Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,008 --> 00:00:02,310
Treadstone used someone
named Martin Wells.
2
00:00:02,411 --> 00:00:04,011
Now, if someone's
waking up these assets,
3
00:00:04,035 --> 00:00:05,535
he might know how it could be done.
4
00:00:05,623 --> 00:00:07,223
Program candidates who were susceptible
5
00:00:07,247 --> 00:00:08,447
to hypnotic triggers...
6
00:00:08,482 --> 00:00:11,052
this type of method was
used to wake them up.
7
00:00:11,319 --> 00:00:12,764
The longer an asset's been sleeping,
8
00:00:12,788 --> 00:00:15,028
the more unreliable he might
prove to be upon activation.
9
00:00:15,052 --> 00:00:16,212
I want to talk to this guy.
10
00:00:24,498 --> 00:00:26,166
Aah!
11
00:00:26,200 --> 00:00:29,103
I have a daughter who attends
boarding school in France.
12
00:00:29,136 --> 00:00:31,171
Bring her to the Ecuadorian
embassy in Paris.
13
00:00:31,205 --> 00:00:32,706
The ambassador is expecting you.
14
00:00:32,740 --> 00:00:34,241
Kohler thinks I've been turned.
15
00:00:34,275 --> 00:00:36,510
He didn't give me any other choice.
16
00:00:47,221 --> 00:00:49,290
I can't even remember who or what
17
00:00:49,323 --> 00:00:50,658
I ever wanted to be.
18
00:00:50,691 --> 00:00:53,193
Those memories... they're just...
19
00:00:53,227 --> 00:00:54,361
gone.
20
00:00:54,395 --> 00:00:56,196
- Baby. Hey.
- Hey.
21
00:00:56,230 --> 00:00:59,266
Did something happen out there?
22
00:00:59,400 --> 00:01:02,003
I guess I'm not feeling myself lately.
23
00:01:02,036 --> 00:01:03,203
Your father has been killed,
24
00:01:03,237 --> 00:01:05,573
and I think the same
people who killed him
25
00:01:05,606 --> 00:01:08,108
are on their way here for you.
26
00:01:08,142 --> 00:01:10,511
Dimitri, no!
27
00:01:43,277 --> 00:01:45,412
Jang-Mi, are you okay?
28
00:01:45,446 --> 00:01:46,847
Come on.
29
00:01:53,153 --> 00:01:55,589
Now. Come on.
30
00:01:55,623 --> 00:01:56,790
Move, Jang-Mi.
31
00:01:56,824 --> 00:01:58,626
No, come on, we have to keep moving.
32
00:01:58,659 --> 00:02:00,794
Jang-Mi, we have to get to the embassy.
33
00:02:00,828 --> 00:02:02,529
No, no, come on.
34
00:02:02,563 --> 00:02:03,731
We've got to move.
35
00:02:10,838 --> 00:02:12,473
Down here.
36
00:02:32,559 --> 00:02:34,895
Duck down. Duck down.
Keep your head down.
37
00:02:48,742 --> 00:02:51,578
- Are you okay?
- Yeah.
38
00:02:51,612 --> 00:02:54,648
Out here.
39
00:02:54,682 --> 00:02:56,183
Come on.
40
00:03:00,354 --> 00:03:02,790
Run.
41
00:03:18,739 --> 00:03:20,541
Just a few more blocks.
42
00:03:23,310 --> 00:03:25,612
There it is. Get inside the gate.
43
00:03:25,646 --> 00:03:27,214
Come on, come on.
44
00:03:41,929 --> 00:03:48,929
Sync & corrections by Costa Dax
www.addic7ed.com
45
00:05:18,892 --> 00:05:20,293
Who are you?
46
00:05:51,057 --> 00:05:52,459
Look at me.
47
00:07:36,763 --> 00:07:38,565
Ha.
48
00:10:02,745 --> 00:10:04,680
- I'm sorry I'm so late.
- It's okay.
49
00:10:04,748 --> 00:10:07,117
- I'm so sorry, honey.
- It's okay.
50
00:10:07,950 --> 00:10:10,920
How did it go?
51
00:10:10,953 --> 00:10:13,222
We won.
52
00:10:13,255 --> 00:10:14,757
It's the most successful lawsuit
53
00:10:14,790 --> 00:10:17,093
protecting privacy
rights in three years.
54
00:10:17,126 --> 00:10:20,062
I'm so proud of you. Well done.
55
00:10:24,200 --> 00:10:26,769
You've got something on your mind.
56
00:10:32,041 --> 00:10:34,043
Tom, I can't leave my job just yet.
57
00:10:36,946 --> 00:10:39,749
I know we had a plan.
58
00:10:39,782 --> 00:10:41,102
You know, we were supposed to get
59
00:10:41,126 --> 00:10:43,853
out of this D.C. rat race,
buy that place in Nags Head,
60
00:10:43,886 --> 00:10:45,955
and raise our kids somewhere healthy.
61
00:10:48,724 --> 00:10:50,459
Ellen...
62
00:10:50,493 --> 00:10:52,194
I'm so sorry.
63
00:10:55,064 --> 00:10:56,799
Talk to me.
64
00:10:56,832 --> 00:10:58,466
I'm outside the shooter's apartment.
65
00:10:58,467 --> 00:11:00,069
Is he Treadstone?
66
00:11:00,102 --> 00:11:02,338
I'll know after I get a closer look.
67
00:11:02,371 --> 00:11:03,806
What does that mean?
68
00:11:03,839 --> 00:11:05,341
Wha... I'm gonna break in.
69
00:11:05,374 --> 00:11:07,610
Matt, look, I do not want
any blowback from this.
70
00:11:07,643 --> 00:11:08,711
I've got to do something.
71
00:11:08,744 --> 00:11:10,312
This guy's in police custody right now,
72
00:11:10,346 --> 00:11:11,347
and I can't talk to him.
73
00:11:11,380 --> 00:11:12,915
Then just give me a few minutes
74
00:11:12,948 --> 00:11:16,118
and let me try to gain
you proper access.
75
00:11:16,152 --> 00:11:17,953
Anything on the shooting victims?
76
00:11:17,987 --> 00:11:19,822
There was a stay-at-home mom.
77
00:11:19,855 --> 00:11:22,291
There was the clerk behind the counter,
78
00:11:22,324 --> 00:11:23,826
retired auto worker,
79
00:11:23,859 --> 00:11:25,895
and then there was a podcast host.
80
00:11:25,928 --> 00:11:27,848
I want to know more about
the stay-at-home mom.
81
00:11:27,872 --> 00:11:29,398
Okay, yeah, I'll look into it.
82
00:11:29,432 --> 00:11:31,967
It doesn't end there.
83
00:11:32,001 --> 00:11:35,971
Haynes's landlord went
missing shortly thereafter.
84
00:11:36,005 --> 00:11:37,907
Police found him in Haynes's apartment
85
00:11:37,940 --> 00:11:39,842
with a bullet in his head.
86
00:11:39,875 --> 00:11:42,344
I'm gonna continue
looking into the victims.
87
00:11:42,378 --> 00:11:44,513
Be careful, Matt.
88
00:12:05,301 --> 00:12:08,337
Edwards.
89
00:12:15,211 --> 00:12:18,013
What did Haynes keep in here?
90
00:12:18,047 --> 00:12:20,082
Himself.
91
00:12:20,116 --> 00:12:22,885
If Haynes was an asset,
92
00:12:22,918 --> 00:12:25,321
what could make him lose his mind?
93
00:12:25,354 --> 00:12:27,514
They were trained in a highly
controlled environment,
94
00:12:27,538 --> 00:12:29,458
monitored around the
clock by technicians.
95
00:12:29,492 --> 00:12:31,393
If you remove them from that baseline
96
00:12:31,427 --> 00:12:34,897
for an extended period of time...
97
00:12:34,930 --> 00:12:38,367
there's really no way of
predicting the outcome.
98
00:12:38,400 --> 00:12:40,369
I thought these Cicada
operatives were meant
99
00:12:40,402 --> 00:12:41,537
to function autonomously.
100
00:12:41,570 --> 00:12:45,307
It's an imperfect science.
They're people, not robots.
101
00:12:45,341 --> 00:12:48,410
They grow, they change,
they fall in love.
102
00:12:48,444 --> 00:12:50,579
Some might succeed.
103
00:12:50,613 --> 00:12:53,916
It appears others might go insane.
104
00:13:17,139 --> 00:13:19,241
They say one of you is a doctor.
105
00:13:19,275 --> 00:13:20,943
I am, Stephen.
106
00:13:22,978 --> 00:13:25,414
I get headaches...
107
00:13:25,447 --> 00:13:28,117
bad ones.
108
00:13:28,150 --> 00:13:29,952
Can you help?
109
00:13:29,985 --> 00:13:31,086
I'd be happy to try,
110
00:13:31,120 --> 00:13:34,156
but first, let's talk
about what happened
111
00:13:34,190 --> 00:13:36,959
at the store.
112
00:13:36,992 --> 00:13:38,232
Why did you kill those people?
113
00:13:38,256 --> 00:13:40,296
I don't know.
114
00:13:40,329 --> 00:13:42,464
That's not good enough, Haynes.
115
00:13:45,434 --> 00:13:46,569
I don't.
116
00:13:48,504 --> 00:13:49,939
Look at me, Stephen.
117
00:13:49,972 --> 00:13:51,540
I'm gonna make you better, okay?
118
00:13:51,574 --> 00:13:53,642
But first, I just wanted
to ask you something.
119
00:13:53,676 --> 00:13:56,879
Okay.
120
00:13:56,912 --> 00:13:59,348
Did you feel compelled
to kill those people,
121
00:13:59,381 --> 00:14:01,517
like it was something
you just had to do?
122
00:14:08,257 --> 00:14:11,260
Does the name Treadstone
mean anything to you?
123
00:14:15,197 --> 00:14:17,533
They... they installed it.
124
00:14:20,336 --> 00:14:21,537
Installed what?
125
00:14:24,506 --> 00:14:28,677
In my mind... they installed it.
126
00:14:28,711 --> 00:14:30,980
The idea to kill those people,
127
00:14:31,013 --> 00:14:32,348
is that what they installed?
128
00:14:32,381 --> 00:14:33,983
Can you remember
129
00:14:34,016 --> 00:14:36,685
how they installed the idea, Stephen?
130
00:14:36,719 --> 00:14:38,687
They sent...
131
00:14:38,721 --> 00:14:40,990
a target package...
132
00:14:41,023 --> 00:14:44,193
address, a time...
133
00:14:44,226 --> 00:14:45,594
photograph.
134
00:14:45,628 --> 00:14:46,928
Who sent it to you?
135
00:14:46,962 --> 00:14:49,098
- Control.
- Who's "Control"?
136
00:14:49,131 --> 00:14:50,566
I don't know.
137
00:14:50,599 --> 00:14:52,334
Why did they send you the target?
138
00:14:54,370 --> 00:14:56,238
- I don't...
- I need you to think, Haynes!
139
00:14:56,272 --> 00:14:57,940
We don't ask why!
140
00:15:01,243 --> 00:15:04,914
Stephen. Stephen.
141
00:15:04,947 --> 00:15:08,250
Stephen.
142
00:15:08,284 --> 00:15:10,419
Will you let me in?
143
00:15:14,924 --> 00:15:18,093
I don't want to go back.
144
00:15:18,127 --> 00:15:20,362
I just need you to trust me.
145
00:15:24,600 --> 00:15:27,636
Three, two, one...
146
00:15:30,372 --> 00:15:34,209
Okay, Stephen, we're gonna
go back several years now.
147
00:15:34,243 --> 00:15:36,412
Were you part of Treadstone?
148
00:15:40,482 --> 00:15:42,251
You want to save American lives?
149
00:15:42,284 --> 00:15:43,752
Yes, sir. It's my duty.
150
00:15:43,786 --> 00:15:45,154
Good.
151
00:15:45,187 --> 00:15:46,588
Then have you made your decision?
152
00:15:46,622 --> 00:15:48,724
Will you do it, soldier?
153
00:15:48,757 --> 00:15:50,559
Will you commit to this program?
154
00:15:50,592 --> 00:15:52,361
I'll be whoever you need me to be, sir.
155
00:15:52,394 --> 00:15:55,431
Good, and who are you? I
am Stephen Lee Haynes, sir.
156
00:15:55,464 --> 00:15:56,744
What did you do in the program?
157
00:15:56,768 --> 00:15:58,233
- Trained.
- To do what?
158
00:15:58,267 --> 00:15:59,935
To be Stephen Lee Haynes, sir!
159
00:15:59,969 --> 00:16:03,305
Who told you to kill those people?
160
00:16:03,339 --> 00:16:05,174
- A woman.
- What woman?
161
00:16:05,207 --> 00:16:06,487
Tell me about the woman, Haynes!
162
00:16:06,511 --> 00:16:07,511
I don't know her.
163
00:16:07,543 --> 00:16:09,583
Why did the woman want
those people dead, Stephen?
164
00:16:09,607 --> 00:16:11,080
- Don't send me back.
- Back where?
165
00:16:11,113 --> 00:16:12,681
It never stops.
166
00:16:12,715 --> 00:16:14,516
It doesn't stop!
167
00:16:14,550 --> 00:16:16,452
I didn't want to hurt anyone.
168
00:16:16,485 --> 00:16:19,321
I tried to stop it. I
can't fight the urge.
169
00:16:19,355 --> 00:16:21,290
The urge to what?
170
00:16:21,323 --> 00:16:22,683
- We need to end this...
- Not yet.
171
00:16:22,707 --> 00:16:24,326
Who woke you up?
172
00:16:29,164 --> 00:16:31,367
- This man needs help!
- Who woke you up?
173
00:16:31,400 --> 00:16:33,469
- Help him!
- Who woke you up?
174
00:16:33,502 --> 00:16:35,771
Who woke you up?
175
00:16:43,415 --> 00:16:44,415
Miss me already, Mike?
176
00:16:44,483 --> 00:16:46,351
I had a thought, Dougie.
177
00:16:46,384 --> 00:16:48,453
What kind of thought?
178
00:16:48,487 --> 00:16:50,555
Last I checked, we could
both use some extra cash.
179
00:16:50,589 --> 00:16:51,890
Hear me out.
180
00:16:51,923 --> 00:16:53,458
Doing a favor for a guy I know.
181
00:16:53,492 --> 00:16:54,926
An illegal kind of favor?
182
00:16:54,960 --> 00:16:56,560
I'm just offering you the same lifeline
183
00:16:56,584 --> 00:16:57,996
that got tossed to me.
184
00:16:58,029 --> 00:16:59,564
Hard pass, Mike.
185
00:17:01,533 --> 00:17:02,567
Hi.
186
00:17:02,601 --> 00:17:03,702
Hi.
187
00:17:03,735 --> 00:17:05,570
Long shift?
188
00:17:05,604 --> 00:17:07,305
Yeah.
189
00:17:10,575 --> 00:17:13,512
Yeah, the county ER is never
boring, that's for sure.
190
00:17:13,545 --> 00:17:16,581
I'm glad you're home.
191
00:17:16,615 --> 00:17:20,318
- Did you get some sleep?
- Yeah.
192
00:17:20,352 --> 00:17:21,912
Are you okay? You look a little tired.
193
00:17:21,936 --> 00:17:23,555
Oh, I'm fine, Sam.
194
00:17:23,588 --> 00:17:25,790
Just don't put too much
pressure on yourself.
195
00:17:25,824 --> 00:17:27,926
Getting laid off is
stressful enough as it is.
196
00:17:27,959 --> 00:17:29,528
Yeah, Mike's already calling
197
00:17:29,561 --> 00:17:30,961
with all sorts of half-baked ideas.
198
00:17:30,985 --> 00:17:33,465
Look, I love Mike, but maybe just
199
00:17:33,498 --> 00:17:35,901
let him do his thing and find
your own way this time around.
200
00:17:35,934 --> 00:17:39,838
Hey, listen, why don't
we go get some drinks
201
00:17:39,871 --> 00:17:41,806
and go dancing?
202
00:17:41,840 --> 00:17:43,575
You want to go day drinking with me?
203
00:17:43,608 --> 00:17:44,876
- Yeah, I mean...
- Yes.
204
00:17:44,910 --> 00:17:46,044
I just got fired.
205
00:17:46,077 --> 00:17:47,579
You got the rest of the day off.
206
00:17:47,612 --> 00:17:49,047
- Why not?
- Okay.
207
00:17:49,080 --> 00:17:51,550
- Okay?
- Yeah.
208
00:17:51,583 --> 00:17:53,303
Oh, there's this place
I want to check out
209
00:17:53,327 --> 00:17:55,120
called Cloonie's in Huntington.
210
00:17:55,153 --> 00:17:56,888
Okay, I'll be ready in ten.
211
00:18:08,767 --> 00:18:13,138
Oh, you're making this way too easy.
212
00:18:13,171 --> 00:18:14,873
All right.
213
00:18:18,176 --> 00:18:20,645
Oh, oh, oh, oh, oh.
214
00:18:31,990 --> 00:18:33,625
I'm gonna run to the ladies'.
215
00:18:33,658 --> 00:18:35,427
- I'll re-up on the whiskey.
- Okay.
216
00:18:56,648 --> 00:18:58,149
Hey.
217
00:18:58,183 --> 00:19:00,151
Any chance you've seen this woman?
218
00:19:02,153 --> 00:19:04,589
Never seen her before.
219
00:19:05,890 --> 00:19:07,659
I'll take two whiskeys
220
00:19:07,692 --> 00:19:09,828
and as many quarters as we can get.
221
00:19:12,864 --> 00:19:14,866
- Thanks, bro.
- Cheers.
222
00:22:02,700 --> 00:22:04,335
Hello.
223
00:22:04,369 --> 00:22:06,237
Oh, yeah, that is nice. I like that.
224
00:22:48,112 --> 00:22:50,281
Excuse me.
225
00:22:50,315 --> 00:22:51,382
Oh.
226
00:23:19,313 --> 00:23:20,881
What's happened?
227
00:23:21,115 --> 00:23:23,184
Last week this 25-year-old kid
228
00:23:23,217 --> 00:23:25,252
inherits the second largest
pharmaceutical company
229
00:23:25,286 --> 00:23:26,921
in Germany.
230
00:23:26,954 --> 00:23:29,323
And this morning someone
sprayed an aerosol in his face
231
00:23:29,356 --> 00:23:31,425
while he was in the
Himalayas on a retreat,
232
00:23:31,459 --> 00:23:33,461
and he was dead 15 minutes later.
233
00:23:33,494 --> 00:23:37,331
Well, that's fairly brutal.
234
00:23:37,364 --> 00:23:39,433
We need to talk Treadstone.
235
00:23:39,467 --> 00:23:42,503
One of the victims from that
convenience store shooting...
236
00:23:42,536 --> 00:23:44,004
she was a stay-at-home mom,
237
00:23:44,038 --> 00:23:46,440
but she was also formerly
an employee at ExPo Oil.
238
00:23:46,474 --> 00:23:48,175
She worked on one of their Arctic rigs.
239
00:23:48,209 --> 00:23:49,276
So...?
240
00:23:49,310 --> 00:23:50,411
Last week she reached out
241
00:23:50,444 --> 00:23:53,681
to "Washington Post",
"The New York Times",
242
00:23:53,714 --> 00:23:55,349
and she claimed that she had proof
243
00:23:55,382 --> 00:23:57,985
of major labor violations.
244
00:23:58,018 --> 00:23:59,618
Haynes killed her
before she could reveal
245
00:23:59,642 --> 00:24:01,021
any of that information.
246
00:24:01,055 --> 00:24:02,957
I don't see the link to Treadstone.
247
00:24:02,990 --> 00:24:05,593
ExPo Oil's biggest ally on the Hill is
248
00:24:05,626 --> 00:24:07,161
Senator Eamon Wray,
249
00:24:07,194 --> 00:24:10,030
and he has been in their
back pocket for years.
250
00:24:10,064 --> 00:24:11,532
- You're reaching.
- Am I?
251
00:24:11,565 --> 00:24:13,934
Wray sat on the Senate
Intelligence Committee
252
00:24:13,968 --> 00:24:16,437
for the Blackbriar hearings.
253
00:24:16,470 --> 00:24:18,439
So you're saying that he
knows about Treadstone
254
00:24:18,472 --> 00:24:20,307
and he might have an agenda.
255
00:24:22,243 --> 00:24:25,379
I'm saying it warrants a closer look.
256
00:24:28,382 --> 00:24:30,284
- This is Ferguson.
- It's me, Frank.
257
00:24:30,317 --> 00:24:31,952
Where the hell are you, John?
258
00:24:31,986 --> 00:24:34,221
- We need to meet.
- Are you crazy?
259
00:24:34,255 --> 00:24:35,322
Ever since you ran off,
260
00:24:35,356 --> 00:24:36,636
Kohler's dialed up the pressure.
261
00:24:36,660 --> 00:24:38,025
He's been picking my brain
262
00:24:38,059 --> 00:24:39,979
for anything I know that
could help him find you.
263
00:24:40,003 --> 00:24:42,123
- Well, what do you tell him?
- As little as possible.
264
00:24:42,147 --> 00:24:43,631
Thanks, man.
265
00:24:43,664 --> 00:24:45,633
Look, I need to prove
I'm on the right side.
266
00:24:45,666 --> 00:24:47,535
And how are you gonna do that?
267
00:24:47,568 --> 00:24:49,937
I went back to the lab where
the KGB was keeping me.
268
00:24:49,970 --> 00:24:51,205
My plan was to break in there,
269
00:24:51,238 --> 00:24:52,718
find some evidence that I'm innocent,
270
00:24:52,751 --> 00:24:53,951
but the place was cleared out.
271
00:24:53,975 --> 00:24:55,676
I mean, Petra and the team were gone.
272
00:24:55,709 --> 00:24:58,012
I need your help, Frank.
273
00:24:58,045 --> 00:24:59,413
What can I do?
274
00:25:11,025 --> 00:25:12,026
The Agency's on alert.
275
00:25:12,059 --> 00:25:14,161
Kohler issued a shoot-on-sight order.
276
00:25:15,629 --> 00:25:17,364
Three undercover assets
vanished in Budapest
277
00:25:17,398 --> 00:25:19,033
five months ago.
278
00:25:19,066 --> 00:25:20,786
I don't have anything
to do with Budapest.
279
00:25:20,819 --> 00:25:22,787
Kohler thinks he knows
exactly what you were doing
280
00:25:22,820 --> 00:25:24,572
while you were gone.
281
00:25:25,206 --> 00:25:28,709
Dan Ellender, Kurt Jenkins,
and Kay Newman.
282
00:25:28,742 --> 00:25:30,344
No.
283
00:25:30,377 --> 00:25:31,817
Their bodies washed up in the Spree
284
00:25:31,841 --> 00:25:34,281
the very day you walked
back in from the cold.
285
00:25:34,315 --> 00:25:36,784
That's not a coincidence, is it?
286
00:25:36,817 --> 00:25:39,019
You recognize them, don't you, John?
287
00:25:43,090 --> 00:25:44,692
Not from Budapest.
288
00:25:48,495 --> 00:25:51,198
Two days ago, they
gave me my final test...
289
00:25:51,232 --> 00:25:52,766
to see if I'd been brainwashed enough
290
00:25:52,800 --> 00:25:55,102
to kill targets with no remorse.
291
00:25:55,135 --> 00:25:58,405
If I passed, there'd be no going back.
292
00:25:58,439 --> 00:26:01,108
I'd be under their complete control.
293
00:26:01,141 --> 00:26:03,210
I'd be their cicada.
294
00:26:03,244 --> 00:26:04,478
Cicada?
295
00:26:04,511 --> 00:26:07,448
Look, you have to understand.
296
00:26:07,481 --> 00:26:09,483
They drugged me to control my thoughts.
297
00:26:09,516 --> 00:26:12,586
I thought it was a dream.
298
00:26:12,620 --> 00:26:15,589
Tell me the truth, and I'll help you.
299
00:26:25,633 --> 00:26:27,801
I'm not a traitor.
300
00:26:39,480 --> 00:26:41,749
I killed them all.
301
00:26:46,387 --> 00:26:47,755
I'm sorry, John.
302
00:27:04,204 --> 00:27:06,507
You should have kept running.
303
00:27:06,540 --> 00:27:08,776
I wasn't buying the whole
brainwashing thing at first,
304
00:27:08,809 --> 00:27:10,878
but I believe you now.
305
00:27:10,911 --> 00:27:13,647
We did find drugs in
your blood, by the way.
306
00:27:15,849 --> 00:27:18,786
You didn't really want to kill
those operatives, did you?
307
00:27:18,819 --> 00:27:21,188
- No.
- But you did.
308
00:27:23,691 --> 00:27:26,560
I wish I could take you in,
but I can't, not like this.
309
00:27:26,593 --> 00:27:28,896
Hey, wait! Fine! Wait, wait!
310
00:27:36,270 --> 00:27:38,572
What kind of rat trades
in his own friend,
311
00:27:38,605 --> 00:27:40,674
his own partner?
312
00:27:40,708 --> 00:27:42,176
Think about it.
313
00:27:42,209 --> 00:27:44,445
Somehow, they made you
kill your own people.
314
00:27:44,478 --> 00:27:47,581
I mean, the audacity,
the brilliance of that.
315
00:27:47,614 --> 00:27:49,750
We're at war, John.
316
00:27:49,783 --> 00:27:51,819
The human mind, it seems,
is the new battlefield.
317
00:27:51,852 --> 00:27:53,554
If we're gonna win, we can't be afraid
318
00:27:53,587 --> 00:27:55,656
to match our enemies'
level of brutality.
319
00:27:57,725 --> 00:28:00,085
Now, a red-headed woman helped
Meisner with the programming.
320
00:28:00,109 --> 00:28:02,496
You said her name was Petra.
321
00:28:02,529 --> 00:28:04,298
Yeah, well, you killed Meisner,
322
00:28:04,331 --> 00:28:05,775
but she's still out there somewhere.
323
00:28:05,799 --> 00:28:06,879
She can give me the details
324
00:28:06,903 --> 00:28:08,469
of how they did all this to you.
325
00:28:08,502 --> 00:28:10,504
Track Petra down, bring her to me,
326
00:28:10,537 --> 00:28:12,272
we'll make all of this right.
327
00:28:14,475 --> 00:28:16,343
I have no idea where she is now.
328
00:28:16,377 --> 00:28:18,278
Well, sources tell me that you were seen
329
00:28:18,312 --> 00:28:19,792
with her in Budapest five months ago,
330
00:28:19,816 --> 00:28:20,914
around the same time
331
00:28:20,948 --> 00:28:23,250
those three CIA operatives went missing.
332
00:28:23,283 --> 00:28:25,185
I'd start there if I were you.
333
00:28:55,249 --> 00:28:56,517
Hmm.
334
00:29:54,374 --> 00:29:55,642
Hmm.
335
00:30:25,474 --> 00:30:27,944
Thank you for bringing her here.
336
00:30:27,977 --> 00:30:29,946
I'm just glad we made it.
337
00:30:30,479 --> 00:30:33,182
The men chasing you were North Koreans?
338
00:30:33,215 --> 00:30:34,784
Yes.
339
00:30:43,993 --> 00:30:46,162
Hey.
340
00:30:46,195 --> 00:30:49,231
How you feeling?
341
00:30:49,265 --> 00:30:52,601
I'm just trying to process everything.
342
00:30:52,635 --> 00:30:55,104
My dad...
343
00:30:55,137 --> 00:30:56,839
Dimitri...
344
00:30:56,872 --> 00:30:59,141
Hector's gonna take great care of you.
345
00:30:59,175 --> 00:31:02,278
What am I supposed to do from now on?
346
00:31:02,311 --> 00:31:04,981
When I woke up in the morning,
347
00:31:05,014 --> 00:31:07,984
I had two people who loved me,
348
00:31:08,017 --> 00:31:09,785
and now both of them are gone.
349
00:31:09,819 --> 00:31:13,622
You do exactly what they
would want you to do.
350
00:31:13,656 --> 00:31:17,693
You carry them with you
wherever you go and be strong.
351
00:31:17,727 --> 00:31:19,962
I lost my parents and my sister
352
00:31:19,996 --> 00:31:22,832
in a car accident when I was 10.
353
00:31:22,865 --> 00:31:25,701
We went on a trip to the supermarket,
354
00:31:25,735 --> 00:31:27,970
and I was the only one who made it home.
355
00:31:28,004 --> 00:31:29,972
I'm so sorry.
356
00:31:30,006 --> 00:31:31,707
The people who love us
357
00:31:31,741 --> 00:31:34,010
always want us to keep moving forward.
358
00:31:34,043 --> 00:31:37,546
Death... it doesn't change any of that.
359
00:31:37,580 --> 00:31:40,316
It just makes things clearer.
360
00:31:40,349 --> 00:31:42,818
How did you get to be so strong?
361
00:31:44,854 --> 00:31:48,257
Strength, is just the ability
to care more deeply
362
00:31:48,290 --> 00:31:51,694
than anyone else around.
363
00:31:51,727 --> 00:31:55,564
After reading the story you
published a few years ago,
364
00:31:55,598 --> 00:31:58,234
I know you're familiar
with that nuclear warhead
365
00:31:58,267 --> 00:32:00,036
for sale on the black market.
366
00:32:00,069 --> 00:32:02,338
- Stiletto Six.
- Right.
367
00:32:02,371 --> 00:32:05,941
Over the past month, a
group within North Korea
368
00:32:05,975 --> 00:32:09,245
has raised funds to
purchase the launch codes.
369
00:32:09,278 --> 00:32:11,847
They were acting without
government sanction.
370
00:32:11,881 --> 00:32:15,117
General Kwon found out
and hacked their funds...
371
00:32:15,151 --> 00:32:18,554
500 million in cryptocurrency.
372
00:32:18,587 --> 00:32:22,691
He killed the sale, so they killed him.
373
00:32:22,725 --> 00:32:25,628
The encryption key to access those funds
374
00:32:25,661 --> 00:32:28,030
is on this flash drive.
375
00:32:28,064 --> 00:32:30,800
Kwon wanted me to give it to you.
376
00:32:30,833 --> 00:32:33,069
What am I supposed to do with it?
377
00:32:33,102 --> 00:32:35,704
Purchase those launch codes
378
00:32:35,738 --> 00:32:38,040
and make sure that
missile is neutralized.
379
00:32:57,660 --> 00:32:59,962
- Tara?
- Thank you.
380
00:32:59,995 --> 00:33:03,732
- For what?
- Warning me about Paris.
381
00:33:03,766 --> 00:33:05,868
You were right. Two men is a kill team.
382
00:33:05,901 --> 00:33:07,169
But you're okay?
383
00:33:07,203 --> 00:33:09,371
So is Kwon's daughter.
384
00:33:09,405 --> 00:33:11,140
Thanks to you, I'll assume.
385
00:33:11,173 --> 00:33:13,742
After the wire cut out in London,
386
00:33:13,776 --> 00:33:16,112
Kwon didn't mention anything
else about Treadstone,
387
00:33:16,145 --> 00:33:19,081
but he did tell me
Stiletto Six was real.
388
00:33:19,115 --> 00:33:21,275
I followed up on some leads,
and he was right, Edwards.
389
00:33:21,299 --> 00:33:22,751
Tara...
390
00:33:22,785 --> 00:33:24,854
I reached out to a
contact of mine in Ghana.
391
00:33:24,887 --> 00:33:27,256
She's a friend. She's
a journalist like me.
392
00:33:27,289 --> 00:33:29,425
- Ghana?
- That's where I'm going next.
393
00:33:29,458 --> 00:33:31,360
Why are you telling me this now?
394
00:33:31,393 --> 00:33:33,028
I thought it was about time
395
00:33:33,062 --> 00:33:34,930
I started giving you
a little information.
396
00:33:34,964 --> 00:33:36,966
I'm listening.
397
00:33:36,999 --> 00:33:38,801
I'm going to Ghana because I need to set
398
00:33:38,834 --> 00:33:41,003
the story straight about Stiletto Six.
399
00:33:43,305 --> 00:33:45,341
And I think I finally
have a way to do that.
400
00:33:45,374 --> 00:33:47,143
I can't sanction this.
401
00:33:47,176 --> 00:33:49,145
I'm not asking for your sanction.
402
00:33:49,178 --> 00:33:50,980
Then why did you call me?
403
00:33:51,013 --> 00:33:53,916
Because people have to know.
404
00:34:25,114 --> 00:34:27,216
Ooh!
405
00:35:36,919 --> 00:35:38,787
Ah...
406
00:37:01,306 --> 00:37:03,842
Secure comms?
407
00:37:03,875 --> 00:37:05,810
Negative.
408
00:37:05,844 --> 00:37:07,913
Understood.
409
00:37:07,946 --> 00:37:10,515
Text to follow.
410
00:39:58,583 --> 00:39:59,851
Oh.
411
00:41:06,951 --> 00:41:08,520
Aah!
412
00:41:49,828 --> 00:41:50,895
Oh, my...
413
00:41:50,929 --> 00:41:52,797
Wow, you've really got some moves.
414
00:41:52,831 --> 00:41:55,800
Hmm?
415
00:41:55,834 --> 00:41:57,902
Do you want to join me in the shower?
416
00:41:57,936 --> 00:41:59,204
- Yeah.
- Yeah?
417
00:41:59,237 --> 00:42:02,841
I'm gonna... gonna get a
glass of water, be right up.
418
00:42:02,874 --> 00:42:04,042
You want one?
419
00:42:04,075 --> 00:42:05,777
Uh, yeah, yes.
420
00:42:23,194 --> 00:42:24,996
Who the fuck are you?
421
00:42:25,029 --> 00:42:26,931
You botched your job in the Arctic.
422
00:42:26,965 --> 00:42:29,334
You're coming with me right
now for reprogramming,
423
00:42:29,367 --> 00:42:31,236
or we're going to clean-up protocol.
424
00:42:31,269 --> 00:42:33,705
What do you know about the Arctic?
425
00:42:33,738 --> 00:42:36,174
Well, I don't give a shit
that you got laid off by ExPo,
426
00:42:36,207 --> 00:42:37,508
if that's what you're asking.
427
00:42:40,245 --> 00:42:41,913
What do you know about me?
428
00:42:41,946 --> 00:42:44,916
You're broken, but we can fix this.
429
00:42:47,218 --> 00:42:49,287
You bled out the courier in the Arctic
430
00:42:49,320 --> 00:42:51,756
and left the heroin in the snow, Doug.
431
00:42:54,158 --> 00:42:55,627
Let's talk about it in the car.
432
00:42:55,660 --> 00:42:57,929
I'm not going anywhere with you.
433
00:42:57,962 --> 00:43:01,232
Clean-up protocol it is, then.
434
00:44:16,941 --> 00:44:19,377
You really don't remember
anything, do you?
435
00:44:23,748 --> 00:44:27,251
Well, maybe you should
have just asked your wife.
436
00:44:27,285 --> 00:44:29,287
Right, Samantha?
30347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.