Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,541 --> 00:00:44,541
www.titlovi.com
2
00:00:47,541 --> 00:00:51,750
NETFLIX Presents
3
00:01:28,166 --> 00:01:32,708
MANY YEARS LATER
4
00:01:40,333 --> 00:01:41,708
This is the evening news.
5
00:01:41,958 --> 00:01:44,291
The energy source brought back
by the Chinese spaceship
6
00:01:44,375 --> 00:01:46,041
is officially named "Xianteng."
7
00:01:46,666 --> 00:01:47,833
Within just a few years,
8
00:01:47,916 --> 00:01:51,166
it has replaced traditional energy sources
such as oil and coal.
9
00:01:51,875 --> 00:01:54,916
Cities in possession of Xianteng
have seen unprecedented development.
10
00:01:57,750 --> 00:02:00,166
We are living in an era
with Xianteng as the game-changer.
11
00:02:01,875 --> 00:02:04,666
It has ushered human beings
onto the track of fast development,
12
00:02:05,541 --> 00:02:07,083
but it has lured unexpected visitors.
13
00:02:07,166 --> 00:02:09,416
RIO DE JANEIRO The
alien spaceship...
14
00:02:09,666 --> 00:02:11,500
An alien mother ship was spotted over Rio,
15
00:02:11,666 --> 00:02:13,125
causing turmoil across the city.
16
00:02:13,208 --> 00:02:15,666
Experts say Xianteng
could be the target of the mother ship.
17
00:02:16,000 --> 00:02:17,083
I can assure you
18
00:02:17,416 --> 00:02:20,208
that the United States military
is prepared to defend the state.
19
00:02:20,291 --> 00:02:22,000
The mother ship and annihilators
20
00:02:22,083 --> 00:02:24,833
launched surprise attacks,
and cities in possession of Xianteng
21
00:02:24,916 --> 00:02:26,375
suffered severe damage.
22
00:02:26,458 --> 00:02:29,625
The alien mother ship reappeared
over the city, beginning an attack.
23
00:02:29,708 --> 00:02:32,583
The cities were plunged into ruin
after the loss of Xianteng.
24
00:02:34,083 --> 00:02:36,458
The mother ship gradually
destroyed our homeland.
25
00:02:39,166 --> 00:02:41,833
Countries joined forces
to defend against the enemy.
26
00:02:45,208 --> 00:02:46,708
According to today's headlines,
27
00:02:46,791 --> 00:02:49,250
heads of 97 countries held
an emergency meeting in Shanghai
28
00:02:49,333 --> 00:02:51,750
to establish
the United Nations Defense Commission.
29
00:02:51,916 --> 00:02:53,416
We pooled all energy resources
30
00:02:53,500 --> 00:02:54,875
to build a defense system.
31
00:02:55,583 --> 00:02:56,666
Our life was set back
32
00:02:56,750 --> 00:02:58,833
as we began a long battle
against the mother ship.
33
00:02:58,916 --> 00:03:00,916
CBSS broadcasting live in Los Angeles.
34
00:03:01,083 --> 00:03:02,666
In the last five minutes, the...
35
00:03:23,875 --> 00:03:25,291
Bring in the enemy fleet.
36
00:03:25,375 --> 00:03:26,375
Aircraft one and two.
37
00:03:26,666 --> 00:03:27,666
- Roger.
- Roger.
38
00:03:33,708 --> 00:03:35,208
Zeng Yu, look at your left wing.
39
00:03:35,291 --> 00:03:36,750
Roger that.
40
00:03:37,541 --> 00:03:39,708
Lu Yiyi, get ready to fire.
41
00:03:39,791 --> 00:03:40,791
Got it.
42
00:03:41,250 --> 00:03:43,708
Aircraft Three, lead the fleet
to the attacking position.
43
00:03:43,875 --> 00:03:45,041
You guys hang in there.
44
00:03:45,125 --> 00:03:48,000
Get more annihilators into
the firing range and concentrate fire.
45
00:03:48,625 --> 00:03:49,625
But, Jiang Yang,
46
00:03:49,666 --> 00:03:51,166
how long do I need to hang on?
47
00:03:51,708 --> 00:03:54,750
Jiang Yang, more annihilators
will enter the firing range in 15 seconds.
48
00:03:54,833 --> 00:03:56,125
Captain Pan is on a roll today!
49
00:03:56,541 --> 00:03:57,666
Focus on coordination.
50
00:03:57,750 --> 00:03:58,583
- Roger!
- Roger!
51
00:03:58,666 --> 00:04:00,500
Pincer attack.
Hey, it's three against one!
52
00:04:00,625 --> 00:04:01,625
There's not much time.
53
00:04:01,708 --> 00:04:03,625
Zeng Yu, bait them.
Lead them into an ambush.
54
00:04:04,041 --> 00:04:05,333
Why is it me again?
55
00:04:05,875 --> 00:04:07,541
When it comes to speed,
you're our best.
56
00:04:19,291 --> 00:04:21,500
COMMANDER LIN LAN
57
00:04:28,083 --> 00:04:29,333
COMMANDER-IN-CHIEF SHAO YIYUN
58
00:04:29,416 --> 00:04:31,000
- How is it?
- They're practicing.
59
00:04:36,750 --> 00:04:38,625
Not bad. They're obviously improving.
60
00:04:40,333 --> 00:04:41,750
They get the tactical principles,
61
00:04:41,833 --> 00:04:44,000
but they still need to work
on coordinating as a team.
62
00:04:44,625 --> 00:04:47,083
Also, commanding a fighter like the AV28,
63
00:04:47,166 --> 00:04:48,500
a dual-system aircraft,
64
00:04:48,833 --> 00:04:51,125
is still a big challenge for them.
65
00:04:51,875 --> 00:04:53,500
Although their training has been good,
66
00:04:54,291 --> 00:04:55,791
they haven't been in real combat.
67
00:04:57,625 --> 00:04:58,708
If they don't fight,
68
00:04:58,791 --> 00:04:59,958
they won't get used to it.
69
00:05:00,041 --> 00:05:01,333
Make their training harder.
70
00:05:01,875 --> 00:05:03,666
Until now, nobody has seen
71
00:05:05,208 --> 00:05:06,791
what the AV28 really looks like.
72
00:05:07,708 --> 00:05:10,916
What's the real purpose
of training them so hard?
73
00:05:15,916 --> 00:05:17,666
The drones' combat performance is high.
74
00:05:18,291 --> 00:05:19,291
Who's piloting it?
75
00:05:19,375 --> 00:05:20,375
It's Jiang Yang.
76
00:05:21,958 --> 00:05:22,958
You're right.
77
00:05:23,250 --> 00:05:24,333
He is the most talented,
78
00:05:25,333 --> 00:05:26,333
while Zeng Yu
79
00:05:27,208 --> 00:05:28,416
is the most vigilant one.
80
00:05:30,083 --> 00:05:32,125
Lu Yiyi is good at
real-time data analysis.
81
00:05:33,458 --> 00:05:35,250
But Jiang Yang is still the best overall.
82
00:05:36,375 --> 00:05:39,041
The dual-system is
not a problem for him.
83
00:05:40,791 --> 00:05:42,875
Zeng Yu, Lu Yiyi,
roll your aircraft.
84
00:05:42,958 --> 00:05:43,958
Got it.
85
00:05:44,750 --> 00:05:46,416
Hey!
86
00:05:46,500 --> 00:05:47,791
I haven't responded.
87
00:05:47,958 --> 00:05:48,958
Why did you fire at me?
88
00:05:49,791 --> 00:05:51,708
I've already asked you to roll.
89
00:05:51,875 --> 00:05:52,875
What?
90
00:05:54,000 --> 00:05:55,458
Can the Gray Eagle Squad
91
00:05:56,291 --> 00:05:57,291
achieve our goal?
92
00:06:01,250 --> 00:06:03,291
I was the one who selected them.
93
00:06:04,458 --> 00:06:05,958
I believe in my own judgment.
94
00:06:20,750 --> 00:06:21,958
I, Jiang Yang,
95
00:06:23,416 --> 00:06:26,583
was part of the Shanghai Fortress
Shield Command Center Logistics Team.
96
00:06:26,958 --> 00:06:28,666
A member of the Gray Eagle Squad,
97
00:06:29,666 --> 00:06:32,166
I was in charge of energy output
and defense for Xiangteng.
98
00:06:33,083 --> 00:06:34,375
I also did some combat training.
99
00:06:35,000 --> 00:06:36,375
At that time, I didn't know why
100
00:06:36,541 --> 00:06:38,416
I needed to go through such training.
101
00:06:39,208 --> 00:06:40,750
Ever since the alien mother ship
102
00:06:40,833 --> 00:06:42,666
invaded our planet five years ago,
103
00:06:42,750 --> 00:06:45,000
the war over Xianteng has begun.
104
00:06:45,083 --> 00:06:47,958
Over the past five years, cities such as
Rio, New York, Tokyo, Moscow,
105
00:06:48,041 --> 00:06:49,791
and also New Delhi recently,
have fallen.
106
00:06:50,666 --> 00:06:53,083
Shanghai was the last
standing fortress.
107
00:06:55,125 --> 00:06:57,083
The Shanghai Cannon, developed by China,
108
00:06:57,166 --> 00:06:58,916
- Roger.
- Was the world's last hope.
109
00:07:00,041 --> 00:07:01,166
The Gray Eagle Squad and I,
110
00:07:01,333 --> 00:07:05,125
as well as thousands of other people,
would stay here and fight.
111
00:07:05,791 --> 00:07:08,000
The Shield Command Center
112
00:07:08,625 --> 00:07:10,750
- is adjusting the temperature
- Wait a minute.
113
00:07:10,833 --> 00:07:12,583
To 23 degrees Celsius.
114
00:07:13,291 --> 00:07:15,083
- Air humidity...
- Going down.
115
00:07:16,125 --> 00:07:17,208
Going down.
116
00:07:24,791 --> 00:07:26,291
Today is a special day.
117
00:07:26,958 --> 00:07:28,500
I've prepared a surprise for her.
118
00:07:29,083 --> 00:07:32,000
Third floor, Command Center.
119
00:07:33,125 --> 00:07:34,375
Commander Lin is not here.
120
00:07:34,458 --> 00:07:35,750
- This thing...
- It's...
121
00:07:35,916 --> 00:07:38,000
Commander Lin,
Commander Yang is waiting for you.
122
00:07:38,125 --> 00:07:40,083
Happy birthday, Lin Ian.
123
00:07:40,250 --> 00:07:41,250
Thank you.
124
00:08:13,083 --> 00:08:14,083
UNDC
125
00:08:18,375 --> 00:08:19,666
LIN LAN
126
00:08:23,083 --> 00:08:30,000
MY PERFORMANCE TODAY
WAS GREAT, RIGHT?
127
00:08:33,541 --> 00:08:40,541
MY PERFORMANCE TODAY
WASN'T SO BAD, RIGHT?
128
00:08:48,500 --> 00:08:53,875
WHAT DID YOU THINK OF
MY PERFORMANCE TODAY?
129
00:09:29,958 --> 00:09:36,958
LIN LAN: IT'S NOT BAD.
SLEEP WELL. GOOD NIGHT.
130
00:09:45,333 --> 00:09:46,416
I always wondered
131
00:09:46,958 --> 00:09:49,000
when she would notice me,
132
00:09:50,833 --> 00:09:53,750
when my days with the defense system
would end
133
00:09:55,708 --> 00:09:58,208
and what could protect
our fragile planet.
134
00:11:41,125 --> 00:11:42,958
SHANGHAI FORTRESS
135
00:11:43,083 --> 00:11:47,208
BASED ON THE NOVEL
SHANGHAI FORTRESS BY JIANGNAN.
136
00:12:18,250 --> 00:12:19,708
Those are the ashes of New Delhi,
137
00:12:20,625 --> 00:12:23,000
blown here by the storms
from the West Indian Ocean.
138
00:12:24,250 --> 00:12:26,416
After Xianteng was taken
by the Delta Mother Ship,
139
00:12:27,291 --> 00:12:29,166
3,600 UNDC soldiers
140
00:12:29,708 --> 00:12:32,791
and the whole city
vanished just like that.
141
00:12:33,291 --> 00:12:34,291
With your clearance,
142
00:12:35,541 --> 00:12:36,875
I'm sure you've gotten
143
00:12:37,125 --> 00:12:39,333
information for the defense of New Delhi.
144
00:12:41,833 --> 00:12:43,958
Currently,
the staff is studying the data.
145
00:12:44,083 --> 00:12:46,125
Hopefully, it'll be useful data
for our defense.
146
00:12:46,416 --> 00:12:48,000
Although our defense technology
147
00:12:48,125 --> 00:12:49,541
is the most advanced in the world,
148
00:12:50,083 --> 00:12:51,958
we must never let our guard down.
149
00:12:54,125 --> 00:12:55,125
Commander Lin.
150
00:12:56,333 --> 00:12:57,625
Are you ready to fight?
151
00:13:00,875 --> 00:13:02,541
Chief, a Code Red meeting was called.
152
00:13:27,958 --> 00:13:29,750
The Delta Mother Ship has arrived.
153
00:13:37,583 --> 00:13:38,750
It's over Shanghai.
154
00:13:40,750 --> 00:13:44,416
- Emergency notice for all personnel.
- Go to the shelter.
155
00:13:45,041 --> 00:13:46,041
- And you?
- Be careful.
156
00:13:46,083 --> 00:13:47,583
- Hurry up.
- You too!
157
00:13:47,666 --> 00:13:48,750
Don't worry. Take care.
158
00:13:48,833 --> 00:13:53,083
- Enter battle stage. All staff, stand by.
- Commanders, please be in position.
159
00:14:04,458 --> 00:14:05,458
CONFIRMED
160
00:14:08,125 --> 00:14:09,125
Testing power.
161
00:14:09,166 --> 00:14:10,291
Shield battle mode.
162
00:14:10,458 --> 00:14:11,541
- Roger.
- Roger.
163
00:14:11,625 --> 00:14:13,208
Shield battle mode initializing.
164
00:14:13,291 --> 00:14:15,833
Number nine.
Engaging self-propelled gun.
165
00:14:15,916 --> 00:14:17,000
All troops, depart!
166
00:14:17,875 --> 00:14:19,166
Artillery team transferred.
167
00:14:20,083 --> 00:14:22,500
Hurry, keep up with the vehicle in front.
168
00:14:23,791 --> 00:14:25,875
All drones enter standby mode.
169
00:14:26,041 --> 00:14:27,083
Roger that.
170
00:15:02,791 --> 00:15:04,916
The mother ship's laser hit zones
D37 and D39.
171
00:15:05,000 --> 00:15:07,166
Aforementioned regions
have partially collapsed.
172
00:15:09,208 --> 00:15:11,500
Number three to seven, repair immediately.
173
00:15:12,250 --> 00:15:13,833
Roger that. Repairing now.
174
00:15:17,750 --> 00:15:19,375
Logistics. Attention, Logistics.
175
00:15:19,458 --> 00:15:20,458
Logistics Team, over.
176
00:15:20,500 --> 00:15:22,458
Report on Xianteng's status
of energy supply.
177
00:15:22,833 --> 00:15:23,833
Status is normal.
178
00:15:23,875 --> 00:15:24,875
Noted.
179
00:15:40,916 --> 00:15:42,250
All parties, get ready.
180
00:15:48,333 --> 00:15:50,583
Drone D37, intercept the annihilators.
181
00:15:51,666 --> 00:15:52,833
Drone troop, depart.
182
00:16:15,375 --> 00:16:16,458
Autonomous attack.
183
00:16:52,208 --> 00:16:54,291
Drive the annihilators out of Lujiazui.
184
00:16:56,958 --> 00:16:57,958
Drones, attack!
185
00:16:58,375 --> 00:16:59,500
Be sure to avoid the crowd.
186
00:17:24,791 --> 00:17:26,666
An annihilator is flying
towards the center.
187
00:17:27,708 --> 00:17:28,708
Drones.
188
00:17:29,208 --> 00:17:31,708
- Frontal interception at Waibaidu Bridge.
- Got it.
189
00:17:35,583 --> 00:17:36,583
Where's Jiang Yang?
190
00:17:36,625 --> 00:17:38,000
Why isn't he here
when we need him?
191
00:17:38,833 --> 00:17:39,833
It's his day off today.
192
00:17:39,916 --> 00:17:40,916
He went to see a friend.
193
00:17:40,958 --> 00:17:44,083
All system units operational.
194
00:17:45,666 --> 00:17:48,750
Everyone, please go to the fourth floor.
195
00:17:48,833 --> 00:17:52,166
- All system units operational.
- Duo Duo!
196
00:18:17,583 --> 00:18:19,625
Get away!
197
00:18:22,666 --> 00:18:25,125
A giant Predator has appeared
near the command center.
198
00:18:25,750 --> 00:18:27,833
- Commander, over here.
- Hurry!
199
00:18:27,916 --> 00:18:29,041
- Hurry!
- Over here!
200
00:18:42,750 --> 00:18:43,833
Hide!
201
00:18:52,708 --> 00:18:54,708
You there, go up!
202
00:18:54,791 --> 00:18:55,916
- Roger!
- Roger!
203
00:18:56,833 --> 00:18:57,750
Number 11.
204
00:18:57,833 --> 00:19:00,500
Quickly mobilize the artillery team
to support the area.
205
00:19:00,958 --> 00:19:03,333
Roger. D38, coordinate 135.
206
00:19:03,958 --> 00:19:05,291
Attention, drone troop.
207
00:19:05,583 --> 00:19:06,791
Press on and surround them.
208
00:19:06,875 --> 00:19:08,250
Force the enemies into Zone D9.
209
00:19:08,333 --> 00:19:09,333
Roger.
210
00:19:09,500 --> 00:19:11,083
Driving Predators into Zone D9.
211
00:19:13,041 --> 00:19:14,541
Requesting fire support.
212
00:19:14,625 --> 00:19:15,666
Don't go anywhere.
213
00:19:25,958 --> 00:19:26,958
Find shelter!
214
00:19:57,625 --> 00:19:59,500
The mother ship has evacuated.
215
00:19:59,666 --> 00:20:02,333
Code Red alert dismissed.
216
00:20:09,666 --> 00:20:11,500
This time, its goal is clear.
217
00:20:12,125 --> 00:20:14,000
It's coming to take
Shanghai's Xianteng.
218
00:20:14,083 --> 00:20:15,791
SHANGHAI CANNON COMMANDER
YANG JIANNAN
219
00:20:21,041 --> 00:20:21,958
Commander.
220
00:20:22,041 --> 00:20:24,958
We have completed analysis
of the delta-class mother ship
221
00:20:25,125 --> 00:20:27,416
and we believe we have found
a weakness in its defenses,
222
00:20:28,166 --> 00:20:30,166
a weakness that
the Shanghai Cannon can exploit.
223
00:20:30,625 --> 00:20:33,041
And I strongly believe
we should consider this option.
224
00:20:34,125 --> 00:20:35,250
Our victory
225
00:20:35,541 --> 00:20:37,500
proves the capability of
our defense systems.
226
00:20:38,041 --> 00:20:40,208
This could be the only
opportunity we have
227
00:20:40,666 --> 00:20:41,958
to counterattack.
228
00:20:44,333 --> 00:20:45,875
Council members,
229
00:20:46,416 --> 00:20:47,666
rushing to attack
230
00:20:48,166 --> 00:20:51,041
without knowing more about
the enemy capabilities
231
00:20:51,125 --> 00:20:54,666
would definitely put the survival
of all humanity at risk.
232
00:20:58,541 --> 00:21:00,083
Can we afford that?
233
00:21:28,083 --> 00:21:29,166
Fire system, normal.
234
00:21:32,500 --> 00:21:34,166
Power system empowerment, normal.
235
00:21:34,250 --> 00:21:36,291
Filling energy by 30 percent.
236
00:21:36,375 --> 00:21:39,000
Empowering power system by 60 percent.
237
00:21:39,750 --> 00:21:40,875
Guidance system, normal.
238
00:21:46,916 --> 00:21:48,125
Approving full gun data.
239
00:21:48,208 --> 00:21:49,500
Prepare to fire.
240
00:21:51,041 --> 00:21:53,416
Report, operational readiness data,
normal.
241
00:21:53,500 --> 00:21:55,166
Get ready for battle.
242
00:21:55,250 --> 00:21:56,250
Roger.
243
00:23:41,541 --> 00:23:43,141
You'll finally see it
with your own eyes.
244
00:23:48,958 --> 00:23:49,958
Lin Ian.
245
00:23:50,416 --> 00:23:53,791
Abyss A-level authority.
246
00:23:54,000 --> 00:23:55,708
Entry approved.
247
00:24:10,625 --> 00:24:13,791
When mankind brought back
Xianteng from outer space,
248
00:24:14,083 --> 00:24:16,333
we never thought it would be able
to replicate itself
249
00:24:16,916 --> 00:24:18,500
and produce a huge amount of energy.
250
00:24:19,291 --> 00:24:21,125
Now, in the depths of the Earth,
251
00:24:21,291 --> 00:24:23,708
it has covered the entire Shanghai.
252
00:24:24,541 --> 00:24:25,625
It's not just the Shield.
253
00:24:26,708 --> 00:24:28,000
Our Shanghai Cannon
254
00:24:28,541 --> 00:24:30,375
and Shanghai's energy
255
00:24:31,375 --> 00:24:32,375
all depend on Xianteng.
256
00:24:33,541 --> 00:24:34,833
Due to excessive consumption,
257
00:24:35,541 --> 00:24:37,791
Xianteng's energy often
fluctuates abnormally.
258
00:24:38,291 --> 00:24:39,875
We must always prepare for the worst.
259
00:24:42,166 --> 00:24:44,916
Is this why you don't want
to use the Shanghai Cannon?
260
00:24:45,708 --> 00:24:46,708
No.
261
00:24:48,166 --> 00:24:49,500
It's not that I don't want to,
262
00:24:50,666 --> 00:24:52,750
but I need be prepared
for the worst outcome.
263
00:24:53,500 --> 00:24:56,708
Once the cannon is fired,
it will decrease Xianteng's energy.
264
00:24:56,958 --> 00:24:58,166
By that time, the energy left
265
00:24:58,791 --> 00:25:00,625
may be unable
to support the Shield anymore.
266
00:25:02,833 --> 00:25:05,416
The AV28 plan is designed
267
00:25:05,666 --> 00:25:07,041
to deal with this situation.
268
00:25:13,416 --> 00:25:16,916
But can the AV28 plan replace the Shield?
269
00:25:34,708 --> 00:25:35,708
Hey.
270
00:25:36,375 --> 00:25:37,958
If there were no aliens,
271
00:25:38,333 --> 00:25:39,333
what would we be doing?
272
00:25:40,000 --> 00:25:41,166
I wanted to learn about AI,
273
00:25:41,750 --> 00:25:44,000
but my parents didn't take me seriously.
274
00:25:45,583 --> 00:25:47,000
I would build them a robot
275
00:25:47,416 --> 00:25:48,833
and show them I could be great!
276
00:25:50,666 --> 00:25:51,833
What about you, Lu Yiyi?
277
00:25:54,666 --> 00:25:55,666
Me?
278
00:25:55,750 --> 00:25:56,833
I'd go to a film school.
279
00:25:57,791 --> 00:25:59,208
If I don't pass,
280
00:25:59,291 --> 00:26:00,875
I'd get married
and live a simple life.
281
00:26:01,208 --> 00:26:02,375
Do film academies
282
00:26:02,458 --> 00:26:05,041
need someone with a neural response
of more than 186?
283
00:26:05,625 --> 00:26:06,458
Pan.
284
00:26:06,541 --> 00:26:07,708
- Yes?
- What about you?
285
00:26:08,625 --> 00:26:09,625
Me?
286
00:26:10,833 --> 00:26:13,375
I'd open a motorbike service shop.
287
00:26:14,625 --> 00:26:15,875
And when the weather is good,
288
00:26:16,041 --> 00:26:17,458
I'd ride on a bike with my wife
289
00:26:17,541 --> 00:26:19,000
and go to the mountains.
290
00:26:19,166 --> 00:26:20,375
What wife?
291
00:26:20,500 --> 00:26:22,708
Other than Yiyi,
you never talk to other girls.
292
00:26:24,416 --> 00:26:26,041
I don't want to think too much.
293
00:26:26,541 --> 00:26:28,000
I want to become a commander soon.
294
00:26:32,000 --> 00:26:33,500
- Me too!
- Count me in.
295
00:26:33,875 --> 00:26:35,041
Hope our dreams come true.
296
00:26:36,416 --> 00:26:37,416
- Come.
- Come.
297
00:26:37,458 --> 00:26:39,208
- Cheers!
- Cheers!
298
00:26:44,833 --> 00:26:45,750
After we win the war,
299
00:26:45,833 --> 00:26:47,208
we can do whatever we want.
300
00:26:54,666 --> 00:26:55,666
What's happening?
301
00:26:58,708 --> 00:26:59,708
Hurry.
302
00:27:07,041 --> 00:27:08,458
It seems in order to get Xianteng,
303
00:27:09,000 --> 00:27:10,458
they plan to eradicate
304
00:27:10,750 --> 00:27:11,958
all of Shanghai by tonight.
305
00:27:13,333 --> 00:27:16,083
The Nanpu Bridge in Zone D53
was attacked by the mother ship.
306
00:27:16,166 --> 00:27:17,458
The Shield is badly damaged.
307
00:27:18,500 --> 00:27:20,208
Number two to five, repair it.
308
00:27:20,958 --> 00:27:21,833
- Roger.
- Roger.
309
00:27:21,916 --> 00:27:24,666
Drone troop.
Close the gap. Prepare for aerial battle.
310
00:27:26,041 --> 00:27:27,041
Got it.
311
00:27:28,750 --> 00:27:30,000
Number eight and nine.
312
00:27:30,083 --> 00:27:33,583
Assemble the artillery and self-propelled
unit to assist at Nanpu Bridge.
313
00:27:33,958 --> 00:27:35,416
The objective is Nanpu Bridge.
314
00:27:35,500 --> 00:27:37,000
Faster. Take off!
315
00:27:39,500 --> 00:27:44,375
NANPU BRIDGE ZONE D37
316
00:27:52,125 --> 00:27:54,125
Attention, 30 seconds to countdown.
317
00:27:54,291 --> 00:27:56,250
The mother ship will attack us next.
318
00:28:00,041 --> 00:28:01,250
Speed up the repair.
319
00:28:03,333 --> 00:28:04,875
Adjust the input to the maximum.
320
00:28:16,083 --> 00:28:17,458
Input adjusted to the maximum.
321
00:28:38,333 --> 00:28:39,458
What are you looking at?
322
00:28:40,583 --> 00:28:41,583
This is not right.
323
00:28:49,041 --> 00:28:50,121
FUEL STORAGE CONTROL SYSTEM
324
00:28:52,625 --> 00:28:54,958
Why're they guarding the crack
but not attacking?
325
00:28:56,541 --> 00:28:57,875
What are they waiting for?
326
00:29:00,875 --> 00:29:02,083
It's a trap.
327
00:29:12,791 --> 00:29:15,125
Xianteng's alarm shows instability.
328
00:29:15,791 --> 00:29:18,041
The repair at Nanpu Bridge
consumed a lot of energy.
329
00:29:22,708 --> 00:29:23,750
Command Center.
330
00:29:25,000 --> 00:29:26,791
Nanpu Bridge is just a ruse.
331
00:29:27,208 --> 00:29:28,625
The Predators are waiting for us
332
00:29:28,708 --> 00:29:30,791
to use up a lot of energy.
333
00:29:31,333 --> 00:29:33,500
If the energy drops,
it can't support the Shield.
334
00:29:33,708 --> 00:29:35,541
Then, they can attack
any area they want.
335
00:29:47,208 --> 00:29:48,333
Yiyi, be careful.
336
00:29:53,375 --> 00:29:55,250
We have a situation.
Stay on guard!
337
00:30:05,041 --> 00:30:06,500
Pay attention to the target.
338
00:30:28,500 --> 00:30:29,500
There!
339
00:30:43,416 --> 00:30:44,416
Everyone,
340
00:30:44,666 --> 00:30:45,666
get your weapons ready
341
00:30:46,250 --> 00:30:48,125
and protect the command center!
342
00:30:48,833 --> 00:30:50,833
Protect the command center!
343
00:30:52,375 --> 00:30:54,416
The target is over there! Attack!
344
00:30:58,166 --> 00:30:59,625
Shoot at nine o'clock!
345
00:31:05,083 --> 00:31:06,083
Stay alert.
346
00:31:08,041 --> 00:31:09,208
The team is under attack!
347
00:31:09,291 --> 00:31:10,500
We can't see them at all!
348
00:31:10,583 --> 00:31:12,708
We need backup!
349
00:31:24,166 --> 00:31:25,250
Quick.
350
00:31:28,958 --> 00:31:31,458
- Units, get ready. Increase firepower!
- Let's go.
351
00:31:39,500 --> 00:31:40,500
Seek cover!
352
00:31:40,583 --> 00:31:41,583
Stay alert.
353
00:31:41,666 --> 00:31:42,666
Shoot!
354
00:31:47,208 --> 00:31:48,458
Damn it!
355
00:31:53,583 --> 00:31:55,250
Watch out!
356
00:32:02,083 --> 00:32:03,083
Get away.
357
00:32:08,125 --> 00:32:09,125
Outflank and attack!
358
00:32:13,083 --> 00:32:14,708
- Zeng Yu.
- What is it?
359
00:32:15,208 --> 00:32:16,625
The drones!
360
00:32:17,375 --> 00:32:18,375
What?
361
00:32:20,083 --> 00:32:21,958
- Come with me.
- Attack!
362
00:32:23,375 --> 00:32:24,375
Go!
363
00:32:26,375 --> 00:32:28,166
Lost contact with the command center.
364
00:32:28,833 --> 00:32:30,500
The Shield is in an emergency.
365
00:32:31,958 --> 00:32:33,000
Contact Shanghai Cannon.
366
00:32:36,500 --> 00:32:38,333
Power supply system is normal.
367
00:32:39,750 --> 00:32:42,708
Prepare to launch cannon!
368
00:33:03,083 --> 00:33:04,791
Gray Eagle Squad reporting for duty.
369
00:33:05,250 --> 00:33:06,458
Permission granted.
370
00:33:07,458 --> 00:33:09,583
Everyone, prepare for battle.
371
00:33:12,125 --> 00:33:13,583
The ship's attacking again.
372
00:33:13,666 --> 00:33:15,166
The Shield needs to be repaired.
373
00:33:15,250 --> 00:33:16,250
Pan Hantian, Zeng Yu,
374
00:33:16,416 --> 00:33:18,291
repair the crack above
the command center.
375
00:33:18,875 --> 00:33:19,875
Lu Yiyi, count down.
376
00:33:20,916 --> 00:33:23,750
Countdown for the next
attack, 120 seconds.
377
00:33:24,250 --> 00:33:26,208
Assisting Commander Lin,
control the drones.
378
00:33:26,750 --> 00:33:27,666
Jiang Yang,
379
00:33:27,750 --> 00:33:30,541
activate low flight mode,
assist in defending the command center.
380
00:33:30,625 --> 00:33:31,708
Got it.
381
00:33:41,666 --> 00:33:43,250
Drones, our drones.
382
00:33:49,125 --> 00:33:51,250
Energy level is abnormal.
Energy flow is changing.
383
00:33:58,125 --> 00:34:00,166
- Energy output less than 40%.
- Energy dropping!
384
00:34:00,250 --> 00:34:02,125
- Unable to repair.
- We can't hold it anymore!
385
00:34:02,500 --> 00:34:03,500
Calm down!
386
00:34:05,875 --> 00:34:06,875
Take position.
387
00:35:01,333 --> 00:35:02,333
Yang Jiannan.
388
00:35:03,166 --> 00:35:05,166
We are counting on you now.
389
00:35:05,958 --> 00:35:07,125
Now is the crucial time.
390
00:35:07,333 --> 00:35:08,500
We can't panic.
391
00:35:09,666 --> 00:35:12,125
We have to try our best
to repair the Shield.
392
00:35:20,208 --> 00:35:21,708
Counting down for the attack.
393
00:35:26,416 --> 00:35:27,500
Ten.
394
00:35:30,541 --> 00:35:31,541
Nine.
395
00:35:34,333 --> 00:35:35,500
Eight.
396
00:35:38,666 --> 00:35:39,958
Seven.
397
00:35:43,083 --> 00:35:44,083
Six.
398
00:35:48,250 --> 00:35:49,291
Five.
399
00:35:52,583 --> 00:35:53,583
Four.
400
00:35:57,083 --> 00:35:58,333
Three.
401
00:36:00,791 --> 00:36:02,000
Two.
402
00:36:05,625 --> 00:36:06,625
One.
403
00:36:44,875 --> 00:36:45,708
This is great!
404
00:36:45,875 --> 00:36:47,541
Yeah.
405
00:36:48,541 --> 00:36:49,583
The mother ship is gone.
406
00:36:49,666 --> 00:36:51,375
Shanghai Cannon back to position.
407
00:36:52,250 --> 00:36:55,250
The mother ship is gone.
The Shield is back to normal.
408
00:37:27,333 --> 00:37:29,250
Being a commander for the first time...
409
00:37:30,166 --> 00:37:32,666
we had mixed feelings.
410
00:37:35,250 --> 00:37:36,833
Zeng Yu told his parents he was safe.
411
00:37:37,666 --> 00:37:39,416
He went to the roof to drink alone.
412
00:37:41,958 --> 00:37:44,583
Pan cleaned his motorbike
until it shined
413
00:37:45,041 --> 00:37:46,666
and he cleaned the dormitory too.
414
00:37:49,083 --> 00:37:51,375
Lu Yiyi wrote a diary entry that night.
415
00:37:52,125 --> 00:37:54,000
No one knew what she wrote.
416
00:37:59,125 --> 00:38:01,916
While I could finally
fight as commander
417
00:38:02,708 --> 00:38:03,908
next to the girl of my dreams.
418
00:38:08,291 --> 00:38:11,125
The night sky had returned
to normal.
419
00:38:12,583 --> 00:38:14,333
Shanghai was no longer under threat.
420
00:38:15,791 --> 00:38:17,750
In this hard-won peace,
421
00:38:18,958 --> 00:38:22,125
we were enjoying our long-lost freedom.
422
00:38:43,625 --> 00:38:45,041
Why are you the one driving?
423
00:38:47,500 --> 00:38:49,083
Because you're dreaming.
424
00:39:00,083 --> 00:39:01,333
Stop sleeping.
425
00:39:01,458 --> 00:39:02,458
The sun is up.
426
00:39:05,666 --> 00:39:06,666
What is this?
427
00:39:07,833 --> 00:39:08,833
Our new uniform.
428
00:39:09,708 --> 00:39:12,666
Good morning,
Commander Jiang Yang.
429
00:39:13,375 --> 00:39:14,375
Did you hear that?
430
00:39:14,541 --> 00:39:15,666
Commander Jiang Yang.
431
00:39:17,958 --> 00:39:20,083
- Yeah!
- Yeah!
432
00:39:21,041 --> 00:39:22,500
What are you two doing?
433
00:39:23,291 --> 00:39:24,291
What's wrong with you?
434
00:39:24,375 --> 00:39:25,375
Can't you knock?
435
00:39:25,416 --> 00:39:26,583
I'm not dressed yet.
436
00:39:27,291 --> 00:39:28,625
Come on.
437
00:39:28,708 --> 00:39:29,958
I've known you for so long.
438
00:39:30,041 --> 00:39:31,750
I even know how much hair you have.
439
00:39:32,166 --> 00:39:33,375
- Hey.
- Huh?
440
00:39:33,500 --> 00:39:34,541
I found a great place.
441
00:39:34,625 --> 00:39:35,875
Let's go celebrate.
442
00:39:37,750 --> 00:39:38,625
Wow.
443
00:39:38,750 --> 00:39:40,875
MO What do you think?
444
00:39:41,333 --> 00:39:42,166
Hey.
445
00:39:42,250 --> 00:39:43,375
Let's get moving.
446
00:39:44,291 --> 00:39:45,666
Hurry up.
447
00:39:46,416 --> 00:39:47,416
Hey.
448
00:39:49,291 --> 00:39:50,291
Lu Yiyi.
449
00:39:52,000 --> 00:39:54,625
It wasn't easy for me to win the battle
and then get promoted.
450
00:39:54,708 --> 00:39:56,166
Why did we come here?
451
00:39:59,708 --> 00:40:00,708
Password?
452
00:40:00,833 --> 00:40:01,833
My birthday.
453
00:40:08,166 --> 00:40:09,541
Just pull it.
454
00:40:09,833 --> 00:40:11,208
You guys are so gullible.
455
00:40:26,500 --> 00:40:27,625
Cheers!
456
00:40:29,416 --> 00:40:30,333
What do you guys think?
457
00:40:30,416 --> 00:40:31,416
It's great.
458
00:40:31,625 --> 00:40:33,041
This place is amazing!
459
00:40:33,125 --> 00:40:34,625
I'm not surprised!
460
00:40:35,125 --> 00:40:37,625
This place is similar to my dad's
college prom.
461
00:40:37,791 --> 00:40:39,375
Please be grateful, okay?
462
00:40:39,458 --> 00:40:42,125
After the war started,
entertainment has regressed so much.
463
00:40:42,208 --> 00:40:44,000
Having unlimited alcohol is enough.
464
00:40:44,666 --> 00:40:46,375
- Bottoms up!
- Cheers!
465
00:40:46,541 --> 00:40:47,791
Yiyi, make a toast.
466
00:40:48,208 --> 00:40:50,875
To defeating aliens,
and saving Shanghai and the world.
467
00:40:51,458 --> 00:40:52,708
That's so cliche.
468
00:40:52,791 --> 00:40:53,875
Say something romantic.
469
00:40:53,958 --> 00:40:54,958
That's right.
470
00:40:56,125 --> 00:40:57,250
Then...
471
00:40:57,333 --> 00:40:59,458
Here's to hoping people in love
will stay together,
472
00:40:59,541 --> 00:41:01,416
defeating aliens, and saving the world.
473
00:41:02,125 --> 00:41:03,541
Come.
474
00:41:12,000 --> 00:41:18,833
I AM THE DESIGNER OF MY OWN CATASTROPHY
475
00:41:31,291 --> 00:41:33,041
Isn't the bar you set for yourself
476
00:41:33,625 --> 00:41:35,000
a bit too high?
477
00:41:41,500 --> 00:41:42,708
You don't need to tell me.
478
00:41:43,000 --> 00:41:44,291
I know everything.
479
00:41:45,166 --> 00:41:46,041
Hey.
480
00:41:46,125 --> 00:41:48,291
If you really like her,
you should bring her here.
481
00:41:48,916 --> 00:41:50,625
This is the hippest place
in Shanghai now.
482
00:41:53,750 --> 00:41:54,750
I don't know...
483
00:41:54,958 --> 00:41:56,750
Aren't you going to give her the flower?
484
00:41:56,833 --> 00:41:58,416
You need to let her know.
485
00:41:59,291 --> 00:42:00,458
I want to give it to her.
486
00:42:01,708 --> 00:42:02,875
But I don't like rejection.
487
00:42:10,416 --> 00:42:12,208
You'll just keep your feelings hidden?
488
00:42:12,875 --> 00:42:14,333
I've heard that
489
00:42:14,875 --> 00:42:15,875
when you love someone,
490
00:42:16,125 --> 00:42:18,166
love as if there's five minutes left
in your life.
491
00:42:20,916 --> 00:42:21,916
What if...
492
00:42:22,416 --> 00:42:23,958
there's really only five minutes?
493
00:42:39,708 --> 00:42:41,208
During the battle a week ago,
494
00:42:41,291 --> 00:42:44,125
the China-made Shanghai Cannon
made its debut
495
00:42:44,291 --> 00:42:47,375
and successfully hit the mother ship
during the crucial moment.
496
00:42:47,458 --> 00:42:50,500
The mother ship suffered
a severe malfunction and retreated.
497
00:42:51,375 --> 00:42:54,916
In mankind's battle against aliens,
498
00:42:55,000 --> 00:42:57,000
a counterattack was made
for the first time.
499
00:42:57,333 --> 00:43:01,333
Shanghai Fortress has turned the situation
around and emerged victorious.
500
00:43:05,416 --> 00:43:07,625
GLOBAL JOINT DEFENSE COMMITTEE
501
00:43:14,500 --> 00:43:17,250
Chief Commander, Yang Jiannan,
502
00:43:17,875 --> 00:43:22,166
has displayed extraordinary bravery
and fighting spirit
503
00:43:22,583 --> 00:43:25,416
against the invading Delta Mother Ship.
504
00:43:26,750 --> 00:43:29,083
On behalf of the Commission,
505
00:43:29,791 --> 00:43:33,083
I hereby promote Yang Jiannan
506
00:43:33,750 --> 00:43:35,750
to brigadier general.
507
00:43:46,791 --> 00:43:47,958
Thank you.
508
00:43:48,375 --> 00:43:50,541
Let's welcome Brigadier General
Yang Jiannan.
509
00:43:52,875 --> 00:43:53,875
This is Shanghai,
510
00:43:55,458 --> 00:43:56,916
the city I live in,
511
00:43:59,041 --> 00:44:00,125
where I am surrounded
512
00:44:00,791 --> 00:44:02,041
by my friends,
513
00:44:02,541 --> 00:44:03,541
my comrades,
514
00:44:04,041 --> 00:44:05,041
and my loved ones.
515
00:44:08,041 --> 00:44:09,541
This is too cheesy.
516
00:44:09,833 --> 00:44:11,708
Professing your love
at such an occasion?
517
00:44:12,083 --> 00:44:13,458
If I were Lin Ian,
518
00:44:13,791 --> 00:44:15,750
I would've cried and accepted his love.
519
00:44:16,041 --> 00:44:18,291
- The two of them...
- protect Xianteng.
520
00:44:25,625 --> 00:44:27,291
Please advise.
521
00:44:32,833 --> 00:44:34,000
Give it to me.
522
00:44:36,375 --> 00:44:37,375
It's mine.
523
00:44:40,458 --> 00:44:41,375
Don't take it.
524
00:44:41,458 --> 00:44:42,458
Don't disturb me.
525
00:44:42,541 --> 00:44:43,625
It's mine.
526
00:44:47,625 --> 00:44:49,458
KIKI NOODLE SHOP
527
00:44:52,041 --> 00:44:53,208
Commander, you're here.
528
00:44:53,375 --> 00:44:54,666
- The usual?
- Yes.
529
00:45:03,041 --> 00:45:04,958
I thought the food
at the command center
530
00:45:05,125 --> 00:45:06,458
should be quite good?
531
00:45:07,958 --> 00:45:09,791
Why are you two eating here?
532
00:45:12,166 --> 00:45:13,291
Your noodles taste better.
533
00:45:23,166 --> 00:45:24,166
In this battle,
534
00:45:25,416 --> 00:45:27,708
we have sacrificed 16 members
of the command center.
535
00:45:29,875 --> 00:45:32,833
Battle reports from the defense center
and other troops
536
00:45:33,208 --> 00:45:34,500
are still being analyzed.
537
00:45:36,291 --> 00:45:38,125
Now do you know
the actual feeling of war?
538
00:45:40,375 --> 00:45:41,375
Think about it.
539
00:45:41,416 --> 00:45:43,666
Every decision determines
the survival of Shanghai.
540
00:45:44,541 --> 00:45:46,041
After you feel that pressure,
541
00:45:46,708 --> 00:45:48,125
maybe you'd live differently.
542
00:45:54,791 --> 00:45:57,041
Like me.
Now, I decided not to lose weight.
543
00:45:59,000 --> 00:46:00,000
I'll eat tons of noodles.
544
00:46:00,416 --> 00:46:02,958
Then I have to prepare
a little more for you.
545
00:46:13,625 --> 00:46:14,625
Happy birthday.
546
00:46:16,875 --> 00:46:18,458
I can finally give you this.
547
00:46:50,625 --> 00:46:51,750
I'll leaving.
548
00:46:58,666 --> 00:46:59,666
Thank you, Jiang Yang.
549
00:47:11,208 --> 00:47:12,875
RECIPIENT: LIN LAN
550
00:47:12,958 --> 00:47:16,208
DO YOU HAVE SOME TIME TOMORROW?
551
00:47:16,291 --> 00:47:17,458
CONFIRM SEND SENDING
552
00:47:19,208 --> 00:47:20,791
NEW MESSAGE
553
00:47:20,875 --> 00:47:24,500
LIN LAN: YES, SLEEP WELL, GOOD NIGHT.
554
00:47:30,291 --> 00:47:33,583
I think it's okay
to wear this jacket for a date.
555
00:47:34,208 --> 00:47:35,666
Don't you feel it's a bit awkward?
556
00:47:39,666 --> 00:47:41,083
Pan, this jacket is a bit big.
557
00:47:43,458 --> 00:47:44,958
Although it is quite cool.
558
00:47:53,000 --> 00:47:55,666
- Pan, say something.
- Show some team spirit, will you?
559
00:47:56,708 --> 00:47:57,708
Hey.
560
00:47:57,791 --> 00:47:59,208
I do have team spirit.
561
00:48:00,541 --> 00:48:01,625
That's a limited edition.
562
00:48:04,916 --> 00:48:05,916
Limited edition?
563
00:48:06,666 --> 00:48:07,666
Hm.
564
00:48:25,750 --> 00:48:28,541
You agreed to see me
so I could check the generator?
565
00:48:28,791 --> 00:48:30,208
What do you think I meant?
566
00:48:30,333 --> 00:48:31,333
Nothing.
567
00:48:31,666 --> 00:48:32,791
I didn't think anything.
568
00:48:39,916 --> 00:48:41,291
Can you pass me the toolbox?
569
00:48:56,333 --> 00:48:57,333
Thank you.
570
00:48:58,041 --> 00:48:59,250
The generator's not working?
571
00:48:59,958 --> 00:49:01,708
Nothing seems wrong with it.
572
00:49:02,458 --> 00:49:04,208
But the energy output has decreased.
573
00:49:04,583 --> 00:49:05,703
There's a jump in frequency.
574
00:49:06,541 --> 00:49:09,333
I'll split the module areas
of the generator and test it again.
575
00:49:09,416 --> 00:49:11,416
It needs at least 20 minutes.
576
00:49:12,583 --> 00:49:13,708
How about this?
577
00:49:13,791 --> 00:49:15,541
Why don't we talk for a bit?
578
00:49:19,541 --> 00:49:23,000
We've never really talked before.
579
00:49:26,375 --> 00:49:27,708
Is Yang Jiannan your schoolmate?
580
00:49:28,750 --> 00:49:29,750
Yes.
581
00:49:30,750 --> 00:49:31,958
Pan from your team, too.
582
00:49:33,958 --> 00:49:35,541
The day we graduated,
583
00:49:36,333 --> 00:49:37,916
we were all full of ambition.
584
00:49:39,250 --> 00:49:40,458
But the mother ship came.
585
00:49:41,500 --> 00:49:43,125
To defend against the aliens,
586
00:49:43,208 --> 00:49:44,750
we've all become soldiers.
587
00:49:46,416 --> 00:49:48,000
It was during that time that I realized
588
00:49:48,083 --> 00:49:50,958
that love, your family, your dreams...
589
00:49:51,041 --> 00:49:52,916
They all seem insignificant
in the face of war.
590
00:49:53,875 --> 00:49:56,708
Before we win, it is impossible
591
00:49:56,875 --> 00:49:59,666
for us to have any of those things
in our lives.
592
00:50:02,958 --> 00:50:06,500
When I was young,
I envied other kids' fathers.
593
00:50:08,208 --> 00:50:09,625
My father was a soldier.
594
00:50:10,250 --> 00:50:11,250
He was always so cold.
595
00:50:12,666 --> 00:50:14,041
I've never seen his smile.
596
00:50:15,208 --> 00:50:16,791
My mom said I didn't understand him.
597
00:50:21,208 --> 00:50:22,608
In the end, he sacrificed his life.
598
00:50:24,375 --> 00:50:25,935
I regret that I never got the chance...
599
00:50:27,166 --> 00:50:28,833
I never got the chance to tell him...
600
00:50:33,791 --> 00:50:34,958
After joining the army,
601
00:50:36,958 --> 00:50:38,291
I finally understood him.
602
00:51:00,166 --> 00:51:01,333
That day, she told me
603
00:51:01,875 --> 00:51:04,333
she hoped children in the future
could one day look to the sky
604
00:51:05,000 --> 00:51:07,333
and not see the purple dahlias anymore.
605
00:51:08,750 --> 00:51:10,000
That these dahlias
606
00:51:10,916 --> 00:51:12,416
would only stay in our memory.
607
00:51:16,916 --> 00:51:18,500
When I was closest to her,
608
00:51:19,666 --> 00:51:21,346
I still couldn't say what I wanted to say.
609
00:51:36,833 --> 00:51:39,041
Lately, cracks have appeared
all over Shanghai.
610
00:51:39,208 --> 00:51:40,375
I am currently at
611
00:51:40,458 --> 00:51:42,476
the Shanghai World Expo Exhibition
and Convention Center.
612
00:51:42,500 --> 00:51:44,000
The crack behind me
613
00:51:44,166 --> 00:51:46,333
suddenly appeared this morning,
at around 5:00 a.m.
614
00:51:46,416 --> 00:51:49,708
The real cause behind these cracks
is not yet known.
615
00:51:50,291 --> 00:51:51,291
How could this be?
616
00:51:52,083 --> 00:51:53,791
In my previous reports,
617
00:51:54,000 --> 00:51:56,083
I have mentioned this more than once.
618
00:51:57,083 --> 00:52:00,500
The energy supply of the Shield
fluctuated frequently.
619
00:52:04,083 --> 00:52:05,750
The launch of the Shanghai Cannon
620
00:52:05,833 --> 00:52:08,708
is likely to exacerbate
this fluctuation now.
621
00:52:09,000 --> 00:52:11,125
And the instability of the energy supply
622
00:52:11,208 --> 00:52:13,541
will cause the Shield to collapse
at any time,
623
00:52:13,625 --> 00:52:16,125
and then allow
the annihilators to penetrate.
624
00:52:16,500 --> 00:52:18,833
Once the defect becomes more serious,
625
00:52:18,916 --> 00:52:20,666
the Shield cannot be repaired anymore.
626
00:52:21,166 --> 00:52:23,750
The consequences could be disastrous.
627
00:52:23,958 --> 00:52:24,958
General Shao,
628
00:52:25,541 --> 00:52:27,583
the great cannon was strictly operated
629
00:52:27,666 --> 00:52:29,833
based on the data provided
from the previous tests.
630
00:52:30,000 --> 00:52:31,208
Firing the great cannon
631
00:52:31,291 --> 00:52:33,171
could not have caused
such violent fluctuations.
632
00:52:33,416 --> 00:52:36,125
We were operating
well within the safety parameters.
633
00:52:36,208 --> 00:52:39,291
So, I hope you can give me
a better explanation.
634
00:52:39,458 --> 00:52:41,791
Every time the cannon is fired,
635
00:52:42,458 --> 00:52:45,000
it damages the Shield's energy supply.
636
00:52:45,708 --> 00:52:48,208
Such damage is not temporary.
637
00:52:48,500 --> 00:52:50,333
- It's permanent.
- That's impossible!
638
00:52:51,208 --> 00:52:53,375
Yang Jiannan. Hold your temper.
639
00:52:54,208 --> 00:52:55,500
- Alert.
- Take a look at this.
640
00:52:55,583 --> 00:52:58,833
Alert! Zones D35,
641
00:52:59,291 --> 00:53:01,250
H18,
642
00:53:01,833 --> 00:53:06,833
and C9 have cracks
appearing on the Shield.
643
00:53:06,916 --> 00:53:08,375
Cracks are appearing on the Shield.
644
00:53:08,541 --> 00:53:10,041
- Predators!
- Zone D7 is defected!
645
00:53:10,125 --> 00:53:11,583
- Predators!
- 48 percent damage.
646
00:53:11,666 --> 00:53:12,866
- Invasion.
- Danger level, B+.
647
00:53:13,291 --> 00:53:14,791
Number 13 and 15 to command center.
648
00:53:14,875 --> 00:53:15,708
Restore it.
649
00:53:15,791 --> 00:53:16,831
- Understood.
- Understood.
650
00:53:17,291 --> 00:53:18,750
- D13 is cracked.
- Zone M.
651
00:53:18,833 --> 00:53:20,166
- Damage, 36 percent.
- 76 meters.
652
00:53:20,333 --> 00:53:21,693
- Class C hazard.
- A-grade damage.
653
00:53:21,750 --> 00:53:22,958
Number seven and nine, repair.
654
00:53:23,041 --> 00:53:23,875
Zone D.
655
00:53:23,958 --> 00:53:25,267
- Level three damage.
- A-level alert.
656
00:53:25,291 --> 00:53:27,451
- Zone D31 has a huge crack.
- It is rapidly expanding!
657
00:53:27,500 --> 00:53:29,083
- Number 4 to 11.
- Restore the energy.
658
00:53:29,166 --> 00:53:31,750
Concentrate the energy
for restoration to prevent intrusion.
659
00:53:32,041 --> 00:53:33,458
Restoration is underway.
660
00:53:36,416 --> 00:53:37,916
The Shield system is back to normal.
661
00:53:39,708 --> 00:53:41,666
- Launching defense.
- Backup energy completed.
662
00:53:50,000 --> 00:53:51,000
Crisis averted.
663
00:53:53,083 --> 00:53:54,083
Good.
664
00:53:54,333 --> 00:53:55,416
Everyone, take a break.
665
00:54:13,541 --> 00:54:15,416
Hey. How is it? Everything okay?
666
00:54:15,500 --> 00:54:17,041
Wait a moment. I need to do a backup.
667
00:54:18,083 --> 00:54:20,666
Command center defense system
is showing abnormality.
668
00:54:21,000 --> 00:54:22,875
It needs three minutes to self-repair.
669
00:54:26,166 --> 00:54:28,041
Luckily,
the Shield was repaired just in time.
670
00:54:28,875 --> 00:54:30,500
My training finally paid off.
671
00:54:53,500 --> 00:54:55,458
Predator invasion! Look out!
672
00:54:59,500 --> 00:55:01,333
Jiang Yang, are you okay?
673
00:55:01,791 --> 00:55:03,333
It's trying to enter the control room.
674
00:55:09,541 --> 00:55:11,125
Don't let it go into the control room!
675
00:55:11,208 --> 00:55:12,208
Shoot!
676
00:55:16,750 --> 00:55:17,750
Faster, shoot!
677
00:55:18,083 --> 00:55:19,083
Stop it!
678
00:55:24,166 --> 00:55:25,208
Jiang Yang!
679
00:55:34,500 --> 00:55:36,458
Stop it!
680
00:55:37,875 --> 00:55:39,208
Hurry, shoot it!
681
00:55:46,166 --> 00:55:47,486
It's trying to remove the Shield.
682
00:55:49,541 --> 00:55:50,583
ALERT
683
00:55:51,166 --> 00:55:52,708
Destroy the server!
684
00:55:52,833 --> 00:55:53,833
Got it.
685
00:55:54,708 --> 00:55:55,583
Yiyi.
686
00:55:55,666 --> 00:55:56,666
Hurry!
687
00:55:59,125 --> 00:56:00,125
There's no time!
688
00:56:03,625 --> 00:56:04,708
Pan Hantian!
689
00:56:07,708 --> 00:56:08,916
Alert.
690
00:56:09,000 --> 00:56:12,875
The Shield has been forcefully removed.
691
00:56:13,416 --> 00:56:14,500
Alert.
692
00:56:14,916 --> 00:56:18,791
The Shield has been forcefully removed.
693
00:56:19,333 --> 00:56:20,333
What do we do?
694
00:56:24,333 --> 00:56:29,750
The control room will self-destruct.
695
00:56:29,833 --> 00:56:31,333
- Get out of here!
- Begin countdown.
696
00:56:31,416 --> 00:56:32,541
What are you waiting for?
697
00:56:33,833 --> 00:56:34,708
Pan Hantian!
698
00:56:34,791 --> 00:56:35,916
- Go!
- Pan Hantian!
699
00:56:36,583 --> 00:56:37,875
- Hantian...
- Let's go!
700
00:56:38,458 --> 00:56:39,458
Pan...
701
00:56:41,083 --> 00:56:42,708
- Let's go!
- Let me go!
702
00:56:44,833 --> 00:56:46,250
Pan Hantian!
703
00:56:48,375 --> 00:56:49,791
Pan Hantian!
704
00:56:50,500 --> 00:56:52,666
It's going to explode! Everyone, leave!
705
00:57:18,958 --> 00:57:23,750
Standby server is starting.
Recovering the Shield.
706
00:57:27,166 --> 00:57:28,791
Shield Command Center.
707
00:57:28,875 --> 00:57:31,500
Technical office
operator, Liu Nian.
708
00:57:32,958 --> 00:57:34,500
Shield Command Center.
709
00:57:34,791 --> 00:57:38,250
Logistics administrator,
Shi Kai Ming.
710
00:57:39,666 --> 00:57:41,208
Shield Command Center.
711
00:57:41,500 --> 00:57:43,125
Information Bureau Correspondent,
712
00:57:43,333 --> 00:57:44,375
Zhang Nuoyi.
713
00:57:46,000 --> 00:57:47,291
Shield Command Center.
714
00:57:47,583 --> 00:57:50,708
Command Center
Commander, Jin Zeyuan.
715
00:57:51,875 --> 00:57:53,416
Shield Command Center.
716
00:57:53,500 --> 00:57:55,250
Information Bureau Correspondent,
717
00:57:55,458 --> 00:57:56,708
Xu Zhenxuan.
718
00:57:57,958 --> 00:57:59,416
Shield Command Center.
719
00:57:59,625 --> 00:58:02,958
Command Center
Commander, Wang Yuexin.
720
00:58:04,166 --> 00:58:05,666
Shield Command Center.
721
00:58:05,791 --> 00:58:09,000
Equipment Bureau
Repairman, An Mier.
722
00:58:10,083 --> 00:58:11,708
Shield Command Center.
723
00:58:11,791 --> 00:58:15,375
Logistics Administrator,
Fang Xiao.
724
00:58:16,375 --> 00:58:17,833
Shield Command Center.
725
00:58:17,916 --> 00:58:20,291
Commander, Pan Hantian.
726
00:58:21,416 --> 00:58:22,958
Shield Command Center.
727
00:58:23,041 --> 00:58:24,958
Command Center Commander,
728
00:58:25,208 --> 00:58:26,541
Ding Yihang.
729
00:58:27,958 --> 00:58:29,333
Each one of them
730
00:58:29,416 --> 00:58:32,833
fought until their very last moment
731
00:58:33,958 --> 00:58:35,916
in order to protect the Shield system
732
00:58:36,291 --> 00:58:37,875
and to defend the Shanghai Fortress.
733
00:58:38,083 --> 00:58:40,250
They sacrificed their precious lives.
734
00:58:41,791 --> 00:58:43,708
Let's pay respect to these heroes.
735
00:58:44,166 --> 00:58:45,750
May their souls rest in peace.
736
00:58:58,416 --> 00:59:00,166
He is our pride.
737
00:59:33,416 --> 00:59:34,958
He has always wanted to give you this.
738
01:00:44,500 --> 01:00:45,500
Gentlemen,
739
01:00:47,375 --> 01:00:48,791
the enemy has returned.
740
01:00:48,875 --> 01:00:50,458
But Xianteng's energy levels
741
01:00:50,625 --> 01:00:52,708
are not high enough
to support the Shield system.
742
01:00:53,291 --> 01:00:54,833
We must give up on Shanghai.
743
01:00:54,916 --> 01:00:57,291
Evacuate all civilians
and pull back the troops.
744
01:00:58,375 --> 01:01:00,208
We will not give up on Shanghai.
745
01:01:00,750 --> 01:01:02,833
I'll fight with the rest until the end.
746
01:01:04,541 --> 01:01:05,875
General Shao.
747
01:01:06,583 --> 01:01:09,291
All members of the Cannon Command
will not abandon their post.
748
01:01:12,125 --> 01:01:13,375
Council members,
749
01:01:14,333 --> 01:01:17,625
according to the newly recovered data
on the New Delhi battle,
750
01:01:18,833 --> 01:01:20,916
as well as the assessment
of the mother ship.
751
01:01:21,916 --> 01:01:25,208
I believe we have one more chance.
752
01:01:27,416 --> 01:01:28,416
So,
753
01:01:29,125 --> 01:01:30,916
I have drawn up a battle plan.
754
01:01:33,000 --> 01:01:36,250
GLOBAL JOINT DEFENSE COMMITTEE
755
01:01:52,416 --> 01:01:55,500
Since Xianteng cannot support both
the shield and the cannon at once,
756
01:01:55,750 --> 01:01:57,708
we decided to withdraw the Shield
757
01:01:57,916 --> 01:02:00,666
and transfer all energy
to the Shanghai Cannon.
758
01:02:01,125 --> 01:02:03,250
The moment the Shield is removed,
759
01:02:03,333 --> 01:02:05,875
AV28 and all the drones under command
760
01:02:05,958 --> 01:02:08,000
will be the aerial fortress of Shanghai.
761
01:02:08,708 --> 01:02:10,625
The simulation training was for this?
762
01:02:11,541 --> 01:02:13,791
You must cooperate to defend Xianteng
763
01:02:13,875 --> 01:02:15,875
and, at the same time,
the Shanghai Cannon as well.
764
01:02:15,958 --> 01:02:17,416
Fire at the right moment.
765
01:02:18,416 --> 01:02:19,875
You can choose to leave.
766
01:02:20,041 --> 01:02:21,125
But if you choose to stay,
767
01:02:21,291 --> 01:02:23,375
you have to figure out what this means.
768
01:02:25,958 --> 01:02:26,958
Understand?
769
01:02:27,875 --> 01:02:28,875
- Yes.
- Yes.
770
01:02:32,833 --> 01:02:35,541
Emergency notice.
771
01:02:35,708 --> 01:02:37,583
Residents of Shanghai,
772
01:02:37,666 --> 01:02:39,208
please get to
the specified location,
773
01:02:39,291 --> 01:02:41,083
according to the evacuation plan.
774
01:02:41,166 --> 01:02:42,750
Evacuate in an orderly fashion.
775
01:02:43,916 --> 01:02:45,708
Provinces and cities around Shanghai
776
01:02:45,791 --> 01:02:47,041
have assembled provisions
777
01:02:47,125 --> 01:02:49,375
and preparations for full reception.
778
01:02:50,916 --> 01:02:53,666
You will be leaving this place
only temporarily.
779
01:02:54,000 --> 01:02:55,625
We will return one day.
780
01:03:44,666 --> 01:03:45,875
You only have one chance.
781
01:03:46,166 --> 01:03:48,166
So the timing is crucial.
782
01:03:51,958 --> 01:03:52,958
Chief,
783
01:03:53,916 --> 01:03:55,791
I have read your battle plan.
784
01:03:57,333 --> 01:04:00,500
I think the best time for attack
is when the ship is retrieving Xianteng.
785
01:04:01,041 --> 01:04:02,125
See you after our victory.
786
01:04:10,583 --> 01:04:11,583
Lin Ian.
787
01:04:12,375 --> 01:04:13,541
- You wait here.
- Roger.
788
01:04:15,833 --> 01:04:17,000
What do you want me to do?
789
01:04:18,750 --> 01:04:20,208
Once the Shield is disabled,
790
01:04:20,916 --> 01:04:22,666
the Predators will invade.
791
01:04:26,250 --> 01:04:27,791
To make sure that the plan succeeds,
792
01:04:28,291 --> 01:04:29,891
I need you to be here and stay on guard.
793
01:04:43,250 --> 01:04:45,666
After an hour,
we will disable the Shield.
794
01:04:45,833 --> 01:04:47,625
Gray Eagle Squad,
carry out your mission now.
795
01:04:48,875 --> 01:04:50,291
You need to prepare for the worst.
796
01:04:54,000 --> 01:04:55,416
You have five minutes.
797
01:04:55,500 --> 01:04:56,875
Leave all your belongings here.
798
01:04:58,583 --> 01:04:59,875
Inside this titanium alloy box,
799
01:05:00,291 --> 01:05:02,666
there's a transmitter that
can last for 100 years.
800
01:05:03,041 --> 01:05:05,500
If people look for it in the future,
they're sure to find it.
801
01:05:07,250 --> 01:05:08,083
You guys can leave
802
01:05:08,250 --> 01:05:10,958
any personal items
you want inside this box.
803
01:05:11,041 --> 01:05:12,041
Let's begin.
804
01:05:21,375 --> 01:05:22,916
TO MOM AND DAD
805
01:05:45,125 --> 01:05:49,750
INBOX, LIN LAN SLEEP
WELL, GOOD NIGHT.
806
01:06:02,000 --> 01:06:03,440
He's always wanted to give you this.
807
01:06:07,791 --> 01:06:09,083
I've heard that
808
01:06:09,750 --> 01:06:11,000
when you love someone,
809
01:06:11,791 --> 01:06:13,751
love as if there's five minutes left
in your life.
810
01:06:16,625 --> 01:06:19,500
What if we really have
only five minutes left?
811
01:06:27,708 --> 01:06:32,833
RECIPIENT: LIN LAN LIN
LAN, I LOVE YOU
812
01:06:32,916 --> 01:06:37,333
SENDING
813
01:06:42,333 --> 01:06:48,166
SENDING FAILED. THE SYSTEM
WILL AUTOMATICALLY RETRY
814
01:06:48,333 --> 01:06:50,133
I don't know
if she will receive this message.
815
01:06:51,666 --> 01:06:52,666
But I know
816
01:06:53,750 --> 01:06:55,041
that this is my last chance.
817
01:06:55,125 --> 01:06:57,208
JIANG YANG, GRAY EAGLE SQUAD
818
01:06:58,791 --> 01:06:59,958
Gray Eagle Squad, Jiang Yang.
819
01:07:00,166 --> 01:07:01,166
Standing by.
820
01:07:02,958 --> 01:07:04,291
UNDC HGR-03
821
01:07:09,750 --> 01:07:10,750
Just like that,
822
01:07:11,458 --> 01:07:14,666
We, the Gray Eagle Squad,
standing on the border of life and death,
823
01:07:15,083 --> 01:07:17,291
took up the responsibility
to defend Shanghai.
824
01:07:21,875 --> 01:07:24,041
When I sat in the AV28,
825
01:07:25,208 --> 01:07:26,791
my heart felt surprisingly calm.
826
01:07:28,291 --> 01:07:29,291
Whether it was Zeng Yu,
827
01:07:30,041 --> 01:07:31,041
Lu Yiyi,
828
01:07:31,958 --> 01:07:32,958
or General Shao,
829
01:07:33,583 --> 01:07:35,583
we decided to stay
with all of our comrades.
830
01:07:36,166 --> 01:07:38,434
- We have decided to stay on...
- Shanghai Cannon completed.
831
01:07:38,458 --> 01:07:40,538
To fight for Shanghai,
or go down with it if we fail.
832
01:07:55,208 --> 01:07:56,208
Hurry up!
833
01:08:00,583 --> 01:08:02,041
At that moment, I realized...
834
01:08:02,791 --> 01:08:04,666
The one guarding Shanghai
was not the shield,
835
01:08:05,833 --> 01:08:06,833
the cannon,
836
01:08:08,083 --> 01:08:09,083
or Xianteng,
837
01:08:10,791 --> 01:08:13,375
or the AV28 or the drones we piloted.
838
01:08:16,541 --> 01:08:17,741
- The fortress was...
- Salute!
839
01:08:19,208 --> 01:08:21,000
The courage within all of us.
840
01:08:52,250 --> 01:08:54,208
Hurry,
let's get to the specified location.
841
01:08:56,458 --> 01:08:57,666
Zeng Yu, Lu Yiyi.
842
01:08:57,750 --> 01:08:58,875
Drones array.
843
01:08:59,500 --> 01:09:00,791
- Roger.
- Roger.
844
01:09:23,958 --> 01:09:25,333
The Shanghai Cannon is ready.
845
01:09:25,416 --> 01:09:26,500
Yang Jiannan.
846
01:09:36,125 --> 01:09:38,041
Abyss defense has been completed.
847
01:09:39,000 --> 01:09:40,541
Commander Lin Ian.
848
01:09:51,958 --> 01:09:53,291
Gray Eagle Squad is ready.
849
01:09:53,375 --> 01:09:54,625
Commander Jiang Yang.
850
01:10:00,916 --> 01:10:02,125
All commanders,
851
01:10:02,750 --> 01:10:05,458
transfer the Shield's energy
to the Shanghai Cannon.
852
01:10:06,416 --> 01:10:07,708
Once we disable the Shield,
853
01:10:08,666 --> 01:10:10,583
we'll become the main target
of the mother ship.
854
01:10:11,416 --> 01:10:12,416
Let's begin!
855
01:10:12,958 --> 01:10:14,500
Start the energy transfer.
856
01:10:14,666 --> 01:10:16,125
Target, Shanghai Cannon.
857
01:10:47,208 --> 01:10:48,291
Drones, fire!
858
01:11:08,000 --> 01:11:09,208
Preparing to attack.
859
01:11:09,791 --> 01:11:12,708
Three, Two, One.
860
01:11:24,666 --> 01:11:25,666
Take position.
861
01:11:25,708 --> 01:11:27,958
Transfer the command to the Abyss.
862
01:11:28,041 --> 01:11:29,083
Understood.
863
01:11:40,250 --> 01:11:42,083
Predators are breaking
our line of defense.
864
01:11:42,416 --> 01:11:43,833
Their target is the command center.
865
01:11:53,583 --> 01:11:55,500
Chief, command transfer
to the Abyss completed.
866
01:11:55,666 --> 01:11:57,875
Command Center,
I will come over to support.
867
01:11:58,416 --> 01:12:00,250
Gray Eagle, stick to your post.
868
01:12:05,375 --> 01:12:06,500
Young fighters,
869
01:12:07,875 --> 01:12:09,000
I hope you all make it.
870
01:12:20,291 --> 01:12:22,291
Gray Eagle Squad.
Predators are over Xianteng.
871
01:12:22,458 --> 01:12:24,208
Roger, returning to Xianteng's base.
872
01:12:31,916 --> 01:12:34,333
Incoming Predators! Prepare for battle!
873
01:12:34,500 --> 01:12:36,083
Prepare for battle!
874
01:12:49,791 --> 01:12:50,791
Gray Eagle.
875
01:12:51,000 --> 01:12:53,166
Predators are attacking
the outskirts of Xianteng.
876
01:12:53,250 --> 01:12:55,041
Roger that.
I'll head over to provide backup.
877
01:13:12,666 --> 01:13:14,750
Lu Yiyi, cover Xianteng's base.
878
01:13:15,000 --> 01:13:16,000
Understood.
879
01:13:19,000 --> 01:13:20,708
The artillery has arrived at the base.
880
01:13:26,916 --> 01:13:29,041
Report.
Gray Eagle has arrived at Xianteng's base.
881
01:13:38,541 --> 01:13:40,333
Shanghai Cannon.
Report recharge progress.
882
01:13:40,500 --> 01:13:42,583
Shanghai Cannon.
Waiting for ship to be in position.
883
01:13:42,666 --> 01:13:43,916
Ready to attack any time.
884
01:13:44,000 --> 01:13:46,125
- Zeng Yu, protect the cannon.
- Roger.
885
01:14:02,166 --> 01:14:03,625
First line of defense invaded.
886
01:14:04,000 --> 01:14:05,375
Preparing second line of defense.
887
01:14:09,416 --> 01:14:10,708
Shrink the defense circle.
888
01:14:10,791 --> 01:14:13,875
Limit defense circle.
889
01:14:13,958 --> 01:14:14,958
Yiyi, be careful.
890
01:14:16,666 --> 01:14:18,791
Alert.
891
01:14:19,875 --> 01:14:21,541
Fuselage attacked.
892
01:14:21,708 --> 01:14:22,791
I can't get rid of it!
893
01:14:22,875 --> 01:14:24,166
- Fuselage attacked.
- Turn right
894
01:14:24,250 --> 01:14:25,791
at an 80-degree angle.
895
01:14:38,333 --> 01:14:39,708
Yiyi, roll your flight.
896
01:14:39,791 --> 01:14:40,833
Roger!
897
01:14:46,708 --> 01:14:49,708
- Warning. Flight wing is damaged.
- Jiang Yang!
898
01:14:50,541 --> 01:14:53,250
Warning. Flight wing is damaged.
899
01:15:02,958 --> 01:15:05,083
Increase firepower.
Hold the line of defense.
900
01:15:20,291 --> 01:15:22,791
Auto-repair failed.
901
01:15:22,875 --> 01:15:24,333
Ejection capsule.
902
01:15:26,208 --> 01:15:28,250
Auto-repair failed.
903
01:15:28,625 --> 01:15:30,166
Ejection capsule.
904
01:15:38,750 --> 01:15:40,333
Jiang Yang, report your situation.
905
01:15:50,791 --> 01:15:52,708
Jiang Yang, reporting at Xianteng's base.
906
01:16:13,000 --> 01:16:14,708
Zeng Yu, hold off the Predators.
907
01:16:16,166 --> 01:16:18,666
The mother ship
has not entered firing range.
908
01:16:18,958 --> 01:16:19,958
Leave it to me.
909
01:17:45,666 --> 01:17:48,000
Damn it! These Predators are insane!
910
01:17:48,458 --> 01:17:50,875
Calling!
The cannon needs support over the sky.
911
01:17:51,083 --> 01:17:53,708
You're the only one who can operate
many systems at the same time.
912
01:17:54,166 --> 01:17:55,583
Go support Zeng Yu.
913
01:17:55,666 --> 01:17:57,208
Calling, Zeng Yu calling!
914
01:17:58,625 --> 01:17:59,625
Hey.
915
01:18:00,625 --> 01:18:01,791
I can't leave you alone.
916
01:18:04,166 --> 01:18:06,333
On behalf of Pan Hantian,
917
01:18:06,791 --> 01:18:08,151
I order you to board the aircraft.
918
01:18:44,875 --> 01:18:46,291
Organizing third line of defense.
919
01:18:55,166 --> 01:18:57,291
Shanghai Cannon. Mother ship descending.
920
01:18:57,916 --> 01:19:00,416
Get into the best firing position.
Prepare for countdown.
921
01:19:00,583 --> 01:19:01,583
Roger!
922
01:19:04,500 --> 01:19:06,791
We must hang on until the cannon fire.
923
01:19:06,958 --> 01:19:08,500
Be sure to hold off the Predators.
924
01:19:22,958 --> 01:19:24,583
Yiyi, don't be scared.
925
01:19:25,208 --> 01:19:26,208
Shoot
926
01:19:26,291 --> 01:19:28,166
while shouting a name you wish to call,
927
01:19:28,750 --> 01:19:30,083
it can erase your fear.
928
01:19:34,791 --> 01:19:35,791
Pan Hantian.
929
01:19:45,583 --> 01:19:47,541
Lu Yiyi!
930
01:19:53,125 --> 01:19:56,958
WARNING
931
01:19:57,208 --> 01:19:58,875
Come and get me!
932
01:19:59,250 --> 01:20:01,583
This is for Lu Yiyi!
933
01:20:04,125 --> 01:20:05,125
Zeng Yu, calm down.
934
01:20:06,083 --> 01:20:07,483
Lu Yiyi's sacrifice has to pay off.
935
01:20:17,333 --> 01:20:18,833
Target has entered the firing range.
936
01:20:19,250 --> 01:20:20,416
Cannon is ready to fire.
937
01:21:11,000 --> 01:21:12,291
How can this be?
938
01:21:15,583 --> 01:21:17,000
Predators have secured the target.
939
01:21:17,333 --> 01:21:18,333
Attack failed.
940
01:21:24,791 --> 01:21:27,000
This is Xianteng's minimum
energy security system.
941
01:21:27,666 --> 01:21:29,333
It is also our last resort.
942
01:21:30,041 --> 01:21:32,958
Release all energy
of Xianteng to obtain
943
01:21:33,250 --> 01:21:34,541
our one last chance.
944
01:21:36,708 --> 01:21:37,708
Ah.
945
01:21:40,916 --> 01:21:42,541
Rapid depletion of Xianteng's energy
946
01:21:43,291 --> 01:21:45,958
will cause an annihilation effect
and make the land sink.
947
01:21:46,958 --> 01:21:48,541
- Lin Ian.
- Seize this opportunity.
948
01:21:52,958 --> 01:21:54,083
Restarting system.
949
01:21:54,166 --> 01:21:55,625
Preparing to fire.
950
01:22:15,458 --> 01:22:17,416
Don't let it enter the control room.
951
01:22:40,125 --> 01:22:41,708
The annihilators entered the Abyss.
952
01:22:53,666 --> 01:22:56,000
Emergency plan, activating the last order.
953
01:23:13,291 --> 01:23:14,583
Lin Ian.
954
01:23:29,875 --> 01:23:31,500
WARNING
955
01:23:56,833 --> 01:23:58,416
There's one here. Stop!
956
01:23:58,958 --> 01:24:00,000
WARNING
957
01:24:02,125 --> 01:24:04,083
The guidance system is damaged.
Unable to fire.
958
01:24:04,166 --> 01:24:05,250
Currently repairing.
959
01:24:06,375 --> 01:24:08,166
Predators have invaded the control room.
960
01:24:08,250 --> 01:24:10,125
WARNING
961
01:24:42,458 --> 01:24:45,666
This is the latest news
from Shanghai Fortress Command Center.
962
01:24:46,875 --> 01:24:48,416
Shanghai is about to sink.
963
01:24:52,958 --> 01:24:55,166
By sacrificing this extraordinary city,
964
01:24:56,833 --> 01:24:57,916
we hope that
965
01:24:58,458 --> 01:25:00,958
this would give mankind
a slim chance of survival.
966
01:25:08,708 --> 01:25:09,875
Farewell.
967
01:25:10,666 --> 01:25:13,125
The era of blooming dahlias in the sky.
968
01:25:24,666 --> 01:25:25,708
Farewell,
969
01:25:28,291 --> 01:25:29,333
Shanghai.
970
01:25:55,000 --> 01:25:56,375
Calling Shanghai Cannon.
971
01:25:57,208 --> 01:25:58,750
Calling Shanghai Cannon.
972
01:25:59,458 --> 01:26:00,583
Calling.
973
01:26:00,750 --> 01:26:02,333
Calling Gray Eagle Squad.
974
01:26:04,041 --> 01:26:05,375
Damaged guidance system.
975
01:26:06,416 --> 01:26:07,500
Unable to fire.
976
01:26:08,791 --> 01:26:09,791
What?
977
01:26:11,583 --> 01:26:12,666
Unable to fire.
978
01:26:17,791 --> 01:26:18,791
Shanghai Cannon.
979
01:26:18,916 --> 01:26:20,833
Open infrared guidance device
980
01:26:21,416 --> 01:26:22,500
and lock in my position!
981
01:26:27,750 --> 01:26:29,458
Target locked.
982
01:26:30,333 --> 01:26:32,125
Target locked.
983
01:26:39,000 --> 01:26:41,041
Jiang Yang, I'll clear the way for you.
984
01:26:43,083 --> 01:26:44,083
This time,
985
01:26:44,791 --> 01:26:46,208
I shall be the bait again.
986
01:26:48,000 --> 01:26:49,000
Jiang Yang!
987
01:26:49,958 --> 01:26:51,750
It's not easy being a commander.
988
01:26:52,375 --> 01:26:54,791
Don't embarrass the Gray Eagle Squad!
989
01:27:02,708 --> 01:27:06,000
Activate the drones'
self-destruct program.
990
01:27:07,416 --> 01:27:11,166
Come!
991
01:27:53,833 --> 01:27:55,250
Fire at me!
992
01:28:45,541 --> 01:28:47,333
FIVE YEARS LATER
993
01:28:47,416 --> 01:28:49,583
Shanghai Cannon has defeated
the alien mother ship.
994
01:28:49,666 --> 01:28:51,000
Mankind has achieved victory.
995
01:28:51,083 --> 01:28:53,625
Shanghai's reconstruction is going well.
996
01:28:53,750 --> 01:28:55,958
Commander Jiang Yang,
one of the surviving members,
997
01:28:56,041 --> 01:28:58,625
performed an outstanding feat
at the battle of Shanghai...
998
01:28:58,708 --> 01:29:00,541
Today,
we are in the great city of Shanghai,
999
01:29:00,708 --> 01:29:03,333
commemorating the day
humanity defeated the alien mother ship,
1000
01:29:03,500 --> 01:29:06,416
which gave mankind the confidence
to rebuild a beautiful homeland.
1001
01:29:09,708 --> 01:29:10,708
Salute.
1002
01:29:15,166 --> 01:29:16,166
Ceremony adjourned.
1003
01:29:17,708 --> 01:29:19,000
Turn left and right.
1004
01:29:22,500 --> 01:29:24,083
March!
1005
01:29:32,250 --> 01:29:33,250
People say
1006
01:29:34,083 --> 01:29:35,625
the reason why a city is great
1007
01:29:36,708 --> 01:29:39,666
is not just because of the tall buildings
and heavy traffic.
1008
01:29:41,000 --> 01:29:42,000
What makes a city great
1009
01:29:42,875 --> 01:29:44,625
is the people
who've lived and fought here,
1010
01:29:45,708 --> 01:29:47,666
and their persistence and sacrifice.
1011
01:29:53,958 --> 01:29:56,583
That day, I returned to a familiar alley.
1012
01:29:58,125 --> 01:29:59,833
I heard
some of your things are still here.
1013
01:29:59,958 --> 01:30:00,958
I'll help you get them.
1014
01:30:01,000 --> 01:30:02,000
Okay.
1015
01:30:05,750 --> 01:30:07,083
If there were no aliens,
1016
01:30:07,583 --> 01:30:08,791
what would we be doing?
1017
01:30:08,875 --> 01:30:10,791
I would build them a robot
1018
01:30:10,875 --> 01:30:12,166
and show them I could be great!
1019
01:30:12,666 --> 01:30:15,208
If I don't pass, then I'd get married
and live a simple life.
1020
01:30:15,291 --> 01:30:16,750
And when the weather is good,
1021
01:30:16,833 --> 01:30:18,250
I'd ride on a bike with my wife
1022
01:30:18,333 --> 01:30:19,916
and go to the mountains.
1023
01:30:21,875 --> 01:30:23,583
I don't want to think too much.
1024
01:30:24,083 --> 01:30:25,833
I just want to become a commander soon.
1025
01:30:26,583 --> 01:30:27,875
After we win the war,
1026
01:30:28,000 --> 01:30:29,375
we can do whatever we want.
1027
01:30:54,166 --> 01:30:55,250
Boss.
1028
01:31:00,708 --> 01:31:01,791
Please wait.
1029
01:31:10,166 --> 01:31:11,500
- The usual?
- Yes.
1030
01:31:21,583 --> 01:31:22,666
All my past efforts...
1031
01:31:23,791 --> 01:31:25,250
How I wish she could see me now!
1032
01:31:27,458 --> 01:31:30,208
Today, I've finally become someone
who can fight by her side.
1033
01:31:34,125 --> 01:31:35,250
And yet she's gone.
1034
01:31:40,416 --> 01:31:44,291
THE LIVES OF THOSE
WHO SERVED AND SACRIFICED
1035
01:32:26,041 --> 01:32:27,958
This has been rebooted together
with Xianteng.
1036
01:32:28,458 --> 01:32:29,778
It was what you stored back then.
1037
01:33:33,250 --> 01:33:34,583
SUCCESSFULLY SENT
1038
01:33:42,333 --> 01:33:43,958
SUCCESSFULLY SENT
1039
01:34:12,083 --> 01:34:15,416
LIN LAN: RECEIVED
1040
01:34:40,791 --> 01:34:45,291
SENDING TO LIN LAN
1041
01:34:48,041 --> 01:34:49,833
SLEEP WELL, GOOD NIGHT.
1042
01:34:50,833 --> 01:34:51,833
SENDING
1043
01:34:59,416 --> 01:35:04,583
SENDING
1044
01:35:28,041 --> 01:35:30,750
THAT YEAR Is this okay?
1045
01:35:42,041 --> 01:35:44,001
Choose the war zone
where you'd like to volunteer.
1046
01:35:44,625 --> 01:35:46,416
And then sign your name.
1047
01:35:52,416 --> 01:35:53,416
Excuse me.
1048
01:35:57,333 --> 01:35:58,500
Which war zone are you in?
1049
01:36:00,791 --> 01:36:01,791
Shanghai Fortress.
1050
01:36:38,833 --> 01:36:43,833
APPLICATION FOR
SHANGHAI FORTRESS WAR ZONE
1051
01:38:32,333 --> 01:38:33,333
Wait a minute.
1052
01:38:58,666 --> 01:39:05,666
LIN LAN
1053
01:39:12,625 --> 01:39:14,625
Subtitle Translation by Grace Weng
1054
01:39:17,625 --> 01:39:21,625
Preuzeto sa www.titlovi.com
74017
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.