All language subtitles for Top.Boy.2011.S03E09.Episode.9.1080p.NF.WEB-DL.Atmos.x264-iJP-rum

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,160 --> 00:01:42,680 Totul e bine, Sheanay? 2 00:02:04,120 --> 00:02:05,200 Vineri, oric�nd. 3 00:02:05,280 --> 00:02:06,320 Foarte bine. 4 00:02:38,160 --> 00:02:39,160 Ce se petrece? 5 00:02:39,400 --> 00:02:40,400 Ghici! 6 00:02:43,800 --> 00:02:46,160 Dac� p��esc ceva, Sugar va veni dup� tine. 7 00:02:47,480 --> 00:02:48,840 �tii asta. Te va ucide. 8 00:02:49,440 --> 00:02:51,240 Sugar nu va veni dup� nimeni. 9 00:02:51,560 --> 00:02:52,560 E mort. 10 00:02:57,080 --> 00:02:58,400 Nu-�i face griji! 11 00:02:59,040 --> 00:03:00,560 N-o s� te fac s� suferi. 12 00:03:01,880 --> 00:03:03,960 - Dushane, nu e�ti... - Taci naibii! 13 00:03:05,520 --> 00:03:06,840 Asta e pentru Donovan. 14 00:03:47,920 --> 00:03:48,920 E�ti bine? 15 00:03:50,760 --> 00:03:51,760 Da. 16 00:03:54,000 --> 00:03:55,480 �tiu c� trebuia s-o faci, 17 00:03:56,880 --> 00:03:58,960 dar e un risc mare, Dushane. 18 00:04:00,000 --> 00:04:02,200 Ai eliminat singurul nostru furnizor. 19 00:04:04,600 --> 00:04:06,760 Pe naiba! O avem pe Lizzie, nu? 20 00:04:07,520 --> 00:04:08,720 κi va face treaba. 21 00:04:10,840 --> 00:04:12,120 Dar o crezi? 22 00:04:14,240 --> 00:04:16,160 Cred c� nu vrea s� moar�. 23 00:04:21,920 --> 00:04:23,440 κi va face treaba. 24 00:04:25,480 --> 00:04:27,480 �nt�i, trebuie s� fac� ceva pentru noi. 25 00:04:49,240 --> 00:04:51,360 Sunt destul de mare s� merg singur�. 26 00:04:52,320 --> 00:04:53,600 �mi place s� te duc. 27 00:04:54,800 --> 00:04:58,560 Bine, dar nu m� �mbr��i�a sau pupa c�nd ajungem acolo. 28 00:04:59,800 --> 00:05:01,400 Categoric s� nu m� pupi. 29 00:05:02,120 --> 00:05:03,120 Bun�, Erin! 30 00:05:03,320 --> 00:05:04,320 Bun�, Florence! 31 00:05:04,600 --> 00:05:05,600 Tat�! 32 00:05:05,640 --> 00:05:07,280 - Ce e? - Tat�, po�i pleca. 33 00:05:14,320 --> 00:05:15,160 - Pa! - Pa! 34 00:05:15,240 --> 00:05:16,560 - Ai luat totul? - Da. 35 00:05:16,800 --> 00:05:18,560 - N-ai uitat nimic? - Nu. 36 00:05:26,440 --> 00:05:28,400 - Tu ce vrei? - Hopa! 37 00:05:29,640 --> 00:05:31,160 A�a m� salu�i? 38 00:05:33,160 --> 00:05:35,680 Ce mai spui? E�ti b�tut de soart�? 39 00:05:38,320 --> 00:05:39,800 Nu te-am mai prea v�zut. 40 00:05:40,920 --> 00:05:42,160 Dar am auzit de tine. 41 00:05:44,000 --> 00:05:45,520 Cic� ai avut un atac cerebral. 42 00:05:49,560 --> 00:05:50,720 Dar e�ti bine, nu? 43 00:05:54,040 --> 00:05:57,120 Sunt ocupat, frate. Dac� ai ceva de zis, spune! 44 00:05:58,120 --> 00:06:00,440 O cuno�tin�� de-a mea ar da mult pentru una de-a ta. 45 00:06:00,520 --> 00:06:01,520 Cine pl�te�te? 46 00:06:02,440 --> 00:06:03,440 Modie. 47 00:06:04,120 --> 00:06:05,600 L-ai scos din �nchisoare? 48 00:06:06,400 --> 00:06:09,200 Fii serios! Ce fel de �ntrebare e asta? 49 00:06:10,360 --> 00:06:11,560 Care cuno�tin�� de-a mea? 50 00:06:12,720 --> 00:06:13,720 Sully. 51 00:06:21,800 --> 00:06:22,800 Nu. 52 00:06:24,280 --> 00:06:25,480 Nu, frate. Nu. 53 00:06:26,000 --> 00:06:28,400 G�nde�te-te mai �nt�i, bine? 54 00:06:29,720 --> 00:06:33,640 Dac� dispare Sully, vei fi promovat, nu vei mai sta pe tu��, frate. 55 00:06:34,720 --> 00:06:39,040 Dac� vrei s�-l dai �i pe Dushane, pl�tim mai mult, nicio problem�. 56 00:06:40,160 --> 00:06:43,080 Nu vezi c� e o oportunitate unic� �n via��? 57 00:06:43,760 --> 00:06:45,440 Da, v�d, dar n-o vreau. 58 00:06:45,520 --> 00:06:46,960 Ba o vrei! 59 00:06:47,760 --> 00:06:49,280 Te min�i pe tine �nsu�i. 60 00:06:50,560 --> 00:06:52,680 V�d asta, oricine poate vedea asta. 61 00:06:53,120 --> 00:06:55,800 Sully �i Dushane o duc bine. Dar tu? 62 00:06:56,680 --> 00:06:58,120 C�nd ��i va veni r�ndul? 63 00:06:59,680 --> 00:07:01,240 R�spunde-mi �i plec! 64 00:07:03,880 --> 00:07:04,880 Haide! 65 00:07:06,320 --> 00:07:08,840 C�nd vei avea parte de bani �i de respect? 66 00:07:12,840 --> 00:07:14,000 Te cunosc. 67 00:07:15,720 --> 00:07:17,640 Vrei s�-�i grije�ti familia, nu? 68 00:07:18,680 --> 00:07:20,440 Vrei s�-�i grije�ti feti�a. 69 00:07:21,280 --> 00:07:22,280 Cum o cheam�? 70 00:07:24,560 --> 00:07:25,560 Erin. 71 00:07:27,600 --> 00:07:28,600 Da. 72 00:07:30,160 --> 00:07:32,200 Ascult�, frate, �i eu sunt la fel! 73 00:07:33,080 --> 00:07:36,000 La naiba cu rahaturile astea materialiste! 74 00:07:36,960 --> 00:07:40,120 Doar fac ce pot ca s� am grij� de b�ie�elul meu. 75 00:07:41,320 --> 00:07:44,200 Nimic nu e mai important dec�t copii, nu? 76 00:07:46,440 --> 00:07:48,080 Modie, Dushane? 77 00:07:48,840 --> 00:07:51,840 Ei nu �tiu ce �nseamn� s� fii tat�. 78 00:07:52,360 --> 00:07:55,920 Iubirea pe care o sim�i c�nd te �mbr��i�ezi cu copilul t�u. 79 00:07:56,440 --> 00:07:59,360 Chiar �i Sully. Altcineva �i cre�te copilul. 80 00:08:00,440 --> 00:08:02,280 N-a fost niciodat� al�turi de fiica lui. 81 00:08:03,480 --> 00:08:05,640 Ei nu sunt ca noi, frate. 82 00:08:05,720 --> 00:08:07,360 Ei sunt ni�te scursuri. 83 00:08:08,160 --> 00:08:09,160 Bine? 84 00:08:09,760 --> 00:08:13,400 Cum s� aib� Erin copil�ria cuvenit� dac� e�ti �ntotdeauna pe ultimul loc? 85 00:08:15,720 --> 00:08:16,760 G�nde�te-te! 86 00:08:16,840 --> 00:08:17,840 Bine? 87 00:08:19,080 --> 00:08:20,160 Sun�-m�! 88 00:08:22,040 --> 00:08:26,400 S� nu dureze prea mult, altfel s-ar putea ca Erin s� nu mai aib� pe nimeni. 89 00:08:26,800 --> 00:08:27,800 Bine? 90 00:08:32,920 --> 00:08:33,920 A�a. 91 00:08:52,000 --> 00:08:53,200 D�-mi-l, frate! 92 00:08:55,320 --> 00:08:57,320 Tu, sun�-l pe Jamie! 93 00:08:58,200 --> 00:09:01,120 Spune-i c� a venit un transport �i c� vrei s� v� �nt�lni�i! 94 00:09:02,160 --> 00:09:03,160 Acum! 95 00:09:05,920 --> 00:09:07,000 E o problem�? 96 00:09:07,560 --> 00:09:08,560 Nu. 97 00:09:09,520 --> 00:09:10,680 Nu e o problem�. 98 00:09:13,040 --> 00:09:14,760 Unde s�-i zic s� ne �nt�lnim? 99 00:09:15,800 --> 00:09:18,320 E o parcare pe �oseaua A406. 100 00:09:18,400 --> 00:09:19,800 O parcare nu va merge. 101 00:09:21,360 --> 00:09:24,240 N-am mai f�cut schimb acolo. Va fi suspicios. 102 00:09:25,400 --> 00:09:27,560 Ar fi mai sigur �ntr-un apartament de-al nostru. 103 00:09:28,320 --> 00:09:29,920 E obi�nuit s� mearg� acolo. 104 00:09:31,480 --> 00:09:32,480 Vecini. 105 00:09:33,960 --> 00:09:34,960 Zgomotul. 106 00:09:36,200 --> 00:09:39,240 Toate celelalte apartamente din cl�dire sunt ale noastre. 107 00:09:39,800 --> 00:09:41,280 Toate sunt �nc� goale. 108 00:09:44,240 --> 00:09:45,800 Doar s� nu face�i mizerie! 109 00:09:51,000 --> 00:09:53,240 Credeam c� nu te voi mai vedea, amice. 110 00:09:53,320 --> 00:09:56,160 �tii c� e mai �icnit dec�t �nainte de �nchisoare. 111 00:10:00,520 --> 00:10:01,680 Deci, ce vrea? 112 00:10:02,400 --> 00:10:03,520 Totul, frate. 113 00:10:04,280 --> 00:10:06,280 �i bi�tarii f�cu�i c�t era la �nchisoare. 114 00:10:06,360 --> 00:10:08,360 Credeam c� va pleca sau ceva. 115 00:10:08,440 --> 00:10:10,520 Crede c� poate conduce ca �nainte. 116 00:10:10,600 --> 00:10:13,120 �i cum s� fac� asta c�t �l caut� poli�ia? 117 00:10:13,200 --> 00:10:14,760 Are poza peste tot, frate. 118 00:10:14,840 --> 00:10:16,080 Habar n-am, frate. 119 00:10:16,160 --> 00:10:19,480 Se crede invincibil. Se crede mai de�tept dec�t to�i. 120 00:10:21,880 --> 00:10:23,400 Al dracului de Modie! 121 00:10:25,240 --> 00:10:26,800 �tii c�t de aproape eram? 122 00:10:27,160 --> 00:10:30,680 Eram at�t de aproape s� rezolv�m toate rahaturile astea. 123 00:10:32,240 --> 00:10:34,200 S� termin�m cu Dushane �i Summerhouse. 124 00:10:34,280 --> 00:10:36,720 Acum avem de-a face cu Modie. 125 00:10:44,520 --> 00:10:45,520 Alo? 126 00:10:46,880 --> 00:10:48,360 A venit ceva pentru tine. 127 00:10:49,000 --> 00:10:50,000 Fain. 128 00:10:51,200 --> 00:10:53,920 Ne vedem la acela�i apartament ca data trecut�. 129 00:10:54,080 --> 00:10:55,080 Bine. C�nd? 130 00:10:59,440 --> 00:11:00,440 �n seara asta. 131 00:11:01,640 --> 00:11:02,640 La 23:00. 132 00:11:02,680 --> 00:11:03,680 Voi fi acolo. 133 00:11:08,360 --> 00:11:09,360 Bine. 134 00:11:10,080 --> 00:11:11,360 �i nu-�i face griji! 135 00:11:12,080 --> 00:11:13,800 Vom face mul�i bani �mpreun�. 136 00:11:15,560 --> 00:11:17,120 To�i o s� primeasc� ce vor. 137 00:12:27,840 --> 00:12:30,720 N-a zis nimic c�nd s-a �ntors ieri? 138 00:12:31,400 --> 00:12:32,400 Nu. 139 00:12:38,280 --> 00:12:40,360 Va trebui s� discut cu b�iatul �la. 140 00:12:42,000 --> 00:12:43,240 Se b�tea cu Stefan? 141 00:12:45,480 --> 00:12:47,640 Pur �i simplu nu �n�eleg. 142 00:12:49,280 --> 00:12:50,640 Unde e Ats acum? 143 00:12:53,520 --> 00:12:56,320 Miercuri, dup� �coal�, are clubul de matematic�. 144 00:13:01,640 --> 00:13:02,680 Nu e acolo. 145 00:13:05,080 --> 00:13:06,080 Amma... 146 00:13:06,720 --> 00:13:09,160 lipse�te mult de la �coal�. 147 00:13:11,280 --> 00:13:15,640 A men�ionat prieteni noi pe care nu i-ai mai v�zut? 148 00:13:18,480 --> 00:13:19,480 Nu. 149 00:13:21,160 --> 00:13:22,360 Se mai �nt�mpl�. 150 00:13:23,720 --> 00:13:27,480 C�nd un copil �ncepe s� se simt� nelini�tit acas�, 151 00:13:28,280 --> 00:13:31,080 poate deveni vulnerabil fa�� de cei mai mari. 152 00:13:33,920 --> 00:13:35,760 Sunt influen�a�i u�or la v�rsta aceea. 153 00:13:40,000 --> 00:13:41,680 Attica �tie mai bine. 154 00:13:46,240 --> 00:13:47,920 O mam� �i cunoa�te copilul. 155 00:14:04,480 --> 00:14:05,640 A�a. Vino aici! 156 00:14:08,560 --> 00:14:09,960 Bine, s� mergem! 157 00:14:13,440 --> 00:14:14,440 Crezi c� e bine? 158 00:14:14,920 --> 00:14:15,920 Nu. 159 00:14:16,520 --> 00:14:18,000 - Nu? P�i... - Da. 160 00:14:24,200 --> 00:14:25,520 E al naibii de frig. 161 00:14:25,920 --> 00:14:27,680 C�t trebuie s� st�m la Fields? 162 00:14:27,760 --> 00:14:30,200 P�n� afl�m ceva interesant pentru Dris. 163 00:14:30,280 --> 00:14:31,560 - Sper. - Ai grij�! 164 00:14:31,640 --> 00:14:33,440 - Ce ai spus? - Ce? 165 00:14:33,520 --> 00:14:35,160 - Ce ai? - Nimic. 166 00:14:35,240 --> 00:14:37,440 Ce face�i? N-ave�i ce c�uta aici! 167 00:14:37,520 --> 00:14:39,520 - �n ce hal ar�ta�i! - N-am zis... 168 00:14:39,600 --> 00:14:41,960 - Tu te-ai b�gat �n ea. - Cu cine vorbe�ti? 169 00:14:42,040 --> 00:14:43,720 - Te prive�te? - Calmeaz�-te! 170 00:14:43,800 --> 00:14:45,040 - Car�-te! - Hei! 171 00:14:46,480 --> 00:14:50,640 Lua�i-v� catrafusele de droga�i �i c�ra�i-v� de aici! 172 00:14:50,720 --> 00:14:52,400 �n�elegi? Sunt copii aici. 173 00:14:52,480 --> 00:14:54,720 - Las�-l �n pace! - Pleac� de aici! 174 00:14:54,800 --> 00:14:56,160 Lini�te�te-te, Sarah! 175 00:14:58,080 --> 00:14:59,080 E �n regul�. 176 00:14:59,880 --> 00:15:01,880 Plec�m, bine? Am plecat! 177 00:15:02,680 --> 00:15:03,920 S� b�ga�i la cap! 178 00:15:04,600 --> 00:15:08,400 S� nu v� mai prind pe aici �i nici copiii mei s� nu v� mai vad�! 179 00:15:08,480 --> 00:15:09,480 Ai �n�eles? 180 00:15:09,520 --> 00:15:10,600 Am �n�eles, amice. 181 00:15:10,680 --> 00:15:11,960 Plec�m. 182 00:15:13,440 --> 00:15:14,640 Car�-te! 183 00:15:21,720 --> 00:15:22,720 E�ti bine? 184 00:15:23,880 --> 00:15:24,880 Lee! 185 00:15:25,800 --> 00:15:27,480 M-am s�turat de asta. 186 00:15:28,320 --> 00:15:29,320 �tiu. 187 00:15:30,040 --> 00:15:31,040 Haide! 188 00:15:57,760 --> 00:15:59,000 Ce ai p��it? 189 00:16:03,200 --> 00:16:04,840 - Alo! - Las�-m� �n pace! 190 00:16:04,920 --> 00:16:06,160 �Las�-m� �n pace!� 191 00:16:06,880 --> 00:16:08,120 Ai 12 ani? 192 00:16:08,200 --> 00:16:09,400 Taci, Jaq! 193 00:16:14,280 --> 00:16:15,720 Ce naiba ai? 194 00:16:22,920 --> 00:16:24,560 Unde-mi sunt batoanele proteice? 195 00:16:29,360 --> 00:16:31,480 Unde naiba sunt batoanele proteice? 196 00:16:31,600 --> 00:16:34,240 S� nu-mi spui c� le-ai m�ncat! Nu este nimic de m�ncare. 197 00:16:36,440 --> 00:16:37,800 Le-ai m�ncat. 198 00:16:38,520 --> 00:16:39,520 C��ea gras�! 199 00:16:46,440 --> 00:16:47,440 Lauryn? 200 00:16:48,200 --> 00:16:49,200 Ce e? 201 00:16:52,360 --> 00:16:53,360 Lauryn! 202 00:16:54,760 --> 00:16:55,920 Haide, soro! 203 00:16:56,000 --> 00:16:58,840 Dac� e legat de batoane, nu-mi pas�, nu conteaz�. 204 00:17:04,120 --> 00:17:05,120 Ce e? 205 00:17:06,080 --> 00:17:07,280 A f�cut cineva ceva? 206 00:17:15,520 --> 00:17:16,680 Spune-mi, ce e? 207 00:17:18,120 --> 00:17:20,160 Dac� e un b�iat, �l rezolv eu. 208 00:17:21,640 --> 00:17:22,920 �tii c�-l snopesc. 209 00:17:24,560 --> 00:17:26,000 E un tip sau ce? 210 00:17:28,640 --> 00:17:29,720 Ce a f�cut? 211 00:17:32,840 --> 00:17:34,440 Haide, ce a f�cut? 212 00:17:38,680 --> 00:17:39,680 Nimic. 213 00:17:39,840 --> 00:17:42,000 N-a f�cut nimic. E mort. 214 00:17:42,640 --> 00:17:45,080 - Ce? - E mort, Jaq! 215 00:17:45,400 --> 00:17:47,560 Cine e mort? Despre cine vorbe�ti? 216 00:17:49,200 --> 00:17:51,040 Ce s-a �nt�mplat? Cine e tipul? 217 00:17:52,360 --> 00:17:53,760 Promi�i s� nu spui? 218 00:17:54,000 --> 00:17:55,480 Cui s� spun? 219 00:17:58,880 --> 00:18:00,280 �l cheam� Leyton. 220 00:18:01,360 --> 00:18:02,360 Ce? 221 00:18:03,560 --> 00:18:05,480 Adic� Leyton din Fields? 222 00:18:07,520 --> 00:18:08,720 Dumnezeule! 223 00:18:09,400 --> 00:18:14,000 Ascult�, nu-l cuno�ti a�a cum �l �tiam eu! Era dr�gu�. 224 00:18:14,080 --> 00:18:17,480 Era haios �i s-a purtat frumos. Niciodat� nu m-a lovit. 225 00:18:18,400 --> 00:18:20,120 A disp�rut. 226 00:18:21,440 --> 00:18:25,040 - �i telefonul lui e... - C�t de serioas� era rela�ia? 227 00:18:26,800 --> 00:18:28,880 Nu i-ai spus nimic, nu? 228 00:18:28,960 --> 00:18:30,560 Chestii despre Summerhouse. 229 00:18:31,480 --> 00:18:34,480 �tiai c� el a a tras spre Sully la crematoriu? 230 00:18:35,200 --> 00:18:37,120 Trebuie s�-mi spui ce i-ai zis! 231 00:18:38,080 --> 00:18:41,040 Spune-mi! I-ai zis c� Sully avea s� fie la crematoriu? 232 00:18:41,120 --> 00:18:42,480 Nu. Nu �tiu. 233 00:18:42,560 --> 00:18:45,800 I-am spus doar t�mpenii care nu conteaz�. 234 00:18:45,880 --> 00:18:48,000 De unde s� �tii ce conteaz�? 235 00:18:48,680 --> 00:18:51,560 La naiba! Trebuie s�-mi spui tot ce i-ai zis! 236 00:18:52,360 --> 00:18:53,400 Spune-mi! 237 00:18:53,520 --> 00:18:55,080 Se poate s� fi zis ceva 238 00:18:55,160 --> 00:18:58,600 despre c�nd Dushane i-a cerut bani fratelui s�u, dar... 239 00:18:58,680 --> 00:18:59,760 La naiba! 240 00:19:01,920 --> 00:19:04,040 Ce altceva? Haide, ce altceva? 241 00:19:04,120 --> 00:19:06,560 I-ai spus c� Sully mergea la crematoriu? 242 00:19:07,400 --> 00:19:10,920 N-aveam idee ce urmau s� fac�. Nu �tiam! 243 00:19:12,320 --> 00:19:13,840 �tii c� ai �ncurcat-o? 244 00:19:14,080 --> 00:19:15,560 Ai �ncurcat-o! 245 00:19:15,800 --> 00:19:17,160 N-a fost vina mea! 246 00:19:17,240 --> 00:19:20,000 - Atunci a cui? - Ce? N-am zis nimic! 247 00:19:20,080 --> 00:19:22,560 - E vina ta! Hoa��! - Opre�te-te! Nu! 248 00:19:22,680 --> 00:19:23,760 Ascult�! 249 00:19:24,120 --> 00:19:25,560 Opre�te-te! Nu! 250 00:19:28,080 --> 00:19:29,720 C��ea proast�! 251 00:19:29,800 --> 00:19:32,160 Nu! A naibii de c��ea proast�! 252 00:19:32,560 --> 00:19:34,560 - C��ea proast�! - Opre�te-te! 253 00:19:34,640 --> 00:19:35,960 Te rog, Jackie! 254 00:19:36,040 --> 00:19:37,520 - �mpacheteaz�! - Te rog, Jackie! 255 00:19:37,600 --> 00:19:39,960 - F�-�i dracului un bagaj! - Te rog, Jackie! 256 00:19:40,040 --> 00:19:42,120 - Nu! - Jackie! 257 00:19:42,200 --> 00:19:44,160 Mergi la gar� sau la o sta�ie. 258 00:19:44,240 --> 00:19:47,160 S� �tii c� nu-mi pas� unde te duci! 259 00:19:47,680 --> 00:19:50,360 Trebuie s� mergi c�t mai departe de aici! 260 00:19:50,440 --> 00:19:53,480 Dac� te g�sesc, �tii ce vor face? Te vor ucide, �tii asta? 261 00:19:53,880 --> 00:19:55,040 Te vor �mpu�ca. 262 00:19:55,120 --> 00:19:58,080 - Te rog, Jackie! - Nu-mi spune a�a! 263 00:19:58,960 --> 00:20:00,920 - Vorbesc serios! - Jackie! 264 00:20:02,040 --> 00:20:05,320 C�nd m� �ntorc acas�, trebuie ca tu s� fi plecat deja. 265 00:20:05,400 --> 00:20:07,120 - Nu pleca! - Nu. 266 00:20:07,200 --> 00:20:08,200 Jackie! 267 00:20:11,000 --> 00:20:12,320 �mi pare r�u. 268 00:20:16,560 --> 00:20:18,240 �mi pare r�u. 269 00:20:37,960 --> 00:20:39,200 Ce a p��it? 270 00:20:39,400 --> 00:20:41,240 Eram pe l�ng� Fields, a�a cum ne-ai zis, 271 00:20:41,320 --> 00:20:43,080 �i un tip s-a luat de el. 272 00:20:43,160 --> 00:20:44,160 A�i v�zut ceva? 273 00:20:44,440 --> 00:20:47,440 - Ce? - A�i v�zut ceva interesant pe acolo? 274 00:20:47,520 --> 00:20:49,480 - Nu, nimic. - D�-mi o doz�, Dris! 275 00:20:49,640 --> 00:20:51,160 S� m� ajute, �tii? 276 00:20:51,240 --> 00:20:53,520 Pentru ce s�-�i dau? Sunte�i inutili. 277 00:20:53,600 --> 00:20:54,960 Uit�-te la fa�a lui! 278 00:20:55,040 --> 00:20:58,480 Tu ne-ai spus s� mergem acolo �i uite ce a p��it. 279 00:20:58,560 --> 00:21:00,760 - Te rog, Dris. - Nu m� atinge, amice! 280 00:21:01,640 --> 00:21:03,440 M�car o doz� s� ne dai. 281 00:21:03,520 --> 00:21:04,880 Nu mi-a�i adus nimic. 282 00:21:06,240 --> 00:21:07,560 Unde e Dushane? 283 00:21:07,920 --> 00:21:09,800 �i spunem lui asta �i ne d�. 284 00:21:09,880 --> 00:21:11,360 Nu ve�i vorbi cu Dushane. 285 00:21:14,680 --> 00:21:15,680 Hei! 286 00:21:18,600 --> 00:21:19,600 Ce spui? 287 00:21:20,320 --> 00:21:22,440 - D�-le una, bine? - Pe datorie? 288 00:21:23,720 --> 00:21:24,720 D�-i-o! 289 00:21:31,320 --> 00:21:32,320 Mul�umesc. 290 00:21:39,360 --> 00:21:41,000 Fir-ar s� fie! 291 00:21:41,080 --> 00:21:42,080 Hei! 292 00:21:44,520 --> 00:21:46,520 Ar��i de parc� ai v�zut o fantom�. 293 00:21:47,720 --> 00:21:48,720 Ce spui? 294 00:21:49,200 --> 00:21:50,800 - Hei! - Care-i treaba? 295 00:21:51,200 --> 00:21:52,240 Ce mai faci? 296 00:21:54,000 --> 00:21:54,840 Care-i treaba? 297 00:21:54,920 --> 00:21:56,680 A�a m� primi�i, mai nou? 298 00:21:58,000 --> 00:21:59,000 Ce mai e nou? 299 00:21:59,200 --> 00:22:00,760 - Suntem bine. - �n regul�. 300 00:22:01,400 --> 00:22:02,400 Tu ce spui? 301 00:22:03,360 --> 00:22:04,480 Bun� �ntrebare. 302 00:22:05,280 --> 00:22:06,680 Sunt cam dezam�git. 303 00:22:07,440 --> 00:22:11,400 �nainte s� intru la �nchisoare, eram pe cale s� zdrobim Summerhouse. 304 00:22:12,440 --> 00:22:15,320 Dintr-o dat�, am plecat... �i bum. 305 00:22:15,800 --> 00:22:17,880 Summerhouse sunt la putere. 306 00:22:19,320 --> 00:22:20,800 E foarte simplu. 307 00:22:20,880 --> 00:22:22,840 Trebuie s�-i elimin�m. 308 00:22:24,240 --> 00:22:25,240 A�a vom face. 309 00:22:27,960 --> 00:22:30,920 C� m-am �ntors �i voi conduce a�a cum trebuie. 310 00:22:31,480 --> 00:22:34,040 - E clar? - Cum adic�, tu e�ti la conducere? 311 00:22:35,320 --> 00:22:40,480 Serios, nu �n�elegi c� fiecare secund� pe care o petreci aici 312 00:22:40,560 --> 00:22:42,600 e o �ans� s� te vad� cineva? 313 00:22:43,360 --> 00:22:45,880 �i e posibil s� raporteze poli�iei... 314 00:22:45,960 --> 00:22:48,480 De c�te ori trebuie s�-�i spun? 315 00:22:48,560 --> 00:22:50,560 Nu-mi pas�! 316 00:22:55,760 --> 00:22:56,880 Fir-ar s� fie! 317 00:22:59,080 --> 00:23:02,440 Am auzit c� avem un furnizor nou. Vreau s� facem cuno�tin��. 318 00:23:02,760 --> 00:23:04,080 Nu va dori s� te vad�. 319 00:23:07,960 --> 00:23:08,960 Ce ciudat! 320 00:23:10,880 --> 00:23:12,800 Nu te-am auzit �ntreb�ndu-l. 321 00:23:13,640 --> 00:23:15,880 E precaut. Nu va vrea s� v� �nt�lni�i. 322 00:23:16,640 --> 00:23:21,680 Va c�dea �ntr-o pr�pastie dac� nu organizezi �nt�lnirea. 323 00:23:22,400 --> 00:23:25,000 Jamie, f�-o! 324 00:23:34,080 --> 00:23:36,040 Asculta�i, trebuie s� plec. 325 00:23:38,080 --> 00:23:39,080 N-a durat mult. 326 00:23:40,200 --> 00:23:41,560 Doar sunt c�utat de poli�ie. 327 00:23:43,720 --> 00:23:44,760 Am terminat. 328 00:23:53,400 --> 00:23:55,000 Ce-ai s� faci acum, frate? 329 00:23:57,160 --> 00:23:58,160 Frate... 330 00:23:59,400 --> 00:24:00,800 nici nu �tiu. 331 00:24:02,400 --> 00:24:04,000 Bine. Minunat. 332 00:24:04,480 --> 00:24:05,520 Ai un plan. 333 00:24:05,960 --> 00:24:07,080 Bine de �tiut. 334 00:24:16,920 --> 00:24:18,880 �tii c�-l vom ucide disear�, nu? 335 00:24:21,000 --> 00:24:22,240 �n�elegi asta, nu? 336 00:24:23,360 --> 00:24:24,360 Da. 337 00:24:25,640 --> 00:24:26,640 �n�eleg. 338 00:24:27,120 --> 00:24:28,680 �i trebuie s� fii acolo. 339 00:24:30,360 --> 00:24:31,360 �tiu. 340 00:24:31,600 --> 00:24:32,800 C�nd te va vedea, 341 00:24:33,560 --> 00:24:36,280 vreau s�-l faci s� cread� c� totul e normal. 342 00:24:36,640 --> 00:24:38,720 Dushane, Jamie e un copil. 343 00:24:40,360 --> 00:24:41,520 E dep�it de situa�ie. 344 00:24:47,280 --> 00:24:48,400 Dac� �ncerci ceva, 345 00:24:49,800 --> 00:24:52,280 vei p��i la fel ca el, �n�elegi? 346 00:24:53,080 --> 00:24:54,080 Nu voi �ncerca. 347 00:24:56,400 --> 00:24:57,400 Ai �ncredere! 348 00:24:58,120 --> 00:24:59,120 Dushane! 349 00:25:00,160 --> 00:25:01,840 �n jocul �sta, nu exist� �ncredere. 350 00:25:02,200 --> 00:25:03,280 �tii asta. 351 00:25:07,320 --> 00:25:08,680 Trebuie s�-�i vorbesc. 352 00:25:12,320 --> 00:25:13,320 Hai! 353 00:25:29,360 --> 00:25:30,360 Ce e? 354 00:25:32,080 --> 00:25:33,080 Vorbe�te! 355 00:25:35,360 --> 00:25:36,360 E Lauryn. 356 00:25:39,120 --> 00:25:41,160 Amice, sora mea e turn�toare. 357 00:25:42,760 --> 00:25:43,920 Despre ce vorbe�ti? 358 00:25:46,160 --> 00:25:47,800 Era �n rela�ie cu Leyton. 359 00:25:48,680 --> 00:25:50,720 I-a spus orice a auzit. 360 00:25:53,320 --> 00:25:54,320 Cum ar fi? 361 00:25:58,360 --> 00:26:00,000 Faptul c� i-ai cerut bani lui Chris. 362 00:26:03,880 --> 00:26:04,880 Ce altceva? 363 00:26:08,400 --> 00:26:10,640 I-a spus c� Sully mergea la crematoriu. 364 00:26:13,480 --> 00:26:14,760 Fir-ar s� fie! 365 00:26:14,840 --> 00:26:16,400 �mi pare r�u, Dushane! 366 00:26:17,280 --> 00:26:19,360 Am vorbit la telefon pe l�ng� ea. 367 00:26:23,800 --> 00:26:24,800 C�nd �i-a spus? 368 00:26:26,800 --> 00:26:29,040 Am snopit-o �n b�taie. Am rezolvat-o. 369 00:26:31,680 --> 00:26:32,920 Vreau s-o v�d acum. 370 00:26:36,880 --> 00:26:38,080 Ai auzit ce am spus? 371 00:26:39,040 --> 00:26:40,920 - A plecat. - Unde? 372 00:26:41,480 --> 00:26:42,480 Nu �tiu. 373 00:26:44,360 --> 00:26:46,080 Trebuie s-o g�se�ti. 374 00:26:46,880 --> 00:26:49,840 �i c�nd o g�se�ti, s� m� anun�i! 375 00:26:53,240 --> 00:26:54,440 Ai auzit ce am spus? 376 00:26:55,200 --> 00:26:56,360 Nu pot face asta. 377 00:26:57,480 --> 00:26:58,320 Ce? 378 00:26:58,480 --> 00:27:01,040 O cuno�ti pe Lauryn. E t�mpit�. 379 00:27:01,480 --> 00:27:04,120 A gre�it. �tie asta, iar eu la fel. 380 00:27:04,640 --> 00:27:06,080 Dar e sora mea. 381 00:27:06,160 --> 00:27:07,760 Nu-mi pas�! 382 00:27:09,680 --> 00:27:15,400 Dac�-i zic lui Sully ce mi-ai spus �i c� o aperi, �tii c� e�ti terminat�, nu? 383 00:27:20,640 --> 00:27:21,920 N-o pot tr�da, amice. 384 00:27:22,720 --> 00:27:23,840 E s�ngele meu. 385 00:27:23,920 --> 00:27:26,600 Ascult�-m� cu mare aten�ie! 386 00:27:27,800 --> 00:27:31,040 Dup� seara asta, Lauryn va pl�ti pentru ce a f�cut. 387 00:27:32,360 --> 00:27:37,240 Dac� ai pic de minte, tu o vei g�si �naintea mea. 388 00:27:37,320 --> 00:27:38,400 Jur! 389 00:27:38,960 --> 00:27:41,360 C�nd �i spun lui Sully ce mi-ai zis, 390 00:27:42,240 --> 00:27:44,720 nu m� prive�te ce va face. �n�elegi? 391 00:27:44,800 --> 00:27:45,880 Car�-te! 392 00:27:46,640 --> 00:27:47,640 Car�-te! 393 00:27:52,760 --> 00:27:54,360 C��eaua naibii! 394 00:27:55,960 --> 00:27:56,960 Car�-te! 395 00:28:08,160 --> 00:28:09,760 - Da. - Trebuie s� ne vedem. 396 00:28:11,360 --> 00:28:12,920 - Shelley... - E important. 397 00:28:13,000 --> 00:28:15,200 Nu pot chiar acum, am mult� treab�. 398 00:28:15,280 --> 00:28:17,280 Nu-mi pas�. Trebuie s� vii! 399 00:28:28,000 --> 00:28:29,000 Attica! 400 00:28:31,360 --> 00:28:33,440 - Unde mergi? - Afar�. 401 00:28:35,280 --> 00:28:36,800 Te-am �ntrebat unde. 402 00:28:36,880 --> 00:28:38,680 Am spus c� merg afar�. 403 00:28:39,240 --> 00:28:42,000 Nu trebuie s�-mi vorbe�ti a�a. �mi fac griji. 404 00:28:42,080 --> 00:28:44,160 �mi port de grij� mai bine dec�t tine. 405 00:28:45,000 --> 00:28:46,320 Trebuie s� m� respec�i! 406 00:28:46,400 --> 00:28:48,320 Sunt mama ta �i vei face cum ��i spun. 407 00:28:48,400 --> 00:28:50,000 Nu! Nu m� po�i obliga! 408 00:28:50,440 --> 00:28:54,000 - Am spus c� nu mergi afar�. - D�-te naibii din calea mea! 409 00:30:44,120 --> 00:30:45,120 E�ti bine? 410 00:30:57,960 --> 00:30:59,040 Po�i s-o faci? 411 00:30:59,680 --> 00:31:02,760 - �ncerc s� dansez Moonwalk. - Vei c�dea, iar eu voi r�de. 412 00:31:03,560 --> 00:31:05,240 Pentru c� eu pot �i tu nu? 413 00:31:05,920 --> 00:31:09,280 - Uit�-te aici! - Arat�-mi pa�ii t�i cei mai buni! 414 00:31:09,360 --> 00:31:11,560 - ��i trag una de te fac alb! - Ba nu. 415 00:31:11,640 --> 00:31:12,960 - E�ti sigur? - Da. 416 00:31:13,040 --> 00:31:14,040 Bine. 417 00:31:21,040 --> 00:31:21,880 Hai s� mergem! 418 00:31:21,960 --> 00:31:24,000 De ce spui asta? �tii c�-s falit. 419 00:31:25,480 --> 00:31:27,600 Pl�tesc eu c� �mi e�ti prieten. 420 00:31:27,680 --> 00:31:28,800 Tare, frate! 421 00:31:28,880 --> 00:31:29,920 S� mergem! 422 00:31:30,000 --> 00:31:31,360 Las� m�na! 423 00:31:33,680 --> 00:31:34,760 Las� m�na! 424 00:31:48,960 --> 00:31:49,960 Bun�! 425 00:31:50,200 --> 00:31:51,640 - Mul�umesc. - Mul�umesc. 426 00:31:58,920 --> 00:32:00,920 LABIRINT DE OGLINZI 427 00:32:06,720 --> 00:32:07,800 Aici? 428 00:32:07,880 --> 00:32:08,880 Aici! 429 00:32:12,600 --> 00:32:13,840 Jur c� nu te v�d. 430 00:32:24,360 --> 00:32:25,800 �ncerci s� rostogole�ti? 431 00:33:17,080 --> 00:33:19,600 Vreau s� m� prive�ti �n ochi �i s�-mi zici ce vei face. 432 00:33:21,040 --> 00:33:22,160 Lauryn a fost aici. 433 00:33:23,840 --> 00:33:25,680 - Fir-ar! - A fost b�tut�. 434 00:33:26,360 --> 00:33:29,480 Avea ochiul �i buza umflat� �i gura r�nit�. 435 00:33:31,640 --> 00:33:34,080 Era speriat� de moarte! 436 00:33:36,000 --> 00:33:37,960 Trebuie s� rezolvi asta cumva! 437 00:33:38,040 --> 00:33:40,560 �mi ceri s� fac ceva imposibil. 438 00:33:41,360 --> 00:33:42,360 �tii ce a f�cut. 439 00:33:43,200 --> 00:33:44,800 Prietenul meu era s� moar�. 440 00:33:44,880 --> 00:33:47,320 Nu �tia ce avea s� fac� Leyton. 441 00:33:48,040 --> 00:33:50,360 N-avea idee. A gre�it. 442 00:33:50,440 --> 00:33:51,800 Da, una mare. 443 00:33:52,080 --> 00:33:53,600 A acordat �ncredere unui b�rbat. 444 00:33:54,080 --> 00:33:55,360 Cu asta a gre�it. 445 00:33:55,440 --> 00:33:57,560 Dup� cum am spus, e o gre�eal� mare. 446 00:33:59,080 --> 00:34:00,400 �n tine �nc� am �ncredere. 447 00:34:02,240 --> 00:34:04,320 Am �ncredere c� vei proceda corect. 448 00:34:06,320 --> 00:34:10,000 Dac� �tia ce avea s� fac� Leyton, nu i-ar fi spus niciodat�. 449 00:34:11,200 --> 00:34:13,040 Te rog, po�i s-o aju�i? 450 00:34:14,760 --> 00:34:17,720 Dushane, �i pare r�u, �tie c� a gre�it. 451 00:34:19,920 --> 00:34:20,920 E �n�untru? 452 00:34:23,560 --> 00:34:25,680 Nu, a plecat, era prea speriat�. 453 00:34:29,560 --> 00:34:32,960 De ce te ui�i la mine? Vrei s-o cau�i? Intr� �i caut-o! 454 00:34:35,160 --> 00:34:36,320 Hai �i caut-o! 455 00:34:37,280 --> 00:34:38,880 Trebuie s�-i zic lui Sully. 456 00:34:39,000 --> 00:34:41,320 A�a o condamni la moarte. 457 00:34:41,400 --> 00:34:42,520 Nu eu decid. 458 00:34:43,360 --> 00:34:46,520 Nu te po�i preface c� nu e responsabilitatea ta. 459 00:34:47,080 --> 00:34:49,200 Dac� o vezi, trebuie s�-mi spui. 460 00:34:49,840 --> 00:34:51,000 Apoi, ce se va �nt�mpla? 461 00:34:51,720 --> 00:34:55,480 A �nc�lcat regulile, Shelley. Prietenul meu era s� fie ucis. 462 00:35:40,320 --> 00:35:42,680 Crezi c� �i-ai putea cre�te barba a�a de lung�? 463 00:35:42,760 --> 00:35:45,120 De ce s� ar�t ca un vagabond? 464 00:35:46,080 --> 00:35:47,080 Bun�, Stef! 465 00:35:47,160 --> 00:35:48,440 - Bun�! - Salut! 466 00:35:49,440 --> 00:35:52,560 Aaron, c�nd va veni acas� Jamie? 467 00:35:53,800 --> 00:35:55,800 Amice, de c�te ori m� mai �ntrebi? 468 00:35:55,880 --> 00:35:57,760 Nu �tiu. Vine c�nd vine. 469 00:35:59,600 --> 00:36:00,880 Stai cu noi, Stef! 470 00:36:01,560 --> 00:36:02,560 Vino! 471 00:36:05,200 --> 00:36:06,640 Haide, este loc! 472 00:36:07,160 --> 00:36:09,280 Haide! Avem floricele. 473 00:36:15,480 --> 00:36:17,960 Hai s� ne uit�m! �nvele�te-te! A�a. 474 00:36:19,200 --> 00:36:21,640 Lui �i dai p�tura, dar mie nu? 475 00:36:21,920 --> 00:36:23,600 - Jos piciorul de pe mine! - Hai! 476 00:36:23,680 --> 00:36:26,680 Relaxeaz�-te! Descal��-te! A�a! 477 00:36:26,760 --> 00:36:27,600 Confortabil. 478 00:36:27,680 --> 00:36:29,400 - ��i put picioarele. - Ba nu. 479 00:36:29,480 --> 00:36:31,440 - Ce problem� ai? - Nu put. 480 00:36:33,120 --> 00:36:35,120 - Ce film e? - N-am idee. 481 00:36:35,200 --> 00:36:37,200 Ceva nou ap�rut. 482 00:36:37,280 --> 00:36:39,880 - Seam�n� cu Aaron. - Cum seam�n� cu mine? 483 00:36:39,960 --> 00:36:40,960 Aceea�i barb�. 484 00:36:42,320 --> 00:36:44,120 Crezi c� �i-o po�i cre�te a�a? 485 00:36:45,120 --> 00:36:46,240 Vine ea. 486 00:37:15,640 --> 00:37:17,240 Eram �n Jamaica f�r� nimic. 487 00:37:19,000 --> 00:37:20,680 Tu erai la �nchisoare f�r� nimic. 488 00:37:22,080 --> 00:37:24,840 Nu te preface c� �tii ce aveam �n �nchisoare! 489 00:37:25,760 --> 00:37:28,160 Nu mi-ai trimis bani, nu? 490 00:37:28,240 --> 00:37:29,240 Fir-ar s� fie! 491 00:37:29,280 --> 00:37:32,800 Zic doar c� am b�tut un drum lung �i aproape c� am ajuns. 492 00:37:34,280 --> 00:37:37,640 ��i zic ce am avut �n �nchisoare. Propria mea camer�. 493 00:37:39,480 --> 00:37:40,680 Nu te mai pl�nge! 494 00:37:41,000 --> 00:37:42,240 Era mai cald dec�t aici. 495 00:37:46,440 --> 00:37:48,280 Am fost la Taylor deun�zi. 496 00:37:51,440 --> 00:37:53,800 E cu un tip nou, Paul. Se va c�s�tori. 497 00:37:54,680 --> 00:37:55,800 Au cump�rat o cas�. 498 00:37:57,280 --> 00:37:59,240 Una frumoas�, pe ipotec�. 499 00:38:02,480 --> 00:38:03,640 Ai v�zut-o pe Tash? 500 00:38:05,680 --> 00:38:06,680 E bine. 501 00:38:09,160 --> 00:38:10,920 Sunt ferici�i cu to�ii. 502 00:38:12,600 --> 00:38:13,840 �mi pot da seama. 503 00:38:16,080 --> 00:38:17,080 �i ce spui? 504 00:38:18,160 --> 00:38:20,120 Vrei un pic din via�a lui Taylor? 505 00:38:21,600 --> 00:38:22,640 De ce r�zi? 506 00:38:22,880 --> 00:38:25,920 R�d pentru c� vrei s� fii ca Paul. 507 00:38:26,000 --> 00:38:27,040 Tic�losule! 508 00:38:28,520 --> 00:38:29,720 Ascult�-m�, frate! 509 00:38:30,240 --> 00:38:31,240 �la nu e�ti tu. 510 00:38:32,200 --> 00:38:33,280 Noi nu suntem a�a. 511 00:38:33,520 --> 00:38:34,920 Niciodat� nu vom fi. 512 00:38:36,280 --> 00:38:38,480 Ai zis-o chiar tu, noi a�a suntem. 513 00:38:39,640 --> 00:38:40,720 útia suntem noi. 514 00:38:41,560 --> 00:38:43,920 Nu vom avea slujbe obi�nuite, 515 00:38:44,440 --> 00:38:46,640 nici cas� frumoas� cu g�rdule� 516 00:38:46,720 --> 00:38:49,200 �i toate rahaturile comode, nu va fi a�a. 517 00:38:49,960 --> 00:38:52,680 - ��i zic eu! - Nu m� vezi �ntr-un birou? 518 00:38:53,600 --> 00:38:54,880 Nici g�nd! 519 00:38:57,040 --> 00:38:58,720 Dec�t dac�-l jefuie�ti. 520 00:38:59,720 --> 00:39:00,920 Despre ce vorbe�ti? 521 00:39:04,560 --> 00:39:06,040 Dar, vorbesc serios, 522 00:39:07,040 --> 00:39:09,000 nu �i-ar pl�cea o astfel de via��. 523 00:39:09,360 --> 00:39:10,520 �tii asta. 524 00:39:11,440 --> 00:39:12,720 Da, probabil. 525 00:39:15,080 --> 00:39:16,400 L-am eliminat pe Haze, 526 00:39:17,480 --> 00:39:18,840 l-am eliminat pe Sugar. 527 00:39:19,320 --> 00:39:21,840 Peste c�teva ore, �l elimin�m �i pe Jamie. 528 00:39:22,640 --> 00:39:24,120 �i vom fi din nou �n top. 529 00:39:24,400 --> 00:39:25,480 Deocamdat�. 530 00:39:27,880 --> 00:39:31,560 Vom c�tiga r�zboiul �sta, n-am niciun dubiu �n privin�a asta. 531 00:39:34,720 --> 00:39:35,800 Dar apoi va veni altul. 532 00:39:37,520 --> 00:39:39,320 �i ne vom r�zboi cu altcineva. 533 00:39:39,760 --> 00:39:43,680 Atunci ne vom �ntoarce �n v�g�una asta sau ceva asem�n�tor. 534 00:39:45,880 --> 00:39:47,720 Din nou �i din nou. 535 00:39:49,120 --> 00:39:50,440 A�a e pe strad�. 536 00:39:50,800 --> 00:39:53,000 P�n� ne vine r�ndul s� pierdem. 537 00:39:54,160 --> 00:39:55,200 S� pierdem? 538 00:39:57,240 --> 00:39:58,240 Nu. 539 00:40:00,240 --> 00:40:01,920 Nu-mi place c�nd vorbe�ti a�a. 540 00:40:02,720 --> 00:40:06,040 Dup� asta, nimeni nu va avea tupeul s� se apropie de noi. 541 00:40:06,600 --> 00:40:09,080 �i dac� vin, �i vom elimina. 542 00:40:12,000 --> 00:40:14,160 Am tot urcat pe muntele �sta 543 00:40:15,440 --> 00:40:16,880 �i suntem aproape de v�rf. 544 00:40:18,960 --> 00:40:20,320 Mai avem at�t. 545 00:40:22,520 --> 00:40:24,600 �i iar vom conduce noi peste tot. 546 00:40:25,600 --> 00:40:26,880 Un imperiu �ntreg. 547 00:40:29,320 --> 00:40:30,320 Ce e? 548 00:40:31,480 --> 00:40:35,160 Dac� ai �ti de c�te ori mi-ai zis de imperiul �sta al t�u. 549 00:40:38,800 --> 00:40:39,680 La naiba! 550 00:40:39,760 --> 00:40:42,080 �tiu c� m-am mai entuziasmat �n trecut. 551 00:40:42,160 --> 00:40:43,360 Nu glum�! 552 00:40:43,960 --> 00:40:45,240 S� vin �i eu disear�? 553 00:40:45,320 --> 00:40:46,320 S� v� ajut? 554 00:40:49,160 --> 00:40:50,160 Nu. 555 00:40:52,920 --> 00:40:54,720 E�ti bine, po�i pleca. 556 00:40:55,040 --> 00:40:58,440 Amice, nu �tii cu c��i oameni va veni Jamie. 557 00:41:00,400 --> 00:41:01,680 Ne-am preg�tit. 558 00:41:10,800 --> 00:41:12,160 Nu vrei s� vin�? 559 00:41:13,240 --> 00:41:14,520 S� n-aib� o criz�. 560 00:41:16,760 --> 00:41:18,480 - Ce chestie! - Tu �tii bine. 561 00:41:19,400 --> 00:41:20,400 E adev�rat. 562 00:41:22,600 --> 00:41:26,320 Dar, ascult�, trebuie s� ne asigur�m c� femeia nu va fi r�nit�. 563 00:41:26,920 --> 00:41:31,240 Mai mult �mi fac griji c� crede c� ne poate p�c�li. 564 00:41:31,920 --> 00:41:34,720 Poate �ncerca, frate. N-o s�-i ias�. 565 00:41:38,120 --> 00:41:40,120 - Ai vrut s� m� vezi. - E�ti bine? 566 00:41:40,200 --> 00:41:41,240 Da, tu? 567 00:41:41,920 --> 00:41:42,920 Pe mai t�rziu! 568 00:41:47,760 --> 00:41:50,200 - A�teapt�-m� �n spate, bine? - Bine. 569 00:41:53,400 --> 00:41:54,400 Doar zic �i eu. 570 00:41:56,200 --> 00:41:59,560 M�car avem un furnizor care nu-�i ucide familia. 571 00:41:59,640 --> 00:42:01,600 Zic doar s� n-o subestimezi. 572 00:42:22,280 --> 00:42:23,920 Ai spus cuiva ce mi-ai zis? 573 00:42:24,480 --> 00:42:25,480 Nu. 574 00:42:27,760 --> 00:42:29,800 Trebuie s�-i zic lui Sully. �tii asta. 575 00:42:29,880 --> 00:42:31,080 Da, �tiu. 576 00:42:31,160 --> 00:42:33,160 �i �tii ce va face c�nd �i voi spune. 577 00:42:34,720 --> 00:42:36,000 A plecat deja. 578 00:42:36,680 --> 00:42:37,880 Nu, n-a plecat. 579 00:42:38,560 --> 00:42:40,800 - E la Shelley. - Proasta naibii! 580 00:42:40,880 --> 00:42:42,440 Hei! Calmeaz�-te! 581 00:42:46,400 --> 00:42:47,880 Viziteaz-o �n seara asta! 582 00:42:48,040 --> 00:42:50,280 Spune-i s� plece �i s� nu se �ntoarc�! 583 00:42:51,520 --> 00:42:53,360 �i voi spune lui Sully m�ine-diminea��. 584 00:42:54,400 --> 00:42:56,280 Dac� va fi �nc� aici, tu r�spunzi. 585 00:42:57,040 --> 00:42:58,040 �i voi spune. 586 00:43:00,320 --> 00:43:01,320 D�-i �tia! 587 00:43:03,000 --> 00:43:05,080 Va avea nevoie de c�t mai mul�i. 588 00:43:09,960 --> 00:43:11,960 - Dac� afl� Sully... - Nu va afla. 589 00:43:43,760 --> 00:43:45,560 Gr�be�te-te, frate! S� plec�m! 590 00:43:46,120 --> 00:43:48,080 Lui Lizzie nu-i place s� a�tepte. 591 00:43:52,800 --> 00:43:54,400 - Totul e gata? - Da. 592 00:43:55,960 --> 00:43:57,040 Bun, s� mergem! 593 00:44:02,920 --> 00:44:03,920 Frate! 594 00:44:15,680 --> 00:44:16,680 Frate! 595 00:44:18,360 --> 00:44:19,640 - Urc�! - Ce? 596 00:44:20,280 --> 00:44:23,120 E�ti surd, frate? Urc�! Doar tu. 597 00:44:23,920 --> 00:44:26,320 Ce vrei, amice? Ce se petrece? 598 00:44:29,200 --> 00:44:30,200 Intr�-n ma�in�! 599 00:44:31,840 --> 00:44:34,960 Serios, frate, e un moment prost. Am treburi de f�cut. 600 00:44:35,560 --> 00:44:38,280 �n�eleg. Dar ai �ncredere! 601 00:44:39,600 --> 00:44:44,280 Am ceva ce nu vrei s� pierzi, a�a c� urc� naibii �n ma�in�! 602 00:45:09,200 --> 00:45:11,320 Ar trebui s� plec�m cam �n jum�tate de or�. 603 00:45:12,600 --> 00:45:14,520 Ce spui, cum facem? 604 00:45:15,640 --> 00:45:20,200 Intr�m noi doi, cu ea. 605 00:45:21,520 --> 00:45:24,840 Ea �i deschide �i �l rezolv�m, apoi, Ricky �i Gerry... 606 00:45:26,440 --> 00:45:27,720 - Hei, Ricks! - Da? 607 00:45:28,880 --> 00:45:31,880 Tu �i Gerry s� a�tepta�i jos unde am discutat! 608 00:45:31,960 --> 00:45:32,840 Bine. 609 00:45:32,920 --> 00:45:36,200 Dac� apare careva, Kit sau oricare altul, 610 00:45:36,640 --> 00:45:37,640 �mpu�c�-l! 611 00:45:38,040 --> 00:45:39,040 Am �n�eles. 612 00:45:43,760 --> 00:45:44,760 Ai auzit ceva? 613 00:45:51,440 --> 00:45:52,440 La naiba! 614 00:45:57,120 --> 00:45:58,320 - La naiba! - Cine e? 615 00:46:01,200 --> 00:46:03,000 - Ricky! Ridic�-te! - La naiba! 616 00:46:11,920 --> 00:46:12,920 Sully! 617 00:46:17,040 --> 00:46:19,320 Sully! E�ti mort! 618 00:46:19,400 --> 00:46:20,400 Du-te naibii! 619 00:46:22,360 --> 00:46:23,360 Sully! 620 00:46:23,760 --> 00:46:24,840 Ridic�-te, Sully! 621 00:46:28,840 --> 00:46:29,680 Amice! 622 00:46:29,760 --> 00:46:30,920 Haide, omule! 623 00:46:32,120 --> 00:46:33,120 Haide! 624 00:46:35,320 --> 00:46:36,320 Ridic�-te! 625 00:46:36,600 --> 00:46:37,600 La naiba! 626 00:46:38,320 --> 00:46:39,320 Haide, frate! 627 00:46:42,360 --> 00:46:43,360 Haide! 628 00:46:52,080 --> 00:46:53,160 La naiba! 629 00:46:53,640 --> 00:46:54,720 La naiba! 630 00:47:04,160 --> 00:47:05,160 Hei! 631 00:47:05,480 --> 00:47:06,720 Vine poli�ia! 632 00:47:07,360 --> 00:47:08,360 Modie! 633 00:47:09,520 --> 00:47:10,520 Jermaine! 634 00:47:11,960 --> 00:47:12,960 Ce naiba? 635 00:47:13,680 --> 00:47:14,680 Uite, frate! 636 00:47:15,080 --> 00:47:16,360 Ce naiba e asta? 637 00:47:17,920 --> 00:47:20,720 - Fir-ar s� fie! - Treci aici, Jamie! 638 00:47:20,880 --> 00:47:23,000 S� plec�m, frate! Vine poli�ia! 639 00:47:23,080 --> 00:47:24,640 Unde naiba e�ti? Ce naiba... 640 00:47:24,720 --> 00:47:26,400 Taci! Ea cine e? 641 00:47:31,800 --> 00:47:32,680 Nu trage! 642 00:47:32,760 --> 00:47:34,720 De ce nu? E martor, frate! 643 00:47:35,560 --> 00:47:36,880 Spune-le, Jamie! 644 00:47:39,960 --> 00:47:41,320 Relaxeaz�-te, frate! 645 00:47:44,800 --> 00:47:46,000 Ea e furnizorul. 646 00:49:21,080 --> 00:49:23,000 Subtitrare: Retail 43643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.