Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,506 --> 00:00:29,083
As a service member,
2
00:00:29,107 --> 00:00:30,802
you can't help but feel awed
3
00:00:30,826 --> 00:00:33,383
by the USS Arizona Memorial,
4
00:00:33,407 --> 00:00:36,689
a symbol of American heroes who've made
the ultimate sacrifice
5
00:00:36,713 --> 00:00:38,359
in service of their country.
6
00:00:38,383 --> 00:00:41,162
Few of us will ever match their legacy.
7
00:00:41,186 --> 00:00:43,498
We can only hope to live up to it.
8
00:00:43,522 --> 00:00:45,698
So, when you're activated
for reserve duty,
9
00:00:45,722 --> 00:00:48,799
you are honored
for the chance to do that.
10
00:00:53,131 --> 00:00:55,677
- Morning, Wingard.
- Lieutenant.
11
00:00:55,701 --> 00:00:57,679
How's the surfing going?
12
00:00:57,703 --> 00:00:59,447
Not too bad. I just caught
an eight-second barrel
13
00:00:59,471 --> 00:01:00,515
out at Pipeline the other day.
14
00:01:00,539 --> 00:01:02,851
Eight seconds. Nice.
15
00:01:02,875 --> 00:01:04,586
It's a nice set of wheels you got here.
16
00:01:04,610 --> 00:01:05,720
Where'd you, uh, steal her from?
17
00:01:05,744 --> 00:01:07,188
Hold on.
18
00:01:07,212 --> 00:01:09,123
What makes you think she isn't mine?
19
00:01:10,782 --> 00:01:12,660
Ah, well...
20
00:01:12,684 --> 00:01:14,417
Good one, Lieutenant.
21
00:01:28,634 --> 00:01:30,267
Come in.
22
00:01:33,305 --> 00:01:34,561
Captain Greene.
23
00:01:34,585 --> 00:01:37,440
- Lieutenant Magnum.
- Take a seat, Magnum.
24
00:01:41,580 --> 00:01:43,829
Got to say, I'm a little surprised.
25
00:01:43,853 --> 00:01:46,327
Last time we, uh,
sat down, it was a little tense,
26
00:01:46,351 --> 00:01:48,263
- so I just want to say...
- You're being activated
27
00:01:48,287 --> 00:01:49,619
for a special operation.
28
00:01:50,956 --> 00:01:53,167
Need you to snatch and grab Marwan Hayek.
29
00:01:53,191 --> 00:01:55,169
Hayek.
30
00:01:55,193 --> 00:01:57,772
- He's resurfaced again, huh?
- We got HUMINT
31
00:01:57,796 --> 00:01:59,374
that says he might be holed up
in the Triple Frontier.
32
00:01:59,398 --> 00:02:01,175
Now, in case your geography's rusty...
33
00:02:01,199 --> 00:02:04,045
That's the no-man's-land between
Brazil, Paraguay and Argentina.
34
00:02:04,069 --> 00:02:06,915
One of the most lawless
areas on the planet.
35
00:02:06,939 --> 00:02:08,950
I suppose if I was a
fugitive arms dealer,
36
00:02:08,974 --> 00:02:10,318
it wouldn't be a bad place to hide.
37
00:02:10,342 --> 00:02:12,420
Apparently,
Hayek's still dealing weapons.
38
00:02:12,444 --> 00:02:14,789
Let me guess. You want me to
go down there under the guise
39
00:02:14,813 --> 00:02:17,225
of purchasing weapons and snatch Hayek?
40
00:02:17,249 --> 00:02:18,793
Using your old cover as an arms broker.
41
00:02:18,817 --> 00:02:20,528
Infiltrate him just like
you did in Afghanistan.
42
00:02:20,552 --> 00:02:22,530
Hopefully, this time, he won't slip away.
43
00:02:22,554 --> 00:02:24,638
- I'm gonna need a team.
- You got one.
44
00:02:24,662 --> 00:02:26,467
CIA case officer from Ground Branch
45
00:02:26,491 --> 00:02:28,870
and a DIA weapons analyst
to help sell your approach.
46
00:02:28,894 --> 00:02:31,329
That sounds great, but I was
thinking Rick and TC could be...
47
00:02:31,353 --> 00:02:32,607
Out of the question.
48
00:02:32,631 --> 00:02:34,108
Sir, we've done ops like this before.
49
00:02:34,132 --> 00:02:35,410
I don't know who these guys are.
50
00:02:35,434 --> 00:02:36,611
I don't... I can't, I can't trust...
51
00:02:36,635 --> 00:02:38,346
Magnum, the answer is no.
52
00:02:38,370 --> 00:02:40,837
Everything's already in motion.
Understood?
53
00:02:42,874 --> 00:02:44,524
Understood, sir.
54
00:02:44,525 --> 00:02:48,171
Magnum, this op's top secret,
waived and unacknowledged.
55
00:02:48,195 --> 00:02:49,473
No backup.
56
00:02:49,497 --> 00:02:51,174
And if it's blown, we'll deny it.
57
00:02:51,198 --> 00:02:52,409
So if you're caught...
58
00:02:52,433 --> 00:02:53,865
I know.
59
00:02:54,368 --> 00:02:56,313
I'm on my own.
60
00:02:56,337 --> 00:03:04,337
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
61
00:03:16,357 --> 00:03:20,359
♪ Upbeat, feel good ♪
62
00:03:21,829 --> 00:03:22,906
♪ I'm upbeat... ♪
63
00:03:26,834 --> 00:03:28,311
Ah! Fail.
64
00:03:28,335 --> 00:03:29,312
Oh, well.
65
00:03:29,336 --> 00:03:31,047
So, what's the assignment, TM?
66
00:03:31,071 --> 00:03:32,449
You know I can't talk about it.
67
00:03:32,473 --> 00:03:34,351
Oh, that means it's either really secret
68
00:03:34,375 --> 00:03:35,719
or really embarrassing.
69
00:03:35,743 --> 00:03:37,621
Yeah, and he's not on Greene's good side,
70
00:03:37,645 --> 00:03:40,023
so I got a feeling he might be
peeling a whole lot of potatoes
71
00:03:40,047 --> 00:03:41,992
on somebody's battleship.
72
00:03:42,016 --> 00:03:43,460
Oh, it's definitely not that.
73
00:03:43,484 --> 00:03:44,828
It's not dangerous, is it?
74
00:03:44,852 --> 00:03:46,329
No, it's just navy protocol.
75
00:03:46,353 --> 00:03:47,697
We can't talk about it, that's all.
76
00:03:47,721 --> 00:03:48,999
- It's not a big deal.
- Well,
77
00:03:49,023 --> 00:03:50,567
just as long as you're safe.
78
00:03:50,591 --> 00:03:53,069
I'm fine. Higgy.
79
00:03:53,093 --> 00:03:54,337
- Can I talk to you?
- Mm-hmm.
80
00:03:54,361 --> 00:03:56,206
♪ Out of sight and out of mind... ♪
81
00:03:56,230 --> 00:03:58,909
- Come on, Kumu.
- See if you can do any better.
82
00:03:58,933 --> 00:04:01,077
- So, about our open cases...
- Yeah.
83
00:04:01,101 --> 00:04:03,013
We still owe Ms. Davis an update
on the background check.
84
00:04:03,037 --> 00:04:06,316
We also need to look into the
missing money from Mr. Cho's
85
00:04:06,340 --> 00:04:08,084
checking account. The bank's
not helping out with that.
86
00:04:08,108 --> 00:04:09,586
Okay, but as far as I recall,
87
00:04:09,610 --> 00:04:11,588
you said you were gonna take that one.
88
00:04:11,612 --> 00:04:13,190
How long are you planning on being away?
89
00:04:13,214 --> 00:04:15,592
It's just if I can't get to it soon.
90
00:04:15,616 --> 00:04:19,029
Something tells me that
this reserve duty assignment
91
00:04:19,053 --> 00:04:21,398
is a far bigger deal
than you're letting on.
92
00:04:21,422 --> 00:04:24,423
No, it's not. Trust me.
93
00:04:39,340 --> 00:04:40,506
Gracias.
94
00:04:42,282 --> 00:04:44,768
Five-dollar whiskey. Wish me luck.
95
00:04:49,016 --> 00:04:50,994
Tastes like toilet water.
96
00:04:51,018 --> 00:04:52,996
You'd think with all the drugs,
97
00:04:53,020 --> 00:04:56,233
kidnappings, and whatever else
they got going on around here,
98
00:04:56,257 --> 00:04:57,334
they'd have a better single malt.
99
00:04:57,358 --> 00:04:58,768
Beats the wine in Kandahar.
100
00:04:58,792 --> 00:05:01,071
Ain't exactly Napa, right, Till?
101
00:05:01,095 --> 00:05:02,873
I'm guessing you spent time
in Afghanistan.
102
00:05:02,897 --> 00:05:03,974
Fair share.
103
00:05:03,998 --> 00:05:05,242
You had to have known Rodgers.
104
00:05:05,266 --> 00:05:06,943
He's another Agency guy who was stationed
105
00:05:06,967 --> 00:05:08,345
out there for a while. We actually had
106
00:05:08,369 --> 00:05:09,813
a couple ops together. He's a good dude.
107
00:05:09,837 --> 00:05:11,915
Look, we here to reminisce
about Afghanistan,
108
00:05:11,939 --> 00:05:14,284
or can we actually get down to the plan?
109
00:05:14,308 --> 00:05:18,154
Okay. So, I got word
to Hayek through channels
110
00:05:18,178 --> 00:05:20,290
that I'm looking to make an
arms purchase for a client,
111
00:05:20,314 --> 00:05:22,092
and he got back to us, saying he's open
112
00:05:22,116 --> 00:05:23,689
to make a deal.
113
00:05:23,713 --> 00:05:24,995
Sorry.
114
00:05:25,019 --> 00:05:26,796
As far as Hayek's concerned,
115
00:05:26,820 --> 00:05:28,565
Mr. Till and I are part of your team?
116
00:05:28,589 --> 00:05:31,201
Yeah, he finds the
clients for my business,
117
00:05:31,225 --> 00:05:32,736
and you are the one who is
118
00:05:32,760 --> 00:05:34,604
the weapons expert
who inspects those weapons
119
00:05:34,628 --> 00:05:36,206
on behalf of the clients.
120
00:05:36,230 --> 00:05:39,175
Hayek will send last-minute
instructions on where to meet.
121
00:05:39,199 --> 00:05:40,844
Sounds very security-conscious.
122
00:05:40,868 --> 00:05:42,311
That's how he's
managed to stay on the run
123
00:05:42,335 --> 00:05:43,813
for all these years.
124
00:05:43,837 --> 00:05:47,217
But once we get this location,
we'll case the joint quickly
125
00:05:47,241 --> 00:05:48,985
and then figure out the
best way to snatch him up
126
00:05:49,009 --> 00:05:50,487
and get him to the extraction point.
127
00:05:51,387 --> 00:05:54,491
Got a plane waiting for us here.
128
00:05:54,515 --> 00:05:56,860
It's a remote airstrip. Very secure.
129
00:05:56,884 --> 00:05:58,317
Okay.
130
00:06:00,827 --> 00:06:02,632
- Curtis. Doing okay, buddy?
- Yeah.
131
00:06:02,656 --> 00:06:04,668
I'm sorry. I just haven't been
undercover in a while.
132
00:06:04,692 --> 00:06:07,237
I mean, I've been on lots
of missions. Just, you know,
133
00:06:07,261 --> 00:06:09,105
not recently.
134
00:06:09,129 --> 00:06:10,774
Geez, it's hot.
135
00:06:10,798 --> 00:06:12,776
- Are you hot?
- Are you kidding me?
136
00:06:12,800 --> 00:06:15,078
Curtis is gonna get us killed.
137
00:06:15,102 --> 00:06:16,580
Look, you're a real-life weapons expert.
138
00:06:16,604 --> 00:06:17,781
All right? Just be yourself.
139
00:06:17,805 --> 00:06:19,209
Everything will be fine.
140
00:06:20,274 --> 00:06:22,786
Oh, gosh.
141
00:06:23,823 --> 00:06:25,285
Hello.
142
00:06:27,247 --> 00:06:29,225
Yeah.
143
00:06:29,249 --> 00:06:31,249
Okay.
144
00:06:33,226 --> 00:06:35,193
Hayek's men are out front.
145
00:06:36,523 --> 00:06:37,867
Right now?
146
00:06:37,891 --> 00:06:39,625
Yeah.
147
00:06:42,957 --> 00:06:44,641
Sefu.
148
00:06:44,665 --> 00:06:45,976
Been a while.
149
00:06:46,000 --> 00:06:48,617
Get in. And put these on.
150
00:06:49,849 --> 00:06:51,982
Hayek said he was sending us an address.
151
00:06:52,006 --> 00:06:53,183
Well, change of plans.
152
00:06:53,207 --> 00:06:54,718
You guys know who I am.
153
00:06:54,742 --> 00:06:56,186
A-Are those things really necessary?
154
00:06:56,210 --> 00:06:58,888
They are if you want to meet the boss.
155
00:06:58,912 --> 00:07:01,176
This wasn't... wasn't the plan.
156
00:07:01,200 --> 00:07:02,626
I have a fear of enclosed spaces.
157
00:07:02,650 --> 00:07:04,361
- I...
- Is there a problem here?
158
00:07:04,385 --> 00:07:06,162
Uh, no, not at all.
He's-he's a weapons analyst.
159
00:07:06,186 --> 00:07:07,497
Doesn't get out much.
160
00:07:07,521 --> 00:07:09,733
But he will be fine, trust
me. You're gonna be fine.
161
00:07:09,757 --> 00:07:11,201
I'm also gonna need your phones.
162
00:07:17,498 --> 00:07:19,476
Can, uh, we get those back aft...?
163
00:07:19,500 --> 00:07:21,199
Guess not.
164
00:07:23,170 --> 00:07:24,481
Now get in, boys.
165
00:07:24,505 --> 00:07:25,582
I'll take
166
00:07:25,606 --> 00:07:27,884
a, uh, medium unless you got half sizes.
167
00:07:27,908 --> 00:07:28,952
No? All right.
168
00:07:28,976 --> 00:07:30,387
Let's go.
169
00:07:30,411 --> 00:07:32,310
Get in.
170
00:07:52,800 --> 00:07:54,444
I did what you asked.
171
00:07:54,468 --> 00:07:56,413
Now I want my son.
172
00:07:56,977 --> 00:07:58,403
Where is he?
173
00:08:01,608 --> 00:08:03,953
- David. Are you okay?
- Come on, let's go.
174
00:08:03,977 --> 00:08:06,956
- They didn't hurt you, did they?
- No. What's going on?
175
00:08:06,980 --> 00:08:08,358
Don't worry about it.
176
00:08:08,382 --> 00:08:10,560
It's all over now.
177
00:08:10,584 --> 00:08:11,961
Just come to me.
178
00:08:11,985 --> 00:08:13,985
Come on.
179
00:08:17,391 --> 00:08:18,423
Run, David, run!
180
00:08:26,934 --> 00:08:27,899
Dad!
181
00:08:38,112 --> 00:08:39,389
I'm three minutes out.
182
00:08:39,413 --> 00:08:41,291
Have a trauma team stand by.
183
00:08:41,315 --> 00:08:42,826
Copy that. We'll be ready for you.
184
00:08:42,850 --> 00:08:44,850
Hang in there, David.
185
00:08:50,324 --> 00:08:52,102
You know what this is about?
TC wouldn't say.
186
00:08:52,126 --> 00:08:53,470
Just that it's some kind of emergency
187
00:08:53,494 --> 00:08:56,161
involving Magnum's former
commanding officer.
188
00:09:04,972 --> 00:09:06,249
Excuse me, Captain.
189
00:09:18,719 --> 00:09:20,552
This is Juliet Higgins.
190
00:09:22,689 --> 00:09:23,955
Detective Gordon Katsumoto.
191
00:09:25,359 --> 00:09:26,392
What's happened?
192
00:09:26,986 --> 00:09:29,046
The captain lost his son.
193
00:09:32,152 --> 00:09:34,385
I'm so very sorry for your loss.
194
00:09:36,002 --> 00:09:37,644
Is there anything that we can do?
195
00:09:43,443 --> 00:09:45,622
Can we talk somewhere in private?
196
00:09:46,069 --> 00:09:47,323
Of course.
197
00:09:47,686 --> 00:09:48,952
Please.
198
00:10:00,405 --> 00:10:03,206
A few days ago, my son
was abducted by two men.
199
00:10:04,963 --> 00:10:07,076
They promised they'd release him
200
00:10:07,100 --> 00:10:10,180
if I sent Magnum on a suicide
mission in the Triple Frontier.
201
00:10:10,885 --> 00:10:13,483
But they never intended
to keep their word.
202
00:10:13,507 --> 00:10:15,185
Instead, I was lured into a trap.
203
00:10:15,209 --> 00:10:17,309
I shot both of them dead.
204
00:10:18,624 --> 00:10:21,492
But my son David got hit
in the cross fire.
205
00:10:23,217 --> 00:10:24,561
On my way here,
206
00:10:24,585 --> 00:10:26,263
I tried calling Magnum to warn him,
207
00:10:26,287 --> 00:10:27,497
but he never picked up.
208
00:10:27,521 --> 00:10:29,232
Which means that Magnum
could already be in danger.
209
00:10:29,256 --> 00:10:30,466
You son of a bitch!
210
00:10:30,490 --> 00:10:31,868
How could you do that to Thomas?
211
00:10:31,892 --> 00:10:33,837
That man served under you.
212
00:10:33,861 --> 00:10:35,205
They had my boy.
213
00:10:35,229 --> 00:10:36,840
These guys who took your son...
214
00:10:36,864 --> 00:10:38,741
- who were they?
- I don't know.
215
00:10:38,765 --> 00:10:41,600
I only know that they worked
on behalf of a man called Ivan.
216
00:10:42,703 --> 00:10:43,847
The dude responsible for the raid
217
00:10:43,871 --> 00:10:45,415
on Robin's Nest a few months back?
218
00:10:45,439 --> 00:10:47,450
He wanted to know the identity
of the Navy SEAL that
219
00:10:47,474 --> 00:10:49,519
the White Knight novels were
based on and-and details
220
00:10:49,543 --> 00:10:50,653
from operations mentioned in the novels.
221
00:10:50,677 --> 00:10:52,088
You have any idea who he is?
222
00:10:52,112 --> 00:10:53,556
No one does.
223
00:10:53,580 --> 00:10:56,593
Ivan's been on the intel
community's radar for years,
224
00:10:56,617 --> 00:10:58,795
but no one's ever even
seen his face... he's a ghost.
225
00:10:58,819 --> 00:11:00,096
Operates in the shadows.
226
00:11:00,120 --> 00:11:01,598
Why'd he want Thomas for this mission?
227
00:11:02,455 --> 00:11:03,855
They never said.
228
00:11:05,592 --> 00:11:07,438
I'll look into the men
who abducted your son.
229
00:11:07,876 --> 00:11:09,072
Okay?
230
00:11:09,096 --> 00:11:11,162
See if we can get any leads.
231
00:11:13,867 --> 00:11:16,312
If Thomas pulls off this op, then what?
232
00:11:16,336 --> 00:11:18,314
I mean, given the trap
that Ivan's boys laid
233
00:11:18,338 --> 00:11:21,985
for the captain, it doesn't seem
like he's a fan of loose ends.
234
00:11:22,009 --> 00:11:23,419
Which means that as soon as Magnum
235
00:11:23,443 --> 00:11:24,959
has completed this mission...
236
00:11:26,647 --> 00:11:29,948
...it's very likely that
Ivan will have him killed.
237
00:11:35,485 --> 00:11:37,029
Follow me.
238
00:11:37,053 --> 00:11:39,053
Hayek's waiting inside.
239
00:11:41,958 --> 00:11:44,036
We still have a mission to complete.
240
00:11:44,060 --> 00:11:47,072
With no guns, no plan,
and no idea where we are.
241
00:11:47,096 --> 00:11:48,807
Yeah.
242
00:11:48,831 --> 00:11:50,442
We'll improvise.
243
00:11:50,466 --> 00:11:52,578
Grab Hayek when we can
and get him to the airstrip.
244
00:11:52,602 --> 00:11:53,612
How?
245
00:11:53,636 --> 00:11:55,247
There are guards everywhere.
246
00:11:55,271 --> 00:11:56,582
Yeah, I know.
247
00:11:56,606 --> 00:11:58,417
I saw two guys at the front gate.
248
00:11:58,441 --> 00:12:01,142
I see at least three guys
walking the perimeter.
249
00:12:01,166 --> 00:12:04,189
I'm sure Sefu and his guys
never leave Hayek's side.
250
00:12:04,213 --> 00:12:07,511
Just got to figure out a way
to separate them from him.
251
00:12:07,512 --> 00:12:10,041
If we can grab Hayek, how do we escape?
252
00:12:10,042 --> 00:12:11,742
I mean, they got eyes on everything.
253
00:12:13,050 --> 00:12:14,416
Wait right here.
254
00:12:16,658 --> 00:12:19,761
The guards and cameras have
pretty much every area covered,
255
00:12:19,785 --> 00:12:21,756
except for that area over there.
256
00:12:21,780 --> 00:12:24,199
The SUV in the carport's
gonna be our best bet
257
00:12:24,223 --> 00:12:25,834
for a ride out of here,
258
00:12:25,858 --> 00:12:27,569
if we hotwire that car fast enough.
259
00:12:27,593 --> 00:12:30,038
Assuming we can even get to it.
260
00:12:30,062 --> 00:12:31,339
Hayek's got to have a lot more
261
00:12:31,363 --> 00:12:33,508
around this place than
just security guards.
262
00:12:33,532 --> 00:12:35,677
Like a whole lot of security sensors.
263
00:12:35,701 --> 00:12:37,579
We'll figure it out.
264
00:12:37,603 --> 00:12:40,014
If Hayek's the control freak
that I know him to be,
265
00:12:40,038 --> 00:12:41,616
his security system probably runs
266
00:12:41,640 --> 00:12:42,917
to a computer in his office.
267
00:12:42,941 --> 00:12:44,686
Just got to find a way to get in there
268
00:12:44,710 --> 00:12:46,527
and hack into it.
269
00:12:46,551 --> 00:12:48,211
Oh, is that all?
270
00:12:49,181 --> 00:12:50,625
Showtime, boys.
271
00:12:51,944 --> 00:12:52,989
Let's go.
272
00:13:01,980 --> 00:13:03,313
Take a seat.
273
00:13:18,377 --> 00:13:21,055
Hayek, where's the hug?
274
00:13:21,079 --> 00:13:22,390
Where's the love?
275
00:13:22,414 --> 00:13:25,598
Our last deal in Kabul
didn't go exactly as planned.
276
00:13:26,192 --> 00:13:27,662
What are you talking about?
277
00:13:27,686 --> 00:13:29,597
I bought a truckload
of surface-to-air missiles.
278
00:13:29,621 --> 00:13:30,938
You got paid.
279
00:13:30,962 --> 00:13:32,467
And the Afghan military officials
280
00:13:32,491 --> 00:13:34,341
that pilfered them from the armory
281
00:13:34,365 --> 00:13:35,837
on our behalf were arrested.
282
00:13:35,861 --> 00:13:38,006
You wouldn't happen to know
anything about that, would you?
283
00:13:38,030 --> 00:13:40,775
They went after me, too, all right?
284
00:13:41,063 --> 00:13:42,374
Somebody ratted me out.
285
00:13:42,398 --> 00:13:44,943
I had to go into hiding,
get a whole new team.
286
00:13:44,967 --> 00:13:47,279
And, conveniently, here you are.
287
00:13:47,303 --> 00:13:48,869
With an answer for everything.
288
00:13:50,980 --> 00:13:52,451
How did you two meet?
289
00:13:53,650 --> 00:13:55,053
In Kandahar,
290
00:13:55,077 --> 00:13:57,456
drinking crappy homemade wine,
291
00:13:57,480 --> 00:13:59,191
while I was working for the CIA.
292
00:13:59,215 --> 00:14:00,625
Ah...
293
00:14:00,649 --> 00:14:02,394
Brave man.
294
00:14:02,418 --> 00:14:04,196
Confessing he's CIA.
295
00:14:04,668 --> 00:14:06,679
Former CIA.
296
00:14:06,704 --> 00:14:08,333
Threw away years of my life for a country
297
00:14:08,357 --> 00:14:12,137
that never gave a rat's ass
about me or what I did for it.
298
00:14:12,161 --> 00:14:15,307
So, when I got a chance to make
some real money, I took it.
299
00:14:15,331 --> 00:14:17,409
Now, I could go on talking about myself,
300
00:14:17,433 --> 00:14:19,244
but unless you want to date me,
301
00:14:19,268 --> 00:14:21,079
all you need to know is that I bring in
302
00:14:21,103 --> 00:14:22,848
clients who want to buy weapons.
303
00:14:23,339 --> 00:14:25,105
Lots of them.
304
00:14:29,431 --> 00:14:30,937
And you?
305
00:14:37,019 --> 00:14:38,997
I m-met...
306
00:14:39,021 --> 00:14:41,421
Yeah, clearly, public speaking
is not his thing.
307
00:14:43,401 --> 00:14:46,860
Or maybe there's other
reasons for him to be nervous.
308
00:14:53,418 --> 00:14:54,880
Y-You know what,
309
00:14:54,904 --> 00:14:56,381
Hayek?
310
00:14:56,921 --> 00:14:59,117
You got us.
311
00:14:59,141 --> 00:15:00,752
We're here on a snatch-and-grab mission
312
00:15:00,776 --> 00:15:02,354
so important to the
United States government
313
00:15:02,378 --> 00:15:04,910
that they put an untrained
weapons specialist on it.
314
00:15:04,934 --> 00:15:07,726
Go ahead, tell him, Curtis.
Tell him who we are.
315
00:15:07,750 --> 00:15:08,860
Just tell him we're spies.
316
00:15:08,884 --> 00:15:10,629
It's okay, go ahead.
317
00:15:10,653 --> 00:15:12,786
We are. He's right,
I'm sorry. Don't kill us.
318
00:15:30,372 --> 00:15:31,550
Can we talk business?
319
00:15:32,146 --> 00:15:33,652
What are you looking for?
320
00:15:33,676 --> 00:15:35,209
Predator attack drones.
321
00:15:36,545 --> 00:15:38,557
Lucky for you, I have several.
322
00:15:38,581 --> 00:15:41,126
I can provide one for you
to look at tomorrow.
323
00:15:41,924 --> 00:15:43,662
Perfect.
324
00:15:44,010 --> 00:15:46,064
Guess we'll head back to the
hotel, come back in the morning.
325
00:15:46,088 --> 00:15:48,133
Oh, that's a long drive.
326
00:15:48,157 --> 00:15:49,474
You can spend the night here.
327
00:15:50,292 --> 00:15:51,809
I insist.
328
00:15:56,131 --> 00:15:57,774
Sounds good.
329
00:16:01,295 --> 00:16:02,749
Okay. Thank you so much.
330
00:16:02,774 --> 00:16:04,149
Just let me know if you hear anything.
331
00:16:04,173 --> 00:16:06,284
Someone you worked with at MI6?
332
00:16:06,308 --> 00:16:07,919
Yeah, he does security work for companies
333
00:16:07,943 --> 00:16:09,413
operating in the Triple Frontier.
334
00:16:09,437 --> 00:16:11,273
He put the word out for Magnum,
but no one's seen him.
335
00:16:13,048 --> 00:16:14,290
Gordon.
336
00:16:14,650 --> 00:16:16,761
Yeah, yeah, I'll tell
Icepick that you said hi.
337
00:16:16,785 --> 00:16:18,463
Thanks, got to go.
338
00:16:18,487 --> 00:16:21,666
None of Ice's contacts down
there have anything on Thomas.
339
00:16:21,690 --> 00:16:24,269
None of the vets we know
in the area have any leads.
340
00:16:24,293 --> 00:16:26,504
Okay, that was Katsumoto.
341
00:16:26,528 --> 00:16:28,139
The two men that Greene killed,
they were hired guns.
342
00:16:28,163 --> 00:16:31,376
They both received wire payments
from an untraceable offshore account.
343
00:16:31,400 --> 00:16:33,245
And let me guess,
all the calls that Ivan made
344
00:16:33,269 --> 00:16:34,346
were from burner phones?
345
00:16:34,370 --> 00:16:35,847
Afraid so... it's impossible to trace.
346
00:16:35,871 --> 00:16:37,315
He's been careful to cover his tracks.
347
00:16:37,339 --> 00:16:39,484
That coffee's cold.
I'll throw on a fresh pot.
348
00:16:39,508 --> 00:16:41,286
- Thanks, Kumu.
- Thanks.
349
00:16:42,150 --> 00:16:44,789
Look, this thing
with the phones isn't working.
350
00:16:44,813 --> 00:16:46,391
All right, we need boots on the ground.
351
00:16:46,415 --> 00:16:49,060
We got to fly down there
ourselves and find Thomas.
352
00:16:49,084 --> 00:16:51,196
Yeah, we could beat some bushes.
353
00:16:51,220 --> 00:16:52,864
It might be our best chance
of finding Magnum.
354
00:16:52,888 --> 00:16:54,266
Okay, I'll organize transpo.
355
00:16:54,290 --> 00:16:55,533
Robin's got the private jet
356
00:16:55,557 --> 00:16:57,667
- we can use.
- Let's do it.
357
00:17:05,234 --> 00:17:06,978
Okay.
358
00:17:07,002 --> 00:17:10,382
We're gonna have to get into
Hayek's security system tonight.
359
00:17:10,406 --> 00:17:12,751
And how do you propose we do that?
360
00:17:12,775 --> 00:17:14,183
Curtis.
361
00:17:15,511 --> 00:17:17,566
I'm not sure he's gonna be much help.
362
00:17:17,590 --> 00:17:18,866
He's gonna have to be.
363
00:17:18,890 --> 00:17:20,325
Look, we need somebody
364
00:17:20,349 --> 00:17:22,160
with electrical engineering knowhow
365
00:17:22,184 --> 00:17:24,129
that can access the security system
366
00:17:24,153 --> 00:17:26,031
that I'm hoping is in Hayek's office.
367
00:17:26,055 --> 00:17:29,234
Look, it's not gonna be
as easy as picking a lock.
368
00:17:29,258 --> 00:17:30,568
Once we're inside, we'll have access
369
00:17:30,592 --> 00:17:32,659
to everything that system controls.
370
00:17:35,030 --> 00:17:37,030
You got this, Curtis?
371
00:17:40,703 --> 00:17:42,347
I can, I can do it.
372
00:17:43,742 --> 00:17:44,889
There you go.
373
00:18:09,031 --> 00:18:10,108
You okay?
374
00:18:10,132 --> 00:18:11,276
Yeah.
375
00:18:11,300 --> 00:18:13,031
I just got a thing about getting shot.
376
00:18:13,055 --> 00:18:14,784
Tell me about it.
377
00:18:25,414 --> 00:18:26,424
Is this it?
378
00:18:26,448 --> 00:18:27,660
Wait, wait, wait, wait.
379
00:18:35,090 --> 00:18:36,167
What is it?
380
00:18:36,191 --> 00:18:38,770
Magnetic security sensor.
381
00:18:38,794 --> 00:18:40,102
How do we get past it?
382
00:18:43,699 --> 00:18:46,867
As long as both magnets
stay in contact...
383
00:18:47,936 --> 00:18:49,936
...the alarm won't trigger.
384
00:19:00,849 --> 00:19:02,149
Give me a hand.
385
00:19:08,924 --> 00:19:10,168
Nice work.
386
00:19:10,192 --> 00:19:12,003
This computer's probably encrypted
387
00:19:12,027 --> 00:19:13,238
with high-level security software.
388
00:19:13,262 --> 00:19:14,305
It's gonna take me a minute.
389
00:19:14,329 --> 00:19:16,007
Wait, h-hold on.
I know this is your thing,
390
00:19:16,031 --> 00:19:18,031
but just give me a second,
I want to try something.
391
00:19:26,008 --> 00:19:27,233
Unbelievable.
392
00:19:27,843 --> 00:19:28,953
What?
393
00:19:28,977 --> 00:19:30,422
It's the same password the last time
394
00:19:30,446 --> 00:19:32,524
I infiltrated Hayek's organization.
395
00:19:32,548 --> 00:19:35,882
Remind me to thank that lazy bastard.
396
00:19:38,520 --> 00:19:41,166
Hey, guards are patrolling this floor.
397
00:19:41,190 --> 00:19:42,367
How much longer?
398
00:19:42,391 --> 00:19:43,935
Almost there... I'm just setting a time
399
00:19:43,959 --> 00:19:46,419
for the security system
to shut down in the morning.
400
00:19:48,303 --> 00:19:50,063
_
401
00:19:53,196 --> 00:19:55,196
_
402
00:19:57,263 --> 00:19:58,516
Everything okay?
403
00:19:58,540 --> 00:20:01,553
I had no idea Hayek
was such a Shakira fan.
404
00:20:01,964 --> 00:20:03,541
You know, it...
405
00:20:03,566 --> 00:20:05,723
it kind of reminds me
of the last time Rodgers and I
406
00:20:05,747 --> 00:20:07,692
infiltrated this Taliban cell.
407
00:20:07,716 --> 00:20:09,227
We raided their stash,
408
00:20:09,251 --> 00:20:11,596
and all we found was a bunch
of pirated Neil Diamond CDs.
409
00:20:11,620 --> 00:20:13,865
I'm sure you heard about that
in the Agency, right?
410
00:20:13,889 --> 00:20:16,323
Yeah, word got around.
411
00:20:22,931 --> 00:20:24,008
Are you done yet?
412
00:20:24,032 --> 00:20:25,777
The guards are heading downstairs.
413
00:20:25,801 --> 00:20:27,801
Yeah, I'm almost done.
414
00:20:32,473 --> 00:20:33,839
Let's go.
415
00:20:38,747 --> 00:20:40,625
We appreciate your offer to help.
416
00:20:40,649 --> 00:20:42,627
Realize this could cost you your job.
417
00:20:42,651 --> 00:20:44,596
- Can't worry about that right now.
- Have you thought about
418
00:20:44,620 --> 00:20:46,798
how this is gonna play with
the brass if they find out
419
00:20:46,822 --> 00:20:49,367
that you used sick days
to go on a possibly illegal,
420
00:20:49,391 --> 00:20:51,536
possibly treaty-violating,
421
00:20:51,560 --> 00:20:53,571
and most definitely covert operation?
422
00:20:53,595 --> 00:20:55,406
Frankly, I don't give a damn
how it plays with the brass.
423
00:20:55,892 --> 00:20:57,370
You normally do.
424
00:20:57,395 --> 00:20:59,030
You're right, but we have a friend
425
00:20:59,054 --> 00:21:00,545
who might die if we don't do something.
426
00:21:00,569 --> 00:21:01,619
Friend?
427
00:21:02,671 --> 00:21:03,996
Don't tell him I said that.
428
00:21:08,310 --> 00:21:09,787
You guys expecting somebody else?
429
00:21:09,811 --> 00:21:10,822
No.
430
00:21:10,846 --> 00:21:11,956
Is that...?
431
00:21:13,348 --> 00:21:15,248
Thanks.
432
00:21:17,252 --> 00:21:19,664
You got room on that bird for one more?
433
00:21:19,688 --> 00:21:20,999
Shammy, no.
434
00:21:21,023 --> 00:21:23,234
Look, you have no idea
how dangerous this might get.
435
00:21:23,258 --> 00:21:25,103
Thanks, but I think I do.
436
00:21:25,127 --> 00:21:28,027
And every mission always
needs logistical support.
437
00:21:28,051 --> 00:21:29,674
Plus, I've always wanted
438
00:21:29,698 --> 00:21:33,244
to fly private, even if
it might be to my own death.
439
00:21:33,268 --> 00:21:34,579
Maybe all of our deaths.
440
00:21:34,603 --> 00:21:36,781
All right? This is the Triple Frontier.
441
00:21:36,805 --> 00:21:38,950
No permission, no jurisdiction.
442
00:21:38,974 --> 00:21:40,451
And you've got a kid.
443
00:21:40,475 --> 00:21:41,586
I understand the risk.
444
00:21:41,610 --> 00:21:42,854
Yeah, same here.
445
00:21:42,878 --> 00:21:45,957
Well, I suppose we could
stand here all evening, arguing
446
00:21:45,981 --> 00:21:48,874
about whether it's worth risking
our lives to save Magnum.
447
00:21:50,000 --> 00:21:51,484
We all know the answer.
448
00:21:56,064 --> 00:21:57,441
So,
449
00:21:57,685 --> 00:21:59,677
everyone free to board.
450
00:22:20,758 --> 00:22:23,637
Okay, this is the last place
that Magnum's phone was pinged.
451
00:22:23,661 --> 00:22:25,339
Why did he turn it off?
452
00:22:25,363 --> 00:22:26,907
Perhaps someone else did
the honors for him,
453
00:22:26,931 --> 00:22:29,231
and that someone else took him elsewhere.
454
00:22:30,527 --> 00:22:31,834
He may have seen something.
455
00:22:33,023 --> 00:22:34,088
Hey.
456
00:22:52,144 --> 00:22:54,068
Yeah, I saw him.
457
00:22:54,092 --> 00:22:56,770
He and two other guys took off
with some bad dudes.
458
00:22:56,794 --> 00:22:58,300
Yeah, you speak English.
459
00:22:58,324 --> 00:23:00,802
Been watching American TV my whole life.
460
00:23:00,803 --> 00:23:02,448
Murder, She Wrote;
461
00:23:02,472 --> 00:23:03,749
Dukes of Hazzard.
462
00:23:03,773 --> 00:23:05,918
"You dipstick!" Love that one.
463
00:23:05,942 --> 00:23:08,120
God bless '80s television, huh?
464
00:23:08,144 --> 00:23:09,855
{n8}So you think
465
00:23:09,879 --> 00:23:13,058
{n8}a spy satellite picked up the
SUV that Thomas drove away in?
466
00:23:13,082 --> 00:23:14,660
{n8}I'd be surprised if one didn't.
467
00:23:14,684 --> 00:23:17,296
{n8}And you get access
to these satellites through MI6?
468
00:23:17,320 --> 00:23:18,397
{n8}Not officially.
469
00:23:18,421 --> 00:23:19,531
So you're, like,
470
00:23:19,555 --> 00:23:20,933
hacking into their system?
471
00:23:20,957 --> 00:23:22,701
Can we not talk
about how illegal this is?
472
00:23:22,725 --> 00:23:24,124
Okay, I have an image.
473
00:23:26,963 --> 00:23:28,941
And there's our boy.
474
00:23:28,965 --> 00:23:30,865
Okay, I'm gonna fast-forward it
to see where they took him.
475
00:23:32,602 --> 00:23:35,681
Okay, it appears to be nothing
but a single-lane unpaved road
476
00:23:35,705 --> 00:23:37,216
until we get to this compound
477
00:23:37,240 --> 00:23:39,485
about 180 kilometers north of here.
478
00:23:39,509 --> 00:23:41,153
Must be where Hayek is holed up.
479
00:23:41,177 --> 00:23:42,321
Which means Magnum may be well on his way
480
00:23:42,345 --> 00:23:43,489
to completing the mission.
481
00:23:43,513 --> 00:23:44,990
It could take hours to drive there.
482
00:23:45,014 --> 00:23:47,226
- By which time it might be too late.
- Well,
483
00:23:47,250 --> 00:23:48,894
I might know someone
that could get us there
484
00:23:48,918 --> 00:23:50,062
in a fraction of the time.
485
00:23:50,086 --> 00:23:51,096
Come on.
486
00:23:51,120 --> 00:23:53,265
Down here? You know a guy?
487
00:23:53,289 --> 00:23:55,623
Shammy, it's me.
488
00:24:00,062 --> 00:24:02,140
Well, this ought to do the trick, right?
489
00:24:02,164 --> 00:24:04,676
Dude, it's a drug-smuggling bird.
490
00:24:04,700 --> 00:24:06,845
Disguised as a medical relief chopper,
491
00:24:06,869 --> 00:24:08,276
which, I have to admit,
492
00:24:08,301 --> 00:24:09,562
- is pretty clever.
- Yeah.
493
00:24:09,587 --> 00:24:11,226
Rick, who exactly are
we borrowing this from?
494
00:24:11,250 --> 00:24:12,739
You know what? It's probably
better you don't ask.
495
00:24:12,770 --> 00:24:13,886
For the record, I was never here.
496
00:24:13,910 --> 00:24:15,954
Guys, we are in the Triple Frontier.
497
00:24:15,978 --> 00:24:18,657
Okay? You can't just go
to a rent-a-helo down here.
498
00:24:18,681 --> 00:24:20,159
Okay, now if anybody has a better idea
499
00:24:20,183 --> 00:24:22,082
where to find a chopper, speak up.
500
00:24:25,187 --> 00:24:27,466
Uh-huh. That's what I thought.
501
00:24:27,490 --> 00:24:29,842
Now, my guy also threw in
502
00:24:29,866 --> 00:24:31,570
a couple of guns.
503
00:24:31,594 --> 00:24:33,772
Who wants a rifle? Huh?
504
00:24:33,796 --> 00:24:35,374
I got an AK
505
00:24:35,398 --> 00:24:38,710
for you, and I got an AK for you.
506
00:24:38,734 --> 00:24:41,526
And I got an AK for you, Sham.
507
00:24:41,550 --> 00:24:43,649
- Oh, yeah.
- There you go.
508
00:24:43,673 --> 00:24:45,609
Who wants to party?
509
00:25:09,765 --> 00:25:11,577
Your analyst might not
be much of a talker,
510
00:25:11,601 --> 00:25:12,811
but he's a damn good pilot.
511
00:25:14,003 --> 00:25:15,636
Hardware checks out.
512
00:25:17,506 --> 00:25:19,351
Shall we discuss terms?
513
00:25:19,375 --> 00:25:21,853
I'd be happy to... in private.
514
00:25:21,877 --> 00:25:24,556
Private? It's the middle of the jungle.
515
00:25:24,580 --> 00:25:25,857
Exactly.
516
00:25:25,881 --> 00:25:27,593
Perfect place to hide
a directional microphone
517
00:25:27,617 --> 00:25:28,760
and eavesdrop on us.
518
00:25:28,784 --> 00:25:29,995
- You're serious?
- Yeah.
519
00:25:30,019 --> 00:25:31,430
You forget what happened in Afghanistan?
520
00:25:31,454 --> 00:25:33,732
You never know
who's watching or listening.
521
00:25:33,756 --> 00:25:35,334
Can't afford to take that risk.
522
00:25:35,358 --> 00:25:37,069
Let's talk in my office.
523
00:25:37,093 --> 00:25:38,525
That's secure.
524
00:25:43,599 --> 00:25:44,943
- Great flying.
- Thanks.
525
00:25:44,967 --> 00:25:47,201
Must have spent a lot of
time at Holloman, huh?
526
00:25:48,471 --> 00:25:50,148
Air Force Base. Drone training?
527
00:25:50,172 --> 00:25:51,450
Yeah, yeah, yeah.
528
00:25:51,474 --> 00:25:53,085
Sorry, I spaced for a second.
529
00:25:53,109 --> 00:25:54,886
Must still be in flight mode.
530
00:25:54,910 --> 00:25:56,088
Fine. Don't worry about it.
531
00:25:56,112 --> 00:25:57,487
The only thing I remember about Holloman
532
00:25:57,511 --> 00:25:59,691
was, uh, Sally's Cheesesteaks.
533
00:25:59,715 --> 00:26:02,828
Great food, terrible service. Am I right?
534
00:26:02,852 --> 00:26:04,696
Yeah, pretty awful.
535
00:26:05,422 --> 00:26:06,865
Man.
536
00:26:06,889 --> 00:26:08,900
Don't know why I'm so nervous still.
537
00:26:08,924 --> 00:26:10,869
Don't worry about it.
538
00:26:10,893 --> 00:26:12,137
You're doing great.
539
00:26:12,161 --> 00:26:13,961
We're almost done.
540
00:26:18,434 --> 00:26:20,479
Hey, Hayek?
541
00:26:21,163 --> 00:26:22,547
Anybody ever tell you
542
00:26:22,571 --> 00:26:25,584
that, uh, you have impeccable taste?
543
00:26:25,608 --> 00:26:28,812
Many, usually right before they
ask me for a discount in price,
544
00:26:28,836 --> 00:26:30,656
but I'm sure you would never
play me like that.
545
00:26:30,680 --> 00:26:32,958
Me? Come on, man. Never.
546
00:26:41,357 --> 00:26:42,801
Yell and you die.
547
00:26:42,825 --> 00:26:44,391
Find something to gag him with.
548
00:27:10,786 --> 00:27:12,330
They heard you bust that window.
549
00:27:12,354 --> 00:27:13,699
They're coming.
550
00:27:13,723 --> 00:27:16,660
I'm almost there. Just keep
an eye out, both of you.
551
00:27:34,510 --> 00:27:35,976
Son of a bitch!
552
00:27:46,404 --> 00:27:48,188
What are you doing?
553
00:27:49,840 --> 00:27:51,470
What are you doing?!
554
00:27:51,494 --> 00:27:53,572
I was supposed to snatch you up,
along with two other guys
555
00:27:53,596 --> 00:27:54,947
who aren't who they say
they are, kind of like you.
556
00:27:54,971 --> 00:27:56,880
- What are you talking about?
- I know you're an informant
557
00:27:56,904 --> 00:27:59,144
for the U.S. government.
I saw the e-mails.
558
00:28:00,178 --> 00:28:01,546
Who put you up to this?
559
00:28:01,570 --> 00:28:02,914
I don't know.
560
00:28:02,938 --> 00:28:05,167
Probably the same guys
you're ratting out to the Feds.
561
00:28:18,234 --> 00:28:20,234
Let's go. Come on.
562
00:28:25,661 --> 00:28:27,339
Our gas tank's shredded.
563
00:28:27,363 --> 00:28:28,673
So what now?
564
00:28:28,697 --> 00:28:31,042
We're gonna have to
move on foot. And fast.
565
00:28:31,066 --> 00:28:33,153
They're gonna be hunting us. Come on.
566
00:28:58,182 --> 00:28:59,628
Those aren't my men.
567
00:28:59,629 --> 00:29:01,040
Where'd their backup come from?
568
00:29:01,064 --> 00:29:02,141
Till probably called 'em in
569
00:29:02,165 --> 00:29:03,476
to attack your compound.
570
00:29:03,500 --> 00:29:05,102
So they can probably
guess where we're headed.
571
00:29:05,126 --> 00:29:08,247
Yeah. Where's the next closest town?
572
00:29:08,271 --> 00:29:11,072
It's in the other direction,
and it's twice as far.
573
00:29:12,108 --> 00:29:13,908
Got to get moving, come on.
574
00:29:26,322 --> 00:29:30,736
I guess someone forgot
to unload this one.
575
00:29:30,760 --> 00:29:32,872
- You think we should toss it?
- What, are you crazy?!
576
00:29:32,896 --> 00:29:34,807
They'll throw you out
of the helicopter for that!
577
00:29:34,831 --> 00:29:37,176
Okay, relax. I'll put it back.
578
00:29:37,200 --> 00:29:38,833
Just stow it somewhere safe.
579
00:29:40,637 --> 00:29:43,304
We're approaching the compound.
580
00:30:00,657 --> 00:30:02,568
High-caliber rounds.
581
00:30:02,592 --> 00:30:04,837
Looks like they were
overwhelmed with firepower.
582
00:30:04,861 --> 00:30:07,339
Whoever did this was not messing around.
583
00:30:07,363 --> 00:30:08,741
Anything?
584
00:30:08,765 --> 00:30:11,844
No sign of Magnum, but
Rick found a few more bodies.
585
00:30:12,502 --> 00:30:14,480
Well, this is interesting.
586
00:30:14,963 --> 00:30:16,882
- You got something?
- Hmm.
587
00:30:16,906 --> 00:30:19,452
Tire tracks, petrol on the ground.
588
00:30:19,476 --> 00:30:21,821
Someone left in a hurry
with a leaky tank.
589
00:30:21,845 --> 00:30:24,457
Probably the result of gunfire.
590
00:30:24,481 --> 00:30:26,792
They tried really hard
to stop whoever it was.
591
00:30:26,816 --> 00:30:27,960
You thinking Magnum?
592
00:30:27,984 --> 00:30:30,029
Something tells me he got away,
593
00:30:30,053 --> 00:30:32,053
and now he's somewhere out there.
594
00:30:35,942 --> 00:30:38,137
I just realized
I have no idea who you are
595
00:30:38,161 --> 00:30:39,538
or why you're doing this.
596
00:30:39,562 --> 00:30:42,441
You could've just left me
behind, and you didn't. Why?
597
00:30:42,465 --> 00:30:44,743
It wasn't the mission, that's why.
598
00:30:44,767 --> 00:30:47,783
You say you were set up.
There's no more mission.
599
00:30:47,807 --> 00:30:49,596
I'm not in the habit of
leaving people behind.
600
00:30:49,620 --> 00:30:51,383
You must be a soldier.
601
00:30:51,407 --> 00:30:53,251
I was a sailor.
602
00:30:54,143 --> 00:30:55,321
And now?
603
00:30:56,797 --> 00:30:58,157
What?
604
00:30:58,181 --> 00:31:00,181
You hear that?
605
00:31:01,130 --> 00:31:03,130
It's a drone. Get under the trees!
606
00:31:39,956 --> 00:31:41,400
Got him!
607
00:31:42,959 --> 00:31:44,766
- Where's Hayek?
- I lost him.
608
00:31:44,790 --> 00:31:46,705
Tends to happen when
you're running for your life.
609
00:31:46,729 --> 00:31:48,274
You want to play games?
610
00:31:48,298 --> 00:31:49,742
Why not? That's what you've been doing
611
00:31:49,766 --> 00:31:51,226
for whoever you're working for.
612
00:31:52,382 --> 00:31:54,382
He works for me.
613
00:32:01,924 --> 00:32:03,523
Curtis.
614
00:32:04,473 --> 00:32:07,574
You can call me... Ivan.
615
00:32:10,687 --> 00:32:13,165
You're the one who sent
the mercs to Robin's Nest.
616
00:32:13,189 --> 00:32:15,634
- Why?
- I needed you for the mission.
617
00:32:15,658 --> 00:32:18,971
You're the only man alive who
could ever get close to Hayek.
618
00:32:18,995 --> 00:32:21,440
The only one who could get me access.
619
00:32:21,464 --> 00:32:24,410
That's why you wanted the
identity of the White Knight.
620
00:32:24,434 --> 00:32:27,763
One of the books is how I
infiltrated Hayek in Afghanistan.
621
00:32:28,304 --> 00:32:30,282
I couldn't have pulled
it off without you.
622
00:32:31,441 --> 00:32:32,814
Well, I'm glad I could be of help.
623
00:32:32,838 --> 00:32:35,154
No, no, you exceeded expectations.
624
00:32:35,178 --> 00:32:36,689
Even figured us out.
625
00:32:36,713 --> 00:32:37,957
And I can't say I'm surprised,
626
00:32:37,981 --> 00:32:40,426
you being a detective and all.
627
00:32:40,450 --> 00:32:41,927
Tell me how you did it.
628
00:32:42,444 --> 00:32:45,397
Well, once I found out
Hayek was playing for Team USA,
629
00:32:45,421 --> 00:32:47,333
I figured you guys probably weren't.
630
00:32:47,357 --> 00:32:50,169
I mean, why would we go after
one of own informants?
631
00:32:50,193 --> 00:32:52,504
So you tested our cover stories.
632
00:32:52,528 --> 00:32:56,475
There was no Neil Diamond
fiasco, was there?
633
00:32:56,499 --> 00:32:57,834
No.
634
00:32:58,401 --> 00:33:00,779
I suppose there's no
Sally's Cheesesteaks either?
635
00:33:00,803 --> 00:33:02,481
No, but there is
a Charley's Cheesesteaks,
636
00:33:02,505 --> 00:33:04,617
and the food and service
are actually pretty great.
637
00:33:04,641 --> 00:33:06,118
You got to try the craft beers.
638
00:33:06,142 --> 00:33:08,053
I'll check it out sometime.
639
00:33:08,077 --> 00:33:09,521
What's your beef with Hayek?
640
00:33:09,545 --> 00:33:10,723
And don't tell me you can't say,
641
00:33:10,747 --> 00:33:12,725
because I've told you
pretty much everything.
642
00:33:12,749 --> 00:33:14,059
Just wouldn't be fair.
643
00:33:14,083 --> 00:33:16,228
I need to know what he told the FBI
644
00:33:16,252 --> 00:33:17,963
'cause it could compromise
645
00:33:17,987 --> 00:33:21,033
a significant part of my operations.
646
00:33:21,057 --> 00:33:22,368
Okay. Go on.
647
00:33:22,392 --> 00:33:24,570
I'll leave it at that for now.
648
00:33:24,594 --> 00:33:27,706
But I do admire your attempt to stall.
649
00:33:27,730 --> 00:33:29,241
So,
650
00:33:29,732 --> 00:33:31,176
where's Hayek?
651
00:33:32,050 --> 00:33:33,512
Look, I don't know.
652
00:33:33,536 --> 00:33:35,514
He probably died in the blast.
653
00:33:35,538 --> 00:33:36,782
No, he didn't.
654
00:33:36,806 --> 00:33:38,851
I made sure that blast
wasn't a direct hit
655
00:33:38,875 --> 00:33:40,519
because I need him alive.
656
00:33:40,543 --> 00:33:42,087
Now, I'm guessing you
hid him somewhere here.
657
00:33:42,111 --> 00:33:44,089
So why don't you tell us where he is,
658
00:33:44,113 --> 00:33:45,724
save yourself a lot of pain.
659
00:33:45,748 --> 00:33:47,660
One of your mercs tortured my friend
660
00:33:47,684 --> 00:33:49,678
and scared the hell out of another one.
661
00:33:50,470 --> 00:33:51,864
I'm not gonna help you.
662
00:33:51,888 --> 00:33:53,598
Yes, you will.
663
00:33:54,866 --> 00:33:56,001
Eventually.
664
00:33:56,025 --> 00:33:57,811
In fact,
665
00:33:59,128 --> 00:34:01,974
he'll hurt you to the point
where you're begging me
666
00:34:01,998 --> 00:34:03,497
to kill you.
667
00:34:09,238 --> 00:34:10,949
He's all yours.
668
00:34:26,313 --> 00:34:27,490
I admire your fight.
669
00:34:27,514 --> 00:34:29,492
I really do.
670
00:34:30,135 --> 00:34:32,028
I'm gonna give you one last chance
671
00:34:32,052 --> 00:34:35,031
before we take this
to the "losing fingers
672
00:34:35,055 --> 00:34:36,866
one by one" stage.
673
00:34:37,350 --> 00:34:39,069
Now,
674
00:34:39,093 --> 00:34:40,303
where is he?
675
00:34:40,327 --> 00:34:43,039
Please, don't hit me anymore.
676
00:34:44,598 --> 00:34:46,264
I'll tell you what you want to know.
677
00:34:48,168 --> 00:34:50,213
I'm pretty sure I saw...
678
00:34:50,237 --> 00:34:52,673
a foot by that tree.
679
00:34:52,697 --> 00:34:54,906
And there's an arm over there
by the creek.
680
00:34:58,912 --> 00:35:01,458
Wipe that smile off his face.
681
00:35:01,482 --> 00:35:02,792
Oh, come on, man.
682
00:35:07,756 --> 00:35:09,566
I thought you were done
with the punching part.
683
00:35:09,590 --> 00:35:10,926
As you wish.
684
00:35:11,925 --> 00:35:13,825
Time to get real.
685
00:35:21,101 --> 00:35:22,445
You think he called for help?
686
00:35:22,469 --> 00:35:24,069
Without comms, how could he?
687
00:35:28,709 --> 00:35:29,919
Get him!
688
00:35:39,620 --> 00:35:41,030
What the hell are you doing here?
689
00:35:41,054 --> 00:35:42,766
Saving your ass.
690
00:35:42,790 --> 00:35:44,122
You're welcome.
691
00:35:46,260 --> 00:35:47,170
Higgins!
692
00:35:53,066 --> 00:35:54,277
You, too?
693
00:35:54,301 --> 00:35:55,478
As much as I don't like you, Magnum,
694
00:35:55,502 --> 00:35:56,946
it was my duty to help.
695
00:35:56,970 --> 00:35:58,548
How the hell did you find me?
696
00:35:58,572 --> 00:36:01,384
Predator blast alerted us
to your location.
697
00:36:01,408 --> 00:36:02,986
And Gordon and I came
to find you on foot.
698
00:36:03,010 --> 00:36:05,655
The others are with the helo,
occupying Ivan's men.
699
00:36:05,679 --> 00:36:06,623
Helo?
700
00:36:06,647 --> 00:36:07,724
It's a loaner.
701
00:36:07,748 --> 00:36:09,893
Amazing. Even down here,
Rick knows a guy.
702
00:36:11,585 --> 00:36:12,695
We should go.
703
00:36:12,719 --> 00:36:13,963
We can't leave without Hayek.
704
00:36:13,987 --> 00:36:16,065
He's a government asset.
We got to take him with us.
705
00:36:16,089 --> 00:36:17,133
Lead the way.
706
00:36:17,157 --> 00:36:18,757
Come on.
707
00:36:26,454 --> 00:36:28,845
TC, they're trying to flank us
on the north side.
708
00:36:28,869 --> 00:36:29,979
We got this, brother.
709
00:36:32,673 --> 00:36:35,051
Shammy, you got five
trying to take the chopper!
710
00:36:45,452 --> 00:36:47,197
Come on.
711
00:36:47,221 --> 00:36:48,878
Let's go. Move.
712
00:36:59,132 --> 00:37:00,560
Is that Ivan?
713
00:37:00,584 --> 00:37:01,719
Yeah.
714
00:37:03,470 --> 00:37:04,848
What's that in the van?
715
00:37:05,332 --> 00:37:06,731
It's the drone.
716
00:37:10,045 --> 00:37:12,077
Get away from the chopper!
717
00:37:13,981 --> 00:37:15,881
Shammy!
718
00:37:27,995 --> 00:37:29,895
Come on.
719
00:37:38,305 --> 00:37:40,305
Shammy, you gotta move!
720
00:37:57,925 --> 00:37:59,591
You guys okay?
721
00:38:03,764 --> 00:38:05,230
I think so.
722
00:38:06,700 --> 00:38:08,144
Oh, no.
723
00:38:08,168 --> 00:38:09,312
This is bad.
724
00:38:09,336 --> 00:38:11,403
This is very, very, very bad!
725
00:38:12,773 --> 00:38:13,850
Whose chopper is that?
726
00:38:13,874 --> 00:38:15,118
Oh, no one.
727
00:38:15,142 --> 00:38:16,786
Just a vicious, powerful drug lord
728
00:38:16,810 --> 00:38:18,788
that probably won't care
that we destroyed that chopper.
729
00:38:18,812 --> 00:38:21,190
I got to go into hiding.
TC, the bar is yours.
730
00:38:21,214 --> 00:38:22,792
No, it's not. You're good.
731
00:38:22,816 --> 00:38:24,550
You told me to stow this away
732
00:38:24,574 --> 00:38:27,030
someplace safe. So I did.
733
00:38:27,054 --> 00:38:29,499
Returning this brick is the only way
734
00:38:29,523 --> 00:38:31,868
he's ever getting over the loss
of that chopper.
735
00:38:31,892 --> 00:38:34,037
You're like a real-life drug mule.
736
00:38:34,061 --> 00:38:35,957
You know what, don't worry about it, TC.
737
00:38:35,981 --> 00:38:37,874
Shammy, I could kiss you right now.
738
00:38:37,898 --> 00:38:40,498
Tempting but I'm gonna pass.
739
00:38:59,212 --> 00:39:01,698
I assume they debriefed you, sir.
740
00:39:01,722 --> 00:39:03,575
They did.
741
00:39:04,844 --> 00:39:06,377
I told 'em everything.
742
00:39:07,914 --> 00:39:09,914
Then I resigned my commission.
743
00:39:12,625 --> 00:39:16,001
I am truly sorry for
what I did to you, Magnum.
744
00:39:18,256 --> 00:39:20,216
I understand why you did it, sir.
745
00:39:23,422 --> 00:39:25,488
I don't know if you know this, but...
746
00:39:25,805 --> 00:39:29,225
your son was one of the first
people that I led into battle.
747
00:39:30,183 --> 00:39:32,145
He didn't disappoint.
748
00:39:33,353 --> 00:39:36,688
He was a good man and a good soldier.
749
00:39:38,318 --> 00:39:40,425
I'm sorry for your loss, sir.
750
00:39:43,031 --> 00:39:44,490
Thank you.
751
00:39:46,700 --> 00:39:48,745
For what it's worth,
752
00:39:49,245 --> 00:39:50,747
you make me
753
00:39:50,771 --> 00:39:53,104
and our country very proud.
754
00:39:54,584 --> 00:39:56,586
I appreciate that.
755
00:39:57,337 --> 00:39:59,277
I'll see you, Magnum.
756
00:40:00,960 --> 00:40:02,293
Sir.
757
00:40:31,244 --> 00:40:32,955
Oh, looks like you're forgetting
who got the helo.
758
00:40:32,979 --> 00:40:35,291
Oh, and looks like
you're forgetting who flew.
759
00:40:37,284 --> 00:40:38,561
- Copy that.
- Guys, look,
760
00:40:38,585 --> 00:40:40,563
I'm appreciative of both of you, okay?
761
00:40:40,587 --> 00:40:41,798
Equally.
762
00:40:43,098 --> 00:40:44,767
Cheers.
763
00:40:44,791 --> 00:40:46,602
Cheers.
764
00:40:50,263 --> 00:40:52,658
- Hey, guys. It's Juan.
- Juan.
765
00:40:54,334 --> 00:40:55,711
Hola, guys.
766
00:40:55,735 --> 00:40:57,617
Hey, Katsumoto.
767
00:40:57,641 --> 00:40:59,015
How's it going, Juan?
768
00:40:59,039 --> 00:41:01,017
Thanks so much for the DVDs.
769
00:41:01,041 --> 00:41:04,656
Walker, Texas Ranger might be
my favorite show of all time.
770
00:41:04,680 --> 00:41:06,575
I'm glad.
771
00:41:06,599 --> 00:41:08,574
Figured it was time you worked
your way into the '90s.
772
00:41:15,689 --> 00:41:17,266
I know that face.
773
00:41:17,290 --> 00:41:18,935
What's wrong?
774
00:41:19,752 --> 00:41:22,605
Ivan went through a hell of a
lot of trouble to get to Hayek.
775
00:41:22,629 --> 00:41:24,540
First he had to figure out
who the White Knight was.
776
00:41:24,564 --> 00:41:26,843
Then he had to get me
to the Triple Frontier.
777
00:41:26,867 --> 00:41:29,304
And at the end of the day,
he didn't get to Hayek.
778
00:41:31,071 --> 00:41:33,716
Something tells me that this isn't over.
779
00:41:34,267 --> 00:41:36,652
Ivan's got something bigger planned,
780
00:41:37,562 --> 00:41:40,879
and we have no idea
when he's gonna strike next.
55157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.