Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,467 --> 00:00:04,636
("T.J. Hooker Theme")
2
00:01:30,055 --> 00:01:33,057
- [Radio DJ] That's all the
national news at 6:33 exactly.
3
00:01:33,059 --> 00:01:36,294
In local news, LC Police
say they're now certain
4
00:01:36,296 --> 00:01:38,062
that the two mysterious
shotgun slayings
5
00:01:38,064 --> 00:01:40,298
in the last two weeks
were linked to each other.
6
00:01:40,300 --> 00:01:42,334
Both victims were
female attorneys
7
00:01:42,336 --> 00:01:44,536
and each was
murdered on a Monday.
8
00:01:44,538 --> 00:01:46,070
Police are now checking to see
9
00:01:46,072 --> 00:01:48,072
if the two women had
any cases in common,
10
00:01:48,074 --> 00:01:49,807
but there's also
the growing fear
11
00:01:49,809 --> 00:01:52,244
that there may be another
serial killer on the loose.
12
00:01:52,246 --> 00:01:55,013
We'll have more details
when they come in.
13
00:01:55,015 --> 00:01:56,714
On a lighter side, in sports--
14
00:01:56,716 --> 00:01:59,117
(rock music)
15
00:03:27,773 --> 00:03:30,775
(suspenseful music)
16
00:03:44,523 --> 00:03:47,459
(car door opening)
17
00:04:05,778 --> 00:04:07,945
- Hello, is someone there?
18
00:04:14,587 --> 00:04:16,087
- Miss McGowan?
19
00:04:16,089 --> 00:04:16,921
- Yes?
20
00:04:18,691 --> 00:04:20,725
- Miss Jean McGowan?
21
00:04:20,727 --> 00:04:22,727
- Yes, what do you want?
22
00:04:24,430 --> 00:04:28,633
- You're the Jean McGowan from
the Public Defender's Office?
23
00:04:28,635 --> 00:04:30,735
- Yes, look I'm in a bit
of a hurry now, okay?
24
00:04:30,737 --> 00:04:32,470
- This will just take a minute.
25
00:04:32,472 --> 00:04:33,538
- I'll be in my office
tomorrow morning
26
00:04:33,540 --> 00:04:34,673
at nine o'clock, okay?
27
00:04:34,675 --> 00:04:36,140
- No, I can't wait.
28
00:04:36,142 --> 00:04:37,375
It's something terrible.
29
00:04:37,377 --> 00:04:39,444
Something that's been
eating me alive inside.
30
00:04:39,446 --> 00:04:43,748
- Listen, you nearly scared me
half out of my wits just now.
31
00:04:43,750 --> 00:04:45,883
I'm gonna have to insist
it be tomorrow morning.
32
00:04:45,885 --> 00:04:48,486
I'm running a little late, okay?
33
00:04:48,488 --> 00:04:50,355
- No, it'll have to be now.
34
00:04:50,357 --> 00:04:53,458
It'll have to be, because
of all the pain you caused.
35
00:04:53,460 --> 00:04:54,292
- What?
36
00:04:55,294 --> 00:04:57,796
- Goodbye, Miss McGowan.
37
00:04:57,798 --> 00:05:00,732
(suspenseful music)
38
00:05:10,509 --> 00:05:13,345
(tires squealing)
39
00:05:26,826 --> 00:05:28,660
- [Operator] Operator.
40
00:05:30,195 --> 00:05:31,396
(beep beep beep)
41
00:05:31,398 --> 00:05:32,664
- [Dispatcher] Any
unit in the vicinity,
42
00:05:32,666 --> 00:05:34,599
shots fired at the
courthouse garage.
43
00:05:34,601 --> 00:05:36,267
Possible 187.
44
00:05:36,269 --> 00:05:37,969
- This is 4-Adam-30,
I'm rolling.
45
00:05:37,971 --> 00:05:40,472
- This is 16, rolling backup.
46
00:05:40,474 --> 00:05:43,475
(suspenseful music)
47
00:05:53,753 --> 00:05:55,219
(beep beep beep)
48
00:05:55,221 --> 00:05:58,490
- [Dispatcher] 4-Adam-30,
4-Adam-30, 187 suspect
49
00:05:58,492 --> 00:06:01,760
driving a late model
metallic brown van.
50
00:06:10,536 --> 00:06:11,803
(tires squealing)
51
00:06:11,805 --> 00:06:13,838
(siren blaring)
52
00:06:13,840 --> 00:06:16,641
- 4-Adam-30, I have
the van in sight.
53
00:06:16,643 --> 00:06:18,910
I am pursuing west on 17th.
54
00:08:26,639 --> 00:08:29,874
(police radio chatter)
55
00:08:38,116 --> 00:08:41,419
- The van the suspect
was driving was stolen.
56
00:08:41,421 --> 00:08:43,721
It flipped during the chase
and he or she got away on foot.
57
00:08:43,723 --> 00:08:47,291
I never got close enough
to get a good look.
58
00:08:47,293 --> 00:08:49,326
- Well, you're not
gonna like this one.
59
00:08:49,328 --> 00:08:50,828
It's Jean McGowan.
60
00:08:51,830 --> 00:08:52,664
- My God.
61
00:08:54,299 --> 00:08:55,533
Where's Stacy?
62
00:08:55,535 --> 00:08:57,101
- I called her,
she's on her way.
63
00:08:57,103 --> 00:08:58,603
- Number three, huh?
64
00:08:58,605 --> 00:08:59,537
Another attorney.
65
00:08:59,539 --> 00:09:01,773
- Yeah, number three.
66
00:09:01,775 --> 00:09:02,707
Same MO?
67
00:09:02,709 --> 00:09:05,209
- Got bot barrels point blank.
68
00:09:05,211 --> 00:09:06,711
- Body was found by
a security guard.
69
00:09:06,713 --> 00:09:07,912
Saw the van split from here
70
00:09:07,914 --> 00:09:09,146
but didn't get a
look at the driver.
71
00:09:09,148 --> 00:09:10,715
I'd like to catch
the scum who did it
72
00:09:10,717 --> 00:09:12,817
and give him a couple
barrels of his own medicine.
73
00:09:12,819 --> 00:09:14,018
- Any witnesses?
74
00:09:14,020 --> 00:09:16,721
- None, same as
the other killings.
75
00:09:21,226 --> 00:09:24,495
(police radio chatter)
76
00:09:26,899 --> 00:09:28,132
- Two attorneys,
now one from the
77
00:09:28,134 --> 00:09:31,202
Public Defenders
Office, all women.
78
00:09:31,204 --> 00:09:32,737
What's happening, Hooker?
79
00:09:32,739 --> 00:09:33,871
- I wish I knew.
80
00:09:33,873 --> 00:09:36,440
(somber music)
81
00:09:44,516 --> 00:09:45,349
- Jean.
82
00:09:57,930 --> 00:10:00,098
- I know how close
the two of you were.
83
00:10:00,100 --> 00:10:01,499
- How'd it happen?
84
00:10:01,501 --> 00:10:04,068
- Shotgun, like the
other three attorneys.
85
00:10:04,070 --> 00:10:05,469
I'm sorry, Stacy.
86
00:10:08,007 --> 00:10:09,841
- We grew up together.
87
00:10:11,110 --> 00:10:14,646
All she ever did in her
life was give to others.
88
00:10:14,648 --> 00:10:16,580
That's why she joined the
Public Defenders Office
89
00:10:16,582 --> 00:10:18,716
instead of going into
private practice.
90
00:10:18,718 --> 00:10:20,384
- Well, I know one thing.
91
00:10:20,386 --> 00:10:21,819
She'll have the
whole police force
92
00:10:21,821 --> 00:10:25,690
looking for whoever
pulled the trigger.
93
00:10:25,692 --> 00:10:28,693
(suspenseful music)
94
00:11:26,118 --> 00:11:27,852
- How long we been on this?
95
00:11:27,854 --> 00:11:29,053
A week?
96
00:11:29,055 --> 00:11:30,588
We got zip.
97
00:11:30,590 --> 00:11:32,957
Nothing from the snitches,
nothing from the streets.
98
00:11:32,959 --> 00:11:34,692
- So you're a big help, Karen.
99
00:11:34,694 --> 00:11:35,893
You call yourself a psychiatrist
100
00:11:35,895 --> 00:11:37,394
and you can't come
up with answers about
101
00:11:37,396 --> 00:11:40,164
anybody sick enough to pull a
string of murders like this?
102
00:11:40,166 --> 00:11:41,498
- What are you
paying me for, right?
103
00:11:41,500 --> 00:11:43,067
- Yeah, something like that.
104
00:11:43,069 --> 00:11:44,468
- Hostile today.
105
00:11:44,470 --> 00:11:45,636
I can give you
some answers about
106
00:11:45,638 --> 00:11:47,071
cops who pick on
shrinks half their size
107
00:11:47,073 --> 00:11:48,639
if you really want
instant gratification.
108
00:11:48,641 --> 00:11:51,508
- Not funny, Karen,
not this time.
109
00:11:51,510 --> 00:11:53,077
- You're right, I'm sorry.
110
00:11:53,079 --> 00:11:54,812
- Hey, hey.
111
00:11:54,814 --> 00:11:56,347
Now women were killed.
112
00:11:56,349 --> 00:11:57,615
Women attorneys.
113
00:11:57,617 --> 00:11:59,984
Each of the killing
took place on a Monday
114
00:11:59,986 --> 00:12:01,685
after the victims made
an appearance in court.
115
00:12:01,687 --> 00:12:02,887
Now that's quite a pattern.
116
00:12:02,889 --> 00:12:05,022
- Could be some sort of fanatic.
117
00:12:05,024 --> 00:12:07,158
Works himself or herself
into some kind of a rage
118
00:12:07,160 --> 00:12:10,361
and strikes out in some
distorted sense of vengeance.
119
00:12:10,363 --> 00:12:11,929
- You mean like
some kind of grudge?
120
00:12:11,931 --> 00:12:12,864
- It's possible.
121
00:12:12,866 --> 00:12:14,065
- What's he killing, Karen?
122
00:12:14,067 --> 00:12:15,933
The person, or what
she stands for?
123
00:12:15,935 --> 00:12:17,001
- Symbolism?
124
00:12:17,003 --> 00:12:18,669
- Well there is a pattern to
125
00:12:18,671 --> 00:12:21,172
what a psychotic killer
does and how he does it,
126
00:12:21,174 --> 00:12:24,408
but without knowing him,
I can only tell you,
127
00:12:24,410 --> 00:12:27,078
he's probably schizoid
or paranoid schizoid.
128
00:12:27,080 --> 00:12:28,579
- [T.J.] Up to now,
he's been a week apart.
129
00:12:28,581 --> 00:12:30,181
Do you think he might
his again this Monday?
130
00:12:30,183 --> 00:12:32,549
- Maybe, maybe he won't
kill again at all.
131
00:12:32,551 --> 00:12:34,018
- Why's that?
132
00:12:34,020 --> 00:12:35,920
- Well, the unconscious doesn't
know anything about numbers,
133
00:12:35,922 --> 00:12:37,454
and if it is some
kind of vengeance,
134
00:12:37,456 --> 00:12:39,891
he could suddenly think
it's completed any time.
135
00:12:39,893 --> 00:12:41,759
- So the killer just
quits, disappears?
136
00:12:41,761 --> 00:12:44,561
- And spends the rest of his
life gloating over his victory,
137
00:12:44,563 --> 00:12:46,063
and his power.
138
00:12:46,065 --> 00:12:47,531
- What happens the next time
he sees a woman attorney?
139
00:12:47,533 --> 00:12:49,600
- He could just smile to
himself and think about
140
00:12:49,602 --> 00:12:51,803
how he's already punished
her, punished them all.
141
00:12:51,805 --> 00:12:55,039
- That's great, we don't
want him to try again.
142
00:12:55,041 --> 00:12:58,676
But if he doesn't, we
may lose him forever.
143
00:12:58,678 --> 00:13:00,311
- Even the stuff that
wasn't burned in the van
144
00:13:00,313 --> 00:13:02,079
came up clean of prints.
145
00:13:02,081 --> 00:13:04,548
Nothing left behind,
this guy is careful.
146
00:13:04,550 --> 00:13:05,683
- You know, there
may be one thing
147
00:13:05,685 --> 00:13:07,484
tying the victims together.
148
00:13:07,486 --> 00:13:08,953
- What's that?
149
00:13:08,955 --> 00:13:10,454
- Marilyn Stuart, the first
attorney who was killed,
150
00:13:10,456 --> 00:13:12,690
went to the same law school
that Jean McGowan when to.
151
00:13:12,692 --> 00:13:15,492
They even graduated
the same year.
152
00:13:15,494 --> 00:13:16,694
- What about the second victim?
153
00:13:16,696 --> 00:13:18,462
- I'm still checking.
154
00:13:19,865 --> 00:13:21,465
- The captain's cleared it
for us to work with homocide.
155
00:13:21,467 --> 00:13:22,366
We'll be in the black and white,
156
00:13:22,368 --> 00:13:23,935
we'll report to O'Brien.
157
00:13:23,937 --> 00:13:25,203
- What are we waiting for?
158
00:13:25,205 --> 00:13:27,238
Let's move on this
law school thing.
159
00:13:27,240 --> 00:13:29,406
- Now you just back of
for a little bit, Stacy.
160
00:13:29,408 --> 00:13:30,241
- What do you mean?
161
00:13:30,243 --> 00:13:31,642
- You're too involved.
162
00:13:31,644 --> 00:13:33,410
At Jean's funeral you
were falling apart.
163
00:13:33,412 --> 00:13:35,146
- You're damn
right I'm involved.
164
00:13:35,148 --> 00:13:36,647
She was my friend.
165
00:13:36,649 --> 00:13:37,849
- You're pressing, Stace.
166
00:13:37,851 --> 00:13:39,951
- I thought Karen
was the psychiatrist.
167
00:13:39,953 --> 00:13:42,586
- She's got the diploma,
I got the streets.
168
00:13:42,588 --> 00:13:44,588
- Jim, you take the law school.
169
00:13:44,590 --> 00:13:46,690
Stacy, you go back and
work on the second victim.
170
00:13:46,692 --> 00:13:48,860
I'll check in with
the homicide boys,
171
00:13:48,862 --> 00:13:51,062
trade information, and see if
we can come up with anything
172
00:13:51,064 --> 00:13:53,064
that pushes us
closer to the killer.
173
00:13:53,066 --> 00:13:56,067
(suspenseful music)
174
00:14:03,342 --> 00:14:04,708
- Here we are.
175
00:14:04,710 --> 00:14:06,310
Yes, I remember this girl.
176
00:14:06,312 --> 00:14:08,913
It was my second
year on the faculty.
177
00:14:08,915 --> 00:14:10,281
- 88 in the graduating class?
178
00:14:10,283 --> 00:14:11,115
- Yes.
179
00:14:12,484 --> 00:14:15,052
- Marilyn Stuart, Jean McGowan.
180
00:14:18,257 --> 00:14:20,591
Mr. Petrelli, the second
attorney who was murdered
181
00:14:20,593 --> 00:14:22,894
was named Joanne Dowd.
182
00:14:22,896 --> 00:14:23,961
I don't see that name here.
183
00:14:23,963 --> 00:14:24,795
- Dowd?
184
00:14:26,464 --> 00:14:28,199
Joanne Dowd.
185
00:14:28,201 --> 00:14:31,835
Yes, yes, Joanne Dowd was
with us for two years,
186
00:14:31,837 --> 00:14:33,771
and then she transferred
to another school.
187
00:14:33,773 --> 00:14:35,406
Then she's been murdered too?
188
00:14:35,408 --> 00:14:37,275
- I'm afraid so.
189
00:14:37,277 --> 00:14:38,609
- What the hell's
the world coming to?
190
00:14:38,611 --> 00:14:39,843
- Hm.
191
00:14:39,845 --> 00:14:41,512
I think I'd better go
over this whole folder,
192
00:14:41,514 --> 00:14:42,980
Mr. Petrelli, very carefully.
193
00:14:42,982 --> 00:14:44,515
And I'll need to have the
names of the graduates
194
00:14:44,517 --> 00:14:46,417
and the others who were
in the class, okay?
195
00:14:46,419 --> 00:14:47,251
- Sure.
196
00:14:49,554 --> 00:14:51,755
- Francis Marie Driscoll,
197
00:14:51,757 --> 00:14:53,024
- Right.
198
00:14:53,026 --> 00:14:57,161
- And Jessica Margret
Mitchell, right here.
199
00:14:57,163 --> 00:14:59,363
- Right, and Evelyn
Moreno, right?
200
00:14:59,365 --> 00:15:00,898
- Right, that's it.
201
00:15:00,900 --> 00:15:02,766
- 88 in the graduating class,
202
00:15:02,768 --> 00:15:06,304
plus 14 who transferred to
other schools or dropped out.
203
00:15:06,306 --> 00:15:09,340
Two died of natural causes, and
the three victims of course.
204
00:15:09,342 --> 00:15:11,475
- Then if we're figuring
right, we've got
205
00:15:11,477 --> 00:15:13,911
47 practicing in
the western states,
206
00:15:13,913 --> 00:15:16,948
38 in California, and
26 in our vicinity.
207
00:15:16,950 --> 00:15:18,916
- That list comes down to 12
if we stay with the premise
208
00:15:18,918 --> 00:15:20,784
that the killer's only
going after women.
209
00:15:20,786 --> 00:15:22,820
- You got addresses that
go with those names?
210
00:15:22,822 --> 00:15:25,556
- I get the feeling we're
about to do some legwork.
211
00:15:25,558 --> 00:15:27,058
- What do you think, Hooker?
212
00:15:27,060 --> 00:15:28,326
Are all of them targets,
213
00:15:28,328 --> 00:15:29,660
or is one of them
pulling the trigger?
214
00:15:29,662 --> 00:15:30,861
- I don't know.
215
00:15:30,863 --> 00:15:33,064
Karen said it could be a grudge.
216
00:15:33,066 --> 00:15:37,101
It's hard to think of one
of them killing the others.
217
00:15:37,103 --> 00:15:38,436
But somebody is.
218
00:15:41,539 --> 00:15:44,041
(funky music)
219
00:16:44,436 --> 00:16:46,270
- Thank you very much.
220
00:16:52,210 --> 00:16:53,044
- [Jim] Anything?
221
00:16:53,046 --> 00:16:54,178
- [T.J.] Nothing, you?
222
00:16:54,180 --> 00:16:55,379
- Maybe.
223
00:16:55,381 --> 00:16:56,847
One of the ladies
remembered something,
224
00:16:56,849 --> 00:16:59,116
a name that wasn't on our
list, a Rosemary Shay.
225
00:16:59,118 --> 00:17:00,351
- Why wasn't it on the list?
226
00:17:00,353 --> 00:17:01,519
- She washed out
in her first year,
227
00:17:01,521 --> 00:17:02,953
had a nervous breakdown.
228
00:17:02,955 --> 00:17:04,055
- Yeah, according to
the lady we talked to,
229
00:17:04,057 --> 00:17:05,356
it was a bad scene.
230
00:17:05,358 --> 00:17:08,492
This Rosemary Shay had
totally flipped out,
231
00:17:08,494 --> 00:17:09,826
was a violent personality,
232
00:17:09,828 --> 00:17:11,128
threatened some people,
233
00:17:11,130 --> 00:17:13,164
even attacked one with
a pair of scissors.
234
00:17:13,166 --> 00:17:15,099
No serious injuries
occurred, but I'll tell you,
235
00:17:15,101 --> 00:17:16,967
this Miss Shay sounds
like a definite whacko.
236
00:17:16,969 --> 00:17:18,169
- Where is she now?
237
00:17:18,171 --> 00:17:20,003
- We're still checking,
but there's more.
238
00:17:20,005 --> 00:17:21,705
- Apparently it was a
group of student reps,
239
00:17:21,707 --> 00:17:23,640
The Women's Council, that
brought Rosemary Shay's
240
00:17:23,642 --> 00:17:25,876
condition to the attention
of the faculty advisors.
241
00:17:25,878 --> 00:17:28,412
- Yeah, and she blames
them for her washout.
242
00:17:28,414 --> 00:17:31,082
- Oh, like Karen said, a grudge.
243
00:17:33,251 --> 00:17:34,751
- Well, it sounds like it.
244
00:17:34,753 --> 00:17:36,253
You know, three of the names
on that council are dead.
245
00:17:36,255 --> 00:17:37,521
- [T.J.] Jean McGowan?
246
00:17:37,523 --> 00:17:40,157
- Jean, Joanne Dowd,
and Marilyn Stuart.
247
00:17:40,159 --> 00:17:41,358
- [T.J.] Who are the others?
248
00:17:41,360 --> 00:17:42,293
- There's a girl
living in The Valley
249
00:17:42,295 --> 00:17:43,927
named Catherine Mary Gomez.
250
00:17:43,929 --> 00:17:45,696
- Yeah, there's another
living in Europe.
251
00:17:45,698 --> 00:17:46,630
- Who is she?
252
00:17:46,632 --> 00:17:47,898
- Evelyn Merino.
253
00:17:47,900 --> 00:17:49,533
And then there's Jessica
Margret Mitchell,
254
00:17:49,535 --> 00:17:51,668
the last one's the one
you were going to see.
255
00:17:51,670 --> 00:17:53,404
- Francis Marie Driscoll.
256
00:17:53,406 --> 00:17:55,606
All right, I'll take
Driscoll, and Gomez.
257
00:17:55,608 --> 00:17:57,308
You take Mitchell and
see if you can get a line
258
00:17:57,310 --> 00:17:58,542
on Rosemary Shay.
259
00:17:58,544 --> 00:17:59,776
- Okay, we're on it.
260
00:17:59,778 --> 00:18:02,746
(suspenseful music)
261
00:19:41,979 --> 00:19:43,046
- [Martin] It's a beautiful day.
262
00:19:43,048 --> 00:19:44,315
- Yes it is.
263
00:19:44,317 --> 00:19:45,849
- They never seem to
get tired, do they?
264
00:19:45,851 --> 00:19:47,117
- I was just thinking that,
265
00:19:47,119 --> 00:19:48,652
they play like their
lives depend on it.
266
00:19:48,654 --> 00:19:51,722
- They do, struggle in youth
is what makes strong wings.
267
00:19:51,724 --> 00:19:52,989
- Wings?
268
00:19:52,991 --> 00:19:54,625
- When I was a boy,
I found a chrysalis.
269
00:19:54,627 --> 00:19:56,260
Do you know what that is?
270
00:19:56,262 --> 00:19:59,062
- Chrysalis, that's a
shell that the insects--
271
00:19:59,064 --> 00:20:00,497
- Where is lives
while it's changing
272
00:20:00,499 --> 00:20:02,499
from one kind of a bug
into another kind of a bug.
273
00:20:02,501 --> 00:20:04,034
Anyway, I dumped it in a jar
274
00:20:04,036 --> 00:20:05,736
until this butterfly started
to come out, you know?
275
00:20:05,738 --> 00:20:08,339
And I could see it was having
trouble, so I broke it open.
276
00:20:08,341 --> 00:20:09,440
- Listen, would you excuse me?
277
00:20:09,442 --> 00:20:11,375
- No, but when it came out,
278
00:20:11,377 --> 00:20:13,377
it just sort of flopped
around real weak like
279
00:20:13,379 --> 00:20:14,445
and then it died.
280
00:20:14,447 --> 00:20:15,946
- I found out later
281
00:20:15,948 --> 00:20:17,814
it's the struggle in youth
that makes strong wings.
282
00:20:17,816 --> 00:20:19,082
- I see what you mean.
283
00:20:19,084 --> 00:20:20,618
Listen, I really have to run.
284
00:20:20,620 --> 00:20:24,020
- You must be Miss Driscoll,
Miss Francis Marie Driscoll.
285
00:20:24,022 --> 00:20:26,357
- No, I'm afraid you
have us mixed up.
286
00:20:26,359 --> 00:20:28,158
Happens all the time.
287
00:20:28,160 --> 00:20:32,296
I'm Carey Driscoll,
Francis is my sister.
288
00:20:32,298 --> 00:20:33,897
- I'm sorry.
289
00:20:33,899 --> 00:20:35,432
- About what?
290
00:20:35,434 --> 00:20:37,067
- I just figured you were
Francis Marie Driscoll.
291
00:20:37,069 --> 00:20:38,469
I was told you dropped
a child off here
292
00:20:38,471 --> 00:20:40,003
every morning for school.
293
00:20:40,005 --> 00:20:41,505
- That's true.
294
00:20:41,507 --> 00:20:44,508
She's in Sacramento on
business, until tomorrow.
295
00:20:44,510 --> 00:20:47,344
I'm taking care
of her little boy.
296
00:20:50,582 --> 00:20:53,817
Look, is there something
I can do for you?
297
00:20:53,819 --> 00:20:55,218
- No, thank you.
298
00:20:55,220 --> 00:20:58,088
I just need to see
Francis Marie Driscoll.
299
00:20:58,090 --> 00:21:00,524
If she'll be back tomorrow,
I'll see her then.
300
00:21:00,526 --> 00:21:03,527
(suspenseful music)
301
00:21:26,418 --> 00:21:27,851
- Target for a killer?
302
00:21:27,853 --> 00:21:29,386
That's preposterous.
303
00:21:29,388 --> 00:21:32,222
- Maybe, but we're just
trying to cover all the bases.
304
00:21:32,224 --> 00:21:34,591
You do remember Rosemary Shay?
305
00:21:34,593 --> 00:21:37,961
- Yes, yes of course I
remember poor Rosemary.
306
00:21:37,963 --> 00:21:39,930
- And the Women's Council?
307
00:21:39,932 --> 00:21:43,367
- Yes, we made a recommendation
to the faculty about her,
308
00:21:43,369 --> 00:21:45,068
but that was a long time ago and
309
00:21:45,070 --> 00:21:46,770
I can assure you
there was certainly no
310
00:21:46,772 --> 00:21:48,472
maliciousness in
the counsel's intent
311
00:21:48,474 --> 00:21:50,641
when we talked to
the faculty advisors.
312
00:21:50,643 --> 00:21:54,244
- What was the reason for
talking to the faculty advisors?
313
00:21:54,246 --> 00:21:55,979
- Rosemary Shay
just wasn't capable
314
00:21:55,981 --> 00:21:58,148
of handling the
pressures of law school.
315
00:21:58,150 --> 00:21:59,583
She was headed for a breakdown,
316
00:21:59,585 --> 00:22:01,685
practically a basket case.
317
00:22:01,687 --> 00:22:04,388
We did what we felt
was right for her.
318
00:22:04,390 --> 00:22:05,789
- And how did she feel about it?
319
00:22:05,791 --> 00:22:08,058
- Well, she was upset, angry.
320
00:22:08,060 --> 00:22:09,393
- Angry enough to kill?
321
00:22:09,395 --> 00:22:10,594
- Oh, are you trying to say th--
322
00:22:10,596 --> 00:22:12,730
- I am trying to catch
a homicidal maniac
323
00:22:12,732 --> 00:22:13,831
before he kills again.
324
00:22:13,833 --> 00:22:15,833
- Before he kills again, hm.
325
00:22:15,835 --> 00:22:16,967
Why are you asking me
all these questions
326
00:22:16,969 --> 00:22:18,535
about Rosemary Shay?
327
00:22:18,537 --> 00:22:20,003
- Because it's the
only lead we have
328
00:22:20,005 --> 00:22:22,272
and we think it's a man
because of the shotgun ammo.
329
00:22:22,274 --> 00:22:24,107
- Isn't that a bit sexist?
330
00:22:24,109 --> 00:22:25,642
- Sexist?
331
00:22:25,644 --> 00:22:27,378
- The assumption that only
a man could use a shotgun.
332
00:22:27,380 --> 00:22:28,779
- Oh, give me a break
will you, Miss Driscoll.
333
00:22:28,781 --> 00:22:30,381
It's been a long day.
334
00:22:30,383 --> 00:22:32,983
- Okay, what do you suggest?
335
00:22:32,985 --> 00:22:34,518
- Protection.
336
00:22:34,520 --> 00:22:36,820
- Oh, sergeant, I'm sorry, I
have a full court calendar,
337
00:22:36,822 --> 00:22:38,355
several cases I'm
knee-deep into.
338
00:22:38,357 --> 00:22:40,624
- Don't you have an associate
who can fill in for you?
339
00:22:40,626 --> 00:22:42,092
- Of course, but I'm--
340
00:22:42,094 --> 00:22:44,160
- Good, then we'll have a
police woman take your place.
341
00:22:44,162 --> 00:22:46,997
- Then you're assuming the
killer doesn't know me on sight?
342
00:22:46,999 --> 00:22:49,299
- And Rosemary Shay
does, yes, I know.
343
00:22:49,301 --> 00:22:51,435
- There you go, you
can't have it both ways.
344
00:22:51,437 --> 00:22:52,936
- I could try.
345
00:22:52,938 --> 00:22:54,571
♪ Eyes full love
346
00:22:54,573 --> 00:22:56,840
♪ Skies of
347
00:22:57,709 --> 00:23:00,143
(Rosemary humming)
348
00:23:00,145 --> 00:23:01,044
- Rosemary.
349
00:23:02,514 --> 00:23:07,083
- Martin, I didn't think you
were due for a visit until,
350
00:23:07,085 --> 00:23:10,120
when was is, next
week some time?
351
00:23:10,122 --> 00:23:14,357
- Wednesday, I just thought
maybe we could talk for a while.
352
00:23:14,359 --> 00:23:16,126
- On a day like this?
353
00:23:17,595 --> 00:23:22,065
Martin, you should be off
in the country somewhere.
354
00:23:22,067 --> 00:23:23,901
- You don't belong
here, Rosemary.
355
00:23:23,903 --> 00:23:25,101
You belong out there
356
00:23:25,103 --> 00:23:28,839
where those others have
been all this time.
357
00:23:28,841 --> 00:23:31,207
- It's all right, Martin.
358
00:23:31,209 --> 00:23:32,443
I'm happy here.
359
00:23:35,780 --> 00:23:37,380
And what about you?
360
00:23:37,382 --> 00:23:40,050
How is that new
job coming along?
361
00:23:40,052 --> 00:23:40,884
- I lost it.
362
00:23:40,886 --> 00:23:42,385
I told you that.
363
00:23:42,387 --> 00:23:45,155
- Oh, yes, yes of
course you did.
364
00:23:47,826 --> 00:23:51,829
Well, not to worry,
you'll find another one.
365
00:23:51,831 --> 00:23:55,532
You're very good at
taking care of things.
366
00:23:55,534 --> 00:23:57,434
- I have been taking
care of things, Rosemary,
367
00:23:57,436 --> 00:23:58,936
for both of us.
368
00:23:58,938 --> 00:24:01,204
All the pretenders
are being punished.
369
00:24:01,206 --> 00:24:02,773
All the ones who hurt you.
370
00:24:02,775 --> 00:24:05,008
All the voices of evil.
371
00:24:05,010 --> 00:24:05,843
- Yes.
372
00:24:07,512 --> 00:24:11,247
There's too much evil
among is in this world.
373
00:24:14,652 --> 00:24:16,152
Bless you, Martin.
374
00:24:19,691 --> 00:24:21,925
You're my only true friend.
375
00:24:29,133 --> 00:24:31,835
- [Operator] Information,
what city please?
376
00:24:31,837 --> 00:24:33,336
- Downtown.
377
00:24:33,338 --> 00:24:36,673
I'd like a phone number and
address for a Catherine Gomez.
378
00:24:36,675 --> 00:24:39,342
- [Operator] One moment, please.
379
00:24:45,550 --> 00:24:48,284
I'm sorry but there's more than
one Catherine Gomez listed.
380
00:24:48,286 --> 00:24:50,787
- Give me all of them, please.
381
00:24:53,257 --> 00:24:54,190
- [Operator] It'll
take a minute.
382
00:24:54,192 --> 00:24:56,760
- I've got time, plenty of time.
383
00:25:03,935 --> 00:25:06,269
- 16, I've got Francis Driscoll
384
00:25:06,271 --> 00:25:09,606
tucked away for the night
at her sister's house.
385
00:25:09,608 --> 00:25:13,176
I've got three different
addresses on Catherine Gomez.
386
00:25:13,178 --> 00:25:16,547
Finally located her at her new
job at a law firm downtown.
387
00:25:16,549 --> 00:25:17,848
What's your situation?
388
00:25:17,850 --> 00:25:19,482
- Jessica Mitchell
is living in Detroit,
389
00:25:19,484 --> 00:25:20,984
according to her mother.
390
00:25:20,986 --> 00:25:23,253
Her mother's gonna phone
her to have her contact us.
391
00:25:23,255 --> 00:25:26,356
- Okay, I left word that
I wanted to see Gomez,
392
00:25:26,358 --> 00:25:28,959
and I'm just a few blocks away.
393
00:25:29,827 --> 00:25:32,429
(cars honking)
394
00:25:38,436 --> 00:25:39,335
- Goodnight, Marsha.
395
00:25:39,337 --> 00:25:41,337
- Goodnight, Miss Gomez.
396
00:25:42,974 --> 00:25:46,142
(elevator bell dings)
397
00:25:48,512 --> 00:25:51,682
(elevator bell dings)
398
00:25:53,451 --> 00:25:55,919
- Milton, Grosse, and
Silverburg, one moment please.
399
00:25:55,921 --> 00:25:57,888
- Sergeant Hooker, LCPD.
400
00:25:57,890 --> 00:25:59,389
I'm here to see Catherine Gomez.
401
00:25:59,391 --> 00:26:00,991
- Oh my gosh, she was
in conference all day.
402
00:26:00,993 --> 00:26:03,326
I have your message, but
I didn't give it to her,
403
00:26:03,328 --> 00:26:05,261
and she just left.
404
00:26:05,263 --> 00:26:08,264
(suspenseful music)
405
00:26:47,905 --> 00:26:48,872
- Miss Gomez?
406
00:26:48,874 --> 00:26:49,706
- Yes?
407
00:26:49,708 --> 00:26:51,775
- Miss Catherine Gomez?
408
00:26:51,777 --> 00:26:53,243
- Yes, do I know you?
409
00:26:53,245 --> 00:26:55,578
- No, no you don't,
but I know you.
410
00:26:55,580 --> 00:26:57,280
You're one of the pretenders.
411
00:26:57,282 --> 00:26:58,548
- What is this?
412
00:27:00,251 --> 00:27:02,619
- You should never have hurt
Rosemary Shay the way you did,
413
00:27:02,621 --> 00:27:03,520
Miss Gomez.
414
00:27:04,789 --> 00:27:07,190
Now it's your turn to pay.
415
00:27:07,192 --> 00:27:08,291
- Oh, my God.
416
00:27:10,394 --> 00:27:11,928
Help, please!
417
00:27:11,930 --> 00:27:13,329
- Miss Gomez!
418
00:27:13,331 --> 00:27:16,299
(suspenseful music)
419
00:27:16,301 --> 00:27:17,567
- Help, please!
420
00:27:38,022 --> 00:27:40,857
- Hang on, I'll
call an ambulance.
421
00:28:05,149 --> 00:28:07,918
- He was young,
25, 26 years old.
422
00:28:07,920 --> 00:28:10,053
No more than that.
423
00:28:10,055 --> 00:28:12,155
Brown hair, dark eyes.
424
00:28:12,157 --> 00:28:14,057
- And he asked for
your sister by name?
425
00:28:14,059 --> 00:28:18,661
- Yes, Francis Driscoll,
Miss Francis Marie Driscoll.
426
00:28:18,663 --> 00:28:19,896
He said it almost as if
427
00:28:19,898 --> 00:28:21,732
it was more for his
benefit than mine.
428
00:28:21,734 --> 00:28:24,735
- Miss Driscoll,
yet you have a son?
429
00:28:26,270 --> 00:28:27,670
- Yes, he's adopted.
430
00:28:27,672 --> 00:28:29,139
I'm a single parent.
431
00:28:29,141 --> 00:28:30,907
- You don't think Francis's
son is in any jeopardy?
432
00:28:30,909 --> 00:28:33,443
- Well, up to now, families
haven't been a target,
433
00:28:33,445 --> 00:28:35,612
but we shouldn't take
any unnecessary chances.
434
00:28:35,614 --> 00:28:37,280
This young man, were
you expecting someone?
435
00:28:37,282 --> 00:28:39,082
- No, but he could
have gotten my name
436
00:28:39,084 --> 00:28:40,917
from a hundred different places.
437
00:28:40,919 --> 00:28:42,452
If you're gonna be
suspicious of everyone
438
00:28:42,454 --> 00:28:43,686
that I come in contact with,
439
00:28:43,688 --> 00:28:45,288
you've got a big
job on your hands.
440
00:28:45,290 --> 00:28:47,991
- This protection,
you're gonna accept it?
441
00:28:47,993 --> 00:28:50,660
- If it doesn't interfere
with my normal routine.
442
00:28:50,662 --> 00:28:52,996
- You aren't gonna make
this easy, are you?
443
00:28:52,998 --> 00:28:56,133
- You have your
job, I have mine.
444
00:28:56,135 --> 00:28:57,467
- Carey, I'm gonna ask you
445
00:28:57,469 --> 00:28:59,903
to give a description
to a police artist.
446
00:28:59,905 --> 00:29:01,238
Work with him on a composite.
447
00:29:01,240 --> 00:29:03,240
- [Stacy] What is it, Jim?
448
00:29:03,242 --> 00:29:07,410
- Catherine Gomez died an hour
ago in surgery at St. Joe's.
449
00:29:12,016 --> 00:29:13,549
- [T.J.] Was she
able to say anything?
450
00:29:13,551 --> 00:29:16,119
- Never regained consciousness.
451
00:29:19,390 --> 00:29:21,624
- What about Rosemary Shay,
did you turn anything on her?
452
00:29:21,626 --> 00:29:23,626
- She had a complete mental
breakdown six years ago.
453
00:29:23,628 --> 00:29:25,461
She was committed to
a mental institution,
454
00:29:25,463 --> 00:29:26,797
Southwest State Hospital.
455
00:29:26,799 --> 00:29:27,730
- Did you follow up?
456
00:29:27,732 --> 00:29:28,531
- We're headed there now.
457
00:29:28,533 --> 00:29:30,700
- Okay, stay with it.
458
00:29:30,702 --> 00:29:31,935
We'll have to push harder.
459
00:29:31,937 --> 00:29:34,704
Part of the MO is
out the window.
460
00:29:34,706 --> 00:29:37,107
Catherine Gomez made her
appearance in court yesterday,
461
00:29:37,109 --> 00:29:38,608
but it wasn't Monday.
462
00:29:38,610 --> 00:29:41,577
That may mean the killer
is accelerating his pace.
463
00:29:41,579 --> 00:29:43,113
- What about an APB
on the car he drove?
464
00:29:43,115 --> 00:29:44,114
- It's done.
465
00:29:45,582 --> 00:29:47,083
The silver sedan car, I got
the first two letters of the
466
00:29:47,085 --> 00:29:49,986
license plate before he tried
to make me a hood ornament.
467
00:29:49,988 --> 00:29:51,988
- How about a DMV
computer cross-check.
468
00:29:51,990 --> 00:29:53,223
- Covered.
469
00:29:53,225 --> 00:29:54,991
It'll take a couple of days.
470
00:29:54,993 --> 00:29:56,459
- Hooker.
471
00:29:56,461 --> 00:29:58,028
- I know, Francis Driscoll
is the only name left
472
00:29:58,030 --> 00:30:00,697
who could make an
immediate target.
473
00:30:00,699 --> 00:30:01,965
I'm gonna stay with her,
474
00:30:01,967 --> 00:30:04,000
work on the composite.
475
00:30:04,002 --> 00:30:05,235
- [Stacy] Did you get
a good look at him?
476
00:30:05,237 --> 00:30:08,138
- Good enough to put
him away forever,
477
00:30:08,140 --> 00:30:09,672
when we catch him.
478
00:30:09,674 --> 00:30:12,675
(suspenseful music)
479
00:30:25,589 --> 00:30:26,823
- Then you're familiar with
480
00:30:26,825 --> 00:30:28,191
Rosemary Shay's
case, Dr. Walden?
481
00:30:28,193 --> 00:30:29,659
- Yes, I was staffing admittance
482
00:30:29,661 --> 00:30:32,062
the day she first came to us.
483
00:30:36,834 --> 00:30:38,801
- She's never been
out of confinement?
484
00:30:38,803 --> 00:30:40,770
- No, not for the past 4 years,
485
00:30:40,772 --> 00:30:42,638
but before that she
was in and out, oh,
486
00:30:42,640 --> 00:30:44,174
about a half a dozen times.
487
00:30:44,176 --> 00:30:45,641
- Dating back to her
first confinement?
488
00:30:45,643 --> 00:30:47,744
- Yes, that's correct.
489
00:30:47,746 --> 00:30:48,945
Would you care to
speak with her?
490
00:30:48,947 --> 00:30:50,646
She's really quite harmless.
491
00:30:50,648 --> 00:30:52,515
- Yes, I think we would.
492
00:30:52,517 --> 00:30:53,683
- Martin?
493
00:30:53,685 --> 00:30:55,551
- Hey Doc, just
stopped by for a visit.
494
00:30:55,553 --> 00:30:56,853
- Nice to see you.
495
00:30:56,855 --> 00:30:59,822
(suspenseful music)
496
00:31:16,140 --> 00:31:17,540
- Marilyn Stuart.
497
00:31:20,044 --> 00:31:22,345
Stuart did you say?
498
00:31:22,347 --> 00:31:26,416
- And Joanne Dowd, Jean
McGowan, Catherine Gomez.
499
00:31:27,952 --> 00:31:31,854
- Do you remember any of
those names, Rosemary?
500
00:31:32,790 --> 00:31:33,623
- No.
501
00:31:35,826 --> 00:31:37,994
No, I can't say that I do.
502
00:31:40,264 --> 00:31:42,399
Should I, Doctor?
503
00:31:42,401 --> 00:31:45,101
- Well as I told you,
these are police officers
504
00:31:45,103 --> 00:31:48,004
trying to solve some
terrible crimes.
505
00:31:48,006 --> 00:31:50,540
- Those names are
women you once knew.
506
00:31:50,542 --> 00:31:52,008
We could use your help, ma'am.
507
00:31:52,010 --> 00:31:53,476
- Is that right?
508
00:31:53,478 --> 00:31:55,812
Oh yes, yes of course it is.
509
00:31:56,780 --> 00:31:59,615
Well, I don't know them anymore.
510
00:31:59,617 --> 00:32:00,383
Or do I?
511
00:32:03,120 --> 00:32:04,054
- They're all dead.
512
00:32:04,056 --> 00:32:04,988
- Oh.
513
00:32:04,990 --> 00:32:06,889
- They've been murdered.
514
00:32:06,891 --> 00:32:10,961
- Well, then I will
have to pray for them.
515
00:32:10,963 --> 00:32:13,729
Yes, too much evil
in this world.
516
00:32:17,734 --> 00:32:19,902
Yes, I will pray for them.
517
00:32:24,308 --> 00:32:25,141
Indeed.
518
00:32:27,211 --> 00:32:29,045
- Mm-mm, try that one.
519
00:32:30,247 --> 00:32:33,816
- Nope, that's not it,
his nose was thinner.
520
00:32:35,987 --> 00:32:37,120
- Did you find anything?
521
00:32:37,122 --> 00:32:38,421
- Zilch, Rosemary Shay's
522
00:32:38,423 --> 00:32:40,690
been locked away for
the past four years.
523
00:32:40,692 --> 00:32:42,092
- Family and friends?
524
00:32:42,094 --> 00:32:43,926
- No relatives, no
friends that they know of,
525
00:32:43,928 --> 00:32:46,629
just an occasional patient
there that she speaks to.
526
00:32:46,631 --> 00:32:47,964
- How's the composite coming?
527
00:32:47,966 --> 00:32:49,265
- I think we're getting close.
528
00:32:49,267 --> 00:32:50,467
- What about the one
you were gonna do?
529
00:32:50,469 --> 00:32:51,968
- We're working on it together.
530
00:32:51,970 --> 00:32:53,769
- You mean the guy you
saw shoot Catherine Gomez
531
00:32:53,771 --> 00:32:56,206
and the one Carey saw in the
school yard's one in the same?
532
00:32:56,208 --> 00:32:57,740
- Or a reasonable facsimile.
533
00:32:57,742 --> 00:33:00,043
- That's it, that's the one!
534
00:33:03,347 --> 00:33:04,280
- Are you sure?
535
00:33:04,282 --> 00:33:05,181
- Positive.
536
00:33:06,984 --> 00:33:09,386
- [T.J.] I think so, too.
537
00:33:09,388 --> 00:33:10,586
- Have you seen this man?
538
00:33:10,588 --> 00:33:13,089
- [Francis] Not that I recall.
539
00:33:14,158 --> 00:33:16,659
- Stacy, get this on the wire.
540
00:33:18,496 --> 00:33:22,665
Possible suspect, should be
considered armed and dangerous.
541
00:33:24,068 --> 00:33:28,104
- Jim, I'm not sure but
didn't we just see this guy?
542
00:33:29,273 --> 00:33:31,674
- Is this the guy you
saw hit Catherine Gomez?
543
00:33:31,676 --> 00:33:33,643
- [T.J.] Yes, where
did you see him?
544
00:33:33,645 --> 00:33:36,812
- At the hospital,
with Rosemary Shay.
545
00:33:39,850 --> 00:33:41,351
- Yes, that's him.
546
00:33:42,253 --> 00:33:43,119
- Martin Novak?
547
00:33:43,121 --> 00:33:44,120
- Yes.
548
00:33:44,122 --> 00:33:45,755
- And he was discharged?
549
00:33:45,757 --> 00:33:47,823
- Yes, the latter
part of last year.
550
00:33:47,825 --> 00:33:49,526
Before that, he spent
some time with us,
551
00:33:49,528 --> 00:33:51,461
but he was making such
wonderful progress,
552
00:33:51,463 --> 00:33:54,330
we thought he was fit
to return to society.
553
00:33:54,332 --> 00:33:57,233
- Where do we find
him now, Doctor?
554
00:34:00,337 --> 00:34:04,840
- [Doctor] Bring me the file
on Martin Novak, please.
555
00:34:04,842 --> 00:34:06,276
- Paranoid schizophrenic?
556
00:34:06,278 --> 00:34:07,277
- [Doctor] Correct.
557
00:34:07,279 --> 00:34:08,644
- What about his
family, a loner?
558
00:34:08,646 --> 00:34:09,645
Illegitimate, maybe?
559
00:34:09,647 --> 00:34:12,382
- Oh, not maybe, in fact.
560
00:34:12,384 --> 00:34:15,118
- With a need for a father
figure, a desperate need.
561
00:34:15,120 --> 00:34:17,720
- Sounds as if you've
already seen the file.
562
00:34:17,722 --> 00:34:19,289
- Just working from type and
563
00:34:19,291 --> 00:34:20,957
with a little help from
our own consultant.
564
00:34:20,959 --> 00:34:22,192
This guy's a time bomb.
565
00:34:22,194 --> 00:34:24,260
- Well, we're all human,
we all make mistakes,
566
00:34:24,262 --> 00:34:26,429
but everyone who's
mentally disturbed
567
00:34:26,431 --> 00:34:28,798
isn't a whacko about to explode.
568
00:34:28,800 --> 00:34:31,968
- But this Novak, we knows
Rosemary Shay pretty well?
569
00:34:31,970 --> 00:34:34,704
- Oh, worships her
would be more like it.
570
00:34:34,706 --> 00:34:36,573
You see, it was
Rosemary's friendship
571
00:34:36,575 --> 00:34:39,041
which played a large
part in what we believe
572
00:34:39,043 --> 00:34:41,177
was Martin's recovery.
573
00:34:41,179 --> 00:34:42,812
Thank you.
574
00:34:42,814 --> 00:34:45,281
See, Rosemary Shay filled
575
00:34:45,283 --> 00:34:48,184
the biggest void in
Martin Novak's life,
576
00:34:48,186 --> 00:34:50,920
and he comes back
regularly to see her.
577
00:34:50,922 --> 00:34:52,155
- Doctor you know
what we're going for,
578
00:34:52,157 --> 00:34:54,457
could Rosemary Shay
have told Martin Novak
579
00:34:54,459 --> 00:34:56,859
about her days in law school?
580
00:34:56,861 --> 00:34:59,962
- Certainly, she has
occasional moments of lucidity.
581
00:34:59,964 --> 00:35:01,797
- And she could
have told him about
582
00:35:01,799 --> 00:35:04,300
why she had to leave law school,
583
00:35:04,302 --> 00:35:05,801
and maybe mention the council
584
00:35:05,803 --> 00:35:08,171
that brought her problem to
the attention of the faculty.
585
00:35:08,173 --> 00:35:10,006
- And feeling what
he does for Rosemary,
586
00:35:10,008 --> 00:35:12,475
Martin might have decided to
587
00:35:12,477 --> 00:35:15,077
avenge the wrong he
thought was done.
588
00:35:15,079 --> 00:35:17,180
- You mean even if Rosemary
never said she wanted anything
589
00:35:17,182 --> 00:35:20,116
done to Jean McGowan and
the members of the council,
590
00:35:20,118 --> 00:35:22,918
Novak may have decided
on his own to kill them?
591
00:35:22,920 --> 00:35:24,320
- Stacy, it's as simple as this.
592
00:35:24,322 --> 00:35:26,523
Rosemary Shay meant
everything to Martin Novak.
593
00:35:26,525 --> 00:35:29,559
Novak thinks that somebody
ruined Rosemary's life,
594
00:35:29,561 --> 00:35:32,228
so he decides to get whoever
it was that hurt her.
595
00:35:32,230 --> 00:35:35,231
(suspenseful music)
596
00:35:46,510 --> 00:35:48,144
- [T.J.] Jim, you cover here.
597
00:35:48,146 --> 00:35:50,480
Stacy, let's see who's home.
598
00:36:20,010 --> 00:36:22,078
- Novak, open up, police!
599
00:36:28,252 --> 00:36:29,085
- Novak!
600
00:37:03,086 --> 00:37:07,257
- Hooker, it's all here,
a list of all his victims.
601
00:37:13,631 --> 00:37:16,633
(suspenseful music)
602
00:37:39,323 --> 00:37:41,257
- We have a stakeout team
posted around the clock
603
00:37:41,259 --> 00:37:43,058
outside the suspect's hotel.
604
00:37:43,060 --> 00:37:45,027
Desk clerk says he comes
and goes at odd hours
605
00:37:45,029 --> 00:37:47,630
and sometimes disappears
for days at a time.
606
00:37:47,632 --> 00:37:49,165
- So where does that leave you?
607
00:37:49,167 --> 00:37:51,401
- It leaves me frustrated,
that's where it leaves me.
608
00:37:51,403 --> 00:37:52,968
- And since you're still
a potential target,
609
00:37:52,970 --> 00:37:54,737
it means you're still in danger.
610
00:37:54,739 --> 00:37:56,639
- You better listen when we
tell you for your own safety
611
00:37:56,641 --> 00:37:59,208
that you need protection.
612
00:37:59,210 --> 00:38:02,712
- I was listening the
first time, Sergeant.
613
00:38:04,014 --> 00:38:05,548
- Still nothing from
the stakeout team.
614
00:38:05,550 --> 00:38:07,883
- Dammit Francis, why are
you being so stubborn?
615
00:38:07,885 --> 00:38:10,986
Go home and lock yourself
in until this is all over.
616
00:38:10,988 --> 00:38:12,488
- Carey, we have
been through this.
617
00:38:12,490 --> 00:38:14,223
I have a caseload
that won't quit
618
00:38:14,225 --> 00:38:16,659
and a lot of people who
are depending on me.
619
00:38:16,661 --> 00:38:17,694
- Well there is a suggestion
620
00:38:17,696 --> 00:38:19,562
that Hooker made to you earlier.
621
00:38:19,564 --> 00:38:21,864
- You mean have
someone take my place?
622
00:38:21,866 --> 00:38:23,599
- Well, we're close
enough in coloring,
623
00:38:23,601 --> 00:38:26,602
and if Martin Novak only has
a general description of you,
624
00:38:26,604 --> 00:38:30,039
or has never even seen
you, I could pass.
625
00:38:30,041 --> 00:38:31,073
- But what about my court cases?
626
00:38:31,075 --> 00:38:32,475
You can't take my place there.
627
00:38:32,477 --> 00:38:35,378
- No, but she could
be your shadow.
628
00:38:39,249 --> 00:38:40,817
- You're absolutely
certain that this guy's
629
00:38:40,819 --> 00:38:42,184
gonna try to kill me aren't you?
630
00:38:42,186 --> 00:38:43,653
- Well, it's a bet I
wouldn't like to take,
631
00:38:43,655 --> 00:38:45,154
but if I had to,
632
00:38:45,156 --> 00:38:46,255
I'd say you're in a
hell of a lot of trouble
633
00:38:46,257 --> 00:38:47,857
unless you smarten up.
634
00:38:47,859 --> 00:38:50,860
(suspenseful music)
635
00:39:07,745 --> 00:39:10,179
- Your Honor, I object
to the prosecution's
636
00:39:10,181 --> 00:39:11,781
obvious line of questioning.
637
00:39:11,783 --> 00:39:13,483
They clearly have been
leading the witness,
638
00:39:13,485 --> 00:39:15,351
and frankly I'm appalled.
639
00:39:15,353 --> 00:39:17,186
- Objection sustained,
Miss Driscoll,
640
00:39:17,188 --> 00:39:20,857
but spare us the editorial
comments, please.
641
00:39:25,796 --> 00:39:27,329
- Anything, Jim?
642
00:39:27,331 --> 00:39:29,732
- Zero, Grabowski and
Wilson are the only
643
00:39:29,734 --> 00:39:31,834
suspicious looking
characters I've seen.
644
00:39:31,836 --> 00:39:35,438
- Hey, I didn't ask for this
gig to begin with, Corrigan.
645
00:39:35,440 --> 00:39:37,874
I was gonna go to
the beach today.
646
00:39:37,876 --> 00:39:39,108
- You got anything, Wilson?
647
00:39:39,110 --> 00:39:40,309
- I haven't had anything but an
648
00:39:40,311 --> 00:39:43,546
occasional pickpocket all day.
649
00:39:43,548 --> 00:39:45,381
How come you get the
inside job, Hooker,
650
00:39:45,383 --> 00:39:47,182
and we get to
pound the pavement?
651
00:39:47,184 --> 00:39:49,184
- Because you're
the outdoor type.
652
00:39:49,186 --> 00:39:50,453
Stay awake, this
guy isn't shy about
653
00:39:50,455 --> 00:39:53,355
poking his head
into public places.
654
00:40:00,731 --> 00:40:01,898
- This court is adjourned until
655
00:40:01,900 --> 00:40:04,400
nine o'clock tomorrow morning.
656
00:40:46,042 --> 00:40:48,277
- Everything looks
clear out here, Hooker.
657
00:40:48,279 --> 00:40:50,746
Anything from the stakeout
team at Novak's hotel?
658
00:40:50,748 --> 00:40:53,415
- Uh, nothing, and nothing here.
659
00:40:56,052 --> 00:40:57,720
- Stacy, I appreciate
everything you're doing.
660
00:40:57,722 --> 00:40:59,922
- Oh, don't worry about it.
661
00:41:06,329 --> 00:41:07,563
- I'm sorry about the others,
662
00:41:07,565 --> 00:41:09,365
and especially Jean McGowan.
663
00:41:09,367 --> 00:41:11,200
Hooker told me she
was your friend.
664
00:41:11,202 --> 00:41:13,669
We stayed in touch after law
school and I admired her.
665
00:41:13,671 --> 00:41:15,204
- So did I, thanks
for the thought.
666
00:41:15,206 --> 00:41:17,740
- Hello, I'll have a
car right out front.
667
00:41:17,742 --> 00:41:19,074
- It's been a long day, Hooker.
668
00:41:19,076 --> 00:41:20,442
You mind if I stop
in the powder room
669
00:41:20,444 --> 00:41:21,677
before we hit the freeway?
670
00:41:21,679 --> 00:41:23,178
- Not a problem,
Stacy go with her.
671
00:41:23,180 --> 00:41:24,446
- Well, I guess
that's preferable
672
00:41:24,448 --> 00:41:26,949
to you going in there with me.
673
00:41:29,319 --> 00:41:30,820
- What a day.
674
00:41:30,822 --> 00:41:32,688
Can you believe what that
prosecutor's trying to pull?
675
00:41:32,690 --> 00:41:34,189
- Well, you seem to
be handling him fine.
676
00:41:34,191 --> 00:41:35,424
- Oh, well I just a Band-Aid
677
00:41:35,426 --> 00:41:36,826
until I can find an
opening I can run in.
678
00:41:36,828 --> 00:41:38,895
- Francis Marie Driscoll?
679
00:41:41,331 --> 00:41:42,598
- Yes.
680
00:41:42,600 --> 00:41:45,001
- That's me, I'm
Francis Driscoll.
681
00:41:46,202 --> 00:41:48,437
- Which one of you is
Francis Marie Driscoll?
682
00:41:48,439 --> 00:41:50,072
- I just told you, I am.
683
00:41:50,074 --> 00:41:51,340
Now what is it you want?
684
00:41:51,342 --> 00:41:54,443
- Why did she answer
when I said your name?
685
00:41:54,445 --> 00:41:56,145
- It's a little hard to
hear in here sometimes,
686
00:41:56,147 --> 00:41:57,146
right Stacy?
687
00:41:57,981 --> 00:41:59,415
- Yes, yes it is.
688
00:42:01,818 --> 00:42:03,452
- Look, why don't you
go ahead to the car
689
00:42:03,454 --> 00:42:06,088
and I'll find out what
this is all about.
690
00:42:06,090 --> 00:42:07,423
- No way.
691
00:42:07,425 --> 00:42:08,925
- Go on, go Stacy!
692
00:42:08,927 --> 00:42:10,492
- Not another step.
693
00:42:13,129 --> 00:42:14,296
- Anything, Jim?
694
00:42:14,298 --> 00:42:16,999
- Just a whole lot of quiet.
695
00:42:17,001 --> 00:42:18,834
How's it from your angle, Andy?
696
00:42:18,836 --> 00:42:22,337
- No movement in or
out of the courthouse.
697
00:42:23,239 --> 00:42:25,841
- That shotgun isn't necessary.
698
00:42:26,743 --> 00:42:28,444
- You know, don't you?
699
00:42:28,446 --> 00:42:30,145
You know why I'm here.
700
00:42:30,147 --> 00:42:31,280
- You came to see me.
701
00:42:31,282 --> 00:42:32,715
- I came to see
Francis Marie Driscoll,
702
00:42:32,717 --> 00:42:34,951
now which one of you is it?
703
00:42:37,020 --> 00:42:41,190
- I just told you it's me!
- No Stacy, it's my life!
704
00:42:47,263 --> 00:42:48,698
- Out the window.
705
00:42:59,242 --> 00:43:00,409
- [T.J.] Novak!
706
00:43:02,545 --> 00:43:03,378
Halt!
707
00:43:05,616 --> 00:43:07,950
(grunting)
708
00:43:20,330 --> 00:43:21,230
He'll live.
709
00:43:21,232 --> 00:43:22,197
- Stacy and Francis?
710
00:43:22,199 --> 00:43:23,499
- They're okay.
711
00:43:23,501 --> 00:43:25,001
Call an ambulance.
712
00:43:27,738 --> 00:43:30,472
(Novak groaning)
713
00:43:38,581 --> 00:43:41,817
(police radio chatter)
714
00:43:45,656 --> 00:43:46,889
- He must have slipped into
715
00:43:46,891 --> 00:43:48,290
this alley from
another building,
716
00:43:48,292 --> 00:43:49,692
then jimmied the window
to the ladies room
717
00:43:49,694 --> 00:43:50,960
and entered there.
718
00:43:50,962 --> 00:43:52,528
- But what if we hadn't
decided to go in there
719
00:43:52,530 --> 00:43:53,896
at just that time?
720
00:43:53,898 --> 00:43:55,865
- Probably planning
to come out after you,
721
00:43:55,867 --> 00:43:58,768
but he saw you and Stacy
coming right into his hands.
722
00:43:58,770 --> 00:43:59,735
- It's hard to
believe one person
723
00:43:59,737 --> 00:44:01,537
can have so much hate in them.
724
00:44:01,539 --> 00:44:03,673
- Particularly when
it wasn't his own.
725
00:44:03,675 --> 00:44:04,907
He confessed to everything,
726
00:44:04,909 --> 00:44:06,042
admitted that he was
killing to avenge
727
00:44:06,044 --> 00:44:08,144
what happened to Rosemary Shay.
728
00:44:08,146 --> 00:44:09,779
- A surrogate killer?
729
00:44:09,781 --> 00:44:11,547
- In his own twisted
mind, he was doing
730
00:44:11,549 --> 00:44:14,249
what he thought Rosemary
Shay would have wanted.
731
00:44:14,251 --> 00:44:15,651
- Even though she never
even hinted to him
732
00:44:15,653 --> 00:44:19,088
that she wanted the members
of the council dead.
733
00:44:19,090 --> 00:44:22,825
- You think this confession
will hold up in a court, Hooker?
734
00:44:22,827 --> 00:44:24,060
- Well, you tell me, counselor.
735
00:44:24,062 --> 00:44:26,028
You're the defense attorney.
736
00:44:26,030 --> 00:44:27,563
- You mean I'm one of
those damned attorneys
737
00:44:27,565 --> 00:44:29,631
who defends people
that you bust?
738
00:44:29,633 --> 00:44:32,068
- I've seen people
like Martin Novak
739
00:44:32,070 --> 00:44:34,636
roaming the streets when they
should have been behind bars.
740
00:44:34,638 --> 00:44:36,605
His files shows a history
of violence going back to
741
00:44:36,607 --> 00:44:41,443
his teens, but slick lawyers,
lenient judges, whatever.
742
00:44:41,445 --> 00:44:43,612
He's received a
slap on the wrist,
743
00:44:43,614 --> 00:44:47,149
and a ticket out for
psychiatric examination.
744
00:44:47,151 --> 00:44:48,517
- I don't believe this,
I was just nearly killed
745
00:44:48,519 --> 00:44:51,120
and he's giving me a lecture.
746
00:44:51,122 --> 00:44:55,024
Aren't you being a little
hard on my profession?
747
00:44:55,026 --> 00:44:56,692
- Why don't you buy me a drink
748
00:44:56,694 --> 00:44:58,527
and convince me that I'm wrong?
749
00:44:58,529 --> 00:44:59,361
- You're on.
750
00:44:59,363 --> 00:45:02,364
(lighthearted music)
751
00:45:09,639 --> 00:45:12,808
("T.J. Hooker Theme")
752
00:45:36,800 --> 00:45:38,968
(fanfare)
54927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.