All language subtitles for Looney Tunes s21e09 Jumpin Jupiter.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,851 --> 00:00:40,319 Isn't this, uh, wonderful, Sylvester? 2 00:00:40,487 --> 00:00:42,819 Camping way out here in the middle of nowhere. 3 00:00:42,990 --> 00:00:44,355 So peaceful and quiet. 4 00:00:44,525 --> 00:00:46,186 [HOWLING] 5 00:00:48,429 --> 00:00:49,691 Hey. What...? 6 00:00:49,963 --> 00:00:51,954 [PORKY STAMMERING] 7 00:00:54,101 --> 00:00:58,970 Uh, relinquish me, you, uh, foul, gibbering feline, you. 8 00:01:01,175 --> 00:01:04,736 Uh, that's just a little old scraggly coyote baying at the moon. 9 00:01:04,912 --> 00:01:07,710 You yellow dog of a cowardly cat, you. 10 00:01:07,881 --> 00:01:10,247 Now, I don't want any more guff out of you. 11 00:01:10,417 --> 00:01:11,850 [CO YOTE HOWLING] 12 00:01:12,019 --> 00:01:13,714 [PORKY GRUNTING] 13 00:01:18,892 --> 00:01:23,158 Uh, you go to sleep, you silly, jerky cat, you. 14 00:03:19,847 --> 00:03:20,939 [SHUDDERS] 15 00:03:21,548 --> 00:03:24,176 Wow, it's freezing cold all of a sudden. 16 00:03:24,918 --> 00:03:28,183 I better get that extra blanket. 17 00:03:31,558 --> 00:03:33,150 Uh, golly. 18 00:03:33,327 --> 00:03:37,889 The stars are so bright tonight, you can almost touch them. 19 00:03:38,999 --> 00:03:41,092 Uh, there, that's better. 20 00:03:48,275 --> 00:03:50,505 [YAWNS] 21 00:03:55,082 --> 00:03:56,174 [MEOWS] 22 00:04:00,721 --> 00:04:02,120 [STAMMERING] What in blue blazes...? 23 00:04:02,289 --> 00:04:04,951 Sylvester. Have you been eating locoweed? 24 00:04:05,125 --> 00:04:07,320 Come on out of there. 25 00:04:09,062 --> 00:04:14,728 Sylvester, get off of me, or I shall kill you. 26 00:04:15,202 --> 00:04:20,606 Now, you idiotic stoop of a silly cat, what's the matter with you anyway? 27 00:04:25,078 --> 00:04:27,012 Oh, uh, cut it out. 28 00:04:40,694 --> 00:04:43,857 I thought I implied that you were to remain outside. 29 00:04:46,500 --> 00:04:48,991 Oh, uh, this is what's troubling you, eh? 30 00:04:49,169 --> 00:04:50,534 For shame. 31 00:04:51,305 --> 00:04:56,436 I'm sorry, but you'll just have to return to your teep... Uh, teep... Uh, your wigwam. 32 00:04:56,610 --> 00:04:59,044 And, uh, we'll look at your rugs and trinkets in the morning. 33 00:04:59,212 --> 00:05:00,406 [YAWNS] 34 00:05:00,580 --> 00:05:02,707 Friendly Navajo. 35 00:05:03,216 --> 00:05:08,051 Brother, what a way to spend a vacation. With a cowardly cat. 36 00:05:55,802 --> 00:05:57,326 [YAWNS] 37 00:06:10,517 --> 00:06:12,508 [MUTTERING INDISTINCTLY] 38 00:06:25,699 --> 00:06:26,927 [YAWNS] 39 00:06:27,100 --> 00:06:29,398 Oh, uh, what a wonderful sleep. 40 00:06:30,804 --> 00:06:33,500 What a beautiful morning. Heh. 41 00:06:33,673 --> 00:06:36,938 Things sure look different after a good night's sleep, eh, Sylvester? 42 00:06:37,110 --> 00:06:39,340 Hey, uh, that's a funny-Iooking planet. 43 00:06:39,513 --> 00:06:41,640 I don't think I've ever seen that one before. 44 00:06:42,449 --> 00:06:45,441 Well, uh, we ought to make Albuquerque easy by tonight. 45 00:06:45,491 --> 00:06:50,041 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 3322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.