Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,238 --> 00:00:33,201
The Tesseract has awakened.
2
00:00:33,868 --> 00:00:38,873
It is on a little world, a human world.
3
00:00:39,540 --> 00:00:42,960
They would wield its power,
4
00:00:43,252 --> 00:00:48,966
but our ally knows its
workings as they never will.
5
00:00:50,468 --> 00:00:53,596
He is ready to lead
6
00:00:53,763 --> 00:00:59,227
and our force, our Chitauri, will follow.
7
00:01:00,811 --> 00:01:03,272
A world will be his.
8
00:01:03,439 --> 00:01:06,567
The universe, yours.
9
00:01:06,734 --> 00:01:12,365
And the humans,
what can they do but burn?
10
00:01:26,837 --> 00:01:28,005
All personnel,
11
00:01:28,089 --> 00:01:30,174
the evacuation order
has been confirmed.
12
00:02:02,290 --> 00:02:03,833
How bad is it?
13
00:02:04,000 --> 00:02:07,128
That's the problem, sir. We don't know.
14
00:02:10,881 --> 00:02:13,843
Dr. Selvig read an energy surge
from the Tesseract four hours ago.
15
00:02:13,884 --> 00:02:15,803
NASA didn't authorize Selvig
to go to test phase.
16
00:02:15,970 --> 00:02:18,222
He wasn't testing it.
He wasn't even in the room.
17
00:02:18,389 --> 00:02:19,390
Spontaneous event.
18
00:02:19,473 --> 00:02:20,474
It just turned itself on?
19
00:02:20,891 --> 00:02:21,976
Where are the energy levels now?
20
00:02:22,143 --> 00:02:24,353
Climbing. When Selvig couldn't
shut it down, we ordered evac.
21
00:02:24,520 --> 00:02:25,563
How long to get everyone out?
22
00:02:25,938 --> 00:02:27,315
Campus should be clear
in the next half-hour.
23
00:02:27,481 --> 00:02:28,774
Do better.
24
00:02:29,692 --> 00:02:31,694
Sir, evacuation may be futile.
25
00:02:31,861 --> 00:02:33,112
We should tell them
to go back to sleep?
26
00:02:33,446 --> 00:02:35,698
If we can't control
the Tesseract's energy,
27
00:02:35,865 --> 00:02:38,242
there may not be
a minimum safe distance.
28
00:02:38,326 --> 00:02:39,410
I need you to make sure
29
00:02:39,493 --> 00:02:41,203
the Phase 2 prototypes
are shipped out.
30
00:02:41,329 --> 00:02:43,414
Sir, is that really a priority right now?
31
00:02:43,581 --> 00:02:45,333
Until such time as the world ends,
32
00:02:45,416 --> 00:02:47,293
we will act as though
it intends to spin on.
33
00:02:48,419 --> 00:02:49,837
Clear out the tech below.
34
00:02:50,004 --> 00:02:52,465
Every piece of Phase 2
on a truck and gone.
35
00:02:52,548 --> 00:02:53,674
Yes, sir.
36
00:02:54,091 --> 00:02:55,259
With me.
37
00:02:58,262 --> 00:02:59,263
Talk to me, Doctor.
38
00:03:01,265 --> 00:03:02,683
Director.
39
00:03:02,850 --> 00:03:04,560
ls there anything
we know for certain?
40
00:03:04,727 --> 00:03:06,979
The Tesseract is misbehaving.
41
00:03:07,146 --> 00:03:09,982
- Is that supposed to be funny?
- No, it's not funny at all.
42
00:03:10,149 --> 00:03:13,486
The Tesseract is not only
active, she's behaving.
43
00:03:13,903 --> 00:03:14,945
I assume you pulled the plug.
44
00:03:15,112 --> 00:03:16,822
She's an energy source.
45
00:03:17,156 --> 00:03:20,201
We turn off the power,
she turns it back on.
46
00:03:20,284 --> 00:03:21,410
If she reaches peak level...
47
00:03:21,577 --> 00:03:25,039
We prepared for this, Doctor.
Harnessing energy from space.
48
00:03:25,206 --> 00:03:26,624
But we don't have the harness.
49
00:03:26,707 --> 00:03:27,792
My calculations are far from complete.
50
00:03:28,542 --> 00:03:31,128
And she's throwing off
interference, radiation.
51
00:03:31,295 --> 00:03:32,755
Nothing harmful,
low levels of gamma radiation.
52
00:03:33,923 --> 00:03:35,508
That can be harmful.
53
00:03:35,966 --> 00:03:37,426
Where's Agent Barton?
54
00:03:37,510 --> 00:03:39,303
The Hawk?
55
00:03:40,137 --> 00:03:41,806
Up in his nest, as usual.
56
00:03:43,641 --> 00:03:45,476
Agent Barton, report.
57
00:03:46,310 --> 00:03:47,520
I gave you this detail
58
00:03:47,603 --> 00:03:49,230
so you could keep
a close eye on things.
59
00:03:49,397 --> 00:03:50,815
Well, I see better from a distance.
60
00:03:50,981 --> 00:03:52,691
Have you seen anything
that might set this thing off?
61
00:03:53,359 --> 00:03:55,569
Doctor, it's spiking again.
62
00:03:55,736 --> 00:03:57,154
No one's come or gone.
63
00:03:57,321 --> 00:03:58,989
And Selvig's clean.
64
00:03:59,156 --> 00:04:01,325
No contacts, no lMs.
65
00:04:01,951 --> 00:04:03,536
If there was any tampering,
sir, it wasn't at this end.
66
00:04:05,663 --> 00:04:07,039
"At this end"?
67
00:04:07,206 --> 00:04:11,127
Yeah, the Cube is a doorway to
the other end of space, right?
68
00:04:12,878 --> 00:04:14,130
Doors open from both sides.
69
00:04:14,964 --> 00:04:16,340
Not yet.
70
00:05:24,241 --> 00:05:27,286
Sir, please put down the spear.
71
00:06:06,617 --> 00:06:07,660
You have heart.
72
00:06:38,482 --> 00:06:39,984
Please don't.
73
00:06:41,652 --> 00:06:42,736
I still need that.
74
00:06:43,153 --> 00:06:44,655
This doesn't have to get any messier.
75
00:06:44,822 --> 00:06:45,906
Of course it does.
76
00:06:46,156 --> 00:06:47,866
I've come too far for anything else.
77
00:06:49,827 --> 00:06:52,663
I am Loki, of Asgard
78
00:06:53,622 --> 00:06:56,000
and I am burdened with
glorious purpose.
79
00:06:56,166 --> 00:06:57,668
Loki,
80
00:06:58,085 --> 00:06:59,461
brother of Thor.
81
00:06:59,628 --> 00:07:01,797
We have no quarrel with your people.
82
00:07:02,298 --> 00:07:04,967
An ant has no quarrel with a boot.
83
00:07:05,843 --> 00:07:07,344
Are you planning to step on us?
84
00:07:07,845 --> 00:07:10,931
I come with glad tidings
85
00:07:12,182 --> 00:07:13,851
of a world made free.
86
00:07:14,351 --> 00:07:15,436
Free from what?
87
00:07:15,603 --> 00:07:16,770
Freedom.
88
00:07:17,521 --> 00:07:19,898
Freedom is life's great lie.
89
00:07:20,357 --> 00:07:23,611
Once you accept that, in your heart,
90
00:07:28,198 --> 00:07:29,908
you will know peace.
91
00:07:30,451 --> 00:07:32,953
Yeah, you say "peace,"
92
00:07:33,120 --> 00:07:35,039
I kind of think you mean the other thing.
93
00:07:35,205 --> 00:07:37,708
Sir, Director Fury is stalling.
94
00:07:37,875 --> 00:07:39,293
This place is about to blow
95
00:07:39,376 --> 00:07:40,794
and drop a hundred feet of rock on us.
96
00:07:42,463 --> 00:07:43,547
He means to bury us.
97
00:07:43,714 --> 00:07:44,882
Like the pharaohs of old.
98
00:07:45,090 --> 00:07:47,134
He's right. The portal
is collapsing in on itself.
99
00:07:47,301 --> 00:07:49,386
We've got maybe two minutes
before this goes critical.
100
00:07:49,720 --> 00:07:50,721
Well, then.
101
00:08:06,487 --> 00:08:07,571
I need these vehicles.
102
00:08:11,700 --> 00:08:13,744
- Who's that?
- They didn't tell me.
103
00:08:17,039 --> 00:08:18,332
FURY ON RADIO; Hill!
104
00:08:18,582 --> 00:08:19,458
Do you COPY?
105
00:08:20,918 --> 00:08:21,960
Barton has turned.
106
00:08:34,932 --> 00:08:37,851
They have the Tesseract!
Shut them down!
107
00:09:14,471 --> 00:09:16,515
Okay, let's go. No, leave it. Go!
108
00:09:33,157 --> 00:09:35,033
We're clear upstairs, sir.
You need to go.
109
00:11:07,125 --> 00:11:08,502
Director?
110
00:11:08,919 --> 00:11:10,254
Director Fury, do you copy?
111
00:11:10,587 --> 00:11:12,923
The Tesseract is with a hostile force.
112
00:11:13,090 --> 00:11:15,259
I have men down. Hill?
113
00:11:15,926 --> 00:11:17,845
A lot of men still under.
114
00:11:18,011 --> 00:11:19,763
I don't know how many survivors.
115
00:11:19,930 --> 00:11:21,139
Sound a general call.
116
00:11:21,306 --> 00:11:22,850
I want every living soul
not working rescue
117
00:11:22,933 --> 00:11:23,934
looking for that briefcase.
118
00:11:24,017 --> 00:11:25,102
Roger that.
119
00:11:25,269 --> 00:11:28,647
Coulson, get back to base.
This is a Level Seven.
120
00:11:29,940 --> 00:11:31,525
As of right now,
121
00:11:31,650 --> 00:11:32,985
we are at war.
122
00:11:34,945 --> 00:11:36,280
What do we do?
123
00:12:13,108 --> 00:12:15,569
This is not how I wanted this evening
to go.
124
00:12:16,695 --> 00:12:18,488
I know how you wanted this evening
to go.
125
00:12:18,572 --> 00:12:19,698
Believe me
126
00:12:19,781 --> 00:12:20,824
this is better.
127
00:12:21,992 --> 00:12:23,702
Who are you working for?
128
00:12:24,244 --> 00:12:25,662
Lermentov, yes?
129
00:12:27,789 --> 00:12:29,291
Does he think
130
00:12:29,499 --> 00:12:31,168
we have to go through him
131
00:12:31,668 --> 00:12:33,170
to move our cargo?
132
00:12:34,671 --> 00:12:39,217
I thought General Solohob
is in charge of the export business.
133
00:12:39,593 --> 00:12:41,595
Solohob
134
00:12:41,720 --> 00:12:43,847
a bagman, a front.
135
00:12:46,224 --> 00:12:50,479
Your outdated information betrays you.
136
00:12:52,022 --> 00:12:54,650
The famous Black Widow
137
00:12:56,401 --> 00:13:00,656
and she turns out to be
simply another pretty face.
138
00:13:01,657 --> 00:13:04,701
You really think I'm pretty?
139
00:13:07,371 --> 00:13:09,665
Tell Lermentov we don't need him
140
00:13:09,915 --> 00:13:13,543
to move the tanks.
141
00:13:14,461 --> 00:13:17,130
Tell him he is out.
142
00:13:17,506 --> 00:13:19,174
Well...
143
00:13:22,010 --> 00:13:23,637
...you may have to write it down.
144
00:13:32,729 --> 00:13:34,231
It's for her.
145
00:13:37,651 --> 00:13:39,027
You listen carefully
146
00:13:39,069 --> 00:13:41,363
You're at 1-14
Silensky Plaza, 3rd floor.
147
00:13:41,905 --> 00:13:43,865
We have an F-22
exactly eight miles out.
148
00:13:44,825 --> 00:13:46,827
Put the woman on the phone,
or I will blow up the block
149
00:13:46,910 --> 00:13:48,996
before you can make the lobby.
150
00:13:55,585 --> 00:13:57,754
- We need you to come in.
- Are you kidding? I'm working.
151
00:13:57,921 --> 00:13:59,089
This takes precedence.
152
00:13:59,423 --> 00:14:01,091
I'm in the middle of an interrogation.
153
00:14:01,216 --> 00:14:02,843
This moron is giving me everything.
154
00:14:03,427 --> 00:14:05,887
I don't give everything.
155
00:14:07,472 --> 00:14:08,765
Look, you can't pull me
out of this right now.
156
00:14:08,807 --> 00:14:09,808
Natasha...
157
00:14:11,560 --> 00:14:12,894
Barton's been compromised.
158
00:14:16,273 --> 00:14:18,150
Let me put you on hold.
159
00:14:59,858 --> 00:15:00,859
Where is Barton now?
160
00:15:01,026 --> 00:15:02,319
- We don't know.
- But he's alive?
161
00:15:02,736 --> 00:15:05,363
We think so. I'll brief you on
everything when you get back.
162
00:15:05,739 --> 00:15:07,824
But first, we need you to
talk to the big guy.
163
00:15:08,325 --> 00:15:11,161
Coulson, you know that Stark trusts me
about as far as he can throw me.
164
00:15:11,328 --> 00:15:14,498
Oh, I've got Stark. You get the big guy.
165
00:15:39,523 --> 00:15:40,524
Who are you?
166
00:15:41,024 --> 00:15:42,192
Get out!
167
00:15:42,234 --> 00:15:44,820
There is sickness here!
168
00:15:44,861 --> 00:15:45,862
You're a doctor.
169
00:15:47,572 --> 00:15:48,907
My father's not waking up!
170
00:15:48,990 --> 00:15:50,617
He has a fever and he's moaning
171
00:15:50,700 --> 00:15:51,868
but his eyes won't open.
172
00:15:51,952 --> 00:15:52,953
Slow down.
173
00:15:54,371 --> 00:15:55,497
My father...
174
00:15:58,166 --> 00:15:59,167
Like them?
175
00:16:03,171 --> 00:16:04,464
Please.
176
00:16:31,616 --> 00:16:33,952
You should've got paid
up front, Banner.
177
00:16:34,119 --> 00:16:35,453
You know, for a man
178
00:16:35,537 --> 00:16:36,830
who's supposed to be avoiding stress
179
00:16:37,038 --> 00:16:40,083
you picked a hell of a place to settle.
180
00:16:42,043 --> 00:16:44,171
Avoiding stress isn't the secret.
181
00:16:44,462 --> 00:16:46,590
Then what is it? Yoga?
182
00:16:48,133 --> 00:16:51,344
You brought me to the edge of
the city. Smart.
183
00:16:51,887 --> 00:16:55,974
I assume the whole place
is surrounded.
184
00:16:56,391 --> 00:16:57,809
Just you and me.
185
00:16:59,019 --> 00:17:01,104
And your actress buddy?
186
00:17:01,271 --> 00:17:03,023
Is she a spy, too?
They start that young?
187
00:17:03,648 --> 00:17:04,941
I did.
188
00:17:05,108 --> 00:17:06,193
Who are you?
189
00:17:06,276 --> 00:17:07,277
Natasha Romanoff.
190
00:17:10,822 --> 00:17:12,199
Are you hereto kill me, Ms. Romanoff?
191
00:17:12,365 --> 00:17:14,951
Because that's not going to
work out for everyone.
192
00:17:15,285 --> 00:17:17,454
No, of course not. I'm here
on behalf of S.H.l.E.L.D.
193
00:17:19,497 --> 00:17:20,874
S.H.l.E.L.D.
194
00:17:22,792 --> 00:17:23,793
How did they find me?
195
00:17:23,960 --> 00:17:25,378
We never lost you, Doctor.
196
00:17:25,629 --> 00:17:26,963
We've kept our distance.
197
00:17:27,005 --> 00:17:28,757
Even helped keep some other
interested parties
198
00:17:28,798 --> 00:17:29,925
off your scent.
199
00:17:30,508 --> 00:17:31,551
Why?
200
00:17:31,635 --> 00:17:34,054
Nick Fury seems to trust you.
201
00:17:34,221 --> 00:17:35,555
But now we need you to come in.
202
00:17:36,806 --> 00:17:38,433
What if I say no?
203
00:17:38,892 --> 00:17:40,852
I'll persuade you.
204
00:17:43,146 --> 00:17:47,525
And what if the other guy says no?
205
00:17:48,193 --> 00:17:49,861
You've been more than a year
without an incident.
206
00:17:50,028 --> 00:17:52,322
I don't think you want to
break that streak.
207
00:17:54,824 --> 00:17:57,494
Well, I don't every time get what I want.
208
00:17:58,495 --> 00:18:00,455
Doctor, we're facing a potential
global catastrophe.
209
00:18:01,539 --> 00:18:04,417
Well,
those I actively try to avoid.
210
00:18:05,001 --> 00:18:07,087
This
211
00:18:07,254 --> 00:18:09,381
is the Tesseract.
212
00:18:09,506 --> 00:18:12,342
It has the potential energy
to wipe out the planet.
213
00:18:15,470 --> 00:18:17,347
What does Fury want me to do,
swallow it?
214
00:18:17,847 --> 00:18:20,100
He wants you to find it. It's been taken.
215
00:18:21,142 --> 00:18:25,355
It emits a gamma signature
that's too weak for us to trace.
216
00:18:25,522 --> 00:18:28,483
There's no one that knows
gamma radiation like you do.
217
00:18:28,650 --> 00:18:31,152
If there was, that's where I'd be.
218
00:18:32,028 --> 00:18:33,989
So, Fury isn't after the monster?
219
00:18:34,406 --> 00:18:35,699
Not that he's told me.
220
00:18:35,865 --> 00:18:38,076
And he tells you everything?
221
00:18:38,702 --> 00:18:40,370
Talk to Fury. He needs you on this.
222
00:18:40,412 --> 00:18:41,579
He needs me in a cage?
223
00:18:41,663 --> 00:18:42,664
No one's going to put you in a...
224
00:18:42,706 --> 00:18:43,540
Stop lying to me!
225
00:18:47,752 --> 00:18:50,422
I'm sorry. That was mean.
226
00:18:51,339 --> 00:18:53,550
I just wanted to see what you'd do.
227
00:18:54,718 --> 00:18:57,721
Why don't we do this the easy way
228
00:18:57,887 --> 00:18:59,180
where you don't use that
229
00:18:59,347 --> 00:19:03,059
and the other guy
doesn't make a mess.
230
00:19:04,060 --> 00:19:05,395
Okay?
231
00:19:06,354 --> 00:19:07,731
Natasha?
232
00:19:13,361 --> 00:19:14,446
Stand down.
233
00:19:15,363 --> 00:19:16,948
We're good here.
234
00:19:18,742 --> 00:19:20,076
"Just you and me."
235
00:19:22,454 --> 00:19:25,081
This is out of line, Director.
236
00:19:25,248 --> 00:19:27,709
You're dealing
with forces you can't control.
237
00:19:28,084 --> 00:19:31,588
You ever been in a war,
Councilman? In a firefight?
238
00:19:31,755 --> 00:19:34,591
Did you feel
an overabundance of control?
239
00:19:34,758 --> 00:19:38,178
You're saying that this Asgard
is declaring war on our planet?
240
00:19:38,261 --> 00:19:40,930
Not Asgard. Loki.
241
00:19:41,097 --> 00:19:43,933
He can't be working alone.
What about the other one?
242
00:19:44,017 --> 00:19:45,101
His brother.
243
00:19:45,185 --> 00:19:47,145
Our intelligence says
Thor is not a hostile
244
00:19:47,437 --> 00:19:48,438
but he's worlds away.
245
00:19:48,605 --> 00:19:50,440
We can't depend on him to help, either.
246
00:19:50,523 --> 00:19:51,566
It's up to us.
247
00:19:51,608 --> 00:19:54,277
Which is why you
should be focusing on Phase 2.
248
00:19:54,444 --> 00:19:55,612
It was designed for exactly this...
249
00:19:55,945 --> 00:19:58,782
Phase 2 isn't ready. Our enemy is.
250
00:19:59,366 --> 00:20:00,950
We need a response team.
251
00:20:01,117 --> 00:20:03,286
The Avengers Initiative was shut down.
252
00:20:03,453 --> 00:20:05,288
This isn't about the Avengers.
253
00:20:05,622 --> 00:20:06,790
We've seen the list.
254
00:20:06,956 --> 00:20:09,209
You're running the world's greatest
covert security network
255
00:20:09,292 --> 00:20:10,960
and you're going to leave
the fate of the human race
256
00:20:11,086 --> 00:20:12,379
to a handful of freaks.
257
00:20:12,462 --> 00:20:14,422
I'm not leaving anything to anyone.
258
00:20:14,589 --> 00:20:16,508
We need a response team.
259
00:20:17,050 --> 00:20:19,803
These people may be isolated,
unbalanced even
260
00:20:19,969 --> 00:20:24,057
but I believe with the right push
they can be exactly what we need.
261
00:20:24,432 --> 00:20:25,809
You believe?
262
00:20:25,975 --> 00:20:29,312
War isn't won by sentiment, Director.
263
00:20:30,230 --> 00:20:33,650
No, it's won by soldiers.
264
00:20:53,211 --> 00:20:54,629
There's not enough time.
265
00:20:54,963 --> 00:20:56,506
I got to put her in the water!
266
00:21:01,761 --> 00:21:02,846
You won't be alone.
267
00:21:03,513 --> 00:21:04,848
on, my God.
268
00:21:05,473 --> 00:21:06,683
This guy is still alive!
269
00:21:31,666 --> 00:21:33,460
Trouble sleeping?
270
00:21:34,752 --> 00:21:37,213
I slept for 70 years, sir.
I think I've had my fill.
271
00:21:38,965 --> 00:21:42,635
Then you should be out,
celebrating, seeing the world.
272
00:21:48,725 --> 00:21:51,603
When I went under,
the world was at war.
273
00:21:51,769 --> 00:21:53,313
I wake up, they say we won.
274
00:21:54,314 --> 00:21:55,565
They didn't say what we lost.
275
00:21:56,441 --> 00:21:58,526
We've made some mistakes
along the way.
276
00:21:59,194 --> 00:22:00,570
Some, very recently.
277
00:22:02,405 --> 00:22:03,656
Are you here with a mission, sir?
278
00:22:03,740 --> 00:22:04,782
lam.
279
00:22:04,866 --> 00:22:06,284
Trying to get me back in the world?
280
00:22:07,035 --> 00:22:08,453
Trying to save it.
281
00:22:13,374 --> 00:22:15,418
HYDRA'S secret weapon.
282
00:22:15,585 --> 00:22:17,378
Howard Stark fished that
out of the ocean
283
00:22:17,462 --> 00:22:18,630
when he was looking for you.
284
00:22:19,464 --> 00:22:20,798
He thought what we think.
285
00:22:21,382 --> 00:22:25,220
The Tesseract could be the key
to unlimited sustainable energy.
286
00:22:25,970 --> 00:22:29,557
That's something
the world sorely needs.
287
00:22:31,309 --> 00:22:32,519
Who took it from you?
288
00:22:32,685 --> 00:22:34,145
He's called Loki.
289
00:22:34,312 --> 00:22:36,606
He's not from around here.
290
00:22:37,440 --> 00:22:39,526
There's a lot we'll have to
bring you up to speed on
291
00:22:39,609 --> 00:22:40,860
if you're in.
292
00:22:41,778 --> 00:22:43,488
The world has gotten even stranger
293
00:22:43,613 --> 00:22:44,739
than you already know.
294
00:22:45,490 --> 00:22:47,825
At this point, I doubt
anything would surprise me.
295
00:22:48,701 --> 00:22:50,119
Ten bucks says you're wrong.
296
00:22:52,121 --> 00:22:53,540
There's a debriefing packet
297
00:22:53,623 --> 00:22:56,042
waiting for you back at your apartment.
298
00:22:58,211 --> 00:23:00,171
Is there anything you can
tell us about the Tesseract
299
00:23:00,463 --> 00:23:01,673
that we ought to know now?
300
00:23:01,965 --> 00:23:04,300
You should have left it in the ocean.
301
00:23:37,000 --> 00:23:39,877
Good to go on this end.
The rest is up to you.
302
00:23:40,044 --> 00:23:41,421
PEPPER". You disconnected
the transmission lines?
303
00:23:41,504 --> 00:23:42,589
Are we off the grid?
304
00:23:42,672 --> 00:23:44,841
Stark Tower is about to become
a beacon
305
00:23:44,966 --> 00:23:46,301
of self-sustaining clean energy.
306
00:23:46,551 --> 00:23:48,678
PEPPER". Well, assuming
the arc reactor takes over
307
00:23:48,720 --> 00:23:50,013
and it actually works.
308
00:23:50,305 --> 00:23:51,639
I assume.
309
00:23:51,848 --> 00:23:52,849
Light her up.
310
00:23:58,688 --> 00:23:59,689
PEPPER". How does it look?
311
00:23:59,856 --> 00:24:02,525
Like Christmas, but with more me.
312
00:24:02,692 --> 00:24:04,360
We've got to go wider on
the public awareness campaign.
313
00:24:04,402 --> 00:24:05,486
You need to do some press.
314
00:24:06,070 --> 00:24:07,155
I'm in DC tomorrow,
315
00:24:07,238 --> 00:24:08,740
I'm working on the zoning
for the next three buildings.
316
00:24:08,823 --> 00:24:11,034
Pepper, you're killing me.
The moment, remember?
317
00:24:11,576 --> 00:24:12,702
Enjoy the moment.
318
00:24:12,785 --> 00:24:13,786
Get in here and I Will.
319
00:24:17,373 --> 00:24:20,293
Sir, Agent Coulson of
S. H. l.E.L.D. is on the line.
320
00:24:20,835 --> 00:24:21,878
I'm not in.
321
00:24:22,503 --> 00:24:23,880
I'm actually out.
322
00:24:31,012 --> 00:24:33,723
Sir, I'm afraid he's insisting.
323
00:24:33,890 --> 00:24:36,351
Grow a spine, Jarvis. I got a date.
324
00:24:41,147 --> 00:24:44,150
Levels are holding steady, I think.
325
00:24:44,317 --> 00:24:46,527
Of course they are.
I was directly involved.
326
00:24:46,694 --> 00:24:47,904
Which brings me to my next question.
327
00:24:48,029 --> 00:24:50,073
How does it feel to be a genius?
328
00:24:50,239 --> 00:24:52,492
Well, I really wouldn't know,
now would I?
329
00:24:52,659 --> 00:24:57,205
What do you mean?
All this came from you.
330
00:24:57,372 --> 00:25:00,750
No, all this came from that.
331
00:25:01,209 --> 00:25:03,336
Give yourself some credit. Please.
332
00:25:03,711 --> 00:25:05,546
Stark Tower is your baby.
333
00:25:05,713 --> 00:25:07,840
Give yourself 12% of the credit.
334
00:25:08,341 --> 00:25:09,467
12%?
335
00:25:09,592 --> 00:25:10,802
An argument can be made for 15.
336
00:25:11,094 --> 00:25:12,679
12%? My baby?
337
00:25:12,845 --> 00:25:14,514
Well, I did do all the heavy lifting.
338
00:25:14,597 --> 00:25:16,099
Literally, I lifted the heavy things.
339
00:25:16,683 --> 00:25:19,018
And, sorry, but the security snafu?
340
00:25:19,102 --> 00:25:20,603
- That was on you.
- Oh.
341
00:25:20,687 --> 00:25:22,647
- My private elevator...
- You mean our elevator?
342
00:25:22,980 --> 00:25:25,692
...it was teeming with sweaty workmen.
343
00:25:25,858 --> 00:25:28,277
I'm going to pay for that
comment about percentages
344
00:25:28,444 --> 00:25:30,071
in some subtle way later, aren't I?
345
00:25:30,822 --> 00:25:32,115
It's not going to be that subtle.
346
00:25:32,281 --> 00:25:33,574
I'll tell you what.
347
00:25:33,741 --> 00:25:36,035
The next building is gonna
say "Potts" on the tower.
348
00:25:36,285 --> 00:25:37,578
On the lease.
349
00:25:38,705 --> 00:25:40,873
Call your mom. Can you bunk over?
350
00:25:41,040 --> 00:25:42,333
Sir, the telephone.
351
00:25:42,500 --> 00:25:44,961
I'm afraid my protocols
are being overridden.
352
00:25:45,128 --> 00:25:46,838
COULSON". Mr. Stark, we need to talk.
353
00:25:47,130 --> 00:25:49,507
You have reached the life
model decoy of Tony Stark.
354
00:25:49,924 --> 00:25:51,801
- Please leave a message.
- This is urgent.
355
00:25:52,135 --> 00:25:53,928
Then leave it urgently.
356
00:25:55,471 --> 00:25:56,639
Security breach. It's on you.
357
00:25:56,806 --> 00:25:59,475
- Mr. Stark.
- Phil! Come in.
358
00:25:59,517 --> 00:26:00,518
"Phil"?
359
00:26:00,643 --> 00:26:01,686
I can't stay.
360
00:26:02,019 --> 00:26:03,271
His first name is "Agent."
361
00:26:03,730 --> 00:26:05,022
Come on in.
We're celebrating.
362
00:26:05,106 --> 00:26:06,941
Which is why he can't stay.
363
00:26:07,316 --> 00:26:09,318
We need you to look this over
as soon as possible.
364
00:26:09,485 --> 00:26:10,528
I don't like being handed things.
365
00:26:10,695 --> 00:26:11,988
That's fine, because
I love to be handed things.
366
00:26:12,155 --> 00:26:13,531
So, let's trade.
367
00:26:15,074 --> 00:26:16,617
Thank you.
368
00:26:17,785 --> 00:26:19,871
Official consulting hours
are between 8 and 5
369
00:26:19,954 --> 00:26:20,955
every other Thursday.
370
00:26:21,330 --> 00:26:22,331
This isn't a consultation.
371
00:26:22,415 --> 00:26:23,499
ls this about the Avengers?
372
00:26:24,083 --> 00:26:26,002
Which I know nothing about.
373
00:26:26,169 --> 00:26:28,713
The Avengers Initiative
was scrapped, I thought.
374
00:26:28,880 --> 00:26:30,131
And I didn't even qualify.
375
00:26:30,214 --> 00:26:31,215
I didn't know that either.
376
00:26:31,632 --> 00:26:34,552
Apparently I'm volatile, self-obsessed,
377
00:26:34,635 --> 00:26:35,762
don't play well with others.
378
00:26:36,179 --> 00:26:37,221
That I did know.
379
00:26:37,305 --> 00:26:39,015
This isn't about personality
profiles anymore.
380
00:26:39,098 --> 00:26:41,517
Whatever. Ms. Potts, got a second?
381
00:26:41,684 --> 00:26:42,685
Half a mo.
382
00:26:47,940 --> 00:26:50,109
You know, I thought we were
having a moment.
383
00:26:50,526 --> 00:26:51,819
I was having 12% of a moment.
384
00:26:53,279 --> 00:26:55,782
This seems serious.
Phil's pretty shaken.
385
00:26:55,948 --> 00:26:57,950
How would you know if it's...
Why is he "Phil"?
386
00:26:58,117 --> 00:26:59,911
What is all this?
387
00:27:00,077 --> 00:27:01,704
This is
388
00:27:02,330 --> 00:27:03,331
this.
389
00:27:10,671 --> 00:27:11,923
I'm going to take the jet to DC tonight.
390
00:27:12,006 --> 00:27:13,007
Tomorrow.
391
00:27:13,216 --> 00:27:15,551
You have homework.
You have a lot of homework.
392
00:27:15,885 --> 00:27:17,595
Well, what if I didn't?
393
00:27:18,221 --> 00:27:19,597
- If you didn't?
- Yeah.
394
00:27:19,764 --> 00:27:21,974
You mean when you've finished?
395
00:27:23,059 --> 00:27:26,354
Well, then...
396
00:27:31,275 --> 00:27:32,568
Square deal. Fly safe.
397
00:27:37,031 --> 00:27:38,199
Work hard.
398
00:27:41,035 --> 00:27:42,829
So, any chance
you're driving by LaGuardia?
399
00:27:42,995 --> 00:27:45,790
- I can drop you.
- Fantastic.
400
00:27:45,873 --> 00:27:46,916
I want to hear
401
00:27:46,999 --> 00:27:48,751
about the cellist. ls that still a thing?
402
00:27:48,876 --> 00:27:50,086
She moved back to Portland.
403
00:27:50,253 --> 00:27:52,964
What? BOO!
404
00:28:01,389 --> 00:28:03,850
We're about 40 minutes
out from home base, sir.
405
00:28:07,520 --> 00:28:11,232
So, this Dr. Banner was trying
to replicate the serum they used on me?
406
00:28:11,399 --> 00:28:12,984
A lot of people were.
407
00:28:13,150 --> 00:28:14,610
You were the world's first superhero.
408
00:28:15,486 --> 00:28:18,281
Banner thought gamma radiation
might hold the key to unlocking
409
00:28:18,364 --> 00:28:19,615
Erskine's original formula.
410
00:28:20,449 --> 00:28:21,909
Didn't really go his way, did it?
411
00:28:22,535 --> 00:28:24,036
Not so much.
412
00:28:24,203 --> 00:28:26,789
When he's not that thing, though,
the guy's like a Stephen Hawking.
413
00:28:29,125 --> 00:28:31,294
He's like a smart person.
414
00:28:33,504 --> 00:28:34,714
I gotta say,
415
00:28:34,839 --> 00:28:37,300
it's an honor to meet you officially.
416
00:28:38,384 --> 00:28:39,969
I've sort of met you. I mean,
417
00:28:40,052 --> 00:28:41,637
I watched you while you were sleeping.
418
00:28:43,681 --> 00:28:45,975
I mean, I was present
419
00:28:46,100 --> 00:28:49,478
while you were
unconscious from the ice.
420
00:28:49,604 --> 00:28:51,939
You know, it's reallyjust a huge honor
421
00:28:52,023 --> 00:28:53,774
to have you on board this...
422
00:28:54,358 --> 00:28:56,277
I hope I'm the man for the job.
423
00:28:56,444 --> 00:28:59,363
Oh, you are. Absolutely.
424
00:28:59,530 --> 00:29:02,491
We made some modifications
to the uniform.
425
00:29:02,658 --> 00:29:04,160
I had a little design input.
426
00:29:04,327 --> 00:29:05,578
The uniform?
427
00:29:05,828 --> 00:29:08,331
Aren't the stars and stripes a little
428
00:29:09,248 --> 00:29:10,666
old-fashioned?
429
00:29:11,626 --> 00:29:13,586
With everything that's happening
430
00:29:13,669 --> 00:29:15,338
and the things that are about
to come to light,
431
00:29:16,297 --> 00:29:19,800
people mightjust need
a little old-fashioned.
432
00:29:52,541 --> 00:29:55,544
The Chitauri grow restless.
433
00:29:55,711 --> 00:29:57,463
Let them gird themselves.
434
00:29:57,546 --> 00:29:59,215
I will lead them in the glorious battle.
435
00:29:59,298 --> 00:30:00,383
Battle?
436
00:30:01,509 --> 00:30:04,637
Against the meager might of Earth?
437
00:30:04,804 --> 00:30:07,682
Glorious, not lengthy.
438
00:30:07,848 --> 00:30:11,727
If your force
is as formidable as you claim.
439
00:30:11,894 --> 00:30:14,146
You question us?
440
00:30:14,563 --> 00:30:16,732
You question him,
441
00:30:16,857 --> 00:30:19,360
he who put the scepter in your hand?
442
00:30:19,527 --> 00:30:22,238
Who gave you ancient knowledge
and new purpose
443
00:30:22,488 --> 00:30:25,700
when you were cast out, defeated?
444
00:30:25,741 --> 00:30:27,660
L was a king!
445
00:30:27,827 --> 00:30:30,079
The rightful king of Asgard,
446
00:30:30,204 --> 00:30:31,247
betrayed.
447
00:30:32,206 --> 00:30:34,750
Your ambition is little
448
00:30:34,834 --> 00:30:37,586
and born of childish need.
449
00:30:38,004 --> 00:30:40,047
We look beyond the Earth
450
00:30:40,214 --> 00:30:42,967
to the greater worlds
the Tesseract will unveil.
451
00:30:43,426 --> 00:30:44,927
You don't have the Tesseract yet.
452
00:30:47,638 --> 00:30:48,639
I don't threaten.
453
00:30:50,433 --> 00:30:53,019
But until I open the doors,
454
00:30:53,185 --> 00:30:56,856
until your force is mine to command,
455
00:30:57,565 --> 00:30:59,400
you are but words.
456
00:30:59,567 --> 00:31:03,571
You will have your war, Asgardian.
457
00:31:05,322 --> 00:31:07,366
If you fail,
458
00:31:08,325 --> 00:31:12,788
if the Tesseract is kept from us,
459
00:31:12,955 --> 00:31:17,334
there will be no realm, no barren moon,
460
00:31:17,501 --> 00:31:20,838
no crevice where he cannot find you.
461
00:31:22,381 --> 00:31:25,176
You think you know pain?
462
00:31:25,342 --> 00:31:30,765
He will make you long
for something sweet as pain.
463
00:32:00,211 --> 00:32:01,295
Stow the captain's gear.
464
00:32:01,378 --> 00:32:02,421
Yes, sir.
465
00:32:03,923 --> 00:32:07,093
Agent Romanoff, Captain Rogers.
466
00:32:07,259 --> 00:32:08,594
- Ma'am.
- Hi.
467
00:32:08,761 --> 00:32:09,762
They need you on the bridge.
468
00:32:09,845 --> 00:32:11,388
They're starting the face-trace.
469
00:32:11,555 --> 00:32:12,681
See you there.
470
00:32:14,391 --> 00:32:18,270
It was quite the buzz around here,
finding you in the ice.
471
00:32:18,813 --> 00:32:21,440
I thought Coulson was gonna swoon.
472
00:32:21,607 --> 00:32:24,527
Did he ask you to sign
his Captain America trading cards yet?
473
00:32:24,693 --> 00:32:25,945
Trading cards?
474
00:32:26,112 --> 00:32:28,114
They're vintage. He's very proud.
475
00:32:30,032 --> 00:32:31,367
Dr. Banner.
476
00:32:33,035 --> 00:32:34,370
Yeah, hi.
477
00:32:34,870 --> 00:32:36,122
They told me you would be coming.
478
00:32:36,205 --> 00:32:37,540
Word is, you can find the Cube.
479
00:32:38,916 --> 00:32:40,501
Is that the only word on me?
480
00:32:40,876 --> 00:32:42,086
Only word I care about.
481
00:32:44,964 --> 00:32:47,299
It must be strange for you, all of this.
482
00:32:48,092 --> 00:32:50,803
Well, this is actually kind of familiar.
483
00:32:50,886 --> 00:32:53,556
Gentlemen, you might want
to step inside in a minute.
484
00:32:53,931 --> 00:32:56,725
It's going to get a little hard to breathe.
485
00:32:57,685 --> 00:32:59,228
Flight crew, secure the deck.
486
00:33:03,983 --> 00:33:05,609
ls this a submarine?
487
00:33:06,152 --> 00:33:07,194
Really?
488
00:33:07,236 --> 00:33:11,073
They want me in a submerged,
pressurized, metal container?
489
00:33:37,099 --> 00:33:39,476
No, no, this is much worse.
490
00:34:09,632 --> 00:34:12,343
Hover power check complete.
Position cyclic.
491
00:34:12,509 --> 00:34:14,637
Increase collective to 8.0%.
492
00:34:20,017 --> 00:34:22,353
Preparing for maximum
performance takeoff.
493
00:34:22,478 --> 00:34:23,979
Increase output to capacity.
494
00:34:24,104 --> 00:34:26,273
Power plant performing at capacity.
495
00:34:26,440 --> 00:34:27,983
We are clear.
496
00:34:28,150 --> 00:34:29,652
All engines operating.
497
00:34:29,818 --> 00:34:34,490
S.H.I.E.L.D. Emergency
Protocol 193.6 in effect.
498
00:34:34,698 --> 00:34:37,326
- We are at level, sir.
- Good.
499
00:34:37,660 --> 00:34:38,661
Let's vanish.
500
00:34:38,827 --> 00:34:40,996
Engage retro-reflection panels.
501
00:34:56,845 --> 00:34:58,055
Reflection panels engaged.
502
00:34:58,806 --> 00:35:00,224
Gentlemen.
503
00:35:12,194 --> 00:35:13,362
Doctor, thank you for coming.
504
00:35:15,698 --> 00:35:17,574
Thanks for asking nicely.
505
00:35:17,741 --> 00:35:20,202
So, how long am I staying?
506
00:35:20,577 --> 00:35:22,204
Once we get our hands on
the Tesseract,
507
00:35:22,246 --> 00:35:23,497
you're in the wind.
508
00:35:23,580 --> 00:35:25,457
Where are you with that?
509
00:35:25,541 --> 00:35:27,376
We're sweeping every
wirelessly accessible
510
00:35:27,459 --> 00:35:28,460
camera on the planet.
511
00:35:29,169 --> 00:35:31,046
Cell phones, laptops...
512
00:35:31,714 --> 00:35:34,883
If it's connected to a satellite,
it's eyes and ears for us.
513
00:35:34,967 --> 00:35:36,260
That's still not gonna find them in time.
514
00:35:36,343 --> 00:35:37,428
You have to narrow your field.
515
00:35:37,553 --> 00:35:39,596
How many spectrometers
do you have access to?
516
00:35:40,055 --> 00:35:41,724
- How many are there?
- Call every lab you know.
517
00:35:41,890 --> 00:35:43,642
Tell them to put
the spectrometers on the roof
518
00:35:43,726 --> 00:35:45,060
and calibrate them for gamma rays.
519
00:35:45,352 --> 00:35:48,355
I'll rough out a tracking algorithm,
basic cluster recognition.
520
00:35:48,647 --> 00:35:51,108
At least we could rule out a few places.
521
00:35:51,525 --> 00:35:53,402
Do you have somewhere
for me to work?
522
00:35:53,736 --> 00:35:54,778
Agent Romanoff,
523
00:35:54,862 --> 00:35:56,989
could you show Dr. Banner
to his laboratory, please?
524
00:35:58,157 --> 00:36:00,326
You're gonna love it, Doc.
We got all the toys.
525
00:36:01,076 --> 00:36:02,911
Put it over there.
526
00:36:04,830 --> 00:36:06,999
Where did you find all these people?
527
00:36:07,166 --> 00:36:10,002
S.H.l.E.L.D. has no shortage
of enemies, Doctor.
528
00:36:10,586 --> 00:36:11,754
Is this the stuff you need?
529
00:36:11,920 --> 00:36:12,921
Yeah, iridium.
530
00:36:13,005 --> 00:36:15,674
It's found in meteorites.
It forms anti-protons.
531
00:36:15,841 --> 00:36:17,509
It's very hard to get hold of.
532
00:36:17,676 --> 00:36:19,428
Especially if S.H.l.E.L.D.
knows you need it.
533
00:36:19,470 --> 00:36:20,888
Well, I didn't know.
534
00:36:21,013 --> 00:36:22,264
Hey!
535
00:36:22,431 --> 00:36:24,558
The Tesseract has shown me so much.
536
00:36:25,184 --> 00:36:27,061
It's more than knowledge. It's truth.
537
00:36:27,102 --> 00:36:28,103
I know.
538
00:36:28,896 --> 00:36:30,731
What did it show you, Agent Barton?
539
00:36:31,940 --> 00:36:33,275
My next target.
540
00:36:33,359 --> 00:36:34,360
Tell me what you need.
541
00:36:38,030 --> 00:36:39,907
I need a distraction.
542
00:36:40,657 --> 00:36:42,117
And an eyeball.
543
00:36:48,707 --> 00:36:51,377
I mean, if it's not too much trouble.
544
00:36:51,460 --> 00:36:52,544
No, no. It's fine.
545
00:36:55,798 --> 00:36:57,466
It's a vintage set.
546
00:36:57,633 --> 00:36:59,927
It took me a couple of years
to collect them all.
547
00:37:02,471 --> 00:37:03,555
Near mint.
548
00:37:03,722 --> 00:37:05,140
Slight foxing around the edges, but...
549
00:37:05,307 --> 00:37:07,726
We got a hit. A 67% match.
550
00:37:08,102 --> 00:37:09,770
Wait. Cross match, 79%.
551
00:37:11,146 --> 00:37:12,147
Location?
552
00:37:12,481 --> 00:37:15,317
Stuttgart, Germany.
28 Kénigstrasse.
553
00:37:15,484 --> 00:37:16,652
He's not exactly hiding.
554
00:37:16,735 --> 00:37:17,820
Captain,
555
00:37:18,320 --> 00:37:19,321
you're up.
556
00:39:54,935 --> 00:39:56,103
Kneel before me.
557
00:40:00,524 --> 00:40:01,858
I said
558
00:40:03,902 --> 00:40:05,821
knee“.
559
00:40:15,372 --> 00:40:18,792
ls not this simpler?
560
00:40:20,335 --> 00:40:23,547
Is this not your natural state?
561
00:40:25,841 --> 00:40:29,052
It's the unspoken truth of humanity,
562
00:40:29,219 --> 00:40:31,638
that you crave subjugation.
563
00:40:32,180 --> 00:40:35,976
The bright lure of freedom
diminishes your life's joy
564
00:40:36,143 --> 00:40:38,604
in a mad scramble for power,
565
00:40:40,564 --> 00:40:42,024
for identity.
566
00:40:43,609 --> 00:40:47,029
You were made to be ruled.
567
00:40:47,321 --> 00:40:48,947
In the end,
568
00:40:49,489 --> 00:40:51,491
you will always kneel.
569
00:40:59,166 --> 00:41:00,876
Not to men like you.
570
00:41:02,169 --> 00:41:03,837
There are no men like me.
571
00:41:04,921 --> 00:41:07,674
There are always men like you.
572
00:41:09,092 --> 00:41:10,719
Look to your elder, people.
573
00:41:13,138 --> 00:41:14,431
Let him be an example.
574
00:41:21,396 --> 00:41:23,982
You know, the last time
I was in Germany,
575
00:41:24,149 --> 00:41:27,402
and saw a man standing
above everybody else,
576
00:41:27,569 --> 00:41:29,071
we ended up disagreeing.
577
00:41:29,237 --> 00:41:30,906
The soldier.
578
00:41:33,075 --> 00:41:34,368
The man out of time.
579
00:41:34,743 --> 00:41:36,078
I'm not the one who's out of time.
580
00:41:39,790 --> 00:41:42,084
Loki, drop
the weapon and stand down.
581
00:42:02,729 --> 00:42:04,356
Kneel.
582
00:42:04,439 --> 00:42:05,649
Not today!
583
00:42:07,776 --> 00:42:08,985
The guy's all over the place.
584
00:42:12,698 --> 00:42:14,866
Agent Romanoff.
You miss me?
585
00:42:31,800 --> 00:42:33,927
Make your move, Reindeer Games.
586
00:42:42,144 --> 00:42:43,145
Good move.
587
00:42:44,855 --> 00:42:46,189
Mr. Stark.
588
00:42:46,815 --> 00:42:48,024
Captain.
589
00:42:55,198 --> 00:42:56,867
ls he saying anything?
590
00:42:57,033 --> 00:42:58,034
Not a word.
591
00:42:58,577 --> 00:43:00,412
Just get him here. We're low on time.
592
00:43:03,415 --> 00:43:04,416
I don't like it.
593
00:43:04,833 --> 00:43:06,835
What, Rock of Ages
giving up so easily?
594
00:43:06,960 --> 00:43:08,670
I don't remember it being that easy.
595
00:43:08,962 --> 00:43:10,422
This guy packs a wallop.
596
00:43:10,589 --> 00:43:14,217
Still, you are pretty spry
for an older fellow.
597
00:43:15,218 --> 00:43:16,762
What's your thing, Pilates?
598
00:43:16,845 --> 00:43:17,846
What?
599
00:43:18,054 --> 00:43:19,097
It's like calisthenics.
600
00:43:19,181 --> 00:43:21,183
You might have missed
a couple of things
601
00:43:21,266 --> 00:43:22,934
doing time as a Capsicle.
602
00:43:25,061 --> 00:43:26,688
Fury didn't tell me
he was calling you in.
603
00:43:26,855 --> 00:43:29,566
Yeah, there's a lot of things
Fury doesn't tell you.
604
00:43:29,649 --> 00:43:31,568
Where's this coming from?
605
00:43:35,447 --> 00:43:38,116
What's the matter? Are you
scared of a little lightning?
606
00:43:38,533 --> 00:43:40,869
I'm not overly fond of what follows.
607
00:43:58,678 --> 00:43:59,888
What are you doing?
608
00:44:13,151 --> 00:44:14,486
And now there's that guy.
609
00:44:14,653 --> 00:44:16,446
Another Asgardian?
610
00:44:16,613 --> 00:44:18,490
- That guy's a friendly?
- Doesn't matter.
611
00:44:18,657 --> 00:44:21,284
If he frees Loki or kills him,
the Tesseract's lost.
612
00:44:21,451 --> 00:44:23,203
Stark, we need a plan of attack!
613
00:44:23,537 --> 00:44:25,664
I have a plan. Attack.
614
00:44:31,795 --> 00:44:33,505
I'd sit this one out, Cap.
615
00:44:33,797 --> 00:44:34,840
I don't see how I can.
616
00:44:35,006 --> 00:44:37,509
These guys come from legend.
They're basically gods.
617
00:44:38,093 --> 00:44:39,427
There's only one God, ma'am.
618
00:44:39,511 --> 00:44:41,930
And I'm pretty sure
he doesn't dress like that.
619
00:44:57,362 --> 00:44:58,613
Where is the Tesseract?
620
00:44:58,947 --> 00:45:00,282
I missed you, too.
621
00:45:00,657 --> 00:45:01,950
Do I look to be in a gaming mood?
622
00:45:02,576 --> 00:45:03,952
You should thank me.
623
00:45:04,661 --> 00:45:06,788
With the Bifrost gone,
how much dark energy
624
00:45:06,955 --> 00:45:09,708
did the Allfather have to
muster to conjure you here
625
00:45:09,875 --> 00:45:11,042
to your precious Earth?
626
00:45:15,213 --> 00:45:16,548
I thought you dead.
627
00:45:18,133 --> 00:45:19,593
Did you mourn?
628
00:45:20,176 --> 00:45:21,803
We all did. Our father...
629
00:45:22,304 --> 00:45:25,015
Your father.
630
00:45:27,142 --> 00:45:30,020
He did tell you
my true parentage, did he not?
631
00:45:32,522 --> 00:45:34,816
We were raised together.
632
00:45:34,983 --> 00:45:37,652
We played together,
we fought together.
633
00:45:38,153 --> 00:45:39,362
Do you remember none of that?
634
00:45:39,529 --> 00:45:41,531
I remember a shadow.
635
00:45:42,991 --> 00:45:45,702
Living in the shade of your greatness.
636
00:45:46,745 --> 00:45:49,414
I remember you tossing me
into an abyss.
637
00:45:49,497 --> 00:45:51,541
I, who was, and should be, king!
638
00:45:52,000 --> 00:45:53,835
So you take the world I love
as a recompense
639
00:45:53,919 --> 00:45:55,837
for your imagined slights?
640
00:45:56,004 --> 00:45:59,090
No. The Earth is under
my protection, Loki.
641
00:46:00,508 --> 00:46:03,803
And you're doing
a marvelous job with that.
642
00:46:04,512 --> 00:46:06,556
The humans slaughter
each other in droves
643
00:46:06,640 --> 00:46:08,475
while you idly fret.
644
00:46:08,558 --> 00:46:10,769
I mean to rule them,
as why should I not?
645
00:46:10,936 --> 00:46:12,228
You think yourself above them?
646
00:46:13,605 --> 00:46:14,606
Well, yes.
647
00:46:14,773 --> 00:46:17,275
Then you miss the truth
of ruling, brother.
648
00:46:17,776 --> 00:46:19,194
A throne would suit you ill.
649
00:46:24,699 --> 00:46:27,202
I've seen worlds
you've never known about!
650
00:46:27,535 --> 00:46:31,665
I have grown, Odinson, in my exile.
651
00:46:32,207 --> 00:46:34,209
I have seen the true power
of the Tesseract,
652
00:46:34,501 --> 00:46:35,502
and when I Wield it...
653
00:46:35,543 --> 00:46:37,379
Who showed you this power?
654
00:46:38,463 --> 00:46:39,881
Who controls the would-be king?
655
00:46:40,048 --> 00:46:41,883
- I am a king!
- Not here!
656
00:46:42,050 --> 00:46:43,385
You give up the Tesseract!
657
00:46:43,426 --> 00:46:46,054
You give up this poisonous dream!
658
00:46:48,515 --> 00:46:49,891
You come home.
659
00:46:54,813 --> 00:46:55,981
I don't have it.
660
00:46:58,024 --> 00:47:00,193
You need the Cube to bring me home.
661
00:47:00,402 --> 00:47:02,278
But I've sent it off, I know not where.
662
00:47:03,613 --> 00:47:05,532
You listen well, brother.
663
00:47:07,075 --> 00:47:08,368
I'm listening.
664
00:47:17,752 --> 00:47:19,212
Do not touch me again.
665
00:47:19,421 --> 00:47:21,047
Then don't take my stuff.
666
00:47:21,089 --> 00:47:23,425
You have no idea
what you're dealing with.
667
00:47:25,301 --> 00:47:26,302
Shakespeare in the Park?
668
00:47:27,762 --> 00:47:30,932
Doth Mother know
you wear-eth her drapes?
669
00:47:31,307 --> 00:47:34,102
This is beyond you, metal man.
670
00:47:34,269 --> 00:47:36,062
Loki will face Asgardian justice.
671
00:47:36,604 --> 00:47:39,983
He gives up the Cube,
he's all yours. Until then,
672
00:47:40,108 --> 00:47:41,359
stay out of the way.
673
00:47:43,153 --> 00:47:44,738
- Tourist.
674
00:47:49,951 --> 00:47:51,036
Okay.
675
00:48:20,982 --> 00:48:23,985
Power at 400% capacity.
676
00:48:24,152 --> 00:48:25,403
How about that?
677
00:49:25,755 --> 00:49:27,048
Hey!
678
00:49:29,717 --> 00:49:31,010
That's enough.
679
00:49:34,681 --> 00:49:36,391
Now, I don't know
what you plan on doing here.
680
00:49:36,432 --> 00:49:39,018
I've come here to put an end
to Loki's schemes.
681
00:49:39,060 --> 00:49:41,563
Then prove it. Put that hammer down.
682
00:49:41,604 --> 00:49:42,605
Yeah... No.
683
00:49:42,856 --> 00:49:44,315
Bad call. He loves his hammer.
684
00:49:46,234 --> 00:49:48,236
You want me to put the hammer down?
685
00:50:15,805 --> 00:50:17,515
Are we done, here?
686
00:51:05,355 --> 00:51:08,358
In case it's unclear,
687
00:51:09,025 --> 00:51:10,860
if you try to escape,
688
00:51:11,945 --> 00:51:14,030
if you so much as scratch that glass,
689
00:51:23,831 --> 00:51:27,543
it's 30,000 feet straight down
in a steel trap.
690
00:51:28,336 --> 00:51:30,505
You get how that works?
691
00:51:32,507 --> 00:51:35,176
Ant, boot.
692
00:51:38,471 --> 00:51:40,014
It's an impressive cage.
693
00:51:41,140 --> 00:51:43,518
Not built, I think, for me.
694
00:51:44,102 --> 00:51:46,020
Built for something
a lot stronger than you.
695
00:51:46,729 --> 00:51:48,690
Oh, I've heard.
696
00:51:49,357 --> 00:51:50,566
A mindless beast.
697
00:51:51,818 --> 00:51:53,194
Makes play he's still a man.
698
00:51:54,529 --> 00:51:56,781
How desperate are you,
699
00:51:56,948 --> 00:52:00,076
that you call on such
lost creatures to defend you?
700
00:52:00,243 --> 00:52:02,370
FURY". How desperate am I?
701
00:52:02,787 --> 00:52:04,664
You threaten my world with war.
702
00:52:04,831 --> 00:52:07,000
You steal a force
you can't hope to control.
703
00:52:07,166 --> 00:52:11,004
You talk about peace,
and you kill because it's fun.
704
00:52:11,170 --> 00:52:14,215
You have made me very desperate.
705
00:52:14,382 --> 00:52:16,134
You might not be glad that you did.
706
00:52:16,718 --> 00:52:18,011
Ooh.
707
00:52:19,554 --> 00:52:22,890
It burns you to have come so close.
708
00:52:24,267 --> 00:52:26,728
To have the Tesseract, to have power,
709
00:52:27,770 --> 00:52:30,064
unlimited power.
710
00:52:30,231 --> 00:52:32,233
And for what?
711
00:52:33,818 --> 00:52:37,447
A warm light for all mankind to share.
712
00:52:37,905 --> 00:52:41,034
And then to be reminded
what real power is.
713
00:52:45,246 --> 00:52:49,334
Well, let me know if "real power"
wants a magazine or something.
714
00:52:57,800 --> 00:52:59,302
He really grows on you, doesn't he?
715
00:52:59,510 --> 00:53:01,429
Loki's gonna drag this out.
716
00:53:01,596 --> 00:53:05,099
So, Thor, what's his play?
717
00:53:05,266 --> 00:53:07,894
He has an army called the Chitauri.
718
00:53:08,061 --> 00:53:10,980
They're not of Asgard,
nor any world known.
719
00:53:11,397 --> 00:53:13,524
He means to lead them
against your people.
720
00:53:13,691 --> 00:53:15,318
They Will Win him the Earth,
721
00:53:15,401 --> 00:53:17,236
in return, I suspect, for the Tesseract.
722
00:53:17,403 --> 00:53:19,155
An army
723
00:53:19,322 --> 00:53:21,074
from outer space.
724
00:53:21,240 --> 00:53:23,659
So, he's building another portal.
725
00:53:23,826 --> 00:53:25,119
That's what he needs Erik Selvig for.
726
00:53:25,203 --> 00:53:26,204
Selvig?
727
00:53:26,454 --> 00:53:28,873
- He's an astrophysicist.
- He's a friend.
728
00:53:29,040 --> 00:53:31,209
Loki has him under some kind of spell,
729
00:53:31,292 --> 00:53:32,835
along with one of ours.
730
00:53:33,002 --> 00:53:34,670
I want to know why Loki let us take him.
731
00:53:34,754 --> 00:53:36,089
He's not leading an army from here.
732
00:53:36,255 --> 00:53:37,965
I don't think
we should be focusing on Loki.
733
00:53:38,132 --> 00:53:40,009
That guy's brain is a bag full of cats.
734
00:53:40,093 --> 00:53:41,344
You could smell crazy on him.
735
00:53:41,594 --> 00:53:43,262
Have care how you speak.
736
00:53:43,888 --> 00:53:45,807
Loki is beyond reason,
but he is of Asgard.
737
00:53:46,307 --> 00:53:47,433
And he is my brother.
738
00:53:47,725 --> 00:53:49,519
He killed 80 people in two days.
739
00:53:50,478 --> 00:53:51,479
He's adopted.
740
00:53:51,687 --> 00:53:54,023
I think it's about the mechanics.
741
00:53:54,190 --> 00:53:56,192
Iridium... What do they
need the iridium for?
742
00:53:56,317 --> 00:53:57,318
It's a stabilizing agent.
743
00:53:57,527 --> 00:53:58,861
I'm just saying, pick a weekend.
744
00:53:58,986 --> 00:54:00,530
I'll fly you to Portland.
745
00:54:00,696 --> 00:54:02,323
Keep love alive.
746
00:54:02,490 --> 00:54:04,409
It means the portal
won't collapse on itself
747
00:54:04,492 --> 00:54:06,411
like it did at S.H.l.E.L.D.
748
00:54:06,577 --> 00:54:09,872
No hard feelings, Point Break.
You've got a mean swing.
749
00:54:10,039 --> 00:54:12,333
Also, it means the portal
can open as wide
750
00:54:12,500 --> 00:54:15,002
and stay open as long, as Loki wants.
751
00:54:15,670 --> 00:54:17,672
Raise the mizzenmast. Jib the topsails.
752
00:54:19,382 --> 00:54:20,591
That man is playing Galaga.
753
00:54:21,843 --> 00:54:25,221
He thought we wouldn't notice,
but we did.
754
00:54:27,014 --> 00:54:28,391
How does Fury even see these?
755
00:54:28,474 --> 00:54:29,517
He turns.
756
00:54:30,017 --> 00:54:31,686
Sounds exhausting.
757
00:54:32,687 --> 00:54:33,938
The rest of the raw materials,
758
00:54:34,105 --> 00:54:36,899
Agent Barton can get
his hands on pretty easily.
759
00:54:37,066 --> 00:54:38,526
The only major component
he still needs
760
00:54:38,693 --> 00:54:42,196
is a power source
of high-energy density.
761
00:54:42,363 --> 00:54:45,491
Something to kick-start the Cube.
762
00:54:45,867 --> 00:54:48,578
When did you become an expert
in thermonuclear astrophysics?
763
00:54:48,661 --> 00:54:49,745
Last night.
764
00:54:50,538 --> 00:54:53,749
The packet, Selvig's notes,
the extraction theory papers.
765
00:54:53,916 --> 00:54:54,959
Am I the only one who did the reading?
766
00:54:55,126 --> 00:54:57,920
Does Loki need any particular
kind of power source?
767
00:54:58,087 --> 00:55:00,882
He would have to heat the Cube
to 120-million Kelvin
768
00:55:01,048 --> 00:55:02,550
just to break through
the Coulomb barrier.
769
00:55:02,717 --> 00:55:04,969
Unless Selvig has figured out
how to stabilize
770
00:55:05,136 --> 00:55:06,262
the quantum tunneling effect.
771
00:55:06,429 --> 00:55:07,638
Well, if he could do that,
772
00:55:07,722 --> 00:55:10,224
he could achieve heavy ion fusion
at any reactor on the planet.
773
00:55:10,266 --> 00:55:12,727
Finally, someone who speaks English.
774
00:55:12,894 --> 00:55:14,770
Is that what just happened?
775
00:55:15,062 --> 00:55:17,106
It's good to meet you, Dr. Banner.
776
00:55:17,273 --> 00:55:20,401
Your work on antielectron
collisions is unparalleled.
777
00:55:20,568 --> 00:55:22,403
And I'm a huge fan of the way
you lose control
778
00:55:22,570 --> 00:55:24,447
and turn into an enormous
green rage-monster.
779
00:55:26,157 --> 00:55:27,241
Thanks.
780
00:55:27,408 --> 00:55:29,911
Dr. Banner is only here
to track the Cube.
781
00:55:30,077 --> 00:55:31,412
I was hoping you might join him.
782
00:55:31,579 --> 00:55:32,580
I would start with that stick of his.
783
00:55:32,914 --> 00:55:33,915
It may be magical,
784
00:55:33,956 --> 00:55:35,416
but it works an awful lot
like a HYDRA weapon.
785
00:55:35,500 --> 00:55:38,419
I don't know about that,
but it is powered by the Cube.
786
00:55:38,794 --> 00:55:40,546
And I would like to know
how Loki used it
787
00:55:40,755 --> 00:55:42,423
to turn two of the sharpest men I know
788
00:55:42,507 --> 00:55:44,258
into his personal flying monkeys.
789
00:55:44,634 --> 00:55:46,135
Monkeys? I do not understand.
790
00:55:46,385 --> 00:55:47,220
I do.
791
00:55:50,306 --> 00:55:51,933
I understood that reference.
792
00:55:53,100 --> 00:55:54,477
Shall we play, Doctor?
793
00:55:54,644 --> 00:55:56,270
This way, sir.
794
00:56:10,368 --> 00:56:11,953
The gamma readings
are definitely consistent
795
00:56:12,119 --> 00:56:13,913
with Selvig's reports of the Tesseract.
796
00:56:14,539 --> 00:56:16,207
But it's going to take weeks to process.
797
00:56:16,374 --> 00:56:17,625
If we bypass their mainframe
798
00:56:17,708 --> 00:56:19,001
and direct route to the Homer cluster,
799
00:56:19,168 --> 00:56:22,296
we can clock this
at around 600 teraflops.
800
00:56:23,464 --> 00:56:25,466
All I packed was a toothbrush.
801
00:56:26,467 --> 00:56:28,135
You know, you should come by
Stark Tower sometime.
802
00:56:28,302 --> 00:56:30,304
Top ten floors, all R&D.
803
00:56:30,638 --> 00:56:32,139
You'd love it. It's Candy Land.
804
00:56:32,306 --> 00:56:34,892
Thanks, but the last time
I was in New York,
805
00:56:35,059 --> 00:56:37,645
I kind of broke Harlem.
806
00:56:37,812 --> 00:56:39,647
Well, I promise
a stress-free environment.
807
00:56:39,814 --> 00:56:41,649
No tension, no surprises.
808
00:56:41,732 --> 00:56:43,067
Ow!
809
00:56:43,150 --> 00:56:44,569
- Hey!
- Nothing?
810
00:56:44,694 --> 00:56:45,736
Are you nuts?
811
00:56:45,820 --> 00:56:46,821
Jury's out.
812
00:56:47,029 --> 00:56:48,281
You really have got
a lid on it, haven't you?
813
00:56:48,322 --> 00:56:49,323
What's your secret?
814
00:56:49,448 --> 00:56:50,908
Mellow jazz, bongo drums,
huge bag of weed?
815
00:56:50,992 --> 00:56:51,993
Is everything a joke to you?
816
00:56:52,451 --> 00:56:53,452
Funny things are.
817
00:56:53,661 --> 00:56:55,454
Threatening the safety
of everyone on this ship
818
00:56:55,496 --> 00:56:56,831
isn't funny.
819
00:56:56,872 --> 00:56:57,873
No offense, Doc.
820
00:56:57,957 --> 00:56:59,584
It's all right,
I wouldn't have come aboard
821
00:56:59,667 --> 00:57:02,545
if I couldn't handle pointy things.
822
00:57:02,628 --> 00:57:05,006
You're tip-toeing, big man.
You need to strut.
823
00:57:05,339 --> 00:57:07,049
And you need to focus
on the problem, Mr. Stark.
824
00:57:07,133 --> 00:57:08,509
Do you think I'm not?
825
00:57:08,759 --> 00:57:11,596
Why did Fury call us in?
Why now? Why not before?
826
00:57:11,679 --> 00:57:13,389
What isn't he telling us?
827
00:57:13,472 --> 00:57:15,016
I can't do the equation unless
I have all the variables.
828
00:57:15,641 --> 00:57:16,976
You think Fury's hiding something?
829
00:57:17,310 --> 00:57:20,521
He's a spy. Captain, he's "the" spy.
830
00:57:20,563 --> 00:57:22,398
His secrets have secrets.
831
00:57:22,481 --> 00:57:24,025
It's bugging him, too. Isn't it?
832
00:57:24,066 --> 00:57:25,067
Uh...
833
00:57:26,193 --> 00:57:27,695
I just want to finish my work here, and...
834
00:57:28,362 --> 00:57:29,363
Doctor?
835
00:57:34,869 --> 00:57:37,330
"A warm light for all mankind."
836
00:57:37,371 --> 00:57:39,373
Loki's jab at Fury about the Cube.
837
00:57:39,582 --> 00:57:40,875
I heard it.
838
00:57:40,916 --> 00:57:43,252
I think that was meant for you.
839
00:57:44,170 --> 00:57:47,214
Even if Barton didn't
tell Loki about the tower,
840
00:57:47,256 --> 00:57:48,299
it was still all over the news.
841
00:57:48,507 --> 00:57:50,468
The Stark Tower? That big, ugly
842
00:57:51,719 --> 00:57:52,928
building in New York?
843
00:57:53,262 --> 00:57:57,058
It's powered by an arc reactor,
a self-sustaining energy source.
844
00:57:57,099 --> 00:57:59,602
That building will run itself
for, what, a year?
845
00:57:59,685 --> 00:58:01,562
It's just the prototype.
846
00:58:01,604 --> 00:58:03,481
I'm kind of the only name
in clean energy right now.
847
00:58:03,898 --> 00:58:05,358
That's what he's getting at.
848
00:58:05,399 --> 00:58:08,069
So, why didn't S.H.l.E.L.D. bring him in
on the Tesseract project?
849
00:58:08,235 --> 00:58:10,071
What are they doing
in the energy business
850
00:58:10,112 --> 00:58:11,405
in the first place?
851
00:58:11,572 --> 00:58:14,575
I should probably look into that
once my decryption program
852
00:58:14,700 --> 00:58:16,661
finishes breaking into all of
S.H.I.E.L.D.'s secure files.
853
00:58:16,744 --> 00:58:17,745
I'm sorry. Did you say...
854
00:58:17,787 --> 00:58:19,914
Jarvis has been running it
since I hit the bridge.
855
00:58:20,247 --> 00:58:21,874
In a few hours,
I'll know every dirty secret
856
00:58:21,916 --> 00:58:23,167
S.H.l.E.L.D. has ever tried to hide.
857
00:58:23,250 --> 00:58:24,251
Blueberry?
858
00:58:24,293 --> 00:58:26,045
Yet you're confused about why
they didn't want you around.
859
00:58:26,379 --> 00:58:29,006
An intelligence organization
that fears intelligence?
860
00:58:29,340 --> 00:58:30,966
Historically, not awesome.
861
00:58:31,050 --> 00:58:33,386
I think Loki's trying to wind us up.
862
00:58:33,427 --> 00:58:35,096
This is a man who means to start a war
863
00:58:35,137 --> 00:58:36,597
and if we don't stay focused,
he'll succeed.
864
00:58:37,890 --> 00:58:40,393
We have orders.
We should follow them.
865
00:58:40,935 --> 00:58:42,770
Following's not really my style.
866
00:58:44,146 --> 00:58:46,607
And you're all about style, aren't you?
867
00:58:46,649 --> 00:58:47,775
Of the people in this room,
868
00:58:47,817 --> 00:58:49,485
which one is,
A, wearing a spangly outfit,
869
00:58:49,568 --> 00:58:50,736
and, B, not of use?
870
00:58:50,986 --> 00:58:55,116
Steve, tell me none of this
smells a little funky to you.
871
00:58:57,827 --> 00:58:58,911
Just find the Cube.
872
00:59:11,799 --> 00:59:13,801
That's the guy
my dad never shut up about?
873
00:59:14,427 --> 00:59:16,554
I'm wondering if they shouldn't have
kept him on ice.
874
00:59:16,637 --> 00:59:17,972
Huh.
875
00:59:18,013 --> 00:59:19,807
The guy's not wrong about Loki.
876
00:59:19,849 --> 00:59:21,684
He does have the jump on us.
877
00:59:21,767 --> 00:59:24,520
What he's got is an Acme dynamite kit.
878
00:59:24,603 --> 00:59:26,480
It's going to blow up in his face.
879
00:59:26,522 --> 00:59:28,649
And I'm going to be there when it does.
880
00:59:29,150 --> 00:59:31,318
Yeah. I'll read all about it.
881
00:59:32,737 --> 00:59:34,572
Uh-huh. Or you'll be suiting up
with the rest of us.
882
00:59:36,323 --> 00:59:39,952
You see, I don't get a suit of armor.
883
00:59:39,994 --> 00:59:43,414
I'm exposed. Like a nerve.
884
00:59:43,497 --> 00:59:44,999
It's a nightmare.
885
00:59:45,332 --> 00:59:48,210
I've got a cluster of shrapnel
trying every second
886
00:59:48,294 --> 00:59:50,337
to crawl its way into my heart.
887
00:59:50,421 --> 00:59:52,506
This stops it.
888
00:59:52,590 --> 00:59:54,759
This little circle of light,
it's part of me now,
889
00:59:56,135 --> 00:59:57,678
not just armor.
890
00:59:58,471 --> 01:00:00,765
It's a terrible privilege.
891
01:00:01,265 --> 01:00:03,517
- But you can control it.
- Because I learned how.
892
01:00:03,601 --> 01:00:04,602
It's different.
893
01:00:05,102 --> 01:00:08,481
Hey, I read all about your accident.
894
01:00:08,522 --> 01:00:11,734
That much gamma exposure
should have killed you.
895
01:00:12,026 --> 01:00:14,528
So you're saying that the Hulk...
896
01:00:15,946 --> 01:00:18,115
The other guy saved my life?
897
01:00:18,616 --> 01:00:19,784
That's nice.
898
01:00:20,826 --> 01:00:24,538
It's a nice sentiment. Saved it for what?
899
01:00:25,873 --> 01:00:27,708
I guess we'll find out.
900
01:00:29,543 --> 01:00:31,253
You may not enjoy that.
901
01:00:31,337 --> 01:00:33,339
And you just might.
902
01:01:32,523 --> 01:01:33,941
As soon
as Loki took the doctor,
903
01:01:34,275 --> 01:01:35,818
we moved Jane Foster.
904
01:01:35,901 --> 01:01:38,320
They've got an excellent
observatory in Tromsm.
905
01:01:38,404 --> 01:01:41,991
She was asked to consult there
very suddenly yesterday.
906
01:01:42,074 --> 01:01:45,911
Handsome fee, private plane,
very remote.
907
01:01:46,620 --> 01:01:47,705
She'll be safe.
908
01:01:47,913 --> 01:01:49,290
Thank you.
909
01:01:51,083 --> 01:01:52,918
It's no accident, Loki taking Erik Selvig.
910
01:01:54,128 --> 01:01:56,547
I dread what he plans for him
once he's done.
911
01:01:56,630 --> 01:01:57,798
Erik is a good man.
912
01:01:57,882 --> 01:01:58,924
He talks about you a lot.
913
01:02:00,968 --> 01:02:02,970
You changed his life.
914
01:02:04,638 --> 01:02:06,599
You changed everything around here.
915
01:02:06,640 --> 01:02:08,809
They were better as they were.
916
01:02:09,393 --> 01:02:11,520
We pretend on Asgard
that we're more advanced
917
01:02:11,604 --> 01:02:15,357
but we come here,
battling like bilge snipe.
918
01:02:15,441 --> 01:02:17,318
- Like what?
- Bilge snipe.
919
01:02:17,401 --> 01:02:20,154
You know, huge, scaly, big antlers.
920
01:02:21,238 --> 01:02:23,073
- You don't have those?
- I don't think so.
921
01:02:23,157 --> 01:02:25,075
Well, they are repulsive.
922
01:02:26,327 --> 01:02:28,662
And they trample everything
in their path.
923
01:02:36,295 --> 01:02:39,590
When I first came to Earth,
Loki's rage followed me here,
924
01:02:39,757 --> 01:02:41,926
and your people paid the price.
925
01:02:42,176 --> 01:02:44,011
And now, again.
926
01:02:46,513 --> 01:02:49,016
In my youth, I courted war.
927
01:02:50,768 --> 01:02:52,811
War hasn't started yet.
928
01:02:53,896 --> 01:02:55,731
You think you could make Loki tell us
929
01:02:55,814 --> 01:02:57,149
where the Tesseract is?
930
01:02:57,191 --> 01:03:00,527
I do not know. Loki's mind is far afield.
931
01:03:00,611 --> 01:03:05,366
It's not just power he craves,
it's vengeance, upon me.
932
01:03:05,449 --> 01:03:07,284
There's no pain
would prise his need from him.
933
01:03:08,661 --> 01:03:10,913
A lot of guys think that
934
01:03:10,996 --> 01:03:12,247
until the pain starts.
935
01:03:14,792 --> 01:03:16,335
What are you asking me to do?
936
01:03:16,377 --> 01:03:19,880
I'm asking,
what are you prepared to do?
937
01:03:20,047 --> 01:03:21,048
Loki is a prisoner.
938
01:03:21,298 --> 01:03:23,676
Then why do I feel like
he's the only person on this boat
939
01:03:23,717 --> 01:03:25,094
that wants to be here?
940
01:03:37,898 --> 01:03:41,068
There's not many people
who can sneak up on me.
941
01:03:41,151 --> 01:03:42,736
But you figured I'd come.
942
01:03:43,487 --> 01:03:44,905
After.
943
01:03:45,906 --> 01:03:49,410
After whatever tortures
Fury can concoct,
944
01:03:49,493 --> 01:03:53,205
you would appear
as a friend, as a balm.
945
01:03:54,081 --> 01:03:55,666
And I would cooperate.
946
01:03:55,916 --> 01:03:57,793
I want to know what
you've done to Agent Barton.
947
01:03:58,043 --> 01:03:59,878
I would say I've expanded his mind.
948
01:04:02,589 --> 01:04:04,591
And once you've won,
949
01:04:05,092 --> 01:04:06,427
once you're king of the mountain,
950
01:04:08,846 --> 01:04:11,265
what happens to his mind?
951
01:04:11,306 --> 01:04:12,307
Oh...
952
01:04:12,599 --> 01:04:14,226
ls this love, Agent Romanoff?
953
01:04:14,518 --> 01:04:17,146
Love is for children. I owe him a debt.
954
01:04:21,233 --> 01:04:22,943
Tell me.
955
01:04:27,448 --> 01:04:30,743
Before I worked for S.H.l.E.L.D... I, uh...
956
01:04:33,120 --> 01:04:37,082
Well, I made a name for myself.
957
01:04:37,124 --> 01:04:40,210
I have a very specific skill set.
958
01:04:40,294 --> 01:04:43,714
I didn't care who I used it for, or on.
959
01:04:44,965 --> 01:04:48,260
I got on S.H.I.E.L.D.'s radar
in a bad way.
960
01:04:49,636 --> 01:04:52,598
Agent Barton was sent to kill me.
961
01:04:53,599 --> 01:04:54,975
He made a different call.
962
01:04:57,102 --> 01:04:59,980
And what will you do
if I vow to spare him?
963
01:05:00,397 --> 01:05:01,815
Not let you out.
964
01:05:01,899 --> 01:05:03,817
No, but I like this.
965
01:05:04,777 --> 01:05:08,030
Your world in the balance,
and you bargain for one man.
966
01:05:08,322 --> 01:05:10,449
Regimes fall every day.
967
01:05:10,491 --> 01:05:12,868
I tend not to weep over that.
I'm Russian.
968
01:05:12,951 --> 01:05:13,994
Or I was.
969
01:05:15,496 --> 01:05:16,997
And what are you now?
970
01:05:17,623 --> 01:05:20,667
It's really not that complicated.
971
01:05:20,709 --> 01:05:24,838
I got red in my ledger,
I'd like to wipe it out.
972
01:05:25,798 --> 01:05:27,174
Can you?
973
01:05:28,675 --> 01:05:32,513
Can you wipe out that much red?
974
01:05:33,639 --> 01:05:35,182
Dreykov's daughter,
975
01:05:36,850 --> 01:05:38,727
Séo Paulo,
976
01:05:39,728 --> 01:05:42,064
the hospital fire?
977
01:05:43,065 --> 01:05:45,484
Barton told me everything.
978
01:05:45,526 --> 01:05:48,403
Your ledger is dripping. It's gushing red
979
01:05:48,654 --> 01:05:51,365
and you think saving a man
no more virtuous than yourself
980
01:05:51,406 --> 01:05:52,825
will change anything?
981
01:05:52,866 --> 01:05:55,619
This is the basest sentimentality.
982
01:05:55,702 --> 01:05:57,996
This is a child at prayer.
983
01:05:58,038 --> 01:05:59,206
Pathetic!
984
01:06:00,165 --> 01:06:02,793
You lie and kill
985
01:06:02,876 --> 01:06:05,963
in the service of liars and killers.
986
01:06:09,007 --> 01:06:12,052
You pretend to be separate,
to have your own code,
987
01:06:12,302 --> 01:06:15,055
something that makes up
for the horrors.
988
01:06:16,181 --> 01:06:18,642
But they are part of you.
989
01:06:18,725 --> 01:06:22,312
And they will never go away.
990
01:06:23,105 --> 01:06:26,650
I won't touch Barton,
not until I make him kill you.
991
01:06:26,733 --> 01:06:29,027
Slowly, intimately,
992
01:06:29,069 --> 01:06:31,572
in every way he knows you fear.
993
01:06:31,613 --> 01:06:34,449
And then he'll wake just long
enough to see his good work
994
01:06:34,825 --> 01:06:38,328
and when he screams, I'll split his skull.
995
01:06:38,495 --> 01:06:41,248
This is my bargain, you mewling quim.
996
01:06:43,083 --> 01:06:44,751
You're a monster.
997
01:06:46,920 --> 01:06:48,422
Oh, no.
998
01:06:49,298 --> 01:06:50,591
You brought the monster.
999
01:06:53,886 --> 01:06:55,262
So, Banner.
1000
01:06:56,263 --> 01:06:57,431
That's your play.
1001
01:06:57,681 --> 01:06:58,682
What?
1002
01:06:59,683 --> 01:07:01,310
Loki means to unleash the Hulk.
1003
01:07:01,393 --> 01:07:02,936
Keep Banner in the lab. I'm on my way.
1004
01:07:03,020 --> 01:07:04,104
Send Thor as well.
1005
01:07:06,148 --> 01:07:07,149
Thank you
1006
01:07:07,399 --> 01:07:09,610
for your cooperation.
1007
01:07:17,075 --> 01:07:18,577
What are you doing, Mr. Stark?
1008
01:07:18,619 --> 01:07:21,205
Uh, kind of been wondering
the same thing about you.
1009
01:07:21,622 --> 01:07:23,207
You're supposed to be locating
the Tesseract.
1010
01:07:23,290 --> 01:07:24,583
We are. The model's locked
1011
01:07:24,791 --> 01:07:26,335
and we're sweeping
for the signature now.
1012
01:07:26,418 --> 01:07:27,711
When we get a hit,
1013
01:07:27,794 --> 01:07:29,296
we'll have the location
within half a mile.
1014
01:07:29,630 --> 01:07:33,926
Yeah, then you get your
Cube back. No muss, no fuss.
1015
01:07:33,967 --> 01:07:35,010
What is "Phase 2"?
1016
01:07:37,346 --> 01:07:40,224
Phase 2 is S.H.I.E.L.D. uses
the Cube to make weapons.
1017
01:07:40,307 --> 01:07:42,100
Sorry, computer was moving
a little slow for me.
1018
01:07:42,476 --> 01:07:44,937
Rogers, we gathered everything
related to the Tesseract.
1019
01:07:44,978 --> 01:07:46,313
This does not mean that we're making...
1020
01:07:46,355 --> 01:07:47,356
I'm sorry, Nick.
1021
01:07:47,439 --> 01:07:49,816
What were you lying?
1022
01:07:49,900 --> 01:07:51,193
I was wrong, Director.
1023
01:07:51,318 --> 01:07:52,444
The world hasn't changed a bit.
1024
01:07:52,486 --> 01:07:53,487
Did you know about this?
1025
01:07:53,820 --> 01:07:55,489
You want to think about
removing yourself
1026
01:07:55,572 --> 01:07:56,698
from this environment, Doctor?
1027
01:07:56,782 --> 01:07:58,659
I was in Calcutta.
I was pretty well removed.
1028
01:07:58,951 --> 01:08:00,285
Loki is manipulating you.
1029
01:08:00,494 --> 01:08:01,870
And you've been doing what, exactly?
1030
01:08:01,954 --> 01:08:03,497
You didn't come here because
I bat my eyelashes at you.
1031
01:08:03,580 --> 01:08:04,831
Yes, and I'm not leaving
1032
01:08:04,915 --> 01:08:06,291
because suddenly
you get a little twitchy.
1033
01:08:06,541 --> 01:08:08,210
I'd like to know Why S.H.l.E.L.D.
1034
01:08:08,293 --> 01:08:11,922
is using the Tesseract
to build weapons of mass destruction.
1035
01:08:12,631 --> 01:08:13,799
Because of him.
1036
01:08:14,675 --> 01:08:15,676
Me'?
1037
01:08:17,010 --> 01:08:19,429
Last year, Earth had a visitor
from another planet
1038
01:08:19,513 --> 01:08:22,724
who had a grudge match
that leveled a small town.
1039
01:08:22,808 --> 01:08:24,935
We learned that
not only are we not alone
1040
01:08:25,143 --> 01:08:28,772
but we are hopelessly,
hilariously, outgunned.
1041
01:08:28,855 --> 01:08:30,983
My people want nothing
but peace with your planet.
1042
01:08:31,191 --> 01:08:33,235
But you're not the only people
out there, are you?
1043
01:08:33,318 --> 01:08:35,195
And you're not the only threat.
1044
01:08:35,362 --> 01:08:38,365
The world's filling up with
people who can't be matched,
1045
01:08:39,032 --> 01:08:40,367
that can't be controlled.
1046
01:08:40,575 --> 01:08:41,743
Like you controlled the Cube?
1047
01:08:41,827 --> 01:08:43,120
Your work with the Tesseract
1048
01:08:43,203 --> 01:08:45,831
is what drew Loki to it, and his allies.
1049
01:08:45,872 --> 01:08:47,374
It is a signal to all the realms
1050
01:08:47,416 --> 01:08:50,127
that the Earth is ready
for a higher form of war.
1051
01:08:50,210 --> 01:08:51,336
A higher form?
1052
01:08:51,378 --> 01:08:52,546
You forced our hand.
1053
01:08:52,587 --> 01:08:53,588
We had to come up with something.
1054
01:08:53,672 --> 01:08:54,715
A nuclear deterrent.
1055
01:08:54,756 --> 01:08:56,883
Because that always
calms everything right down.
1056
01:08:56,925 --> 01:08:59,386
Remind me again how
you made your fortune, Stark.
1057
01:08:59,428 --> 01:09:01,596
I'm sure if he still made weapons,
Stark would be neck-deep...
1058
01:09:01,888 --> 01:09:03,598
Hold on. How is this now about me?
1059
01:09:03,682 --> 01:09:04,850
I'm sorry, isn't everything?
1060
01:09:04,891 --> 01:09:06,893
I thought humans were
more evolved than this.
1061
01:09:06,935 --> 01:09:09,896
Excuse me, did we come to
your planet and blow stuff up?
1062
01:09:09,938 --> 01:09:11,857
You treat your champions
with such mistrust.
1063
01:09:11,898 --> 01:09:13,442
Are you boys really that naive?
1064
01:09:13,525 --> 01:09:15,444
S.H.I.E.L.D. monitors potential threats.
1065
01:09:15,527 --> 01:09:16,903
Captain America's on threat watch?
1066
01:09:16,945 --> 01:09:17,946
We all are.
1067
01:09:18,030 --> 01:09:19,573
Wait, you're on that list?
1068
01:09:19,614 --> 01:09:21,241
Are you above or below angry bees?
1069
01:09:21,283 --> 01:09:23,452
Stark, so help me God,
if you make one more wisecrack...
1070
01:09:23,535 --> 01:09:24,828
Threat! Verbal threat.
I feel threatened.
1071
01:09:24,911 --> 01:09:27,414
- Show some respect.
- Respect what?
1072
01:09:34,755 --> 01:09:36,006
Transport Six-Six-Bravo,
1073
01:09:36,089 --> 01:09:37,758
please relay confirm codes.
1074
01:09:37,799 --> 01:09:40,010
I've got you on the computer,
but not on the day log.
1075
01:09:40,093 --> 01:09:42,220
What is your haul? Over.
1076
01:09:42,262 --> 01:09:44,681
Arms and ammunition. Over.
1077
01:09:53,273 --> 01:09:55,525
You speak of control,
yet you court chaos.
1078
01:09:55,609 --> 01:09:57,194
That's his M.O., isn't it?
1079
01:09:57,444 --> 01:09:58,737
I mean, what are we, a team?
1080
01:09:58,779 --> 01:10:01,823
No, we're a chemical mixture
that makes chaos.
1081
01:10:01,907 --> 01:10:03,617
We're a time bomb.
1082
01:10:03,950 --> 01:10:05,869
You need to step away.
1083
01:10:05,952 --> 01:10:07,829
Why shouldn't the guy
let off a little steam?
1084
01:10:07,913 --> 01:10:10,082
You know damn well why. Back off!
1085
01:10:10,123 --> 01:10:12,417
I'm starting to want you to make me.
1086
01:10:12,459 --> 01:10:16,088
Yeah. Big man in a suit of armor.
1087
01:10:16,254 --> 01:10:17,506
Take that off, what are you?
1088
01:10:17,798 --> 01:10:20,092
Genius, billionaire,
playboy, philanthropist.
1089
01:10:21,051 --> 01:10:24,096
I know guys with none of that
worth ten of you.
1090
01:10:24,137 --> 01:10:25,222
I've seen the footage.
1091
01:10:25,472 --> 01:10:27,474
The only thing you really
fight for is yourself.
1092
01:10:29,101 --> 01:10:31,061
You're not the guy
to make the sacrifice play,
1093
01:10:31,228 --> 01:10:33,563
to lay down on a wire and let
the other guy crawl over you.
1094
01:10:33,814 --> 01:10:35,732
I think I would just cut the wire.
1095
01:10:38,610 --> 01:10:40,862
Always a way out.
1096
01:10:40,946 --> 01:10:42,239
You may not be a threat
1097
01:10:42,322 --> 01:10:44,157
but you better stop pretending
to be a hero.
1098
01:10:44,324 --> 01:10:46,868
A hero? Like you?
1099
01:10:46,952 --> 01:10:49,037
You're a laboratory experiment, Rogers.
1100
01:10:49,121 --> 01:10:52,541
Everything special about you
came out of a bottle.
1101
01:11:18,024 --> 01:11:20,610
Put on the suit. Let's go a few rounds.
1102
01:11:21,862 --> 01:11:25,365
You people are so petty and tiny.
1103
01:11:25,657 --> 01:11:26,533
Yeah, this is a team.
1104
01:11:26,575 --> 01:11:27,701
Agent Romanoff,
would you escort
1105
01:11:27,784 --> 01:11:28,827
Dr. Banner back to his...
1106
01:11:28,994 --> 01:11:30,662
Where? You rented my room.
1107
01:11:30,996 --> 01:11:32,622
The cell was just in case...
1108
01:11:32,873 --> 01:11:34,166
In case you needed to kill me.
1109
01:11:34,207 --> 01:11:36,877
But you can't. I know, I tried.
1110
01:11:39,880 --> 01:11:42,841
I got low. I didn't see an end.
1111
01:11:42,883 --> 01:11:47,262
So, I put a bullet in my mouth,
and the other guy spit it out.
1112
01:11:47,971 --> 01:11:49,222
So I moved on.
1113
01:11:49,306 --> 01:11:51,892
I focused on helping
other people. I was good.
1114
01:11:52,225 --> 01:11:54,394
Until you dragged me back
into this freak show
1115
01:11:54,561 --> 01:11:55,729
and put everyone here at risk.
1116
01:11:56,104 --> 01:11:58,231
You want to know my secret,
Agent Romanoff?
1117
01:11:58,315 --> 01:11:59,900
You want to know how I stay calm?
1118
01:12:02,944 --> 01:12:04,905
Dr. Banner,
1119
01:12:05,780 --> 01:12:07,157
put down the scepter.
1120
01:12:15,999 --> 01:12:17,209
Got it.
1121
01:12:17,751 --> 01:12:18,793
Sorry, kids,
1122
01:12:18,919 --> 01:12:20,754
you don't get to see
my party trick after all.
1123
01:12:20,879 --> 01:12:21,922
You located the Tesseract?
1124
01:12:22,047 --> 01:12:23,048
I could get there fastest.
1125
01:12:23,215 --> 01:12:25,300
The Tesseract belongs on Asgard.
No human is a match for it.
1126
01:12:25,509 --> 01:12:26,718
- You're not going alone.
- You're gonna stop me?
1127
01:12:26,843 --> 01:12:27,886
Put on the suit, let's find out.
1128
01:12:28,053 --> 01:12:29,262
I'm not afraid to hit an old man.
1129
01:12:29,346 --> 01:12:30,347
Put on the suit.
1130
01:12:33,391 --> 01:12:34,768
Oh, my God.
1131
01:12:50,534 --> 01:12:51,576
Put on the suit.
1132
01:12:51,618 --> 01:12:52,953
Yeah.
1133
01:12:55,705 --> 01:12:57,457
All hands to stations.
1134
01:13:01,586 --> 01:13:03,296
- Hill!
- External detonation.
1135
01:13:03,505 --> 01:13:04,798
Number three engine is down.
1136
01:13:04,881 --> 01:13:05,924
We've been hit.
1137
01:13:05,966 --> 01:13:07,217
- Can they get it running?
- Fire in engine three!
1138
01:13:07,300 --> 01:13:08,301
Talk to me.
1139
01:13:08,385 --> 01:13:10,136
Turbine looks mostly intact
1140
01:13:10,178 --> 01:13:12,138
but it's impossible to
get out there to make repairs
1141
01:13:12,180 --> 01:13:13,640
while we're in the air.
1142
01:13:13,723 --> 01:13:16,309
If we lose one more engine,
we won't be.
1143
01:13:16,393 --> 01:13:18,478
Somebody's got to get outside
and patch that engine.
1144
01:13:18,520 --> 01:13:19,980
- Stark, you copy that?
- I'm on it.
1145
01:13:20,355 --> 01:13:23,483
Coulson, initiate defensive lockdown
in the detention section
1146
01:13:23,567 --> 01:13:24,651
then get to the armory.
1147
01:13:24,776 --> 01:13:25,819
Romanoff?
1148
01:13:29,656 --> 01:13:30,824
We're okay.
1149
01:13:33,451 --> 01:13:34,744
We're okay, right?
1150
01:13:47,549 --> 01:13:48,842
- Keep that engine down!
- Yes, sir.
1151
01:13:48,883 --> 01:13:50,635
Detention, wait for cameras to go dark.
1152
01:13:50,677 --> 01:13:52,554
- Got it.
- Stay close.
1153
01:13:54,264 --> 01:13:55,807
Let's go, Level 4.
1154
01:13:56,683 --> 01:13:59,311
Engine three. I'll meet you there.
1155
01:14:07,694 --> 01:14:08,695
Doctor?
1156
01:14:10,864 --> 01:14:11,865
Bruce?
1157
01:14:12,532 --> 01:14:15,952
You got to fight it.
This is just what Loki wants.
1158
01:14:17,287 --> 01:14:18,455
We're going to be okay. Listen to me.
1159
01:14:18,538 --> 01:14:19,539
Are you hurt?
1160
01:14:23,043 --> 01:14:25,003
We're going to be okay. All right?
1161
01:14:25,378 --> 01:14:28,214
I swear on my life,
I will get you out of this.
1162
01:14:28,506 --> 01:14:29,716
You will walk away and never ever...
1163
01:14:29,758 --> 01:14:31,593
Your life?
1164
01:14:48,068 --> 01:14:49,069
Bruce.
1165
01:15:16,262 --> 01:15:17,597
%GRUNTS)
{ROARS)
1166
01:15:26,231 --> 01:15:29,442
Bring the carrier about
to a 1-8-0, heading south!
1167
01:15:29,526 --> 01:15:31,361
- Take us to the water!
- We're flying blind.
1168
01:15:31,528 --> 01:15:33,446
Navigation's recalibrating
after the engine failure.
1169
01:15:33,613 --> 01:15:35,115
Is the sun coming up?
1170
01:15:36,157 --> 01:15:38,118
- Yes, sir.
- Then put it on the left.
1171
01:15:38,451 --> 01:15:39,953
Get us over water.
1172
01:15:40,286 --> 01:15:42,080
One more turbine goes down,
and we drop.
1173
01:15:44,624 --> 01:15:45,959
Thanks.
1174
01:15:49,254 --> 01:15:50,463
Stark!
1175
01:15:53,133 --> 01:15:54,843
Stark, I'm here!
1176
01:15:54,926 --> 01:15:56,136
Good.
1177
01:15:57,637 --> 01:15:59,681
Let's see what we've got.
1178
01:15:59,764 --> 01:16:01,391
I got to get this
superconducting coolant system
1179
01:16:01,558 --> 01:16:02,600
back online
1180
01:16:02,642 --> 01:16:04,185
before I can access the rotors,
1181
01:16:04,269 --> 01:16:05,854
work on dislodging the debris.
1182
01:16:08,356 --> 01:16:09,983
I need you to get to that
engine control panel
1183
01:16:10,150 --> 01:16:13,778
and tell me which relays
are in overload position.
1184
01:16:26,291 --> 01:16:27,667
What does it look like in there?
1185
01:16:28,543 --> 01:16:30,879
It seems to run
on some form of electricity.
1186
01:16:31,171 --> 01:16:32,756
Well, you're not wrong.
1187
01:17:36,778 --> 01:17:39,531
We are not your enemies, Banner.
1188
01:17:39,572 --> 01:17:41,574
Try to think!
1189
01:17:50,875 --> 01:17:52,627
Okay, the relays are intact.
1190
01:17:52,877 --> 01:17:54,087
What's our next move?
1191
01:17:54,420 --> 01:17:55,463
STARK". Even if I clear the rotors,
1192
01:17:55,547 --> 01:17:57,715
this thing won't
re-engage without a jump.
1193
01:17:57,924 --> 01:17:59,092
I'm going to have to
get in there and push.
1194
01:17:59,425 --> 01:18:01,010
If that thing gets up to
speed, you'll get shredded.
1195
01:18:01,302 --> 01:18:03,346
That stator control unit
can reverse the polarity
1196
01:18:03,429 --> 01:18:04,764
long enough to disengage
maglev and that could...
1197
01:18:04,931 --> 01:18:06,099
Speak English!
1198
01:18:07,475 --> 01:18:08,643
You see that red lever?
1199
01:18:10,061 --> 01:18:12,021
It will slow the rotors down
long enough for me to get out.
1200
01:18:12,272 --> 01:18:13,940
Stand by it. Wait for my word.
1201
01:19:06,701 --> 01:19:08,244
We need full evac
on the lower hangar bay.
1202
01:19:11,706 --> 01:19:12,790
Grenade!
1203
01:19:27,847 --> 01:19:29,265
We've got a perimeter breach!
1204
01:19:29,349 --> 01:19:31,434
Hostiles are in S.H.l.E.L.D. gear.
1205
01:19:31,517 --> 01:19:33,645
Call-outs at every junction.
1206
01:19:40,860 --> 01:19:43,154
We have the Hulk and Thor
on Research Level 4.
1207
01:19:43,196 --> 01:19:44,697
Levels 2 and 3 are dark.
1208
01:19:44,906 --> 01:19:46,866
Sir, the Hulk will tear this place apart!
1209
01:19:47,992 --> 01:19:49,035
Get his attention.
1210
01:19:49,369 --> 01:19:53,581
Escort 6-0, proceed to
Wishbone and engage hostile.
1211
01:19:53,665 --> 01:19:55,041
Don't get too close.
1212
01:19:55,083 --> 01:19:56,209
Copy.
1213
01:20:08,388 --> 01:20:09,681
Target acquired.
1214
01:20:13,977 --> 01:20:14,894
Target engaged.
1215
01:20:26,489 --> 01:20:28,074
Target angry, target angry!
1216
01:21:36,642 --> 01:21:38,728
They're not getting through
here, so what the hell...
1217
01:21:57,246 --> 01:21:59,540
Engine one is now in shut-down.
1218
01:22:07,924 --> 01:22:10,176
We are in an uncontrolled descent.
1219
01:22:10,218 --> 01:22:11,928
Sir, we've lost
all power in engine one.
1220
01:22:12,637 --> 01:22:14,514
FURY". It's Barton.
He took out our systems.
1221
01:22:14,597 --> 01:22:17,141
He's headed for the detention level.
1222
01:22:17,183 --> 01:22:19,185
Does anybody copy?
1223
01:22:20,353 --> 01:22:22,522
This is Agent Romanoff.
1224
01:22:22,605 --> 01:22:24,107
I copy.
1225
01:22:28,402 --> 01:22:29,487
Stark, we're losing altitude.
1226
01:22:29,821 --> 01:22:31,072
Yeah, I noticed.
1227
01:23:00,184 --> 01:23:01,185
No!
1228
01:23:08,943 --> 01:23:11,362
Are you ever not going to fall for that?
1229
01:23:54,614 --> 01:23:56,949
The humans think us immortal.
1230
01:23:57,992 --> 01:23:59,577
Should we test that?
1231
01:24:02,205 --> 01:24:03,289
Move away, please.
1232
01:24:07,960 --> 01:24:09,295
You like this?
1233
01:24:10,463 --> 01:24:13,466
We started working on the prototype
after you sent the Destroyer.
1234
01:24:14,926 --> 01:24:16,969
Even I don't know what it does.
1235
01:24:17,220 --> 01:24:19,263
Do you want to find out?
1236
01:24:21,224 --> 01:24:22,475
No!
1237
01:25:32,211 --> 01:25:33,671
Natasha?
1238
01:26:05,202 --> 01:26:06,996
You're going to lose.
1239
01:26:08,998 --> 01:26:10,082
Am I?
1240
01:26:11,500 --> 01:26:14,045
-It's in your nature.
- Hmm.
1241
01:26:16,172 --> 01:26:18,591
Your heroes are scattered.
1242
01:26:18,632 --> 01:26:22,428
Your floating fortress falls from the sky.
1243
01:26:22,470 --> 01:26:23,763
Where is my disadvantage?
1244
01:26:24,764 --> 01:26:26,599
You lack conviction.
1245
01:26:27,558 --> 01:26:28,601
I don't think I'm...
1246
01:26:35,524 --> 01:26:37,109
So, that's what it does.
1247
01:26:39,320 --> 01:26:42,281
All hands
to crash stations immediately.
1248
01:27:09,767 --> 01:27:10,768
Cap, hit the lever.
1249
01:27:11,435 --> 01:27:13,771
I need a minute here!
1250
01:27:14,105 --> 01:27:15,272
Lever
1251
01:27:15,314 --> 01:27:16,315
HOW!
1252
01:27:26,075 --> 01:27:27,159
Uh-oh.
1253
01:27:28,452 --> 01:27:29,620
Help!
1254
01:28:05,197 --> 01:28:06,615
Sorry, boss.
1255
01:28:06,699 --> 01:28:08,242
The god rabbited.
1256
01:28:08,534 --> 01:28:10,035
Just stay awake.
1257
01:28:10,119 --> 01:28:11,579
Eyes on me.
1258
01:28:11,871 --> 01:28:13,247
No, I'm clocking out here.
1259
01:28:13,539 --> 01:28:14,707
Not an option.
1260
01:28:16,041 --> 01:28:18,043
It's okay, boss.
1261
01:28:19,920 --> 01:28:22,047
This was never gonna work
1262
01:28:22,089 --> 01:28:23,257
if they didn't have something
1263
01:28:24,717 --> 01:28:26,177
to...
1264
01:28:55,372 --> 01:28:57,249
Agent Coulson is down.
1265
01:28:58,584 --> 01:29:00,336
A medical team is on
its way to your location.
1266
01:29:00,419 --> 01:29:01,921
FURY". They're here.
1267
01:29:05,090 --> 01:29:06,759
They called it.
1268
01:29:22,983 --> 01:29:24,652
These were in Phil Coulson's jacket.
1269
01:29:27,988 --> 01:29:30,157
I guess he never did
get you to sign them.
1270
01:29:33,786 --> 01:29:35,496
We're dead in the air up here.
1271
01:29:35,579 --> 01:29:38,707
Our communications,
the location of the Cube,
1272
01:29:39,083 --> 01:29:41,252
Banner, Thor...
1273
01:29:42,711 --> 01:29:44,463
I got nothing for you.
1274
01:29:44,547 --> 01:29:47,466
I lost my one good eye.
1275
01:29:50,469 --> 01:29:53,430
Maybe I had that coming.
1276
01:29:57,726 --> 01:29:59,061
Yes,
1277
01:30:00,145 --> 01:30:03,566
we were going to build
an arsenal with the Tesseract.
1278
01:30:04,984 --> 01:30:06,944
I never put all my chips
on that number, though
1279
01:30:06,986 --> 01:30:10,114
because I was playing
something even riskier.
1280
01:30:13,993 --> 01:30:18,163
There was an idea, Stark knows this,
1281
01:30:19,999 --> 01:30:23,419
called the Avengers Initiative.
1282
01:30:24,587 --> 01:30:26,755
The idea was to bring together a group
1283
01:30:26,839 --> 01:30:29,425
of remarkable people
1284
01:30:30,175 --> 01:30:33,012
to see if they could become
something more.
1285
01:30:34,346 --> 01:30:38,350
To see if they could work together
when we needed them to,
1286
01:30:38,517 --> 01:30:41,812
to fight the battles that we never could.
1287
01:30:44,773 --> 01:30:49,695
Phil Coulson died
still believing in that idea.
1288
01:30:51,989 --> 01:30:53,699
In heroes.
1289
01:31:01,707 --> 01:31:03,334
Well,
1290
01:31:04,168 --> 01:31:06,879
it's an old-fashioned notion.
1291
01:31:27,107 --> 01:31:29,443
You fell out of the sky.
1292
01:31:43,666 --> 01:31:44,917
Did I hurt anybody?
1293
01:31:45,250 --> 01:31:48,379
There's nobody around here to get hurt.
1294
01:31:48,420 --> 01:31:51,757
You did scare the hell
out of some pigeons, though.
1295
01:31:52,591 --> 01:31:53,676
Lucky.
1296
01:31:53,759 --> 01:31:55,094
Or just good aim.
1297
01:31:55,511 --> 01:31:56,804
You were awake when you fell.
1298
01:31:59,139 --> 01:32:00,933
- You saw?
- The whole thing.
1299
01:32:01,100 --> 01:32:02,768
Right through the ceiling.
1300
01:32:03,102 --> 01:32:07,106
Big and green and buck-ass nude.
1301
01:32:07,147 --> 01:32:08,315
Here.
1302
01:32:09,650 --> 01:32:11,902
Didn't think those would
fit you until you shrunk down
1303
01:32:11,944 --> 01:32:14,446
to a regular-size feller.
1304
01:32:16,740 --> 01:32:18,075
Thank you.
1305
01:32:18,826 --> 01:32:19,993
Are you an alien?
1306
01:32:20,619 --> 01:32:21,829
What?
1307
01:32:22,121 --> 01:32:23,497
From outer space, an alien.
1308
01:32:24,039 --> 01:32:25,082
No.
1309
01:32:25,708 --> 01:32:28,627
Well, then, son, you've got a condition.
1310
01:32:39,430 --> 01:32:41,807
Clint. You're going to be all right.
1311
01:32:45,310 --> 01:32:46,478
You know that?
1312
01:32:48,272 --> 01:32:50,149
ls that what you know?
1313
01:32:52,609 --> 01:32:55,487
I've got no window.
1314
01:32:56,071 --> 01:32:57,489
I have to flush him out.
1315
01:32:58,532 --> 01:33:00,451
You got to level out.
It's going to take time.
1316
01:33:00,492 --> 01:33:01,910
You don't understand.
1317
01:33:03,996 --> 01:33:06,999
Have you ever had someone
take your brain and play?
1318
01:33:08,041 --> 01:33:12,296
Pull you out
and stuff something else in?
1319
01:33:15,382 --> 01:33:17,551
Do you know what it's like
to be unmade?
1320
01:33:19,344 --> 01:33:21,513
You know that I do.
1321
01:33:29,021 --> 01:33:30,063
Why am I back?
1322
01:33:31,482 --> 01:33:32,900
How did you get him out?
1323
01:33:32,983 --> 01:33:35,694
Cognitive recalibration.
1324
01:33:35,944 --> 01:33:38,489
I hit you really hard on the head.
1325
01:33:38,572 --> 01:33:39,698
Thanks.
1326
01:33:44,161 --> 01:33:45,704
Natasha...
1327
01:33:46,371 --> 01:33:47,498
How many agents did I...
1328
01:33:47,581 --> 01:33:49,124
Don't.
1329
01:33:49,374 --> 01:33:51,460
Don't do that to yourself, Clint.
1330
01:33:52,169 --> 01:33:53,921
This is Loki.
1331
01:33:54,254 --> 01:33:56,673
This is monsters and magic,
1332
01:33:56,715 --> 01:33:58,091
and nothing we were ever trained for.
1333
01:33:58,258 --> 01:33:59,843
Loki, did he get away?
1334
01:33:59,885 --> 01:34:00,886
Yeah.
1335
01:34:01,512 --> 01:34:03,597
I don't suppose you know where.
1336
01:34:03,889 --> 01:34:05,724
I didn't need to know.
1337
01:34:05,808 --> 01:34:07,559
I didn't ask.
1338
01:34:10,813 --> 01:34:13,065
He's going to
make his play soon, though.
1339
01:34:13,440 --> 01:34:14,483
Today.
1340
01:34:14,733 --> 01:34:15,859
We got to stop him.
1341
01:34:16,485 --> 01:34:17,820
Yeah? Who's "we"?
1342
01:34:18,028 --> 01:34:19,863
I don't know. Whoever's left.
1343
01:34:21,365 --> 01:34:22,741
Well,
1344
01:34:24,409 --> 01:34:26,578
if I put an arrow
through Loki's eye socket,
1345
01:34:26,703 --> 01:34:29,414
I would sleep better, I suppose.
1346
01:34:32,084 --> 01:34:33,585
Now you sound like you.
1347
01:34:34,253 --> 01:34:35,754
But you don't.
1348
01:34:37,923 --> 01:34:40,801
You're a spy, not a soldier.
1349
01:34:40,884 --> 01:34:45,639
Now you want to wade into a war. Why?
1350
01:34:47,391 --> 01:34:49,393
What did Loki do to you?
1351
01:34:50,102 --> 01:34:52,563
He didn't. I just...
1352
01:34:56,275 --> 01:34:57,818
Natasha.
1353
01:34:59,903 --> 01:35:01,947
I've been compromised.
1354
01:35:04,950 --> 01:35:06,869
I got red in my ledger.
1355
01:35:09,204 --> 01:35:11,331
I would like to wipe it out.
1356
01:35:27,306 --> 01:35:28,891
Was he married?
1357
01:35:28,974 --> 01:35:30,434
No.
1358
01:35:30,475 --> 01:35:34,771
There was a cellist, I think.
1359
01:35:36,315 --> 01:35:37,774
I'm sorry.
1360
01:35:38,442 --> 01:35:39,860
He seemed like a good man.
1361
01:35:41,361 --> 01:35:42,529
He was an idiot.
1362
01:35:42,613 --> 01:35:44,698
Why? For believing?
1363
01:35:44,990 --> 01:35:46,450
For taking on Loki alone.
1364
01:35:46,491 --> 01:35:48,285
He was doing his job.
1365
01:35:48,327 --> 01:35:50,662
He was out of his league.
He should have waited.
1366
01:35:50,746 --> 01:35:51,830
He should have...
1367
01:35:52,164 --> 01:35:53,665
Sometimes there isn't a way out, Tony.
1368
01:35:53,874 --> 01:35:56,084
Right, I've heard that before.
1369
01:35:56,168 --> 01:35:57,336
Is this the first time you lost a soldier?
1370
01:35:57,669 --> 01:35:59,296
We are not soldiers.
1371
01:36:04,009 --> 01:36:05,594
I'm not marching to Fury's fife.
1372
01:36:05,886 --> 01:36:07,137
Neither am l.
1373
01:36:07,179 --> 01:36:09,473
He's got the same blood
on his hands that Loki does.
1374
01:36:09,514 --> 01:36:10,974
But right now,
we got to put that behind us
1375
01:36:11,016 --> 01:36:13,018
and get this done.
1376
01:36:13,226 --> 01:36:14,227
Loki needs a power source.
1377
01:36:14,311 --> 01:36:15,312
If we can put together a list...
1378
01:36:15,354 --> 01:36:16,355
He made it personal.
1379
01:36:16,688 --> 01:36:17,689
That's not the point.
1380
01:36:17,856 --> 01:36:20,275
That is the point. That's Loki's point.
1381
01:36:20,484 --> 01:36:22,152
He hit us all right where we live. Why?
1382
01:36:22,527 --> 01:36:23,570
To tear us apart.
1383
01:36:24,029 --> 01:36:25,530
Yeah, divide and conquer is great
1384
01:36:25,614 --> 01:36:28,158
but he knows he has to
take us out to win, right?
1385
01:36:28,200 --> 01:36:29,826
That's what he wants.
1386
01:36:29,868 --> 01:36:32,120
He wants to beat us,
he wants to be seen doing it.
1387
01:36:32,287 --> 01:36:33,372
He wants an audience.
1388
01:36:34,373 --> 01:36:36,041
Right. I caught his act in Stuttgart.
1389
01:36:36,124 --> 01:36:39,127
Yeah, that was just previews.
This is opening night.
1390
01:36:39,211 --> 01:36:41,797
And Loki, he's a full-tilt diva, right?
1391
01:36:41,880 --> 01:36:43,507
He wants flowers, he wants parades.
1392
01:36:43,548 --> 01:36:47,052
He wants a monument built to the skies
with his name plastered...
1393
01:36:49,096 --> 01:36:50,389
Son of a bitch.
1394
01:37:01,233 --> 01:37:02,359
Time to go.
1395
01:37:02,818 --> 01:37:04,319
- Go where?
-l'll tell you on the way.
1396
01:37:04,569 --> 01:37:05,529
Can you fly one of those jets?
1397
01:37:07,364 --> 01:37:08,365
I can.
1398
01:37:12,119 --> 01:37:13,245
You got a suit?
1399
01:37:13,453 --> 01:37:14,454
Yeah.
1400
01:37:14,746 --> 01:37:15,998
Then suit up.
1401
01:37:43,608 --> 01:37:44,985
Hey, you guys aren't
authorized to be in here.
1402
01:37:45,110 --> 01:37:47,279
Son, just don't.
1403
01:37:49,781 --> 01:37:50,782
Sir.
1404
01:37:50,824 --> 01:37:51,825
Agent Hill.
1405
01:37:52,576 --> 01:37:54,161
Those cards,
1406
01:37:56,288 --> 01:38:00,292
they were in Coulson's locker,
not in his jacket.
1407
01:38:04,796 --> 01:38:06,423
They needed the push.
1408
01:38:09,801 --> 01:38:11,970
We have
an unauthorized departure from Bay 6.
1409
01:38:12,721 --> 01:38:14,097
They found him.
1410
01:38:15,140 --> 01:38:18,935
Get our communications back up,
whatever you have to do.
1411
01:38:18,977 --> 01:38:21,104
- I want eyes on everything.
- Yes, sir.
1412
01:38:34,826 --> 01:38:36,620
Sir, I've turned off the arc reactor
1413
01:38:36,661 --> 01:38:40,540
but the device
is already self-sustaining.
1414
01:38:40,624 --> 01:38:42,834
Shut it down, Dr. Selvig.
1415
01:38:43,126 --> 01:38:44,419
It's too late!
1416
01:38:46,546 --> 01:38:48,048
She can't stop now.
1417
01:38:49,341 --> 01:38:51,426
She wants to show us something!
1418
01:38:51,676 --> 01:38:53,804
A new universe.
1419
01:38:54,054 --> 01:38:55,222
OkaY-
1420
01:39:02,646 --> 01:39:04,606
The barrier is pure energy.
1421
01:39:04,689 --> 01:39:06,316
It's unbreachable.
1422
01:39:06,650 --> 01:39:08,485
Yeah, I got that.
1423
01:39:09,361 --> 01:39:10,403
Plan B.
1424
01:39:11,822 --> 01:39:13,990
Sir, the Mark 7
is not ready for deployment.
1425
01:39:14,032 --> 01:39:16,118
Then skip the spinning rims.
We're on the clock.
1426
01:39:36,054 --> 01:39:38,765
Please tell me you're going
to appeal to my humanity.
1427
01:39:40,058 --> 01:39:42,352
Actually, I'm planning to threaten you.
1428
01:39:42,519 --> 01:39:43,979
You should have left
your armor on for that.
1429
01:39:44,271 --> 01:39:45,730
Yeah.
1430
01:39:45,814 --> 01:39:46,982
It's seen a bit of mileage,
1431
01:39:47,065 --> 01:39:49,276
and you've got
the glow stick of destiny.
1432
01:39:50,443 --> 01:39:52,571
Would you like a drink?
1433
01:39:52,654 --> 01:39:53,864
Stalling me won't change anything.
1434
01:39:54,114 --> 01:39:56,324
No, no. Threatening.
1435
01:39:56,408 --> 01:39:57,492
No drink? Are you sure?
1436
01:39:57,909 --> 01:39:59,452
I'm having one.
1437
01:40:00,453 --> 01:40:04,416
The Chitauri are coming.
Nothing will change that.
1438
01:40:05,250 --> 01:40:06,376
What have I to fear?
1439
01:40:06,793 --> 01:40:08,253
The Avengers.
1440
01:40:10,589 --> 01:40:12,966
That's what we call ourselves.
We're sort of like a team.
1441
01:40:13,049 --> 01:40:14,759
"Earth's mightiest heroes"-type thing.
1442
01:40:14,801 --> 01:40:16,386
Yes, I've met them.
1443
01:40:16,595 --> 01:40:17,679
Yeah.
1444
01:40:17,971 --> 01:40:19,222
It takes us a while to get any traction,
1445
01:40:19,264 --> 01:40:20,348
I'll give you that one.
1446
01:40:20,432 --> 01:40:22,642
But let's do a head count, here.
1447
01:40:22,726 --> 01:40:25,270
Your brother, the demigod,
1448
01:40:26,938 --> 01:40:30,358
a super soldier, a living legend
who kind of lives up to the legend.
1449
01:40:30,650 --> 01:40:33,904
A man with breathtaking
anger-management issues,
1450
01:40:33,945 --> 01:40:36,865
a couple of master assassins,
and you, big fella,
1451
01:40:37,657 --> 01:40:40,327
you've managed to piss off
every single one of them.
1452
01:40:40,410 --> 01:40:41,453
That was the plan.
1453
01:40:41,870 --> 01:40:43,955
Not a great plan.
1454
01:40:43,997 --> 01:40:46,124
When they come,
1455
01:40:46,166 --> 01:40:47,667
and they will,
1456
01:40:47,751 --> 01:40:48,919
they'll come for you.
1457
01:40:48,960 --> 01:40:50,003
I have an army.
1458
01:40:50,086 --> 01:40:51,171
We have a Hulk.
1459
01:40:51,922 --> 01:40:53,340
I thought the beast had wandered off.
1460
01:40:53,423 --> 01:40:55,425
You're missing the point.
There is no throne.
1461
01:40:55,467 --> 01:40:59,262
There is no version of this
where you come out on top.
1462
01:40:59,638 --> 01:41:01,598
Maybe your army comes
and maybe it's too much for us,
1463
01:41:01,806 --> 01:41:03,808
but it's all on you.
1464
01:41:04,851 --> 01:41:05,977
Because if we can't protect the Earth,
1465
01:41:06,102 --> 01:41:09,064
you can be damn well sure
we'll avenge it.
1466
01:41:11,316 --> 01:41:14,361
How will your friends have time for me
1467
01:41:14,444 --> 01:41:16,029
when they are so busy fighting you?
1468
01:41:23,453 --> 01:41:24,496
This usually works.
1469
01:41:24,621 --> 01:41:27,457
Well, performance issues,
it's not uncommon.
1470
01:41:27,791 --> 01:41:29,459
One out of five...
1471
01:41:31,169 --> 01:41:34,172
Jarvis, anytime now.
1472
01:41:35,840 --> 01:41:38,677
You will all fall before me.
1473
01:41:38,718 --> 01:41:39,970
Deploy!
1474
01:41:40,220 --> 01:41:41,346
Deploy!
1475
01:42:08,873 --> 01:42:11,876
And there's one other
person you pissed off.
1476
01:42:12,711 --> 01:42:14,045
His name was Phil.
1477
01:42:37,944 --> 01:42:39,529
Right.
1478
01:42:39,571 --> 01:42:40,572
Arm)'-
1479
01:43:53,186 --> 01:43:54,562
Loki!
1480
01:43:54,646 --> 01:43:56,439
Turn off the Tesseract, or I'll destroy it.
1481
01:43:56,481 --> 01:43:57,607
You can't.
1482
01:43:57,732 --> 01:43:59,651
There is no stopping it.
1483
01:43:59,943 --> 01:44:01,486
There is only
1484
01:44:01,653 --> 01:44:02,821
the war.
1485
01:44:02,987 --> 01:44:04,114
So be it.
1486
01:44:26,010 --> 01:44:27,762
Stark,
we're on your three, headed northeast.
1487
01:44:28,012 --> 01:44:30,014
What? Did you stop for drive-through?
1488
01:44:30,098 --> 01:44:31,850
Swing up Park. I'm going
to lay them out for you.
1489
01:44:50,243 --> 01:44:51,661
Sir, we have more incoming.
1490
01:44:51,703 --> 01:44:53,204
Fine. Let's keep them occupied.
1491
01:45:00,336 --> 01:45:01,880
- Nat?
- I see him.
1492
01:45:46,591 --> 01:45:48,801
We got to get back up there.
1493
01:46:40,144 --> 01:46:41,563
Stark, are you seeing this?
1494
01:46:42,522 --> 01:46:44,691
Seeing.
Still working on believing.
1495
01:46:44,983 --> 01:46:46,359
Where's Banner?
Has he shown up yet?
1496
01:46:46,484 --> 01:46:47,569
Banner?
1497
01:46:47,652 --> 01:46:48,653
Just keep me posted.
1498
01:46:49,195 --> 01:46:51,406
Jarvis, find me a soft spot.
1499
01:46:53,992 --> 01:46:55,577
Look at this!
1500
01:46:55,660 --> 01:46:56,661
Look around you!
1501
01:46:57,996 --> 01:47:01,499
You think this madness
will end with your rule?
1502
01:47:02,000 --> 01:47:03,501
It's too late.
1503
01:47:05,003 --> 01:47:06,296
It's too late to stop it.
1504
01:47:06,337 --> 01:47:09,882
No. We can, together.
1505
01:47:16,848 --> 01:47:18,600
Sentiment.
1506
01:47:46,836 --> 01:47:49,088
We've got civilians
still trapped up here.
1507
01:47:50,089 --> 01:47:51,090
Loki.
1508
01:48:02,685 --> 01:48:04,479
They're fish in a barrel down there.
1509
01:48:10,109 --> 01:48:12,111
We got this. It's good. Go.
1510
01:48:12,195 --> 01:48:13,404
Do you think you can hold them off?
1511
01:48:13,488 --> 01:48:14,530
Captain,
1512
01:48:16,699 --> 01:48:19,369
it would be my genuine pleasure.
1513
01:48:46,396 --> 01:48:47,855
Just like Budapest all over again.
1514
01:48:48,731 --> 01:48:50,942
You and I remember Budapest
very differently.
1515
01:49:07,417 --> 01:49:08,459
It's going to be an hour
1516
01:49:08,501 --> 01:49:09,877
before they can
scramble the National Guard.
1517
01:49:09,961 --> 01:49:11,796
National Guard?
1518
01:49:12,672 --> 01:49:14,006
Does the army know
what's happening here?
1519
01:49:14,090 --> 01:49:15,091
Do we?
1520
01:49:16,634 --> 01:49:17,927
You need men in these buildings.
1521
01:49:17,969 --> 01:49:19,512
There are people inside and
they're going to be running
1522
01:49:19,595 --> 01:49:20,847
right into the line of fire.
1523
01:49:20,972 --> 01:49:22,932
You take them to the basements
or through the subway.
1524
01:49:22,974 --> 01:49:24,642
You keep them off the streets.
1525
01:49:24,684 --> 01:49:26,978
I need a perimeter as far back as 39th.
1526
01:49:27,437 --> 01:49:28,813
Why the hell
should I take orders from you?
1527
01:49:43,161 --> 01:49:44,370
I need men in those buildings.
1528
01:49:44,454 --> 01:49:46,622
Lead the people down
and away from the streets.
1529
01:49:46,664 --> 01:49:49,000
We're going to set up a perimeter
all the way down to 39th Street.
1530
01:49:59,635 --> 01:50:01,012
Well, we got its attention.
1531
01:50:01,345 --> 01:50:03,264
What the hell was step two?
1532
01:50:32,752 --> 01:50:33,836
What's the story upstairs?
1533
01:50:33,878 --> 01:50:35,880
The power surrounding the Cube
is impenetrable.
1534
01:50:35,922 --> 01:50:38,591
Thor's right. We got
to deal with these guys.
1535
01:50:38,674 --> 01:50:40,384
- How do we do this?
- As a team.
1536
01:50:40,426 --> 01:50:41,552
I have unfinished business with Loki.
1537
01:50:41,969 --> 01:50:43,012
Yeah? Well, get in line.
1538
01:50:43,095 --> 01:50:44,096
Save it.
1539
01:50:44,514 --> 01:50:45,973
Loki's going to keep
this fight focused on us,
1540
01:50:46,057 --> 01:50:47,099
and that's what we need.
1541
01:50:47,183 --> 01:50:48,893
Without him,
these things could run wild.
1542
01:50:48,976 --> 01:50:50,645
We got Stark up top.
He's going to need us to...
1543
01:50:59,278 --> 01:51:02,865
So, this all seems horrible.
1544
01:51:03,366 --> 01:51:04,492
I've seen worse.
1545
01:51:04,909 --> 01:51:05,993
Sorry.
1546
01:51:06,202 --> 01:51:08,704
No, we could use a little worse.
1547
01:51:09,121 --> 01:51:11,249
- Stark, we got him.
- Banner?
1548
01:51:11,457 --> 01:51:12,750
Just like you said.
1549
01:51:13,084 --> 01:51:15,670
Then tell him to suit up.
I'm bringing the party to you.
1550
01:51:22,093 --> 01:51:24,011
I don't see how that's a party.
1551
01:51:31,894 --> 01:51:32,895
Dr. Banner.
1552
01:51:34,730 --> 01:51:36,566
Now might be a really good
time for you to get angry.
1553
01:51:37,400 --> 01:51:39,944
That's my secret, Captain.
1554
01:51:41,612 --> 01:51:42,947
I'm always angry.
1555
01:51:54,625 --> 01:51:56,043
Hold on!
1556
01:52:26,157 --> 01:52:27,533
Send the rest.
1557
01:52:34,290 --> 01:52:35,583
Guys.
1558
01:52:35,833 --> 01:52:37,126
Call it, Captain.
1559
01:52:37,168 --> 01:52:38,419
All right, listen up.
1560
01:52:38,502 --> 01:52:41,005
Until we can close that portal,
our priority is containment.
1561
01:52:41,380 --> 01:52:42,798
Barton, I want you on that roof.
1562
01:52:42,840 --> 01:52:44,800
Eyes on everything.
Call out patterns and strays.
1563
01:52:44,842 --> 01:52:45,968
Stark, you got the perimeter.
1564
01:52:46,010 --> 01:52:47,261
Anything gets
more than three blocks out,
1565
01:52:47,386 --> 01:52:49,013
you turn it back or you turn it to ash.
1566
01:52:49,347 --> 01:52:50,389
- Can you give me a lift?
- Right.
1567
01:52:50,473 --> 01:52:51,599
Better clench up, Legolas.
1568
01:52:55,353 --> 01:52:57,355
Thor, you got to try
and bottleneck that portal.
1569
01:52:57,688 --> 01:52:58,814
Slow them down.
1570
01:52:59,106 --> 01:53:00,983
You got the lightning.
Light the bastards up.
1571
01:53:03,569 --> 01:53:04,862
You and me,
we stay here on the ground.
1572
01:53:04,946 --> 01:53:06,113
We keep the fighting here.
1573
01:53:06,197 --> 01:53:07,198
And Hulk...
1574
01:53:09,867 --> 01:53:10,993
Smash.
1575
01:54:04,922 --> 01:54:06,048
Sir.
1576
01:54:06,799 --> 01:54:07,800
The Council is on.
1577
01:54:12,930 --> 01:54:15,975
Stark, you got a lot of strays
sniffing your tail.
1578
01:54:18,019 --> 01:54:19,895
I'm just trying to keep them
off the streets.
1579
01:54:20,187 --> 01:54:22,148
Well, they can't bank worth a damn.
1580
01:54:22,231 --> 01:54:23,441
So find a tight corner.
1581
01:54:23,649 --> 01:54:25,067
I will roger that.
1582
01:54:47,923 --> 01:54:49,133
Oh, boy.
1583
01:54:56,348 --> 01:54:58,017
Nice call.
1584
01:54:58,100 --> 01:54:59,351
What else you got?
1585
01:54:59,435 --> 01:55:02,313
Thor is taking on
a squadron down on Sixth.
1586
01:55:02,354 --> 01:55:04,315
And he didn't invite me.
1587
01:55:44,063 --> 01:55:46,065
Captain, none of this
is going to mean a damn thing
1588
01:55:46,148 --> 01:55:47,149
if we don't close that portal.
1589
01:55:47,191 --> 01:55:48,442
Our biggest guns couldn't touch it.
1590
01:55:48,818 --> 01:55:51,112
Well, maybe it's not about guns.
1591
01:55:53,155 --> 01:55:54,907
If you want to get up there,
you're going to need a ride.
1592
01:55:55,950 --> 01:55:57,076
I got a ride.
1593
01:55:58,160 --> 01:55:59,203
I could use a boost, though.
1594
01:56:01,872 --> 01:56:02,873
Are you sure about this?
1595
01:56:03,541 --> 01:56:05,876
Yeah. It's gonna be fun.
1596
01:56:33,070 --> 01:56:34,864
Okay, turn, turn.
1597
01:56:35,072 --> 01:56:36,866
Less!Less!
1598
01:57:59,490 --> 01:58:02,493
Captain, the bank
on 42nd past Madison.
1599
01:58:02,576 --> 01:58:04,411
They've cornered
a lot of civilians in there.
1600
01:58:04,495 --> 01:58:06,247
I'm on it.
1601
01:58:26,517 --> 01:58:28,185
Everyone! Clear out!
1602
01:58:58,215 --> 01:58:59,925
Director Fury,
1603
01:59:00,009 --> 01:59:01,552
the Council has made a decision.
1604
01:59:01,885 --> 01:59:04,722
I recognize the Council
has made a decision.
1605
01:59:04,763 --> 01:59:06,432
But given that
it's a stupid-ass decision,
1606
01:59:06,515 --> 01:59:07,975
I have elected to ignore it.
1607
01:59:08,058 --> 01:59:11,145
Director, you're closer
than any of our subs.
1608
01:59:11,228 --> 01:59:12,271
You scramble that jet...
1609
01:59:12,396 --> 01:59:15,190
That is the island of Manhattan,
Councilman.
1610
01:59:15,441 --> 01:59:17,609
Until I'm certain my team can't hold it,
1611
01:59:17,693 --> 01:59:19,695
I will not order a nuclear strike
1612
01:59:19,778 --> 01:59:21,113
against a civilian population.
1613
01:59:21,363 --> 01:59:23,574
If we don't hold them here,
we lose everything.
1614
01:59:23,907 --> 01:59:26,660
If I send that bird out, we already have.
1615
01:59:30,414 --> 01:59:31,749
Oh, you.
1616
01:59:34,376 --> 01:59:35,586
Hawkeye!
1617
01:59:36,670 --> 01:59:37,671
Nat, what are you doing?
1618
01:59:38,630 --> 01:59:39,631
A little help?
1619
01:59:45,054 --> 01:59:46,055
I got him.
1620
02:00:12,498 --> 02:00:13,499
Enough!
1621
02:00:14,124 --> 02:00:16,335
You are, all of you, beneath me!
1622
02:00:16,668 --> 02:00:19,505
lam a god, you dull creature.
1623
02:00:19,588 --> 02:00:21,131
And I will not be bullied by...
1624
02:00:30,641 --> 02:00:32,559
Puny god.
1625
02:00:40,901 --> 02:00:42,444
The scepter...
1626
02:00:43,529 --> 02:00:44,822
Doctor.
1627
02:00:46,657 --> 02:00:49,535
Loki's scepter. The energy.
1628
02:00:49,618 --> 02:00:51,328
The Tesseract can't fight,
1629
02:00:51,370 --> 02:00:53,205
but you can't protect against yourself.
1630
02:00:53,372 --> 02:00:54,415
It's not your fault.
1631
02:00:54,498 --> 02:00:55,582
You didn't know what you were doing.
1632
02:00:59,002 --> 02:01:01,213
Actually, I think I did.
1633
02:01:01,296 --> 02:01:04,299
I built in a safety
to cut their power source.
1634
02:01:05,426 --> 02:01:06,927
Loki's scepter.
1635
02:01:07,010 --> 02:01:09,638
It may be able to close the portal.
1636
02:01:11,682 --> 02:01:13,517
And I'm looking right at it.
1637
02:01:25,988 --> 02:01:29,491
Sir, we will lose power
before we penetrate that shell.
1638
02:01:36,290 --> 02:01:39,668
Jarvis, you ever hear the tale of Jonah?
1639
02:01:39,710 --> 02:01:41,879
I wouldn't consider him a role model.
1640
02:02:51,698 --> 02:02:53,575
Director Fury
is no longer in command.
1641
02:02:53,617 --> 02:02:55,744
Override order 7-Alpha-1-1.
1642
02:02:55,786 --> 02:02:58,247
7-Alpha-1-1, confirmed.
We're go for takeoff.
1643
02:02:59,289 --> 02:03:01,291
Sir, we have a bird in motion!
1644
02:03:01,833 --> 02:03:03,627
Anyone on the deck,
we have a rogue bird.
1645
02:03:03,961 --> 02:03:05,295
We need to shut it down!
1646
02:03:05,379 --> 02:03:07,381
Repeat, takeoff is not authorized.
1647
02:03:38,161 --> 02:03:40,372
Stark, do you hear me?
1648
02:03:40,455 --> 02:03:42,416
You have a missile
headed straight for the city.
1649
02:03:43,125 --> 02:03:44,543
How long?
1650
02:03:44,626 --> 02:03:46,753
FURY". Three minutes, max.
1651
02:03:46,837 --> 02:03:48,297
The payload
will wipe out Midtown.
1652
02:03:48,547 --> 02:03:50,424
Jarvis, put everything we got
into the thrusters.
1653
02:03:50,716 --> 02:03:52,426
I just did.
1654
02:04:05,147 --> 02:04:06,523
Package is sent.
1655
02:04:06,732 --> 02:04:09,693
Detonation in
2 minutes, 30 seconds, mark.
1656
02:04:32,633 --> 02:04:35,052
Are you ready for another bout?
1657
02:04:35,510 --> 02:04:36,553
What, are you getting sleepy?
1658
02:04:42,309 --> 02:04:44,102
Right at the crown!
1659
02:04:50,067 --> 02:04:51,943
I can close it.
1660
02:04:52,027 --> 02:04:53,737
Can anybody copy?
1661
02:04:53,862 --> 02:04:55,072
I can shut the portal down.
1662
02:04:55,405 --> 02:04:57,407
- Do it!
- No, wait.
1663
02:04:57,449 --> 02:04:58,659
Stark, these things are still coming.
1664
02:04:58,742 --> 02:04:59,743
I got a nuke coming in.
1665
02:04:59,826 --> 02:05:01,703
It's gonna blow in less than a minute.
1666
02:05:11,672 --> 02:05:13,340
And I know just where to put it.
1667
02:05:20,722 --> 02:05:23,100
Stark,
you know that's a one-way trip.
1668
02:05:23,183 --> 02:05:24,601
Save the rest for the turn, J.
1669
02:05:24,685 --> 02:05:28,855
Sir, shall I try MISS Potts?
1670
02:05:28,939 --> 02:05:30,691
Might as well.
1671
02:05:32,901 --> 02:05:33,944
The streets of New York City
1672
02:05:34,027 --> 02:05:35,320
have become a battleground.
1673
02:05:35,404 --> 02:05:37,781
The Army is here trying
to contain the violence
1674
02:05:37,989 --> 02:05:39,533
- but clearly, it is outmatched.
1675
02:05:39,783 --> 02:05:42,119
And I have to say,
in all my years of reporting,
1676
02:05:42,202 --> 02:05:44,955
I have never seen anything like this.
1677
02:05:45,288 --> 02:05:46,623
We have limited information
on the team
1678
02:05:46,873 --> 02:05:50,460
but we do know that
billionaire Tony Stark's Iron Man...
1679
02:05:59,553 --> 02:06:00,887
QEXERTNE GRUNT)
1680
02:07:04,034 --> 02:07:05,869
Come on, Stark.
1681
02:07:12,250 --> 02:07:13,418
Close it.
1682
02:07:33,522 --> 02:07:34,523
Son of a gun.
1683
02:07:39,402 --> 02:07:41,071
He's not slowing down.
1684
02:07:59,089 --> 02:08:00,382
Is he breathing?
1685
02:08:22,112 --> 02:08:23,613
%R0ARs)
%GAsPs)
1686
02:08:28,451 --> 02:08:29,661
What the hell?
1687
02:08:32,581 --> 02:08:34,749
What just happened?
1688
02:08:35,000 --> 02:08:37,127
Please tell me nobody kissed me.
1689
02:08:41,381 --> 02:08:42,841
We won.
1690
02:08:45,385 --> 02:08:46,761
All right, yay!
1691
02:08:46,803 --> 02:08:48,847
Hurray. Good job, guys.
1692
02:08:48,930 --> 02:08:51,892
Let's just not come in tomorrow.
Let's just take a day.
1693
02:08:52,893 --> 02:08:54,311
Have you ever tried shawarma?
1694
02:08:54,978 --> 02:08:57,105
There's a shawarma joint
about two blocks from here.
1695
02:08:57,188 --> 02:08:58,940
I don't know what it is,
but I want to try it.
1696
02:08:59,482 --> 02:09:00,817
We're not finished yet.
1697
02:09:05,906 --> 02:09:07,824
And then shawarma after.
1698
02:09:29,679 --> 02:09:32,015
If it's all the same to you,
1699
02:09:35,226 --> 02:09:36,937
I'll have that drink now.
1700
02:09:44,819 --> 02:09:46,863
Despite the devastation
of what has been confirmed
1701
02:09:46,947 --> 02:09:48,740
as an extraterrestrial attack,
1702
02:09:48,823 --> 02:09:50,367
the extraordinary heroics
1703
02:09:50,492 --> 02:09:52,494
of the group known as the Avengers
1704
02:09:52,535 --> 02:09:54,162
has been to many a cause
not only for comfort,
1705
02:09:54,204 --> 02:09:55,205
but for celebration.
1706
02:09:55,330 --> 02:09:57,832
It's just really great knowing
they're out there.
1707
02:09:57,874 --> 02:09:59,751
That someone is watching over us.
1708
02:09:59,834 --> 02:10:01,086
I love you, Thor!
1709
02:10:01,169 --> 02:10:02,921
And then these guys were like...
1710
02:10:03,004 --> 02:10:04,381
And then the air goes...
1711
02:10:04,422 --> 02:10:05,882
And this green guy walks up
and he goes...
1712
02:10:05,924 --> 02:10:07,050
I don't know.
1713
02:10:07,092 --> 02:10:09,636
I don't exactly feel safer
with those things out there.
1714
02:10:09,719 --> 02:10:12,847
It just seems that there's
a lot they're not telling us.
1715
02:10:12,889 --> 02:10:16,142
Superheroes in New York?
Give me a break.
1716
02:10:16,434 --> 02:10:18,395
These so-called "heroes"
1717
02:10:18,478 --> 02:10:19,854
have to be held responsible
1718
02:10:19,896 --> 02:10:22,148
for the destruction done to this city.
1719
02:10:22,232 --> 02:10:24,401
This was their fight.
Where are they now?
1720
02:10:24,442 --> 02:10:25,777
Tough questions are being asked
1721
02:10:25,860 --> 02:10:27,362
about the Avengers themselves.
1722
02:10:27,404 --> 02:10:28,488
Their sudden appearance
1723
02:10:28,571 --> 02:10:29,990
and equally sudden disappearance...
1724
02:10:30,073 --> 02:10:32,909
What,
this is all somehow their fault?
1725
02:10:34,911 --> 02:10:38,081
Captain America saved my life.
1726
02:10:40,208 --> 02:10:43,753
Wherever he is, and
wherever any of them are,
1727
02:10:43,795 --> 02:10:45,338
I would just...
1728
02:10:46,089 --> 02:10:48,425
I would want to say thank you.
1729
02:10:50,885 --> 02:10:52,429
Where are the Avengers?
1730
02:10:52,762 --> 02:10:54,931
I'm not currently
tracking their whereabouts.
1731
02:10:55,015 --> 02:10:57,267
I'd say they've earned
a leave of absence.
1732
02:10:57,308 --> 02:10:58,935
And the Tesseract?
1733
02:10:59,019 --> 02:11:01,104
FURY".
The Tesseract is where it belongs.
1734
02:11:01,730 --> 02:11:04,107
Out of our reach.
1735
02:11:04,315 --> 02:11:05,775
That's not your call.
1736
02:11:05,817 --> 02:11:06,860
I didn't make it.
1737
02:11:06,985 --> 02:11:09,070
I just didn't argue with the god that did.
1738
02:11:09,362 --> 02:11:11,031
So, you let him take it
1739
02:11:11,281 --> 02:11:12,949
and the war criminal, Loki,
1740
02:11:13,033 --> 02:11:14,826
who should be
answering for his crime.
1741
02:11:14,909 --> 02:11:17,245
Oh, I think he Will be.
1742
02:11:30,967 --> 02:11:33,344
I don't think you
understand what you've started,
1743
02:11:33,720 --> 02:11:36,014
letting the Avengers
loose on this world.
1744
02:11:36,431 --> 02:11:37,474
They're dangerous.
1745
02:11:37,849 --> 02:11:41,352
FURY". They surely are,
and the whole world knows it.
1746
02:11:42,062 --> 02:11:44,397
Every world knows it.
1747
02:11:45,065 --> 02:11:47,025
Was that the point of all this?
1748
02:11:47,317 --> 02:11:48,860
A statement?
1749
02:11:51,738 --> 02:11:53,239
FURY". A promise.
1750
02:12:01,706 --> 02:12:03,291
Sir, how does it work now?
1751
02:12:04,584 --> 02:12:06,669
They've gone their separate ways.
1752
02:12:06,711 --> 02:12:09,672
Some, pretty extremely far.
1753
02:12:10,381 --> 02:12:12,383
If we get into a situation like this again,
1754
02:12:12,467 --> 02:12:13,843
what happens then?
1755
02:12:13,885 --> 02:12:14,928
They'll come back.
1756
02:12:16,596 --> 02:12:18,098
Are you really sure about that?
1757
02:12:18,181 --> 02:12:19,182
lam.
1758
02:12:21,059 --> 02:12:22,352
Why?
1759
02:12:23,353 --> 02:12:25,230
Because we'll need them to.
1760
02:15:17,110 --> 02:15:19,654
Humans.
1761
02:15:20,863 --> 02:15:25,285
They are not the cowering
wretches we were promised.
1762
02:15:26,202 --> 02:15:28,371
They stand.
1763
02:15:29,205 --> 02:15:34,419
They are unruly,
and therefore cannot be ruled.
1764
02:15:42,635 --> 02:15:45,555
To challenge them
1765
02:15:45,638 --> 02:15:49,017
is to court death.
126111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.