All language subtitles for High.End.Crush.E20.END

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:07,500 --> 00:00:09,800 I told you to leave, you're still sick! 3 00:00:09,800 --> 00:00:11,500 I was able to run this business when you weren't even here. 4 00:00:11,500 --> 00:00:14,000 It's because I feel suffocated just staying at home. 5 00:00:18,600 --> 00:00:20,000 Enjoy. 6 00:00:21,199 --> 00:00:22,600 Enjoy. 7 00:00:25,800 --> 00:00:27,500 You have to learn how to date. 8 00:00:27,500 --> 00:00:28,500 If you haven't dated before 9 00:00:28,500 --> 00:00:31,143 there is a chance you don't know how you actually feel. 10 00:00:31,143 --> 00:00:32,143 Especially women. 11 00:00:32,143 --> 00:00:34,399 Unlike men, they don't like people based on their looks. 12 00:00:34,399 --> 00:00:37,600 Who said that men only like women based on their looks? 13 00:00:37,600 --> 00:00:39,700 So is it not true? 14 00:00:39,700 --> 00:00:41,200 This is too funny today. 15 00:00:42,500 --> 00:00:44,000 You decided to use a cell phone? 16 00:00:44,000 --> 00:00:48,567 My friend is going through something so I'm using it to check up on her... 17 00:00:49,000 --> 00:00:51,399 Did you know that our CEO is going to China? 18 00:00:51,399 --> 00:00:52,799 I heard that he's not going to be back for a while. 19 00:00:52,799 --> 00:00:54,299 What's going on? 20 00:00:56,600 --> 00:00:58,799 Why is he so impatient? 21 00:00:58,799 --> 00:01:00,299 Can we have more radishes? 22 00:01:00,299 --> 00:01:01,700 Seriously. 23 00:01:03,000 --> 00:01:04,500 - Water, please. - Okay. 24 00:01:07,000 --> 00:01:09,299 - Can I have another rice cake? - Yes. 25 00:01:20,000 --> 00:01:23,352 But if you tell me that you don't like me... 26 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 then I'm going to try not to be like this. 27 00:01:26,000 --> 00:01:29,599 I can't wait too long. so think about it quickly. 28 00:01:29,599 --> 00:01:31,599 If you want to do this, then you come to me. 29 00:01:34,599 --> 00:01:37,000 If it's possible... the earlier, the better. 30 00:01:37,000 --> 00:01:38,500 The person you are trying to reach is not available... 31 00:01:38,500 --> 00:01:40,000 My goodness. 32 00:01:40,000 --> 00:01:41,900 So how many guys have you dated until now? 33 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 Aunt, let me step outside for a second. 34 00:01:48,500 --> 00:01:50,500 It's raining, take an umbrella! 35 00:01:52,500 --> 00:01:54,400 So when do women realize their true feelings? 36 00:01:54,400 --> 00:01:57,099 It all depends, but there are times 37 00:01:57,099 --> 00:02:00,917 when you just realize what your feelings are. 38 00:02:13,599 --> 00:02:16,500 I know that you don't feel the same way for me. 39 00:02:16,500 --> 00:02:18,300 It's okay. 40 00:02:18,300 --> 00:02:19,800 Since I like you... 41 00:02:20,800 --> 00:02:22,800 all you have to do is give me a chance. 42 00:02:54,400 --> 00:02:56,099 What are you doing? 43 00:02:58,000 --> 00:03:00,300 I was just trying to pick up my cell phone. 44 00:03:00,300 --> 00:03:01,800 You just ran into the streets. 45 00:03:01,800 --> 00:03:03,599 You're still not feeling well and-- 46 00:03:15,199 --> 00:03:16,800 Just listen to me like this. 47 00:03:19,500 --> 00:03:23,400 You and I are very different. 48 00:03:23,400 --> 00:03:25,699 You're also very weird 49 00:03:25,699 --> 00:03:29,913 and I don't know when you're telling the truth or not. 50 00:03:30,599 --> 00:03:32,500 Honestly... 51 00:03:32,500 --> 00:03:35,330 I honestly don't think this is right. 52 00:03:37,599 --> 00:03:38,599 I... 53 00:03:39,599 --> 00:03:41,599 I think I like you. 54 00:03:46,199 --> 00:03:48,699 I don't know how this happened... 55 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 But it happened this way. 56 00:03:53,500 --> 00:03:55,500 So don't go anywhere! 57 00:04:19,000 --> 00:04:20,500 I like you. 58 00:04:57,800 --> 00:04:59,699 You're all wet. 59 00:05:03,000 --> 00:05:06,000 But how are you here? 60 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 I called you before. 61 00:05:09,000 --> 00:05:11,300 Where were you going? 62 00:05:11,300 --> 00:05:13,300 I was on my way to you. 63 00:05:14,500 --> 00:05:17,500 You're afraid of thunderstorms. 64 00:05:19,699 --> 00:05:21,699 So I wanted to be by your side. 65 00:05:23,000 --> 00:05:24,800 I regretted that as well... 66 00:05:24,800 --> 00:05:26,600 when you disappeared. 67 00:05:34,000 --> 00:05:35,500 Stop. 68 00:05:37,699 --> 00:05:40,500 I was going to just see you from a distance... 69 00:05:40,500 --> 00:05:43,000 and leave once I thought you were fine. 70 00:05:43,699 --> 00:05:45,500 But then... 71 00:05:47,000 --> 00:05:50,000 I didn't expect to hear such a firm confession. 72 00:05:53,000 --> 00:05:54,500 Can you repeat what you said before? 73 00:05:54,500 --> 00:05:56,000 What are you saying? 74 00:05:56,000 --> 00:05:59,500 It's because I felt a little rushed before. 75 00:06:03,199 --> 00:06:05,699 I can tell you again all you want to hear. 76 00:06:07,199 --> 00:06:09,000 I like you. 77 00:06:11,800 --> 00:06:14,300 I don't know when I became this way. 78 00:06:15,300 --> 00:06:17,199 But I became this way. 79 00:07:26,699 --> 00:07:31,000 Then you're not going to China, right? 80 00:07:31,000 --> 00:07:32,399 Huh? 81 00:07:32,399 --> 00:07:34,300 How did you know I was going to China? 82 00:07:34,300 --> 00:07:35,300 Anyway... 83 00:07:35,300 --> 00:07:37,100 you're not going, right? 84 00:07:37,100 --> 00:07:39,600 I have to go. It's affiliated with my work. 85 00:07:42,699 --> 00:07:44,100 Why? 86 00:07:44,100 --> 00:07:46,100 You can't wait two nights and three days? 87 00:07:47,100 --> 00:07:48,271 Should we go together? 88 00:07:48,271 --> 00:07:51,000 It's two nights and three days? 89 00:07:53,199 --> 00:07:55,588 It is a while if it's two nights and three days! 90 00:07:55,588 --> 00:07:57,899 I just know what to do in these kinds of situations! 91 00:08:00,199 --> 00:08:02,500 [High End Crush] 92 00:08:31,000 --> 00:08:32,500 Hey! 93 00:08:32,500 --> 00:08:35,000 - Those two. - I'll find out what's going on. 94 00:08:35,000 --> 00:08:37,100 I can't lose again! 95 00:08:37,100 --> 00:08:39,600 He's really agitating me! 96 00:08:41,100 --> 00:08:43,600 If I can't have her... 97 00:08:43,600 --> 00:08:45,995 then I'm going to break her. 98 00:08:49,600 --> 00:08:52,200 These chips, don't they look delicious? 99 00:08:52,200 --> 00:08:53,700 They do look good. 100 00:09:13,100 --> 00:09:14,600 Just wait a minute. 101 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 There is an article about you two! 102 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 [Choi Sae Hoon's woman, Yoo Yi Ryung] What is this? 103 00:09:24,000 --> 00:09:28,200 CEO Jang must have really wanted to sign Yoo Yi Ryung. 104 00:09:28,200 --> 00:09:30,399 But since she is in our hands now... 105 00:09:30,399 --> 00:09:32,700 So he involved her in a scandal with me? 106 00:09:32,700 --> 00:09:33,799 Is he doing this because he knows something? 107 00:09:33,799 --> 00:09:35,299 No, I don't think that's it. 108 00:09:35,299 --> 00:09:38,700 I think he is just trying to make our company's image look bad. 109 00:09:38,700 --> 00:09:40,100 Our weakness is... 110 00:09:40,100 --> 00:09:43,000 that this is the truth. 111 00:09:43,000 --> 00:09:44,500 Jeez! 112 00:09:46,000 --> 00:09:48,274 But our Organic Girl might not even debut. 113 00:09:48,274 --> 00:09:50,700 Really? Then why don't you announce your wedding right away? 114 00:09:50,700 --> 00:09:52,299 Oh, what wedding? 115 00:09:53,399 --> 00:09:55,200 - Anyway, just take care of this. - What? 116 00:09:55,200 --> 00:09:57,200 It gets annoying when articles like this come up. 117 00:09:57,200 --> 00:10:00,000 I don't know how she'll react to this. 118 00:10:00,000 --> 00:10:01,700 Plus, I haven't even officially met her aunt. 119 00:10:01,700 --> 00:10:04,226 What happens if reporters just show up to her aunt's store? 120 00:10:04,799 --> 00:10:08,000 Then should I just take Yoo Yi Ryung's name out? 121 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 - Take all of her information out. - Okay. 122 00:10:11,500 --> 00:10:14,000 It's time for my Organic Girl to go home. 123 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 - Take care of it quickly. - Okay. 124 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 Organic Girl, let's go home. 125 00:10:20,500 --> 00:10:22,600 Oh, that lunatic... 126 00:10:22,600 --> 00:10:25,100 He was about to die even up to a few days ago. 127 00:10:25,100 --> 00:10:28,600 Oh, but how am I going to take care of this? 128 00:10:29,600 --> 00:10:33,100 He's always making the trouble, and I'm always clearing it up for him! 129 00:10:34,100 --> 00:10:35,399 Big news! Big news! 130 00:10:35,399 --> 00:10:36,799 Really big news! 131 00:10:36,799 --> 00:10:38,000 Wow! 132 00:10:38,000 --> 00:10:39,799 Wow! Big news! 133 00:10:40,399 --> 00:10:42,000 Wow! Wow! Look at this! 134 00:10:42,000 --> 00:10:43,399 Big news! 135 00:10:43,399 --> 00:10:44,600 I can't believe this! 136 00:10:44,600 --> 00:10:46,000 What's wrong with them? 137 00:10:46,000 --> 00:10:47,799 You didn't know? 138 00:10:47,799 --> 00:10:50,000 Our CEO is involved in a scandal. 139 00:10:50,000 --> 00:10:51,500 What? 140 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 They couldn't stop the article from spreading? 141 00:10:55,200 --> 00:10:57,000 CEO Choi, big news... 142 00:10:57,000 --> 00:11:01,299 The scandal involving the CEO of the famous G Choi Entertainment 143 00:11:01,299 --> 00:11:02,500 has become an issue these days. 144 00:11:02,500 --> 00:11:04,100 This shocking scandal has become a hot topic-- 145 00:11:04,100 --> 00:11:08,000 Oh, you already knew about this. 146 00:11:08,000 --> 00:11:09,399 Then, we will be on our way. 147 00:11:09,399 --> 00:11:11,899 We'll be off to go practice until our bones break! 148 00:11:14,200 --> 00:11:16,100 We here at "Middle of the Night Celebrity News" 149 00:11:16,100 --> 00:11:19,600 were able to get exclusive insight from a person directly involved. 150 00:11:19,600 --> 00:11:20,700 Let's view this together. 151 00:11:20,700 --> 00:11:23,296 I knew something was off from the beginning. 152 00:11:23,296 --> 00:11:26,500 I thought they were kind of involved in a weird way. 153 00:11:26,500 --> 00:11:28,700 You can't erase these kinds of feelings. 154 00:11:28,700 --> 00:11:31,000 CEO Choi is not a person to be like that! 155 00:11:31,000 --> 00:11:33,500 But the two of them were a little... 156 00:11:33,500 --> 00:11:35,058 I knew there was something between them! 157 00:11:35,200 --> 00:11:36,500 I'm in the field and have a sense for stuff like this. 158 00:11:36,500 --> 00:11:39,000 A CEO shouldn't be like that, but he's still doing this! 159 00:11:39,000 --> 00:11:40,600 I am positive about this! Yes. 160 00:11:40,600 --> 00:11:44,000 They say I have the Midas Touch in the celebrity world-- 161 00:11:49,000 --> 00:11:50,799 I wasn't calling your name. 162 00:11:50,799 --> 00:11:52,299 Okay. 163 00:11:57,500 --> 00:12:00,500 [Choi Sae Hoon's date, Heo Bin?] 164 00:12:09,799 --> 00:12:11,799 Did you do this to make up for this situation? 165 00:12:11,799 --> 00:12:14,299 You just said to remove Yi Ryung's name! 166 00:12:14,299 --> 00:12:17,500 Do you know how hard it is to remove the main article? 167 00:12:17,500 --> 00:12:20,500 I was able to stop it up to here because it's me! 168 00:12:22,600 --> 00:12:24,399 Did you call my name? 169 00:12:28,000 --> 00:12:30,200 Well, at least everyone will know my name now, right? 170 00:12:30,200 --> 00:12:31,500 Right? 171 00:12:33,500 --> 00:12:35,792 My goodness. 172 00:12:36,500 --> 00:12:39,799 Well, at least thanks to me, you two can now date freely! 173 00:12:41,000 --> 00:12:43,350 You two forgot that you met because of me, right? 174 00:12:43,350 --> 00:12:45,799 - That's right. - Right! 175 00:12:45,799 --> 00:12:47,200 It's almost like I introduced you two! 176 00:12:47,200 --> 00:12:49,200 After getting hit in the back of my head! 177 00:13:02,200 --> 00:13:04,200 Oh, that article... 178 00:13:06,200 --> 00:13:09,700 It's not bad doing things slowly, one by one. 179 00:13:11,799 --> 00:13:14,000 Because it's the first time doing it. 180 00:13:15,000 --> 00:13:16,799 It's the first time for you too, right? 181 00:13:17,799 --> 00:13:20,399 What can I call it, this perfect kind of-- 182 00:13:20,399 --> 00:13:21,909 Crush? 183 00:13:22,700 --> 00:13:24,200 Crush? 184 00:13:26,000 --> 00:13:27,500 Organic Girl! 185 00:13:29,200 --> 00:13:30,700 Yi Ryung. 186 00:13:39,000 --> 00:13:40,500 This is great. 187 00:13:42,200 --> 00:13:43,700 But this is... 188 00:13:43,700 --> 00:13:45,299 How do I say this? 189 00:13:45,299 --> 00:13:47,799 This isn't a tacky kind of crush. 190 00:13:47,799 --> 00:13:50,799 It's a high end romance. 191 00:13:50,799 --> 00:13:53,200 Oh, a high end crush? 192 00:13:53,200 --> 00:13:57,200 No, a high end "blank" romance. 193 00:13:57,200 --> 00:13:58,600 What is that? 194 00:13:59,100 --> 00:14:01,500 - You want to know? - Yes. 195 00:14:01,500 --> 00:14:03,003 Then... 196 00:14:04,000 --> 00:14:06,331 do we have to meet again in Season 2? 197 00:14:10,000 --> 00:14:17,000 Subtitles by DramaFever 198 00:14:20,000 --> 00:14:22,299 [High End Crush] 14459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.