Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,397 --> 00:00:08,617
male announcer: Previously
on "The Purge"...
2
00:00:08,660 --> 00:00:09,705
- Somebody put a bounty
on your head.
3
00:00:09,748 --> 00:00:10,706
- What have I done
to all of you
4
00:00:10,749 --> 00:00:11,837
to make you
hate me so much?
5
00:00:11,881 --> 00:00:13,187
- You killed my wife.
6
00:00:13,230 --> 00:00:14,753
- I'm sorry.
- Don't leave me!
7
00:00:14,797 --> 00:00:16,146
I couldn't stop thinking
8
00:00:16,190 --> 00:00:17,452
about what happened
on Purge Night.
9
00:00:17,495 --> 00:00:20,324
- It must be hard,
I know Andy was your friend.
10
00:00:20,368 --> 00:00:22,283
- It's sick, Ben.
11
00:00:22,326 --> 00:00:23,284
[shouts indistinctly]
12
00:00:23,327 --> 00:00:24,372
- [screams]
13
00:00:25,547 --> 00:00:26,678
Kelen!
14
00:00:26,722 --> 00:00:28,158
- Shit, Jackals.
15
00:00:28,202 --> 00:00:29,768
- Thieves who steal
from other thieves.
16
00:00:29,812 --> 00:00:31,379
- Tommy Ortiz, come out
with your hands up!
17
00:00:31,422 --> 00:00:32,815
- The banks put the money
in the air.
18
00:00:32,858 --> 00:00:35,252
We can take it before
it ever leaves the ground.
19
00:00:35,296 --> 00:00:36,601
[screens fizzle]
- Jammer's in.
20
00:00:37,341 --> 00:00:38,299
- Me and my guys
will be working
21
00:00:38,342 --> 00:00:39,474
private security that night,
22
00:00:39,517 --> 00:00:40,866
we'll be the ones
guarding the plane.
23
00:00:40,910 --> 00:00:42,172
- I messed with the wrong guys
24
00:00:42,216 --> 00:00:43,304
and I think they're coming
to Purge me.
25
00:00:43,347 --> 00:00:44,740
- Are you okay?
26
00:00:44,783 --> 00:00:47,438
- Esme committed
an act of treason.
27
00:00:47,482 --> 00:00:50,093
This is a priority one manhunt.
28
00:00:50,137 --> 00:00:53,096
- There is something very wrong
and I don't know what to do.
29
00:00:53,140 --> 00:00:54,402
- You can help me.
30
00:00:54,445 --> 00:00:56,839
- So you think you can
take down the NFFA
31
00:00:56,882 --> 00:00:58,710
- They're killing
innocent people off-Purge,
32
00:00:58,754 --> 00:01:00,147
and I think I found the proof.
33
00:01:00,190 --> 00:01:01,844
- The Foundation's gonna wanna
blast it wide.
34
00:01:01,887 --> 00:01:05,456
- I need to help.
Please, just let me stay.
35
00:01:08,894 --> 00:01:11,854
[K. Flay's "This Baby
Don't Cry"]
36
00:01:11,897 --> 00:01:13,769
- ♪ One, two, three
37
00:01:13,812 --> 00:01:15,336
♪
38
00:01:15,379 --> 00:01:17,773
♪ I used to worry
'bout the way that I walk ♪
39
00:01:17,816 --> 00:01:19,557
♪ Like was I talking
too loud? ♪
40
00:01:19,601 --> 00:01:21,733
♪ And could I hang
with the jocks? ♪
41
00:01:21,777 --> 00:01:23,735
♪ I try to tell 'em
See ya later ♪
42
00:01:23,779 --> 00:01:25,215
♪
43
00:01:25,259 --> 00:01:26,782
♪ But they don't wanna
let me go ♪
44
00:01:26,825 --> 00:01:28,305
♪
45
00:01:28,349 --> 00:01:30,351
♪ I send my love
to all the haters ♪
46
00:01:30,394 --> 00:01:31,526
♪
47
00:01:31,569 --> 00:01:33,397
♪ Yeah, I just wanna
let 'em know ♪
48
00:01:33,441 --> 00:01:34,877
♪ This baby don't cry
49
00:01:34,920 --> 00:01:39,751
♪
50
00:01:39,795 --> 00:01:41,405
♪ This baby don't cry
51
00:01:41,449 --> 00:01:46,236
♪
52
00:01:46,280 --> 00:01:48,151
♪ This baby don't cry
53
00:01:48,195 --> 00:01:54,984
♪
54
00:01:58,814 --> 00:02:00,859
♪ This baby don't cry
55
00:02:00,903 --> 00:02:03,427
♪
56
00:02:03,471 --> 00:02:04,559
♪ Cry
57
00:02:04,602 --> 00:02:06,300
♪
58
00:02:06,343 --> 00:02:07,649
♪ Cry
59
00:02:07,692 --> 00:02:11,783
♪
60
00:02:11,827 --> 00:02:13,002
[knocking]
61
00:02:13,045 --> 00:02:15,178
- Mia, I need you
to come downstairs and--
62
00:02:15,222 --> 00:02:16,658
- Dad, get out!
63
00:02:18,573 --> 00:02:20,531
[quiet]
♪ This baby don't cry
64
00:02:22,707 --> 00:02:24,405
Dad,
65
00:02:24,448 --> 00:02:27,712
get out now.
66
00:02:30,628 --> 00:02:32,152
- Okay.
67
00:02:34,241 --> 00:02:35,285
- [laughs]
68
00:02:35,329 --> 00:02:37,287
♪ This baby don't cry
69
00:02:37,331 --> 00:02:38,723
♪
70
00:02:38,767 --> 00:02:40,334
♪ This baby don't cry
71
00:02:40,377 --> 00:02:41,465
[together]
Purge.
72
00:02:41,509 --> 00:02:44,468
[dramatic music]
73
00:02:44,512 --> 00:02:51,432
♪
74
00:02:59,918 --> 00:03:01,311
[gun clicks]
75
00:03:05,968 --> 00:03:06,925
- What's the word?
76
00:03:06,969 --> 00:03:08,797
- It's crazy out there.
77
00:03:08,840 --> 00:03:11,365
Crowds are already forming.
78
00:03:11,408 --> 00:03:13,541
We should allow more time
to move across the city.
79
00:03:14,890 --> 00:03:15,891
- And you?
80
00:03:17,588 --> 00:03:19,634
- What about me?
81
00:03:19,677 --> 00:03:21,853
- Hey, I know that you're
working with these hackers,
82
00:03:21,897 --> 00:03:24,856
and I know you have a score
to settle with the NFFA.
83
00:03:24,900 --> 00:03:27,294
But you've been acting off.
84
00:03:27,337 --> 00:03:28,338
- I'm fine.
85
00:03:29,557 --> 00:03:31,646
- Something I should
know about?
86
00:03:35,650 --> 00:03:37,478
- Don't worry about me.
87
00:03:37,521 --> 00:03:39,044
Okay?
I'll be fine tonight.
88
00:03:39,088 --> 00:03:41,395
Just focus on them,
89
00:03:42,309 --> 00:03:43,397
keeping them safe.
90
00:03:45,312 --> 00:03:46,791
- We get through this,
91
00:03:46,835 --> 00:03:49,316
and we are out
of this country forever.
92
00:03:49,359 --> 00:03:50,969
But we gotta get through
the night.
93
00:03:53,755 --> 00:03:55,365
- It's that time, folks.
94
00:03:55,409 --> 00:03:58,412
- Oh, shit, seriously?
- Man, come on down.
95
00:04:00,327 --> 00:04:01,458
- Let's go.
96
00:04:06,333 --> 00:04:07,159
- What's this?
97
00:04:08,335 --> 00:04:10,467
- It's tradition.
- Tommy's tradition.
98
00:04:10,511 --> 00:04:12,426
- Tommy would be pissed
if we didn't do it.
99
00:04:16,125 --> 00:04:18,954
- [laughs]
- Are you insane?
100
00:04:18,997 --> 00:04:20,738
- Only if we didn't trust
each other.
101
00:04:20,782 --> 00:04:22,174
- We've been doing this
for years.
102
00:04:22,218 --> 00:04:24,525
We've only missed, like, what,
three or four times?
103
00:04:24,568 --> 00:04:25,613
- Five.
104
00:04:29,617 --> 00:04:31,053
- Wait.
105
00:04:31,096 --> 00:04:32,402
Let me.
106
00:04:32,446 --> 00:04:34,448
- [laughing]
Ooh.
107
00:04:34,491 --> 00:04:36,363
This is about to be fun.
108
00:04:44,893 --> 00:04:46,416
- Oh.
109
00:04:58,515 --> 00:04:59,734
[screams]
- Oh, shit!
110
00:04:59,777 --> 00:05:01,431
- Fu--Fu--Oh!
- Oh, shit!
111
00:05:01,475 --> 00:05:02,519
Shit, did I--
112
00:05:02,563 --> 00:05:03,564
- Oh!
I'm just fucking with you.
113
00:05:03,607 --> 00:05:04,695
[all laugh]
114
00:05:04,739 --> 00:05:05,827
- Funny, funny.
115
00:05:08,003 --> 00:05:09,570
- Oh, Tommy would be proud.
116
00:05:09,613 --> 00:05:10,745
- Uh-huh.
117
00:05:10,788 --> 00:05:11,963
- Higgins Boulevard
shut down--
118
00:05:12,007 --> 00:05:13,051
- What's up?
119
00:05:13,095 --> 00:05:15,619
- Ugh.
We have a problem.
120
00:05:15,663 --> 00:05:18,709
Streets around the airport
are closing at 5:00.
121
00:05:18,753 --> 00:05:20,363
- Shit.
What do we gotta do?
122
00:05:20,407 --> 00:05:21,669
- We need access
to those roads
123
00:05:21,712 --> 00:05:23,061
or we can't get the jammer
in range.
124
00:05:23,105 --> 00:05:24,498
- What about the backup jammer,
125
00:05:24,541 --> 00:05:25,890
can you extend the range
on that?
126
00:05:25,934 --> 00:05:28,415
- You built two?
- Just in case.
127
00:05:28,458 --> 00:05:29,981
I can match the frequency
of this controller
128
00:05:30,025 --> 00:05:31,461
with the device
we have on the plane,
129
00:05:31,505 --> 00:05:32,593
but I'm not sure I can
extend the range
130
00:05:32,636 --> 00:05:33,637
without blowing a circuit.
131
00:05:33,681 --> 00:05:36,031
- Ziv, it's Ryan.
We need to talk.
132
00:05:36,074 --> 00:05:37,511
- [sighs]
What do you want?
133
00:05:37,554 --> 00:05:39,034
[indistinct chatter]
134
00:05:39,077 --> 00:05:40,949
- You ever seen crowds
this big?
135
00:05:40,992 --> 00:05:42,646
- Never.
136
00:05:42,690 --> 00:05:45,388
This year is tracking to become
the largest Purge we've seen.
137
00:05:45,432 --> 00:05:46,563
Who are those guys?
138
00:05:46,607 --> 00:05:48,783
- This mask is everywhere.
Big seller.
139
00:05:48,826 --> 00:05:51,829
Everyone wants to be like
The Campus Killer tonight.
140
00:05:51,873 --> 00:05:53,614
They think he's cool.
141
00:05:53,657 --> 00:05:55,485
- With any luck they'll all
get Purged tonight.
142
00:05:56,617 --> 00:05:58,445
Let the citizens
restore the balance.
143
00:05:58,488 --> 00:06:01,665
We don't need people
encouraging off-Purge violence.
144
00:06:04,625 --> 00:06:06,148
Listen.
145
00:06:06,191 --> 00:06:07,802
I know I don't have
to tell you this,
146
00:06:07,845 --> 00:06:10,413
but about Esme,
147
00:06:10,457 --> 00:06:11,936
whatever she was up to,
chances are
148
00:06:11,980 --> 00:06:13,982
she'll make some sort
of move on Purge Night.
149
00:06:14,025 --> 00:06:17,681
Now, if you see her,
don't let it get personal.
150
00:06:17,725 --> 00:06:18,900
Tag like you don't know
her name.
151
00:06:18,943 --> 00:06:21,946
- Not a problem.
She made her choice.
152
00:06:21,990 --> 00:06:23,208
There will be consequences.
153
00:06:23,252 --> 00:06:24,558
- That's right.
154
00:06:33,958 --> 00:06:35,612
- Scanning.
155
00:06:36,831 --> 00:06:37,875
Armed.
156
00:06:37,919 --> 00:06:40,704
- Okay.
157
00:06:40,748 --> 00:06:43,185
Look, Darren,
158
00:06:43,228 --> 00:06:46,057
I just wanted
to say that I was sorry,
159
00:06:46,101 --> 00:06:48,016
I was so distracted
with my own bullshit
160
00:06:48,059 --> 00:06:50,714
that I wasn't there
to protect you.
161
00:06:50,758 --> 00:06:52,586
- Wow.
162
00:06:52,629 --> 00:06:54,152
Gotta be honest,
163
00:06:54,196 --> 00:06:55,893
you haven't really been there
for me the last couple years,
164
00:06:55,937 --> 00:06:57,982
but I guess, in some sort of
messed up way,
165
00:06:58,026 --> 00:06:59,680
this year has been
kinda good for us, huh?
166
00:07:01,072 --> 00:07:02,422
- Except for the fact
167
00:07:02,465 --> 00:07:04,511
that you're on some
America's Most Wanted list.
168
00:07:04,554 --> 00:07:06,251
- Maybe I deserved it.
169
00:07:06,295 --> 00:07:09,037
Look, they had me betray
someone who really trusted me
170
00:07:09,080 --> 00:07:10,952
and I did that.
171
00:07:10,995 --> 00:07:13,520
- It was the system
that betrayed us.
172
00:07:13,563 --> 00:07:16,000
We're supposed to buy
into these laws all year
173
00:07:16,044 --> 00:07:18,046
and just forget about it
for one night.
174
00:07:18,089 --> 00:07:21,484
Who do you think that serves?
Not you.
175
00:07:21,528 --> 00:07:23,530
Not me,
that's for damn sure.
176
00:07:23,573 --> 00:07:25,532
Son, no,
we don't deserve this.
177
00:07:26,881 --> 00:07:27,969
You hear me?
178
00:07:29,318 --> 00:07:30,885
- Aw, hell yeah.
179
00:07:30,928 --> 00:07:33,104
I like this new you, Dad.
180
00:07:33,148 --> 00:07:34,497
Yeah.
- Well,
181
00:07:34,541 --> 00:07:37,108
no matter
what happens tonight,
182
00:07:37,152 --> 00:07:39,676
I promise
I'ma keep you safe.
183
00:07:39,720 --> 00:07:41,852
- Nah, I know that.
184
00:07:50,600 --> 00:07:52,210
[indistinct chatter]
185
00:07:52,820 --> 00:07:55,257
- Double or nothing,
man!
186
00:07:55,300 --> 00:07:56,780
- Yeah, yeah.
- Yeah.
187
00:07:56,824 --> 00:07:58,042
That shit is sick.
188
00:07:58,086 --> 00:08:01,045
- Yo, yo, check out
this TikTok.
189
00:08:01,089 --> 00:08:02,612
It's a Purge confessional.
190
00:08:02,656 --> 00:08:04,005
We're totally making one.
191
00:08:05,093 --> 00:08:07,530
- It's cool.
- Yo!
192
00:08:07,574 --> 00:08:09,924
Does anyone remember
what tonight is?
193
00:08:09,967 --> 00:08:11,621
Or none of you care about
keeping this house safe.
194
00:08:11,665 --> 00:08:13,536
- Turner, chill, man,
we have time.
195
00:08:13,580 --> 00:08:15,233
- Dude, half our preppy
douchebags went home
196
00:08:15,277 --> 00:08:16,626
to hide
with their parents.
197
00:08:16,670 --> 00:08:17,845
We're low on manpower.
198
00:08:17,888 --> 00:08:19,803
- Fine, I'll help.
199
00:08:19,847 --> 00:08:21,805
But, I mean, why don't you
make Ben help, too?
200
00:08:21,849 --> 00:08:23,111
- Have you checked on him?
201
00:08:23,154 --> 00:08:24,982
- Where is he?
- Upstairs.
202
00:08:25,026 --> 00:08:26,636
Still locked in his room.
203
00:08:26,680 --> 00:08:28,899
- He's been
acting weird, man.
204
00:08:28,943 --> 00:08:30,945
- He's seen a lot of off-Purge
death this year
205
00:08:30,988 --> 00:08:33,164
and now it's actual Purge.
206
00:08:33,208 --> 00:08:34,818
So you'd be weird, too.
207
00:08:34,862 --> 00:08:37,560
- I'm just tellin' you,
I'm not looking forward
208
00:08:37,604 --> 00:08:39,867
to spending the night in here
alone with that guy.
209
00:08:39,910 --> 00:08:41,999
- Ben is fine, he's just
sad about his girlfriend.
210
00:08:42,043 --> 00:08:43,740
- That was
two months ago.
211
00:08:43,784 --> 00:08:44,872
- Hey.
212
00:08:46,961 --> 00:08:49,006
I don't think
he's sad anymore, man.
213
00:08:49,050 --> 00:08:50,747
Just go check it out.
214
00:08:54,229 --> 00:08:57,188
[King Gizzard and the Lizard
Wizard's "Self-Immolate"]
215
00:08:57,232 --> 00:08:59,582
♪
216
00:08:59,626 --> 00:09:02,019
- ♪ I have gone insane-o
217
00:09:02,063 --> 00:09:05,066
♪ I lust for volcano
218
00:09:05,109 --> 00:09:08,112
♪ Be with molten lava
219
00:09:08,156 --> 00:09:10,985
♪ Give me my nirvana
220
00:09:11,028 --> 00:09:13,727
♪ I have no vertigo
221
00:09:13,770 --> 00:09:16,686
♪ I lust for tornado
222
00:09:16,730 --> 00:09:19,602
♪ Be a leaf upon air
223
00:09:19,646 --> 00:09:23,301
♪ Venusian mal de mer
224
00:09:34,965 --> 00:09:36,706
- Whoa.
225
00:09:36,750 --> 00:09:38,186
You joining the army
or something?
226
00:09:39,753 --> 00:09:42,886
Yo, when'd you get that?
227
00:09:42,930 --> 00:09:45,672
And why?
- Going out tonight.
228
00:09:45,715 --> 00:09:48,762
- Dude, are you serious?
229
00:09:51,808 --> 00:09:53,288
Think about
what happened last year.
230
00:09:54,419 --> 00:09:56,900
- Last year you pissed yourself
and ran away.
231
00:10:00,121 --> 00:10:02,297
- Look, I know you're trying
to push people away,
232
00:10:02,340 --> 00:10:04,168
'cause I did the same thing
when my brother died.
233
00:10:04,212 --> 00:10:06,170
Just 'cause Kelen is gone
doesn't mean
234
00:10:06,214 --> 00:10:07,998
that you have to
check out like I did.
235
00:10:08,042 --> 00:10:10,000
Could you just stay, man?
236
00:10:15,049 --> 00:10:16,790
- Why are we stopping?
237
00:10:16,833 --> 00:10:20,097
- I think we got a flat.
Can you check your side?
238
00:10:20,141 --> 00:10:21,925
- All right, yeah, sure.
239
00:10:32,327 --> 00:10:35,330
Um, yeah, I don't see anything.
240
00:10:36,940 --> 00:10:38,115
- Right there.
What about that?
241
00:10:38,159 --> 00:10:40,030
Is that a nail?
- Where?
242
00:10:42,163 --> 00:10:43,947
I--I still don't see anything.
243
00:10:45,514 --> 00:10:46,820
[screams]
244
00:10:48,604 --> 00:10:49,910
- [screams]
245
00:10:49,953 --> 00:10:52,913
[grunting and yelping]
246
00:10:52,956 --> 00:10:55,176
Yo, what the hell
are you doing?
247
00:10:55,219 --> 00:10:56,743
- Son, I didn't know
how else to do it.
248
00:10:56,786 --> 00:10:58,266
- Are you crazy?
249
00:10:58,309 --> 00:11:00,181
- There's no other place
that would keep you safe,
250
00:11:00,224 --> 00:11:01,182
except the hospital.
251
00:11:01,225 --> 00:11:02,792
- How is this keeping me safe?
252
00:11:02,836 --> 00:11:04,838
- Angry neighbors is one thing,
253
00:11:04,881 --> 00:11:07,449
but we're talking
about the NFFA here, okay?
254
00:11:07,492 --> 00:11:10,234
My Purge security is not gonna
stop the government.
255
00:11:10,278 --> 00:11:12,410
- So you break my arm?
256
00:11:12,454 --> 00:11:14,630
- I'm gonna take you
to the hospital.
257
00:11:14,674 --> 00:11:17,328
It's off limits on Purge,
even for them,
258
00:11:17,633 --> 00:11:20,244
There's no way
that they will let you in
259
00:11:20,288 --> 00:11:22,333
without a real injury.
260
00:11:23,770 --> 00:11:26,294
Okay?
That's the only way.
261
00:11:26,337 --> 00:11:27,861
You gotta believe me.
262
00:11:30,559 --> 00:11:31,691
Just stay right there.
263
00:11:37,392 --> 00:11:40,177
Come on, let me brace it.
264
00:11:40,221 --> 00:11:44,399
Son, this is how
you stay alive.
265
00:11:57,020 --> 00:11:59,283
- Is that who I think it is?
266
00:11:59,327 --> 00:12:01,503
- Ziv, I'd like to have
your team stay on point.
267
00:12:01,546 --> 00:12:02,896
- Ease up, Reynolds.
268
00:12:02,939 --> 00:12:05,637
Come on, what do we got?
269
00:12:05,681 --> 00:12:08,205
- I'm here, which gives me
a clear shot
270
00:12:08,249 --> 00:12:09,337
to this access
road which runs
271
00:12:09,380 --> 00:12:10,904
along the edge of the airport.
272
00:12:10,947 --> 00:12:13,515
When I get within range,
I activate the jammer
273
00:12:13,558 --> 00:12:16,344
which keeps the plane grounded
until Purge sirens.
274
00:12:16,387 --> 00:12:18,520
Ziv, you and your team
are here on the tarmac,
275
00:12:18,563 --> 00:12:19,956
guarding the plane.
276
00:12:20,000 --> 00:12:21,523
- Sara and I are here,
277
00:12:21,566 --> 00:12:24,221
ready to smash the barrier
fence when the sirens go off.
278
00:12:24,265 --> 00:12:25,701
As soon as it's legal,
we all drive through,
279
00:12:25,745 --> 00:12:27,094
and we load up the vehicle
together.
280
00:12:27,137 --> 00:12:29,836
- Jammer is the part that
has to be perfectly timed.
281
00:12:29,879 --> 00:12:32,360
Too late and the plane is
already in the air,
282
00:12:32,403 --> 00:12:34,536
too early and the banks
have enough time
283
00:12:34,579 --> 00:12:36,146
to initiate their plan B,
284
00:12:36,190 --> 00:12:38,453
moving the money via ground
transport to God knows where.
285
00:12:38,496 --> 00:12:39,846
- Okay, so what's the problem?
286
00:12:39,889 --> 00:12:41,978
- NFFA is sending
in reinforcements.
287
00:12:42,022 --> 00:12:44,676
- Extra security will be
blocking those access roads.
288
00:12:44,720 --> 00:12:46,722
- Which means that I can't get
within range
289
00:12:46,766 --> 00:12:48,245
to keep the plane grounded.
290
00:12:48,289 --> 00:12:49,420
- Give me the remote.
291
00:12:49,464 --> 00:12:51,292
I'll activate the jammer
from the tarmac.
292
00:12:51,335 --> 00:12:52,554
- Yeah,
that's not gonna happen
293
00:12:52,597 --> 00:12:53,773
because that's the only thing
keeping you
294
00:12:53,816 --> 00:12:54,904
from cutting
us out.
295
00:12:54,948 --> 00:12:56,036
Or worse.
296
00:12:56,079 --> 00:12:57,733
- So what?
297
00:12:57,777 --> 00:12:58,865
We abandon the plan?
298
00:12:58,908 --> 00:13:00,518
- No, you call in a favor,
299
00:13:00,562 --> 00:13:03,608
you get the NFFA to move their
security detail a block over.
300
00:13:05,306 --> 00:13:06,698
- I can't risk it.
301
00:13:06,742 --> 00:13:08,657
I make that call,
it traces back to me.
302
00:13:08,700 --> 00:13:10,615
- Then we're fucked.
303
00:13:10,659 --> 00:13:11,747
- Maybe not.
304
00:13:15,577 --> 00:13:17,622
I have an idea.
305
00:13:27,981 --> 00:13:31,506
- Hey, did you do it?
- Yeah.
306
00:13:31,549 --> 00:13:33,508
- And he made it
to the hospital okay?
307
00:13:34,509 --> 00:13:35,727
- He's safe.
308
00:13:37,381 --> 00:13:40,863
Oh, man,
I think he hates me.
309
00:13:40,907 --> 00:13:42,734
- He might.
310
00:13:42,778 --> 00:13:45,085
But he'll live
to forgive you one day.
311
00:13:45,128 --> 00:13:47,087
And that's what's important.
312
00:13:47,130 --> 00:13:48,740
What you did was brave.
313
00:13:50,133 --> 00:13:51,308
Come here.
314
00:13:54,659 --> 00:13:56,661
Are you sure you're okay
in that house?
315
00:13:56,705 --> 00:13:58,881
You and Michelle, you can come
and hide out here with us.
316
00:13:58,925 --> 00:14:00,535
- No.
317
00:14:00,578 --> 00:14:02,058
I gotta stand up
to these people
318
00:14:02,102 --> 00:14:03,799
or they'll never stop.
319
00:14:03,843 --> 00:14:07,107
- I just hate the thought
of the two of you alone.
320
00:14:07,150 --> 00:14:10,327
Because you gotta stay alive,
Marcus.
321
00:14:10,371 --> 00:14:14,114
For our boy,
and for all of us.
322
00:14:14,157 --> 00:14:16,507
Okay?
323
00:14:16,551 --> 00:14:19,510
[power tools buzzing]
324
00:14:19,554 --> 00:14:20,772
- I knew we should have
started this earlier.
325
00:14:20,816 --> 00:14:22,687
This crack job is not gonna
keep us alive.
326
00:14:26,778 --> 00:14:28,650
Hey, come on, guys, who had
the second floor?
327
00:14:28,693 --> 00:14:29,999
It's only half done.
328
00:14:30,043 --> 00:14:31,435
- Ben said he'd take care of
it.
329
00:14:31,479 --> 00:14:32,436
- So why didn't he?
330
00:14:32,480 --> 00:14:34,438
- Homeboy is freaking me out.
331
00:14:34,482 --> 00:14:35,700
Did you see what he did
to his head?
332
00:14:35,744 --> 00:14:36,963
- Yeah, he cut his hair.
So what?
333
00:14:37,006 --> 00:14:39,443
- Turner, Ben's been acting
weirder than weird,
334
00:14:39,487 --> 00:14:41,054
and I think you just
don't want to see it.
335
00:14:43,621 --> 00:14:46,494
[foreboding music]
336
00:14:46,537 --> 00:14:49,932
♪
337
00:14:49,976 --> 00:14:51,151
- Yo, Ben!
338
00:14:51,194 --> 00:14:52,804
[muffled]
Ben, you up here?
339
00:15:11,649 --> 00:15:13,042
Listening to
a fucking freshman.
340
00:15:13,086 --> 00:15:14,914
Get your shit together.
341
00:15:37,066 --> 00:15:40,026
[foreboding music]
342
00:15:40,069 --> 00:15:47,076
♪
343
00:16:05,051 --> 00:16:07,053
[indistinct chatter]
344
00:16:08,184 --> 00:16:11,187
[phone vibrating]
345
00:16:24,070 --> 00:16:26,028
- Hey, you're leaving
the floor?
346
00:16:26,072 --> 00:16:28,683
- Uh, yeah, I thought I'd grab
a coffee before lockdown.
347
00:16:28,726 --> 00:16:30,250
- We have coffee here.
348
00:16:30,293 --> 00:16:31,425
- Have you tasted it?
349
00:16:31,468 --> 00:16:32,513
- Fair enough.
350
00:16:32,556 --> 00:16:34,341
- Want anything?
- No, I'm good.
351
00:16:34,384 --> 00:16:36,082
Just get back safe.
352
00:16:36,125 --> 00:16:37,126
- Yep.
353
00:16:40,260 --> 00:16:42,218
[car horns honking]
354
00:17:05,676 --> 00:17:07,591
What's going on?
what's wrong?
355
00:17:07,635 --> 00:17:10,072
- Hey, I need another favor.
356
00:17:10,116 --> 00:17:12,422
- I can't.
Curtis is all over me.
357
00:17:12,466 --> 00:17:14,120
- Do you think he knows
you've been helping me?
358
00:17:14,163 --> 00:17:15,991
- No, I don't think so.
No.
359
00:17:16,035 --> 00:17:18,211
- Okay, so I can still
count on you tonight.
360
00:17:18,254 --> 00:17:19,342
- Yes, you can.
361
00:17:19,386 --> 00:17:21,214
- Good.
- We should get moving.
362
00:17:22,432 --> 00:17:26,175
- Wait, he doesn't know,
does he?
363
00:17:26,219 --> 00:17:29,222
- He knows that I'm working
with The Foundation,
364
00:17:29,265 --> 00:17:32,225
he just doesn't know
the endgame.
365
00:17:32,268 --> 00:17:33,400
- [quietly]
Well, why didn't you tell him?
366
00:17:33,443 --> 00:17:35,097
You said he was
a good person.
367
00:17:35,141 --> 00:17:36,229
- He is.
368
00:17:36,272 --> 00:17:38,100
That's why
he would try to stop me.
369
00:17:39,188 --> 00:17:41,103
Do you think you can do him
a favor, this time?
370
00:17:41,147 --> 00:17:43,366
- No,
I cannot get caught, Esme.
371
00:17:43,410 --> 00:17:44,411
- This is different.
372
00:17:44,454 --> 00:17:48,241
Before Purge, I want you
to tag me.
373
00:17:48,284 --> 00:17:49,633
- What?
That is suicide.
374
00:17:49,677 --> 00:17:52,506
- No, I'm talking about
a false hit.
375
00:17:55,639 --> 00:17:57,250
- Where do you wanna
get pinged?
376
00:17:57,293 --> 00:17:59,687
- Okay, five blocks
from the airport.
377
00:17:59,730 --> 00:18:03,995
Create a fake spotting exactly
15 minutes before the sirens.
378
00:18:04,039 --> 00:18:05,475
- I'll need
a believable visual.
379
00:18:05,519 --> 00:18:06,998
- Find one.
380
00:18:07,042 --> 00:18:08,435
- Fine, I'll do it.
381
00:18:08,478 --> 00:18:09,436
- Thank you.
382
00:18:09,479 --> 00:18:10,959
Thank you for all of this.
383
00:18:11,002 --> 00:18:13,048
- I don't mean to interrupt,
but we're running out of time.
384
00:18:16,660 --> 00:18:18,488
- Just stay safe, okay?
385
00:18:18,532 --> 00:18:19,576
For me?
386
00:18:19,620 --> 00:18:21,752
- I'll try.
Thank you.
387
00:18:25,278 --> 00:18:26,409
- Let's go.
388
00:18:32,633 --> 00:18:34,765
- Hey.
389
00:18:34,809 --> 00:18:36,158
- Hey.
390
00:18:37,203 --> 00:18:39,074
What's this?
391
00:18:39,118 --> 00:18:42,382
- There's still time.
Come sit.
392
00:18:42,425 --> 00:18:43,557
- [chuckles]
393
00:18:43,600 --> 00:18:47,735
You did not cook
the night before Purge.
394
00:18:48,692 --> 00:18:52,261
- We had sushi
on our first date, remember?
395
00:18:52,305 --> 00:18:54,611
- Yeah, where do you think
I stopped before I came home?
396
00:18:57,875 --> 00:19:02,445
- So you remember
that place was nasty?
397
00:19:03,577 --> 00:19:05,622
- I went there with you;
you said it was perfect.
398
00:19:09,235 --> 00:19:13,195
- So if this is
our last meal...
399
00:19:14,544 --> 00:19:16,329
We should clear the air.
400
00:19:17,721 --> 00:19:18,722
- I agree.
401
00:19:19,854 --> 00:19:21,551
I hate your mother.
402
00:19:22,726 --> 00:19:24,075
- Oh, really?
403
00:19:25,207 --> 00:19:28,297
- I mean, just, like,
the sound of her voice is--
404
00:19:28,341 --> 00:19:30,473
it's like a fork
in the garbage disposal.
405
00:19:30,517 --> 00:19:32,301
- Damn.
406
00:19:33,607 --> 00:19:35,696
Okay.
407
00:19:37,132 --> 00:19:41,832
The teeth on just that one side
of your mouth are crooked.
408
00:19:42,529 --> 00:19:44,226
It's so weird.
409
00:19:44,270 --> 00:19:45,271
- Wow, that's cold, babe.
410
00:19:45,314 --> 00:19:47,751
- It's like "ugh."
411
00:19:47,795 --> 00:19:50,145
- Hey, really?
Are you serious?
412
00:19:50,189 --> 00:19:52,191
- [laughs]
413
00:19:52,234 --> 00:19:53,844
No.
414
00:19:53,888 --> 00:19:55,803
- Wow.
Wow.
415
00:19:55,846 --> 00:19:57,457
When did you become
so funny?
416
00:19:58,849 --> 00:20:01,243
- I've always been funny.
417
00:20:01,287 --> 00:20:06,248
- Well, this is to a hell
of a year.
418
00:20:06,292 --> 00:20:07,597
- And to us.
419
00:20:11,645 --> 00:20:13,734
- That's worth fighting for.
420
00:20:13,777 --> 00:20:18,695
- Marcus, we have both
screwed up big-time.
421
00:20:18,739 --> 00:20:20,436
We've hurt each other.
422
00:20:20,480 --> 00:20:24,397
It's gonna take time,
but if we get through tonight,
423
00:20:24,440 --> 00:20:28,183
all I can promise is
that I will try every day.
424
00:20:31,317 --> 00:20:33,667
- Me too.
425
00:20:42,806 --> 00:20:44,634
- Who's going hunting
with me tonight?
426
00:20:48,638 --> 00:20:50,292
- Ben, what is this?
427
00:20:51,424 --> 00:20:53,208
Why did you draw all this?
428
00:20:53,252 --> 00:20:55,166
- Why the hell are you
going through my stuff?
429
00:20:56,690 --> 00:20:57,778
- I'm worried about you.
430
00:20:57,821 --> 00:20:59,170
- [laughs]
431
00:20:59,214 --> 00:21:01,303
Fuck off.
432
00:21:01,347 --> 00:21:03,305
- I don't think you're right
in the head, man.
433
00:21:03,349 --> 00:21:04,959
We've all noticed.
434
00:21:05,002 --> 00:21:07,962
You're grieving
and you're angry,
435
00:21:08,005 --> 00:21:10,225
and going out
and purging tonight
436
00:21:10,269 --> 00:21:11,618
isn't gonna help you,
437
00:21:11,661 --> 00:21:14,316
- You don't know what the hell
you're talking about.
438
00:21:14,360 --> 00:21:15,491
- What are you doi--
439
00:21:15,535 --> 00:21:17,624
- Don't touch me.
440
00:21:17,667 --> 00:21:19,234
- Ah, ah, ah!
441
00:21:19,278 --> 00:21:20,714
- Dude.
- Fuck off, Ben, let him go.
442
00:21:20,757 --> 00:21:21,932
- Ah, you're hurting me.
443
00:21:21,976 --> 00:21:24,892
[painful yelps]
444
00:21:24,935 --> 00:21:27,242
- You look like Andy
when he died.
445
00:21:30,332 --> 00:21:32,943
- So sick of this shit,
you fucking psycho.
446
00:21:32,987 --> 00:21:35,468
[both grunting]
447
00:21:37,383 --> 00:21:38,732
- Everyone back away
from him.
448
00:21:41,517 --> 00:21:42,649
- I dare you.
449
00:21:44,694 --> 00:21:46,305
- Just go.
450
00:21:47,480 --> 00:21:48,698
- Do you want me to die?
451
00:21:50,961 --> 00:21:52,789
- You're not giving me
a choice anymore.
452
00:21:55,618 --> 00:21:56,619
- Hey, Turner...
453
00:21:58,012 --> 00:22:02,233
What if I was going out
on Purge to have some fun...
454
00:22:04,453 --> 00:22:07,891
But the dickheads I live with
decided to piss me off instead?
455
00:22:12,722 --> 00:22:15,334
[whispering]
What do you think I'd do?
456
00:22:19,860 --> 00:22:22,819
[spooky music]
457
00:22:22,863 --> 00:22:26,475
♪
458
00:22:26,519 --> 00:22:28,347
Just do it.
459
00:22:37,399 --> 00:22:38,705
That's what I thought.
460
00:22:38,748 --> 00:22:40,402
- Someone open the front door.
461
00:22:40,446 --> 00:22:41,882
- Now, go!
- All right.
462
00:22:45,886 --> 00:22:47,757
- Some brotherhood.
463
00:22:58,681 --> 00:23:00,074
[line trilling]
464
00:23:00,117 --> 00:23:02,555
- We're sorry; all police
and emergency services
465
00:23:02,598 --> 00:23:04,034
have been suspended
in anticipation
466
00:23:04,078 --> 00:23:05,427
of the annual Purge.
If you are still alive--
467
00:23:05,471 --> 00:23:06,602
- Ah, shit.
468
00:23:07,821 --> 00:23:09,649
Get the door secured, now.
469
00:23:09,692 --> 00:23:11,607
- What'd he say to you?
What happened?
470
00:23:12,826 --> 00:23:15,872
- Whatever happens,
whatever he says,
471
00:23:15,916 --> 00:23:18,484
do not let him
back in this house.
472
00:23:21,269 --> 00:23:24,228
[indistinct chatter]
473
00:23:33,150 --> 00:23:36,110
[suspenseful music]
474
00:23:36,153 --> 00:23:43,160
♪
475
00:23:52,343 --> 00:23:53,388
- Ryan, you in place?
476
00:23:53,432 --> 00:23:54,433
- First team set.
477
00:23:55,216 --> 00:23:57,131
Second team's ready to go
as well.
478
00:24:06,140 --> 00:24:09,404
Give the NFFA hell for me,
okay?
479
00:24:09,448 --> 00:24:12,015
Hey, be safe.
480
00:24:36,475 --> 00:24:37,780
- Good luck.
481
00:24:37,824 --> 00:24:39,129
- You too.
482
00:24:43,220 --> 00:24:46,180
[solemn music]
483
00:24:46,223 --> 00:24:50,358
♪
484
00:24:50,401 --> 00:24:52,795
- You know what you gotta do.
Get outta here.
485
00:25:00,586 --> 00:25:03,545
[motorcycle engine roaring]
486
00:25:26,133 --> 00:25:29,092
[foreboding music]
487
00:25:29,136 --> 00:25:36,143
♪
488
00:25:38,058 --> 00:25:41,061
[doorbell chimes]
489
00:25:42,541 --> 00:25:44,194
- It's still early.
490
00:25:54,640 --> 00:25:56,424
[door beeps and thuds]
491
00:26:10,177 --> 00:26:11,308
Hey, what's going on?
492
00:26:11,352 --> 00:26:13,354
- Hey, can we--
- Come in.
493
00:26:13,397 --> 00:26:15,008
- Thanks.
- Is everything okay?
494
00:26:15,051 --> 00:26:16,487
- Yeah, we're fine,
495
00:26:16,531 --> 00:26:18,489
we just didn't want you guys
to go through this alone.
496
00:26:19,969 --> 00:26:21,318
- But what about your place?
497
00:26:21,362 --> 00:26:23,973
- M, a lot of folks are
standing strong together.
498
00:26:24,017 --> 00:26:25,366
They'll be fine without us.
499
00:26:25,409 --> 00:26:27,324
- Wow,
we appreciate this so much.
500
00:26:27,368 --> 00:26:28,456
- Of course.
501
00:26:28,499 --> 00:26:30,589
We shoulda reached out
a long time ago.
502
00:26:31,981 --> 00:26:33,417
Family's gotta stick together.
503
00:26:33,461 --> 00:26:35,071
- Yeah.
504
00:26:37,160 --> 00:26:40,076
[indistinct chatter]
505
00:26:40,120 --> 00:26:42,470
- Okay, Esme, here we go.
506
00:26:44,254 --> 00:26:45,908
[computer chirps]
507
00:26:45,952 --> 00:26:48,171
- Units at airport,
tagged suspect nearby.
508
00:26:48,215 --> 00:26:49,999
Proceed to coordinates.
509
00:26:53,089 --> 00:26:56,092
[sirens blaring]
510
00:27:01,315 --> 00:27:02,403
- Good work.
511
00:27:02,446 --> 00:27:04,448
They're clearing
the access roads.
512
00:27:06,276 --> 00:27:07,451
- Thank Esme.
513
00:27:12,195 --> 00:27:15,155
[dramatic music]
514
00:27:15,198 --> 00:27:21,509
♪
515
00:27:21,552 --> 00:27:22,641
What are you doing here?
516
00:27:24,207 --> 00:27:27,036
- I'm just gonna make sure
you don't get into any trouble.
517
00:27:27,080 --> 00:27:29,343
- Ziv, what is this bullshit?
518
00:27:29,386 --> 00:27:31,084
- Relax, he's there to help.
519
00:27:31,127 --> 00:27:32,607
- Yeah, Ryan.
520
00:27:32,651 --> 00:27:34,261
What can I do to help?
521
00:27:40,484 --> 00:27:42,008
- Scott.
522
00:27:42,051 --> 00:27:43,139
Go take a pass upstairs,
all right?
523
00:27:43,183 --> 00:27:44,358
Make sure all the windows
are secure.
524
00:27:44,401 --> 00:27:45,402
- Okay.
525
00:27:46,708 --> 00:27:48,275
- Hey, Zane, you wanna watch
the front door?
526
00:28:23,179 --> 00:28:26,139
[eerie music]
527
00:28:26,182 --> 00:28:33,189
♪
528
00:28:48,291 --> 00:28:51,251
[thrilling electronic music]
529
00:28:51,294 --> 00:28:55,777
♪
530
00:28:57,866 --> 00:28:59,476
[muffled thump]
531
00:29:00,826 --> 00:29:02,131
- Scott.
532
00:29:05,134 --> 00:29:07,049
Did he come back down?
533
00:29:07,093 --> 00:29:09,095
- Yeah.
- Are you sure?
534
00:29:10,226 --> 00:29:11,837
- Yeah, I guess.
535
00:29:11,880 --> 00:29:14,187
- Yeah, you guess.
536
00:29:20,933 --> 00:29:22,586
Scott.
537
00:29:22,630 --> 00:29:23,979
Scott!
538
00:29:32,074 --> 00:29:34,207
Dude, answer me.
539
00:29:34,250 --> 00:29:35,208
[door clicks]
540
00:29:35,251 --> 00:29:36,905
- Whoa.
541
00:29:38,341 --> 00:29:39,603
- Have you seen Scott?
542
00:29:39,647 --> 00:29:40,779
- I think I heard him
in your room.
543
00:29:47,611 --> 00:29:49,048
[muffled shouting]
544
00:29:51,267 --> 00:29:54,096
[muffled yelps]
545
00:29:57,230 --> 00:29:58,840
- What are you doing?
546
00:29:58,884 --> 00:30:00,842
[muffled voice continues]
547
00:30:02,017 --> 00:30:04,150
What the hell are you doing,
man?
548
00:30:10,896 --> 00:30:13,115
[arrow thwips]
549
00:30:14,813 --> 00:30:16,553
Oh, shit.
550
00:30:20,731 --> 00:30:23,691
[foreboding music]
551
00:30:23,734 --> 00:30:27,608
♪
552
00:30:27,651 --> 00:30:30,176
[both grunting]
553
00:30:30,219 --> 00:30:33,222
[gasping]
554
00:30:34,223 --> 00:30:35,703
[muffled frightened yelps]
555
00:30:35,746 --> 00:30:38,749
[gasping slows]
556
00:30:44,755 --> 00:30:46,322
[muffled yelping]
557
00:31:00,423 --> 00:31:01,729
- You coming?
558
00:31:01,772 --> 00:31:03,078
- It's early.
559
00:31:03,122 --> 00:31:04,253
- What, are you gonna wait
560
00:31:04,297 --> 00:31:05,733
for the security guards
to come back?
561
00:31:05,776 --> 00:31:07,735
Let's get past the checkpoint
before it's too late.
562
00:31:07,778 --> 00:31:08,736
[gun clicks]
563
00:31:08,779 --> 00:31:09,911
- I said wait.
564
00:31:09,955 --> 00:31:11,695
- Or what, ya gonna kill me
before Purge?
565
00:31:13,741 --> 00:31:14,742
- Mo--
566
00:31:21,836 --> 00:31:24,099
[tires squeal]
567
00:31:27,276 --> 00:31:30,105
- Getting close now.
Minutes away.
568
00:31:31,019 --> 00:31:33,979
[dramatic music]
569
00:31:34,022 --> 00:31:38,809
♪
570
00:31:38,853 --> 00:31:40,986
- Ryan, that you?
Come in.
571
00:31:41,029 --> 00:31:43,075
It's too soon.
It's too soon.
572
00:31:44,293 --> 00:31:45,381
[gadget beeps]
573
00:31:46,078 --> 00:31:48,210
[machinery grows quiet]
574
00:31:57,306 --> 00:31:59,265
- Something's wrong.
The controls are fried!
575
00:32:01,397 --> 00:32:02,746
- Ryan, the jammer
went off early.
576
00:32:02,790 --> 00:32:04,226
What the hell did you do?
Come in.
577
00:32:05,271 --> 00:32:06,707
God damn it.
578
00:32:06,750 --> 00:32:08,404
They're gonna unload the safes
from the planes.
579
00:32:09,231 --> 00:32:10,972
The banks are moving the money
across the ground.
580
00:32:11,016 --> 00:32:12,452
Ryan fucked it up.
581
00:32:12,495 --> 00:32:14,280
Ryan, what the hell
are you up to.
582
00:32:14,323 --> 00:32:16,108
Where the hell are you?
583
00:32:16,151 --> 00:32:18,110
- What did you do?
What did you do?
584
00:32:18,806 --> 00:32:21,113
[tires squealing]
585
00:32:21,156 --> 00:32:23,985
[dramatic music]
586
00:32:24,029 --> 00:32:30,992
♪
587
00:32:34,082 --> 00:32:35,170
[grunts]
588
00:32:35,214 --> 00:32:37,781
- [shouting]
589
00:32:43,962 --> 00:32:45,789
[engine revving]
590
00:32:45,833 --> 00:32:49,706
- [grunting]
591
00:32:49,750 --> 00:32:50,794
- Don't do it.
592
00:32:51,491 --> 00:32:54,189
[engine revving]
593
00:32:56,235 --> 00:32:57,323
[car door crunches]
594
00:32:57,366 --> 00:32:58,454
[glass shatters]
595
00:32:58,498 --> 00:33:00,369
[tires screech]
596
00:33:10,205 --> 00:33:13,165
[clock ticking rapidly]
597
00:33:13,208 --> 00:33:16,037
[ominous tone]
598
00:33:24,959 --> 00:33:26,178
- This is not a test.
599
00:33:26,221 --> 00:33:28,876
This is your emergency
broadcast system
600
00:33:28,919 --> 00:33:31,922
announcing the commencement--
- Come on, keep playing.
601
00:33:31,966 --> 00:33:33,185
- Of the annual Purge
sanctioned
602
00:33:33,228 --> 00:33:34,708
by the U.S. government.
- It's a party.
603
00:33:34,751 --> 00:33:36,188
- Weapons of class four--
- Drink, have a good time.
604
00:33:36,231 --> 00:33:37,406
- And lower
have been authorized
605
00:33:37,450 --> 00:33:39,539
for use during the Purge.
606
00:33:39,582 --> 00:33:41,845
- Loading the last one now.
607
00:33:41,889 --> 00:33:42,890
- All other weapons
are restricted.
608
00:33:42,933 --> 00:33:44,065
- Ryan.
609
00:33:44,109 --> 00:33:45,371
Grant.
Shit.
610
00:33:45,414 --> 00:33:46,894
- Government officials
of ranking ten
611
00:33:46,937 --> 00:33:48,330
have been granted immunity--
- The fuck are you up to?
612
00:33:48,374 --> 00:33:50,985
- from the Purge
and shall not be harmed.
613
00:33:51,029 --> 00:33:53,161
- Tap on the windows, guys,
we gotta delay these trucks
614
00:33:53,205 --> 00:33:55,294
till the sirens go off
or we are not getting paid.
615
00:33:55,337 --> 00:33:58,427
- Commencing at the siren,
all crime, including murder--
616
00:33:58,471 --> 00:33:59,950
- Well, get ready.
617
00:33:59,994 --> 00:34:02,910
- will be legal for 12
continuous hours.
618
00:34:02,953 --> 00:34:06,087
Police, fire, and
emergency medical services
619
00:34:06,131 --> 00:34:07,436
will be unavailable
620
00:34:07,480 --> 00:34:09,917
until tomorrow morning
at 7:00 a.m.--
621
00:34:09,960 --> 00:34:11,049
- Listen up.
622
00:34:11,092 --> 00:34:12,441
Another Purge is
about to begin.
623
00:34:12,485 --> 00:34:14,356
Remember, there's a tagged
suspect on the loose.
624
00:34:14,400 --> 00:34:15,488
[claps]
625
00:34:15,531 --> 00:34:17,098
Stay focused.
Let's do this, people.
626
00:34:17,142 --> 00:34:20,449
- Blessed be our New Founding
Fathers and America.
627
00:34:20,493 --> 00:34:22,582
- Open up!
- A nation reborn.
628
00:34:22,625 --> 00:34:24,105
- We have a problem.
I need to reroute you.
629
00:34:24,149 --> 00:34:25,150
Open the door.
630
00:34:25,193 --> 00:34:26,412
[sirens wail]
631
00:34:26,455 --> 00:34:27,978
- Hey, let's get 'em open.
632
00:34:28,588 --> 00:34:29,806
- Let's go.
633
00:34:32,940 --> 00:34:34,463
- Keep playing.
634
00:34:36,161 --> 00:34:37,162
- I'm sorry.
635
00:34:40,991 --> 00:34:42,906
- I need you to open--
636
00:34:42,950 --> 00:34:43,907
Jackals.
637
00:34:43,951 --> 00:34:46,258
[dramatic music]
638
00:34:47,520 --> 00:34:49,087
[gunshot]
639
00:34:50,305 --> 00:34:51,828
[gunshot]
640
00:34:57,660 --> 00:34:58,879
[guns firing rapidly]
641
00:34:58,922 --> 00:35:00,228
[indistinct speech]
642
00:35:00,272 --> 00:35:02,448
[gunfire]
643
00:35:02,491 --> 00:35:03,753
- Watch out!
644
00:35:05,755 --> 00:35:07,366
[indistinct shouting]
645
00:35:07,409 --> 00:35:09,585
[gunfire]
646
00:35:09,629 --> 00:35:11,326
- Cover fire!
647
00:35:15,287 --> 00:35:16,505
- Better get down!
648
00:35:17,593 --> 00:35:18,768
- [groans]
649
00:35:19,987 --> 00:35:22,859
[foreboding music]
650
00:35:22,903 --> 00:35:27,734
♪
651
00:35:27,777 --> 00:35:30,040
- Oh, come on, please.
652
00:35:30,084 --> 00:35:33,305
Please, man, please, come on.
653
00:35:33,348 --> 00:35:34,436
Come on, please.
654
00:35:34,480 --> 00:35:35,916
Please don't--don't make me,
I don't--
655
00:35:35,959 --> 00:35:37,265
- It's okay, dude.
656
00:35:38,875 --> 00:35:40,703
Just drink it.
657
00:35:54,978 --> 00:35:55,979
[arrow thwips]
658
00:35:56,023 --> 00:36:00,027
- Oh, oh.
Oh.
659
00:36:00,070 --> 00:36:01,637
- You fucking psycho!
660
00:36:03,813 --> 00:36:04,988
Untie me!
661
00:36:08,122 --> 00:36:09,993
- Shithead.
- [growls]
662
00:36:12,518 --> 00:36:14,650
[grunting]
663
00:36:14,694 --> 00:36:17,131
- [breathing frantically]
664
00:36:17,175 --> 00:36:18,306
[body thuds]
665
00:36:22,484 --> 00:36:24,312
- Ugh!
- [yelps]
666
00:36:29,796 --> 00:36:31,798
- Hey.
667
00:36:31,841 --> 00:36:33,756
- [gargles and spurts]
668
00:36:33,800 --> 00:36:34,801
Oh.
669
00:36:40,110 --> 00:36:41,373
- [quietly]
I'm sorry.
670
00:36:43,201 --> 00:36:45,420
- There's the coward I know.
671
00:36:51,470 --> 00:36:54,429
[spooky music]
672
00:36:54,473 --> 00:36:57,824
♪
673
00:36:57,867 --> 00:37:00,087
[breathing heavily]
674
00:37:08,226 --> 00:37:09,357
- [screams]
675
00:37:10,532 --> 00:37:12,708
[screaming]
676
00:37:20,063 --> 00:37:21,935
- Mmm.
677
00:37:24,198 --> 00:37:26,156
- Just do it already.
678
00:37:31,858 --> 00:37:33,860
- Actually,
679
00:37:33,903 --> 00:37:35,905
I think I have
a better idea.
680
00:37:37,211 --> 00:37:39,735
- [breathing heavily]
681
00:37:49,092 --> 00:37:50,398
[phone chimes]
682
00:37:52,531 --> 00:37:53,532
- What?
683
00:37:53,575 --> 00:37:55,751
What is it?
684
00:37:55,795 --> 00:37:57,100
- They took the hit down.
685
00:37:59,668 --> 00:38:01,670
- Really?
686
00:38:01,714 --> 00:38:02,802
- Why would they do that?
687
00:38:04,151 --> 00:38:06,196
- I have no idea.
688
00:38:07,676 --> 00:38:08,938
- Look.
689
00:38:15,945 --> 00:38:19,122
Is that him?
The guy in the truck?
690
00:38:19,166 --> 00:38:20,515
- Yeah.
691
00:38:20,559 --> 00:38:23,518
[dramatic music]
692
00:38:23,562 --> 00:38:30,569
♪
693
00:38:32,310 --> 00:38:33,746
- Looks like they decided
694
00:38:33,789 --> 00:38:35,661
to take care of business
themselves.
695
00:38:51,067 --> 00:38:52,765
- That was a false hit on Esme.
696
00:38:52,808 --> 00:38:54,854
Strike team couldn't find
any sign of her.
697
00:38:54,897 --> 00:38:57,030
- Oh, it looked like her.
I'm sorry.
698
00:38:57,073 --> 00:38:58,510
I'm just anxious
to bring her in.
699
00:38:58,553 --> 00:38:59,902
It won't happen again.
700
00:38:59,946 --> 00:39:01,948
- No, it's fine.
We'll get her.
701
00:39:01,991 --> 00:39:03,166
They've cleared a bounty.
702
00:39:06,518 --> 00:39:09,521
[motorcycle humming]
703
00:39:34,241 --> 00:39:41,248
♪
704
00:39:51,214 --> 00:39:52,694
- [sighs]
705
00:39:53,956 --> 00:39:55,654
Sorry I'm late.
706
00:39:55,697 --> 00:39:57,177
- Sounds like the Jackals
were right on time.
707
00:39:57,220 --> 00:39:58,700
- Just like we planned.
708
00:39:58,744 --> 00:40:00,310
- We shoulda stuck with you.
You okay?
709
00:40:00,354 --> 00:40:02,661
- Yeah, I'm fine.
Any movement here yet?
710
00:40:02,704 --> 00:40:03,836
- Not yet.
711
00:40:03,879 --> 00:40:06,316
[indistinct chatter]
712
00:40:11,887 --> 00:40:13,585
- Nice truck you got there.
713
00:40:14,716 --> 00:40:15,891
- Ya.
- Yeah.
714
00:40:23,421 --> 00:40:25,684
- Come on,
let's get outta here.
715
00:40:31,690 --> 00:40:33,822
[engine revs]
716
00:40:36,608 --> 00:40:37,913
- There's our target.
717
00:40:40,699 --> 00:40:42,701
[dramatic music]
718
00:40:42,744 --> 00:40:45,094
- Purge prisoner
transport departing.
719
00:41:10,119 --> 00:41:11,773
- Let's go get our boy.
44671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.