All language subtitles for Top.Boy.2011.S03E09.Episode.9.1080p.NF.WEB-DL.Atmos.x264-iJP-rum
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,160 --> 00:01:42,680
Totul e bine, Sheanay?
2
00:02:04,120 --> 00:02:05,200
Vineri, oric�nd.
3
00:02:05,280 --> 00:02:06,320
Foarte bine.
4
00:02:38,160 --> 00:02:39,160
Ce se petrece?
5
00:02:39,400 --> 00:02:40,400
Ghici!
6
00:02:43,800 --> 00:02:46,160
Dac� p��esc ceva, Sugar va veni dup� tine.
7
00:02:47,480 --> 00:02:48,840
�tii asta. Te va ucide.
8
00:02:49,440 --> 00:02:51,240
Sugar nu va veni dup� nimeni.
9
00:02:51,560 --> 00:02:52,560
E mort.
10
00:02:57,080 --> 00:02:58,400
Nu-�i face griji!
11
00:02:59,040 --> 00:03:00,560
N-o s� te fac s� suferi.
12
00:03:01,880 --> 00:03:03,960
- Dushane, nu e�ti...
- Taci naibii!
13
00:03:05,520 --> 00:03:06,840
Asta e pentru Donovan.
14
00:03:47,920 --> 00:03:48,920
E�ti bine?
15
00:03:50,760 --> 00:03:51,760
Da.
16
00:03:54,000 --> 00:03:55,480
�tiu c� trebuia s-o faci,
17
00:03:56,880 --> 00:03:58,960
dar e un risc mare, Dushane.
18
00:04:00,000 --> 00:04:02,200
Ai eliminat singurul nostru furnizor.
19
00:04:04,600 --> 00:04:06,760
Pe naiba! O avem pe Lizzie, nu?
20
00:04:07,520 --> 00:04:08,720
κi va face treaba.
21
00:04:10,840 --> 00:04:12,120
Dar o crezi?
22
00:04:14,240 --> 00:04:16,160
Cred c� nu vrea s� moar�.
23
00:04:21,920 --> 00:04:23,440
κi va face treaba.
24
00:04:25,480 --> 00:04:27,480
�nt�i, trebuie s� fac� ceva pentru noi.
25
00:04:49,240 --> 00:04:51,360
Sunt destul de mare s� merg singur�.
26
00:04:52,320 --> 00:04:53,600
�mi place s� te duc.
27
00:04:54,800 --> 00:04:58,560
Bine, dar nu m� �mbr��i�a sau pupa
c�nd ajungem acolo.
28
00:04:59,800 --> 00:05:01,400
Categoric s� nu m� pupi.
29
00:05:02,120 --> 00:05:03,120
Bun�, Erin!
30
00:05:03,320 --> 00:05:04,320
Bun�, Florence!
31
00:05:04,600 --> 00:05:05,600
Tat�!
32
00:05:05,640 --> 00:05:07,280
- Ce e?
- Tat�, po�i pleca.
33
00:05:14,320 --> 00:05:15,160
- Pa!
- Pa!
34
00:05:15,240 --> 00:05:16,560
- Ai luat totul?
- Da.
35
00:05:16,800 --> 00:05:18,560
- N-ai uitat nimic?
- Nu.
36
00:05:26,440 --> 00:05:28,400
- Tu ce vrei?
- Hopa!
37
00:05:29,640 --> 00:05:31,160
A�a m� salu�i?
38
00:05:33,160 --> 00:05:35,680
Ce mai spui? E�ti b�tut de soart�?
39
00:05:38,320 --> 00:05:39,800
Nu te-am mai prea v�zut.
40
00:05:40,920 --> 00:05:42,160
Dar am auzit de tine.
41
00:05:44,000 --> 00:05:45,520
Cic� ai avut un atac cerebral.
42
00:05:49,560 --> 00:05:50,720
Dar e�ti bine, nu?
43
00:05:54,040 --> 00:05:57,120
Sunt ocupat, frate.
Dac� ai ceva de zis, spune!
44
00:05:58,120 --> 00:06:00,440
O cuno�tin�� de-a mea ar da mult
pentru una de-a ta.
45
00:06:00,520 --> 00:06:01,520
Cine pl�te�te?
46
00:06:02,440 --> 00:06:03,440
Modie.
47
00:06:04,120 --> 00:06:05,600
L-ai scos din �nchisoare?
48
00:06:06,400 --> 00:06:09,200
Fii serios! Ce fel de �ntrebare e asta?
49
00:06:10,360 --> 00:06:11,560
Care cuno�tin�� de-a mea?
50
00:06:12,720 --> 00:06:13,720
Sully.
51
00:06:21,800 --> 00:06:22,800
Nu.
52
00:06:24,280 --> 00:06:25,480
Nu, frate. Nu.
53
00:06:26,000 --> 00:06:28,400
G�nde�te-te mai �nt�i, bine?
54
00:06:29,720 --> 00:06:33,640
Dac� dispare Sully, vei fi promovat,
nu vei mai sta pe tu��, frate.
55
00:06:34,720 --> 00:06:39,040
Dac� vrei s�-l dai �i pe Dushane,
pl�tim mai mult, nicio problem�.
56
00:06:40,160 --> 00:06:43,080
Nu vezi
c� e o oportunitate unic� �n via��?
57
00:06:43,760 --> 00:06:45,440
Da, v�d, dar n-o vreau.
58
00:06:45,520 --> 00:06:46,960
Ba o vrei!
59
00:06:47,760 --> 00:06:49,280
Te min�i pe tine �nsu�i.
60
00:06:50,560 --> 00:06:52,680
V�d asta, oricine poate vedea asta.
61
00:06:53,120 --> 00:06:55,800
Sully �i Dushane o duc bine. Dar tu?
62
00:06:56,680 --> 00:06:58,120
C�nd ��i va veni r�ndul?
63
00:06:59,680 --> 00:07:01,240
R�spunde-mi �i plec!
64
00:07:03,880 --> 00:07:04,880
Haide!
65
00:07:06,320 --> 00:07:08,840
C�nd vei avea parte de bani �i de respect?
66
00:07:12,840 --> 00:07:14,000
Te cunosc.
67
00:07:15,720 --> 00:07:17,640
Vrei s�-�i grije�ti familia, nu?
68
00:07:18,680 --> 00:07:20,440
Vrei s�-�i grije�ti feti�a.
69
00:07:21,280 --> 00:07:22,280
Cum o cheam�?
70
00:07:24,560 --> 00:07:25,560
Erin.
71
00:07:27,600 --> 00:07:28,600
Da.
72
00:07:30,160 --> 00:07:32,200
Ascult�, frate, �i eu sunt la fel!
73
00:07:33,080 --> 00:07:36,000
La naiba cu rahaturile astea materialiste!
74
00:07:36,960 --> 00:07:40,120
Doar fac ce pot
ca s� am grij� de b�ie�elul meu.
75
00:07:41,320 --> 00:07:44,200
Nimic nu e mai important dec�t copii, nu?
76
00:07:46,440 --> 00:07:48,080
Modie, Dushane?
77
00:07:48,840 --> 00:07:51,840
Ei nu �tiu ce �nseamn� s� fii tat�.
78
00:07:52,360 --> 00:07:55,920
Iubirea pe care o sim�i
c�nd te �mbr��i�ezi cu copilul t�u.
79
00:07:56,440 --> 00:07:59,360
Chiar �i Sully.
Altcineva �i cre�te copilul.
80
00:08:00,440 --> 00:08:02,280
N-a fost niciodat� al�turi de fiica lui.
81
00:08:03,480 --> 00:08:05,640
Ei nu sunt ca noi, frate.
82
00:08:05,720 --> 00:08:07,360
Ei sunt ni�te scursuri.
83
00:08:08,160 --> 00:08:09,160
Bine?
84
00:08:09,760 --> 00:08:13,400
Cum s� aib� Erin copil�ria cuvenit�
dac� e�ti �ntotdeauna pe ultimul loc?
85
00:08:15,720 --> 00:08:16,760
G�nde�te-te!
86
00:08:16,840 --> 00:08:17,840
Bine?
87
00:08:19,080 --> 00:08:20,160
Sun�-m�!
88
00:08:22,040 --> 00:08:26,400
S� nu dureze prea mult, altfel s-ar putea
ca Erin s� nu mai aib� pe nimeni.
89
00:08:26,800 --> 00:08:27,800
Bine?
90
00:08:32,920 --> 00:08:33,920
A�a.
91
00:08:52,000 --> 00:08:53,200
D�-mi-l, frate!
92
00:08:55,320 --> 00:08:57,320
Tu, sun�-l pe Jamie!
93
00:08:58,200 --> 00:09:01,120
Spune-i c� a venit un transport
�i c� vrei s� v� �nt�lni�i!
94
00:09:02,160 --> 00:09:03,160
Acum!
95
00:09:05,920 --> 00:09:07,000
E o problem�?
96
00:09:07,560 --> 00:09:08,560
Nu.
97
00:09:09,520 --> 00:09:10,680
Nu e o problem�.
98
00:09:13,040 --> 00:09:14,760
Unde s�-i zic s� ne �nt�lnim?
99
00:09:15,800 --> 00:09:18,320
E o parcare pe �oseaua A406.
100
00:09:18,400 --> 00:09:19,800
O parcare nu va merge.
101
00:09:21,360 --> 00:09:24,240
N-am mai f�cut schimb acolo.
Va fi suspicios.
102
00:09:25,400 --> 00:09:27,560
Ar fi mai sigur
�ntr-un apartament de-al nostru.
103
00:09:28,320 --> 00:09:29,920
E obi�nuit s� mearg� acolo.
104
00:09:31,480 --> 00:09:32,480
Vecini.
105
00:09:33,960 --> 00:09:34,960
Zgomotul.
106
00:09:36,200 --> 00:09:39,240
Toate celelalte apartamente din cl�dire
sunt ale noastre.
107
00:09:39,800 --> 00:09:41,280
Toate sunt �nc� goale.
108
00:09:44,240 --> 00:09:45,800
Doar s� nu face�i mizerie!
109
00:09:51,000 --> 00:09:53,240
Credeam c� nu te voi mai vedea, amice.
110
00:09:53,320 --> 00:09:56,160
�tii c� e mai �icnit
dec�t �nainte de �nchisoare.
111
00:10:00,520 --> 00:10:01,680
Deci, ce vrea?
112
00:10:02,400 --> 00:10:03,520
Totul, frate.
113
00:10:04,280 --> 00:10:06,280
�i bi�tarii f�cu�i c�t era la �nchisoare.
114
00:10:06,360 --> 00:10:08,360
Credeam c� va pleca sau ceva.
115
00:10:08,440 --> 00:10:10,520
Crede c� poate conduce ca �nainte.
116
00:10:10,600 --> 00:10:13,120
�i cum s� fac� asta c�t �l caut� poli�ia?
117
00:10:13,200 --> 00:10:14,760
Are poza peste tot, frate.
118
00:10:14,840 --> 00:10:16,080
Habar n-am, frate.
119
00:10:16,160 --> 00:10:19,480
Se crede invincibil.
Se crede mai de�tept dec�t to�i.
120
00:10:21,880 --> 00:10:23,400
Al dracului de Modie!
121
00:10:25,240 --> 00:10:26,800
�tii c�t de aproape eram?
122
00:10:27,160 --> 00:10:30,680
Eram at�t de aproape
s� rezolv�m toate rahaturile astea.
123
00:10:32,240 --> 00:10:34,200
S� termin�m cu Dushane �i Summerhouse.
124
00:10:34,280 --> 00:10:36,720
Acum avem de-a face cu Modie.
125
00:10:44,520 --> 00:10:45,520
Alo?
126
00:10:46,880 --> 00:10:48,360
A venit ceva pentru tine.
127
00:10:49,000 --> 00:10:50,000
Fain.
128
00:10:51,200 --> 00:10:53,920
Ne vedem la acela�i apartament
ca data trecut�.
129
00:10:54,080 --> 00:10:55,080
Bine. C�nd?
130
00:10:59,440 --> 00:11:00,440
�n seara asta.
131
00:11:01,640 --> 00:11:02,640
La 23:00.
132
00:11:02,680 --> 00:11:03,680
Voi fi acolo.
133
00:11:08,360 --> 00:11:09,360
Bine.
134
00:11:10,080 --> 00:11:11,360
�i nu-�i face griji!
135
00:11:12,080 --> 00:11:13,800
Vom face mul�i bani �mpreun�.
136
00:11:15,560 --> 00:11:17,120
To�i o s� primeasc� ce vor.
137
00:12:27,840 --> 00:12:30,720
N-a zis nimic c�nd s-a �ntors ieri?
138
00:12:31,400 --> 00:12:32,400
Nu.
139
00:12:38,280 --> 00:12:40,360
Va trebui s� discut cu b�iatul �la.
140
00:12:42,000 --> 00:12:43,240
Se b�tea cu Stefan?
141
00:12:45,480 --> 00:12:47,640
Pur �i simplu nu �n�eleg.
142
00:12:49,280 --> 00:12:50,640
Unde e Ats acum?
143
00:12:53,520 --> 00:12:56,320
Miercuri, dup� �coal�,
are clubul de matematic�.
144
00:13:01,640 --> 00:13:02,680
Nu e acolo.
145
00:13:05,080 --> 00:13:06,080
Amma...
146
00:13:06,720 --> 00:13:09,160
lipse�te mult de la �coal�.
147
00:13:11,280 --> 00:13:15,640
A men�ionat prieteni noi
pe care nu i-ai mai v�zut?
148
00:13:18,480 --> 00:13:19,480
Nu.
149
00:13:21,160 --> 00:13:22,360
Se mai �nt�mpl�.
150
00:13:23,720 --> 00:13:27,480
C�nd un copil �ncepe
s� se simt� nelini�tit acas�,
151
00:13:28,280 --> 00:13:31,080
poate deveni vulnerabil
fa�� de cei mai mari.
152
00:13:33,920 --> 00:13:35,760
Sunt influen�a�i u�or la v�rsta aceea.
153
00:13:40,000 --> 00:13:41,680
Attica �tie mai bine.
154
00:13:46,240 --> 00:13:47,920
O mam� �i cunoa�te copilul.
155
00:14:04,480 --> 00:14:05,640
A�a. Vino aici!
156
00:14:08,560 --> 00:14:09,960
Bine, s� mergem!
157
00:14:13,440 --> 00:14:14,440
Crezi c� e bine?
158
00:14:14,920 --> 00:14:15,920
Nu.
159
00:14:16,520 --> 00:14:18,000
- Nu? P�i...
- Da.
160
00:14:24,200 --> 00:14:25,520
E al naibii de frig.
161
00:14:25,920 --> 00:14:27,680
C�t trebuie s� st�m la Fields?
162
00:14:27,760 --> 00:14:30,200
P�n� afl�m ceva interesant pentru Dris.
163
00:14:30,280 --> 00:14:31,560
- Sper.
- Ai grij�!
164
00:14:31,640 --> 00:14:33,440
- Ce ai spus?
- Ce?
165
00:14:33,520 --> 00:14:35,160
- Ce ai?
- Nimic.
166
00:14:35,240 --> 00:14:37,440
Ce face�i? N-ave�i ce c�uta aici!
167
00:14:37,520 --> 00:14:39,520
- �n ce hal ar�ta�i!
- N-am zis...
168
00:14:39,600 --> 00:14:41,960
- Tu te-ai b�gat �n ea.
- Cu cine vorbe�ti?
169
00:14:42,040 --> 00:14:43,720
- Te prive�te?
- Calmeaz�-te!
170
00:14:43,800 --> 00:14:45,040
- Car�-te!
- Hei!
171
00:14:46,480 --> 00:14:50,640
Lua�i-v� catrafusele de droga�i
�i c�ra�i-v� de aici!
172
00:14:50,720 --> 00:14:52,400
�n�elegi? Sunt copii aici.
173
00:14:52,480 --> 00:14:54,720
- Las�-l �n pace!
- Pleac� de aici!
174
00:14:54,800 --> 00:14:56,160
Lini�te�te-te, Sarah!
175
00:14:58,080 --> 00:14:59,080
E �n regul�.
176
00:14:59,880 --> 00:15:01,880
Plec�m, bine? Am plecat!
177
00:15:02,680 --> 00:15:03,920
S� b�ga�i la cap!
178
00:15:04,600 --> 00:15:08,400
S� nu v� mai prind pe aici
�i nici copiii mei s� nu v� mai vad�!
179
00:15:08,480 --> 00:15:09,480
Ai �n�eles?
180
00:15:09,520 --> 00:15:10,600
Am �n�eles, amice.
181
00:15:10,680 --> 00:15:11,960
Plec�m.
182
00:15:13,440 --> 00:15:14,640
Car�-te!
183
00:15:21,720 --> 00:15:22,720
E�ti bine?
184
00:15:23,880 --> 00:15:24,880
Lee!
185
00:15:25,800 --> 00:15:27,480
M-am s�turat de asta.
186
00:15:28,320 --> 00:15:29,320
�tiu.
187
00:15:30,040 --> 00:15:31,040
Haide!
188
00:15:57,760 --> 00:15:59,000
Ce ai p��it?
189
00:16:03,200 --> 00:16:04,840
- Alo!
- Las�-m� �n pace!
190
00:16:04,920 --> 00:16:06,160
�Las�-m� �n pace!�
191
00:16:06,880 --> 00:16:08,120
Ai 12 ani?
192
00:16:08,200 --> 00:16:09,400
Taci, Jaq!
193
00:16:14,280 --> 00:16:15,720
Ce naiba ai?
194
00:16:22,920 --> 00:16:24,560
Unde-mi sunt batoanele proteice?
195
00:16:29,360 --> 00:16:31,480
Unde naiba sunt batoanele proteice?
196
00:16:31,600 --> 00:16:34,240
S� nu-mi spui c� le-ai m�ncat!
Nu este nimic de m�ncare.
197
00:16:36,440 --> 00:16:37,800
Le-ai m�ncat.
198
00:16:38,520 --> 00:16:39,520
C��ea gras�!
199
00:16:46,440 --> 00:16:47,440
Lauryn?
200
00:16:48,200 --> 00:16:49,200
Ce e?
201
00:16:52,360 --> 00:16:53,360
Lauryn!
202
00:16:54,760 --> 00:16:55,920
Haide, soro!
203
00:16:56,000 --> 00:16:58,840
Dac� e legat de batoane,
nu-mi pas�, nu conteaz�.
204
00:17:04,120 --> 00:17:05,120
Ce e?
205
00:17:06,080 --> 00:17:07,280
A f�cut cineva ceva?
206
00:17:15,520 --> 00:17:16,680
Spune-mi, ce e?
207
00:17:18,120 --> 00:17:20,160
Dac� e un b�iat, �l rezolv eu.
208
00:17:21,640 --> 00:17:22,920
�tii c�-l snopesc.
209
00:17:24,560 --> 00:17:26,000
E un tip sau ce?
210
00:17:28,640 --> 00:17:29,720
Ce a f�cut?
211
00:17:32,840 --> 00:17:34,440
Haide, ce a f�cut?
212
00:17:38,680 --> 00:17:39,680
Nimic.
213
00:17:39,840 --> 00:17:42,000
N-a f�cut nimic. E mort.
214
00:17:42,640 --> 00:17:45,080
- Ce?
- E mort, Jaq!
215
00:17:45,400 --> 00:17:47,560
Cine e mort? Despre cine vorbe�ti?
216
00:17:49,200 --> 00:17:51,040
Ce s-a �nt�mplat? Cine e tipul?
217
00:17:52,360 --> 00:17:53,760
Promi�i s� nu spui?
218
00:17:54,000 --> 00:17:55,480
Cui s� spun?
219
00:17:58,880 --> 00:18:00,280
�l cheam� Leyton.
220
00:18:01,360 --> 00:18:02,360
Ce?
221
00:18:03,560 --> 00:18:05,480
Adic� Leyton din Fields?
222
00:18:07,520 --> 00:18:08,720
Dumnezeule!
223
00:18:09,400 --> 00:18:14,000
Ascult�, nu-l cuno�ti a�a cum �l �tiam eu!
Era dr�gu�.
224
00:18:14,080 --> 00:18:17,480
Era haios �i s-a purtat frumos.
Niciodat� nu m-a lovit.
225
00:18:18,400 --> 00:18:20,120
A disp�rut.
226
00:18:21,440 --> 00:18:25,040
- �i telefonul lui e...
- C�t de serioas� era rela�ia?
227
00:18:26,800 --> 00:18:28,880
Nu i-ai spus nimic, nu?
228
00:18:28,960 --> 00:18:30,560
Chestii despre Summerhouse.
229
00:18:31,480 --> 00:18:34,480
�tiai c� el a a tras spre Sully
la crematoriu?
230
00:18:35,200 --> 00:18:37,120
Trebuie s�-mi spui ce i-ai zis!
231
00:18:38,080 --> 00:18:41,040
Spune-mi! I-ai zis
c� Sully avea s� fie la crematoriu?
232
00:18:41,120 --> 00:18:42,480
Nu. Nu �tiu.
233
00:18:42,560 --> 00:18:45,800
I-am spus doar t�mpenii care nu conteaz�.
234
00:18:45,880 --> 00:18:48,000
De unde s� �tii ce conteaz�?
235
00:18:48,680 --> 00:18:51,560
La naiba!
Trebuie s�-mi spui tot ce i-ai zis!
236
00:18:52,360 --> 00:18:53,400
Spune-mi!
237
00:18:53,520 --> 00:18:55,080
Se poate s� fi zis ceva
238
00:18:55,160 --> 00:18:58,600
despre c�nd Dushane i-a cerut bani
fratelui s�u, dar...
239
00:18:58,680 --> 00:18:59,760
La naiba!
240
00:19:01,920 --> 00:19:04,040
Ce altceva? Haide, ce altceva?
241
00:19:04,120 --> 00:19:06,560
I-ai spus c� Sully mergea la crematoriu?
242
00:19:07,400 --> 00:19:10,920
N-aveam idee ce urmau s� fac�. Nu �tiam!
243
00:19:12,320 --> 00:19:13,840
�tii c� ai �ncurcat-o?
244
00:19:14,080 --> 00:19:15,560
Ai �ncurcat-o!
245
00:19:15,800 --> 00:19:17,160
N-a fost vina mea!
246
00:19:17,240 --> 00:19:20,000
- Atunci a cui?
- Ce? N-am zis nimic!
247
00:19:20,080 --> 00:19:22,560
- E vina ta! Hoa��!
- Opre�te-te! Nu!
248
00:19:22,680 --> 00:19:23,760
Ascult�!
249
00:19:24,120 --> 00:19:25,560
Opre�te-te! Nu!
250
00:19:28,080 --> 00:19:29,720
C��ea proast�!
251
00:19:29,800 --> 00:19:32,160
Nu! A naibii de c��ea proast�!
252
00:19:32,560 --> 00:19:34,560
- C��ea proast�!
- Opre�te-te!
253
00:19:34,640 --> 00:19:35,960
Te rog, Jackie!
254
00:19:36,040 --> 00:19:37,520
- �mpacheteaz�!
- Te rog, Jackie!
255
00:19:37,600 --> 00:19:39,960
- F�-�i dracului un bagaj!
- Te rog, Jackie!
256
00:19:40,040 --> 00:19:42,120
- Nu!
- Jackie!
257
00:19:42,200 --> 00:19:44,160
Mergi la gar� sau la o sta�ie.
258
00:19:44,240 --> 00:19:47,160
S� �tii c� nu-mi pas� unde te duci!
259
00:19:47,680 --> 00:19:50,360
Trebuie s� mergi c�t mai departe de aici!
260
00:19:50,440 --> 00:19:53,480
Dac� te g�sesc, �tii ce vor face?
Te vor ucide, �tii asta?
261
00:19:53,880 --> 00:19:55,040
Te vor �mpu�ca.
262
00:19:55,120 --> 00:19:58,080
- Te rog, Jackie!
- Nu-mi spune a�a!
263
00:19:58,960 --> 00:20:00,920
- Vorbesc serios!
- Jackie!
264
00:20:02,040 --> 00:20:05,320
C�nd m� �ntorc acas�,
trebuie ca tu s� fi plecat deja.
265
00:20:05,400 --> 00:20:07,120
- Nu pleca!
- Nu.
266
00:20:07,200 --> 00:20:08,200
Jackie!
267
00:20:11,000 --> 00:20:12,320
�mi pare r�u.
268
00:20:16,560 --> 00:20:18,240
�mi pare r�u.
269
00:20:37,960 --> 00:20:39,200
Ce a p��it?
270
00:20:39,400 --> 00:20:41,240
Eram pe l�ng� Fields,
a�a cum ne-ai zis,
271
00:20:41,320 --> 00:20:43,080
�i un tip s-a luat de el.
272
00:20:43,160 --> 00:20:44,160
A�i v�zut ceva?
273
00:20:44,440 --> 00:20:47,440
- Ce?
- A�i v�zut ceva interesant pe acolo?
274
00:20:47,520 --> 00:20:49,480
- Nu, nimic.
- D�-mi o doz�, Dris!
275
00:20:49,640 --> 00:20:51,160
S� m� ajute, �tii?
276
00:20:51,240 --> 00:20:53,520
Pentru ce s�-�i dau? Sunte�i inutili.
277
00:20:53,600 --> 00:20:54,960
Uit�-te la fa�a lui!
278
00:20:55,040 --> 00:20:58,480
Tu ne-ai spus s� mergem acolo
�i uite ce a p��it.
279
00:20:58,560 --> 00:21:00,760
- Te rog, Dris.
- Nu m� atinge, amice!
280
00:21:01,640 --> 00:21:03,440
M�car o doz� s� ne dai.
281
00:21:03,520 --> 00:21:04,880
Nu mi-a�i adus nimic.
282
00:21:06,240 --> 00:21:07,560
Unde e Dushane?
283
00:21:07,920 --> 00:21:09,800
�i spunem lui asta �i ne d�.
284
00:21:09,880 --> 00:21:11,360
Nu ve�i vorbi cu Dushane.
285
00:21:14,680 --> 00:21:15,680
Hei!
286
00:21:18,600 --> 00:21:19,600
Ce spui?
287
00:21:20,320 --> 00:21:22,440
- D�-le una, bine?
- Pe datorie?
288
00:21:23,720 --> 00:21:24,720
D�-i-o!
289
00:21:31,320 --> 00:21:32,320
Mul�umesc.
290
00:21:39,360 --> 00:21:41,000
Fir-ar s� fie!
291
00:21:41,080 --> 00:21:42,080
Hei!
292
00:21:44,520 --> 00:21:46,520
Ar��i de parc� ai v�zut o fantom�.
293
00:21:47,720 --> 00:21:48,720
Ce spui?
294
00:21:49,200 --> 00:21:50,800
- Hei!
- Care-i treaba?
295
00:21:51,200 --> 00:21:52,240
Ce mai faci?
296
00:21:54,000 --> 00:21:54,840
Care-i treaba?
297
00:21:54,920 --> 00:21:56,680
A�a m� primi�i, mai nou?
298
00:21:58,000 --> 00:21:59,000
Ce mai e nou?
299
00:21:59,200 --> 00:22:00,760
- Suntem bine.
- �n regul�.
300
00:22:01,400 --> 00:22:02,400
Tu ce spui?
301
00:22:03,360 --> 00:22:04,480
Bun� �ntrebare.
302
00:22:05,280 --> 00:22:06,680
Sunt cam dezam�git.
303
00:22:07,440 --> 00:22:11,400
�nainte s� intru la �nchisoare,
eram pe cale s� zdrobim Summerhouse.
304
00:22:12,440 --> 00:22:15,320
Dintr-o dat�, am plecat... �i bum.
305
00:22:15,800 --> 00:22:17,880
Summerhouse sunt la putere.
306
00:22:19,320 --> 00:22:20,800
E foarte simplu.
307
00:22:20,880 --> 00:22:22,840
Trebuie s�-i elimin�m.
308
00:22:24,240 --> 00:22:25,240
A�a vom face.
309
00:22:27,960 --> 00:22:30,920
C� m-am �ntors
�i voi conduce a�a cum trebuie.
310
00:22:31,480 --> 00:22:34,040
- E clar?
- Cum adic�, tu e�ti la conducere?
311
00:22:35,320 --> 00:22:40,480
Serios, nu �n�elegi c� fiecare secund�
pe care o petreci aici
312
00:22:40,560 --> 00:22:42,600
e o �ans� s� te vad� cineva?
313
00:22:43,360 --> 00:22:45,880
�i e posibil s� raporteze poli�iei...
314
00:22:45,960 --> 00:22:48,480
De c�te ori trebuie s�-�i spun?
315
00:22:48,560 --> 00:22:50,560
Nu-mi pas�!
316
00:22:55,760 --> 00:22:56,880
Fir-ar s� fie!
317
00:22:59,080 --> 00:23:02,440
Am auzit c� avem un furnizor nou.
Vreau s� facem cuno�tin��.
318
00:23:02,760 --> 00:23:04,080
Nu va dori s� te vad�.
319
00:23:07,960 --> 00:23:08,960
Ce ciudat!
320
00:23:10,880 --> 00:23:12,800
Nu te-am auzit �ntreb�ndu-l.
321
00:23:13,640 --> 00:23:15,880
E precaut. Nu va vrea s� v� �nt�lni�i.
322
00:23:16,640 --> 00:23:21,680
Va c�dea �ntr-o pr�pastie
dac� nu organizezi �nt�lnirea.
323
00:23:22,400 --> 00:23:25,000
Jamie, f�-o!
324
00:23:34,080 --> 00:23:36,040
Asculta�i, trebuie s� plec.
325
00:23:38,080 --> 00:23:39,080
N-a durat mult.
326
00:23:40,200 --> 00:23:41,560
Doar sunt c�utat de poli�ie.
327
00:23:43,720 --> 00:23:44,760
Am terminat.
328
00:23:53,400 --> 00:23:55,000
Ce-ai s� faci acum, frate?
329
00:23:57,160 --> 00:23:58,160
Frate...
330
00:23:59,400 --> 00:24:00,800
nici nu �tiu.
331
00:24:02,400 --> 00:24:04,000
Bine. Minunat.
332
00:24:04,480 --> 00:24:05,520
Ai un plan.
333
00:24:05,960 --> 00:24:07,080
Bine de �tiut.
334
00:24:16,920 --> 00:24:18,880
�tii c�-l vom ucide disear�, nu?
335
00:24:21,000 --> 00:24:22,240
�n�elegi asta, nu?
336
00:24:23,360 --> 00:24:24,360
Da.
337
00:24:25,640 --> 00:24:26,640
�n�eleg.
338
00:24:27,120 --> 00:24:28,680
�i trebuie s� fii acolo.
339
00:24:30,360 --> 00:24:31,360
�tiu.
340
00:24:31,600 --> 00:24:32,800
C�nd te va vedea,
341
00:24:33,560 --> 00:24:36,280
vreau s�-l faci s� cread�
c� totul e normal.
342
00:24:36,640 --> 00:24:38,720
Dushane, Jamie e un copil.
343
00:24:40,360 --> 00:24:41,520
E dep�it de situa�ie.
344
00:24:47,280 --> 00:24:48,400
Dac� �ncerci ceva,
345
00:24:49,800 --> 00:24:52,280
vei p��i la fel ca el, �n�elegi?
346
00:24:53,080 --> 00:24:54,080
Nu voi �ncerca.
347
00:24:56,400 --> 00:24:57,400
Ai �ncredere!
348
00:24:58,120 --> 00:24:59,120
Dushane!
349
00:25:00,160 --> 00:25:01,840
�n jocul �sta, nu exist� �ncredere.
350
00:25:02,200 --> 00:25:03,280
�tii asta.
351
00:25:07,320 --> 00:25:08,680
Trebuie s�-�i vorbesc.
352
00:25:12,320 --> 00:25:13,320
Hai!
353
00:25:29,360 --> 00:25:30,360
Ce e?
354
00:25:32,080 --> 00:25:33,080
Vorbe�te!
355
00:25:35,360 --> 00:25:36,360
E Lauryn.
356
00:25:39,120 --> 00:25:41,160
Amice, sora mea e turn�toare.
357
00:25:42,760 --> 00:25:43,920
Despre ce vorbe�ti?
358
00:25:46,160 --> 00:25:47,800
Era �n rela�ie cu Leyton.
359
00:25:48,680 --> 00:25:50,720
I-a spus orice a auzit.
360
00:25:53,320 --> 00:25:54,320
Cum ar fi?
361
00:25:58,360 --> 00:26:00,000
Faptul c� i-ai cerut bani lui Chris.
362
00:26:03,880 --> 00:26:04,880
Ce altceva?
363
00:26:08,400 --> 00:26:10,640
I-a spus c� Sully mergea la crematoriu.
364
00:26:13,480 --> 00:26:14,760
Fir-ar s� fie!
365
00:26:14,840 --> 00:26:16,400
�mi pare r�u, Dushane!
366
00:26:17,280 --> 00:26:19,360
Am vorbit la telefon pe l�ng� ea.
367
00:26:23,800 --> 00:26:24,800
C�nd �i-a spus?
368
00:26:26,800 --> 00:26:29,040
Am snopit-o �n b�taie. Am rezolvat-o.
369
00:26:31,680 --> 00:26:32,920
Vreau s-o v�d acum.
370
00:26:36,880 --> 00:26:38,080
Ai auzit ce am spus?
371
00:26:39,040 --> 00:26:40,920
- A plecat.
- Unde?
372
00:26:41,480 --> 00:26:42,480
Nu �tiu.
373
00:26:44,360 --> 00:26:46,080
Trebuie s-o g�se�ti.
374
00:26:46,880 --> 00:26:49,840
�i c�nd o g�se�ti, s� m� anun�i!
375
00:26:53,240 --> 00:26:54,440
Ai auzit ce am spus?
376
00:26:55,200 --> 00:26:56,360
Nu pot face asta.
377
00:26:57,480 --> 00:26:58,320
Ce?
378
00:26:58,480 --> 00:27:01,040
O cuno�ti pe Lauryn. E t�mpit�.
379
00:27:01,480 --> 00:27:04,120
A gre�it. �tie asta, iar eu la fel.
380
00:27:04,640 --> 00:27:06,080
Dar e sora mea.
381
00:27:06,160 --> 00:27:07,760
Nu-mi pas�!
382
00:27:09,680 --> 00:27:15,400
Dac�-i zic lui Sully ce mi-ai spus
�i c� o aperi, �tii c� e�ti terminat�, nu?
383
00:27:20,640 --> 00:27:21,920
N-o pot tr�da, amice.
384
00:27:22,720 --> 00:27:23,840
E s�ngele meu.
385
00:27:23,920 --> 00:27:26,600
Ascult�-m� cu mare aten�ie!
386
00:27:27,800 --> 00:27:31,040
Dup� seara asta,
Lauryn va pl�ti pentru ce a f�cut.
387
00:27:32,360 --> 00:27:37,240
Dac� ai pic de minte,
tu o vei g�si �naintea mea.
388
00:27:37,320 --> 00:27:38,400
Jur!
389
00:27:38,960 --> 00:27:41,360
C�nd �i spun lui Sully ce mi-ai zis,
390
00:27:42,240 --> 00:27:44,720
nu m� prive�te ce va face. �n�elegi?
391
00:27:44,800 --> 00:27:45,880
Car�-te!
392
00:27:46,640 --> 00:27:47,640
Car�-te!
393
00:27:52,760 --> 00:27:54,360
C��eaua naibii!
394
00:27:55,960 --> 00:27:56,960
Car�-te!
395
00:28:08,160 --> 00:28:09,760
- Da.
- Trebuie s� ne vedem.
396
00:28:11,360 --> 00:28:12,920
- Shelley...
- E important.
397
00:28:13,000 --> 00:28:15,200
Nu pot chiar acum, am mult� treab�.
398
00:28:15,280 --> 00:28:17,280
Nu-mi pas�. Trebuie s� vii!
399
00:28:28,000 --> 00:28:29,000
Attica!
400
00:28:31,360 --> 00:28:33,440
- Unde mergi?
- Afar�.
401
00:28:35,280 --> 00:28:36,800
Te-am �ntrebat unde.
402
00:28:36,880 --> 00:28:38,680
Am spus c� merg afar�.
403
00:28:39,240 --> 00:28:42,000
Nu trebuie s�-mi vorbe�ti a�a.
�mi fac griji.
404
00:28:42,080 --> 00:28:44,160
�mi port de grij� mai bine dec�t tine.
405
00:28:45,000 --> 00:28:46,320
Trebuie s� m� respec�i!
406
00:28:46,400 --> 00:28:48,320
Sunt mama ta �i vei face cum ��i spun.
407
00:28:48,400 --> 00:28:50,000
Nu! Nu m� po�i obliga!
408
00:28:50,440 --> 00:28:54,000
- Am spus c� nu mergi afar�.
- D�-te naibii din calea mea!
409
00:30:44,120 --> 00:30:45,120
E�ti bine?
410
00:30:57,960 --> 00:30:59,040
Po�i s-o faci?
411
00:30:59,680 --> 00:31:02,760
- �ncerc s� dansez Moonwalk.
- Vei c�dea, iar eu voi r�de.
412
00:31:03,560 --> 00:31:05,240
Pentru c� eu pot �i tu nu?
413
00:31:05,920 --> 00:31:09,280
- Uit�-te aici!
- Arat�-mi pa�ii t�i cei mai buni!
414
00:31:09,360 --> 00:31:11,560
- ��i trag una de te fac alb!
- Ba nu.
415
00:31:11,640 --> 00:31:12,960
- E�ti sigur?
- Da.
416
00:31:13,040 --> 00:31:14,040
Bine.
417
00:31:21,040 --> 00:31:21,880
Hai s� mergem!
418
00:31:21,960 --> 00:31:24,000
De ce spui asta? �tii c�-s falit.
419
00:31:25,480 --> 00:31:27,600
Pl�tesc eu c� �mi e�ti prieten.
420
00:31:27,680 --> 00:31:28,800
Tare, frate!
421
00:31:28,880 --> 00:31:29,920
S� mergem!
422
00:31:30,000 --> 00:31:31,360
Las� m�na!
423
00:31:33,680 --> 00:31:34,760
Las� m�na!
424
00:31:48,960 --> 00:31:49,960
Bun�!
425
00:31:50,200 --> 00:31:51,640
- Mul�umesc.
- Mul�umesc.
426
00:31:58,920 --> 00:32:00,920
LABIRINT DE OGLINZI
427
00:32:06,720 --> 00:32:07,800
Aici?
428
00:32:07,880 --> 00:32:08,880
Aici!
429
00:32:12,600 --> 00:32:13,840
Jur c� nu te v�d.
430
00:32:24,360 --> 00:32:25,800
�ncerci s� rostogole�ti?
431
00:33:17,080 --> 00:33:19,600
Vreau s� m� prive�ti �n ochi
�i s�-mi zici ce vei face.
432
00:33:21,040 --> 00:33:22,160
Lauryn a fost aici.
433
00:33:23,840 --> 00:33:25,680
- Fir-ar!
- A fost b�tut�.
434
00:33:26,360 --> 00:33:29,480
Avea ochiul �i buza umflat�
�i gura r�nit�.
435
00:33:31,640 --> 00:33:34,080
Era speriat� de moarte!
436
00:33:36,000 --> 00:33:37,960
Trebuie s� rezolvi asta cumva!
437
00:33:38,040 --> 00:33:40,560
�mi ceri s� fac ceva imposibil.
438
00:33:41,360 --> 00:33:42,360
�tii ce a f�cut.
439
00:33:43,200 --> 00:33:44,800
Prietenul meu era s� moar�.
440
00:33:44,880 --> 00:33:47,320
Nu �tia ce avea s� fac� Leyton.
441
00:33:48,040 --> 00:33:50,360
N-avea idee. A gre�it.
442
00:33:50,440 --> 00:33:51,800
Da, una mare.
443
00:33:52,080 --> 00:33:53,600
A acordat �ncredere unui b�rbat.
444
00:33:54,080 --> 00:33:55,360
Cu asta a gre�it.
445
00:33:55,440 --> 00:33:57,560
Dup� cum am spus, e o gre�eal� mare.
446
00:33:59,080 --> 00:34:00,400
�n tine �nc� am �ncredere.
447
00:34:02,240 --> 00:34:04,320
Am �ncredere c� vei proceda corect.
448
00:34:06,320 --> 00:34:10,000
Dac� �tia ce avea s� fac� Leyton,
nu i-ar fi spus niciodat�.
449
00:34:11,200 --> 00:34:13,040
Te rog, po�i s-o aju�i?
450
00:34:14,760 --> 00:34:17,720
Dushane, �i pare r�u, �tie c� a gre�it.
451
00:34:19,920 --> 00:34:20,920
E �n�untru?
452
00:34:23,560 --> 00:34:25,680
Nu, a plecat, era prea speriat�.
453
00:34:29,560 --> 00:34:32,960
De ce te ui�i la mine? Vrei s-o cau�i?
Intr� �i caut-o!
454
00:34:35,160 --> 00:34:36,320
Hai �i caut-o!
455
00:34:37,280 --> 00:34:38,880
Trebuie s�-i zic lui Sully.
456
00:34:39,000 --> 00:34:41,320
A�a o condamni la moarte.
457
00:34:41,400 --> 00:34:42,520
Nu eu decid.
458
00:34:43,360 --> 00:34:46,520
Nu te po�i preface
c� nu e responsabilitatea ta.
459
00:34:47,080 --> 00:34:49,200
Dac� o vezi, trebuie s�-mi spui.
460
00:34:49,840 --> 00:34:51,000
Apoi, ce se va �nt�mpla?
461
00:34:51,720 --> 00:34:55,480
A �nc�lcat regulile, Shelley.
Prietenul meu era s� fie ucis.
462
00:35:40,320 --> 00:35:42,680
Crezi c� �i-ai putea cre�te barba
a�a de lung�?
463
00:35:42,760 --> 00:35:45,120
De ce s� ar�t ca un vagabond?
464
00:35:46,080 --> 00:35:47,080
Bun�, Stef!
465
00:35:47,160 --> 00:35:48,440
- Bun�!
- Salut!
466
00:35:49,440 --> 00:35:52,560
Aaron, c�nd va veni acas� Jamie?
467
00:35:53,800 --> 00:35:55,800
Amice, de c�te ori m� mai �ntrebi?
468
00:35:55,880 --> 00:35:57,760
Nu �tiu. Vine c�nd vine.
469
00:35:59,600 --> 00:36:00,880
Stai cu noi, Stef!
470
00:36:01,560 --> 00:36:02,560
Vino!
471
00:36:05,200 --> 00:36:06,640
Haide, este loc!
472
00:36:07,160 --> 00:36:09,280
Haide! Avem floricele.
473
00:36:15,480 --> 00:36:17,960
Hai s� ne uit�m! �nvele�te-te! A�a.
474
00:36:19,200 --> 00:36:21,640
Lui �i dai p�tura, dar mie nu?
475
00:36:21,920 --> 00:36:23,600
- Jos piciorul de pe mine!
- Hai!
476
00:36:23,680 --> 00:36:26,680
Relaxeaz�-te! Descal��-te! A�a!
477
00:36:26,760 --> 00:36:27,600
Confortabil.
478
00:36:27,680 --> 00:36:29,400
- ��i put picioarele.
- Ba nu.
479
00:36:29,480 --> 00:36:31,440
- Ce problem� ai?
- Nu put.
480
00:36:33,120 --> 00:36:35,120
- Ce film e?
- N-am idee.
481
00:36:35,200 --> 00:36:37,200
Ceva nou ap�rut.
482
00:36:37,280 --> 00:36:39,880
- Seam�n� cu Aaron.
- Cum seam�n� cu mine?
483
00:36:39,960 --> 00:36:40,960
Aceea�i barb�.
484
00:36:42,320 --> 00:36:44,120
Crezi c� �i-o po�i cre�te a�a?
485
00:36:45,120 --> 00:36:46,240
Vine ea.
486
00:37:15,640 --> 00:37:17,240
Eram �n Jamaica f�r� nimic.
487
00:37:19,000 --> 00:37:20,680
Tu erai la �nchisoare f�r� nimic.
488
00:37:22,080 --> 00:37:24,840
Nu te preface
c� �tii ce aveam �n �nchisoare!
489
00:37:25,760 --> 00:37:28,160
Nu mi-ai trimis bani, nu?
490
00:37:28,240 --> 00:37:29,240
Fir-ar s� fie!
491
00:37:29,280 --> 00:37:32,800
Zic doar c� am b�tut un drum lung
�i aproape c� am ajuns.
492
00:37:34,280 --> 00:37:37,640
��i zic ce am avut �n �nchisoare.
Propria mea camer�.
493
00:37:39,480 --> 00:37:40,680
Nu te mai pl�nge!
494
00:37:41,000 --> 00:37:42,240
Era mai cald dec�t aici.
495
00:37:46,440 --> 00:37:48,280
Am fost la Taylor deun�zi.
496
00:37:51,440 --> 00:37:53,800
E cu un tip nou, Paul. Se va c�s�tori.
497
00:37:54,680 --> 00:37:55,800
Au cump�rat o cas�.
498
00:37:57,280 --> 00:37:59,240
Una frumoas�, pe ipotec�.
499
00:38:02,480 --> 00:38:03,640
Ai v�zut-o pe Tash?
500
00:38:05,680 --> 00:38:06,680
E bine.
501
00:38:09,160 --> 00:38:10,920
Sunt ferici�i cu to�ii.
502
00:38:12,600 --> 00:38:13,840
�mi pot da seama.
503
00:38:16,080 --> 00:38:17,080
�i ce spui?
504
00:38:18,160 --> 00:38:20,120
Vrei un pic din via�a lui Taylor?
505
00:38:21,600 --> 00:38:22,640
De ce r�zi?
506
00:38:22,880 --> 00:38:25,920
R�d pentru c� vrei s� fii ca Paul.
507
00:38:26,000 --> 00:38:27,040
Tic�losule!
508
00:38:28,520 --> 00:38:29,720
Ascult�-m�, frate!
509
00:38:30,240 --> 00:38:31,240
�la nu e�ti tu.
510
00:38:32,200 --> 00:38:33,280
Noi nu suntem a�a.
511
00:38:33,520 --> 00:38:34,920
Niciodat� nu vom fi.
512
00:38:36,280 --> 00:38:38,480
Ai zis-o chiar tu, noi a�a suntem.
513
00:38:39,640 --> 00:38:40,720
útia suntem noi.
514
00:38:41,560 --> 00:38:43,920
Nu vom avea slujbe obi�nuite,
515
00:38:44,440 --> 00:38:46,640
nici cas� frumoas� cu g�rdule�
516
00:38:46,720 --> 00:38:49,200
�i toate rahaturile comode, nu va fi a�a.
517
00:38:49,960 --> 00:38:52,680
- ��i zic eu!
- Nu m� vezi �ntr-un birou?
518
00:38:53,600 --> 00:38:54,880
Nici g�nd!
519
00:38:57,040 --> 00:38:58,720
Dec�t dac�-l jefuie�ti.
520
00:38:59,720 --> 00:39:00,920
Despre ce vorbe�ti?
521
00:39:04,560 --> 00:39:06,040
Dar, vorbesc serios,
522
00:39:07,040 --> 00:39:09,000
nu �i-ar pl�cea o astfel de via��.
523
00:39:09,360 --> 00:39:10,520
�tii asta.
524
00:39:11,440 --> 00:39:12,720
Da, probabil.
525
00:39:15,080 --> 00:39:16,400
L-am eliminat pe Haze,
526
00:39:17,480 --> 00:39:18,840
l-am eliminat pe Sugar.
527
00:39:19,320 --> 00:39:21,840
Peste c�teva ore, �l elimin�m �i pe Jamie.
528
00:39:22,640 --> 00:39:24,120
�i vom fi din nou �n top.
529
00:39:24,400 --> 00:39:25,480
Deocamdat�.
530
00:39:27,880 --> 00:39:31,560
Vom c�tiga r�zboiul �sta,
n-am niciun dubiu �n privin�a asta.
531
00:39:34,720 --> 00:39:35,800
Dar apoi va veni altul.
532
00:39:37,520 --> 00:39:39,320
�i ne vom r�zboi cu altcineva.
533
00:39:39,760 --> 00:39:43,680
Atunci ne vom �ntoarce �n v�g�una asta
sau ceva asem�n�tor.
534
00:39:45,880 --> 00:39:47,720
Din nou �i din nou.
535
00:39:49,120 --> 00:39:50,440
A�a e pe strad�.
536
00:39:50,800 --> 00:39:53,000
P�n� ne vine r�ndul s� pierdem.
537
00:39:54,160 --> 00:39:55,200
S� pierdem?
538
00:39:57,240 --> 00:39:58,240
Nu.
539
00:40:00,240 --> 00:40:01,920
Nu-mi place c�nd vorbe�ti a�a.
540
00:40:02,720 --> 00:40:06,040
Dup� asta, nimeni nu va avea tupeul
s� se apropie de noi.
541
00:40:06,600 --> 00:40:09,080
�i dac� vin, �i vom elimina.
542
00:40:12,000 --> 00:40:14,160
Am tot urcat pe muntele �sta
543
00:40:15,440 --> 00:40:16,880
�i suntem aproape de v�rf.
544
00:40:18,960 --> 00:40:20,320
Mai avem at�t.
545
00:40:22,520 --> 00:40:24,600
�i iar vom conduce noi peste tot.
546
00:40:25,600 --> 00:40:26,880
Un imperiu �ntreg.
547
00:40:29,320 --> 00:40:30,320
Ce e?
548
00:40:31,480 --> 00:40:35,160
Dac� ai �ti de c�te ori mi-ai zis
de imperiul �sta al t�u.
549
00:40:38,800 --> 00:40:39,680
La naiba!
550
00:40:39,760 --> 00:40:42,080
�tiu c� m-am mai entuziasmat �n trecut.
551
00:40:42,160 --> 00:40:43,360
Nu glum�!
552
00:40:43,960 --> 00:40:45,240
S� vin �i eu disear�?
553
00:40:45,320 --> 00:40:46,320
S� v� ajut?
554
00:40:49,160 --> 00:40:50,160
Nu.
555
00:40:52,920 --> 00:40:54,720
E�ti bine, po�i pleca.
556
00:40:55,040 --> 00:40:58,440
Amice, nu �tii
cu c��i oameni va veni Jamie.
557
00:41:00,400 --> 00:41:01,680
Ne-am preg�tit.
558
00:41:10,800 --> 00:41:12,160
Nu vrei s� vin�?
559
00:41:13,240 --> 00:41:14,520
S� n-aib� o criz�.
560
00:41:16,760 --> 00:41:18,480
- Ce chestie!
- Tu �tii bine.
561
00:41:19,400 --> 00:41:20,400
E adev�rat.
562
00:41:22,600 --> 00:41:26,320
Dar, ascult�, trebuie s� ne asigur�m
c� femeia nu va fi r�nit�.
563
00:41:26,920 --> 00:41:31,240
Mai mult �mi fac griji
c� crede c� ne poate p�c�li.
564
00:41:31,920 --> 00:41:34,720
Poate �ncerca, frate. N-o s�-i ias�.
565
00:41:38,120 --> 00:41:40,120
- Ai vrut s� m� vezi.
- E�ti bine?
566
00:41:40,200 --> 00:41:41,240
Da, tu?
567
00:41:41,920 --> 00:41:42,920
Pe mai t�rziu!
568
00:41:47,760 --> 00:41:50,200
- A�teapt�-m� �n spate, bine?
- Bine.
569
00:41:53,400 --> 00:41:54,400
Doar zic �i eu.
570
00:41:56,200 --> 00:41:59,560
M�car avem un furnizor
care nu-�i ucide familia.
571
00:41:59,640 --> 00:42:01,600
Zic doar s� n-o subestimezi.
572
00:42:22,280 --> 00:42:23,920
Ai spus cuiva ce mi-ai zis?
573
00:42:24,480 --> 00:42:25,480
Nu.
574
00:42:27,760 --> 00:42:29,800
Trebuie s�-i zic lui Sully. �tii asta.
575
00:42:29,880 --> 00:42:31,080
Da, �tiu.
576
00:42:31,160 --> 00:42:33,160
�i �tii ce va face c�nd �i voi spune.
577
00:42:34,720 --> 00:42:36,000
A plecat deja.
578
00:42:36,680 --> 00:42:37,880
Nu, n-a plecat.
579
00:42:38,560 --> 00:42:40,800
- E la Shelley.
- Proasta naibii!
580
00:42:40,880 --> 00:42:42,440
Hei! Calmeaz�-te!
581
00:42:46,400 --> 00:42:47,880
Viziteaz-o �n seara asta!
582
00:42:48,040 --> 00:42:50,280
Spune-i s� plece �i s� nu se �ntoarc�!
583
00:42:51,520 --> 00:42:53,360
�i voi spune lui Sully m�ine-diminea��.
584
00:42:54,400 --> 00:42:56,280
Dac� va fi �nc� aici, tu r�spunzi.
585
00:42:57,040 --> 00:42:58,040
�i voi spune.
586
00:43:00,320 --> 00:43:01,320
D�-i �tia!
587
00:43:03,000 --> 00:43:05,080
Va avea nevoie de c�t mai mul�i.
588
00:43:09,960 --> 00:43:11,960
- Dac� afl� Sully...
- Nu va afla.
589
00:43:43,760 --> 00:43:45,560
Gr�be�te-te, frate! S� plec�m!
590
00:43:46,120 --> 00:43:48,080
Lui Lizzie nu-i place s� a�tepte.
591
00:43:52,800 --> 00:43:54,400
- Totul e gata?
- Da.
592
00:43:55,960 --> 00:43:57,040
Bun, s� mergem!
593
00:44:02,920 --> 00:44:03,920
Frate!
594
00:44:15,680 --> 00:44:16,680
Frate!
595
00:44:18,360 --> 00:44:19,640
- Urc�!
- Ce?
596
00:44:20,280 --> 00:44:23,120
E�ti surd, frate? Urc�! Doar tu.
597
00:44:23,920 --> 00:44:26,320
Ce vrei, amice? Ce se petrece?
598
00:44:29,200 --> 00:44:30,200
Intr�-n ma�in�!
599
00:44:31,840 --> 00:44:34,960
Serios, frate, e un moment prost.
Am treburi de f�cut.
600
00:44:35,560 --> 00:44:38,280
�n�eleg. Dar ai �ncredere!
601
00:44:39,600 --> 00:44:44,280
Am ceva ce nu vrei s� pierzi,
a�a c� urc� naibii �n ma�in�!
602
00:45:09,200 --> 00:45:11,320
Ar trebui s� plec�m
cam �n jum�tate de or�.
603
00:45:12,600 --> 00:45:14,520
Ce spui, cum facem?
604
00:45:15,640 --> 00:45:20,200
Intr�m noi doi, cu ea.
605
00:45:21,520 --> 00:45:24,840
Ea �i deschide �i �l rezolv�m,
apoi, Ricky �i Gerry...
606
00:45:26,440 --> 00:45:27,720
- Hei, Ricks!
- Da?
607
00:45:28,880 --> 00:45:31,880
Tu �i Gerry s� a�tepta�i jos
unde am discutat!
608
00:45:31,960 --> 00:45:32,840
Bine.
609
00:45:32,920 --> 00:45:36,200
Dac� apare careva, Kit sau oricare altul,
610
00:45:36,640 --> 00:45:37,640
�mpu�c�-l!
611
00:45:38,040 --> 00:45:39,040
Am �n�eles.
612
00:45:43,760 --> 00:45:44,760
Ai auzit ceva?
613
00:45:51,440 --> 00:45:52,440
La naiba!
614
00:45:57,120 --> 00:45:58,320
- La naiba!
- Cine e?
615
00:46:01,200 --> 00:46:03,000
- Ricky! Ridic�-te!
- La naiba!
616
00:46:11,920 --> 00:46:12,920
Sully!
617
00:46:17,040 --> 00:46:19,320
Sully! E�ti mort!
618
00:46:19,400 --> 00:46:20,400
Du-te naibii!
619
00:46:22,360 --> 00:46:23,360
Sully!
620
00:46:23,760 --> 00:46:24,840
Ridic�-te, Sully!
621
00:46:28,840 --> 00:46:29,680
Amice!
622
00:46:29,760 --> 00:46:30,920
Haide, omule!
623
00:46:32,120 --> 00:46:33,120
Haide!
624
00:46:35,320 --> 00:46:36,320
Ridic�-te!
625
00:46:36,600 --> 00:46:37,600
La naiba!
626
00:46:38,320 --> 00:46:39,320
Haide, frate!
627
00:46:42,360 --> 00:46:43,360
Haide!
628
00:46:52,080 --> 00:46:53,160
La naiba!
629
00:46:53,640 --> 00:46:54,720
La naiba!
630
00:47:04,160 --> 00:47:05,160
Hei!
631
00:47:05,480 --> 00:47:06,720
Vine poli�ia!
632
00:47:07,360 --> 00:47:08,360
Modie!
633
00:47:09,520 --> 00:47:10,520
Jermaine!
634
00:47:11,960 --> 00:47:12,960
Ce naiba?
635
00:47:13,680 --> 00:47:14,680
Uite, frate!
636
00:47:15,080 --> 00:47:16,360
Ce naiba e asta?
637
00:47:17,920 --> 00:47:20,720
- Fir-ar s� fie!
- Treci aici, Jamie!
638
00:47:20,880 --> 00:47:23,000
S� plec�m, frate! Vine poli�ia!
639
00:47:23,080 --> 00:47:24,640
Unde naiba e�ti? Ce naiba...
640
00:47:24,720 --> 00:47:26,400
Taci! Ea cine e?
641
00:47:31,800 --> 00:47:32,680
Nu trage!
642
00:47:32,760 --> 00:47:34,720
De ce nu? E martor, frate!
643
00:47:35,560 --> 00:47:36,880
Spune-le, Jamie!
644
00:47:39,960 --> 00:47:41,320
Relaxeaz�-te, frate!
645
00:47:44,800 --> 00:47:46,000
Ea e furnizorul.
646
00:49:21,080 --> 00:49:23,000
Subtitrare: Retail
43643