All language subtitles for Sabotage.1996.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:01:14,670 --> 00:01:16,870 Come on! Move it! Move it! 3 00:02:09,950 --> 00:02:12,510 We're in position... 4 00:02:21,590 --> 00:02:25,060 Recon 1 in command. There is activity at the first building! 5 00:02:57,790 --> 00:03:01,540 Come on! Get down! We have not whole day! 6 00:03:06,230 --> 00:03:09,910 - Recon, Give us your positions! - Proceeding to the first building! 7 00:03:10,190 --> 00:03:11,830 - Copy, Lieutenant! - Copy! 8 00:03:29,190 --> 00:03:32,500 This pace is wired up completely! 9 00:03:46,030 --> 00:03:48,700 Beware, Recon! They are inside the walls! 10 00:04:19,870 --> 00:04:21,830 Recon 1 in command! 11 00:04:22,230 --> 00:04:23,540 Copy Lieutenant! 12 00:04:24,027 --> 00:04:25,627 We have secured the first building! 13 00:04:29,350 --> 00:04:34,110 Recon 1. This is Tollander. Proceed to second building and secure positions! 14 00:04:48,270 --> 00:04:49,310 Go away with you! 15 00:04:49,960 --> 00:04:51,030 Go! 16 00:05:13,710 --> 00:05:17,660 Recon 1, Do you copy? 17 00:05:17,859 --> 00:05:20,919 Recon! What the hell is going on out there? 18 00:05:29,790 --> 00:05:33,070 Recon 1, in command. I have them at shot! 19 00:05:33,430 --> 00:05:37,310 Recon 1, This is Tollander. What is the status of hostages? 20 00:05:39,230 --> 00:05:41,300 Alive! 21 00:05:45,510 --> 00:05:48,580 Recon 1, hold position. We have a UN negotiator coming in. 22 00:05:48,823 --> 00:05:51,353 Repeat! Hold your positions! Hold you fire! 23 00:05:56,030 --> 00:05:59,340 Who the fuck is that? 24 00:05:59,891 --> 00:06:01,871 Tollander. Did you send someone in? 25 00:06:02,070 --> 00:06:04,060 Didn't send anyone in, Bishop! No one! 26 00:06:06,470 --> 00:06:09,740 I am telling you. He is one of ours! 27 00:06:09,975 --> 00:06:12,835 Repeat! We did not send anyone in! Hold your positions! 28 00:06:13,037 --> 00:06:16,337 He is against the terrorists. He has opened fire! 29 00:06:16,550 --> 00:06:18,620 Get them out! Send your team in there, now! 30 00:06:25,910 --> 00:06:27,580 Man! I'm going in! 31 00:07:02,990 --> 00:07:06,430 Who the fuck are you? Are you carzy? 32 00:07:12,110 --> 00:07:15,340 Sherwood! Nothing personal, Bishop! 33 00:07:28,310 --> 00:07:30,900 Ouch! Just business! 34 00:07:55,950 --> 00:07:58,670 Sorry, Love! 35 00:08:48,519 --> 00:08:51,979 November, 9748 Charly, by Tower! 36 00:08:57,790 --> 00:09:03,310 N9748C Flight is authorized to land on runway 07! 37 00:09:03,550 --> 00:09:08,230 N 9748 Charlie. Runaway 07. Roger that! 38 00:09:27,310 --> 00:09:32,100 Home sweet home! What is "home" for you, Bishop? 39 00:09:33,110 --> 00:09:36,180 Right there! Pass it to me! 40 00:09:37,590 --> 00:09:39,230 Thanks! 41 00:09:46,230 --> 00:09:50,390 November 9748 Charlie, You're cleared to taxi to Bay 31 A. 42 00:09:50,634 --> 00:09:54,104 A good day! And you, thank you! 43 00:10:03,031 --> 00:10:06,751 November 9748 Charlie. 44 00:10:07,030 --> 00:10:11,380 So you're having a good day? That is about to change! 45 00:10:19,750 --> 00:10:23,820 Mark this is Smith. Confirm position. The captain says it is 31 A! 46 00:10:24,350 --> 00:10:26,180 31 A confirmed! 47 00:10:31,270 --> 00:10:36,110 This job, means need to look smart and not like hired beef. 48 00:10:36,310 --> 00:10:38,270 We are not hired beef! 49 00:10:42,990 --> 00:10:48,020 Consider this as an advance. Get some stuff for you and buy a new pair of shoes! 50 00:10:48,710 --> 00:10:51,620 Clasic like yours? 51 00:10:51,819 --> 00:10:55,659 No, new! Thanks, this is comfortable! 52 00:11:00,150 --> 00:11:03,780 Contact Senator Todd and tell that I'm meeting him next week! 53 00:11:06,790 --> 00:11:10,260 Excuse, Mr. Trent. We'll be disembarking in a few minutes! 54 00:11:10,830 --> 00:11:14,820 - Thanks... - Michael! 55 00:11:15,110 --> 00:11:17,790 Right, Michael! Forgive my husband.! 56 00:11:18,510 --> 00:11:22,470 Mrs. Trent, Your car will be waiting to take you directly to your club! 57 00:11:23,230 --> 00:11:26,750 Do you play Michael? Mrs. Trent? 58 00:11:26,910 --> 00:11:29,420 - Golf, of course! - No! 59 00:11:30,830 --> 00:11:34,400 That's a failing on your part... So as calling me Mrs. Trent. 60 00:11:34,593 --> 00:11:38,143 Now Michael, Fix me a drink. I like a Tequini, a Martini... 61 00:11:38,337 --> 00:11:40,977 I'm not a bartender, Mrs. Trent! 62 00:12:14,350 --> 00:12:18,140 State of the art protection! I really wish you wear armour! 63 00:12:18,350 --> 00:12:20,470 Everyone assumes we do! 64 00:12:20,790 --> 00:12:23,860 - They compensate. - They, who? 65 00:12:25,350 --> 00:12:27,100 Whoever. 66 00:12:38,270 --> 00:12:41,470 We're opening the doors. Bring the cars around. 67 00:13:08,190 --> 00:13:15,030 I spy with my little eyes, something that begins with the letter "B". 68 00:13:15,990 --> 00:13:18,550 Bodyguard. 69 00:13:49,350 --> 00:13:51,100 Ah! Ouch...! 70 00:14:12,470 --> 00:14:15,420 One Mississippi... Two Mississippi... It's bang. 71 00:14:16,047 --> 00:14:19,047 Two seconds is a mile and a half away and may be 2! 72 00:14:21,430 --> 00:14:23,580 - Got him! - I don't see anything? 73 00:14:24,181 --> 00:14:26,761 He's on the roof! They are firing Bishop! Firing! 74 00:14:26,963 --> 00:14:30,023 Keep her down! Keep her down! He is on the roof! 75 00:14:37,550 --> 00:14:41,150 Dedicated little bastard. Aren't you mine? 76 00:14:50,070 --> 00:14:53,300 Very good, Mr.Bodyguard! 77 00:15:02,390 --> 00:15:04,700 It's your lucky day, Mr.Bodyguard. 78 00:15:32,670 --> 00:15:33,770 Hold it! 79 00:15:35,230 --> 00:15:37,810 Hey! How're you doing? 80 00:15:38,230 --> 00:15:41,700 Oh you know you've got speed. You're 30 seconds early! 81 00:15:59,750 --> 00:16:02,260 - Stop! - Why? 82 00:16:02,470 --> 00:16:04,860 I shoot you if I have to! No, No. You won't... 83 00:16:05,390 --> 00:16:09,620 ...But if you did at that distance, my upper part will be your best bet. 84 00:16:10,030 --> 00:16:13,630 But then, may be I'm wearing armour? 85 00:16:15,830 --> 00:16:16,860 I said don't move! 86 00:16:17,059 --> 00:16:19,459 You know hitting my head is rather difficult target... 87 00:16:19,630 --> 00:16:22,590 ...specially when the cock in your revolver is not armed. 88 00:16:22,950 --> 00:16:25,630 That makes the first shot needing double action. 89 00:16:26,242 --> 00:16:28,362 No no. Head's going to be terribley difficult to make! 90 00:16:28,562 --> 00:16:30,182 Excuse me! 91 00:16:38,990 --> 00:16:43,700 And look, you use two hands to hold the revolver, and I use only one. 92 00:16:43,870 --> 00:16:48,390 Shut up, Shut up or I'll shoot! Oh, calm down love! Have it... 93 00:16:55,750 --> 00:16:57,180 ...your way. 94 00:16:59,162 --> 00:17:03,232 He has a gun! What the hell happened? 95 00:17:31,012 --> 00:17:33,942 Let's go! Thank you for coming! 96 00:17:34,135 --> 00:17:37,015 - See you later! - Coming! 97 00:17:40,253 --> 00:17:43,513 Do not touch! You should not you play with food! 98 00:17:44,174 --> 00:17:47,324 Be happy! Please! These are yours! 99 00:17:49,301 --> 00:17:53,071 Let's take these plates! 100 00:17:53,708 --> 00:17:56,588 Wait! Reply me! 101 00:17:57,925 --> 00:18:01,305 It spreads everywhere now! I know... nanny is home today... 102 00:18:02,870 --> 00:18:06,580 Hello... Mrs. Nielsen. 103 00:18:06,782 --> 00:18:09,582 Mr. Putley. Yes sir. 104 00:18:10,510 --> 00:18:13,070 Of course I appreciate your confidence sir. 105 00:18:13,236 --> 00:18:16,566 See you in 20 minutes. Yes Sir! Thank you! 106 00:18:35,550 --> 00:18:39,150 Agent Castle! Mr. Putley. Sir, I just arrived. 107 00:18:39,390 --> 00:18:42,150 I'll find out who is holding the suspects. Detective Seargent Harris. 108 00:18:42,390 --> 00:18:44,420 Has he been informed that we are taking over? 109 00:18:44,620 --> 00:18:46,220 Apparently not. 110 00:18:48,430 --> 00:18:49,470 I want you shooting all over the terrace. Excuse! Detective Harris? 111 00:18:49,635 --> 00:18:52,465 Detective Sergeant Harris! I'm a little busy right now. 112 00:18:52,670 --> 00:18:55,060 Special agent Castle, sir. A Fed? 113 00:18:55,263 --> 00:18:58,083 We should've the place clean. 114 00:18:58,470 --> 00:19:02,100 You are not here to give me any hassle about jurisdiction, Mrs. Castle? 115 00:19:02,390 --> 00:19:05,300 No, Sir the jurisdiction is very clear. Good. 116 00:19:05,670 --> 00:19:10,190 The instance the first bullet crossed the airport, this becomes a matter of the Bureau. 117 00:19:10,910 --> 00:19:16,060 I have a dead man who never got within 2 miles of your airport! 118 00:19:19,070 --> 00:19:23,070 Detective Harris, would you give me a coffee please? 119 00:19:23,351 --> 00:19:27,071 What? Fuck yourself! 120 00:19:27,430 --> 00:19:30,310 Then you're of not use to me whatsoever. 121 00:19:30,508 --> 00:19:33,108 Pull out your men. Seal the roof. FBI team will arrive in 20 minutes. 122 00:19:33,308 --> 00:19:34,408 Thanks! 123 00:19:39,670 --> 00:19:43,140 Is that the suspect over there? Yes, he is there. 124 00:19:43,510 --> 00:19:49,540 9mm Baretta, model JFS, large magazine capacity... 125 00:19:49,732 --> 00:19:51,542 Capable of four autaomatic fire. 126 00:19:51,742 --> 00:19:53,622 Muzzle velocity? 127 00:19:53,823 --> 00:19:58,223 350 meters per second, but I always think it is impressive in feet! Don't you? 128 00:19:58,470 --> 00:20:01,390 It is my gun, not my penis, Detective! 129 00:20:03,630 --> 00:20:06,030 - Special Agent Castle. - A Fed?! 130 00:20:06,239 --> 00:20:08,099 Terrific! 131 00:20:08,302 --> 00:20:12,352 How long did you work for Trents? For 12 days! 132 00:20:12,670 --> 00:20:14,900 Who hired you? 133 00:20:15,089 --> 00:20:18,309 His chief of security, Jack Marker! Now he is dead! 134 00:20:18,670 --> 00:20:21,620 Did you receive any briefing regarding any of Mr. Trent's enemies? 135 00:20:21,950 --> 00:20:24,900 - He had them. - That's evident! 136 00:20:25,099 --> 00:20:26,899 Do you know you're played dead? 137 00:20:27,110 --> 00:20:31,500 Pay the salary! Afraid not this week! 138 00:20:32,790 --> 00:20:36,070 Can I ask you something, Agent Castle? Hm... 139 00:20:36,350 --> 00:20:38,550 Why do you have ice cream all over your notes? 140 00:20:39,350 --> 00:20:41,550 It's my daughter's birthday today! 141 00:20:41,710 --> 00:20:46,150 But you're here... Dedicated or ambitious? 142 00:20:46,510 --> 00:20:48,660 Mr. Bishop, In most successful assasinations, 143 00:20:48,864 --> 00:20:51,664 bodyguards are killed with with their principles. 144 00:20:51,830 --> 00:20:54,630 And those who aren't, half are involved with murder. 145 00:20:55,070 --> 00:20:59,300 Straight for the jugular! Where will I see you? 146 00:20:59,510 --> 00:21:02,790 At the Trent's estate! That if you're not holding me. 147 00:21:03,070 --> 00:21:04,670 I don't know you that well, 148 00:21:05,070 --> 00:21:08,670 but I will have to confiscate your weapon. You won't need it! We are taking over now. 149 00:21:09,510 --> 00:21:13,300 Sure Doc! Keep it warm for me! You are free to go! 150 00:21:13,501 --> 00:21:18,391 Thank you for your time! And I thank you! 151 00:21:26,590 --> 00:21:28,380 Fifteen dollars! Here, keep the rest! 152 00:21:28,555 --> 00:21:29,535 Thank you! 153 00:21:36,790 --> 00:21:38,580 Bishop to Queen's knight 2! 154 00:21:38,781 --> 00:21:43,381 Bishop to Queen's knight 2! Absurd! 155 00:21:43,576 --> 00:21:45,856 I wonder what you learned at the Naval Academy! 156 00:21:46,064 --> 00:21:49,864 As always, you mistake... Improvisation for artistry. 157 00:21:50,064 --> 00:21:53,184 Michael... Michael... Michael... 158 00:21:53,550 --> 00:21:57,470 Appear as an angel, casting shadows of my past. 159 00:21:57,790 --> 00:22:00,900 How are you, my dear? I'm alive, professor! 160 00:22:01,090 --> 00:22:02,000 And you? 161 00:22:02,202 --> 00:22:09,152 Bureau and our whole espionage empire are conspiring to bore me to death. 162 00:22:09,750 --> 00:22:12,640 I find it hard to believe you? 163 00:22:14,669 --> 00:22:18,389 As far as I remember, your simplest games were the ones we dreaded most. 164 00:22:18,591 --> 00:22:23,461 Battle of Judah! Biblical version of the Gulf War. 165 00:22:23,665 --> 00:22:28,385 An army inspired by God, and you collide with advanced technology. 166 00:22:28,725 --> 00:22:31,445 Lord was with Judas, but he could not drive the 167 00:22:31,679 --> 00:22:35,979 inhabitants from the plane, because they had chariots of iron. 168 00:22:36,637 --> 00:22:41,277 Judges, 1:19! Old testate! 169 00:22:42,856 --> 00:22:46,346 Even though you were on the side of the angels this time? 170 00:22:46,584 --> 00:22:49,364 An old heathen like me? 171 00:22:49,622 --> 00:22:53,742 I prefer men of iron instead of clay idols. 172 00:23:00,906 --> 00:23:04,336 Simon... I heard all about Jeffry Trent! 173 00:23:04,628 --> 00:23:09,338 Television networks were full of him. They are shocked! 174 00:23:09,668 --> 00:23:13,378 It's also very tedious. 175 00:23:15,832 --> 00:23:19,912 I'm a bodyguard professor, I'm not supposed to lose my client! 176 00:23:20,473 --> 00:23:25,393 Poor Michael, a samurai without his Shogun! 177 00:23:25,675 --> 00:23:29,345 Marco! Refreshments! 178 00:23:30,637 --> 00:23:33,827 Have we no manners? 179 00:23:43,163 --> 00:23:48,523 Is silent! But very very beautiful! 180 00:23:49,724 --> 00:23:54,844 Well Michael, Shall we discuss this ridiculous move of yours. 181 00:24:03,970 --> 00:24:08,170 The reminder that requests State contraband reports, Jess? 182 00:24:08,531 --> 00:24:12,161 Hello, Lindsay! It's me, Can I speak to Melissa for a minute? 183 00:24:12,533 --> 00:24:15,733 Mr Putley, We are preparing ourselves! There's some company for you to catch! 184 00:24:15,936 --> 00:24:18,686 - Company? - Secret company! 185 00:24:19,375 --> 00:24:21,165 Jess, introduce yourself to my daughter! 186 00:24:21,371 --> 00:24:22,571 Sure! 187 00:24:22,857 --> 00:24:26,247 Hi Melissa, this is Jess! Work together with your mom. 188 00:24:26,859 --> 00:24:31,249 Apparently CIA had Jeffry Trent under surveillance for the past year. 189 00:24:31,862 --> 00:24:34,812 Now in the interst of inter-departmental corporation 190 00:24:35,014 --> 00:24:38,814 and to help keep company smooth, and even hiding in my underworld jobs 191 00:24:39,183 --> 00:24:42,813 I've given them permission to observe your operation. 192 00:24:43,066 --> 00:24:46,376 Observe, nothing more! I understand Sir. 193 00:24:47,187 --> 00:24:49,417 Have fun, Castle! 194 00:25:09,275 --> 00:25:11,905 Nice piece of work on Mr. Trent. 195 00:25:12,515 --> 00:25:15,165 The fact is that the assasin not only blown his heart out... 196 00:25:15,371 --> 00:25:16,871 but has put a gate through him! 197 00:25:17,157 --> 00:25:20,467 Oh I'm sorry! He is Mr. Hickey! And I am Nicholas Tollander! 198 00:25:20,657 --> 00:25:22,467 Let me guess! You're the officer in charge of research? 199 00:25:22,657 --> 00:25:25,467 Yes, Special Agent Castle! 200 00:25:25,800 --> 00:25:27,800 Why is the Agency interested in our dead body now? 201 00:25:28,000 --> 00:25:33,680 Jeffrey Trent amassed a fortune! Computers, missile guidance systems. 202 00:25:34,086 --> 00:25:36,756 Few mismanaged defence contracts... 203 00:25:37,086 --> 00:25:40,756 and recession almost put him out of business. 204 00:25:43,609 --> 00:25:45,399 Check! 205 00:25:45,770 --> 00:25:48,970 So he quit living a life of good, patron of humanitarian actions.. 206 00:25:49,331 --> 00:25:53,291 In war torn countries like Bosnia, South Africa... and flying injured orphans out... 207 00:25:53,573 --> 00:25:56,773 At the same time, his financial problems began to mesteriously clear up... 208 00:25:57,094 --> 00:25:59,014 Believe Agent Castle, he was running guns! 209 00:25:59,194 --> 00:26:02,014 Now understand how delicate the situation is! 210 00:26:02,577 --> 00:26:07,327 So he was running guns? Who wanted Trent dead? 211 00:26:07,979 --> 00:26:13,969 A short list.. Lybians, Iranians... Check! 212 00:26:14,902 --> 00:26:21,892 Iraqis, Germans! Any number of swindled businessmen, Spurn lovers... 213 00:26:23,224 --> 00:26:27,904 Why this sudden obssession on who killed Trent? 214 00:26:28,187 --> 00:26:32,617 I would've never recommend you for the job if I knew you become so upset! 215 00:26:33,267 --> 00:26:36,577 - I'm not! - Good, Michael! 216 00:26:36,828 --> 00:26:43,348 It's Chess gives us the luxury of seeing all the men anticipating all moves... 217 00:26:43,671 --> 00:26:47,031 Life isn't so forgiving... 218 00:26:48,314 --> 00:26:51,234 I never show the shooter who put me in this chair... 219 00:26:51,414 --> 00:26:54,234 Was he one of theirs, one of ours... 220 00:26:54,516 --> 00:26:58,466 Some bureaucrats suddenly disliked my lifestyle... 221 00:26:58,718 --> 00:27:01,428 Made me a security risk... 222 00:27:01,718 --> 00:27:04,428 I thought I was protected by our rules... 223 00:27:06,240 --> 00:27:12,840 Indifference to chance is a great vanity in any game... 224 00:27:17,125 --> 00:27:22,795 Was Trent indiffernt to chance? Jeffery was indifferent to everything! 225 00:27:23,047 --> 00:27:27,877 But Jeffery was seduced by power... Wanted to be the king of the arms deals! 226 00:27:28,050 --> 00:27:33,280 Certainly didn't care who got trampled on the way to the cognition! 227 00:27:34,452 --> 00:27:36,922 And now his kingdom is up for grabs! 228 00:27:42,935 --> 00:27:47,605 - Long live... - The White queen! 229 00:29:02,443 --> 00:29:05,833 - The fare? - 25 dollars! 230 00:29:13,491 --> 00:29:15,241 - Hold! - Thanks! 231 00:29:23,548 --> 00:29:25,058 Here! 232 00:29:30,337 --> 00:29:33,287 It's all yours! 233 00:29:33,485 --> 00:29:36,285 I'll wait in the car! Bye! 234 00:29:36,498 --> 00:29:39,208 Won't you stay? 235 00:29:39,498 --> 00:29:43,208 No! I think a man's first case should be a personal thing... 236 00:29:43,421 --> 00:29:47,101 Besides you need the car ready. Good luck! 237 00:30:05,831 --> 00:30:08,451 I appreciate your concern, Agent Castle! 238 00:30:08,831 --> 00:30:10,951 I feel safe if... Bishop protects me! 239 00:30:11,152 --> 00:30:14,062 Oh I'm afraid it is not so simple, Mrs Trent! 240 00:30:19,515 --> 00:30:23,425 Our investigation is still on going! I want Bishop as my head of security! 241 00:30:23,636 --> 00:30:26,906 After all he was the only one who reacted this morning. 242 00:30:27,200 --> 00:30:30,470 All of the others... ah they just... Died? 243 00:30:30,761 --> 00:30:32,871 Yes. 244 00:30:33,722 --> 00:30:36,472 Can I get my gun back now? 245 00:30:44,564 --> 00:30:45,844 Get down! 246 00:30:48,888 --> 00:30:50,518 Get down! 247 00:30:54,449 --> 00:30:57,959 Get down! 248 00:31:05,611 --> 00:31:06,651 Give me the gun! 249 00:32:05,611 --> 00:32:07,681 Where the hell are you? 250 00:32:25,045 --> 00:32:27,995 Another one for your collection, Castle! Thank you! 251 00:32:28,196 --> 00:32:30,196 You are a one hell of shot my boy... 252 00:32:30,406 --> 00:32:32,696 ...but did you have to kill my only lead? 253 00:32:32,901 --> 00:32:35,181 I'm sorry! May be I was shooting in fear. 254 00:32:35,380 --> 00:32:37,480 Who is he? 255 00:32:37,769 --> 00:32:40,479 His name was Elliot Holden! 256 00:32:40,769 --> 00:32:43,079 He was a former Trent employee! 257 00:32:43,372 --> 00:32:45,932 He also used to be Mrs, Trent's favourite past times! 258 00:32:47,934 --> 00:32:50,894 Yes, get it to a ballistics please! May I see that? 259 00:32:51,214 --> 00:32:55,444 This is my investigation Mr. Bishop! Trents were my responsibility. 260 00:32:56,456 --> 00:32:58,366 Put this on! 261 00:32:59,656 --> 00:33:01,366 Thanks! 262 00:33:05,299 --> 00:33:09,689 This is not the man who killed my client! Really? Enlighten us! 263 00:33:16,184 --> 00:33:19,864 Rifle butt is too short for his size. 264 00:33:20,305 --> 00:33:24,255 You see that mark here? Yeah! What about it? 265 00:33:24,507 --> 00:33:26,217 It's called an "idiot guide"! 266 00:33:26,507 --> 00:33:29,217 He was too close to the scope when he fired! 267 00:33:29,669 --> 00:33:31,459 An amateur's mistake! 268 00:33:31,669 --> 00:33:33,859 Look Mr. Bishop! In this morning you didn't jackshit, 269 00:33:34,069 --> 00:33:35,659 and now you're full of answers. 270 00:33:37,872 --> 00:33:40,782 Let me show you something, Castle! 271 00:33:45,355 --> 00:33:47,705 - See that green mailbox? - Yes! 272 00:33:47,911 --> 00:33:49,711 Set the scope at dead centre! 273 00:33:53,239 --> 00:33:55,799 Are you on? Yeah! I'm on! So What? 274 00:33:59,483 --> 00:34:03,443 You son of a bitch, this is vital evidence! Should have you arrested! 275 00:34:03,644 --> 00:34:05,844 Take a look at your mark. 276 00:34:09,606 --> 00:34:11,556 The sights are off. 277 00:34:11,766 --> 00:34:15,996 Telescope sight does not match the eye! A professional wouldn't use the weapon! 278 00:34:16,247 --> 00:34:18,237 And he didn't. 279 00:34:28,172 --> 00:34:33,202 What's that for? The "idiot guide"... Your's. 280 00:34:49,940 --> 00:34:52,880 Hey, Mikey. Give you a lift? 281 00:34:53,040 --> 00:34:56,380 You took me for a ride once Nick. 282 00:34:56,703 --> 00:35:01,703 Hey Mikey. I'm hurt over here! Your court martial wasn't personal! 283 00:35:01,985 --> 00:35:03,855 I told them that I believe you, but someone had to pay 284 00:35:04,062 --> 00:35:06,262 or the heat still would've persued. 285 00:35:06,547 --> 00:35:10,327 I guess there wouldn't have been an initiative if I hadn't pulled through. 286 00:35:10,787 --> 00:35:13,777 Yeah! Bad form on your part. 287 00:35:13,987 --> 00:35:18,177 Mikey between you and me? Do you know the mess with Rifi? 288 00:35:20,273 --> 00:35:25,953 Before my time. "Before my time". Good answer. 289 00:35:26,716 --> 00:35:30,666 So you're not involved in this mess Mikey. 290 00:35:59,368 --> 00:36:03,648 You left this at the airport. Home, sweet home. 291 00:36:04,530 --> 00:36:07,360 Why not you get in? I'll give you a ride. 292 00:36:37,623 --> 00:36:41,303 Sherwood, Kill that fucking light! 293 00:37:00,992 --> 00:37:05,912 Your daughter... How old? Melissa turns five today. 294 00:37:06,274 --> 00:37:08,714 And she had chocolate cake for her birthday? 295 00:37:08,874 --> 00:37:11,714 With vanilla icing. 296 00:37:20,319 --> 00:37:24,629 You're in over your head. Someone's playing you Castle! 297 00:37:24,881 --> 00:37:27,081 Mr. Bishop. Leave this to the paid professionals 298 00:37:27,281 --> 00:37:29,081 and don't leave the town. Yeah! I know that well! 299 00:37:56,052 --> 00:38:02,002 Cash or card Mr... Orsava? It'll be cash. 300 00:38:07,577 --> 00:38:09,607 - 302. - Thank you. 301 00:38:21,224 --> 00:38:24,694 What? Well I'm to inform you that they... 302 00:38:24,944 --> 00:38:27,784 With what? Would you like me to stay? 303 00:38:27,978 --> 00:38:31,778 Should the bodyguard prove troublesome... That's only because... 304 00:38:31,978 --> 00:38:34,858 Oh! You have them wired my usual fee to the same Ireland account... 305 00:38:35,067 --> 00:38:38,177 Two days will be sufficient. 306 00:38:51,194 --> 00:38:53,474 Lindsey. 307 00:38:57,798 --> 00:39:04,348 Lindsey... Wake up. Why don't you go to your bed? 308 00:39:04,559 --> 00:39:08,069 What time is it? It is real late. 309 00:39:08,282 --> 00:39:11,402 Your boss called. He said to see him first thing tomorrow. 310 00:39:11,681 --> 00:39:14,911 That figures. Goodnight! Goodnight! 311 00:39:37,581 --> 00:39:39,111 I love you baby! 312 00:41:29,935 --> 00:41:32,765 Who you are trying to get away from, Bishop? 313 00:41:34,378 --> 00:41:36,848 Court Martial, Deposistion Nicholas Tollander. 314 00:41:37,051 --> 00:41:39,851 Fired without honor! 315 00:42:44,563 --> 00:42:46,313 - Report, Castle! - Sir! 316 00:42:46,566 --> 00:42:49,936 I've got agents canvassing the airport hotel with Eliot Holden's photos! 317 00:42:50,146 --> 00:42:53,076 But I'm not convinced that he shot Trent. Besides calibre 22... 318 00:42:53,275 --> 00:42:57,075 Ballistics claims that scope was changed before he dropped it... 319 00:42:57,275 --> 00:43:02,365 ...And when accidentally fired by us. I didn't see these findings sir. 320 00:43:02,531 --> 00:43:06,131 There's a copy waiting for you since 9 this morning. 321 00:43:06,493 --> 00:43:08,893 You said Holden and Mrs. Trent were involved? 322 00:43:09,086 --> 00:43:11,886 They had a brief affair but it ended when he got fired 6 months ago. 323 00:43:12,215 --> 00:43:16,205 That seems pretty cut and dry to me. A crime of passion. 324 00:43:16,618 --> 00:43:19,628 Didn't frustrate job. Congratulations! 325 00:43:19,828 --> 00:43:22,328 One of Trent's bodyguards pointed out inconsistencies... 326 00:43:22,540 --> 00:43:25,300 I don't know we assigned a bodyguard to this case. 327 00:43:25,540 --> 00:43:27,300 Case is closed. 328 00:45:26,028 --> 00:45:27,818 How're you doing, Lou? I'm fine. 329 00:45:28,028 --> 00:45:29,818 Good! 330 00:45:31,269 --> 00:45:36,579 You know, the first time I signed a report, I was anxious for weeks. 331 00:45:36,833 --> 00:45:41,273 I get wondering if some... you'd send was jab up Mikey's ass.. 332 00:45:41,474 --> 00:45:43,594 Charming! Get to the point, Mr Tollander! 333 00:45:43,774 --> 00:45:48,194 You read Mikey's file? I sure did! 334 00:45:49,037 --> 00:45:52,587 Good! Then you know about that little incident in Bosnia? 335 00:45:52,789 --> 00:45:54,589 Yes. 336 00:45:55,718 --> 00:46:01,508 Mikey had a mission to rescue four Serbian officers that were being... 337 00:46:01,802 --> 00:46:06,162 held captive by some Muslim terrorists. It went sour! 338 00:46:06,444 --> 00:46:11,204 I also read that your testimony earned him a dishonourable discharge! 339 00:46:11,564 --> 00:46:15,794 Come on! They wanted to put the man into Leavenworth. I saved him from that! 340 00:46:16,126 --> 00:46:19,236 I like Mickey. A real stand up guy. 341 00:46:20,808 --> 00:46:25,278 I just don't know what happened to him. Your point...? 342 00:46:25,930 --> 00:46:29,550 My point is Agent Castle, that the Agency believes, as a matter of fact... 343 00:46:29,730 --> 00:46:32,850 we know that Trent armed those terrorists... 344 00:46:34,054 --> 00:46:36,694 Bishop wanted to avenge against Trent? 345 00:46:36,854 --> 00:46:39,894 You think he conspired with Elliot Holden? Get real! 346 00:46:41,338 --> 00:46:44,298 I'm just trying to keep an open mind here. 347 00:46:44,617 --> 00:46:48,847 I find it a little bit convenient that Mikey is working for Trent.. 348 00:46:49,180 --> 00:46:53,860 And that he also underhand whacked Holden before you got a chance to question him. 349 00:46:54,103 --> 00:46:59,663 He was in the line of fire. In the line of fire... 350 00:47:02,946 --> 00:47:05,326 I got you! 351 00:47:07,508 --> 00:47:13,028 You know. I hadn't thought about that. It a hell of an alibi, then? 352 00:47:13,509 --> 00:47:16,149 Have a nice day. 353 00:49:39,486 --> 00:49:41,786 Come on! Oh Lady! 354 00:49:49,891 --> 00:49:52,451 Come on! Hurry! What's it? 355 00:50:03,896 --> 00:50:05,606 Come on, Come on! 356 00:50:10,099 --> 00:50:11,449 Hey! How're you doing? 357 00:50:52,554 --> 00:50:54,594 Very tempting. 358 00:51:01,717 --> 00:51:03,587 Here he goes now. 359 00:51:05,599 --> 00:51:07,909 Mr. Bodyguard. 360 00:54:05,410 --> 00:54:09,520 Yeah... This is Gamble. Target is still viable. 361 00:54:09,841 --> 00:54:14,581 Any laundry? One load. It's in room 302. 362 00:54:14,784 --> 00:54:16,594 - Where are you? - Yorkdale lnn. 363 00:54:16,754 --> 00:54:20,034 Will pick up you in 15 minutes. 364 00:54:24,536 --> 00:54:29,546 I need a van rolling. Yorkdale Inn. Room 302. 365 00:54:31,339 --> 00:54:35,789 What happened? Gamble loses our reputation? 366 00:54:36,341 --> 00:54:38,951 It happens. 367 00:54:41,483 --> 00:54:44,083 It didn't go. 368 00:55:04,973 --> 00:55:10,053 He was awakened by a kiss. Only fools... 369 00:55:10,493 --> 00:55:13,563 What really woke the princess Sleeping Beauty up? 370 00:55:13,737 --> 00:55:16,727 He woke her and took off. You're sick 371 00:55:16,932 --> 00:55:19,732 9 months later still asleep, she gave birth to twins. 372 00:55:20,017 --> 00:55:22,287 One of them looking for nipple to milk sucked the spinning finger 373 00:55:22,492 --> 00:55:26,012 got the needle out from her finger... So she woke up. 374 00:55:26,213 --> 00:55:28,613 You should get yourself fixed. She never had kids... 375 00:55:31,983 --> 00:55:36,063 Ok. What do you want to watch? "Beauty and the Beast" or "Jungle books"? 376 00:55:36,264 --> 00:55:41,584 Maxi wants to see this one! A spy movie? Where did this come from? 377 00:55:41,907 --> 00:55:46,177 Eli gave it! She says Sean Connery is a buff! 378 00:55:46,508 --> 00:55:49,098 A buff? Buff...? 379 00:55:49,349 --> 00:55:51,589 Mommy are you a spy? 380 00:55:51,749 --> 00:55:56,189 No mommy is not a spy and Max and you should see Cinderella. 381 00:55:56,472 --> 00:56:00,942 Hellow. Castle. Castle or Max ...Hellow? 382 00:56:54,655 --> 00:56:55,875 Come in. 383 00:56:57,174 --> 00:57:01,834 Got the report Sir. We are just finishing up with Holden's body now. 384 00:57:03,399 --> 00:57:05,729 Castle, when was the last time you saw the bodyguard? 385 00:57:05,899 --> 00:57:08,229 When I dropped him off at his hotel. 386 00:57:08,406 --> 00:57:13,176 Let me know if you hear from him. He is wanted for questioning. 387 00:57:13,471 --> 00:57:16,911 - Is that all, Mr. Putley? - Yes. 388 00:57:39,311 --> 00:57:41,181 Hey, Castle. 389 00:57:41,380 --> 00:57:44,180 From where did you get that? Are you crazy? 390 00:57:44,591 --> 00:57:49,511 Cardboard, scissors, photobooth... Fine in a class, but a little tough! 391 00:57:49,691 --> 00:57:53,671 You've identified the sniper? The real one? 392 00:57:54,791 --> 00:57:59,501 This case is closed Mr. Bishop. Oh really? 393 00:58:00,791 --> 00:58:02,101 Agent Castle! 394 00:58:02,301 --> 00:58:05,541 Hi! Mr Tollander... Shouldn't you be on a plane back to Langley? 395 00:58:05,831 --> 00:58:11,301 I'd love to! But I heard Bishop whacked somebody last night! 396 00:58:11,504 --> 00:58:14,744 I want him for that. - You're not authorised to act domestically. 397 00:58:16,851 --> 00:58:20,741 Ah! Well... that's the beauty of Code Red operations! 398 00:58:20,951 --> 00:58:23,741 No! It's not Code Red! Don't let me tell someone! 399 00:58:24,031 --> 00:58:26,981 You are threatening me, aren't you Agent? 400 00:58:27,351 --> 00:58:32,431 Do I need to? Let me give you some advise! 401 00:58:32,711 --> 00:58:35,691 Mikey Bishop is a contract killer out of control. 402 00:58:35,886 --> 00:58:37,776 I suggest that if you hang a little while with him, he will 403 00:58:37,983 --> 00:58:41,783 whack your body armour... becuase anybody he uses... 404 00:58:42,031 --> 00:58:46,421 ...ends up dead! Have a nice day! 405 00:58:55,151 --> 00:58:56,941 No one uses me. 406 00:58:57,139 --> 00:58:58,939 Someone tried to hide me in ice last night. 407 00:58:59,391 --> 00:59:01,621 They were professionals. 408 00:59:03,311 --> 00:59:05,341 They have access to "Keener Kleener" crew. 409 00:59:05,511 --> 00:59:08,341 No lables on the clothes. Everything untraceable! 410 00:59:08,591 --> 00:59:12,871 And you think they were sent by Trent's killer? Now it's a conspiracy? 411 00:59:13,151 --> 00:59:16,131 I hadn't been long enough in the town to piss up anybody else! 412 00:59:16,325 --> 00:59:18,225 Don't underestimate yourself. 413 00:59:18,631 --> 00:59:20,161 So what do you think? 414 00:59:20,359 --> 00:59:23,659 Whatever I think I think that solving this case makes me look like everybody is a hero. 415 00:59:24,391 --> 00:59:28,781 I know there is a big difference between closing a case and solving it! 416 00:59:28,991 --> 00:59:31,811 Don't give me that crap! Only thing you close is coffins! 417 00:59:31,991 --> 00:59:34,111 I read your file Mr. Bishop! 418 00:59:34,991 --> 00:59:39,461 What did you do for the Naval Intelligence that was too 'hot' for official record? 419 00:59:39,711 --> 00:59:41,331 3 Years and no record? 420 00:59:41,525 --> 00:59:46,025 What did I do? Everything they told me to! 421 00:59:51,751 --> 00:59:54,591 What do they offer you for closing down this case, Castle? 422 00:59:54,786 --> 00:59:57,386 Promotion? 423 00:59:58,551 --> 01:00:02,241 And what do you think that you get with that? Respect? 424 01:00:02,451 --> 01:00:06,391 Security. Does that disappoint you Mr. Bishop? 425 01:00:06,590 --> 01:00:10,990 If it dares tell me how many daughters you can raise out of that travelling bag of yours. 426 01:00:11,231 --> 01:00:14,151 None! So do not lecture me, unless you can reach into that bag 427 01:00:14,331 --> 01:00:16,751 and pull out hair braces or 428 01:00:16,991 --> 01:00:20,621 house with a back yard to swing a set of fucking chop of birthday cake! 429 01:00:22,831 --> 01:00:24,391 How long do you think you can play by the rules? 430 01:00:24,587 --> 01:00:26,487 This isn't a game! 431 01:00:26,651 --> 01:00:30,861 I'm the one who has to go home every single night and look my little girl on the face 432 01:00:33,551 --> 01:00:38,391 Alright! You go ahead. Collect your dirty pieces of silver. 433 01:00:38,585 --> 01:00:39,995 Hand over the gun, Bishop! Excuse me? 434 01:00:40,171 --> 01:00:42,821 I said hand over the gun! 435 01:00:44,591 --> 01:00:47,871 Now this is going to be a habit. Yeah, one I'm tired of too. 436 01:00:48,111 --> 01:00:53,661 All I need is a video enhancer! Where did you get that? 437 01:00:54,311 --> 01:00:55,501 Bank machine. 438 01:00:55,701 --> 01:00:59,751 You busted into an automatic teller machine? I'm a law officer, Bishop! 439 01:00:59,911 --> 01:01:03,381 Then act like one insted of a god damn politician! 440 01:01:09,151 --> 01:01:10,501 Thank you. 441 01:01:13,391 --> 01:01:18,511 That's about the time of hit. And that's the snap he's going in the backyard. 442 01:01:18,791 --> 01:01:21,151 To the next frame. 443 01:01:31,711 --> 01:01:33,781 Keep going. 444 01:01:36,471 --> 01:01:38,511 Keep going. 445 01:01:47,831 --> 01:01:50,301 What is him? What is wrong? 446 01:01:54,271 --> 01:01:59,791 Jason Jarvis Sherwood, Appeared to be trained from 1974-1976. 447 01:02:00,151 --> 01:02:04,431 Special forces 76, till his retirement in 83. 448 01:02:04,671 --> 01:02:10,301 Then he went freelance. Confirmed hits... ...Abdul Komhani, Iranian Secret Police. 449 01:02:10,551 --> 01:02:16,101 Karl Borgan, Uranium Technology Dealer. Happie Albert, American Oil refiner. 450 01:02:17,111 --> 01:02:19,151 You know him? 451 01:02:19,951 --> 01:02:23,221 Sherwood was the reason I spent three years in the hospital. 452 01:02:23,420 --> 01:02:26,220 I need to make call, You have a quarter? 453 01:02:35,871 --> 01:02:38,511 - Yeah? - Professor, it's Bishop. 454 01:02:38,691 --> 01:02:42,981 No more riddles. I want to know the connection between Tollander and Trent? 455 01:02:43,231 --> 01:02:47,021 Bosnia. You remember Michael. You were there! 456 01:02:47,351 --> 01:02:49,071 Trent financed the terrorists. 457 01:02:49,266 --> 01:02:52,266 Common knowledge! But no one asked who was... 458 01:02:52,591 --> 01:02:57,711 Who financed Trent? The Agency? What was there agenda, Michael? 459 01:02:58,031 --> 01:03:02,341 Every group, very person has a socialising agenda. 460 01:03:02,551 --> 01:03:06,311 The hostages were Serbian officers. They used be trusted by the Muslims. 461 01:03:06,631 --> 01:03:09,541 Not the type of people we usually go into rescue. 462 01:03:10,471 --> 01:03:15,751 There was no rescue mission. Very good Michael! Not the first time. 463 01:03:16,031 --> 01:03:20,581 Tollander had tried liquidating an embarrassment, as I well know. 464 01:03:21,031 --> 01:03:22,591 I'll be outside. 465 01:03:24,791 --> 01:03:26,791 You think Tollander put you in that wheelchair Professor? 466 01:03:26,989 --> 01:03:29,539 I wouldn't be surprised to find out this case. 467 01:03:29,741 --> 01:03:33,941 Sherwood was his triggerman for a long before today. 468 01:03:49,631 --> 01:03:51,511 Call an ambulance! 469 01:04:33,031 --> 01:04:35,421 Where is Sherwood? 470 01:04:40,711 --> 01:04:47,571 Castle... Castle... No Castle, it'll be alright. Nice and easy... Breath... 471 01:04:48,351 --> 01:04:52,551 You'll be alright Castle... Nice and easy... alright, breathe. 472 01:04:52,791 --> 01:04:56,071 You'll be alright, You'll be alright! Nice and easy! 473 01:05:04,671 --> 01:05:07,581 I feel like being hit by a sledgehammer. 474 01:05:07,911 --> 01:05:10,221 Yeah! I know the feeling! 475 01:05:12,911 --> 01:05:15,551 I have an address for us! 476 01:05:21,391 --> 01:05:26,781 A problem... Gentlemen... is that your thinking... is very bad. 477 01:05:27,511 --> 01:05:31,061 How the hell do you think we should think? 478 01:05:31,271 --> 01:05:34,061 Not like fucking amateurs! 479 01:05:34,311 --> 01:05:36,671 Fuck you my boy! 480 01:05:40,151 --> 01:05:45,181 If you want Bishop and the woman, you have to make them come to you! 481 01:05:48,471 --> 01:05:51,351 Sherwood... It's me. 482 01:05:55,471 --> 01:05:58,751 It's better be fucking important. 483 01:06:01,631 --> 01:06:05,861 To put this gate! Yes, put it here. 484 01:06:09,151 --> 01:06:12,061 - Hey, Norm. - What have we got? 485 01:06:12,471 --> 01:06:15,591 I want snipers covering this back alleyway here. 486 01:06:15,951 --> 01:06:19,131 And killer zone from here to here. Castle. You got a problem. 487 01:06:19,330 --> 01:06:20,830 I'll say when... 488 01:06:22,031 --> 01:06:26,231 Oh Shit! We've got to get them out of there! That's alright. I'll get two of my men! 489 01:06:26,511 --> 01:06:30,741 Two of us in civils. We should go! Let's go. 490 01:06:54,791 --> 01:06:59,021 Easy! Easy! It's probably just the neighbor's cat again. 491 01:07:05,271 --> 01:07:06,821 - Honey! Our car! - What? 492 01:07:07,020 --> 01:07:08,870 Somebody is watching. Don't look back at the house! 493 01:07:10,431 --> 01:07:13,791 Check it out, do the watch still? Yeah, Yeah! 494 01:07:14,351 --> 01:07:18,341 Okay! Shit! Thank you for a nice date! 495 01:07:21,231 --> 01:07:25,301 Well? Kids playing ball of hockey. 496 01:07:25,631 --> 01:07:29,941 Are they still watching? Are we clear? We are clear. 497 01:07:30,351 --> 01:07:32,911 No. Okay! 498 01:07:34,191 --> 01:07:37,741 How are we? Are we clear? Yeah. 499 01:07:39,351 --> 01:07:42,741 Guys! Get out of here! Fast! Go! 500 01:07:54,191 --> 01:07:56,101 Go! Go! Go! 501 01:07:57,351 --> 01:08:02,271 It's the party time! Cover the door! Putley in safety! Give me the gas mask! 502 01:08:12,351 --> 01:08:14,631 Come on! Come on! 503 01:08:15,351 --> 01:08:17,951 Move it! Move it! 504 01:09:12,711 --> 01:09:16,231 Get up! On your feet! Move! 505 01:10:55,471 --> 01:10:58,351 Get moving! Get moving! 506 01:11:46,591 --> 01:11:48,311 Damn! 507 01:12:13,031 --> 01:12:15,751 No! No! Please! 508 01:12:15,991 --> 01:12:18,661 Put the gun away or I'll snap her neck! 509 01:12:19,991 --> 01:12:22,951 Put it away! 510 01:12:26,791 --> 01:12:29,351 Come on! Come on! 511 01:12:46,911 --> 01:12:50,271 No! No! Stay down! 512 01:12:54,791 --> 01:12:57,461 Stand up fucker! Stand up! 513 01:13:05,551 --> 01:13:09,341 - Put her down! - Come on honey! 514 01:13:09,551 --> 01:13:12,991 Take your shot Castle. I can't. I don't have a clear shot! 515 01:13:20,551 --> 01:13:23,071 - Shoot me, Castle! - Look out! 516 01:13:25,791 --> 01:13:27,271 Shit! 517 01:13:34,151 --> 01:13:36,221 Damn! 518 01:13:40,471 --> 01:13:43,221 Should've taken the shot. Come on! 519 01:13:54,791 --> 01:13:57,261 There are a couple of gentlemen flying down from 520 01:13:57,462 --> 01:13:59,262 Washington to talk to you Mr. Putley! 521 01:13:59,951 --> 01:14:02,791 Good! I'll brief them of your abuse of authority. 522 01:14:02,987 --> 01:14:05,987 Your disregard for the chain of command. They'll be... 523 01:14:06,187 --> 01:14:11,227 overjoyed to hear that you orderd a raid on one of the Bureau's own safe houses! 524 01:14:11,511 --> 01:14:13,791 Or you were protecting a known contract killer. 525 01:14:13,990 --> 01:14:16,790 I was holding Sherwood in custody! 526 01:14:17,231 --> 01:14:21,901 Now I'm holding you Sir! I couldn't trust your abilities... 527 01:14:22,099 --> 01:14:26,779 as an investigator. Your ambition was getting in the way... 528 01:14:27,631 --> 01:14:30,861 My ambition? Is that why you assigned me to this? 529 01:14:31,064 --> 01:14:34,264 That's not the only reason, Louise. 530 01:14:37,111 --> 01:14:38,671 You're fucked! 531 01:14:52,471 --> 01:14:54,841 Incompetent bastard, isn't he? 532 01:14:55,041 --> 01:14:58,341 That's not the only reason. It sounds like a threat! 533 01:14:58,551 --> 01:15:01,831 He doesn't have anything to threaten me with. 534 01:15:03,351 --> 01:15:05,421 Call home, Lou. 535 01:15:15,951 --> 01:15:19,341 Max wants to play a game. Would Max like some popcorn too? 536 01:15:19,671 --> 01:15:20,721 Yeah. With cheese! 537 01:15:20,922 --> 01:15:24,222 Ok you pick a game. I'll go and get some pop-corn. 538 01:15:32,511 --> 01:15:34,421 Hello? 539 01:15:35,711 --> 01:15:38,991 Come on baby! Pick up. 540 01:15:39,951 --> 01:15:42,701 Come on! Pick up baby! 541 01:15:46,911 --> 01:15:48,581 Let's go. 542 01:15:53,911 --> 01:15:56,991 Agent Castle! I heard about Putley. Congratulations! 543 01:15:57,190 --> 01:15:59,190 Get out of my way, Tollander. 544 01:16:00,911 --> 01:16:03,871 I also knew there was something wrong about him. 545 01:16:06,511 --> 01:16:11,431 I went along with you on this. If I go down, you go down with me. 546 01:16:14,871 --> 01:16:17,471 You're not going down. 547 01:16:18,471 --> 01:16:21,701 You're going under a witness- protection programme. 548 01:16:23,591 --> 01:16:27,821 Credt card, driver's license, social security number. Whole your life. 549 01:16:28,151 --> 01:16:32,621 Ahmed Bekbay? The computer picks it. Not me. 550 01:16:37,471 --> 01:16:41,071 Sign up or sign off. I won't make this offer again! 551 01:16:41,791 --> 01:16:44,781 You're a prick, Tollander. 552 01:16:54,991 --> 01:16:57,461 Come on now, Gord. 553 01:17:03,631 --> 01:17:05,611 After you're transferred to my custody, Mr. Hickey... 554 01:17:05,806 --> 01:17:07,406 ...will take you anywhere you want to go! 555 01:17:07,611 --> 01:17:08,911 Thanks for no thanks! 556 01:17:14,031 --> 01:17:16,391 Enjoy it. 557 01:17:35,591 --> 01:17:38,791 - Tollander! - Yeah. 558 01:17:40,671 --> 01:17:45,351 - Bastard. - Yes I am. 559 01:17:50,671 --> 01:17:53,711 Very good, Mr. Hickey. Very nice! 560 01:17:56,671 --> 01:17:58,341 You know where the files are. 561 01:18:13,831 --> 01:18:17,791 Mr Hickey... Once this is over I want you to... 562 01:18:18,031 --> 01:18:23,151 destroy Mr. Sherwood and his... personal effects. 563 01:18:38,911 --> 01:18:40,791 No! Wait! 564 01:19:35,031 --> 01:19:36,751 Bend! Bend her! 565 01:19:58,591 --> 01:20:01,741 - Bend her! - I read in a book... 566 01:20:02,391 --> 01:20:05,111 Don't shoot lady! 567 01:20:09,951 --> 01:20:14,391 You bastards, where's my daughter? I'm not at liberty to say. 568 01:20:15,311 --> 01:20:17,911 Then you're of no use to me whatsoever. 569 01:20:40,711 --> 01:20:44,941 Castle... we're gonna find her. 570 01:20:45,191 --> 01:20:49,501 Fuck you! Fuck you! 571 01:21:03,711 --> 01:21:09,261 We want Bishop. New Highway 9, Side Road 7. 572 01:21:19,471 --> 01:21:25,101 They got my daughter, and I'll trade her for you! 573 01:21:27,631 --> 01:21:32,021 You'll be set up. Understand how they think. 574 01:21:32,351 --> 01:21:35,551 They're using your daughter as a pawn. 575 01:21:36,751 --> 01:21:42,301 You and, Sherwood and Tollander You all are the same. 576 01:21:43,311 --> 01:21:47,621 Killing me solves their problem. 577 01:21:47,991 --> 01:21:51,191 You won't get Melissa back. 578 01:22:09,511 --> 01:22:13,111 Found this in the evidence room. It's from the safe house. 579 01:22:13,991 --> 01:22:18,861 Tollander was there with them. I think he and Sherwood are in it. 580 01:22:19,060 --> 01:22:21,140 Trent was working for the Agency, And when he went out of... 581 01:22:21,343 --> 01:22:23,343 ...control it was Tollander's job to eliminate him. 582 01:22:23,591 --> 01:22:26,261 And they used Elliot Holden to disguise it as a crime of passion. 583 01:22:26,460 --> 01:22:28,460 Got anything up the shit yet? 584 01:22:28,911 --> 01:22:31,221 This game started a long time ago. 585 01:22:32,591 --> 01:22:35,391 We're getting close. Slow down. 586 01:22:37,671 --> 01:22:42,951 Don't hesitate this time. If you get the chance, take the shot! 587 01:22:44,391 --> 01:22:47,221 Michael, I... 588 01:22:48,631 --> 01:22:51,841 Hey look. If we live, you can bake me a cake! 589 01:22:52,040 --> 01:22:56,140 If we live, no alternative to arrest your ass! 590 01:23:20,351 --> 01:23:24,141 Agent Castle! Putley finally cracked and the Agency found your daughter! 591 01:23:25,031 --> 01:23:27,071 Whatever! 592 01:24:15,631 --> 01:24:18,431 Castle! No! Wait! 593 01:25:32,271 --> 01:25:36,901 - Melissa! - Mommy? Mommy? 594 01:25:37,111 --> 01:25:40,901 Come here! I got you! I got you! 595 01:25:42,431 --> 01:25:46,631 Hold on to me Okay. Put your legs around me. Hold on! 596 01:25:46,871 --> 01:25:49,101 I'm afraid! You're gonna be OK sweetie! 597 01:26:16,391 --> 01:26:18,511 Opening a door or a window will create a hell of a blast! 598 01:26:18,711 --> 01:26:21,511 This one is wired too. 599 01:26:21,791 --> 01:26:27,231 Mr Bishop! You played an excellent game! 600 01:26:27,831 --> 01:26:31,621 Nice come back from Bosnia! 601 01:26:36,911 --> 01:26:40,951 How many times did I shoot you? Seven! 602 01:26:41,911 --> 01:26:44,511 Lucky seven! Ouch! 603 01:26:46,311 --> 01:26:49,301 - Mommy! - It's okay! 604 01:26:54,871 --> 01:26:57,671 Disappointment Bishop! 605 01:27:04,671 --> 01:27:07,661 I didn't think you'd succumb to such desperation! 606 01:27:13,311 --> 01:27:15,911 You're dead now! 607 01:27:17,471 --> 01:27:19,271 Michael! 608 01:27:55,111 --> 01:27:57,671 We're going out through the basement. 609 01:28:08,231 --> 01:28:10,271 Kill the light, Castle. 610 01:28:26,391 --> 01:28:28,701 Get down! 611 01:28:51,551 --> 01:28:55,701 Come on! Let's go, let's go! Come here, Come here, I got you! 612 01:28:56,151 --> 01:28:58,271 Let's go, Castle, come on! 613 01:29:01,911 --> 01:29:04,271 I'll go down first! Then I'll get her! 614 01:29:08,911 --> 01:29:12,111 Did you catch her? Watch your head! 615 01:29:17,031 --> 01:29:20,711 Hold on to Mike Okay. Watch your head. 616 01:30:06,031 --> 01:30:08,631 It was fun so long as it lasted! 617 01:30:15,711 --> 01:30:18,351 Are you okay, Melissa? 618 01:30:20,191 --> 01:30:23,661 Are you all right? Let me see. Keep your eyes shut. 619 01:30:25,191 --> 01:30:27,471 Okay. 620 01:31:18,831 --> 01:31:22,221 Got him! Fuck! 621 01:31:23,191 --> 01:31:24,441 Mommy, he said a bad word? 622 01:31:24,651 --> 01:31:25,741 Listen to elsewhere right now sweetie! 623 01:31:25,943 --> 01:31:28,743 Bishop, nail the fucker! 624 01:31:31,071 --> 01:31:32,901 Bishop? 625 01:31:33,311 --> 01:31:35,751 One Mississippi... 626 01:31:36,511 --> 01:31:38,711 Two Mississippi... 627 01:31:39,711 --> 01:31:42,671 Nice try though. Three Mississippi... 628 01:31:48,711 --> 01:31:49,771 Ouch... 629 01:32:30,831 --> 01:32:34,301 I thought the queen was Susan Trent? 630 01:32:34,671 --> 01:32:38,901 Classic Mr. Blacksheep. What finally tipped you? 631 01:32:39,631 --> 01:32:44,751 Bosnia. Assassination acted like a rescue mission! 632 01:32:45,711 --> 01:32:48,581 When you mentioned Sherwood's name I knew for certain. 633 01:32:48,782 --> 01:32:50,182 Aside from Castle and myself... 634 01:32:50,471 --> 01:32:52,741 the only people who knew Sherwood was involved 635 01:32:53,471 --> 01:32:55,941 was those who were inside the conspiracy! 636 01:32:56,871 --> 01:33:01,101 You decided to hit on Trent too. Suggested dear! 637 01:33:01,391 --> 01:33:03,631 Crippled old cronies aren't allowed to do more than... 638 01:33:03,791 --> 01:33:07,631 ...suggest, submit, recommend. 639 01:33:09,871 --> 01:33:13,991 You wanted Tollander because you think that he put you in that chair! 640 01:33:14,191 --> 01:33:15,251 Trent and Sherwood? 641 01:33:15,448 --> 01:33:18,748 Three of them cut me out a very lucrative business. 642 01:33:19,551 --> 01:33:22,051 You knew I would trace this back to you Simon! 643 01:33:22,251 --> 01:33:24,551 Why set yourself up like that? 644 01:33:24,791 --> 01:33:29,711 Come, Michael! Haven't you figured it out yet? 645 01:33:35,391 --> 01:33:40,261 I am sick, Michael ...Sick of these people! 646 01:33:40,591 --> 01:33:46,381 Sick of myself, sick of what's left of my soul! 647 01:33:46,631 --> 01:33:49,461 I want to end all this! 648 01:33:49,751 --> 01:33:55,541 And you my dear... my favourite of my children instruments... 649 01:33:56,311 --> 01:33:59,381 ...my dark angel! 650 01:34:09,111 --> 01:34:15,351 You have to do it, Michael! For the woman, Castle knows too much! 651 01:34:16,311 --> 01:34:19,541 You have no choice, Michael! 652 01:34:19,791 --> 01:34:24,341 Or I'll design a play to take her and her daughter out! 653 01:34:24,631 --> 01:34:27,191 You can't escape! 654 01:34:28,391 --> 01:34:33,341 We both are made from the same bloody mould Michael! 655 01:34:40,191 --> 01:34:44,741 The pawn. How dissatisfied! 656 01:35:32,151 --> 01:35:34,301 You're free forever now! 657 01:35:34,591 --> 01:35:38,791 I won't be a target! I'm staying on the board! 658 01:35:39,111 --> 01:35:42,631 Let's go and see my daughter. Bishop would you drive pelase? 659 01:36:03,871 --> 01:36:07,831 Son of a bitch who put him on that chair should have done a better job! 660 01:36:10,751 --> 01:36:13,271 I wish I had...! 661 01:36:14,305 --> 01:36:20,900 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 53534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.