Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,637 --> 00:00:07,275
HEY THERE, EVERYBODY,
IT'S A LOONEY-FUL DAY
2
00:00:07,341 --> 00:00:11,079
TO HAVE A LITTLE FUN
THE BABY LOONEY TUNES WAY
3
00:00:11,145 --> 00:00:12,980
THERE'S LOTS TO DO
AT GRANNY'S HOUSE
4
00:00:13,047 --> 00:00:15,116
GAMES TO PLAY
AND BALLS TO BOUNCE
5
00:00:15,183 --> 00:00:16,717
LET'S JUMP AND SLIDE
AND HOLLER
6
00:00:16,784 --> 00:00:17,918
HOORAY!
7
00:00:17,985 --> 00:00:20,154
SYLVESTER, BUGS, AND DAFFY
8
00:00:20,221 --> 00:00:21,855
TAZ AND LOLA, TOO
9
00:00:21,922 --> 00:00:23,957
TWEETY'S SUCH A SWEETIE
10
00:00:24,024 --> 00:00:26,294
NOW ALL WE NEED IS YOU!
11
00:00:26,360 --> 00:00:30,264
HEY THERE, EVERYBODY,
IT'S A LOONEY-FUL DAY
12
00:00:30,331 --> 00:00:33,501
TO PLAY
THE BABY LOONEY TUNES WAY
13
00:00:49,016 --> 00:00:50,151
WELL, LITTLE ONES,
14
00:00:50,218 --> 00:00:51,819
WE'VE CERTAINLY
GATHERED UP
15
00:00:51,885 --> 00:00:54,054
A LOT OF THINGS
TO GIVE AWAY.
16
00:00:56,090 --> 00:00:57,291
HEY...
17
00:00:57,358 --> 00:00:59,093
WHERE DO YOU WANT
THIS BOX, GRANNY?
18
00:00:59,160 --> 00:01:00,628
OH. WELL,
19
00:01:00,694 --> 00:01:02,296
OVER THERE,
DEARS.
20
00:01:02,363 --> 00:01:04,198
GEE, GRANNY, YOU'RE
21
00:01:04,265 --> 00:01:06,100
GIVING AWAY A LOT OF THINGS.
22
00:01:06,167 --> 00:01:07,968
YES, TWEETY, AND IT
23
00:01:08,035 --> 00:01:10,037
MAKES ME FEEL SO GOOD.
24
00:01:10,104 --> 00:01:13,174
THANK YOU FOR HELPING
ME, EVERYONE.
25
00:01:13,241 --> 00:01:14,808
YOU'RE WELCOME.
26
00:01:14,875 --> 00:01:18,379
I CAN'T THINK
OF ANYONE WHO WOULDN'T HELP YOU.
27
00:01:18,446 --> 00:01:22,183
HEY, GUYS, WHO'S UP
FOR SOME HIDE-AND-SEEK?
28
00:01:22,250 --> 00:01:23,851
CAN'T, DAFFY.
29
00:01:23,917 --> 00:01:25,986
WE'RE HELPING GRANNY
GET THINGS READY FOR CHARITY.
30
00:01:26,053 --> 00:01:28,989
UH, IS THAT ANYTHING
LIKE HIDE-AND-SEEK?
31
00:01:29,056 --> 00:01:31,859
NO, DAFFY. CHARITY
IS GIVING TO THOSE
32
00:01:31,925 --> 00:01:34,928
WHO DON'T HAVE
AS MUCH AS WE DO.
33
00:01:34,995 --> 00:01:36,664
YEAH.
WANT TO HELP?
34
00:01:36,730 --> 00:01:40,100
NAH. I'VE GOT SOME
HIDING AND SEEKING TO DO.
35
00:01:43,704 --> 00:01:45,539
MR. McSTUFFLES!
36
00:01:45,606 --> 00:01:49,143
WHAT'S HE DOING OUT HERE
WITH THIS OTHER STUFF?
37
00:01:49,210 --> 00:01:52,280
WELL, HE'S BEING GIVEN
TO CHARITY, TOO.
38
00:01:52,346 --> 00:01:55,516
OH, NO, HE'S NOT.
HE'S MY FAVORITE TOY.
39
00:01:55,583 --> 00:01:59,019
YOU HAVEN'T PLAYED
WITH HIM FOR A LONG TIME, DAFF.
40
00:01:59,086 --> 00:02:00,354
THAT'S RIGHT,
DAFFY.
41
00:02:00,421 --> 00:02:02,623
YOU HAVE
OTHER TOYS NOW.
42
00:02:02,690 --> 00:02:03,857
YOU DON'T NEED
43
00:02:03,924 --> 00:02:04,992
MR. McSTUFFLES
ANYMORE.
44
00:02:05,058 --> 00:02:06,894
I DO NEED HIM! I DO!
45
00:02:06,960 --> 00:02:09,930
WHAT ABOUT CHARITY, DAFFY?
46
00:02:09,997 --> 00:02:11,932
CHARITY, SCHMARITY!
47
00:02:11,999 --> 00:02:14,502
YOU CAN'T HAVE McSTUFFLES.
48
00:02:19,106 --> 00:02:20,608
DON'T YOU LISTEN TO THEM,
49
00:02:20,674 --> 00:02:21,809
MR. McSTUFFLES.
50
00:02:21,875 --> 00:02:24,478
I DIDN'T MEAN
TO STOP PLAYING WITH YOU.
51
00:02:24,545 --> 00:02:26,880
I JUST LOST YOU,
THAT'S ALL.
52
00:02:26,947 --> 00:02:29,350
NOW, LET'S GO
HAVE SOME FUN.
53
00:02:34,121 --> 00:02:36,056
DANCING FEET
54
00:02:36,123 --> 00:02:37,725
WHAT A TREAT
55
00:02:37,791 --> 00:02:39,026
DANCING FEET
56
00:02:39,092 --> 00:02:40,394
WHAT A TREAT
57
00:02:40,461 --> 00:02:44,064
OH, MY DANCING FEET
58
00:02:44,131 --> 00:02:46,434
IS THAT A NEW DOLL?
59
00:02:46,500 --> 00:02:47,401
OH, YES.
60
00:02:47,468 --> 00:02:49,403
SING-ALONG
SHELBY.
61
00:02:49,470 --> 00:02:51,972
PRESS HER TUMMY,
AND SHE SINGS.
62
00:02:52,039 --> 00:02:53,241
SEE?
63
00:02:55,976 --> 00:02:57,345
OH, NO, NO
64
00:02:57,411 --> 00:02:58,712
MY POOR TUMMY
65
00:02:58,779 --> 00:03:01,982
IT WANTS SOMETHING
REALLY YUMMY
66
00:03:02,049 --> 00:03:03,651
FEED ME, FEED ME
67
00:03:03,717 --> 00:03:05,953
FEED ME
68
00:03:06,019 --> 00:03:07,721
WOW! LET ME PLAY.
69
00:03:07,788 --> 00:03:08,856
NO!
70
00:03:08,922 --> 00:03:11,625
GO PLAY WITH
YOUR BABY TOY.
71
00:03:11,692 --> 00:03:14,362
MR. McSTUFFLES IS NOT
A BABY TOY.
72
00:03:14,428 --> 00:03:16,964
HE CAN DO ANYTHING
SHE CAN DO.
73
00:03:17,030 --> 00:03:19,767
OH, YEAH? PROVE IT.
74
00:03:19,833 --> 00:03:21,869
[GULPS]
75
00:03:24,672 --> 00:03:26,640
I'M WAITING.
76
00:03:30,511 --> 00:03:31,979
ARM, ARM, ARM
77
00:03:32,045 --> 00:03:33,681
MY ACHING ARM, ARM, ARM
78
00:03:35,015 --> 00:03:38,185
HEY! YOU'RE
SAYING THAT, DAFFY.
79
00:03:38,252 --> 00:03:40,954
TOLD YOU THAT'S
A BABY TOY.
80
00:03:41,021 --> 00:03:42,189
HA HA!
81
00:03:42,256 --> 00:03:45,092
[LOUDLY]
McSTUFFLES IS NOT...
82
00:03:45,158 --> 00:03:46,960
[SOFTLY]
A DUMB BABY TOY.
83
00:03:47,027 --> 00:03:48,195
HI, DAFFY.
84
00:03:48,262 --> 00:03:49,997
LOOK AT MY NEW TOY.
85
00:03:50,063 --> 00:03:52,099
IT'S SQUISHY-STRETCHY-KINS.
86
00:03:52,165 --> 00:03:53,734
HE STRETCHES...
87
00:03:56,203 --> 00:03:58,772
HE TWISTS...
88
00:03:58,839 --> 00:04:00,140
AH!
89
00:04:00,207 --> 00:04:01,909
AND THIS IS
90
00:04:01,975 --> 00:04:03,511
THE BEST PART.
91
00:04:18,058 --> 00:04:19,993
THIS TOY IS SO COOL!
92
00:04:20,060 --> 00:04:22,162
LET'S PLAY WITH IT
OUTSIDE.
93
00:04:22,229 --> 00:04:23,297
OKAY.
94
00:04:23,364 --> 00:04:24,898
I BET YOU
IF WE TRY,
95
00:04:24,965 --> 00:04:28,135
WE CAN BOUNCE
HIM ALL THE WAY TO THE SUN.
96
00:04:28,201 --> 00:04:29,537
Granny: DAFFY.
97
00:04:29,603 --> 00:04:30,904
[GULPS]
98
00:04:33,240 --> 00:04:37,010
AREN'T YOU
FORGETTING SOMETHING?
99
00:04:37,077 --> 00:04:38,379
OOPS.
100
00:04:40,848 --> 00:04:42,215
OKAY, NOW I'M READY.
101
00:04:42,282 --> 00:04:44,117
GO ON OUTSIDE, PETUNIA.
102
00:04:44,184 --> 00:04:46,620
DAFFY IS GOING
TO STAY INSIDE
103
00:04:46,687 --> 00:04:48,889
AND PLAY
WITH MR. McSTUFFLES,
104
00:04:48,956 --> 00:04:50,123
AREN'T YOU, DAFFY?
105
00:04:50,190 --> 00:04:52,292
YES, GRANNY.
106
00:04:55,663 --> 00:04:57,297
WHAT'S WITH YOU,
McSTUFFLES?
107
00:04:57,365 --> 00:05:00,601
YOU USED TO BE
SO MUCH FUN.
108
00:05:02,736 --> 00:05:06,707
Computer: SYLVESTER, DO
YOU WANT TO HEAR A STORY?
109
00:05:06,774 --> 00:05:08,175
YES, I DO.
110
00:05:08,241 --> 00:05:12,045
PRESS THE RED TRIANGLE
TO HEAR A STORY.
111
00:05:12,112 --> 00:05:13,681
[BEEP]
112
00:05:13,747 --> 00:05:17,050
ONCE UPON A TIME, THERE WAS
A CAT NAMED SYLVESTER.
113
00:05:17,117 --> 00:05:18,919
THAT'S ME. THAT'S ME!
114
00:05:18,986 --> 00:05:20,020
HEY, WHAT'S THAT?
115
00:05:20,087 --> 00:05:22,756
IT'S AN ELECTRIC
PLAYTIME STORY READER.
116
00:05:22,823 --> 00:05:25,025
HOW COME IT CAN SAY
YOUR NAME?
117
00:05:25,092 --> 00:05:26,894
GRANNY HELPED ME DO THAT.
118
00:05:26,960 --> 00:05:28,362
SHE PRESSED THIS SQUARE,
119
00:05:28,429 --> 00:05:30,898
I SAID MY NAME,
AND IT WORKED.
120
00:05:30,964 --> 00:05:32,132
GIMME!
121
00:05:32,199 --> 00:05:34,334
HANDS OFF. IT'S MINE.
122
00:05:35,536 --> 00:05:37,771
HMPH! THAT THING'S
NOT SO GREAT.
123
00:05:37,838 --> 00:05:41,141
MY DOLL HERE CAN
REALLY TALK TO YOU.
124
00:05:41,208 --> 00:05:42,376
NO, IT CAN'T.
125
00:05:42,443 --> 00:05:43,811
YES, IT CAN.
126
00:05:43,877 --> 00:05:45,278
REALLY?
127
00:05:45,345 --> 00:05:48,081
YES. BUT YOU HAVE
TO GO TO THE PLAYROOM
128
00:05:48,148 --> 00:05:49,817
FOR IT TO WORK.
129
00:05:54,021 --> 00:05:56,724
TOO, TOO EASY.
130
00:05:59,192 --> 00:06:00,528
[BEEP]
131
00:06:00,594 --> 00:06:02,730
Computer: DAFFY, WOULD YOU
LIKE TO HEAR A STORY?
132
00:06:02,796 --> 00:06:05,466
WOO-HOO! I DID IT!
I MADE IT WORK.
133
00:06:05,533 --> 00:06:07,034
HA HA! OH, SYLVESTER
134
00:06:07,100 --> 00:06:10,738
IS PROBABLY STILL
TRYING TO MAKE McSTUFFLES TALK.
135
00:06:10,804 --> 00:06:11,839
AHEM!
136
00:06:13,474 --> 00:06:16,143
[LAUGHS WEAKLY]
137
00:06:22,950 --> 00:06:25,719
IF YOU DON'T WANT
TO PLAY WITH MR. McSTUFFLES,
138
00:06:25,786 --> 00:06:28,722
IT'S NOT TOO LATE TO
GIVE HIM TO CHARITY.
139
00:06:28,789 --> 00:06:31,191
SOME OTHER CHILD
SMALLER THAN YOU
140
00:06:31,258 --> 00:06:33,927
MIGHT LOVE HIM
AND NEED HIM MORE.
141
00:06:33,994 --> 00:06:35,863
NO! I LOVE HIM!
142
00:06:35,929 --> 00:06:39,800
I'M NEVER LETTING HIM
OUT OF MY SIGHT, NEVER!
143
00:06:45,939 --> 00:06:47,775
ME AND MY BIG MOUTH.
144
00:06:47,841 --> 00:06:50,578
YOU CAN'T SING,
YOU CAN'T BEND,
145
00:06:50,644 --> 00:06:53,647
YOU CAN'T EVEN
TELL ME STORIES.
146
00:06:53,714 --> 00:06:56,249
I DON'T LIKE YOU
ANYMORE.
147
00:06:56,316 --> 00:06:58,385
YOU ARE A BABY TOY.
148
00:06:58,452 --> 00:06:59,887
[WHEELS SQUEAKING]
149
00:06:59,953 --> 00:07:01,021
OH, BOY!
150
00:07:01,088 --> 00:07:02,422
ALRIGHT!
151
00:07:02,490 --> 00:07:03,857
HA HA!
152
00:07:03,924 --> 00:07:06,226
HEY, DAFF,
GET YOUR BIKE AND LET'S RACE.
153
00:07:06,293 --> 00:07:07,828
WE'VE SET UP A COURSE.
154
00:07:07,895 --> 00:07:10,664
I CAN'T. I HAVE TO PLAY
WITH MR. McSTUFFLES
155
00:07:10,731 --> 00:07:12,666
SO GRANNY
DOESN'T GIVE HIM AWAY.
156
00:07:12,733 --> 00:07:15,969
OOH, BUT THAT'S
A TOY FOR BABIES!
157
00:07:16,036 --> 00:07:18,839
YEAH, TAZ, THAT IS
A BABY TOY.
158
00:07:18,906 --> 00:07:20,040
WHAT?
159
00:07:20,107 --> 00:07:21,274
NOTHING.
160
00:07:21,341 --> 00:07:23,744
WELL, UH,
SEE YOU, DAFFY.
161
00:07:24,912 --> 00:07:26,980
[SIGHS]
162
00:07:27,047 --> 00:07:28,616
OOH! HOLD UP, GUYS.
163
00:07:28,682 --> 00:07:30,150
I GOT AN IDEA.
164
00:07:32,986 --> 00:07:34,922
GREAT IDEA, DAFF.
165
00:07:34,988 --> 00:07:36,690
YEAH.
166
00:07:36,757 --> 00:07:38,726
OKAY BACK THERE,
McSTUFFLES?
167
00:07:38,792 --> 00:07:41,929
HEY, LET'S GO
UP THE HILL AROUND BACK.
168
00:07:41,995 --> 00:07:44,197
I'LL BEAT YOU THERE.
169
00:07:51,839 --> 00:07:56,644
HA HA...
HEE HEE... HA HA...
170
00:08:05,352 --> 00:08:07,020
WOO-HOO! WOO-HOO! WOO-HOO...
171
00:08:19,099 --> 00:08:21,034
HEY, WAIT FOR US!
172
00:08:42,923 --> 00:08:45,058
WHOA!
173
00:08:47,327 --> 00:08:49,830
STOP!
174
00:08:52,566 --> 00:08:55,068
WOW. WHAT A RIDE.
175
00:08:57,705 --> 00:08:59,907
[HUMMING]
176
00:08:59,973 --> 00:09:01,241
OH, NO!
177
00:09:01,308 --> 00:09:03,410
MR. McSTUFFLES.
178
00:09:03,476 --> 00:09:06,179
GEE, I HOPE HE'S NOT HURT.
179
00:09:06,246 --> 00:09:08,215
THAT WAS FUN.
180
00:09:08,281 --> 00:09:09,617
YEAH, I BET
181
00:09:09,683 --> 00:09:11,885
EVEN OLD McSTUFFLES
LIKED IT, DIDN'T YOU?
182
00:09:11,952 --> 00:09:13,654
MR. McSTUFFLES!
HE'S GONE.
183
00:09:13,721 --> 00:09:15,956
I'VE GOT TO FIND HIM.
184
00:09:17,625 --> 00:09:19,559
HEY, DAFFY, WAIT UP.
185
00:09:19,627 --> 00:09:21,394
IT'S ALL MY FAULT.
186
00:09:21,461 --> 00:09:24,598
IF I WOULD HAVE JUST
PLAYED WITH HIM MORE, HE'D BE, HE'D BE...
187
00:09:25,799 --> 00:09:27,835
ON THE PORCH
WITH TWEETY?
188
00:09:27,901 --> 00:09:31,438
TWEETY HAS GOT MY TOY.
189
00:09:31,504 --> 00:09:32,740
SEE, MR. McSTUFFLES?
190
00:09:32,806 --> 00:09:36,309
I KNEW DAFFY
WOULD COME BACK FOR YOU.
191
00:09:36,376 --> 00:09:38,779
ALRIGHT, TWEETY,
HAND HIM OVER.
192
00:09:38,846 --> 00:09:40,848
McSTUFFLES IS MY TOY.
193
00:09:40,914 --> 00:09:42,482
MR. McSTUFFLES WAS HURT,
194
00:09:42,549 --> 00:09:45,585
BUT I TOOK CARE OF HIM
FOR YOU, DAFFY.
195
00:09:45,653 --> 00:09:48,455
HE'S ALL
BETTER, SEE?
196
00:09:48,521 --> 00:09:50,457
BYE, MR. McSTUFFLES.
197
00:09:50,523 --> 00:09:54,327
IT WAS NICE
PLAYING WITH YOU.
198
00:09:54,394 --> 00:09:55,729
TWEETY...
199
00:09:55,796 --> 00:09:59,066
AH, WHY DON'T YOU KEEP HIM?
200
00:09:59,132 --> 00:10:00,233
FOR REAL?
201
00:10:00,300 --> 00:10:02,770
SURE. HE'S YOUR TOY NOW.
202
00:10:02,836 --> 00:10:07,407
LOOK. SEE HOW HAPPY
HE IS TO BE WITH YOU?
203
00:10:07,474 --> 00:10:09,309
GEE, THANKS, DAFFY.
204
00:10:09,376 --> 00:10:10,778
OH, BOY!
205
00:10:10,844 --> 00:10:13,747
LET'S GO PLAY
IN THE YARD, MR. McSTUFFLES.
206
00:10:15,248 --> 00:10:16,249
HEY, WAIT!
207
00:10:16,316 --> 00:10:18,786
DON'T DRAG HIM LIKE THAT.
208
00:10:21,388 --> 00:10:23,456
WHAT'S WITH
DAFFY, GRANNY?
209
00:10:23,523 --> 00:10:25,859
WELL, BUGS,
IT LOOKS LIKE
210
00:10:25,926 --> 00:10:28,595
HE'S GOT A SLIGHT
CASE OF CHARITY.
211
00:10:28,662 --> 00:10:30,630
HEE HEE!
HA HA!
212
00:10:30,698 --> 00:10:32,966
HA HA...
HEE HEE...
213
00:10:41,008 --> 00:10:44,344
TWINKLE,
BABY LOONEY STAR
214
00:10:44,411 --> 00:10:46,980
HOW I WONDER WHO YOU ARE
215
00:10:47,047 --> 00:10:48,849
TWIRLING THROUGH
THE WORLD SO FAST
216
00:10:48,916 --> 00:10:50,083
EATING EVERYTHING
YOU PASS
217
00:10:50,150 --> 00:10:52,185
TWINKLE,
BABY LOONEY STAR
218
00:10:52,252 --> 00:10:54,554
BABY TAZ IS WHO YOU ARE
219
00:10:54,621 --> 00:10:58,091
TWINKLE,
BABY LOONEY STAR
220
00:10:58,158 --> 00:11:01,228
HOW I WONDER WHO YOU ARE
221
00:11:01,294 --> 00:11:02,896
SHOWING OFF
AND ACTING COOL
222
00:11:02,963 --> 00:11:04,631
BOUNCING AROUND
YOUR SWIMMING POOL
223
00:11:04,698 --> 00:11:06,399
TWINKLE,
BABY LOONEY STAR
224
00:11:06,466 --> 00:11:09,102
BABY DAFFY'S WHO YOU ARE
225
00:11:09,169 --> 00:11:12,439
TWINKLE,
BABY LOONEY STAR
226
00:11:12,505 --> 00:11:15,142
HOW I WONDER WHO YOU ARE
227
00:11:15,208 --> 00:11:17,144
SINGING
IN YOUR TINY CAGE
228
00:11:17,210 --> 00:11:18,645
FILLING BABY CATS
WITH RAGE
229
00:11:18,712 --> 00:11:20,113
TWINKLE,
BABY LOONEY STAR
230
00:11:20,180 --> 00:11:23,116
BABY TWEETY'S
WHO YOU ARE
231
00:11:23,183 --> 00:11:26,519
TWINKLE,
BABY LOONEY STAR
232
00:11:26,586 --> 00:11:29,656
HOW I WONDER WHO YOU ARE
233
00:11:29,723 --> 00:11:31,291
CHEWING CARROTS,
PLAYING TRICKS
234
00:11:31,358 --> 00:11:33,126
TEASING DAFFY DUCK
FOR KICKS
235
00:11:33,193 --> 00:11:34,895
TWINKLE,
BABY LOONEY STAR
236
00:11:34,962 --> 00:11:37,130
BABY BUGS IS WHO YOU ARE
237
00:11:44,304 --> 00:11:46,974
"THE PRINCESS LOVED
THE POOR FARMER.
238
00:11:47,040 --> 00:11:50,110
"BUT THE PRINCESS'
GRANDMOTHER, THE QUEEN,
239
00:11:50,177 --> 00:11:52,846
"WOULD NOT ALLOW HER
TO MARRY A PEASANT.
240
00:11:52,913 --> 00:11:55,615
"SO, THE QUEEN LOCKED HER AWAY
241
00:11:55,682 --> 00:11:57,117
HIGH IN HER TOWER."
242
00:11:57,184 --> 00:12:00,453
WHEN SHE WAS TAKEN AWAY
BY SPACE ALIENS.
243
00:12:00,520 --> 00:12:01,721
SHH!
SHH!
244
00:12:01,789 --> 00:12:03,456
"YOU ARE A PRINCESS,
245
00:12:03,523 --> 00:12:04,724
"THE QUEEN TOLD HER.
246
00:12:04,792 --> 00:12:07,294
YOU SHOULD MARRY A PRINCE."
247
00:12:14,768 --> 00:12:16,870
[NASAL VOICE]
QUEEN GRANNY,
248
00:12:16,937 --> 00:12:19,306
MY HEART BELONGS TO CALVIN--
249
00:12:19,372 --> 00:12:24,744
THE CAREFREE CUCAMONGAN
CABBAGE FARMER.
250
00:12:24,812 --> 00:12:28,048
OH, MAKE ME
A CABBAGE FARM GUY
251
00:12:28,115 --> 00:12:29,950
AND YOU'LL BE
MY CABBAGE FARM GAL
252
00:12:30,017 --> 00:12:32,185
AND WE'LL RAISE LOTS OF
COLESLAW AND JULIENNE FRIES
253
00:12:32,252 --> 00:12:34,922
AND LIFE WILL BE,
OH, SO SWELL
254
00:12:34,988 --> 00:12:38,525
HOW CAN YOU LOVE
A CABBAGE FARMER?
255
00:12:38,591 --> 00:12:40,593
CABBAGE STINKS.
YOU'LL STINK.
256
00:12:40,660 --> 00:12:44,531
QUEEN GRANNY, I HAVE
A DEVIATED SEPTUM.
257
00:12:44,597 --> 00:12:45,698
[SNORTS]
258
00:12:45,765 --> 00:12:47,734
I CAN'T SMELL
ANYTHING ANYWAY.
259
00:12:47,801 --> 00:12:49,769
HMM.
260
00:12:56,176 --> 00:12:59,146
THE STEAM
FROM THIS ROYAL HUMIDIFIER
261
00:12:59,212 --> 00:13:01,181
SHALL OPEN
YOUR NOSE.
262
00:13:11,158 --> 00:13:14,895
MAYBE THEN YOU'LL WAKE UP
AND SMELL THE SAUERKRAUT.
263
00:13:14,962 --> 00:13:18,365
Granny: "SOON, THE PRINCESS'
NOSE WOULD STOP RUNNING,
264
00:13:18,431 --> 00:13:22,202
FOLLOWED,
THE QUEEN HOPED, BY HER FEET."
265
00:13:23,603 --> 00:13:25,405
DON'T MOVE, CALVIN!
266
00:13:25,472 --> 00:13:27,807
I HAVE A PLAN!
267
00:13:29,809 --> 00:13:33,713
"AND THEY ALL LIVED
HAPPILY EVER AFTER.
268
00:13:33,780 --> 00:13:35,382
THE END."
269
00:13:35,448 --> 00:13:36,816
HUH?
270
00:13:38,651 --> 00:13:40,420
THE END?
271
00:13:40,487 --> 00:13:42,222
GRANNY, HOW CAN THAT BE?
272
00:13:42,289 --> 00:13:43,690
THE PRINCESS
HASN'T ESCAPED
273
00:13:43,756 --> 00:13:46,726
TO MARRY HER TRUE LOVE,
CALVIN, YET.
274
00:13:46,793 --> 00:13:50,697
HMM? OH, DEAR ME, LOLA.
YOU'RE RIGHT.
275
00:13:50,763 --> 00:13:53,266
I DIDN'T REALIZE
THESE PAGES WERE MISSING
276
00:13:53,333 --> 00:13:55,969
WHEN WE CHECKED THIS BOOK
OUT OF THE LIBRARY.
277
00:14:00,373 --> 00:14:04,912
WE'LL HAVE TO TELL
THE LIBRARIAN SO SHE CAN BUY A NEW COPY.
278
00:14:04,978 --> 00:14:07,180
BUT WHAT HAPPENS
TO THE PRINCESS?
279
00:14:07,247 --> 00:14:10,250
OH, I'M SURE
SHE LIVES HAPPILY EVER AFTER.
280
00:14:10,317 --> 00:14:12,519
PRINCESSES ALWAYS
DO, YOU KNOW.
281
00:14:25,933 --> 00:14:28,101
WHY DON'T YOU
LITTLE ONES PLAY
282
00:14:28,168 --> 00:14:30,070
UNTIL THE RAIN
CLEARS UP?
283
00:14:30,137 --> 00:14:33,573
THEN WE'LL GET
THAT BOOK RIGHT BACK TO THE LIBRARY.
284
00:14:40,613 --> 00:14:42,549
NOW I'LL NEVER KNOW
285
00:14:42,615 --> 00:14:46,753
IF THE PRINCESS ESCAPES
AND MARRIES CALVIN--
286
00:14:46,819 --> 00:14:49,889
THE CLUELESS CUCARACHING
CABBY CANNER.
287
00:14:49,957 --> 00:14:51,591
[SARCASTICALLY]
GEE, I WONDER
288
00:14:51,658 --> 00:14:54,027
IF I CAN SURVIVE
THE SUSPENSE.
289
00:15:03,336 --> 00:15:06,006
HEY, I KNOW.
WHY DON'T WE JUST DRAW
290
00:15:06,073 --> 00:15:07,907
THE REST OF THE STORY
OURSELVES?
291
00:15:07,975 --> 00:15:11,144
BOOK DRAWING?
ARE YOU SURE WE CAN?
292
00:15:11,211 --> 00:15:13,146
THAT'S FOR GROWNUPS.
293
00:15:13,213 --> 00:15:14,948
NONSENSE, SYLVESTER.
294
00:15:15,015 --> 00:15:17,684
DRAWING IS
WHAT BABIES DO BEST.
295
00:15:21,521 --> 00:15:23,090
OOH!
296
00:15:23,156 --> 00:15:24,657
EXCUSE ME, DAFFODIL.
297
00:15:38,538 --> 00:15:41,008
EXCUSE ME, MR. HAMSTER,
298
00:15:41,074 --> 00:15:44,444
BUT MY TRUE LOVE AWAITS.
299
00:15:57,724 --> 00:16:00,660
CALVIN, START UP
THE DONKEY.
300
00:16:02,795 --> 00:16:05,132
WE'RE HEADED
FOR THE CABBAGE FARM.
301
00:16:05,198 --> 00:16:08,001
PRINCESS, YOU'RE
MAKING A MISTAKE.
302
00:16:08,068 --> 00:16:10,837
FARMING WILL RUIN
YOUR FINGERNAILS.
303
00:16:10,903 --> 00:16:12,172
WAIT!
304
00:16:12,239 --> 00:16:14,007
HUH?
305
00:16:18,245 --> 00:16:20,747
TAZ MAKE STORY, TOO.
306
00:16:25,818 --> 00:16:28,021
HEE HEE! HA HA!
307
00:16:34,861 --> 00:16:38,765
GOBLIN WANT PRINCESS...
308
00:16:40,233 --> 00:16:42,302
FOR GOBLIN CAVE.
309
00:16:43,903 --> 00:16:47,040
DEAR MR. GOBLIN,
GRANT ME MY FREEDOM
310
00:16:47,107 --> 00:16:49,109
AND I SHALL GIVE YOU
311
00:16:49,176 --> 00:16:52,612
ALL MY GUMDROPS.
312
00:16:55,715 --> 00:16:57,517
OOH! GUMDROPS!
313
00:16:57,584 --> 00:16:59,352
OH, GOODY! GOODY!
314
00:16:59,419 --> 00:17:01,454
GIMME! GIMME!
GIMME! GIMME!
315
00:17:01,521 --> 00:17:02,589
WAIT!
316
00:17:04,424 --> 00:17:06,393
WHAT IF
THE PRINCESS WAS
317
00:17:06,459 --> 00:17:08,695
ACTUALLY THE ROYAL
GUMDROP MAKER...
318
00:17:13,032 --> 00:17:16,136
TRAPPED BY
THE GUMDROP GOBBLING GOBLIN,
319
00:17:16,203 --> 00:17:20,440
FORCED TO MAKE CHEWY
GUMDROPS ALL DAY AND EVENING?
320
00:17:20,507 --> 00:17:24,077
WHAT KIND OF GUMDROPS
DO YOU LIKE, MR. GOBLIN?
321
00:17:27,980 --> 00:17:29,882
WE GOT RASPBERRY GUMDROPS
322
00:17:29,949 --> 00:17:32,185
AND GRANNY APPLE GREEN
GUMDROPS
323
00:17:32,252 --> 00:17:34,521
AND GRAVY-FLAVORED
GUMDROPS.
324
00:17:38,791 --> 00:17:40,227
GOLLY, GOBLIN.
325
00:17:40,293 --> 00:17:43,630
YOU'RE GOBBLING A GREAT
BIG GOB OF GUMMY GUMDROPS.
326
00:17:43,696 --> 00:17:45,232
WAIT!
327
00:17:46,366 --> 00:17:49,369
I LIKE YELLOW
GUMDROPS MYSELF.
328
00:17:54,441 --> 00:17:58,111
HEY, LOOK AT ME!
I'M A GUMDROP.
329
00:17:58,178 --> 00:18:01,548
OOH, THAT PUTTY-TAT
GOT GOOD TASTE.
330
00:18:01,614 --> 00:18:02,782
AND CUT.
331
00:18:04,284 --> 00:18:06,386
CUT! CUT! CUT!
332
00:18:07,520 --> 00:18:09,789
AS THE DIRECTOR
OF THIS PICTURE,
333
00:18:09,856 --> 00:18:11,291
I'VE GOT
TO KNOW,
334
00:18:11,358 --> 00:18:13,660
WHO ARE YOU
SUPPOSED TO BE?
335
00:18:13,726 --> 00:18:16,296
WELL, UM, I'M JUST ME.
336
00:18:16,363 --> 00:18:19,632
I MEAN, DO I HAVE
TO BE SOMEBODY ELSE?
337
00:18:19,699 --> 00:18:23,002
CAN'T YOU GUYS JUST
LIKE ME FOR BEING ME?
338
00:18:23,069 --> 00:18:24,837
WHY, CERTAINLY...
339
00:18:28,941 --> 00:18:31,944
JUST AS LONG AS YOU'RE...
340
00:18:32,011 --> 00:18:34,947
A SPACE ALIEN
FROM OUTER SPACE--
341
00:18:35,014 --> 00:18:36,616
WOO-HOO! WOO-HOO--
342
00:18:36,683 --> 00:18:37,784
INVADING EARTH...
343
00:18:39,085 --> 00:18:41,554
IN ANOTHER THRILLING
EPISODE
344
00:18:41,621 --> 00:18:44,957
OF DUCK
DIAPERLESS-- SPACE CADET.
345
00:18:45,024 --> 00:18:47,227
HOLD IT!
346
00:18:47,294 --> 00:18:48,761
WHERE'S THE PRINCESS STORY?
347
00:18:48,828 --> 00:18:51,964
I THOUGHT WE WERE DOING
A PRINCESS STORY.
348
00:18:52,031 --> 00:18:53,266
[SLURP]
349
00:18:53,333 --> 00:18:56,303
ALRIGHT, ALIEN,
DROP THAT GUMDROP.
350
00:18:57,704 --> 00:18:58,871
BUT--BUT--
351
00:18:58,938 --> 00:19:02,175
DROP IT, I SAY.
DROP IT, DROP IT, DROP IT!
352
00:19:04,444 --> 00:19:05,545
HUH?
353
00:19:06,879 --> 00:19:09,549
OH, A WISENHEIMER, EH?
354
00:19:13,753 --> 00:19:15,388
HELP!
355
00:19:22,362 --> 00:19:23,696
THANKS, LOLA.
356
00:19:23,763 --> 00:19:25,365
BACK OFF, DOLLFACE.
357
00:19:25,432 --> 00:19:28,568
THIS STORY'S MINE.
MINE, MINE, MINE!
358
00:19:29,902 --> 00:19:31,438
HEY! WHAT YOU DOING?
359
00:19:31,504 --> 00:19:33,773
MAKING ROOM
FOR THE HERO, DUCK.
360
00:19:33,840 --> 00:19:35,608
YOU'RE DESPIC--
361
00:19:35,675 --> 00:19:38,578
YOU'RE DESPAR--
YOU ARE DESPICITY...
362
00:19:41,080 --> 00:19:42,582
YOU'RE
A STINKER.
363
00:19:42,649 --> 00:19:44,617
AIN'T I, THOUGH?
364
00:19:44,684 --> 00:19:47,587
THAT'S 'CAUSE HE'S
A CABBAGE FARMER.
365
00:19:54,026 --> 00:19:57,897
WHO'S COME TO RESCUE
THE PRINCESS.
366
00:19:57,964 --> 00:19:59,499
CALVIN, I LOVE YOU,
367
00:19:59,566 --> 00:20:02,335
BUT THIS IS
MY FAIRY TALE.
368
00:20:02,402 --> 00:20:05,305
AND I CAN RESCUE
MYSELF.
369
00:20:26,759 --> 00:20:27,694
OH!
370
00:20:27,760 --> 00:20:30,630
NOW LET'S GO HOME
AND MAKE COLESLAW.
371
00:20:39,272 --> 00:20:41,341
AND, SO, THEY DID.
372
00:20:41,408 --> 00:20:44,811
AND THEY LIVED
HAPPY EVERLY AFTER.
373
00:20:47,814 --> 00:20:49,382
THE SKY'S ALL CLEAR.
374
00:20:49,449 --> 00:20:52,385
NOW, LET'S GET THAT DAMAGED
BOOK TO THE LIBRARY
375
00:20:52,452 --> 00:20:54,153
AND FIND A NEW ONE.
376
00:20:54,220 --> 00:20:57,290
Bugs: BUT WE FIXED
IT UP, GRANNY.
377
00:21:00,293 --> 00:21:01,361
WE ALL DID.
378
00:21:01,428 --> 00:21:02,995
GOOD AS NEW.
379
00:21:06,232 --> 00:21:09,436
MY, MY. IT'S
BETTER THAN NEW.
380
00:21:09,502 --> 00:21:14,106
AREN'T YOU ALL
JUST THE MOST GIFTED LITTLE STORYTELLERS?
381
00:21:14,173 --> 00:21:15,842
I'LL KEEP IT ALWAYS.
382
00:21:15,908 --> 00:21:19,479
BUT, GRANNY, THIS BOOK
BELONGS TO THE LIBRARY.
383
00:21:19,546 --> 00:21:21,448
WE CAN'T KEEP IT.
384
00:21:21,514 --> 00:21:25,752
I'LL JUST BUY
A NEW COPY FOR THE LIBRARY MYSELF
385
00:21:25,818 --> 00:21:29,422
SO I CAN CHERISH
THIS ONE RIGHT HERE
386
00:21:29,489 --> 00:21:31,424
FOREVER AND EVER.
387
00:21:36,963 --> 00:21:39,766
NOW, THIS IS WHAT I CALL
388
00:21:39,832 --> 00:21:41,901
A HAPPY ENDING.
389
00:21:41,951 --> 00:21:46,501
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
25347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.