Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,841 --> 00:00:25,540
Say here in the book that a bullfighter
must be very careful with the bull.
2
00:00:25,612 --> 00:00:27,637
"He better be careful, he's very..."
3
00:00:27,714 --> 00:00:30,080
- Pancho!
- Si, Mamacita.
4
00:00:30,150 --> 00:00:34,348
How many times I must tell you
not to read the book of the bullfighting?
5
00:00:34,654 --> 00:00:36,747
You will never be bullfighter.
6
00:00:36,923 --> 00:00:41,485
You will always be Mamacita 's
good little muchachito.
7
00:00:41,595 --> 00:00:42,755
Remember.
8
00:00:48,535 --> 00:00:50,469
"You will never be bullfighter.
9
00:00:50,537 --> 00:00:54,940
"You will always be Mamacita 's
good little muchachito. "
10
00:00:55,208 --> 00:00:56,300
Phooey!
11
00:01:35,482 --> 00:01:37,313
Nobody pays no attention to me.
12
00:01:37,384 --> 00:01:39,579
I could be a good bullfighter, but... Well,
13
00:01:39,653 --> 00:01:41,985
- she can't pull that kind of stuff on me.
- Hello, Pancho!
14
00:01:42,055 --> 00:01:43,522
I get a room. Hello.
15
00:01:43,590 --> 00:01:46,684
My gracious. I want to be bullfighter
in worst kind of way.
16
00:01:46,760 --> 00:01:49,354
What's the matter with him?
17
00:01:49,429 --> 00:01:52,956
- I don't know.
- He have sourpuss like lemon.
18
00:02:02,075 --> 00:02:04,270
Oh, look, look.
19
00:02:14,988 --> 00:02:19,857
- He is so handsome.
- Such a great bullfighter.
20
00:02:20,727 --> 00:02:23,696
He's the greatest in all Mexico.
21
00:02:24,197 --> 00:02:28,600
He's the greatest in the whole world,
I bet you.
22
00:02:31,171 --> 00:02:33,935
There is one who is much better.
23
00:02:34,007 --> 00:02:35,201
- Who?
- Who?
24
00:02:38,478 --> 00:02:41,242
You are the biggest bull fighter
in Mexico?
25
00:02:41,314 --> 00:02:42,303
Si.
26
00:02:52,125 --> 00:02:54,958
All right, I show you! I fight the bull!
27
00:03:30,764 --> 00:03:34,996
Okay, boys. The bull, he's ready now.
28
00:03:35,068 --> 00:03:38,367
I'll show those squeaky-voiced females
that they can't laugh at me.
29
00:03:38,438 --> 00:03:40,929
I'll show them
how a bull should be thrown.
30
00:03:48,481 --> 00:03:51,848
Hey. Where do you think you're going?
31
00:03:52,185 --> 00:03:54,710
Only toreadors allowed in here,
32
00:03:54,788 --> 00:03:59,191
not little shrimps like you,
and I do mean you.
33
00:03:59,526 --> 00:04:02,689
"And I do mean you."
34
00:04:03,063 --> 00:04:04,052
Phooey!
35
00:04:22,349 --> 00:04:25,910
Hey, watch this,
the eight ball in the side pocket.
36
00:04:34,828 --> 00:04:36,659
Oh, won't let me in, huh?
37
00:04:37,564 --> 00:04:41,432
You're afraid I rule the sissy bull.
I'll tear him to pieces.
38
00:06:09,456 --> 00:06:12,084
One, two, three, four...
39
00:06:12,158 --> 00:06:14,683
Five, six, seven, eight.
40
00:06:14,761 --> 00:06:16,194
...nine, ten!
41
00:06:16,796 --> 00:06:17,956
The winner!
42
00:06:32,779 --> 00:06:36,180
But, Pancho, you might have been hurt.
43
00:06:36,249 --> 00:06:39,980
It was nothing, Mama. It was nothing.
44
00:06:40,753 --> 00:06:43,381
He was wonderful!
45
00:06:43,431 --> 00:06:47,981
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
3416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.