 --> 00:19:07,399 Exactly. . . I’m trying to be more focused. 194 00:19:08,000 --> 00:19:11,834 Because I have some truly amazing gear here. 195 00:19:12,040 --> 00:19:14,600 - This stuff is a lot of fun. - Yeah, I mean... 196 00:19:14,800 --> 00:19:19,192 It hits you a little later, so you don't need more right away. 197 00:19:19,400 --> 00:19:22,153 And the cool thing about this is... 198 00:19:24,880 --> 00:19:26,154 you get great sleep. 199 00:19:26,720 --> 00:19:29,280 - Great sleep? - Amazing. 200 00:19:35,640 --> 00:19:36,960 - Cool . - Right? 201 00:19:37,160 --> 00:19:40,152 - Fuck, yeah. Where did you get it? - One of Mili's friends. 202 00:19:40,360 --> 00:19:42,237 - What's his name? - Maruf. 203 00:19:43,760 --> 00:19:46,718 He's setting up some kind of new business. 204 00:19:49,280 --> 00:19:50,236 New? 205 00:19:51,320 --> 00:19:53,675 - Fairly new. - How new? 206 00:19:53,880 --> 00:19:55,279 - New. - New new? 207 00:19:55,480 --> 00:20:00,077 Yeah, new. If you want, I could put you in touch. 208 00:20:07,240 --> 00:20:10,596 - Give me his number. Great. - Cool . 209 00:20:26,560 --> 00:20:27,755 May God rest his soul. 210 00:20:32,760 --> 00:20:34,194 So you are going back today? 211 00:20:36,640 --> 00:20:39,792 I don't want Adam and Zeina to grow up here. 212 00:20:42,600 --> 00:20:45,035 Will you tell your kids that her father is dead ? 213 00:20:55,560 --> 00:20:57,392 - Ali, what are you doing ? - Take it. 214 00:20:57,600 --> 00:21:00,592 - I want nothing to do with it. - Take it. Amara . 215 00:21:02,800 --> 00:21:04,677 I haven't been a good brother. 216 00:21:04,880 --> 00:21:07,793 The money is for you and your kids. Please put it in your bag. 217 00:21:19,960 --> 00:21:21,519 What will you do now? 218 00:21:24,520 --> 00:21:26,557 I want to be there for my daughter. 219 00:21:30,800 --> 00:21:33,314 Amara, listen. 220 00:21:34,960 --> 00:21:36,951 Contact me, okay? 221 00:21:37,160 --> 00:21:38,798 Whenever you need me. 222 00:21:40,400 --> 00:21:43,518 Whenever and however, I’ll always be there for you. 223 00:22:27,000 --> 00:22:28,911 - Zeki! - Hey! 224 00:22:29,120 --> 00:22:31,430 - Maruf! What's going on? - What's up? 225 00:22:31,640 --> 00:22:34,678 - Why are you here? - I’m a stripper. You didn't know? 226 00:22:34,880 --> 00:22:37,838 - I'm here to see you, bro. - I’m here. Can I introduce you ? 227 00:22:38,040 --> 00:22:39,713 This is the beautiful Jeyna. 228 00:22:40,200 --> 00:22:42,316 And the enchanting Antonella. 229 00:22:42,520 --> 00:22:45,353 - And I’m Pascal. - Nobody asked you, dude. 230 00:22:46,160 --> 00:22:48,913 - Merci, mon frère. . . - Want a drink? Sit down. 231 00:22:49,160 --> 00:22:52,118 - Get him a drink. - Can we talk for a minute? 232 00:22:52,320 --> 00:22:54,516 - About what? - Just one minute. Is that okay? 233 00:22:54,720 --> 00:22:56,552 Just one minute. I’ll be right back. 234 00:22:56,760 --> 00:22:58,558 - Look after him. - I'll take over. 235 00:22:58,760 --> 00:22:59,875 One minute. 236 00:23:02,000 --> 00:23:03,479 Come on, bro. 237 00:23:03,680 --> 00:23:05,671 So, bro, how can I help? 238 00:23:07,360 --> 00:23:08,794 I need an advance. 239 00:23:09,920 --> 00:23:11,672 - You need an advance? - Yeah. 240 00:23:11,880 --> 00:23:13,712 Why? I just gave you your share. 241 00:23:14,240 --> 00:23:16,197 Yeah, but life is expensive. 242 00:23:16,400 --> 00:23:17,754 Life is expensive. 243 00:23:17,960 --> 00:23:19,473 You can talk. 244 00:23:20,640 --> 00:23:22,119 How much do you need ? 245 00:23:23,360 --> 00:23:24,873 At least five thousand. 246 00:23:25,520 --> 00:23:28,114 - Five thousand ? - Yeah. 247 00:23:28,320 --> 00:23:29,719 Bro, has something happened ? 248 00:23:29,920 --> 00:23:31,513 - No. - Someone's threatening you ? 249 00:23:31,720 --> 00:23:34,314 - No! - You have debts with the bank? 250 00:23:34,520 --> 00:23:37,160 I just need to give my uncle his money back. 251 00:23:37,600 --> 00:23:38,920 That's all. 252 00:23:45,640 --> 00:23:47,392 - Here is more than five. - Great. 253 00:23:47,600 --> 00:23:49,910 - Keep the rest. - Thank you ! 254 00:23:50,720 --> 00:23:52,199 Tell me, bro, 255 00:23:52,880 --> 00:23:54,712 what fucked up family do you have? 256 00:23:54,920 --> 00:23:56,831 - Don't exaggerate. - Seriously. 257 00:23:57,480 --> 00:23:58,993 How can he demand money from you ? 258 00:23:59,200 --> 00:24:01,953 He gave me five thousand and I’ll give him that back. 259 00:24:03,360 --> 00:24:04,839 It's that easy. 260 00:24:09,320 --> 00:24:10,674 Did he threaten you ? 261 00:24:11,840 --> 00:24:15,959 I'll beat him up. Did he threaten you ? Who fucked with you ? Toni, Abbas, Kemal ? 262 00:24:16,160 --> 00:24:17,798 - I'll stab them all. - Don't overact. 263 00:24:18,000 --> 00:24:21,152 - I'll fuck them up for you. - You're the size of my little sister. 264 00:24:21,360 --> 00:24:24,478 Who could you fuck up? You have no chance against Kemal. 265 00:24:25,480 --> 00:24:28,393 Maybe not me. But I have friends. 266 00:24:28,600 --> 00:24:32,275 Yeah, sure! What friends? 267 00:24:32,480 --> 00:24:34,391 Since when do you have friends here? 268 00:24:35,320 --> 00:24:39,109 - Criminal Police. - Right! Criminal Police. 269 00:24:39,320 --> 00:24:41,118 Dude, stop fucking with me. 270 00:24:41,680 --> 00:24:43,000 What's wrong with you? 271 00:24:43,200 --> 00:24:46,591 - Am I smiling ? Am I laughing ? - You're an awesome actor! Stop it! 272 00:24:46,800 --> 00:24:48,791 You're not talking to them. 273 00:24:49,000 --> 00:24:51,037 They'll destroy your family. 274 00:24:56,160 --> 00:24:58,993 You're not really talking to the police, Zeki. 275 00:24:59,200 --> 00:25:02,318 Don't fucking tell me that you're talking to the police! 276 00:25:03,920 --> 00:25:06,275 Just how fucking dumb are you ? 277 00:25:07,520 --> 00:25:10,080 How can you talk to the police, you bastard ? 278 00:25:10,280 --> 00:25:12,840 I'll fuck you up, you little bastard! 279 00:25:13,040 --> 00:25:16,317 I'll fucking destroy the Hamadys, I swear! 280 00:25:16,520 --> 00:25:19,353 With you or without you ! I was in jail for them! 281 00:25:19,560 --> 00:25:23,394 What did they do for me? Nothing ! Gave me a fucking Rolex! 282 00:25:23,600 --> 00:25:27,116 Are you fucking with me, dude? I want the Hamadys on their knees! 283 00:25:27,320 --> 00:25:28,993 I, Zeki, will destroy them! 284 00:25:29,200 --> 00:25:32,636 If you're with us, then yes! If not, then you can get the fuck out! 285 00:25:32,840 --> 00:25:33,955 Fuck off! 286 00:25:44,960 --> 00:25:46,792 We never did business. 287 00:25:48,080 --> 00:25:50,037 If you tell even just one person, 288 00:25:50,240 --> 00:25:53,358 I swear on my mother's life, 289 00:25:53,560 --> 00:25:55,039 I’ll kill you, Zeki. 290 00:25:56,680 --> 00:25:58,751 If it comes out, I’ll kill you. 291 00:26:00,840 --> 00:26:02,353 Yeah, fuck off. 292 00:26:02,560 --> 00:26:05,074 Go tickle Kemal's balls, you dickhead ! 293 00:26:10,680 --> 00:26:12,717 Nobody fucks with Zeki! 294 00:26:19,880 --> 00:26:21,200 Yeah ? 295 00:26:21,400 --> 00:26:23,073 Is that Maruf? 296 00:26:33,520 --> 00:26:35,830 - Hey, Dad. - Hello, my princess. 297 00:26:36,040 --> 00:26:39,635 Ready? Go get your bag. Come on, we're going horse-riding. 298 00:26:40,280 --> 00:26:43,079 - Bye, Nana. - Goodbye, honey. 299 00:26:43,280 --> 00:26:45,157 Let's go, come on. 300 00:26:46,040 --> 00:26:47,758 Take care of her, Toni. 301 00:26:56,960 --> 00:27:00,237 - Now in Arabic, Serin. - I can't sing it in Arabic. 302 00:27:00,440 --> 00:27:02,670 You didn't learn Arabic with your Grandma? 303 00:27:02,880 --> 00:27:06,999 - I can hardly understand her. - Me neither. 304 00:27:07,960 --> 00:27:09,837 Do I get an ice-cream ? 305 00:27:10,040 --> 00:27:13,317 Ice-cream? I’ll get you ten if you can say that in Arabic. 306 00:27:15,920 --> 00:27:19,629 - Buza ! - Yes! My daughter knows her stuff. 307 00:27:21,720 --> 00:27:25,554 - Peanuts are banned at school now. - Peanuts banned ? Why? 308 00:27:26,360 --> 00:27:29,671 Because two people at school have a peanut allergy. 309 00:27:29,880 --> 00:27:30,836 - Really? - Here. 310 00:27:31,040 --> 00:27:35,113 Wow, that looks delicious. Incredible. 311 00:27:35,320 --> 00:27:37,072 - Your coffee. - Thanks. 312 00:27:37,280 --> 00:27:40,716 No, sir, no smoking. There's a sign outside. 313 00:27:45,360 --> 00:27:47,510 I'm going for a cigarette, okay? 314 00:27:48,080 --> 00:27:50,674 You start eating. You heard what he said. 315 00:27:51,200 --> 00:27:53,840 Dad, smoking is unhealthy. 316 00:27:54,840 --> 00:27:57,354 Grandma said heavy smokers die early. 317 00:28:00,120 --> 00:28:01,554 She's right. 318 00:28:01,760 --> 00:28:03,353 This is my last cigarette. 319 00:28:03,560 --> 00:28:05,756 I'll never smoke one again. Just for you. 320 00:28:05,960 --> 00:28:09,430 - Just one more? - Just one more. I promise. 321 00:28:09,640 --> 00:28:12,678 Just one more, just one more. 322 00:29:13,680 --> 00:29:14,954 Why did we stop? 323 00:29:15,920 --> 00:29:19,709 Serin, there are German road laws that have to be respected. 324 00:29:19,920 --> 00:29:22,150 The barrier is down until the train passes. 325 00:29:22,360 --> 00:29:24,920 When it goes up, then off you go. 326 00:29:25,120 --> 00:29:27,794 In Lebanon there aren't so many road laws. 327 00:29:36,360 --> 00:29:37,919 Dad ? 328 00:29:38,520 --> 00:29:40,352 I have to go to the bathroom. 329 00:29:40,560 --> 00:29:43,916 Not now. I need to go too. After we cross, we can both go. 330 00:29:47,280 --> 00:29:50,318 - Dad, guess what? Antonia got a dog. - Wow. 331 00:29:51,120 --> 00:29:52,474 Half of Germany has a dog. 332 00:29:52,680 --> 00:29:56,036 But it's cute. It's brown and has brown eyes. 333 00:29:58,760 --> 00:30:02,196 She got him for her birthday. He's called Mac. 334 00:30:02,400 --> 00:30:05,518 He's called Mac? Is he made by Apple? 335 00:30:05,720 --> 00:30:06,869 No. 336 00:30:07,720 --> 00:30:09,677 And Antonia got him as a gift? 337 00:30:26,640 --> 00:30:28,039 Shit. Get down! 338 00:30:29,280 --> 00:30:30,236 Stay down! 339 00:31:15,080 --> 00:31:16,673 Are you Matthias? 340 00:31:17,800 --> 00:31:19,279 You're not Maruf. 341 00:31:19,480 --> 00:31:21,676 Maruf got the day off. How much? 342 00:31:24,120 --> 00:31:25,599 Let's say two. 343 00:31:27,120 --> 00:31:30,351 Okay, three. It's really good. 344 00:31:30,560 --> 00:31:32,198 It's the best out there. 345 00:31:32,400 --> 00:31:35,153 Neuropharmacologist-certified first-grade coke 346 00:31:35,360 --> 00:31:38,193 of the purest form since records began, you get me? 347 00:31:38,400 --> 00:31:42,075 Forget that powdered snow crap from the Czech border. 348 00:31:42,280 --> 00:31:46,399 This catapults you into the beyond in just 0.856 nanoseconds. 349 00:31:46,600 --> 00:31:47,954 Where is it from ? 350 00:31:48,200 --> 00:31:51,830 From the south of North Korea. Sorry, the north of South Korea. 351 00:31:52,040 --> 00:31:54,111 - Colombia, dude. - I know that. 352 00:31:54,320 --> 00:31:56,994 But where from? Which family? Karaman, Hamady... 353 00:31:57,480 --> 00:31:59,994 Dude, why mention the Hamadys? 354 00:32:01,960 --> 00:32:05,476 We had a few differences. Small things that got bigger... 355 00:32:06,000 --> 00:32:09,470 We've all had our differences with the fucking Hamadys. 356 00:32:10,200 --> 00:32:12,032 We're the ones with the best gear 357 00:32:12,240 --> 00:32:15,198 and the know-how needed to screw them over. 358 00:32:15,400 --> 00:32:17,676 We're going to take apart their entire market 359 00:32:17,880 --> 00:32:20,599 and then steal all of their customers. 360 00:32:20,800 --> 00:32:23,553 Wait. . . their customers? 361 00:32:23,760 --> 00:32:25,876 Yeah, their customers, connections. 362 00:32:26,120 --> 00:32:30,512 We'll destroy them to fuck, their whole dumb fucking dynasty. 363 00:32:30,720 --> 00:32:33,553 You and Maruf? 364 00:32:33,760 --> 00:32:35,319 Why the obsession with Maruf? 365 00:32:35,520 --> 00:32:38,478 What's the name of the other one? Your... 366 00:32:38,680 --> 00:32:40,512 - Me and Zeki. - Exactly. Zeki. 367 00:32:40,720 --> 00:32:42,677 Zeki. . . Zeki. 368 00:32:42,880 --> 00:32:45,599 Right. I'm Pascal, by the way. 369 00:32:45,800 --> 00:32:48,076 Send me a carrier pigeon or page me a message 370 00:32:48,280 --> 00:32:50,556 and I’ll be here as quick as I can. 371 00:32:51,840 --> 00:32:52,830 Have fun. 372 00:32:53,040 --> 00:32:54,838 Drive safe... 373 00:32:55,040 --> 00:32:56,360 on your scooter. 374 00:33:33,480 --> 00:33:36,120 I'll never let anything happen to you. 375 00:33:39,520 --> 00:33:40,999 Are you a murderer? 376 00:33:55,400 --> 00:33:57,311 I brought her a blanket. 377 00:34:02,920 --> 00:34:04,672 Here, honey. 378 00:34:06,560 --> 00:34:09,279 The blanket will keep you warm. 379 00:34:11,720 --> 00:34:16,476 Don't be scared, honey. Don't be scared. I’m here with you. 380 00:34:36,640 --> 00:34:38,392 Can you drive Serin to her grandma ? 381 00:34:39,560 --> 00:34:40,789 Sure. 382 00:34:46,280 --> 00:34:48,715 I need a car, a phone and two cards. 383 00:35:14,360 --> 00:35:16,829 Alexandra Winter, Criminal Police. Have a moment? 384 00:35:17,040 --> 00:35:18,997 - Not really. - This won't take long. 385 00:35:19,200 --> 00:35:21,316 - Careful. - Ever been to Liechtenstein ? 386 00:35:23,520 --> 00:35:26,717 The small country next to Switzerland ? 387 00:35:26,920 --> 00:35:29,560 Nice country. We found something interesting. 388 00:35:30,680 --> 00:35:33,035 - A family foundation. - Okay. 389 00:35:33,240 --> 00:35:35,311 You and your wife are the beneficiaries. 390 00:35:37,400 --> 00:35:40,279 We couldn't work out where the money was coming from, 391 00:35:40,480 --> 00:35:42,630 but we have some very smart colleagues. 392 00:35:43,800 --> 00:35:47,953 When you bid for a construction job, you make an offer that's too low. 393 00:35:48,160 --> 00:35:51,039 You get the contract, but not enough money for the job. 394 00:35:51,640 --> 00:35:55,520 You receive extra cash off the record and that goes into the foundation. 395 00:35:55,720 --> 00:35:58,280 Are you sure you have the right guy? 396 00:35:58,480 --> 00:36:01,598 - You're Ralf Rottenburg? - Yes. 397 00:36:01,800 --> 00:36:03,518 - Know what it is? - My name. 398 00:36:03,720 --> 00:36:05,358 Tax evasion and money laundering. 399 00:36:06,200 --> 00:36:08,840 You've done that with at least nine major projects. 400 00:36:09,040 --> 00:36:12,510 One of them is the Karami-Hamady hotel. 401 00:36:14,440 --> 00:36:17,592 What an imagination you have! You should write novels. 402 00:36:17,800 --> 00:36:20,553 We have the proof. You now have a choice. 403 00:36:20,760 --> 00:36:23,149 If you testify in court about Toni's hotel, 404 00:36:23,360 --> 00:36:25,556 we'll let the other ones slide. 405 00:36:26,640 --> 00:36:29,792 That's a good deal. Nine for the price of one. 406 00:36:30,800 --> 00:36:33,679 You'll get a bit of a bruising, Toni will end up in jail. 407 00:36:35,240 --> 00:36:36,469 So... 408 00:36:37,280 --> 00:36:39,317 think about it. 409 00:36:39,520 --> 00:36:40,476 Is that all ? 410 00:36:42,040 --> 00:36:43,030 Okay. 411 00:37:03,680 --> 00:37:05,000 Everything okay? 412 00:37:05,200 --> 00:37:06,918 Somebody’s waiting for you. 413 00:37:19,200 --> 00:37:21,111 Kemal ! Great. 414 00:37:25,960 --> 00:37:28,395 What the fuck? You were already dead once! 415 00:37:28,600 --> 00:37:30,671 - Will you never learn? - Calm down. 416 00:37:30,880 --> 00:37:32,678 I have information for you. 417 00:37:32,880 --> 00:37:35,349 Your name came up and I think you should know. 418 00:37:35,560 --> 00:37:37,710 Give me a minute. 419 00:37:37,920 --> 00:37:39,240 Just one minute. 420 00:37:44,200 --> 00:37:47,272 Look, I got given a number. 421 00:37:47,480 --> 00:37:48,879 You know... 422 00:37:50,080 --> 00:37:52,196 Like. . . for buying. 423 00:37:52,800 --> 00:37:55,599 From some guy Maruf. But Pascal turned up. 424 00:37:55,800 --> 00:37:59,395 And he said . . . He said a lot, a whole lot. 425 00:37:59,600 --> 00:38:02,752 He said they're setting up a business with a guy called Zeki 426 00:38:02,960 --> 00:38:06,635 and are stealing your customers specifically. 427 00:38:08,920 --> 00:38:10,638 Okay, listen. 428 00:38:10,840 --> 00:38:13,992 I have their number and I get on well with them 429 00:38:14,200 --> 00:38:16,999 and I can get much more information for you. 430 00:38:17,200 --> 00:38:20,397 In return, I just want something small. 431 00:38:20,600 --> 00:38:22,193 You run your businesses... 432 00:38:24,160 --> 00:38:26,231 and I can start running mine again. 433 00:38:26,440 --> 00:38:27,589 Berlin is my home. 434 00:38:27,800 --> 00:38:30,633 I mean, not technically, but I've been here a few years. 435 00:38:30,840 --> 00:38:32,274 You know what I mean. 436 00:38:35,080 --> 00:38:37,117 I want to be able to sleep soundly again. 437 00:38:38,160 --> 00:38:39,639 Do we have a deal ? 438 00:38:41,320 --> 00:38:44,073 I decide when we have a deal. Now fuck off. 439 00:38:49,400 --> 00:38:50,799 So... 440 00:38:51,560 --> 00:38:54,439 You have my number. Just call me, okay? 441 00:38:58,280 --> 00:39:00,715 I'll wait for your call . 442 00:39:03,440 --> 00:39:05,477 Bye. 443 00:39:22,800 --> 00:39:24,791 Here, you need to eat something. 444 00:39:25,320 --> 00:39:27,630 Put that down. That's not going to help. 445 00:39:27,840 --> 00:39:29,353 Stop it. Eat something. 446 00:39:33,800 --> 00:39:36,679 Listen, Abbas. I need a decoy. 447 00:39:38,320 --> 00:39:40,357 Do you know anyone we can trust? 448 00:39:42,320 --> 00:39:44,516 Abudi from the Dawud family. 449 00:39:45,600 --> 00:39:47,034 If there's anyone, it's him. 450 00:39:47,240 --> 00:39:49,231 He tipped us oft about the diamonds. 451 00:39:50,200 --> 00:39:51,156 Why? 452 00:39:52,080 --> 00:39:55,869 He has to meet with Karami and pretend he wants to do business. 453 00:39:58,200 --> 00:39:59,952 What are you planning, Ali? 454 00:40:03,400 --> 00:40:05,437 I'm going to kill Karami. 455 00:40:07,480 --> 00:40:10,074 We'll have to leave Berlin after that. 456 00:40:10,280 --> 00:40:13,272 It won't be long before his men come looking for us. 457 00:40:53,040 --> 00:40:56,237 I want to say goodbye to my daughter. 458 00:40:56,440 --> 00:40:58,113 She doesn't want to see you. 459 00:40:59,000 --> 00:41:02,038 I don't want to argue. I just want to say goodbye. 460 00:41:03,200 --> 00:41:04,838 She is scared of you, Toni. 461 00:41:06,520 --> 00:41:09,751 I have the right to see my daughter one final time. 462 00:41:09,960 --> 00:41:15,399 I'm leaving the country. Please, I want to see my daughter. 463 00:41:19,560 --> 00:41:21,437 Okay, wait. 464 00:41:30,120 --> 00:41:32,111 - He has to go on a trip. - No. 465 00:41:33,880 --> 00:41:35,200 I don't want to. 466 00:41:38,640 --> 00:41:40,438 She doesn't want to see you. 467 00:41:41,920 --> 00:41:43,479 I'm sorry. 468 00:43:22,880 --> 00:43:25,998 Today is the decisive mission. 469 00:43:26,600 --> 00:43:29,433 They're meeting in a restaurant in Charlottenburg. 470 00:43:29,640 --> 00:43:33,270 Abudi Dawud is the bait used to lure Karami. 471 00:43:33,480 --> 00:43:38,509 The targets are: Toni Hamady, Halim Karami and their bodyguards. 472 00:43:38,720 --> 00:43:43,112 Yesterday, Latif H. was shot dead on the street in Neukölln. 473 00:43:43,320 --> 00:43:46,358 The 36-year-old was on his way to a cafe on Kottbusser Damm 474 00:43:46,560 --> 00:43:49,279 when he was shot several times by an unknown assailant. 475 00:43:49,480 --> 00:43:51,039 The restaurant is set up. 476 00:43:51,240 --> 00:43:54,631 We'll collect enough recordings to finally be able 477 00:43:54,840 --> 00:43:57,354 to convict the Hamadys for their drug business. 478 00:43:57,560 --> 00:43:59,278 We have to make it clear 479 00:43:59,480 --> 00:44:02,916 that criminality leads you into ruin. 480 00:44:03,640 --> 00:44:06,473 Latif H. left behind a wife and two children. 481 00:44:07,560 --> 00:44:09,039 After tonight, 482 00:44:09,240 --> 00:44:13,552 the Hamady clan will no longer exist. 34969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.