All language subtitles for SMILF S02E09 720p WEB H264-MEMENTO1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,092 --> 00:00:23,094 I knew it. 2 00:00:25,175 --> 00:00:27,156 Come on. Get. 3 00:00:30,779 --> 00:00:32,000 Don't you die on me. 4 00:00:32,100 --> 00:00:33,481 Don't you dare die. 5 00:00:38,269 --> 00:00:39,645 Yeah. Come on, come on! 6 00:00:43,965 --> 00:00:45,426 Thank you. 7 00:00:45,451 --> 00:00:48,473 Never seen anybody shoot like that before. 8 00:00:48,545 --> 00:00:50,967 Wait. I know you. 9 00:00:50,992 --> 00:00:53,844 You're SMILF... Single Mom... 10 00:00:53,869 --> 00:00:55,770 ...Is Losing Faith. That's right. 11 00:00:55,995 --> 00:00:58,537 Well, you restored mine. 12 00:00:58,637 --> 00:01:01,298 SMILF, if there is any way I can repay you... 13 00:01:01,398 --> 00:01:04,501 Well, we can start with that nice reward on your head. 14 00:01:08,363 --> 00:01:10,304 Hitch her up to the buggy. 15 00:01:18,970 --> 00:01:21,712 Hi, SMILF. 16 00:01:48,195 --> 00:01:50,136 What the fuck, Bridge? 17 00:01:50,161 --> 00:01:51,502 Shit. 18 00:01:51,527 --> 00:01:53,308 Oh, hey. 19 00:01:53,333 --> 00:01:56,118 I left this asshole to hang out in the sun. 20 00:01:56,143 --> 00:01:58,204 Oh, this is your guy? 21 00:01:58,229 --> 00:02:00,010 Shit. I didn't think I was gonna see you. 22 00:02:00,035 --> 00:02:01,720 You didn't think you were gonna see me? 23 00:02:01,745 --> 00:02:03,686 - Bridge, this is selfish. - What do you mean? 24 00:02:03,711 --> 00:02:06,496 I just rode for five days to find this guy. 25 00:02:06,521 --> 00:02:09,377 You know because I couldn't pay my exorbitant land taxes, 26 00:02:09,402 --> 00:02:11,704 this asshole took my till 27 00:02:11,804 --> 00:02:13,345 and my mules for Mr. Daddy? 28 00:02:13,370 --> 00:02:16,032 - Sounds rough. - He's a coward and a thief. 29 00:02:16,057 --> 00:02:18,224 And he should be out there getting eaten alive 30 00:02:18,249 --> 00:02:20,224 by them damn buzzards where I left him. 31 00:02:20,249 --> 00:02:22,431 He's also worth a lot of money. 32 00:02:22,456 --> 00:02:25,027 And you call yourself a cowboy. 33 00:02:25,052 --> 00:02:26,794 I am a cowboy. 34 00:02:30,306 --> 00:02:32,568 Nice to see Daisy's doing better. 35 00:02:32,593 --> 00:02:33,913 Oh, yeah. 36 00:02:33,938 --> 00:02:35,840 You know, she's living her best life. 37 00:02:35,865 --> 00:02:37,326 Oh, God. 38 00:02:37,351 --> 00:02:38,940 You might want to go around back 39 00:02:38,965 --> 00:02:40,145 and get him off that way. 40 00:02:40,170 --> 00:02:41,932 That's a good idea. 41 00:02:41,957 --> 00:02:46,700 I know it's a good idea. 42 00:02:47,142 --> 00:02:48,923 Ah. All right. 43 00:02:48,948 --> 00:02:50,329 I'll meet you at the saloon later. 44 00:02:50,354 --> 00:02:52,015 All right. See you later. 45 00:02:52,040 --> 00:02:54,246 Oh! Oh, God. 46 00:02:54,271 --> 00:02:55,692 I might need your help with him. 47 00:02:55,717 --> 00:02:58,464 I ain't helping you with shit. 48 00:03:03,826 --> 00:03:05,162 No, don't get up. 49 00:03:05,187 --> 00:03:06,763 I got it. 50 00:03:06,788 --> 00:03:09,524 Just stay there in your comfortable chair. 51 00:03:09,549 --> 00:03:13,572 Oh! Man, that guy's heavy. 52 00:03:13,597 --> 00:03:16,024 - Who's this? - You know who that is. 53 00:03:16,049 --> 00:03:17,730 Can't say I do. 54 00:03:17,755 --> 00:03:20,411 Sully "Pretty Boy" O'Grady. I'm here to collect. 55 00:03:20,436 --> 00:03:21,897 Oh, would you look at that? 56 00:03:21,922 --> 00:03:23,655 I was gonna go get him meself this afternoon. 57 00:03:23,679 --> 00:03:25,279 Oh, well, it looks like I beat you to it. 58 00:03:25,320 --> 00:03:27,376 But you're used to my sloppy seconds, aren't you? 59 00:03:27,401 --> 00:03:29,342 Not sloppy the way I do it. And this... 60 00:03:29,442 --> 00:03:31,215 little messier job than I would have done, 61 00:03:31,240 --> 00:03:33,035 but good effort... solid effort, solid effort. 62 00:03:33,059 --> 00:03:35,221 All right, let me see what I got here for you. 63 00:03:36,607 --> 00:03:38,608 Okay.... 64 00:03:40,545 --> 00:03:42,446 Kind of in a hurry. Been gone for five days. 65 00:03:42,471 --> 00:03:44,352 Really like to see Larry before his naptime. 66 00:03:44,377 --> 00:03:46,378 Speed it up maybe. 67 00:03:47,871 --> 00:03:49,922 The town of Boston appreciates your effort. 68 00:03:49,947 --> 00:03:51,391 Thank you. 69 00:03:51,416 --> 00:03:53,113 Uh, maybe you don't know how to count, 70 00:03:53,138 --> 00:03:55,679 - 'cause you shorted me 20. - Oh, that's cowboy tax. 71 00:03:55,779 --> 00:03:57,921 - A cowboy what? - Cowboy tax. 72 00:03:57,946 --> 00:04:00,364 I mean, it's lucky you're not a cowboy of color. 73 00:04:00,389 --> 00:04:02,684 It would've cost you 15 extra buckaroos. 74 00:04:02,859 --> 00:04:04,600 I risked my life out there. 75 00:04:04,625 --> 00:04:06,953 Isn't the reward in your heart enough? 76 00:04:06,978 --> 00:04:08,843 You saved the man's life. 77 00:04:08,868 --> 00:04:10,889 All right, Sheriff Nelson, 78 00:04:10,989 --> 00:04:14,041 I really need that money for my half of the preschool deposit. 79 00:04:14,066 --> 00:04:16,408 Oh, that's you and Rafi's responsibility. 80 00:04:16,433 --> 00:04:19,775 You give a man a fish, you feed him for a day. 81 00:04:19,800 --> 00:04:22,573 You teach a man to fish, he learns now to fish, 82 00:04:22,598 --> 00:04:24,401 he catches that fish, and gives it to his kid. 83 00:04:27,039 --> 00:04:29,728 You know, I'll find that money somewhere else. 84 00:04:29,753 --> 00:04:31,943 - I'll win it tonight in poker. - Okay. 85 00:04:31,968 --> 00:04:33,969 Have a good day. 86 00:04:35,944 --> 00:04:38,517 Hey, Alice, got another roommate. 87 00:04:40,323 --> 00:04:41,824 Hey, cowboy! 88 00:04:50,735 --> 00:04:53,026 Hey, hey, hey, hey. Hold your horses there. 89 00:04:53,051 --> 00:04:55,689 You know you got to nickel up. Right. There you go. 90 00:04:55,714 --> 00:04:57,493 Hoo-eee! That'll get you 30 minutes 91 00:04:57,518 --> 00:04:58,960 in a little piece of Heaven. 92 00:04:59,060 --> 00:05:00,641 Hey, Jackie. 93 00:05:00,741 --> 00:05:03,843 Fill these up and then water 'em down like we do. 94 00:05:04,018 --> 00:05:06,160 - Hey, Mom. - Hey, babe. 95 00:05:06,185 --> 00:05:07,886 Hi, you. 96 00:05:07,911 --> 00:05:10,002 Hi. Want to give me kisses? 97 00:05:11,316 --> 00:05:13,496 What's the matter with you? 98 00:05:13,521 --> 00:05:15,529 Huh? You okay? What happened? 99 00:05:15,554 --> 00:05:16,935 Someone touch your privates? 100 00:05:16,960 --> 00:05:18,501 Oh, Bridge, no, he's good. 101 00:05:18,526 --> 00:05:20,508 - Hair of the dog, Bridge. - Sure. 102 00:05:20,533 --> 00:05:22,189 I mean, look at that boy. 103 00:05:22,214 --> 00:05:24,385 He's perfectly fine, and he's gorgeous, to boot. 104 00:05:24,410 --> 00:05:26,787 Ma, don't objectify him. We talked about that. 105 00:05:26,819 --> 00:05:29,200 - Okay. - Here you go, little Lar. 106 00:05:29,225 --> 00:05:31,651 Cheers. Mama's home. 107 00:05:36,068 --> 00:05:38,089 Something seems off with him. 108 00:05:38,114 --> 00:05:39,915 Well, you know what they say, Bridgette. 109 00:05:39,940 --> 00:05:41,556 Broken home, broken heart. 110 00:05:41,581 --> 00:05:43,918 He'll be fine when he gets into that city school 111 00:05:43,943 --> 00:05:45,297 and out of this place. 112 00:05:45,322 --> 00:05:47,583 You think that city school's gonna solve every problem? 113 00:05:47,608 --> 00:05:49,128 Better than things around here. 114 00:05:49,153 --> 00:05:51,059 - What are these? - Pretty good toys. 115 00:05:51,084 --> 00:05:52,744 - Those are Lincoln Logs. - You know what kind of toys 116 00:05:52,768 --> 00:05:54,173 - they have at the city school? - No, I don't. 117 00:05:54,197 --> 00:05:55,735 Neither do I, but they're better than these things. 118 00:05:55,759 --> 00:05:57,470 Well, I'm just telling you right now, Bridgette, 119 00:05:57,494 --> 00:05:59,407 paying as much as a plot of land 120 00:05:59,432 --> 00:06:01,253 for one year of pre-K is dumb. 121 00:06:01,278 --> 00:06:03,450 Rafi's paying half, so it ain't that bad. 122 00:06:03,475 --> 00:06:05,572 Speaking of which, I need to borrow 20. 123 00:06:05,597 --> 00:06:07,437 No way, Bridgette. Get your hands out of there. 124 00:06:07,462 --> 00:06:09,374 - Come on, Mom. - I work hard, Bridgette, 125 00:06:09,399 --> 00:06:10,706 in order to save every penny 126 00:06:10,731 --> 00:06:12,729 to try to buy this place from Mr. D. 127 00:06:12,754 --> 00:06:15,018 Maybe you should raise the prices around here. 128 00:06:15,043 --> 00:06:17,459 Listen, these are townspeople, Bridgette. 129 00:06:17,484 --> 00:06:19,426 They can't afford high prices. 130 00:06:19,451 --> 00:06:21,512 The only one who can afford it is Mr. Daddy. 131 00:06:21,537 --> 00:06:23,263 But then he come in every Sunday, 132 00:06:23,288 --> 00:06:25,408 and he drink what he like, and he fuck what he like... 133 00:06:25,433 --> 00:06:27,451 excuse my language... and then he gets everything for free. 134 00:06:27,475 --> 00:06:28,656 How's that for irony? 135 00:06:28,681 --> 00:06:30,201 You know what irony is? 136 00:06:30,226 --> 00:06:31,603 It's like when people have money, 137 00:06:31,628 --> 00:06:33,927 but then they always never have the cash on 'em. 138 00:06:33,952 --> 00:06:36,174 - He knows what irony is. - He ain't a dumb kid. 139 00:06:36,199 --> 00:06:38,393 Seen Rafi? He was supposed to meet me here. 140 00:06:38,418 --> 00:06:39,978 - Nope. - You seen your daddy? 141 00:06:40,059 --> 00:06:41,556 - No. - I think I seen him 142 00:06:41,580 --> 00:06:43,761 over at the church crying his pretty little eyes out. 143 00:06:43,786 --> 00:06:45,408 Men and their emotions. 144 00:06:45,433 --> 00:06:46,750 - Yes, indeed. - Uh-huh. 145 00:06:46,775 --> 00:06:47,999 I'm gonna go find him. 146 00:06:48,024 --> 00:06:50,441 - You want to come with me, find your daddy? - No. 147 00:06:51,952 --> 00:06:53,253 Keep an eye on him. 148 00:06:53,278 --> 00:06:54,699 Like a hawk. 149 00:07:02,637 --> 00:07:05,812 ♪ Pobrecito Rafi ♪ 150 00:07:07,377 --> 00:07:10,419 ♪ Madre, por favor ♪ 151 00:07:11,338 --> 00:07:14,576 ♪ Dios, dame fuerza... ♪ 152 00:07:14,601 --> 00:07:17,143 It's a shame to waste that pretty voice on an empty audience. 153 00:07:17,243 --> 00:07:18,864 You stood me up. 154 00:07:18,889 --> 00:07:21,031 No, I-I was gonna come a-and see you. 155 00:07:21,056 --> 00:07:22,877 - I-I just wanted... - Rafi, quit stammering. 156 00:07:22,902 --> 00:07:25,303 I just don't got the money for Larry, Bridgette. 157 00:07:25,328 --> 00:07:28,369 God damn you! If you think for one second 158 00:07:28,394 --> 00:07:30,292 I'm gonna let you play house with that sheriff 159 00:07:30,317 --> 00:07:31,653 while you forget about your little boy, 160 00:07:31,677 --> 00:07:33,588 - you got another thing coming. - It ain't like that. 161 00:07:33,612 --> 00:07:34,833 I've been saving every nickel 162 00:07:34,858 --> 00:07:36,879 since I bought that stupid ring. 163 00:07:36,904 --> 00:07:38,672 I just got bamboozled. 164 00:07:38,697 --> 00:07:40,958 - What? - I got bamboozled. 165 00:07:40,983 --> 00:07:42,324 Oh, God. 166 00:07:42,349 --> 00:07:44,010 Don't start crying. 167 00:07:44,260 --> 00:07:46,162 Ruin your pretty face. 168 00:07:46,262 --> 00:07:48,443 Rafi, what'd you get yourself into? 169 00:07:48,543 --> 00:07:51,085 I took a payday loan from Mr. Daddy. 170 00:07:51,185 --> 00:07:53,630 I was gonna give you the money as soon as I got home. 171 00:07:53,655 --> 00:07:55,316 I wanted to surprise you. It's just... 172 00:07:55,341 --> 00:07:57,322 the interest was so high! 173 00:07:57,669 --> 00:08:00,251 A-and before I knew it, they roughed me up. 174 00:08:00,351 --> 00:08:03,253 They took back everything they loaned me and then some. 175 00:08:03,353 --> 00:08:06,295 You mean to tell me in trying to get a little cash, 176 00:08:06,395 --> 00:08:08,816 you lost all the cash? 177 00:08:08,916 --> 00:08:11,498 All I have left to my name is 178 00:08:11,598 --> 00:08:14,140 this canary-yellow ribbon. 179 00:08:14,240 --> 00:08:16,501 Jesus Christ. 180 00:08:16,601 --> 00:08:19,404 Men and money. 181 00:08:19,429 --> 00:08:20,505 I'm sorry, Bridgette. 182 00:08:20,530 --> 00:08:22,782 You know what? Sorry's not gonna cut it. 183 00:08:22,807 --> 00:08:24,672 We got to put down that deposit by tomorrow, 184 00:08:24,697 --> 00:08:26,238 or Larry's gonna lose his spot. 185 00:08:26,263 --> 00:08:29,250 - Oh, no, we can't let that happen. - No, we can't. 186 00:08:29,275 --> 00:08:30,594 - Well, what should we do? - I don't know. 187 00:08:30,618 --> 00:08:32,745 - You got any ideas? - Yes. 188 00:08:32,770 --> 00:08:34,671 I think we could... 189 00:08:34,696 --> 00:08:36,998 Maybe we... 190 00:08:37,023 --> 00:08:39,406 - No, I don't have any idea. - Yeah, well, that's cause 191 00:08:39,431 --> 00:08:42,118 there's only one thing we can do. 192 00:08:42,143 --> 00:08:43,644 What's that? 193 00:08:44,153 --> 00:08:46,575 I got to stick up that payday loan office, 194 00:08:46,600 --> 00:08:48,520 and you got to show me where it's at. 195 00:08:48,545 --> 00:08:51,091 Nuh-uh, I'm not doing that. Uh-uh, that's dangerous. 196 00:08:51,116 --> 00:08:53,018 I've heard some scary stories, Bridgette. 197 00:08:53,043 --> 00:08:54,824 I'm not scared of no stories. 198 00:08:54,849 --> 00:08:56,682 - Let's go. - Well, you know what? 199 00:08:56,721 --> 00:08:57,972 I think I'll just stay and watch Larry... 200 00:08:57,996 --> 00:08:59,117 - Get up! - Okay. 201 00:08:59,142 --> 00:09:01,003 - Let's go. - Okay, all right. 202 00:09:01,603 --> 00:09:02,744 Bridgette! 203 00:09:14,369 --> 00:09:16,110 It smells delicious. 204 00:09:16,151 --> 00:09:17,852 You know rabbit foot's good luck? 205 00:09:17,877 --> 00:09:19,258 Not for that rabbit. 206 00:09:19,283 --> 00:09:21,787 Hopefully for us tomorrow. Here, it's all ready. 207 00:09:21,812 --> 00:09:23,754 - All right, thank you. - Mm-hmm. 208 00:09:23,779 --> 00:09:25,520 My blood sugar was in the basement. 209 00:09:26,671 --> 00:09:28,292 Don't burnt your tongue. 210 00:09:28,501 --> 00:09:30,082 Ahh... 211 00:09:30,107 --> 00:09:32,128 - Look at all them stars. - Mm. 212 00:09:32,153 --> 00:09:33,960 Makes you feel less alone, don't it? 213 00:09:33,985 --> 00:09:35,366 Sure do. 214 00:09:35,391 --> 00:09:37,561 Don't you start counting them either. 215 00:09:37,586 --> 00:09:39,082 I know how you like to do that. 216 00:09:39,107 --> 00:09:40,544 How many you reckon are there? 217 00:09:40,569 --> 00:09:42,802 - I don't know. A lot. - One hundred? 218 00:09:42,827 --> 00:09:44,688 I don't know, Rafi. 219 00:09:44,713 --> 00:09:46,739 I don't think you could ever count 'em. 220 00:09:46,764 --> 00:09:49,786 - Two hundred. - You really can't guess. 221 00:09:49,811 --> 00:09:51,490 There's at least 400 up there. 222 00:09:51,515 --> 00:09:53,897 Okay, that's enough. 223 00:09:53,922 --> 00:09:56,704 Oh, shit! Oh, shit! Bridgette, what was that? 224 00:09:56,729 --> 00:09:58,815 My six-shooter's cocked! 225 00:09:58,840 --> 00:10:00,451 Now come out with your hands up 226 00:10:00,476 --> 00:10:01,737 where I can see 'em. 227 00:10:03,605 --> 00:10:04,721 Ally? 228 00:10:04,746 --> 00:10:09,284 Bridge! Oh, am I glad to see you! 229 00:10:09,309 --> 00:10:11,730 You're the last person I expected to see here. 230 00:10:11,755 --> 00:10:14,665 Oh, I smelled that from a literal mile away. 231 00:10:14,690 --> 00:10:16,752 Do you think I could just have a little nibble? 232 00:10:16,785 --> 00:10:18,862 Yeah, sure, you can have some. I-it's just a little bit hot. 233 00:10:18,886 --> 00:10:21,198 - You might want to wait for... - Mm. It smelled so much better 234 00:10:21,222 --> 00:10:22,283 than it looks. 235 00:10:22,308 --> 00:10:25,918 Ugh, forget it. I am exhausted. 236 00:10:25,943 --> 00:10:27,804 Ahh. 237 00:10:27,829 --> 00:10:30,589 What are you doing out here all by your lonesome, Miss Ally? 238 00:10:30,614 --> 00:10:33,126 It's a sad, long story. 239 00:10:33,151 --> 00:10:35,112 I don't really feel like getting into it. 240 00:10:35,137 --> 00:10:36,729 Well, we were about to go to bed. 241 00:10:36,754 --> 00:10:38,445 - But since you asked... - Okay. 242 00:10:38,470 --> 00:10:40,809 Mr. Daddy and I have finally split up. 243 00:10:40,834 --> 00:10:43,816 So now I'm shacked up with my kids down by the creek, 244 00:10:43,841 --> 00:10:46,103 which Ida insisted has fish in it, 245 00:10:46,128 --> 00:10:47,469 but it doesn't have fish in it. 246 00:10:47,494 --> 00:10:49,914 It only has cattail and arrowroot, 247 00:10:49,939 --> 00:10:51,280 which tastes like shit! 248 00:10:51,305 --> 00:10:53,086 You mean to tell me you got nothing 249 00:10:53,111 --> 00:10:54,772 from Mr. Daddy in the separation? 250 00:10:54,797 --> 00:10:57,868 No. The minute that I told him I was gonna file, 251 00:10:57,893 --> 00:10:59,795 he kicked me out of the house. 252 00:10:59,820 --> 00:11:01,503 And then he went and bought up 253 00:11:01,528 --> 00:11:03,869 every single damn lawyer in this town. 254 00:11:03,894 --> 00:11:07,156 And he's frozen my line of credit at the general store. 255 00:11:07,181 --> 00:11:09,323 I mean, I have nothing. 256 00:11:09,348 --> 00:11:12,317 You gave it all up for him and got nothing in return. 257 00:11:12,342 --> 00:11:14,323 - Nothing! - Nothing! 258 00:11:14,348 --> 00:11:15,868 And you're someone who had everything. 259 00:11:15,893 --> 00:11:17,351 Yeah, I used to have everything. 260 00:11:17,376 --> 00:11:18,993 - Didn't I, Bridgette? - You had those kids. 261 00:11:19,017 --> 00:11:21,036 You had that nice house. You have the degree, 262 00:11:21,061 --> 00:11:23,028 the clothes, the jewels, that body. 263 00:11:23,053 --> 00:11:24,510 - Everything. - Now you got nothing. 264 00:11:24,535 --> 00:11:26,036 - Nothing. - And now all you're doing 265 00:11:26,061 --> 00:11:28,162 is living in a wagon down by the river. 266 00:11:28,187 --> 00:11:30,689 Yes! It's a creek. We prefer creek. 267 00:11:30,714 --> 00:11:33,415 You know what? You should come with us. 268 00:11:33,440 --> 00:11:34,861 We're gonna get my money back 269 00:11:34,886 --> 00:11:37,028 from your fella's payday loan operation. 270 00:11:37,446 --> 00:11:38,983 - 'Cause we're outlaws. - Yeah. 271 00:11:39,008 --> 00:11:40,881 It's about time you got yours. 272 00:11:40,906 --> 00:11:42,576 - And you know something? - What? 273 00:11:42,601 --> 00:11:44,543 I used to be the fastest gun in the West. 274 00:11:44,568 --> 00:11:45,868 How come you never said nothing? 275 00:11:45,893 --> 00:11:47,074 Because I'm probably also 276 00:11:47,128 --> 00:11:48,990 the humblest person in the West. 277 00:11:49,015 --> 00:11:50,476 Well, that's for sure. 278 00:11:50,501 --> 00:11:53,062 But I don't know... I mean, that was a long time ago. 279 00:11:53,087 --> 00:11:54,602 It was before I had kids. 280 00:11:54,627 --> 00:11:56,008 Look what I got right here. 281 00:11:56,033 --> 00:11:58,287 - Why don't you give it a spin? - Oh. 282 00:11:58,312 --> 00:12:00,654 All right, maybe I will give it a swirl. 283 00:12:00,679 --> 00:12:02,491 Just like falling off a bike. 284 00:12:02,516 --> 00:12:04,097 - Whoo! - Oh! 285 00:12:04,122 --> 00:12:06,464 - Huh. - Anybody shot? 286 00:12:07,083 --> 00:12:09,064 You just... 287 00:12:09,089 --> 00:12:10,630 want to be careful with these things. 288 00:12:10,655 --> 00:12:12,701 Yeah. Well, maybe we shouldn't 289 00:12:12,726 --> 00:12:14,579 make any rash decisions tonight. 290 00:12:14,604 --> 00:12:17,425 You know what we should do? Let's drink! 291 00:12:17,450 --> 00:12:20,312 Oh, you know, we actually have to get up at sunup tomorrow. 292 00:12:20,387 --> 00:12:21,884 - Yes. - Can't we just have one drink? 293 00:12:21,909 --> 00:12:23,650 I mean, one drink isn't gonna hurt anybody. 294 00:12:23,675 --> 00:12:25,776 I guess one drink can't hurt. 295 00:12:29,614 --> 00:12:31,405 Ah, shit. 296 00:12:31,430 --> 00:12:32,782 Shit! Nelson! 297 00:12:32,807 --> 00:12:34,556 I swear it's not what it looks like. 298 00:12:34,581 --> 00:12:36,094 - Shh! - What it looks like 299 00:12:36,119 --> 00:12:37,134 is you and Bridge ran off 300 00:12:37,159 --> 00:12:39,055 and took a little tumble in the cabbages. 301 00:12:39,080 --> 00:12:41,832 I can explain. It gets cold out here on the plains, 302 00:12:41,857 --> 00:12:43,581 and I thought we could use our bodies to keep warm. 303 00:12:43,605 --> 00:12:46,060 Did you know that adultery is not just forbidden by God 304 00:12:46,085 --> 00:12:48,072 but by the law? I could have you hanged. 305 00:12:48,097 --> 00:12:49,878 That's kind of extreme, Sheriff. 306 00:12:49,903 --> 00:12:50,963 Well, jailed, then. 307 00:12:50,988 --> 00:12:52,308 Nonetheless, you're under arrest. 308 00:12:52,333 --> 00:12:53,550 - Come on. - Under arrest? 309 00:12:53,566 --> 00:12:55,863 No, wait a damn minute. You can't arrest me. 310 00:12:55,888 --> 00:12:58,136 All I'm doing out here is trying to get the money back 311 00:12:58,161 --> 00:12:59,586 from the bastards that took it from this guy. 312 00:12:59,610 --> 00:13:01,695 Well, then you're under arrest for vigilantism, too. 313 00:13:01,720 --> 00:13:04,328 You just think you can ride on in 314 00:13:04,353 --> 00:13:05,789 with your little horse 315 00:13:05,814 --> 00:13:08,125 and just be Rafi's hero, don't you? 316 00:13:08,150 --> 00:13:11,219 No. I could give two shits about him. 317 00:13:11,244 --> 00:13:12,514 I'm doing this for my kid. 318 00:13:12,539 --> 00:13:13,854 - That's mean, Bridgette. - She doesn't mean it. 319 00:13:13,878 --> 00:13:14,956 - Why would she say that? - She doesn't mean that. 320 00:13:14,980 --> 00:13:17,057 Is that why you dropped your knickers for him 321 00:13:17,082 --> 00:13:20,118 - the other night, then? - I was hot. So sue me. 322 00:13:20,143 --> 00:13:21,931 And also, sometimes I like to get naked 323 00:13:21,956 --> 00:13:23,802 when I'm angry, and your man really ticked me off. 324 00:13:23,826 --> 00:13:25,607 You know what, Bridgette? 325 00:13:25,632 --> 00:13:27,207 Larry doesn't need a better school. 326 00:13:27,232 --> 00:13:30,165 - He needs a better mother. - Oh, shit! 327 00:13:30,190 --> 00:13:32,367 - Those are fighting words. - Just get out the way. 328 00:13:32,391 --> 00:13:34,127 Stay down, bitch! 329 00:13:34,152 --> 00:13:36,254 Why do you women always have to resort to violence? 330 00:13:36,279 --> 00:13:37,969 You little liar! 331 00:13:37,994 --> 00:13:40,612 - Aah! - Ooh! Because it's fun! 332 00:13:40,637 --> 00:13:42,570 I'll fucking fight you, you fucking dickhead. 333 00:13:42,595 --> 00:13:45,049 Oh, I wish I had two cowboys fighting over me. 334 00:13:48,607 --> 00:13:50,272 I wouldn't have said that... 335 00:13:50,297 --> 00:13:52,298 Ow! 336 00:13:53,005 --> 00:13:55,186 Oh, shit. You shot me. 337 00:13:55,211 --> 00:13:57,305 I shot you in the foot. I shot you in the foot. 338 00:13:57,330 --> 00:13:58,904 - You don't fight fair! - I don't know what happened. 339 00:13:58,928 --> 00:14:01,641 - I just... I b-blacked out. - I got to get out of here. 340 00:14:01,666 --> 00:14:03,266 - Bridgette, are you okay? - Um, I'm okay. 341 00:14:03,290 --> 00:14:04,815 - Bridgette... - I've never been shot before. 342 00:14:04,839 --> 00:14:06,401 - Don't walk on it. - Where are you going? 343 00:14:06,425 --> 00:14:08,203 I've never been in more pain in my entire life. 344 00:14:08,227 --> 00:14:09,725 Oh, people get shot in the foot all the time. 345 00:14:09,749 --> 00:14:11,526 I don't think you're in any condition... 346 00:14:11,551 --> 00:14:13,653 - I'm okay. - ...to be walking right now, 347 00:14:13,678 --> 00:14:15,136 Bridgette... I really don't, I think... 348 00:14:15,160 --> 00:14:16,578 - Nope, nope... - Just stay away from me. 349 00:14:16,602 --> 00:14:17,903 - Oh... - You and I need to have 350 00:14:17,928 --> 00:14:19,829 - a little chat, mister. - About what? 351 00:14:19,854 --> 00:14:21,395 Sit down! 352 00:14:21,420 --> 00:14:22,772 - She cheated! - Bridgette. 353 00:14:22,797 --> 00:14:24,709 Let me help you. I'm here to help. 354 00:14:24,734 --> 00:14:26,054 - Take my hand. Bridge... - I'm gonna survive. 355 00:14:26,078 --> 00:14:28,738 - I'm gonna survive. - Oh. Oh, Bridgette. 356 00:14:28,763 --> 00:14:30,396 - They touched you? - No. 357 00:14:30,421 --> 00:14:32,213 - They didn't rape you? - Didn't rape me. 358 00:14:32,238 --> 00:14:33,632 They didn't fondle your little butthole? 359 00:14:33,656 --> 00:14:34,779 As far as I know. 360 00:14:34,804 --> 00:14:36,586 All we had was a relaxing night. 361 00:14:36,611 --> 00:14:39,969 You had an R&R? That's even worse! 362 00:14:39,994 --> 00:14:41,765 - Is the wrong... - Oh... 363 00:14:41,790 --> 00:14:43,349 Can I give you a little boost? 364 00:14:43,374 --> 00:14:44,995 - A boost? - Nope. 365 00:14:45,197 --> 00:14:46,578 - I got it. - Oh... 366 00:14:46,603 --> 00:14:47,772 I made it up. 367 00:14:47,797 --> 00:14:49,175 I know you're worried, but you got to... 368 00:14:49,199 --> 00:14:51,020 you got to ride like the wind, okay? 369 00:14:51,045 --> 00:14:52,946 Come on. Get me to the doc. 370 00:14:53,442 --> 00:14:56,784 You're gonna ride it like that? 371 00:15:09,639 --> 00:15:10,900 Aah... 372 00:15:10,925 --> 00:15:12,586 Just a few more stitches. 373 00:15:12,611 --> 00:15:15,111 Looks like Larry's gonna be a townie after all. 374 00:15:15,136 --> 00:15:16,157 - Mm-mm. - Mm-hmm. 375 00:15:16,182 --> 00:15:17,188 - No, he's not. - Yes, he is. 376 00:15:17,212 --> 00:15:18,212 No, he ain't. 377 00:15:18,237 --> 00:15:19,758 You always thought you were better than us. 378 00:15:19,782 --> 00:15:22,038 It's true, Bridge... you do think you're better than us. 379 00:15:22,063 --> 00:15:23,524 - Yeah. - Mm-mm. 380 00:15:23,549 --> 00:15:24,766 Well, you guys don't get it. 381 00:15:24,791 --> 00:15:26,103 - Oh, yeah? - Oh, yeah. 382 00:15:26,128 --> 00:15:27,609 - We don't get it? - No, you don't get it. 383 00:15:27,633 --> 00:15:28,894 You think if you send Larry 384 00:15:28,919 --> 00:15:30,580 to that fancy school, he's gonna escape 385 00:15:30,605 --> 00:15:33,387 the fate given to all of us. 386 00:15:33,412 --> 00:15:35,234 - Fine. You get it. - Right. 387 00:15:35,259 --> 00:15:36,839 That school ain't help me none. 388 00:15:36,864 --> 00:15:39,715 All I'm saying is things are how they are, Bridgette. 389 00:15:39,740 --> 00:15:40,895 You try to change 'em, 390 00:15:40,920 --> 00:15:42,480 and you end up getting shot in the foot. 391 00:15:42,505 --> 00:15:43,802 You ever get shot before? 392 00:15:43,827 --> 00:15:46,008 - Not once. - Oh. I'm gonna be sick. 393 00:15:46,033 --> 00:15:47,594 - You are? - Bull... maybe the bullet 394 00:15:47,619 --> 00:15:48,840 - poisoned me. - No. 395 00:15:48,865 --> 00:15:50,648 - Do I have the gangrene? - No. 396 00:15:50,673 --> 00:15:52,575 Ah! Game! 397 00:15:52,600 --> 00:15:53,732 I did it! 398 00:15:53,757 --> 00:15:56,218 - You saved my life. - I did, didn't I? 399 00:15:56,243 --> 00:15:58,064 - Yeah. - I mean, it could go septic, 400 00:15:58,089 --> 00:16:00,950 and you could die, but... I own that. 401 00:16:00,975 --> 00:16:02,193 You know, you're really good at that. 402 00:16:02,217 --> 00:16:03,635 You got... you got a delicate touch. 403 00:16:03,659 --> 00:16:05,621 I was good at Operation as a child. 404 00:16:05,646 --> 00:16:08,188 Oof, it really hurts, Doctor. 405 00:16:08,549 --> 00:16:10,410 Some herb for the pain. 406 00:16:10,892 --> 00:16:14,374 - That'll help. - Some good old sativa for you. 407 00:16:16,088 --> 00:16:18,169 - All right. - Where you going? 408 00:16:19,262 --> 00:16:21,803 I'm going to blow off some steam... 409 00:16:21,828 --> 00:16:24,610 ...with my friend upstairs. 410 00:16:28,907 --> 00:16:30,848 Come on. 411 00:16:30,873 --> 00:16:33,442 Come on, come on, come on, come on. 412 00:16:33,467 --> 00:16:35,477 Where are you today? Come on. 413 00:16:35,502 --> 00:16:36,742 I don't know. It's not working. 414 00:16:36,767 --> 00:16:38,068 Get off. 415 00:16:38,191 --> 00:16:39,772 I'll just do it myself. 416 00:16:40,052 --> 00:16:42,474 Yes. You don't want to get stuck with blue clit. 417 00:16:42,793 --> 00:16:43,974 Ah, come on. 418 00:16:44,074 --> 00:16:46,175 Come on. 419 00:16:46,275 --> 00:16:47,462 You can... 420 00:16:47,487 --> 00:16:49,158 - Mm... - There you go. 421 00:16:49,183 --> 00:16:51,549 God damn it! I can't get hard. 422 00:16:51,574 --> 00:16:53,155 It's not something to be ashamed of. 423 00:16:53,180 --> 00:16:54,875 It happens to the best of them. 424 00:16:54,900 --> 00:16:56,681 Not to me, it don't. 425 00:16:56,988 --> 00:16:58,529 You know, we don't have to do it 426 00:16:58,554 --> 00:17:00,148 every single time. 427 00:17:00,173 --> 00:17:02,891 Some cowboys just pay me to listen. 428 00:17:02,916 --> 00:17:04,337 That wouldn't work for me. 429 00:17:04,799 --> 00:17:06,661 I'm a woman of few words, George. 430 00:17:06,686 --> 00:17:08,867 I know. 431 00:17:08,892 --> 00:17:11,634 So try me. 432 00:17:11,659 --> 00:17:13,360 Hmm. 433 00:17:13,385 --> 00:17:15,647 I don't know. 434 00:17:16,415 --> 00:17:17,956 Maybe my mom was right. 435 00:17:17,981 --> 00:17:20,202 I shouldn't expect things from Rafi, you know? 436 00:17:20,227 --> 00:17:22,969 Especially now that he's marrying that cunt. 437 00:17:22,994 --> 00:17:25,295 - She is a cunt. - Right? 438 00:17:25,320 --> 00:17:27,502 - The biggest cunt. - Such a cunt. 439 00:17:27,527 --> 00:17:28,588 Massive, yeah. 440 00:17:30,779 --> 00:17:32,760 And if I'm honest with myself, 441 00:17:32,785 --> 00:17:35,096 I can't give Larry a better life. 442 00:17:35,121 --> 00:17:37,622 I mean, look what it's brought me to. 443 00:17:37,647 --> 00:17:40,910 I get in a shootout with my son's stepmom. 444 00:17:40,935 --> 00:17:42,636 There's no winning, is there? 445 00:17:42,785 --> 00:17:45,447 I might as well just accept it and give up. 446 00:17:45,472 --> 00:17:47,212 No, no, no, no, no. 447 00:17:47,237 --> 00:17:48,378 - Bridgette. - What? 448 00:17:48,403 --> 00:17:49,944 You do not give up. 449 00:17:49,969 --> 00:17:51,310 Oh, George. 450 00:17:51,449 --> 00:17:53,030 Look at my situation. 451 00:17:53,055 --> 00:17:55,560 I was granted safe passage by Mr. Daddy. 452 00:17:55,585 --> 00:17:57,486 - Mm-hmm. - He promised me a job 453 00:17:57,681 --> 00:17:59,663 as a messenger for telegrams. 454 00:17:59,688 --> 00:18:01,660 I thought, I give people good news. 455 00:18:01,685 --> 00:18:03,020 That makes me feel good. 456 00:18:03,045 --> 00:18:05,101 - That sounds nice. - I love giving people 457 00:18:05,126 --> 00:18:07,187 good news... I was very excited. 458 00:18:07,212 --> 00:18:10,194 And then I woke up drugged and on a ship. 459 00:18:10,219 --> 00:18:13,842 And now here I am in Boston working as sex for... 460 00:18:14,092 --> 00:18:16,313 hoping I can get my freedom someday. 461 00:18:16,413 --> 00:18:18,835 Wait. 462 00:18:18,935 --> 00:18:21,136 You don't enjoy this? 463 00:18:22,028 --> 00:18:23,889 Oh. Oh! No, Bridgette. 464 00:18:23,914 --> 00:18:26,384 Oh, with you, I... I love it. 465 00:18:26,409 --> 00:18:29,071 It's... the best I've ever had. 466 00:18:29,096 --> 00:18:30,557 - Okay. - You're very good. 467 00:18:30,582 --> 00:18:32,323 Oh. Thank you. 468 00:18:32,348 --> 00:18:34,689 But with all of the other women... 469 00:18:34,714 --> 00:18:36,936 it causes me great pain. 470 00:18:36,961 --> 00:18:39,142 I'm so sorry. 471 00:18:39,978 --> 00:18:42,040 - He did this to you? - Yes. 472 00:18:42,065 --> 00:18:43,766 Oh... 473 00:18:43,791 --> 00:18:46,253 I will have that forever. 474 00:18:46,278 --> 00:18:50,060 And I will not stop fighting 475 00:18:50,085 --> 00:18:52,053 and trying to get my freedom back. 476 00:18:52,078 --> 00:18:53,419 I will not stop trying, 477 00:18:53,444 --> 00:18:55,666 and you cannot stop trying either. 478 00:18:55,691 --> 00:18:58,993 You sweet, beautiful dumb whore. 479 00:18:59,018 --> 00:19:01,440 Those are nice words, George. 480 00:19:01,465 --> 00:19:03,886 Those are only words. 481 00:19:04,404 --> 00:19:07,146 The sooner you learn that, 482 00:19:07,171 --> 00:19:09,192 the better. 483 00:19:09,217 --> 00:19:10,558 Clean yourself up. 484 00:19:13,118 --> 00:19:14,259 Bye, cowboy. 485 00:19:22,387 --> 00:19:23,728 Stop crying. 486 00:19:23,753 --> 00:19:25,614 Go inside and wipe those tears away. 487 00:19:25,639 --> 00:19:27,941 Okay, okay, okay. 488 00:19:31,382 --> 00:19:32,803 It's just that we're family. 489 00:19:32,828 --> 00:19:34,409 I don't want you around her. 490 00:19:34,434 --> 00:19:36,000 She's just trying to get to me. 491 00:19:36,025 --> 00:19:38,166 Oh, she means well. Families fight. 492 00:19:38,191 --> 00:19:40,573 Besides, it's not about you. It's about Larry. 493 00:19:40,598 --> 00:19:42,259 Do it for me and Larry. 494 00:19:49,618 --> 00:19:51,599 Aw, shit. 495 00:19:51,624 --> 00:19:54,086 So what do you think, Bridgette? 496 00:19:54,306 --> 00:19:55,727 Call. 497 00:19:55,752 --> 00:19:57,093 - What you got? - Trips. 498 00:19:57,276 --> 00:19:59,365 Ah. Aces full. 499 00:19:59,440 --> 00:20:01,661 Shit. It's all right. 500 00:20:01,686 --> 00:20:03,926 You need the money more than I do. Use it for the saloon. 501 00:20:03,951 --> 00:20:05,732 Oh? What about your fancy school? 502 00:20:05,757 --> 00:20:08,099 Nah, took your advice. He's gonna go to the townie school 503 00:20:08,124 --> 00:20:09,384 - like the rest of us. - Mm. 504 00:20:09,409 --> 00:20:10,689 Well, then can I have the money? 505 00:20:10,714 --> 00:20:12,560 'Cause my Evie has the lead poisoning 506 00:20:12,585 --> 00:20:14,945 from the polluted well water in Mr. Daddy's coal mine. 507 00:20:14,970 --> 00:20:16,831 Evie looks all right to me. 508 00:20:16,856 --> 00:20:18,607 Yeah, I mean, lead never hurt nobody. 509 00:20:18,632 --> 00:20:21,349 - Look at us. We're fine. - I could use it, too. 510 00:20:21,374 --> 00:20:23,756 My niece is sitting in a cage on the border 511 00:20:23,781 --> 00:20:25,344 - since her mom got deported. - Yeah, right. 512 00:20:25,368 --> 00:20:26,788 Stop your lying. This is America. 513 00:20:26,813 --> 00:20:29,394 - We don't put kids in cages! - Come on, that is bull! 514 00:20:29,419 --> 00:20:30,915 Shit. I'm 25. 515 00:20:30,940 --> 00:20:33,205 All I want to do is own my own cage. 516 00:20:33,230 --> 00:20:35,812 Mr. Daddy... he owns all the housing stocks. 517 00:20:36,304 --> 00:20:38,005 - Asshole. - Well... 518 00:20:38,030 --> 00:20:40,091 divvy it up however you guys see fit. 519 00:20:40,116 --> 00:20:42,097 All righty. 520 00:20:42,347 --> 00:20:43,889 All right, we gonna play again? 521 00:20:43,914 --> 00:20:45,695 Well, it's a two-dollar buy-in, Bridge. 522 00:20:45,720 --> 00:20:47,261 Uh, in that case, deal me out 523 00:20:47,286 --> 00:20:48,365 and pour me another. 524 00:20:48,390 --> 00:20:49,971 Not so fast. 525 00:20:50,357 --> 00:20:53,099 Oh, look, it's the Sheriff. 526 00:20:53,124 --> 00:20:55,345 What, did you come to shoot me in the other foot? 527 00:20:55,370 --> 00:20:57,832 Came to cover you. 528 00:20:58,278 --> 00:21:00,459 Why would you do that? 529 00:21:00,559 --> 00:21:02,781 'Cause we're family. 530 00:21:04,372 --> 00:21:06,913 I don't know about all that, but I'll take it. 531 00:21:06,938 --> 00:21:09,360 All right, deal me in. 532 00:21:09,385 --> 00:21:10,886 Ante up, everybody. 533 00:21:13,453 --> 00:21:16,154 - What the... - What's that? 534 00:21:16,329 --> 00:21:19,351 Cowboy tax. 535 00:21:19,376 --> 00:21:20,954 I don't know what to say. 536 00:21:20,979 --> 00:21:22,996 - Let's play again. - I don't want to play. 537 00:21:23,374 --> 00:21:24,875 Come on, Larry. 538 00:21:24,975 --> 00:21:26,516 I give up. 539 00:21:26,541 --> 00:21:27,922 Hey. 540 00:21:27,947 --> 00:21:30,168 What did you just say? 541 00:21:30,193 --> 00:21:32,084 - I give up. - No, no, no. 542 00:21:32,109 --> 00:21:33,115 You can't give up. 543 00:21:33,140 --> 00:21:36,122 No, we don't give up in this family. 544 00:21:36,147 --> 00:21:38,969 What'd I teach you about the cowboy code? 545 00:21:38,994 --> 00:21:40,655 What's a cowboy code? 546 00:21:40,680 --> 00:21:42,421 You know what the cowboy code is. 547 00:21:42,446 --> 00:21:44,028 It means if you're down and out, 548 00:21:44,053 --> 00:21:46,314 you dust off your boots and get back on that horse. 549 00:21:46,339 --> 00:21:49,441 Hey, look at me. You hear what I'm saying? 550 00:21:49,466 --> 00:21:52,528 - Mm, no. - Aw, come on, Lar. 551 00:21:55,840 --> 00:21:57,061 Aw, shit. 552 00:21:57,086 --> 00:21:59,828 Here the bastard comes now. 553 00:21:59,853 --> 00:22:01,994 Oh, Jackie, line up the boys. 554 00:22:02,019 --> 00:22:04,761 - Well, what if you didn't? - What do you mean? 555 00:22:05,161 --> 00:22:08,223 I Just mean what kind of example are we setting, Ma? 556 00:22:08,248 --> 00:22:10,109 See what just happened? 557 00:22:12,861 --> 00:22:14,387 I'm a Bird. 558 00:22:14,487 --> 00:22:16,869 You are a Bird. 559 00:22:16,894 --> 00:22:18,801 And no cage ensnares us. 560 00:22:18,826 --> 00:22:20,261 Ain't that why our granny 561 00:22:20,286 --> 00:22:21,881 settled out here in the first place? 562 00:22:21,906 --> 00:22:24,368 So we could live our lives how we wanted to live 'em. 563 00:22:24,393 --> 00:22:26,395 Instead, we just ended up as doormats 564 00:22:26,420 --> 00:22:28,241 for Mr. Daddy to wipe his boots off on. 565 00:22:28,576 --> 00:22:31,238 I don't know about y'all, 566 00:22:31,263 --> 00:22:33,324 but that ain't why I wear this hat. 567 00:22:35,155 --> 00:22:37,489 I put on this Stetson, and I feel my ma. 568 00:22:37,514 --> 00:22:39,851 That's you. And I feel my ma's ma. 569 00:22:39,876 --> 00:22:41,297 - That's Grandma. - Yeah. 570 00:22:41,322 --> 00:22:44,785 I feel my grandma's ma and my grandma's ma's ma 571 00:22:44,810 --> 00:22:48,237 and my grandma's ma's ma's ma's ma. 572 00:22:48,269 --> 00:22:50,318 I love our grandma's grandma's ma. 573 00:22:50,343 --> 00:22:51,971 - Yeah. - All those women 574 00:22:51,996 --> 00:22:53,897 taught me what true grit really was. 575 00:22:53,922 --> 00:22:55,223 Ain't that right, Ma? 576 00:22:55,248 --> 00:22:56,549 Well, yeah. 577 00:22:56,574 --> 00:22:58,356 I mean, they were fighters. 578 00:22:58,381 --> 00:23:01,803 They fought so we could have a better life than they did. 579 00:23:01,828 --> 00:23:04,049 If we just roll over... 580 00:23:04,074 --> 00:23:06,664 kind of like pissing on their tombstones. 581 00:23:06,689 --> 00:23:09,350 And I don't want to piss on their tombstones no more. 582 00:23:09,375 --> 00:23:10,436 Me neither. 583 00:23:13,108 --> 00:23:16,650 A wise whore once told me to never give up. 584 00:23:16,675 --> 00:23:19,400 So we can stay here, let Mr. Daddy screw us 585 00:23:19,425 --> 00:23:20,966 six ways to Sunday, 586 00:23:20,991 --> 00:23:22,977 or we could go confront his greedy ass, 587 00:23:23,002 --> 00:23:25,308 take back what's ours, and live by a code 588 00:23:25,333 --> 00:23:26,468 worthy of this hat. 589 00:23:26,493 --> 00:23:28,115 So who's with me? 590 00:23:28,140 --> 00:23:29,400 - Whoo! - Me too! 591 00:23:29,425 --> 00:23:32,168 #MeToo! Hell, yeah. 592 00:23:32,193 --> 00:23:33,993 We can shoot some shots, though, first, right? 593 00:23:34,018 --> 00:23:35,719 - Yeah! - Give me my gun! 594 00:23:35,744 --> 00:23:37,453 We're gonna need guns and bullets. 595 00:23:37,478 --> 00:23:39,739 Load 'em up, boys. Load 'em up. 596 00:23:39,764 --> 00:23:42,066 - Get off the street! - Get off the street! 597 00:23:50,709 --> 00:23:53,011 Help me, help me! 598 00:23:56,318 --> 00:23:57,889 Get out of that there saloon. 599 00:23:57,914 --> 00:23:59,690 Sorry! Sorry! Excuse us! 600 00:23:59,715 --> 00:24:00,896 - Sorry! - Excuse us! 601 00:24:03,728 --> 00:24:06,750 Well, look here, boys. 602 00:24:06,775 --> 00:24:09,156 Today, Mr. D., is collections day. 603 00:24:09,181 --> 00:24:11,723 No more damn freebees at the saloon. 604 00:24:11,748 --> 00:24:13,289 Time's up. 605 00:24:13,784 --> 00:24:16,686 No more raping, pillaging, murdering, stealing, 606 00:24:16,711 --> 00:24:18,252 philandering, deporting... 607 00:24:18,277 --> 00:24:19,717 There's so many. What else is there? 608 00:24:19,742 --> 00:24:21,163 The poisoning. 609 00:24:21,188 --> 00:24:22,489 The poisoning. 610 00:24:22,514 --> 00:24:23,957 Yeah. It's about time that you wrote us 611 00:24:23,981 --> 00:24:25,322 a big-ass check 612 00:24:25,347 --> 00:24:27,088 and got the hell up out of this town. 613 00:24:27,113 --> 00:24:29,031 I'd suggest you ladies take your hands off them holsters 614 00:24:29,055 --> 00:24:30,335 if you know what's good for you. 615 00:24:30,455 --> 00:24:32,396 Last chance, Mr. Daddy. 616 00:24:34,622 --> 00:24:36,088 Okay, that's gross. 617 00:24:36,113 --> 00:24:37,614 And I'd suggest you comply, 618 00:24:38,100 --> 00:24:40,361 and may the Holy Mother have mercy on your soul. 619 00:24:51,348 --> 00:24:54,050 - What the hell? - What the fuck, Jackie? 620 00:24:54,150 --> 00:24:56,812 Seriously, I had no idea how that happened. 621 00:24:56,912 --> 00:24:59,974 Draw, boys! 622 00:25:00,074 --> 00:25:02,495 Cover, cover, boys! 623 00:25:07,649 --> 00:25:10,842 I am Shiva, Goddess of Destruction! 624 00:25:11,921 --> 00:25:13,377 You protect Mr. Daddy! 625 00:25:13,402 --> 00:25:15,544 Aah! 626 00:25:15,569 --> 00:25:18,111 Whoo! Good burn, baby! 627 00:25:20,647 --> 00:25:22,508 Shit. 628 00:25:22,533 --> 00:25:24,635 Bridge, we're outgunned. 629 00:25:24,660 --> 00:25:27,362 I know. 630 00:25:27,612 --> 00:25:29,073 Stay down, Evie! Stay down! 631 00:25:30,343 --> 00:25:31,724 Hey... 632 00:25:31,749 --> 00:25:33,951 I'm sorry about the lap dance. 633 00:25:33,976 --> 00:25:37,878 I get why you'd be hotter than blue blazes over that, okay? 634 00:25:37,978 --> 00:25:40,880 And I'm sorry about the drunken 2 a.m. phone calls 635 00:25:40,980 --> 00:25:43,402 and the "throwing farts" game we do. 636 00:25:43,502 --> 00:25:47,164 - And the "pet the kitty"? - Yeah. That too. 637 00:25:47,189 --> 00:25:48,930 Oh, shit. But I promise you... 638 00:25:48,955 --> 00:25:50,875 if we get out of here alive, I'm gonna do better. 639 00:25:50,900 --> 00:25:51,900 - Okay. - Okay? 640 00:25:51,925 --> 00:25:53,667 Okay. Okay. 641 00:25:53,941 --> 00:25:55,922 What's the plan now, partner? 642 00:26:03,920 --> 00:26:06,622 There's only one thing we can do. 643 00:26:06,647 --> 00:26:09,069 Give them bastards hell. 644 00:26:09,094 --> 00:26:10,274 Shit! 645 00:26:23,408 --> 00:26:25,309 End of the road, ladies. 646 00:26:25,409 --> 00:26:27,871 - And I'm still standing. - Bridge. 647 00:26:27,971 --> 00:26:29,392 You want to know why? 648 00:26:29,492 --> 00:26:32,434 'Cause I got a big swinging peckerwood, 649 00:26:32,459 --> 00:26:34,080 and so long as I do, 650 00:26:34,105 --> 00:26:37,177 Jesus Christ Himself couldn't shoot me down. 651 00:26:37,202 --> 00:26:39,103 So let this be a lesson to the rest of you. 652 00:26:41,802 --> 00:26:43,803 Any last words? 653 00:26:44,900 --> 00:26:47,081 I got one. 654 00:26:48,353 --> 00:26:49,353 Ally? 655 00:26:49,378 --> 00:26:51,759 Vasectomy. 656 00:26:51,784 --> 00:26:52,845 Ooh! 657 00:26:54,556 --> 00:26:57,645 I still got it. 658 00:27:00,397 --> 00:27:01,858 Yeah, you do. 659 00:27:01,883 --> 00:27:04,504 Ugh. 660 00:27:04,529 --> 00:27:07,071 Damn it! Ow! Ow! 661 00:27:09,863 --> 00:27:11,847 Guess whose birthday it is next week. 662 00:27:11,872 --> 00:27:14,245 It's Larry's birthday! 663 00:27:14,270 --> 00:27:16,097 TJ wants to throw him this big old party, 664 00:27:16,122 --> 00:27:17,743 so we're gonna do it at her house. 665 00:27:17,768 --> 00:27:19,813 - I hope you can come. - Oh, I'd love to come. 666 00:27:19,838 --> 00:27:21,391 I really would. I'll get him a pony. 667 00:27:21,416 --> 00:27:22,941 You're gonna get him a pony? 668 00:27:22,966 --> 00:27:24,315 Yeah, I was just gonna get him a pony. 669 00:27:24,339 --> 00:27:25,679 Oh, oh, then you get him one. 670 00:27:25,704 --> 00:27:27,984 No, no, it's okay. I can't really afford one anyways. 671 00:27:28,009 --> 00:27:29,719 - You get him the pony. - Go halfsies? 672 00:27:29,744 --> 00:27:31,608 You can get two and just say one's from me. 673 00:27:31,633 --> 00:27:33,668 Sure. Yeah. I'd love to do that. 674 00:27:33,693 --> 00:27:36,595 - You can pay me back later. - A rainbow pony. 675 00:27:36,620 --> 00:27:38,081 He wants a rainbow pony. 676 00:27:38,106 --> 00:27:40,968 Where are we gonna find one of those? 677 00:27:40,993 --> 00:27:42,613 You guys got everything? You got enough to drink? 678 00:27:42,637 --> 00:27:43,875 All right, gonna dig in. 679 00:27:43,900 --> 00:27:45,441 Oh, uh... yep. 680 00:27:45,466 --> 00:27:46,767 We say grace in this house. 681 00:27:46,792 --> 00:27:48,012 I don't really do that. 682 00:27:48,037 --> 00:27:49,444 Oh, well, you can always try. 683 00:27:49,469 --> 00:27:50,770 Come on, let's do it. 684 00:27:50,795 --> 00:27:52,176 You don't want to pray, do you? 685 00:27:52,201 --> 00:27:55,037 - Yes. - Fine. 686 00:27:55,062 --> 00:27:57,043 All right, hands together, everyone. 687 00:27:57,068 --> 00:27:58,339 First time for everything. 688 00:27:58,364 --> 00:27:59,884 Rafi, would you like to do the honors? 689 00:27:59,909 --> 00:28:02,091 Of course. 690 00:28:02,116 --> 00:28:03,802 Dear Lord... 691 00:28:03,827 --> 00:28:06,329 - Who doesn't exist. - Bridgette. 692 00:28:06,354 --> 00:28:07,942 He doesn't exist, okay? 693 00:28:07,967 --> 00:28:09,971 - Dear lord, who... - Don't get your hopes up. 694 00:28:09,996 --> 00:28:11,297 Dear Lord 695 00:28:11,397 --> 00:28:13,979 who does exist, 696 00:28:14,004 --> 00:28:15,505 thank You for this food, 697 00:28:15,530 --> 00:28:18,812 and thank You for this beautiful family. 698 00:28:20,226 --> 00:28:21,727 Awoman. 699 00:28:21,752 --> 00:28:23,192 - Awoman. - Awoman. 700 00:28:23,634 --> 00:28:25,255 - Let's eat. - Let's eat. 701 00:28:25,280 --> 00:28:26,749 - All right. - What do you want? 702 00:28:26,774 --> 00:28:28,684 - Ooh, where to start? - You got to say it 703 00:28:28,709 --> 00:28:30,022 - with your words. - What do you want? 704 00:28:30,046 --> 00:28:31,046 Kool-Aid. 705 00:28:31,071 --> 00:28:32,666 ♪ No more cows ♪ 706 00:28:32,691 --> 00:28:35,233 ♪ To be ropin' ♪ 707 00:28:35,333 --> 00:28:37,874 ♪ No more strays ♪ 708 00:28:37,974 --> 00:28:40,316 ♪ Will I see ♪ 709 00:28:40,416 --> 00:28:42,798 ♪ Round the bend ♪ 710 00:28:42,898 --> 00:28:45,439 ♪ She'll be waitin' ♪ 711 00:29:16,102 --> 00:29:18,503 Supahsmaht. 50572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.