All language subtitles for American.Translation.2011.FRENCH.720p.BluRay.x264-ROUGH.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:41,659 --> 00:04:42,683 Let's beat it? 2 00:04:43,159 --> 00:04:45,559 Your place or mine? 3 00:04:45,726 --> 00:04:46,920 Your place. 4 00:04:59,593 --> 00:05:02,061 - You prefer we go to your place? - No. 5 00:05:02,526 --> 00:05:03,857 I don't like the style too much... 6 00:05:04,593 --> 00:05:05,958 You want to drink something? 7 00:05:06,758 --> 00:05:08,487 No, I've drunk enough. 8 00:05:08,659 --> 00:05:10,718 I don't get hard when I drink too much. 9 00:05:11,593 --> 00:05:13,584 You want something floppy? 10 00:05:14,259 --> 00:05:15,487 Here... 11 00:05:16,059 --> 00:05:18,050 Strip off slowly for me. 12 00:05:39,092 --> 00:05:41,890 Touch the tip of your nipples, I like that. 13 00:05:42,191 --> 00:05:43,715 And you? 14 00:05:44,091 --> 00:05:45,058 What me? 15 00:05:45,225 --> 00:05:47,693 - What are you doing? - Getting a hard-on. 16 00:05:48,892 --> 00:05:50,154 That's already something. 17 00:05:52,991 --> 00:05:54,891 Don't talk so much. 18 00:05:56,525 --> 00:05:57,890 Whatever. 19 00:05:58,058 --> 00:05:59,582 What should I do? 20 00:05:59,757 --> 00:06:01,850 Touch the tip of your nipples. 21 00:06:32,524 --> 00:06:34,515 That's not gonna be easy. 22 00:07:02,756 --> 00:07:04,815 Funny, you with no head. 23 00:07:15,123 --> 00:07:18,058 I'll have to think about it. I'm not sure I can accept. 24 00:07:31,156 --> 00:07:33,886 Goodbye, Miss. 25 00:08:29,288 --> 00:08:30,755 I'm going to the bathroom. 26 00:10:26,620 --> 00:10:27,985 My name is Chris... 27 00:10:28,687 --> 00:10:29,881 Christopher. 28 00:10:30,587 --> 00:10:32,077 I'm Aurore. 29 00:10:32,819 --> 00:10:34,582 You're impulsive... 30 00:10:34,919 --> 00:10:36,250 just like me. 31 00:10:37,153 --> 00:10:39,053 Not always. 32 00:10:39,686 --> 00:10:41,586 Who's the guy with you? 33 00:10:41,886 --> 00:10:43,183 My dad. 34 00:10:43,552 --> 00:10:46,112 - Why doesn't he speak French? - He's American. 35 00:10:46,953 --> 00:10:49,922 You're American... I knew it. 36 00:10:50,519 --> 00:10:53,818 I'm both, my mom is French. 37 00:11:17,786 --> 00:11:19,253 You wanna stay together? 38 00:11:20,285 --> 00:11:21,877 Yeah. 39 00:11:22,751 --> 00:11:24,218 Why not? 40 00:11:30,219 --> 00:11:31,914 I'll wait outside. 41 00:11:47,751 --> 00:11:50,549 No, I'm great. 42 00:11:50,918 --> 00:11:52,886 - I've gotta go. - Already? 43 00:11:53,052 --> 00:11:57,011 - We'll have no time together? - To bond? Whatever. 44 00:12:17,951 --> 00:12:19,714 I'm parked out back. 45 00:12:45,750 --> 00:12:48,514 Where are we headed? Your place? 46 00:12:49,917 --> 00:12:51,748 This is my place. 47 00:15:10,981 --> 00:15:12,949 No, I'm not coming home tonight. 48 00:15:13,747 --> 00:15:15,510 No, don't worry. 49 00:15:16,281 --> 00:15:17,714 Ok. 50 00:15:18,647 --> 00:15:21,878 Ok, don't make a scene. 51 00:15:22,914 --> 00:15:24,609 Have a good trip. 52 00:15:51,147 --> 00:15:53,012 These little roads are great. 53 00:16:05,846 --> 00:16:09,976 My mom left when I was. She was a wanderer too. 54 00:16:10,280 --> 00:16:12,544 My dad wanted to make a clean break from her. 55 00:16:12,713 --> 00:16:13,839 He gave her some cash. 56 00:16:14,147 --> 00:16:16,240 Not a lot, because he was a plumber. 57 00:16:16,613 --> 00:16:18,240 It pays ok, though. 58 00:16:18,813 --> 00:16:21,008 I guess she liked cash more than she liked me. 59 00:16:21,180 --> 00:16:22,977 He croaked a year ago. 60 00:16:23,147 --> 00:16:24,944 Cancer. 61 00:16:25,113 --> 00:16:26,705 I didn't like my dad. 62 00:16:27,279 --> 00:16:28,769 Here you are. 63 00:16:29,513 --> 00:16:30,537 Thank you. 64 00:16:32,680 --> 00:16:34,580 Enjoy your meal. 65 00:16:36,646 --> 00:16:38,910 Feeling programmed like a robot. I can't stand it. 66 00:16:40,946 --> 00:16:44,177 It's hard to rebel, when you have everything. 67 00:16:44,713 --> 00:16:46,704 Money, health... 68 00:16:47,046 --> 00:16:49,037 supposedly perfect parents. 69 00:16:49,513 --> 00:16:50,775 Guys? 70 00:16:51,580 --> 00:16:53,514 - Yeah. - A lot? 71 00:16:54,279 --> 00:16:56,679 - Not many. - How many? 72 00:16:56,845 --> 00:16:57,834 Three. 73 00:16:58,012 --> 00:16:59,673 All the way, that is. 74 00:17:00,112 --> 00:17:01,636 I'm the fourth? 75 00:17:02,512 --> 00:17:04,173 My lucky number is four. 76 00:17:04,545 --> 00:17:05,876 I swear. 77 00:17:06,779 --> 00:17:08,508 - You ever have an abortion? - No. 78 00:17:09,679 --> 00:17:12,045 Anything else about guys? 79 00:17:12,712 --> 00:17:15,647 I nearly got engaged to the last one, Scott. 80 00:17:16,779 --> 00:17:18,770 What's the nickname for Scott? 81 00:17:19,079 --> 00:17:20,239 Scotty. 82 00:17:22,111 --> 00:17:25,603 I don't like the guy. Did you love him? 83 00:17:26,545 --> 00:17:28,672 No. He was like a stereotype, 84 00:17:28,845 --> 00:17:30,745 Mr. Perfect. 85 00:17:30,912 --> 00:17:33,608 Big smile, firm handshake, ambitious. 86 00:17:34,245 --> 00:17:35,872 My parents loved him. 87 00:17:36,612 --> 00:17:38,705 A good match. 88 00:17:38,911 --> 00:17:40,572 What bullshit. 89 00:17:45,212 --> 00:17:46,907 I want to be inside you, now. 90 00:19:50,043 --> 00:19:51,476 You like it? 91 00:19:52,809 --> 00:19:56,006 My dad bought it 5 years ago, but we only come once a year. 92 00:19:59,676 --> 00:20:01,769 We could redecorate together? 93 00:20:02,609 --> 00:20:05,043 If you want me to feel at home, absolutely. 94 00:20:11,842 --> 00:20:14,811 - You have a cleaning lady? - No, not yet. 95 00:20:16,242 --> 00:20:18,472 Who waters the plants? 96 00:20:19,142 --> 00:20:20,700 They're fake. 97 00:20:21,676 --> 00:20:24,110 I don't like fake plants. Throw them out. 98 00:20:24,275 --> 00:20:26,709 I'm going to hire a cleaning lady. 99 00:20:27,642 --> 00:20:28,904 You like to cook? 100 00:20:29,609 --> 00:20:31,577 It's better I don't. 101 00:20:32,641 --> 00:20:33,835 No big deal. 102 00:20:34,008 --> 00:20:37,239 We'll do Dial-A-Pizza, Dial-A-Chinese, Dial-A-Couscous. 103 00:21:26,907 --> 00:21:28,499 I don't like cell phones. 104 00:21:33,941 --> 00:21:36,102 I don't like you talking to other guys. 105 00:21:37,540 --> 00:21:38,973 Who's this Oliver? 106 00:21:49,707 --> 00:21:51,504 Oliver's my best friend. 107 00:21:52,640 --> 00:21:54,835 And he's gay, if that makes you feel better. 108 00:21:55,574 --> 00:21:56,939 It doesn't. 109 00:21:57,574 --> 00:21:58,802 Really? 110 00:22:06,674 --> 00:22:08,505 Speak American to me. 111 00:22:36,673 --> 00:22:37,799 Go on. 112 00:23:04,005 --> 00:23:05,529 You understand? 113 00:23:06,105 --> 00:23:07,470 No. 114 00:23:29,972 --> 00:23:32,167 I hope you're saying nice things to me? 115 00:24:02,572 --> 00:24:05,769 I've made out good since my dad died. 116 00:24:06,505 --> 00:24:08,996 I'm a wanderer, that's my job. 117 00:24:11,171 --> 00:24:13,833 For money, I play poker. 118 00:24:14,071 --> 00:24:15,595 I'm lucky. 119 00:24:15,837 --> 00:24:17,634 Little things here and there. 120 00:24:17,804 --> 00:24:19,829 I don't have many expenses. 121 00:24:21,238 --> 00:24:24,674 I love driving... I leave Paris, I drive. 122 00:24:24,837 --> 00:24:26,532 Like we're doing now. 123 00:24:27,871 --> 00:24:29,771 I live little road movies. 124 00:24:30,237 --> 00:24:33,673 "Road trips", you mean "road trips". 125 00:24:34,604 --> 00:24:36,037 You're chatty this morning. 126 00:24:36,204 --> 00:24:37,762 No, I'm just telling you. 127 00:24:39,604 --> 00:24:41,128 You don't ask questions. 128 00:24:42,637 --> 00:24:44,161 I like that about you. 129 00:24:45,037 --> 00:24:46,698 You never ask any questions. 130 00:24:47,937 --> 00:24:49,495 So that's perfect. 131 00:24:57,970 --> 00:24:59,562 It's because you know me. 132 00:25:01,137 --> 00:25:03,970 I felt that when we met. 133 00:25:04,703 --> 00:25:06,000 You know me. 134 00:25:07,803 --> 00:25:09,771 We understand each other perfectly. 135 00:25:53,203 --> 00:25:54,500 Excuse me. 136 00:25:54,669 --> 00:25:56,603 I'm looking for Lauzin Street. 137 00:25:56,769 --> 00:25:59,169 No idea, I'm new around here. 138 00:25:59,535 --> 00:26:03,528 Without a GPS, it's hard to find your way around. 139 00:26:03,902 --> 00:26:05,563 Buy a map. 140 00:26:05,735 --> 00:26:07,669 Alright now get lost. 141 00:26:07,835 --> 00:26:10,531 - We're only talking. - Beat it. 142 00:26:12,069 --> 00:26:14,697 You deaf? You wanna fight? 143 00:26:15,902 --> 00:26:17,961 Chris, let it go. 144 00:26:24,936 --> 00:26:27,734 That's a first, someone wanting to fight for me. 145 00:26:28,569 --> 00:26:29,831 You like it? 146 00:26:30,869 --> 00:26:31,927 Yeah. 147 00:26:38,268 --> 00:26:40,168 You know there's internet in the apartment. 148 00:26:40,669 --> 00:26:43,604 I know. But I have my habits. 149 00:31:13,763 --> 00:31:16,027 See you next Thursday. 150 00:31:17,829 --> 00:31:20,559 Yeah, see you Thursday. 151 00:31:38,063 --> 00:31:39,690 How much did you give her? 152 00:31:39,863 --> 00:31:41,490 300 euros. 153 00:31:41,796 --> 00:31:44,594 100 per hour, that's too much. 154 00:31:44,763 --> 00:31:46,856 Her work is worth it. 155 00:31:47,229 --> 00:31:50,858 - It's not the rate. - Fuck the rules. 156 00:31:51,029 --> 00:31:53,122 Who should decide the price of work? 157 00:31:54,095 --> 00:31:57,963 Paying our cleaning lady executive rates is my business. 158 00:32:04,895 --> 00:32:06,556 I need some fresh air. 159 00:33:02,094 --> 00:33:04,062 - You know him? - No. 160 00:33:06,761 --> 00:33:10,162 - He looks like a prostitute. - That's exactly what he is. 161 00:33:12,527 --> 00:33:15,052 - He looks young. - He's 18. 162 00:33:15,228 --> 00:33:18,163 That's what they all say. 163 00:33:21,594 --> 00:33:22,891 Wait here. 164 00:33:37,527 --> 00:33:40,963 This is Steve, Steven. We're having lunch. 165 00:33:41,627 --> 00:33:44,494 - What do you usually eat? - Junk, muesli bars. 166 00:33:44,661 --> 00:33:47,152 Healthy food is good for you. 167 00:33:47,627 --> 00:33:49,959 Let's go for a walk in the woods. 168 00:33:50,260 --> 00:33:53,923 - You sure? - I'll pay you for the time. 169 00:33:54,093 --> 00:33:55,117 OK cool. 170 00:33:55,494 --> 00:33:57,894 Your generosity again? 171 00:34:02,960 --> 00:34:05,656 We're engaged, we're getting married soon. 172 00:34:43,726 --> 00:34:47,457 This is one of my favorite spots. There's never a soul on weekdays. 173 00:35:00,159 --> 00:35:02,525 I want to give Steve a cuddle. 174 00:35:07,193 --> 00:35:10,924 You're the one who counts, baby. With you, I never cheat. 175 00:35:15,026 --> 00:35:16,653 I don't like him. 176 00:35:16,825 --> 00:35:18,588 I don't like him either. 177 00:36:54,257 --> 00:36:55,884 What the hell happened? 178 00:37:00,090 --> 00:37:02,490 What the hell happened, Chris? 179 00:37:07,024 --> 00:37:08,685 Did you fight? 180 00:37:25,757 --> 00:37:27,622 He wanted me to choke him... 181 00:37:28,623 --> 00:37:30,056 you know, while... 182 00:37:31,722 --> 00:37:33,451 I didn't judge it right. 183 00:37:44,622 --> 00:37:46,453 It was an accident, huh? 184 00:37:50,822 --> 00:37:52,813 Right, it was an accident? 185 00:38:57,588 --> 00:38:59,215 Wanna get out of here? 186 00:38:59,855 --> 00:39:01,015 To go where? 187 00:39:01,188 --> 00:39:03,782 Where I come from. Where I was born. 188 00:39:04,621 --> 00:39:06,452 In the North, near Lille. 189 00:39:07,254 --> 00:39:09,017 Why not, yeah. 190 00:39:16,254 --> 00:39:17,983 I love you so much, baby. 191 00:39:23,987 --> 00:39:26,547 It wasn't an accident, right? 192 00:39:27,021 --> 00:39:29,012 Don't talk about that. 193 00:39:29,188 --> 00:39:30,951 Don't mention it again. 194 00:39:32,021 --> 00:39:35,149 Something deep connects us. 195 00:39:38,487 --> 00:39:40,682 That's the only thing that matters. 196 00:41:57,518 --> 00:41:58,712 Christopher! 197 00:42:01,751 --> 00:42:05,710 What do you want now? You always show up with no warning. 198 00:42:05,884 --> 00:42:08,614 Aurore, the love of my life. 199 00:42:10,617 --> 00:42:13,450 We'd like you to marry us. A symbolic act. 200 00:42:15,684 --> 00:42:17,652 What's the hesitation? 201 00:42:18,484 --> 00:42:19,883 You can't refuse me anything. 202 00:43:00,517 --> 00:43:01,745 Christopher, 203 00:43:02,683 --> 00:43:07,211 do you take Aurore for your wife, and promise to remain faithful to her, 204 00:43:07,583 --> 00:43:09,881 in happiness and in hard times, 205 00:43:10,050 --> 00:43:12,712 in sickness and in health, 206 00:43:12,883 --> 00:43:14,908 and love her all the days of your life? 207 00:43:17,217 --> 00:43:18,479 I do. 208 00:43:21,050 --> 00:43:22,210 Aurore, 209 00:43:22,816 --> 00:43:25,114 do you take Christopher as your husband, 210 00:43:25,483 --> 00:43:27,849 and promise to remain faithful to him 211 00:43:28,017 --> 00:43:30,952 in happiness and in hard times, 212 00:43:31,116 --> 00:43:34,017 in sickness and in health, 213 00:43:34,550 --> 00:43:36,677 and love him all the days of your life? 214 00:43:39,816 --> 00:43:40,840 I do. 215 00:44:26,615 --> 00:44:28,742 He gave me pocket money in my teens. 216 00:44:29,782 --> 00:44:31,613 We had a lot of fun together. 217 00:44:34,549 --> 00:44:36,176 I feel sorry for that priest. 218 00:45:32,614 --> 00:45:33,876 We're empty. 219 00:45:34,548 --> 00:45:37,711 - You didn't see the sign? - No. 220 00:45:37,914 --> 00:45:39,211 I can't read anyway. 221 00:45:39,581 --> 00:45:41,572 And your girlfriend can't read? 222 00:45:41,747 --> 00:45:44,545 She's my wife, and she's not French. 223 00:45:45,047 --> 00:45:48,016 - What's your name? - Alexandre. 224 00:45:48,214 --> 00:45:51,183 No, thanks. If the boss sees me smoke... 225 00:45:51,880 --> 00:45:54,212 - Your boss is an asshole? - He's a boss. 226 00:45:56,513 --> 00:45:58,140 I'm still on trial. 227 00:45:58,980 --> 00:46:01,676 To get work round here, you really gotta toe the line. 228 00:46:02,014 --> 00:46:03,675 You like cars? 229 00:46:04,580 --> 00:46:07,743 Yeah but now we only get old wrecks to fix. 230 00:46:07,914 --> 00:46:10,041 Like the boss says, we're not magicians. 231 00:46:11,914 --> 00:46:14,109 People don't have money to buy new cars. 232 00:46:15,079 --> 00:46:16,808 You should see the clunkers they bring in. 233 00:46:16,980 --> 00:46:18,174 What do you do after work? 234 00:46:19,079 --> 00:46:21,047 - Not much. - You have a girlfriend? 235 00:46:22,813 --> 00:46:25,680 This is Alex, he's a good guy. 236 00:46:25,946 --> 00:46:27,846 We were just chatting. 237 00:46:28,680 --> 00:46:30,671 You'll find gas in Armenti�res. 238 00:46:31,213 --> 00:46:33,773 We're staying at the Vert Mont Inn for 2-3 days. 239 00:46:33,946 --> 00:46:35,004 Come by and see us. 240 00:46:35,180 --> 00:46:36,738 Sure why not. 241 00:46:38,046 --> 00:46:40,674 He can't read? Is that true? 242 00:48:19,244 --> 00:48:22,145 - Hello, Mrs. Levant. - You've come back? 243 00:48:23,911 --> 00:48:27,870 - I wanted to show my wife around. - You're married? 244 00:48:28,111 --> 00:48:30,136 We're staying 2-3 days, do you have a room? 245 00:48:31,244 --> 00:48:34,736 He won't be pleased to see you, but... 246 00:48:34,911 --> 00:48:37,937 we have so few clients I can't refuse. But you pay in advance. 247 00:48:38,111 --> 00:48:39,442 Sure, no problem. 248 00:48:46,077 --> 00:48:48,545 He never got over it. 249 00:49:00,510 --> 00:49:02,137 She's talking about her husband. 250 00:49:03,710 --> 00:49:05,575 Their son died. 251 00:49:06,710 --> 00:49:08,541 He was my best friend. 252 00:49:10,477 --> 00:49:11,603 Benoit. 253 00:49:13,110 --> 00:49:14,441 Ben. 254 00:49:16,677 --> 00:49:18,736 We were always hanging out. 255 00:49:20,243 --> 00:49:22,143 Going out drinking all night. 256 00:49:24,543 --> 00:49:28,138 Then one evening, in his pad, 257 00:49:29,910 --> 00:49:31,810 he started howling like crazy, 258 00:49:32,943 --> 00:49:34,638 completely drunk... 259 00:49:36,576 --> 00:49:38,168 saying that he wanted to die, 260 00:49:39,676 --> 00:49:41,473 that the world was a shit hole, 261 00:49:42,676 --> 00:49:44,644 he didn't want to be part of it... 262 00:49:48,242 --> 00:49:49,937 The more he talked... 263 00:49:50,876 --> 00:49:53,640 the more I laughed, listening to him. 264 00:49:56,543 --> 00:49:58,443 But he wasn't laughing. 265 00:50:00,075 --> 00:50:02,475 He seemed so convinced. 266 00:50:04,676 --> 00:50:06,974 I didn't even try to comfort him 267 00:50:08,209 --> 00:50:10,006 or contradict him. 268 00:50:10,775 --> 00:50:12,003 Nothing. 269 00:50:14,476 --> 00:50:15,841 I left him alone. 270 00:50:17,842 --> 00:50:19,104 Next day... 271 00:50:21,176 --> 00:50:23,610 his father found him in his room, 272 00:50:24,142 --> 00:50:25,632 checked out. 273 00:50:27,176 --> 00:50:29,872 Alcohol overdose, some shit like that. 274 00:50:31,942 --> 00:50:35,173 We mixed everything in our drinks to get really fucked up. 275 00:51:11,241 --> 00:51:13,175 I speak American too. 276 00:51:33,108 --> 00:51:36,737 When I walk like this going nowhere, 277 00:51:37,174 --> 00:51:39,574 crazy ideas go through my head. 278 00:51:42,474 --> 00:51:43,805 You wanna know? 279 00:51:44,073 --> 00:51:45,131 Sure. 280 00:51:57,207 --> 00:51:59,004 I'm like a fish, 281 00:51:59,541 --> 00:52:01,805 no one hears me cry. 282 00:52:02,773 --> 00:52:05,071 Everything good is wild and free. 283 00:52:07,907 --> 00:52:09,738 I'd like to be a cowboy. 284 00:52:10,506 --> 00:52:11,939 I didn't kill Ben. 285 00:52:18,606 --> 00:52:21,905 I don't want a life of quiet despair! 286 00:52:22,806 --> 00:52:24,535 Me too! 287 00:52:42,239 --> 00:52:44,833 You know what makes our love dangerous? 288 00:52:45,906 --> 00:52:47,032 No. 289 00:52:47,740 --> 00:52:49,469 That it ends. 290 00:53:13,139 --> 00:53:14,936 You did it. 291 00:53:18,039 --> 00:53:20,030 You led him astray. 292 00:53:21,539 --> 00:53:23,507 Without you, he'd still be here. 293 00:53:26,639 --> 00:53:28,436 You killed him, 294 00:53:29,572 --> 00:53:31,563 feeding him sick ideas. 295 00:54:37,870 --> 00:54:39,462 I need some fresh air. 296 00:57:19,001 --> 00:57:20,901 You know that old ad? 297 00:57:21,067 --> 00:57:22,898 I saw it in a best-of. 298 00:57:50,034 --> 00:57:51,467 Come in. 299 00:57:54,834 --> 00:57:57,064 You're alone? Where's Chris? 300 00:57:57,233 --> 00:58:00,862 I don't know. You know he likes to cruise around. 301 00:58:01,033 --> 00:58:02,625 He'll be back soon. 302 00:58:02,800 --> 00:58:05,098 - You married for long? - No. 303 00:58:05,467 --> 00:58:07,458 He's cool. 304 00:58:07,900 --> 00:58:09,697 You have a girlfriend? 305 00:58:09,866 --> 00:58:12,426 I had one, but I dumped her, she was boring. 306 00:58:12,600 --> 00:58:16,127 Hours listening to her talk, People magazine crap... 307 00:58:16,500 --> 00:58:18,866 just to kiss for 3 minutes. 308 00:58:19,033 --> 00:58:21,627 No tongues, she was always disgusted. 309 00:58:23,200 --> 00:58:26,863 Bad choice. My brother Simon, he's the opposite. 310 00:58:27,033 --> 00:58:31,834 His girl got pregnant, what a fuckup. 311 00:58:32,233 --> 00:58:35,566 - What does he do? - He's unemployed. 312 00:58:37,966 --> 00:58:39,126 Hi, Chris. 313 00:58:44,733 --> 00:58:46,860 I didn't think you'd come bug us. 314 00:58:47,566 --> 00:58:49,796 You should be with people your age. 315 00:58:51,033 --> 00:58:52,125 Alex... 316 00:58:53,733 --> 00:58:54,859 Alex! 317 00:58:56,099 --> 00:58:57,828 You better go. 318 00:59:08,965 --> 00:59:10,899 I need your help, baby. 319 00:59:31,598 --> 00:59:33,190 A little further to go, baby. 320 01:00:17,864 --> 01:00:19,058 Tell me. 321 01:00:24,864 --> 01:00:26,525 Stop, Chris. 322 01:00:55,464 --> 01:00:57,432 I'll never leave you, baby. 323 01:00:58,730 --> 01:01:00,027 We're a team. 324 01:01:05,564 --> 01:01:09,056 - What do you want me to talk about? - Will you stop fucking with me. 325 01:01:09,230 --> 01:01:10,663 You're angry? 326 01:01:11,830 --> 01:01:13,457 Why do you do it? 327 01:01:16,463 --> 01:01:18,556 Before you, no one gave me a chance. 328 01:01:19,830 --> 01:01:21,855 That's why I show you who I am. 329 01:01:26,229 --> 01:01:28,026 How should I take it? 330 01:01:28,997 --> 01:01:30,828 Is it a challenge? 331 01:01:46,129 --> 01:01:47,460 As a kid... 332 01:01:48,062 --> 01:01:51,623 my dad made me go to church, and I believed in God. 333 01:01:53,062 --> 01:01:54,757 Then I stopped believing. 334 01:01:56,662 --> 01:01:58,630 I don't believe in good or evil any more. 335 01:01:59,662 --> 01:02:03,063 Today, there are those who are hungry and those who have fear. 336 01:02:05,129 --> 01:02:07,029 I have a terrible fear inside me. 337 01:02:08,795 --> 01:02:10,922 You have that fear too, baby. 338 01:02:11,795 --> 01:02:13,194 I recognized it. 339 01:02:15,662 --> 01:02:18,995 I didn't want to be paralyzed by the fear growing inside me. 340 01:02:20,962 --> 01:02:22,725 So I followed my impulses. 341 01:02:23,695 --> 01:02:25,663 Girls, boys. 342 01:02:26,595 --> 01:02:28,529 With the girls, I never paid. 343 01:02:30,061 --> 01:02:31,585 But with boys... 344 01:02:32,695 --> 01:02:34,925 money makes things easier. 345 01:02:35,529 --> 01:02:36,996 Especially with the young ones. 346 01:02:40,895 --> 01:02:44,126 I know where they hang out. Prostitutes or not. 347 01:02:45,562 --> 01:02:47,928 My age freaks them out. 348 01:02:57,162 --> 01:02:58,891 They trust me. 349 01:02:59,861 --> 01:03:01,522 They talk to me. 350 01:03:01,995 --> 01:03:04,589 They're flattered I listen to them. 351 01:03:04,761 --> 01:03:07,787 No, nothing, I drift. I screwed up first year in tech college. 352 01:03:07,961 --> 01:03:09,758 - In what? - Computers. 353 01:03:09,928 --> 01:03:11,452 My parents couldn't pay for private school. 354 01:03:11,628 --> 01:03:12,788 Why? 355 01:03:12,961 --> 01:03:16,089 My dad works in a factory. Only part-time. 356 01:03:16,461 --> 01:03:19,555 My mom is a guidance counselor. That's funny. 357 01:03:20,227 --> 01:03:21,819 Why? 358 01:03:21,995 --> 01:03:24,429 Because I have no guidance. 359 01:03:47,994 --> 01:03:49,757 I like their passivity. 360 01:03:50,027 --> 01:03:51,688 Sometimes so unexpected. 361 01:03:55,727 --> 01:03:57,922 At the beginning, it was just sex. 362 01:04:03,994 --> 01:04:05,518 Then one day... 363 01:04:07,527 --> 01:04:09,688 with some girl, I forget her name, 364 01:04:10,660 --> 01:04:11,888 I felt something bizarre. 365 01:04:12,793 --> 01:04:14,624 What time is the movie? 366 01:04:15,093 --> 01:04:16,754 Look in the paper. 367 01:04:25,160 --> 01:04:28,425 You could have shaved first, I have a bad rash now. 368 01:04:29,160 --> 01:04:31,458 Your ass was on fire and I fucked you right, 369 01:04:31,627 --> 01:04:34,061 so keep your bullshit remarks to yourself. 370 01:04:34,792 --> 01:04:37,818 Ok, let's change the vibe? I thought you were into 371 01:04:37,993 --> 01:04:39,153 5 o'clock shadows. 372 01:04:39,626 --> 01:04:41,685 I was saying that for next time. 373 01:04:41,993 --> 01:04:44,484 There won't be a next time, you piss me off. 374 01:04:44,659 --> 01:04:47,628 Waitresses like you, wagging their asses, I bang 7 a week. 375 01:04:47,792 --> 01:04:51,990 I don't wag my ass for everyone. I really dug you. Relax. 376 01:04:52,160 --> 01:04:53,684 I am relaxed. 377 01:04:54,859 --> 01:04:57,657 So relaxed, I'm gonna skip the movie. 378 01:04:57,826 --> 01:04:59,817 Have a quiet evening alone. 379 01:05:00,626 --> 01:05:03,527 Yeah? You're a misleading kind of guy. 380 01:05:15,958 --> 01:05:17,687 The more I looked at her... 381 01:05:18,225 --> 01:05:19,692 how can I put it... 382 01:05:20,459 --> 01:05:21,585 the more I got a hard-on. 383 01:05:22,759 --> 01:05:24,124 But in my head. 384 01:05:26,758 --> 01:05:28,817 I never hit a girl again. 385 01:05:30,626 --> 01:05:32,560 Believe me. 386 01:05:33,459 --> 01:05:34,858 You're right, baby. 387 01:05:35,526 --> 01:05:37,494 It does me good to talk to you. 388 01:05:40,159 --> 01:05:42,127 - And this girl you... - No. 389 01:05:43,525 --> 01:05:46,961 I prefer you don't ask questions. Let me go on. 390 01:05:51,992 --> 01:05:55,086 The next day I saw Vlad, one of my regulars. 391 01:05:56,125 --> 01:06:00,562 Did you know in the US a lot of young Mormons become prostitutes? 392 01:06:00,958 --> 01:06:03,085 Pass me the joint instead of talking bullshit. 393 01:06:05,925 --> 01:06:09,053 The older men eject the teenage boys from the community 394 01:06:09,224 --> 01:06:13,092 so they can have access to many women. They're polygamous. 395 01:06:13,758 --> 01:06:15,658 - Yeah? - And you know what? 396 01:06:15,825 --> 01:06:18,851 The teenage boys, they send them to be prostitutes in Florida. 397 01:06:19,024 --> 01:06:22,983 Apparently it's a whole network. Minors bring in a lot of money. 398 01:06:23,158 --> 01:06:26,855 I should have gone and worked out there illegally, the money's better. 399 01:06:27,591 --> 01:06:28,956 You're not a minor. 400 01:06:29,124 --> 01:06:32,184 I'm sure Americans fantasize more about Russians 401 01:06:32,557 --> 01:06:33,854 than the French do. 402 01:06:34,024 --> 01:06:37,926 Because of the Cold War. The ones who are over 50 years old. 403 01:06:38,457 --> 01:06:41,949 - You're not Russian, you're Rumanian. - We're all the same to them. 404 01:06:46,191 --> 01:06:48,091 Do you mind if I punch you? 405 01:06:50,891 --> 01:06:52,722 I asked you a question, Vlad. 406 01:06:54,557 --> 01:06:56,821 If you give me more money, fine. 407 01:06:56,991 --> 01:06:59,926 And don't leave too many marks, ok? 408 01:07:14,590 --> 01:07:18,549 And that really gave me the hard-on. I paid him 200 euros for the bruises. 409 01:07:23,623 --> 01:07:24,954 Since that day, 410 01:07:25,756 --> 01:07:28,884 I understood my soul could become a foreign territory. 411 01:07:29,056 --> 01:07:32,719 And I got back on the road, following these new impulses. 412 01:07:35,823 --> 01:07:38,155 I'm so happy we're together. 413 01:07:41,190 --> 01:07:42,555 That's it. 414 01:07:43,890 --> 01:07:45,653 I've told you everything, baby. 415 01:07:47,856 --> 01:07:49,687 Do you love me like this? 416 01:07:50,890 --> 01:07:52,585 As I am? 417 01:08:11,989 --> 01:08:13,889 I'm going to help you. You'll see. 418 01:08:33,655 --> 01:08:34,986 Here we are. 419 01:08:37,889 --> 01:08:39,186 Are you asleep? 420 01:08:42,622 --> 01:08:43,816 No. 421 01:08:58,455 --> 01:09:01,015 I'm starving. Want some Chinese? 422 01:09:01,488 --> 01:09:02,614 Yeah. 423 01:09:02,787 --> 01:09:05,415 - Can I order for you, baby? - Yeah. 424 01:09:30,954 --> 01:09:32,512 Come in. 425 01:09:44,821 --> 01:09:46,448 Where were you born? 426 01:09:46,787 --> 01:09:48,948 Here, in France. 427 01:09:49,120 --> 01:09:51,088 But my dad's from Cambodia. 428 01:09:51,454 --> 01:09:52,819 - Boat people? - Yeah. 429 01:09:52,987 --> 01:09:55,683 He met my mum in a refugee center. 430 01:09:55,853 --> 01:09:58,481 She was an aid worker there. She looked after the clothes. 431 01:09:58,887 --> 01:10:01,014 - So you're mixed race. - Yeah. 432 01:10:01,654 --> 01:10:04,145 But my mum, she's not French, she's Portuguese. 433 01:10:04,521 --> 01:10:06,853 You don't look like you got any Portuguese. 434 01:10:07,020 --> 01:10:09,784 It's good to be a mix, that's the future. 435 01:10:09,953 --> 01:10:13,548 Mixed races are the angels of a world free of purity. 436 01:10:13,720 --> 01:10:16,985 Stop fooling around, Chris, the food's getting cold. 437 01:11:04,986 --> 01:11:08,820 2700 euros, 3 hours of poker, not bad huh? 438 01:11:09,186 --> 01:11:10,619 What are you doing? 439 01:11:11,519 --> 01:11:13,180 Nothing, I can't sleep. 440 01:11:13,752 --> 01:11:16,880 Yeah, I know him, the guy from Philadelphia. 441 01:11:17,119 --> 01:11:19,144 He was an expert in his line. 442 01:11:22,552 --> 01:11:24,486 What bullshit. 443 01:11:26,685 --> 01:11:28,710 The shrinks have no idea. 444 01:11:29,585 --> 01:11:32,645 I'm just getting information, that's all. It could help. 445 01:11:32,819 --> 01:11:34,446 Help with what? 446 01:11:35,118 --> 01:11:37,712 What counts is that you understand me. 447 01:11:37,918 --> 01:11:39,681 I don't give a fuck about the others. 448 01:11:40,851 --> 01:11:42,079 Right. 449 01:11:43,552 --> 01:11:46,578 Go on then. Ask me some questions. 450 01:11:48,552 --> 01:11:50,417 Ok, I'm willing to take the test. 451 01:11:56,985 --> 01:11:59,078 - Did you ever start a fire? - No. 452 01:11:59,618 --> 01:12:02,485 - Did you torture animals as a kid? - No. 453 01:12:02,651 --> 01:12:05,950 I did it once, with girlfriends. 454 01:12:06,118 --> 01:12:09,679 We put a cigarette in the mouth of a big toad, and it exploded. 455 01:12:11,085 --> 01:12:15,078 That's not torture. Torture is when you take your nasty neighbor's cat, 456 01:12:15,451 --> 01:12:17,851 you suffocate it in a bag, 457 01:12:18,018 --> 01:12:21,545 you wait til he's nearly passed out, you take a pair of scissors, you poke 458 01:12:21,818 --> 01:12:23,911 - his eye out, then you... - Did you piss in bed as a kid? 459 01:12:24,718 --> 01:12:28,814 Hell no! My dad wouldn't have put up with it. 460 01:12:28,984 --> 01:12:30,975 The belting I would have got. 461 01:12:31,684 --> 01:12:33,515 Did your dad beat you? 462 01:12:37,917 --> 01:12:39,714 Did he hit you often? 463 01:12:46,984 --> 01:12:49,544 What do they know? All that psychology shit... 464 01:12:52,217 --> 01:12:54,048 Just because you're beaten, 465 01:12:55,817 --> 01:12:57,808 that explains everything? 466 01:13:00,550 --> 01:13:04,077 My dad always told me, I'm a child of God. 467 01:13:06,050 --> 01:13:07,540 Understand? 468 01:13:08,583 --> 01:13:11,711 I'm a child of God, whatever I do. 469 01:13:20,183 --> 01:13:21,810 You're right, Chris. 470 01:13:23,717 --> 01:13:25,878 We're all children of God. 471 01:13:50,449 --> 01:13:52,440 If you really want to understand me... 472 01:13:53,449 --> 01:13:54,916 there's only one way. 473 01:14:22,915 --> 01:14:24,542 Shit, it's not him. 474 01:14:39,948 --> 01:14:41,882 - Vlad's not here? - No, he left. 475 01:14:42,048 --> 01:14:44,482 - Where to? - Went to the US. 476 01:14:44,648 --> 01:14:46,081 I took over his spot. 477 01:14:46,581 --> 01:14:49,175 I'm with my wife, is that ok? 478 01:14:49,548 --> 01:14:52,574 It's ok, I just won't tell my girlfriend. 479 01:14:52,748 --> 01:14:55,683 Guys, it's not a problem, but chicks, yeah... 480 01:14:56,715 --> 01:14:58,842 No point trying to understand. 481 01:15:00,915 --> 01:15:02,883 - What's her name, your girlfriend? - Marie. 482 01:15:03,048 --> 01:15:04,948 - And you? - Nicolas. 483 01:15:09,114 --> 01:15:10,706 Aurore, Nicolas. Nick. 484 01:15:11,648 --> 01:15:12,842 18 years old. 485 01:15:15,881 --> 01:15:18,816 Let's go to the country, we like fucking in nature. 486 01:15:39,480 --> 01:15:43,007 Can I answer? It's my girlfriend, I just sent her a text message. 487 01:15:43,680 --> 01:15:45,671 Yeah, answer. 488 01:15:46,114 --> 01:15:47,877 Yeah, you ok? 489 01:15:48,614 --> 01:15:50,605 Yeah, 5 minutes max. 490 01:15:50,780 --> 01:15:52,577 Yeah, the work is good this afternoon. 491 01:15:53,614 --> 01:15:56,048 I can't talk now. 492 01:15:56,213 --> 01:15:57,840 OK, talk to you later. 493 01:15:58,014 --> 01:15:59,106 Kiss you. 494 01:18:12,978 --> 01:18:15,503 To die while still innocent. 495 01:18:16,878 --> 01:18:18,846 That's what I give them. 496 01:18:21,211 --> 01:18:22,838 I free them. 497 01:18:23,677 --> 01:18:25,440 With this act, I extinguish our revolts. 498 01:18:28,978 --> 01:18:30,468 Chris, the knife! 499 01:18:31,644 --> 01:18:34,636 What a bastard, little shit! 500 01:19:23,110 --> 01:19:24,975 Do you understand me better now? 501 01:19:29,776 --> 01:19:34,008 We share our life for better and for worse. 502 01:19:37,010 --> 01:19:39,035 Repeat it for me in American. 503 01:19:42,810 --> 01:19:44,141 Repeat after me! 504 01:20:18,876 --> 01:20:20,503 This makes us stronger, 505 01:20:21,575 --> 01:20:22,769 you'll see. 506 01:20:52,575 --> 01:20:53,906 Good afternoon, Officer. 507 01:20:54,075 --> 01:20:56,009 Your papers, please. 508 01:21:01,541 --> 01:21:02,838 You're not answering? 509 01:21:03,075 --> 01:21:05,600 Put it on voicemail. We're busy. 510 01:21:17,674 --> 01:21:19,073 Could you show me what you have in the back? 511 01:21:29,141 --> 01:21:31,939 We're taking a trip, we're newly-weds. 512 01:21:32,207 --> 01:21:34,038 We're into that. 513 01:21:34,207 --> 01:21:36,835 - Just anywhere? - Places where there's nobody. 514 01:21:37,207 --> 01:21:39,072 It's our honeymoon trip. 515 01:21:40,541 --> 01:21:42,406 OK, Thomas, all in order. 516 01:21:47,107 --> 01:21:48,904 Wow, Tom, you're pretty built! 517 01:21:49,107 --> 01:21:51,132 Yeah, I'm in the regional gym team. 518 01:21:51,508 --> 01:21:53,476 - Married? - No. 519 01:21:53,640 --> 01:21:56,131 Gym takes all my time, with competitions... 520 01:22:33,673 --> 01:22:34,970 Give me that phone. 521 01:22:37,739 --> 01:22:39,866 With that we can be traced. 522 01:24:04,671 --> 01:24:06,536 What can I do for you? 523 01:24:07,104 --> 01:24:10,540 Nothing. I've got my period. 524 01:24:14,872 --> 01:24:16,999 It's always like this the first day. 525 01:24:18,571 --> 01:24:20,129 Tomorrow, it'll be better. 526 01:24:43,637 --> 01:24:45,161 Don't be mad, baby. 527 01:24:45,537 --> 01:24:46,936 You'll get over it. 528 01:25:29,736 --> 01:25:31,897 Hey, what about a tip? 529 01:25:32,070 --> 01:25:33,901 If you blow me, I'll give you a big one. 530 01:25:35,170 --> 01:25:37,798 You're lucky I need this job, or else I'd smash your face in. 531 01:25:37,970 --> 01:25:40,734 Go on, if you've got any balls. 532 01:25:41,769 --> 01:25:44,670 You must be crazy to live with this guy. 533 01:25:44,903 --> 01:25:46,803 Go on, get out. 534 01:27:06,767 --> 01:27:10,726 I tired myself out. Couldn't sleep. 535 01:27:13,101 --> 01:27:14,796 You feel better? 536 01:27:16,567 --> 01:27:18,432 No, not really. 537 01:27:59,800 --> 01:28:00,892 Hello. 538 01:28:03,434 --> 01:28:05,129 No, she's here, it's not a wrong number. 539 01:28:12,467 --> 01:28:13,798 I'll put her on. 540 01:28:17,700 --> 01:28:19,395 It's your father. 541 01:29:11,066 --> 01:29:12,658 What's wrong? 542 01:29:14,099 --> 01:29:17,728 My dad's showing up next week, problems with his business. 543 01:29:20,565 --> 01:29:23,796 - You think he'll like me? - I don't care. 544 01:29:24,999 --> 01:29:28,628 We'll see when he's here. Fucking economic crisis... 545 01:29:37,665 --> 01:29:39,895 Need to take your mind off things, huh. 546 01:30:04,698 --> 01:30:07,064 There's something I'd like to try. 547 01:30:08,531 --> 01:30:09,828 What? 548 01:30:29,197 --> 01:30:31,688 Laundromats make for good hunting. 549 01:30:32,164 --> 01:30:34,428 You just have to be patient. 550 01:32:52,728 --> 01:32:56,596 What's the big deal. I'm naked at home. 551 01:33:12,161 --> 01:33:15,722 - And you've already acted? - No, not yet. 552 01:33:15,894 --> 01:33:18,692 I did some castings, but... 553 01:33:19,094 --> 01:33:23,497 It's fantasy island those jobs. Actor, singer... 554 01:33:24,061 --> 01:33:26,086 I'm giving myself 5 years to make it. 555 01:33:26,561 --> 01:33:28,552 - How old are you? - 21. 556 01:33:30,128 --> 01:33:32,062 You look older. 557 01:33:32,861 --> 01:33:34,852 And what do you do? 558 01:33:39,727 --> 01:33:43,788 No kidding. I manage to do nothing. 559 01:33:44,161 --> 01:33:46,686 - And I do nothing. - Yeah, ok. 560 01:33:48,760 --> 01:33:51,024 Yeah but my parents, they have quite a lot of money. 561 01:33:52,427 --> 01:33:55,055 I came to Paris to find myself. 562 01:33:56,160 --> 01:33:57,923 Then I met Chris. 563 01:33:59,160 --> 01:34:01,594 Right, here we are. 564 01:34:02,894 --> 01:34:04,691 Living from day to day. 565 01:34:06,527 --> 01:34:08,722 Today, that's the winning strategy. 566 01:34:08,893 --> 01:34:10,793 Whether you're in the shit or not. 567 01:34:11,527 --> 01:34:14,826 Me, I'm always ahead of the game. I've always lived like that. 568 01:34:16,560 --> 01:34:17,788 Yeah right... 569 01:34:18,560 --> 01:34:20,994 Well, time to go to work. 570 01:34:22,793 --> 01:34:24,385 What time do you start? 571 01:34:24,560 --> 01:34:25,891 7 pm. 572 01:34:26,127 --> 01:34:27,890 I'm going to take a shower. 573 01:34:33,459 --> 01:34:36,485 - Did you like it? - Yeah, great. 574 01:34:37,060 --> 01:34:38,425 You? 575 01:34:38,593 --> 01:34:41,061 If it's good for you, it's good for me. 576 01:34:45,693 --> 01:34:47,490 He's well hung, huh! 577 01:34:58,092 --> 01:35:00,117 He said he was finished at 2? 578 01:35:00,926 --> 01:35:02,120 What the fuck is his problem? 579 01:35:02,493 --> 01:35:05,951 - Why don't we go. - We're staying. 580 01:35:09,192 --> 01:35:11,922 It's no big deal. We'll see him some other time. 581 01:35:12,092 --> 01:35:14,151 I want to see him today. 582 01:35:16,593 --> 01:35:18,458 Maybe he finished earlier. 583 01:35:19,959 --> 01:35:21,824 We don't even know where he lives. 584 01:35:21,992 --> 01:35:23,789 I don't like to be fucked with. 585 01:35:31,959 --> 01:35:34,860 - Together forever, then? - Yeah, that's right, get in. 586 01:35:37,558 --> 01:35:40,391 - Where do you live? - Not far, just past Bastille. 587 01:35:54,091 --> 01:35:55,991 Beat it, I don't want to see you again. 588 01:35:56,758 --> 01:35:58,123 What do you mean? 589 01:35:58,625 --> 01:36:00,422 I said get lost. 590 01:36:01,758 --> 01:36:03,589 Are you sick, man? 591 01:36:04,091 --> 01:36:06,025 - What's the matter? - Drop it. 592 01:36:06,191 --> 01:36:07,089 Move it. 593 01:36:18,757 --> 01:36:20,725 What's wrong with you? 594 01:36:22,524 --> 01:36:24,048 I've thought about it. 595 01:36:24,958 --> 01:36:27,085 I want you all for me, baby. 596 01:36:28,024 --> 01:36:30,117 I would have killed him. 597 01:36:30,491 --> 01:36:31,958 I could feel it growing inside me. 598 01:36:33,524 --> 01:36:35,651 I'm so proud I didn't. 599 01:37:29,923 --> 01:37:31,857 There's someone in the bathroom. 600 01:37:34,790 --> 01:37:36,553 Shit, it's my father. 601 01:37:42,056 --> 01:37:43,546 Make some coffee. 602 01:37:53,490 --> 01:37:54,957 Where have you put the bathrobe? 603 01:37:59,755 --> 01:38:01,518 At least we just cleaned it. 604 01:38:51,821 --> 01:38:53,482 I'd like you to meet Chris. 605 01:38:53,654 --> 01:38:55,144 We spoke on the phone. 606 01:39:06,688 --> 01:39:09,122 - What's wrong? - Nothing. 607 01:39:10,421 --> 01:39:12,514 I wanted to go with Chris to Los Angeles. 608 01:39:12,688 --> 01:39:14,553 Spend some time with him there. 609 01:39:14,921 --> 01:39:18,550 It might seem crazy, but America's my dream. 610 01:39:19,055 --> 01:39:20,750 I've always imagined myself there. 611 01:39:21,154 --> 01:39:23,850 As a cowboy, wild and free, or as a hippie in California. 612 01:39:24,055 --> 01:39:25,545 Or even a dealer on Wall Street. 613 01:39:27,087 --> 01:39:30,887 I want you to know, it's serious between me and Chris. 614 01:39:33,821 --> 01:39:35,516 You want my opinion? 615 01:39:35,987 --> 01:39:37,113 No. 616 01:39:40,688 --> 01:39:42,383 I don't like your tone. 617 01:39:42,554 --> 01:39:44,647 I'm nice with you, and you look down on me, 618 01:39:44,820 --> 01:39:46,617 like scum. What's your problem? 619 01:39:47,588 --> 01:39:48,987 I don't give a damn if you don't like me. 620 01:39:49,154 --> 01:39:50,587 Aurore is the love of my life. 621 01:39:51,720 --> 01:39:53,517 Too bad if it pisses you off. 622 01:39:53,687 --> 01:39:56,588 People like you, I like pissing off. 623 01:39:56,753 --> 01:40:00,154 So we're going to the US, your house or somewhere else. 624 01:40:00,720 --> 01:40:01,982 Come on, calm down. 625 01:42:08,685 --> 01:42:11,483 - I need some fresh air. - Me too. 626 01:44:14,416 --> 01:44:16,816 - What are you asking? - Make an effort. 627 01:44:16,982 --> 01:44:20,076 These are the questions that the Immigration Officer will ask you. 628 01:44:20,449 --> 01:44:23,577 So I'm asking: Why are you coming to the United States? 629 01:44:26,849 --> 01:44:29,579 Because it's my dream. All my heroes are American. 630 01:44:30,648 --> 01:44:32,707 They don't give a fuck about that. 631 01:44:34,515 --> 01:44:37,746 You say you're on vacation, visiting friends. 632 01:44:39,882 --> 01:44:41,509 I'm on vacation. 633 01:44:58,881 --> 01:45:00,439 Go on. 634 01:45:12,647 --> 01:45:14,911 - Is Christopher Sarge here? - Yes, that's me. 635 01:45:15,714 --> 01:45:17,079 Inspector Malherbe. 636 01:45:19,181 --> 01:45:22,981 - What's going on? - We have a warrant for your arrest. 637 01:45:23,148 --> 01:45:24,740 What does that mean? 638 01:45:25,081 --> 01:45:28,414 You have to come with us for questioning. 639 01:45:41,981 --> 01:45:44,449 What's the charge? 640 01:45:44,814 --> 01:45:47,510 You're a suspect in the murder of Nicolas Barnier. 641 01:45:47,714 --> 01:45:50,080 A prostitute found dead in the woods near Rambouillet. 642 01:45:50,447 --> 01:45:53,143 - Nonsense. - The police stopped you in the area. 643 01:45:53,614 --> 01:45:55,605 Your van was identified. 644 01:45:55,781 --> 01:45:58,579 We traced it here. 645 01:46:03,180 --> 01:46:05,774 You're the girl who was with him? 646 01:46:05,947 --> 01:46:07,574 Yes. 647 01:46:07,880 --> 01:46:10,644 You'll have to come with us too. 648 01:46:16,713 --> 01:46:19,079 I love you Chris. Don't be scared. 649 01:46:19,746 --> 01:46:20,974 I'm scared. 650 01:46:21,546 --> 01:46:22,945 Hold me. 651 01:46:23,680 --> 01:46:26,012 Please, let her kiss me. 652 01:47:20,979 --> 01:47:22,879 It's ended? 653 01:47:24,579 --> 01:47:26,843 Think of our love, my love. 654 01:47:47,512 --> 01:47:49,673 This is your apartment? 655 01:47:51,512 --> 01:47:53,070 Yes, it's my father's. 656 01:47:59,811 --> 01:48:02,780 Cover my ears with your hands, please. 657 01:48:03,945 --> 01:48:05,537 Cover my ears. 658 01:48:52,663 --> 01:48:55,860 This story was loosely based on different studies of serial killers 659 01:48:56,028 --> 01:48:57,154 and their testimonies. 660 01:48:59,094 --> 01:49:00,721 In one of the stories, you can notably read: 661 01:49:00,893 --> 01:49:02,952 "With serial killers, one is confronted with an extraordinary 662 01:49:03,159 --> 01:49:04,683 paradox: They are people who suffer enormously 663 01:49:04,858 --> 01:49:06,723 and who express this immense sadness in their violent acts. 664 01:49:06,890 --> 01:49:08,482 To kill satisfies their deep need to exist." 665 01:49:08,656 --> 01:49:11,056 In another, a serial killer says: "When I kill, I get rid of my humanity 666 01:49:11,421 --> 01:49:12,945 like a heavy burden. I'm in a wonderful world of 667 01:49:13,121 --> 01:49:15,988 indifference, there were no distress, no solitude can menace me any longer." 46364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.