All language subtitles for 1947. Carl Theodor Dreyer - Landsbykirken (EN)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,117 --> 00:00:05,268 The Danish Film Museum presents: 2 00:00:05,317 --> 00:00:08,150 THE VILLAGE CHURCH 3 00:00:41,997 --> 00:00:45,626 In Denmark there are more than 2,000 village churches. 4 00:00:45,677 --> 00:00:48,589 They are almost all between 700 and 800 years old. 5 00:00:49,597 --> 00:00:52,873 25 generations have come and gone in them, 6 00:00:52,917 --> 00:00:56,307 through changing times, in joy and in sorrow. 7 00:01:10,517 --> 00:01:14,908 Large forests provided the oak for the first Danish churches. 8 00:01:15,637 --> 00:01:19,550 They consisted of a small choir to the east and a nave to the west. 9 00:01:20,797 --> 00:01:24,756 We only have a few planks left of those churches, 10 00:01:24,797 --> 00:01:29,268 but in other Nordic countries mediaeval wood churches still exist. 11 00:01:32,877 --> 00:01:35,345 The congregation assembled in the nave. 12 00:01:35,397 --> 00:01:39,834 In the choir, the priest celebrated Holy Mass at the altar. 13 00:02:16,277 --> 00:02:21,226 Across Denmark, huge boulders lay spread out after the ice age. 14 00:02:21,277 --> 00:02:24,667 From them, parish churches were built in the 12th century, 15 00:02:24,717 --> 00:02:27,106 when Christianity prevailed. 16 00:02:28,157 --> 00:02:31,308 Building in stone was something quite new. 17 00:02:31,357 --> 00:02:34,554 The house of God should last for eternity. 18 00:02:37,357 --> 00:02:40,235 Churches were built in the Romanesque style with round arches 19 00:02:40,277 --> 00:02:43,508 during this first great church-building period. 20 00:02:43,557 --> 00:02:48,108 Almost all old churches still have stone walls from that time. 21 00:02:48,917 --> 00:02:53,195 The windows were small and placed high up the walls, 22 00:02:53,237 --> 00:02:55,068 close to the raftered ceiling. 23 00:02:55,117 --> 00:02:59,827 They gave only a very subdued light, but more was not needed, 24 00:02:59,877 --> 00:03:03,631 because when the congregation sang, it was without a hymn book. 25 00:03:03,677 --> 00:03:07,306 Otherwise, they were just spectators in the audience. 26 00:03:08,397 --> 00:03:12,754 Think of the day when you were baptised. 27 00:03:14,677 --> 00:03:16,793 For then you promise 28 00:03:18,397 --> 00:03:22,436 to honour and worship Christ, 29 00:03:24,037 --> 00:03:29,953 King of Kings, and Lord of Lords, 30 00:03:32,637 --> 00:03:40,590 and you promise to renounce the devil and all his works. 31 00:03:42,677 --> 00:03:47,751 The font was by the door, for baptism was the door to the Kingdom of God. 32 00:04:09,117 --> 00:04:12,507 Some of the oldest stone churches are built from travertine. 33 00:04:13,357 --> 00:04:18,750 It is also called ''froth stone'', because it looks like froth. 34 00:04:21,677 --> 00:04:25,750 Some Romanesque stone churches have a tower to the west. 35 00:04:25,797 --> 00:04:28,675 Some even have twin towers. 36 00:04:28,717 --> 00:04:30,787 To the east they have the round choir. 37 00:04:32,557 --> 00:04:38,632 The choir vault, just like the walls, was a picture Bible of frescoes. 38 00:04:39,317 --> 00:04:43,754 Here, the congregation could see stories from the Bible and legends. 39 00:04:47,037 --> 00:04:52,748 In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit. Amen. 40 00:04:55,237 --> 00:04:57,114 I take you to be my wedded wife. 41 00:04:57,157 --> 00:04:59,148 I take you to be my wedded husband. 42 00:05:14,477 --> 00:05:17,037 The towers stand mighty and strong. 43 00:05:18,157 --> 00:05:22,594 From them, then as now, the bells called to service, 44 00:05:22,637 --> 00:05:26,266 or they tolled when there was a death or a funeral, or in case of danger. 45 00:05:28,397 --> 00:05:31,787 During periods of unrest, the church was used as a refuge. 46 00:05:32,517 --> 00:05:35,156 People left their houses built of mud 47 00:05:35,197 --> 00:05:38,075 and sought protection behind the heavy stone walls. 48 00:06:20,477 --> 00:06:25,597 From around 1250, a new style appeared in Denmark. 49 00:06:26,557 --> 00:06:29,594 It was the Gothic style with pointed arches 50 00:06:29,637 --> 00:06:31,434 and soaring lines. 51 00:06:35,597 --> 00:06:39,431 Through the large lancet windows, light flooded inside. 52 00:06:40,677 --> 00:06:44,147 The nave was also completely transformed in the Gothic style. 53 00:06:45,157 --> 00:06:48,547 The old wooden ceilings were replaced by brick vaults 54 00:06:48,957 --> 00:06:53,747 and the slender, soaring ribs met in pointed arches. 55 00:06:58,557 --> 00:07:01,025 Some of the churches acquired two naves 56 00:07:01,917 --> 00:07:05,466 where the old Romanesque naves were so broad 57 00:07:05,517 --> 00:07:08,395 that they could not be covered by one line of vaults. 58 00:07:09,597 --> 00:07:14,591 Then central columns were raised, with two sets of vaults at the walls. 59 00:07:15,917 --> 00:07:19,114 Under these vaults, the church lived its life, 60 00:07:19,837 --> 00:07:23,147 watching over people from baptism to death, 61 00:07:24,597 --> 00:07:27,270 and from death into eternity. 62 00:07:50,917 --> 00:07:56,150 The art of burning bricks came to the country around 1160. 63 00:07:57,117 --> 00:08:03,067 The large, red mediaeval bricks were used more and more, 64 00:08:03,117 --> 00:08:05,711 particularly for all the Gothic additions. 65 00:08:06,757 --> 00:08:09,396 Churches were given towers and sacristies, 66 00:08:09,437 --> 00:08:12,031 porches and chapels, 67 00:08:12,077 --> 00:08:15,831 and a few large village churches acquired three naves. 68 00:08:24,757 --> 00:08:28,670 The church interiors were greatly influenced by the Reformation, 69 00:08:28,717 --> 00:08:31,754 even if some of the old furniture was preserved. 70 00:08:32,597 --> 00:08:38,354 The font was preserved, but a basin of pewter or brass was placed on top, 71 00:08:38,397 --> 00:08:41,514 and from then on, children were baptised as they are today. 72 00:08:43,237 --> 00:08:51,155 In the name of the Father and the Son and the Holy Spirit. 73 00:08:52,077 --> 00:08:53,476 Amen. 74 00:08:57,077 --> 00:09:00,672 Also preserved was the carved grouping of the crucified Christ 75 00:09:00,717 --> 00:09:03,550 with Mary and John at the foot of the cross. 76 00:09:04,637 --> 00:09:08,869 The finely carved altarpiece was also allowed to stay put 77 00:09:08,917 --> 00:09:11,272 as long as it was of a general nature. 78 00:09:12,117 --> 00:09:15,393 Most of the Catholic images of saints were removed. 79 00:09:23,197 --> 00:09:25,950 The pulpit was placed in the middle of the church. 80 00:09:27,077 --> 00:09:31,673 Preaching became one of the most important parts of the service, 81 00:09:31,717 --> 00:09:35,153 and during the long sermons the congregation had to sit 82 00:09:35,997 --> 00:09:39,114 so the church was filled with church pews. 83 00:09:42,677 --> 00:09:46,955 Let us not rely on deeds 84 00:09:46,997 --> 00:09:49,386 or on the constraints of the law, 85 00:09:49,437 --> 00:09:55,910 but solely on the word of the Gospel, which comforts the conscience. 86 00:09:57,877 --> 00:10:01,631 Through life's vicissitudes, the church provided a focus. 87 00:10:01,677 --> 00:10:05,909 The peasants got together here when the secular authorities called 88 00:10:05,957 --> 00:10:08,073 for a parish meeting in the vestry. 89 00:10:08,837 --> 00:10:14,309 It has come to our notice 90 00:10:15,157 --> 00:10:18,832 that there is much idolatry in the parish 91 00:10:19,757 --> 00:10:24,194 with geese, lambs and chickens being sacrificed 92 00:10:24,237 --> 00:10:26,034 according to ancient customs. 93 00:10:28,197 --> 00:10:31,075 The village church is today the oldest building in the parish, 94 00:10:31,117 --> 00:10:33,392 but is not the same as when it was built. 95 00:10:33,437 --> 00:10:38,113 Both the Catholic and Protestant tradition have shaped it. 96 00:10:38,957 --> 00:10:43,473 800 years of Denmark's history have left their mark on its churches. 97 00:10:44,357 --> 00:10:48,396 Through the ages, so much has been added and changed 98 00:10:48,437 --> 00:10:52,828 that we have to remove the additions in order to see the Romanesque core. 99 00:10:54,197 --> 00:10:58,907 The north chapel is the most recent addition, built around 1600. 100 00:10:59,717 --> 00:11:02,106 The sacristy is the next most recent. 101 00:11:02,157 --> 00:11:06,196 It goes back to Gothic times, to the end of the Middle Ages. 102 00:11:07,837 --> 00:11:11,750 The porch is a little older, but it is still Gothic. 103 00:11:13,157 --> 00:11:17,150 The Corbie gables on the nave and the choir are from the same time, 104 00:11:17,197 --> 00:11:19,552 as is the tower. 105 00:11:21,197 --> 00:11:24,746 And then we are left with the oldest stone church, 106 00:11:24,797 --> 00:11:28,585 the small Romanesque building with only a choir and a nave. 107 00:11:31,237 --> 00:11:35,025 Inside the church, we can also go back through the ages. 108 00:11:35,917 --> 00:11:38,875 The altarpiece is from Protestant times 109 00:11:38,917 --> 00:11:41,829 and in the style of the older absolute monarchy. 110 00:11:42,317 --> 00:11:45,514 The pulpit is from the time of Christian IV. 111 00:11:46,797 --> 00:11:50,073 The crucifix and the figures are now placed on the choir wall, 112 00:11:50,117 --> 00:11:53,314 but were placed over the choir arch in Catholic times. 113 00:11:53,357 --> 00:11:58,477 The Virgin Mary with the Christ child once stood on a Catholic side altar. 114 00:11:58,517 --> 00:12:03,750 The font is Romanesque, from the earliest time of the church. 115 00:12:03,797 --> 00:12:07,233 But only a few steps away is the modern organ. 116 00:12:07,277 --> 00:12:15,070 Built on the Rock the Church doth stand 117 00:12:15,117 --> 00:12:23,070 Even when steeples are falling 118 00:12:23,517 --> 00:12:31,276 Crumbled have spires in every land 119 00:12:31,317 --> 00:12:39,270 Bells are still chiming and calling 120 00:12:39,757 --> 00:12:47,710 Calling the young and old to rest 121 00:12:48,077 --> 00:12:56,348 But above all the soul distressed 122 00:12:56,717 --> 00:13:05,227 Longing for rest everlasting. 10777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.