All language subtitles for Looney Tunes s20e15 What Price Porky.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,462 --> 00:00:46,296 (STUTTERING) Here, chicky-chick, come eat your corn. 2 00:00:46,366 --> 00:00:49,529 Here, Henrietta. Come on, Priscilla, Violet, Patricia. 3 00:00:49,603 --> 00:00:52,231 Come eat your... Oh, come and get it. 4 00:01:00,347 --> 00:01:02,907 And for dessert, cob on the corn. 5 00:01:14,494 --> 00:01:19,056 Hey, Mr. Ducks, please don't steal my hens' corn. 6 00:01:19,132 --> 00:01:20,599 They'll get awful hungry. 7 00:01:20,667 --> 00:01:24,797 Now, you just bring back the cobs like nice duckies, 8 00:01:24,871 --> 00:01:27,567 and someday I'll have you all over for a duck dinner. 9 00:01:27,641 --> 00:01:29,871 (LAUGHS) You bring the ducks. 10 00:01:29,943 --> 00:01:31,968 Oh, come on, be a sport. 11 00:01:32,045 --> 00:01:36,914 If my hens don't get no corn, no eggs. No eggs, no chicks. No chicks, no hens. 12 00:01:36,983 --> 00:01:42,046 No hens, no eggs. No eggs, no... Oh, don't you understand? 13 00:01:55,936 --> 00:01:57,426 (SQUAWKING ANGRILY) 14 00:01:57,504 --> 00:02:00,735 Dumb clucks, are we? Talk turkey, eh? 15 00:02:02,909 --> 00:02:04,604 Let's quit cackling and fight! 16 00:02:04,811 --> 00:02:06,938 ALL: Hooray! 17 00:02:07,714 --> 00:02:10,012 (PLAYING REVEILLE) 18 00:02:11,785 --> 00:02:14,982 (DRUM ROLL BEATING) 19 00:03:03,370 --> 00:03:05,600 Who goes there? 20 00:03:05,939 --> 00:03:08,567 Nobody, boss, but us chickens. 21 00:03:17,918 --> 00:03:19,510 (GIGGLING) 22 00:03:30,664 --> 00:03:32,791 - (LISPING) Which way is the front? - That way. 23 00:03:32,866 --> 00:03:34,231 Thanks. 24 00:03:39,072 --> 00:03:40,198 (WHISPERING) At 12:00. 25 00:03:40,273 --> 00:03:42,207 - 12:00. - 12:00 sharp. 26 00:03:42,275 --> 00:03:43,503 - At 12:00. - At 12:00. 27 00:03:43,576 --> 00:03:45,339 - 12:00. - SOLDIER 1: At 12:00. 28 00:03:45,412 --> 00:03:47,004 SOLDIER 2: At 12:00. SOLDIER 3: At 12:00. 29 00:03:47,080 --> 00:03:48,411 SOLDIER 4: At 12:00. 30 00:03:52,118 --> 00:03:53,517 (BLOWS WHISTLE) 31 00:04:35,095 --> 00:04:36,858 Who goes there? 32 00:04:37,030 --> 00:04:39,328 It's me, the Easter bunny. 33 00:04:39,399 --> 00:04:41,799 Oh, boy! Oh, joy! Easter eggs. 34 00:04:51,544 --> 00:04:52,670 (LAUGHING) 35 00:05:51,805 --> 00:05:53,432 (SHELL EXPLODING) 36 00:05:53,973 --> 00:05:55,235 (TAPPING MUSICALLY) 37 00:07:20,126 --> 00:07:21,787 That's all folks! 38 00:07:21,837 --> 00:07:26,387 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 2648

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.