Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,590 --> 00:00:30,750
And there they go!
2
00:00:30,825 --> 00:00:33,658
They break evenly for a perfect start,
both running nicely.
3
00:00:33,728 --> 00:00:36,561
The hare tries to
wear the tortoise down with early speed...
4
00:00:36,631 --> 00:00:38,189
but the tortoise runs his own race.
5
00:00:38,266 --> 00:00:40,734
Now the tortoise moves up
and goes into the lead.
6
00:00:40,802 --> 00:00:44,238
And the hare moves along easily,
saving his speed for the home stretch.
7
00:00:44,305 --> 00:00:47,274
He paces himself nicely,
not too fast, not too slow.
8
00:00:47,342 --> 00:00:49,401
And now the hare, he's moving up.
9
00:00:49,477 --> 00:00:52,935
Here he comes! The hare is passing him!
There he goes, out in front!
10
00:00:53,014 --> 00:00:54,777
lt looks like the hare's race!
11
00:00:55,583 --> 00:00:56,845
And now the tortoise!
12
00:00:56,918 --> 00:00:58,146
Now the hare!
13
00:00:58,619 --> 00:01:01,554
And here comes the hare.
He's out to win, folks.
14
00:01:01,622 --> 00:01:04,921
He's pointed for this race a long time,
and is using all the tricks.
15
00:01:08,529 --> 00:01:10,929
And, now, as we
go into the home stretch....
16
00:01:12,100 --> 00:01:17,003
Look at the hare go! He's near the finish!
What speed! He's over!
17
00:01:17,071 --> 00:01:20,598
The hare is over the finish line!
The big race is over!
18
00:01:20,708 --> 00:01:22,835
What's this? The tortoise wins!
19
00:01:23,311 --> 00:01:26,576
Yes, folks, the tortoise always wins!
20
00:01:27,548 --> 00:01:29,880
Yeah, that turtle always wins!
21
00:01:30,451 --> 00:01:31,941
How does he do it?
22
00:01:32,920 --> 00:01:36,549
I can't understand it.
It's against the laws of nature.
23
00:01:36,624 --> 00:01:38,592
It just ain't in the cards!
24
00:01:38,659 --> 00:01:42,595
A turtle beating me, a rabbit!
A natural speed merchant!
25
00:01:42,663 --> 00:01:44,290
Why, I'm in the pink.
26
00:01:44,365 --> 00:01:45,992
Yeah, I'm an athlete.
27
00:01:46,067 --> 00:01:49,332
I got an athlete's physique. Sure!
28
00:01:49,404 --> 00:01:52,168
I got an athlete's legs! Certainly!
29
00:01:52,240 --> 00:01:54,174
I even got athlete's foot!
30
00:01:54,609 --> 00:01:57,703
How does that moron do it?
31
00:01:57,879 --> 00:02:01,975
I'll find out his secret
if it's the last thing I ever do!
32
00:02:02,550 --> 00:02:03,915
And I will, too.
33
00:02:12,994 --> 00:02:16,521
-Hello, old-timer!
-Hello, Johnny!
34
00:02:16,597 --> 00:02:20,158
Tell me, Johnny,
how come you always beat that rabbit?
35
00:02:20,234 --> 00:02:22,225
Clean living, friend.
36
00:02:23,571 --> 00:02:27,063
That ain't the way I heard it, Johnny.
The way I heard it...
37
00:02:27,141 --> 00:02:30,304
you have a secret way of winning!
What is it?
38
00:02:31,746 --> 00:02:35,580
Well, I'll tell you.
The secret is modern design.
39
00:02:36,050 --> 00:02:38,018
You know, streamlining.
40
00:02:38,453 --> 00:02:41,718
Yup! We turtles are built for racing.
41
00:02:42,924 --> 00:02:46,758
You can see for yourself,
we got an airflow chassis.
42
00:02:47,195 --> 00:02:49,595
Yes, siree, Pop!
43
00:02:49,831 --> 00:02:51,992
An airflow chassis.
44
00:02:53,267 --> 00:02:57,601
Now, take rabbits.
They're built all wrong for racing!
45
00:02:58,673 --> 00:03:00,698
Those ridiculous ears.
46
00:03:02,276 --> 00:03:04,210
Wind resistance, son.
47
00:03:04,278 --> 00:03:06,439
Just wind resistance.
48
00:03:10,518 --> 00:03:11,883
Another thing...
49
00:03:12,053 --> 00:03:15,216
rabbits aren't very bright, either.
50
00:03:16,757 --> 00:03:17,883
That little....
51
00:03:20,828 --> 00:03:22,420
Who was it, Cec?
52
00:03:22,497 --> 00:03:25,660
Well, sweetie face,
it was that rabbit again.
53
00:03:25,967 --> 00:03:28,765
I think he's about ready for another race.
54
00:03:37,645 --> 00:03:40,580
Modern design and streamlining?
55
00:03:41,883 --> 00:03:43,475
Get a load of this, folks.
56
00:03:44,652 --> 00:03:48,053
Extra! Hare challenges tortoise!
57
00:03:48,189 --> 00:03:49,554
Read all about it!
58
00:03:49,624 --> 00:03:51,717
Hare races tortoise today!
59
00:03:52,326 --> 00:03:53,725
What, again?
60
00:03:53,961 --> 00:03:56,555
The contestants say:
61
00:03:56,631 --> 00:03:58,792
May the best man win.
62
00:03:58,866 --> 00:04:02,734
That's me. I can't lose, folks.
I got a secret weapon.
63
00:04:04,906 --> 00:04:07,898
The gambling ring says:
64
00:04:07,975 --> 00:04:11,968
We're betting everything we got
on the rabbit to win.
65
00:04:12,446 --> 00:04:15,904
In fact, we don't even think...
66
00:04:15,983 --> 00:04:20,113
that the turtle will finish. Do we, boys?
67
00:04:21,322 --> 00:04:22,880
No, boss!
68
00:04:29,664 --> 00:04:31,962
Where's that turtle?
69
00:04:32,200 --> 00:04:34,134
Oh, Speedy!
70
00:04:34,268 --> 00:04:37,101
He did it before, and he can do it again
71
00:04:37,171 --> 00:04:41,164
And he can do it again
He did it before
72
00:04:41,809 --> 00:04:43,436
I'll do it again.
73
00:04:44,178 --> 00:04:48,581
How're you, small, green, and gruesome?
All set? Okay, let's go!
74
00:04:48,649 --> 00:04:50,412
One for the money...
75
00:04:50,651 --> 00:04:52,380
two for the show...
76
00:04:52,653 --> 00:04:54,917
three to make like ready...
77
00:04:55,489 --> 00:04:56,979
and four to...
78
00:04:57,959 --> 00:04:59,017
go!
79
00:05:26,721 --> 00:05:28,712
Time's a-wasting, Speedy!
80
00:05:29,223 --> 00:05:30,747
Why, that little....
81
00:05:31,359 --> 00:05:32,951
The nerve of....
82
00:05:33,127 --> 00:05:34,617
I'll show him.
83
00:05:39,533 --> 00:05:41,660
Look, folks. Modern design!
84
00:05:47,541 --> 00:05:50,874
Hey, you guys, here comes the turtle!
85
00:06:02,857 --> 00:06:05,655
Take that, you dirty turtle!
86
00:06:05,726 --> 00:06:07,956
Turtle Shmurtle! I'm the rabbit!
87
00:06:08,029 --> 00:06:09,189
You're the turtle!
88
00:06:15,936 --> 00:06:18,871
Yup, that's the turtle all right.
89
00:06:21,609 --> 00:06:23,770
Hooray for the rabbit!
90
00:06:29,250 --> 00:06:31,878
I told you rabbits aren't very bright.
91
00:06:46,901 --> 00:06:50,337
Look, folks! I'm ahead! I'm in the lead!
92
00:06:50,838 --> 00:06:52,271
I'm gonna win! Yeah!
93
00:06:52,340 --> 00:06:53,864
Hooray for the rabbit!
94
00:06:55,076 --> 00:06:56,407
Look at me go!
95
00:06:59,113 --> 00:07:01,479
Hey, you guys! Here comes the turtle.
96
00:07:01,982 --> 00:07:04,382
Modern design! Yeah!
97
00:07:04,452 --> 00:07:08,286
There's the finish line. I'm gonna win!
98
00:07:17,498 --> 00:07:19,398
Hooray for the rabbit!
99
00:07:22,002 --> 00:07:25,460
You fools! What're you doing?
100
00:07:25,539 --> 00:07:27,200
I'm the rabbit!
101
00:07:33,848 --> 00:07:36,214
Now he tells us.
102
00:07:36,264 --> 00:07:40,814
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
7506
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.