Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,070 --> 00:00:26,280
2
00:00:27,150 --> 00:00:31,540
3
00:00:31,540 --> 00:00:32,830
4
00:00:36,390 --> 00:00:40,430
5
00:00:40,480 --> 00:00:43,310
non avvicinarsi agli infetti
6
00:00:43,310 --> 00:00:45,170
...chiunque manifesti
7
00:00:45,170 --> 00:00:47,170
i sintomi dell'infezione
8
00:00:47,970 --> 00:00:49,400
9
00:00:49,400 --> 00:00:54,110
10
00:00:56,237 --> 00:00:59,137
11
00:01:47,704 --> 00:01:49,044
Cosa vuoi Weiss
12
00:01:49,113 --> 00:01:50,884
Hei, sono io!
13
00:01:51,245 --> 00:01:52,416
Ho bisogno di una scossa.
14
00:01:52,432 --> 00:01:53,990
Lo so che sei tu, scemo.
15
00:01:54,106 --> 00:01:55,990
Ma non sei solo!
16
00:01:56,255 --> 00:01:58,255
Solo un'altra scossa, Czuperski
17
00:01:58,852 --> 00:02:00,852
Facci entrare.
18
00:02:01,553 --> 00:02:03,117
Sono Pily Maskinov!
19
00:02:03,202 --> 00:02:04,468
Conosci le regole!
20
00:02:04,468 --> 00:02:06,468
Si, conosco le regole, ma...
21
00:02:07,339 --> 00:02:11,778
Ho lattine,
Lattine, Czuperski del cazzo!
22
00:02:12,364 --> 00:02:14,813
Ce le devi già.
Lasciale e vattene!
23
00:02:14,866 --> 00:02:17,269
No! Guarda, ne ho tantissime!
24
00:02:17,357 --> 00:02:18,496
Quante?
25
00:02:22,821 --> 00:02:24,150
7!
26
00:02:27,464 --> 00:02:28,749
Apri Czuperski.
27
00:02:29,957 --> 00:02:31,415
Apri!
28
00:02:31,415 --> 00:02:33,180
Apri, Czuperski!
29
00:02:35,301 --> 00:02:36,282
Apri questa porta!
30
00:02:39,046 --> 00:02:40,000
Sta zitto!
31
00:02:52,551 --> 00:02:53,849
Entrate
32
00:02:56,199 --> 00:02:58,101
Chiudete la porta.
33
00:03:17,851 --> 00:03:19,851
Fammi vedere la faccia.
34
00:03:27,996 --> 00:03:29,996
Sì, è una lei!
35
00:03:31,151 --> 00:03:33,151
Non hai mai visto una lei?
36
00:03:56,521 --> 00:03:58,418
No muoverti.
Non muoverti cazzo!
37
00:04:27,643 --> 00:04:30,227
CristoDio!!!
38
00:05:03,463 --> 00:05:05,477
Alzati.
39
00:05:11,126 --> 00:05:13,709
Alzati, pezzo di merda.
40
00:05:29,004 --> 00:05:30,348
Chi ti aspetta?
41
00:05:30,614 --> 00:05:31,540
Vaffanculo.
42
00:05:38,535 --> 00:05:40,535
È buono?
43
00:05:42,729 --> 00:05:45,645
È abbastanza buono.
- Sta attento.
44
00:06:14,353 --> 00:06:16,979
Siete in visita di piacere, vero?
45
00:06:17,596 --> 00:06:20,869
Shack va benissimo
- Shak è un coglione
46
00:06:21,320 --> 00:06:23,320
Shak non ha quello che ho io.
47
00:06:23,406 --> 00:06:25,912
Io posso darti qualcosa
che non ha nessun altro.
48
00:06:27,016 --> 00:06:29,016
Qualcosa che non ho mai dato a nessuno.
49
00:06:29,878 --> 00:06:31,878
Neanche a me stesso.
50
00:06:33,019 --> 00:06:35,019
Di che cazzo stai parlando?
51
00:06:36,335 --> 00:06:38,335
Io posso saltare il corpo
52
00:06:39,973 --> 00:06:42,506
e connettere un'unità
direttamente al cervello.
53
00:06:43,947 --> 00:06:45,947
Sono sicuro che funziona.
54
00:06:48,712 --> 00:06:52,473
Perché io?
Perché sono una lei?
55
00:07:02,922 --> 00:07:07,681
Cazzo, Czuperski! Mi sanguina il cazzo!
Fottiti!
56
00:11:14,727 --> 00:11:17,715
Dov'è Camelot?
57
00:11:18,867 --> 00:11:23,061
Non lo so.
Sono venuta sola.
58
00:11:25,369 --> 00:11:27,868
Ci ho pensato, io...
59
00:11:32,055 --> 00:11:34,625
Devo farlo.
Voglio farlo.
60
00:12:25,426 --> 00:12:26,753
Siediti.
61
00:12:59,306 --> 00:13:01,306
Apri.
62
00:13:36,369 --> 00:13:38,736
Togliti i pantaloni.
63
00:14:42,055 --> 00:14:44,709
Shaka del cazzo.
64
00:19:23,721 --> 00:19:26,416
Voglio la mia corrente ora.
65
00:23:01,734 --> 00:23:03,984
Cosa stai facendo?
- Non sta funzionando.
66
00:23:04,139 --> 00:23:05,671
No, funziona.
67
00:23:05,671 --> 00:23:07,180
Non è pronta, ci vuole più tempo.
68
00:23:07,293 --> 00:23:09,293
Posso sentirlo.
69
00:23:11,118 --> 00:23:13,118
Potevo sentire che ero li.
70
00:23:18,398 --> 00:23:20,398
Sei sicura?
71
00:23:20,854 --> 00:23:22,854
Per favore, riportami indietro.
72
00:26:42,587 --> 00:26:44,587
Questo non faceva parte dei patti.
73
00:26:45,727 --> 00:26:47,727
Rimani!
- L'affare è chiuso. Vaffanculo.
74
00:26:47,992 --> 00:26:49,177
Ora hai bisogno di me.
75
00:26:49,177 --> 00:26:52,626
Non ho bisogno di te!
Mi hai toccato, fottuto maiale
76
00:26:52,663 --> 00:26:54,201
Sei malato nella testa.
77
00:26:54,224 --> 00:26:56,293
Stai facendo progressi,
ora devi continuare!.
78
00:26:56,293 --> 00:26:57,754
Non mi serve la tua macchina de cazzo.
79
00:26:57,754 --> 00:26:58,481
Vaffanculo
80
00:26:58,481 --> 00:26:59,873
Prendi questo.
81
00:30:57,941 --> 00:31:00,493
Devo lavarti.
82
00:32:12,775 --> 00:32:14,475
Collegami...collegami!
83
00:34:19,389 --> 00:34:22,692
Frutta.
Pesche sciroppate.
84
00:34:25,108 --> 00:34:27,108
So cosa sono.
85
00:34:28,917 --> 00:34:30,917
Non le ho mai mangiate.
86
00:34:44,069 --> 00:34:47,621
Buone.
87
00:37:29,327 --> 00:37:33,629
È lo stesso principio.
Qua si accende, e questa è l'intensità
88
00:40:25,507 --> 00:40:27,950
Vaffanculo!
Vattene di qua!
89
00:40:29,061 --> 00:40:32,749
Ma che cazzo ti prende?
Sono io!
90
00:40:33,906 --> 00:40:37,128
Sono solo venuto per affari..
Mi serve un altro ingresso.
91
00:40:37,240 --> 00:40:38,626
Questa sembra ottima...
92
00:40:38,656 --> 00:40:40,626
No, non è per te.
- Non è per me??
93
00:40:40,739 --> 00:40:42,864
Sono il tuo cliente migliore!
Non per me...?
94
00:40:43,636 --> 00:40:44,818
Vattene, cazzo.
95
00:40:45,069 --> 00:40:46,864
Ehi, Czuperski...
96
00:40:49,839 --> 00:40:51,462
Fammi fare solo una prova, eh?
97
00:40:51,513 --> 00:40:52,812
Per la nostra amicizia.
98
00:40:56,346 --> 00:40:58,346
Torna dentro.
99
00:41:05,282 --> 00:41:09,671
Ora capisco...
voi due state avendo contatti...
100
00:41:11,559 --> 00:41:15,653
Fottiti Czuperski,
puoi collegare chiunque quando hai contatti!
101
00:41:16,523 --> 00:41:17,540
Cazzo
102
00:41:18,892 --> 00:41:22,247
Dirò a ogni connesso in città
103
00:41:22,247 --> 00:41:24,247
che voi due siete infetti.
104
00:41:25,106 --> 00:41:26,247
Fottiti!
105
00:41:29,323 --> 00:41:31,305
Ok, non far entrare nessuno...
106
00:41:31,414 --> 00:41:32,978
Non aprire quella porta, cazzo
107
00:41:33,054 --> 00:41:35,268
Non far entrare nessuno.
Vuoi ucciderci?
108
00:41:35,268 --> 00:41:37,082
Stavo procurandoci delle lattine!
109
00:41:37,103 --> 00:41:40,093
Weiss ha le lattine...
- Weiss è un cazzo di connesso!
110
00:41:40,128 --> 00:41:42,459
Non tutti i connessi lo sanno...
111
00:41:42,459 --> 00:41:45,767
Che problema è se funziona?
Puoi venderlo!
112
00:41:46,101 --> 00:41:48,101
Non è per loro.
113
00:41:48,258 --> 00:41:50,533
Funziona solo a gas.
114
00:41:51,102 --> 00:41:53,102
Vuoi farci morire di fame.
115
00:41:56,605 --> 00:41:58,605
Sembra che hai avuto altro da lui...
116
00:42:00,510 --> 00:42:01,911
Perché?
117
00:42:04,862 --> 00:42:06,862
Hai avuto contatti con lui?
118
00:42:08,910 --> 00:42:10,910
Ti ha toccata?
119
00:42:11,831 --> 00:42:13,266
Dimmelo.
120
00:42:13,616 --> 00:42:17,128
Mi stavo solo procurando delle lattine.
121
00:44:14,454 --> 00:44:17,220
Ridammelo!
- No.
122
00:44:17,220 --> 00:44:19,220
Non è fatto per questo.
123
00:44:19,388 --> 00:44:21,353
È per noi! Per noi!
124
00:44:21,353 --> 00:44:23,353
Allora perché l'hai messo a me?
125
00:44:23,860 --> 00:44:26,709
Sei come tutti gli altri connessi.
Dipendenti da 'sta merda.
126
00:44:26,735 --> 00:44:29,774
Non me ne stai dando abbastanza.
- È già troppa così!
127
00:44:32,504 --> 00:44:34,183
Questo è quel che puoi avere.
128
00:44:34,263 --> 00:44:36,183
E se lo vuoi,
lo avrai attraverso di me.
129
00:44:37,130 --> 00:44:38,183
Tramite me.
130
00:55:00,441 --> 00:55:02,580
C'è qualcosa che non va.
131
00:55:27,912 --> 00:55:31,144
Lascia che ti mostri.
- Cosa?
132
00:55:33,406 --> 00:55:35,406
Lascia che ti faccia vedere.
- No, cos'è?
133
00:55:35,515 --> 00:55:36,969
Fidati di me.
- Non farlo. Aspetta!
134
00:55:36,969 --> 00:55:38,495
Che cos'è??
135
01:00:56,878 --> 01:00:58,878
Tanya...
stai con me...
136
01:00:59,596 --> 01:01:01,223
Svegliati.
137
01:01:01,223 --> 01:01:03,586
Ti prego svegliati, Tanya.
138
01:01:05,014 --> 01:01:07,014
Svegliati.
139
01:01:07,014 --> 01:01:09,014
Svegliati, stai con me...
140
01:01:09,014 --> 01:01:10,780
Stai con me...
141
01:01:10,842 --> 01:01:12,780
Ritorna.
142
01:02:13,408 --> 01:02:20,408
{\an7}sottotitoli realizzati da
Francesco Vecchi
9086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.