All language subtitles for Maddalena.S01E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,037 --> 00:00:27,437 [Phone Rings] 2 00:00:29,090 --> 00:00:30,590 Hello 3 00:00:34,085 --> 00:00:35,585 Hi 4 00:00:37,507 --> 00:00:39,007 Yes 5 00:00:40,681 --> 00:00:42,181 Yes I understand 6 00:00:45,065 --> 00:00:47,465 Eight thousand five hundred dollars? 7 00:00:52,150 --> 00:00:54,983 I um don't have any insurance 8 00:00:57,381 --> 00:00:58,881 No no 9 00:01:00,239 --> 00:01:04,072 Yes I know that's my problem 10 00:01:09,217 --> 00:01:10,717 Thank you 11 00:01:12,423 --> 00:01:13,923 Bye 12 00:01:57,851 --> 00:01:59,351 - Hello Signora - Hello 13 00:02:00,690 --> 00:02:03,467 Why have you come here? 14 00:02:05,262 --> 00:02:08,451 You don't look good, you need to go home 15 00:02:08,752 --> 00:02:10,252 - No - Yes 16 00:02:10,411 --> 00:02:12,599 No Signora, I need the money 17 00:02:12,811 --> 00:02:16,928 Go home and rest, you're not well 18 00:02:17,185 --> 00:02:18,685 - No - Yes 19 00:02:19,108 --> 00:02:20,608 No Signora, I'm okay 20 00:02:20,809 --> 00:02:22,342 No you not okay darling 21 00:02:22,684 --> 00:02:27,213 No I stay, I'm going to go clean okay 22 00:03:00,296 --> 00:03:03,128 Maddalena, what are you doing? 23 00:03:03,488 --> 00:03:05,738 Go home, you're not well 24 00:03:06,094 --> 00:03:07,594 No no, I'm okay 25 00:03:08,053 --> 00:03:10,810 You're not well, you look sick 26 00:03:11,197 --> 00:03:12,832 Go home and rest 27 00:03:12,915 --> 00:03:14,415 Ida no no I stay 28 00:03:14,680 --> 00:03:16,559 No go home 29 00:03:16,874 --> 00:03:20,059 No no I'm going to just finish cleaning 30 00:03:21,376 --> 00:03:23,617 I 'm fine, I feel fine 31 00:03:24,152 --> 00:03:25,652 Maddalena, go home 32 00:03:25,742 --> 00:03:27,946 I will make coffee, then you must go home 33 00:03:28,405 --> 00:03:30,839 Okay make coffee 34 00:03:32,179 --> 00:03:33,679 And then I'll go 35 00:03:34,762 --> 00:03:36,441 Okay Maddalena, ready? 36 00:03:36,514 --> 00:03:38,188 I go to read your cup 37 00:03:39,630 --> 00:03:41,823 Reading your cup I can see 38 00:03:41,823 --> 00:03:43,955 That your mother has passed away 39 00:03:44,352 --> 00:03:45,852 And she pray for you 40 00:03:46,186 --> 00:03:48,177 She love you all the time 41 00:03:48,736 --> 00:03:50,236 Yeah 42 00:03:51,558 --> 00:03:53,841 Maddalena I can see in your cup 43 00:03:54,161 --> 00:03:56,806 There is a trip and you're going to Rome 44 00:03:57,145 --> 00:03:59,550 It says you are leaving next week 45 00:04:00,681 --> 00:04:02,242 Ciao, have a good trip! 46 00:04:02,356 --> 00:04:03,356 No 47 00:04:03,446 --> 00:04:04,946 Yes you go 48 00:04:04,949 --> 00:04:06,449 I see it in the cup 49 00:04:07,266 --> 00:04:08,786 Not anymore 50 00:04:10,000 --> 00:04:12,460 I was going but I had money 51 00:04:14,472 --> 00:04:15,987 You're going 52 00:04:16,011 --> 00:04:17,744 And you will meet with your father 53 00:04:21,469 --> 00:04:23,733 No, my father is dead 54 00:04:25,169 --> 00:04:26,857 He died a long time ago 55 00:04:28,168 --> 00:04:29,751 No your father is not dead 56 00:04:29,811 --> 00:04:31,372 He's alive 57 00:04:31,928 --> 00:04:33,428 No 58 00:04:33,484 --> 00:04:34,720 Yes darling 59 00:04:35,247 --> 00:04:36,247 No you're wrong 60 00:04:36,300 --> 00:04:38,853 Nonna Lina told me he was dead-- 61 00:04:38,853 --> 00:04:39,853 --No that's wrong 62 00:04:39,887 --> 00:04:41,387 That bugiarda, liar 63 00:04:42,458 --> 00:04:43,975 Your father is not dead 64 00:04:45,160 --> 00:04:47,176 You're going to meet up with your father 65 00:04:48,578 --> 00:04:50,247 Nonna Lina told me-- 66 00:04:50,553 --> 00:04:52,755 --Because he left when you were young 67 00:04:52,755 --> 00:04:55,564 That's why your Nonna lied 68 00:04:56,576 --> 00:04:57,703 No 69 00:04:57,874 --> 00:05:00,228 Your Nonna Lina loves you very much 70 00:05:01,327 --> 00:05:04,234 She didn't want you to turn out like him 71 00:05:04,272 --> 00:05:05,772 Stubborn 72 00:05:06,762 --> 00:05:08,612 You're wrong, it can't be true 73 00:05:09,366 --> 00:05:10,902 Really 74 00:05:11,220 --> 00:05:12,720 He's alive 75 00:05:12,738 --> 00:05:14,304 He's alive, you go to see 76 00:05:14,320 --> 00:05:16,061 You'll find him, you'll see him 77 00:05:17,984 --> 00:05:19,484 My father's alive? 78 00:05:19,846 --> 00:05:20,860 Don't cry 79 00:05:20,873 --> 00:05:22,373 You're making me cry 80 00:05:22,460 --> 00:05:24,527 Maddalena, you're making me cry 81 00:05:28,390 --> 00:05:30,945 Don't cry, you make me cry 82 00:05:33,416 --> 00:05:35,283 Maddalena, don't cry because 83 00:05:35,355 --> 00:05:36,955 I have a beautiful nephew named Adrian 84 00:05:36,955 --> 00:05:38,622 He would like to meet you 85 00:05:38,712 --> 00:05:40,412 You will contact him 86 00:05:40,450 --> 00:05:43,879 And you will meet up with him 87 00:05:44,483 --> 00:05:45,983 I'm going to be okay? 88 00:05:46,031 --> 00:05:47,531 Yes positive 89 00:05:47,604 --> 00:05:49,078 Does it say that in the cup? 90 00:05:49,097 --> 00:05:50,630 Yes it says in the cup 91 00:05:50,921 --> 00:05:52,421 Thank you 92 00:05:53,458 --> 00:05:54,958 Grazia 93 00:05:55,040 --> 00:05:56,540 Give me a hug 94 00:06:26,178 --> 00:06:28,129 [Phone Dialing Out] 95 00:06:33,215 --> 00:06:34,715 Can you help me? 96 00:06:35,874 --> 00:06:37,696 Actually I'm here on a blind date 5751

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.