All language subtitles for After.She.Wakes.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT-nl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,745 --> 00:00:12,478 Ik denk aan de dag dat je werd geboren, 2 00:00:19,553 --> 00:00:21,487 Niet toen ik voor het eerst zag je. 3 00:00:24,392 --> 00:00:26,225 Wanneer je voor het eerst opende je ogen. 4 00:00:31,032 --> 00:00:32,398 En toen je ze sloot 5 00:00:34,201 --> 00:00:35,501 de laatste keer. 6 00:00:37,705 --> 00:00:41,373 Dus wanneer beginnen ze alcohol te verstrekken op verjaardagsfeestjes voor kinderen? 7 00:00:43,544 --> 00:00:45,628 Oke Tuurlijk. 8 00:00:45,629 --> 00:00:47,713 - Ik denk dat ik zal rijden. - Ik bedoel, ze hadden volwassen brownies. 9 00:00:48,249 --> 00:00:49,181 Wat is in-- 10 00:00:49,183 --> 00:00:50,966 Weet je, ik probeerde het altijd alles doen om eruit te komen 11 00:00:50,967 --> 00:00:52,750 van de verjaardag partijen, weet je. 12 00:00:53,387 --> 00:00:55,487 - Hebben jullie allemaal lol gehad? - Oke. Iedereen ingesteld? 13 00:00:56,157 --> 00:00:57,423 - Ja. - Oke. 14 00:00:57,425 --> 00:01:01,260 - Heb je ... heb je je pil ingenomen? - Ja bedankt. 15 00:01:01,796 --> 00:01:03,562 - Heb je een kop koffie nodig? - Nee. 16 00:01:04,065 --> 00:01:04,797 Oke. 17 00:01:05,399 --> 00:01:07,332 - Laten we het raken. - Oke. 18 00:01:08,569 --> 00:01:10,502 Cassie, stop alsjeblieft. Stap in de auto. 19 00:01:12,173 --> 00:01:13,672 Ze hebben geen ser ... Ik heb het je gezegd om Riverton Drive te nemen. 20 00:01:13,674 --> 00:01:15,040 Ik probeer erachter te komen het nu uit. 21 00:01:15,041 --> 00:01:16,407 - We zitten nergens vast. - Waarom schreeuw je tegen me? 22 00:01:16,408 --> 00:01:17,774 Ik probeer erachter te komen het nu uit. 23 00:01:17,775 --> 00:01:19,141 - Wat ga ik doen? - Geef hem een ​​fles. 24 00:01:19,146 --> 00:01:19,845 Ik wil dat je een fles voor hem haalt. Hij wordt wakker. 25 00:01:22,716 --> 00:01:24,716 Nu heb ik nooit wil mijn ogen sluiten. 26 00:01:27,655 --> 00:01:29,221 Dat had ik nooit moeten doen sloot mijn ogen. 27 00:01:32,660 --> 00:01:35,627 Danni, word wakker! Word wakker! Word wakker! 28 00:01:52,713 --> 00:01:54,880 Ik kan hem redden. 29 00:01:54,882 --> 00:01:56,815 Ik kan hem redden! 30 00:02:13,601 --> 00:02:14,833 Ik mis je zo. 31 00:02:19,240 --> 00:02:20,305 Het spijt me zeer. 32 00:02:21,275 --> 00:02:23,175 ¶¶¶ 33 00:03:07,388 --> 00:03:10,422 Oke. Moet je dat doen nu? Terwijl ik aan het rijden ben? 34 00:03:11,825 --> 00:03:13,258 Cass! 35 00:03:13,928 --> 00:03:15,527 Wanneer komt papa thuis? 36 00:03:17,464 --> 00:03:18,764 Um ... 37 00:03:20,968 --> 00:03:23,735 - Wat is vandaag? - dinsdag 38 00:04:04,345 --> 00:04:05,444 Sorry. 39 00:04:06,547 --> 00:04:07,713 Ik voel me niet goed. 40 00:04:08,749 --> 00:04:10,882 Klinkt dit zo erg? - Nee. 41 00:04:11,752 --> 00:04:12,985 Nee dat is het niet. 42 00:04:14,722 --> 00:04:16,922 - Ben je in staat om te rijden? - Ja, het gaat goed. 43 00:04:17,691 --> 00:04:19,324 - Je ziet er niet goed uit. - Het gaat goed met mij. 44 00:04:19,660 --> 00:04:20,626 Oke. 45 00:04:33,007 --> 00:04:34,673 ¶¶¶ 46 00:05:29,063 --> 00:05:30,829 Kun je dat pakken? laatste tas, alsjeblieft? 47 00:06:08,135 --> 00:06:11,636 Heb je de zak met fruit gezien waar er zes perziken waren? 48 00:06:11,638 --> 00:06:12,537 Nah. 49 00:06:16,443 --> 00:06:17,843 Ik verlies het. 50 00:06:37,998 --> 00:06:40,499 Kom op, Danni. 51 00:07:06,160 --> 00:07:11,062 ¶ Knuffel een beetje dichterbij ¶ 52 00:07:11,064 --> 00:07:15,167 ¶ Mooie mijn ¶ 53 00:07:15,169 --> 00:07:20,038 ¶ Knuffel omhoog en wees mijn kleine ¶ 54 00:07:20,040 --> 00:07:24,142 ¶ Vastklampende wijnstok ¶ 55 00:07:24,144 --> 00:07:28,914 ¶ Graag voelen Je wang zo rooskleurig ¶ 56 00:07:28,916 --> 00:07:33,652 ¶ Maak je graag comfortabel, gezellig ¶ 57 00:07:33,654 --> 00:07:37,722 ¶ Omdat ik hou van Van kop tot tenen ¶ 58 00:07:37,724 --> 00:07:40,525 Alice, ik moet je nog iets vertellen. 59 00:07:40,527 --> 00:07:43,495 Je hebt me alles verteld wat je moet doen, schat. 60 00:07:43,497 --> 00:07:44,796 Je komt naar huis. 61 00:07:44,798 --> 00:07:45,864 Pak je koffers in. 62 00:08:05,118 --> 00:08:08,887 Hé, ik bedoel bidden voor de kerk, hè? Kom op. 63 00:08:09,790 --> 00:08:12,090 Ik heb niet heb je de laatste tijd in de kerk gezien. 64 00:08:12,092 --> 00:08:16,828 Nou, het heeft weinig zin om naar de kerk te gaan. 65 00:08:22,002 --> 00:08:24,486 Daar. 66 00:08:24,487 --> 00:08:26,971 Ik sprong van achter een boom op je af en opa werden helemaal opgewonden en hij schudde 67 00:08:26,974 --> 00:08:29,808 zijn vuist naar mij en hij zei, "Jongen, je wordt verdoemd tot de hel." 68 00:08:30,878 --> 00:08:32,844 Weet je dat nog? Precies daar. 69 00:08:33,780 --> 00:08:35,614 Tjonge, dat waren we echt bang hier. 70 00:08:36,617 --> 00:08:37,816 Johnny. 71 00:08:38,218 --> 00:08:39,751 Nou, je bent nog steeds bang. 72 00:08:39,753 --> 00:08:41,620 Stop nu! Ik meen het! 73 00:08:45,726 --> 00:08:48,894 Ze komen eraan Pak je, Barbara. 74 00:08:48,896 --> 00:08:50,729 Stop ermee. 75 00:08:50,731 --> 00:08:51,897 Je bent onwetend. 76 00:08:51,899 --> 00:08:54,065 Ze komen voor je, Barbara. 77 00:08:54,067 --> 00:08:57,202 Stop ermee. Je gedraagt ​​je als een kind. 78 00:08:57,204 --> 00:08:58,904 Ze zijn voor jou. 79 00:08:59,640 --> 00:09:00,789 Look. 80 00:09:00,790 --> 00:09:01,939 Hier komt er nu een. 81 00:11:25,886 --> 00:11:27,318 Oh verdorie. 82 00:11:31,892 --> 00:11:33,391 Weet u waar mijn zwarte stropdas is? 83 00:11:35,262 --> 00:11:37,462 Ik weet niet wanneer de laatste tijd droeg ik dat verdomde ding. 84 00:11:39,866 --> 00:11:41,399 In mijn laarzen misschien. 85 00:11:47,174 --> 00:11:48,306 Ja. 86 00:11:52,879 --> 00:11:54,245 Je ziet er goed uit, schat. 87 00:11:57,184 --> 00:11:59,217 Hallo. Hallo. 88 00:11:59,219 --> 00:12:01,286 Kom hier. Kom hier. 89 00:12:03,757 --> 00:12:05,123 Dit is wat we zijn hoort te doen, toch? 90 00:12:06,793 --> 00:12:07,492 Ja. 91 00:12:18,138 --> 00:12:19,204 Oke. 92 00:12:19,506 --> 00:12:21,306 Hé jongens. Bedankt voor het komen. 93 00:12:23,110 --> 00:12:24,743 Ja. We maken ons net klaar. 94 00:12:45,031 --> 00:12:46,297 Geef antwoord. 95 00:13:51,164 --> 00:13:52,096 Look. 96 00:13:52,098 --> 00:13:53,231 Look. 97 00:13:53,233 --> 00:13:54,232 Look. 98 00:13:54,234 --> 00:13:56,134 Je gaat verdomme dood. 99 00:14:21,361 --> 00:14:22,894 ¶¶¶ 100 00:14:43,383 --> 00:14:46,150 Danni, word wakker! Word wakker! Danni, word wakker! 101 00:16:28,188 --> 00:16:29,454 Oh. 102 00:17:17,137 --> 00:17:18,636 Ja. Dat klinkt leuk. 103 00:17:20,206 --> 00:17:21,239 Mocht ik willen. 104 00:17:24,077 --> 00:17:27,512 Cass, met wie ben je aan de telefoon? - Ik zal je terugbellen. 105 00:17:28,281 --> 00:17:29,647 Ik stelde je een vraag. 106 00:17:29,649 --> 00:17:30,715 Oké, doei. 107 00:17:35,622 --> 00:17:37,055 Je gaat maken vraag ik je nog een keer? 108 00:17:38,324 --> 00:17:40,158 Gewoon een meisje van school. 109 00:17:40,160 --> 00:17:42,060 Ze gaat over naar de vallei. 110 00:17:42,062 --> 00:17:43,628 Haar ouders zijn gaan scheiden. 111 00:17:44,197 --> 00:17:46,230 Dat is vreselijk. 112 00:17:50,770 --> 00:17:52,770 Ik denk dat ik wakker ben geworden een beetje te vroeg. 113 00:17:52,772 --> 00:17:54,272 Ik ben nog steeds moe. 114 00:17:54,274 --> 00:17:55,306 Oke. 115 00:17:55,809 --> 00:17:58,743 - Heb je genoeg gegeten? - Ik ben moe. 116 00:17:59,712 --> 00:18:00,745 Oke. 117 00:18:04,317 --> 00:18:05,216 Cass. 118 00:18:05,652 --> 00:18:06,684 Ja? 119 00:18:08,321 --> 00:18:09,754 Hoorde je iets gisteravond? 120 00:18:11,357 --> 00:18:12,457 Nee, zoals wat? 121 00:18:14,494 --> 00:18:16,661 Is er iets raars? - Nee. 122 00:18:17,664 --> 00:18:18,796 Oke. 123 00:18:19,532 --> 00:18:21,099 Ik zie je als je wakker wordt. 124 00:18:21,101 --> 00:18:21,799 Doei. 125 00:18:45,125 --> 00:18:46,491 Het komt goed. 126 00:18:46,493 --> 00:18:50,194 Hoor je me? En niet doen u maakt zich zelfs zorgen over het werk. 127 00:18:50,196 --> 00:18:51,762 Sarah heeft je gedekt. 128 00:18:51,764 --> 00:18:54,699 We kunnen er zoveel krijgen extensies als we nodig hebben. 129 00:18:57,604 --> 00:18:59,270 Heb je nog iets anders nodig? 130 00:19:01,774 --> 00:19:03,741 Laten we gaan. Pak een beker koffie of zoiets. 131 00:19:16,489 --> 00:19:17,688 Ga mijn huis uit. 132 00:19:17,690 --> 00:19:19,590 Danni. Danni, kom hier. Je bent overstuur. 133 00:19:19,592 --> 00:19:22,210 - Ik zal wat voor je maken-- - Ga van me af. 134 00:19:22,211 --> 00:19:24,829 Hallo! Dit is ook mijn huis. Oke? Maak geen scène voor al deze mensen. 135 00:19:24,831 --> 00:19:27,198 Het kan me niet schelen over deze mensen. 136 00:19:27,199 --> 00:19:29,566 Weten ze hoe ik me voel? Do geven ze er echt om? Kan het je schelen 137 00:19:29,569 --> 00:19:32,336 - Kan het je echt schelen? - Natuurlijk geef ik erom! 138 00:19:32,338 --> 00:19:33,804 Meid, kom met me mee. 139 00:19:34,440 --> 00:19:35,773 Het spijt me. 140 00:19:45,485 --> 00:19:46,817 Iedereen eruit. 141 00:19:47,487 --> 00:19:49,687 Ga verdomme uit mijn huis! 142 00:19:50,557 --> 00:19:51,889 Ga weg! 143 00:19:53,226 --> 00:19:54,692 Jij hebt dit gedaan. 144 00:19:57,430 --> 00:19:58,462 Sorry. 145 00:20:42,675 --> 00:20:43,608 Hallo. 146 00:20:44,611 --> 00:20:45,776 Wat ben je aan het doen? 147 00:20:47,013 --> 00:20:48,012 Um ... 148 00:20:49,916 --> 00:20:52,817 Ik ben net aan het uitchecken je coole setup hier. 149 00:20:53,419 --> 00:20:54,619 Oke. 150 00:20:55,488 --> 00:20:57,788 - Waar is het voor? - Mijn veilige huis. 151 00:21:01,294 --> 00:21:03,361 Waarom voel je je? een veilig huis nodig? 152 00:21:04,597 --> 00:21:06,764 - Voel je je niet veilig thuis? - Ik weet het niet. 153 00:21:06,766 --> 00:21:10,434 Soms ben ik graag alleen, of wanneer ik loop tijdens mijn slaap. 154 00:21:11,504 --> 00:21:13,304 Ik kom hier soms terecht. 155 00:21:13,773 --> 00:21:15,573 Hoe vaak gebeurt dat? 156 00:21:16,376 --> 00:21:19,477 Ik heb het bijgehouden. Als ik het gezicht draag, 157 00:21:19,479 --> 00:21:22,280 alle slechte dingen lijkt weg te blijven. 158 00:21:22,282 --> 00:21:24,582 Het is moeilijk om het te dragen de hele tijd, hoewel. 159 00:21:24,584 --> 00:21:26,350 Misschien kun je er een voor me maken. 160 00:21:27,787 --> 00:21:29,920 Ik zou wat hulp kunnen gebruiken het slechte spul weghouden. 161 00:21:30,890 --> 00:21:34,025 Dus, wat klinkt goed om te eten? 162 00:21:34,027 --> 00:21:38,896 We kunnen iets krijgen afgeleverd of we konden uitgaan. 163 00:21:39,966 --> 00:21:42,900 Wanneer hebben we dat voor het laatst gedaan? Ik zou een goed excuus kunnen gebruiken om me te scheren. 164 00:21:42,902 --> 00:21:43,768 Moet je zien. 165 00:21:44,404 --> 00:21:45,503 Niet zo hongerig. 166 00:21:45,505 --> 00:21:47,905 Kom op, Cass, jij moet iets eten. 167 00:21:47,907 --> 00:21:49,573 Ik voel me echt goed. 168 00:21:54,013 --> 00:21:55,313 Oke. 169 00:21:57,583 --> 00:21:58,749 Oke. 170 00:23:58,704 --> 00:24:00,354 Dus wat zeg je? 171 00:24:00,355 --> 00:24:02,005 Ik zeg alleen jullie zou vannacht een hotel moeten krijgen. 172 00:24:03,075 --> 00:24:04,475 Hoe zit het met Cassie? 173 00:24:06,012 --> 00:24:07,845 Ik haal nog wat kleren. 174 00:24:08,214 --> 00:24:09,613 Morgen is het vrijdag, toch? 175 00:24:09,615 --> 00:24:12,817 Misschien kan ik haar ophalen. Ze kan het weekend met mij doorbrengen. 176 00:24:16,856 --> 00:24:17,888 Of niet. 177 00:24:19,158 --> 00:24:21,025 Je weet dat dit nog steeds is je huis, toch? 178 00:24:21,027 --> 00:24:23,461 Ik wil haar zien binnenkort, oké? 179 00:24:25,097 --> 00:24:26,130 Ik bedoel, 180 00:24:26,132 --> 00:24:30,201 eigenlijk moest ik over een paar dagen naar het noorden gaan voor werk. Snelle reis. 181 00:24:30,203 --> 00:24:32,169 Sluit een paar contracten. Misschien kan ze meegaan. 182 00:24:32,171 --> 00:24:34,205 Ik zeg je alleen maar nog steeds een sleutel. 183 00:24:34,207 --> 00:24:37,241 Ik begrijp het gewoon niet geld verspillen aan een hotel. 184 00:24:37,844 --> 00:24:39,710 Ik ben niet degene wie doet dit. 185 00:24:39,712 --> 00:24:42,079 Je vroeg me om te vertrekken, weet je nog? 186 00:24:44,884 --> 00:24:46,050 Ik gewoon- 187 00:24:48,788 --> 00:24:50,955 Ik heb er gewoon wat nodig tijd, oké? Ik-- ik-- 188 00:24:52,225 --> 00:24:53,824 mijn hersenen reorganiseren. 189 00:24:55,094 --> 00:24:56,560 We kunnen dit uitzoeken. 190 00:24:58,164 --> 00:24:59,196 Oke. 191 00:25:02,902 --> 00:25:04,068 Danni, wacht, wacht, wacht. 192 00:25:04,070 --> 00:25:06,737 Ik moet ... ik moet afmaken opruimen, dus. 193 00:25:08,107 --> 00:25:09,607 Kijk, het spijt me. 194 00:25:09,609 --> 00:25:10,574 Hey Het is- 195 00:25:12,278 --> 00:25:16,814 dit wordt alleen maar beter. Ik heb gewoon-- na alles- 196 00:25:17,984 --> 00:25:20,117 Ik kan je vergeven, Michael. 197 00:25:20,620 --> 00:25:21,752 Ik heb. 198 00:25:21,754 --> 00:25:25,856 Ik probeer het los te laten. Waarom kan je niet hetzelfde doen? 199 00:25:30,296 --> 00:25:32,062 Ik spreek je later, oké? 200 00:25:37,870 --> 00:25:38,903 Neuken. 201 00:26:18,811 --> 00:26:22,646 In werkelijkheid ervaren we allemaal een paar veel voorkomende uit de lijst. 202 00:26:22,648 --> 00:26:25,716 Mensen vallen in slaap en worden wakker in willekeurige delen van hun huis. 203 00:26:26,052 --> 00:26:28,052 Ze vallen in slaap bij de wiel tijdens het rijden. 204 00:26:28,654 --> 00:26:30,888 Voor degenen die zijn natuurlijk een narcolepticum. 205 00:26:30,890 --> 00:26:32,823 Slaapverlamming, bijvoorbeeld. 206 00:26:32,825 --> 00:26:37,695 Mensen beweren deze indringers te zien in hun huis waar ze zich weerloos voelen. 207 00:26:37,697 --> 00:26:42,766 Iemand van de meer religieuze patiënten gelooft het is een verschijning of iets demoons. 208 00:26:43,235 --> 00:26:48,205 Maar meestal is het omdat je nog half slaapt. 209 00:26:48,207 --> 00:26:51,609 Verdriet is een heel, heel krachtige emotie. 210 00:26:52,612 --> 00:26:56,213 De meeste mensen nemen geen de tijd om er doorheen te gaan. 211 00:27:17,203 --> 00:27:19,036 ¶¶¶ 212 00:27:25,411 --> 00:27:30,981 ¶ Sommige dagen heb je zin Niemand geeft je een kans ¶ 213 00:28:52,998 --> 00:28:54,765 Please! Nee! 214 00:29:10,950 --> 00:29:12,049 Help mij! 215 00:29:23,028 --> 00:29:29,133 Dood gaan! Dood gaan! Dood gaan! Dood gaan! Dood gaan! Dood gaan! Dood gaan! 216 00:29:34,073 --> 00:29:35,272 Cassie! 217 00:31:36,962 --> 00:31:38,095 Oh! God. 218 00:31:38,998 --> 00:31:40,364 Ik dacht dat je aan het slapen was. 219 00:31:40,966 --> 00:31:43,066 Heb je dit geopend? - Nee, waarom zou ik? 220 00:31:43,969 --> 00:31:46,036 Ik zweer dat ik elk raam op slot heb gedaan. 221 00:31:48,474 --> 00:31:50,607 Voel je je goed? Je lijkt een beetje warm. 222 00:31:50,609 --> 00:31:52,309 Ja. Fijn. 223 00:31:52,311 --> 00:31:53,610 Ik heb alleen wat water nodig. 224 00:32:35,454 --> 00:32:36,520 Ochtend. 225 00:33:47,226 --> 00:33:49,259 Die! Dood gaan! Die! 226 00:33:49,261 --> 00:33:53,497 Die! Dood gaan! Dood gaan! Die! 227 00:33:59,538 --> 00:34:02,439 Maar als hij er niet is, wie zal voor mij zorgen? 228 00:34:06,345 --> 00:34:07,110 Geen. 229 00:34:08,347 --> 00:34:09,546 Geen. 230 00:34:10,416 --> 00:34:11,615 Ja. 231 00:34:13,318 --> 00:34:14,718 Dat kun je niet doen. 232 00:34:15,287 --> 00:34:17,054 Waarom niet? 233 00:34:18,057 --> 00:34:20,457 Omdat het zou niet goed zijn. 234 00:34:21,293 --> 00:34:24,227 Ja, dat zou het wel. 235 00:34:24,229 --> 00:34:27,130 Ik ga niet doe dat. Het was niet haar schuld. 236 00:34:28,600 --> 00:34:30,434 Ze was daar. 237 00:34:31,470 --> 00:34:34,137 Ze liet het gebeuren. 238 00:34:35,507 --> 00:34:37,574 Ze kon het niet er iets over. 239 00:34:38,143 --> 00:34:40,310 Maar dat kan. 240 00:34:40,646 --> 00:34:46,083 Je kunt iets doen nu over. 241 00:34:47,319 --> 00:34:50,353 - Ben je niet boos? - Ik weet het niet. 242 00:34:50,355 --> 00:34:53,223 Ben je niet boos? Ga weg. 243 00:34:53,659 --> 00:34:55,692 Wegwezen en neuken sterven. Ga weg. 244 00:34:55,694 --> 00:34:57,227 Ga weg. Ga weg! 245 00:34:57,229 --> 00:34:59,429 Zwijg en laat me met rust. 246 00:34:59,798 --> 00:35:02,632 Ga weg. Ga eruit en vernietig haar. 247 00:35:02,634 --> 00:35:04,267 Vernietig haar familie. 248 00:35:04,269 --> 00:35:06,636 Ga en verdomme dood haar. Ga weg. 249 00:35:07,306 --> 00:35:08,605 Jij punk. 250 00:35:08,607 --> 00:35:10,440 Hoer neuken. 251 00:35:10,809 --> 00:35:12,709 Is dat mijn telefoon? 252 00:35:12,711 --> 00:35:15,579 Cassie, wat is er aan de hand? Waarom film je deze? 253 00:35:15,581 --> 00:35:17,381 Geef me mijn telefoon, alsjeblieft? 254 00:35:17,382 --> 00:35:19,182 Tegen wie praat je? Je maakt me bang. 255 00:35:19,184 --> 00:35:21,018 Ik zei, geef me mijn telefoon! 256 00:35:21,019 --> 00:35:22,853 - Tegen wie praat je? - Ik weet het niet! 257 00:35:22,855 --> 00:35:25,122 Ben je aan de telefoon? Is het iemand van school? 258 00:35:25,124 --> 00:35:26,590 Ben je aan het praten? naar jezelf? 259 00:35:26,592 --> 00:35:29,292 - Ik zei dat ik het verdomme niet weet. Oke? - Cassie! 260 00:36:48,307 --> 00:36:49,506 Hallo. 261 00:36:54,780 --> 00:36:55,879 Dus hoe gaat het? 262 00:36:58,684 --> 00:37:04,854 Ik weet niet of ik gek word of iets houdt me in de gaten terwijl ik slaap. 263 00:37:04,856 --> 00:37:07,891 Wat is er mis? Slaap je niet genoeg? Neem je geen pillen? 264 00:37:07,893 --> 00:37:10,360 - Niet de pillen, Michael. Ik meen het. - Zoals hoe? 265 00:37:10,762 --> 00:37:12,529 Ik wil er niet over spreken. 266 00:37:12,898 --> 00:37:13,964 Oké, prima. 267 00:37:15,901 --> 00:37:19,236 Ik word wakker in het midden van de nacht alleen, 268 00:37:20,372 --> 00:37:24,741 maar ik geloof echt dat er iets is 269 00:37:25,477 --> 00:37:29,646 naar me kijken, naar me staren. 270 00:37:30,315 --> 00:37:32,582 Ik kan het voelen ademen in mijn nek soms. 271 00:37:32,584 --> 00:37:35,285 - Werkelijk? Meen je dat? - Ik weet het niet. 272 00:37:35,287 --> 00:37:37,821 Ik kan het niet uitleggen, maar er is een aanwezigheid. 273 00:37:37,823 --> 00:37:40,324 Het is ... Ik zweer het God, ik ben niet gek. 274 00:37:40,325 --> 00:37:42,826 Iets of iemand kijkt naar mij slapen, het voelt alsof elke nacht. 275 00:37:42,828 --> 00:37:44,494 Nou, soms Ik zie ook dingen. 276 00:37:44,496 --> 00:37:46,897 - Ik ben echt heel moe. - Ja, maar er is zien 277 00:37:46,898 --> 00:37:49,299 en dan is er het gevoel, Michael, Ik voel fysiek deze aanwezigheid. 278 00:37:49,935 --> 00:37:50,867 Jochie. 279 00:37:52,037 --> 00:37:53,403 Veel plezier. 280 00:37:54,873 --> 00:37:56,506 Ik heb haar morgen terug. 281 00:37:56,508 --> 00:37:57,841 Ik heb een paar vergaderingen in de ochtend. 282 00:37:57,843 --> 00:37:59,709 Ze beloofde te zuigen en wacht even. 283 00:38:01,813 --> 00:38:03,513 - Bedankt hiervoor. - Ja. 284 00:38:05,384 --> 00:38:06,449 Welterusten. 285 00:38:07,019 --> 00:38:07,917 Michael. 286 00:38:08,987 --> 00:38:09,953 Ja. 287 00:38:11,723 --> 00:38:14,624 Niets. Het is slechts-- We spreken elkaar later wel. 288 00:38:15,694 --> 00:38:16,660 Oke. 289 00:38:20,032 --> 00:38:21,431 Ik weet het niet. 290 00:38:22,301 --> 00:38:23,933 Ze is gewoon zo moeilijk om communiceren met. 291 00:38:23,935 --> 00:38:26,636 En nu praat ze voor zichzelf in haar slaap. 292 00:38:27,639 --> 00:38:28,905 Hoe ga ik daar zelfs mee om? 293 00:38:28,907 --> 00:38:30,640 Heb je overwoog counseling? 294 00:38:30,642 --> 00:38:33,410 - Voor mij of voor haar? Misschien jullie alle drie. 295 00:38:34,513 --> 00:38:35,979 God, we zouden nooit ... 296 00:38:36,782 --> 00:38:38,815 En Cassie zal zelfs niet kijk me meer in de ogen. 297 00:38:38,817 --> 00:38:40,750 Ik voel me als een verdomde gevangene in mijn eigen huis. 298 00:38:40,752 --> 00:38:44,387 Luister schat, dit gebeurt altijd. 299 00:38:44,856 --> 00:38:47,657 Jullie zijn dichtbij. Je hebt een belangrijke band. 300 00:38:48,360 --> 00:38:49,526 Je gaat erdoorheen. 301 00:38:49,528 --> 00:38:50,960 Ik was zo jong toen ik haar had. 302 00:38:50,962 --> 00:38:53,563 Ik heb het gevoel dat ze dat gewoon niet doet respecteer me als moeder. 303 00:38:54,666 --> 00:38:56,933 Ik voel me als haar oudere zus soms, weet je. 304 00:38:57,502 --> 00:38:58,735 IK-- 305 00:39:00,372 --> 00:39:02,339 - Ik denk dat ik zwanger ben. - Wat? 306 00:39:03,742 --> 00:39:04,641 Hoe? 307 00:39:05,377 --> 00:39:08,145 Ik weet het niet. 308 00:39:08,146 --> 00:39:10,914 Ik-- ik-- Ik heb het gevoel dat Michael dat niet is sliep zelfs in hetzelfde bed in maanden. 309 00:39:10,916 --> 00:39:16,853 Meisje, weet je dat niet, die kleine jongens kunnen weken in je zwemmen 310 00:39:16,855 --> 00:39:19,889 tenzij je daar geeft die buit naar iemand anders maken. 311 00:39:19,891 --> 00:39:21,091 Kom op. 312 00:39:21,960 --> 00:39:24,761 Oh. 313 00:39:24,762 --> 00:39:27,563 Kijk, je moet gewoon wat rusten, zodat we ons kunnen concentreren op het schrijven. 314 00:39:27,566 --> 00:39:29,566 Blogs hebben de betaald factureert voor een klein beetje, 315 00:39:29,568 --> 00:39:33,570 maar een online autobiografie waar volgers zich mee kunnen identificeren. 316 00:39:34,072 --> 00:39:35,772 Nu is dat het echte geld. 317 00:39:35,774 --> 00:39:37,107 Ken je dat papier? 318 00:39:37,976 --> 00:39:40,710 Kijk, meid, het zal omdraaien. 319 00:39:41,113 --> 00:39:42,479 Ik ben hier voor jou. 320 00:39:42,948 --> 00:39:44,447 Maar je moet jezelf houden. 321 00:39:44,449 --> 00:39:46,483 - Wat? - Wat bedoel je wat? 322 00:39:46,485 --> 00:39:49,786 Ik zeg alleen dat jij misschien heb wat tijd voor jezelf nodig. 323 00:39:50,422 --> 00:39:51,888 Oke. Um ... 324 00:39:53,658 --> 00:39:55,458 Ik zou waarschijnlijk moeten gaan. 325 00:39:55,460 --> 00:39:56,426 Ik hou van je, boo. 326 00:39:57,662 --> 00:39:58,928 Hou ook van jou. 327 00:40:40,038 --> 00:40:41,070 Kom op. 328 00:42:53,972 --> 00:42:55,071 Kijk omhoog. 329 00:43:56,968 --> 00:43:58,401 Is hier iemand? 330 00:45:00,732 --> 00:45:01,898 Je vond het leuk? 331 00:45:04,035 --> 00:45:05,101 Ja. 332 00:45:08,173 --> 00:45:09,372 Wat hebben jullie gedaan? 333 00:45:10,909 --> 00:45:13,843 Heb wat films gekeken, zat door saaie films. 334 00:45:13,845 --> 00:45:16,713 Hm. Heb je gezeten door enkele vergaderingen? 335 00:45:19,084 --> 00:45:20,249 Ik vind je haar leuk. 336 00:45:21,386 --> 00:45:22,852 Het is heel mooi. 337 00:45:22,854 --> 00:45:23,953 Bedankt. 338 00:45:23,955 --> 00:45:26,022 Papa's vriend kwam gisteravond langs. 339 00:45:26,024 --> 00:45:26,856 Ze deed het. 340 00:45:33,498 --> 00:45:34,330 Hm. 341 00:45:34,332 --> 00:45:35,748 Ja, ze is cool. 342 00:45:35,749 --> 00:45:37,165 Jullie twee zouden het met elkaar kunnen vinden. 343 00:45:41,506 --> 00:45:43,873 Ik ga en luister naar wat muziek. 344 00:47:09,594 --> 00:47:12,829 Nee! Nee! Nee! Nee! 345 00:47:12,831 --> 00:47:15,164 Nee! Nee! Nee! Nee! 346 00:47:15,166 --> 00:47:17,500 - Raak me niet aan! - mam 347 00:47:18,937 --> 00:47:20,303 - mam - O mijn God. 348 00:47:21,105 --> 00:47:22,271 Gaat het? 349 00:47:22,273 --> 00:47:23,573 Het is oke. 350 00:47:24,609 --> 00:47:25,842 Het spijt me. 351 00:47:29,581 --> 00:47:30,513 Ik ben ok. 352 00:47:30,514 --> 00:47:31,446 Ik ben ok. Het was gewoon een slechte droom. 353 00:47:31,449 --> 00:47:33,149 Weet je het zeker? 354 00:47:36,287 --> 00:47:37,353 Ga naar bed. 355 00:47:37,355 --> 00:47:40,223 Ik denk niet dat ik kan gaan daarna naar bed. 356 00:47:44,929 --> 00:47:47,396 - Wil je bij me liggen? - Ja. 357 00:47:47,398 --> 00:47:48,564 Oke. 358 00:47:57,242 --> 00:47:58,258 Mam, 359 00:47:58,259 --> 00:47:59,275 waarom kan je nooit s nachts slapen? 360 00:48:01,880 --> 00:48:03,079 Ik weet het niet. 361 00:48:03,514 --> 00:48:05,214 Komt het door hem? 362 00:48:06,284 --> 00:48:07,516 Je vader? 363 00:48:07,518 --> 00:48:08,618 Nee. 364 00:48:08,620 --> 00:48:09,485 Nee. 365 00:48:09,487 --> 00:48:15,024 Ik weet dat ik pas negen ben, maar dat ben ik veel slimmer dan ik eruit zie. 366 00:48:17,128 --> 00:48:18,194 Ja. 367 00:48:18,663 --> 00:48:20,029 Ja dat ben je wel. 368 00:48:20,531 --> 00:48:22,398 Denk je dat hij in de hemel is? 369 00:48:23,601 --> 00:48:24,567 Natuurlijk. 370 00:48:25,970 --> 00:48:27,203 Natuurlijk is hij dat. 371 00:48:28,306 --> 00:48:29,372 Ik mis hem. 372 00:48:33,044 --> 00:48:34,243 Ik mis hem ook. 373 00:48:55,934 --> 00:48:58,935 Echt ontbijt? Wat hebben Ben je klaar met mijn moeder? 374 00:48:58,937 --> 00:49:00,703 Oh, je bent zo grappig. 375 00:49:00,705 --> 00:49:03,973 Wat denk je dat ik met al deze boodschappen ging doen? Ga zitten. 376 00:49:08,413 --> 00:49:09,979 - Wil je toast? - Nee bedankt. 377 00:49:09,981 --> 00:49:10,579 Oke. 378 00:49:10,581 --> 00:49:14,083 Ik heb eindelijk een paar uur van slaap gisteravond. 379 00:49:14,085 --> 00:49:15,084 Ik ook. 380 00:49:15,086 --> 00:49:20,122 - Dus je bent klaar voor school? - Ugh! Herinner me er niet aan. 381 00:49:20,124 --> 00:49:21,724 Nog geen drie weken. 382 00:49:21,726 --> 00:49:23,860 Je weet dat je geluk hebt. 383 00:49:23,861 --> 00:49:25,995 Toen ik jouw leeftijd had, mijn moeder dwong me om naar zomerschool te gaan. 384 00:49:26,431 --> 00:49:28,464 ik dacht dat je een hetero student. 385 00:49:28,466 --> 00:49:29,465 Hey man. 386 00:49:29,467 --> 00:49:31,267 Je moeder was cool. 387 00:49:31,602 --> 00:49:32,401 Hoe dan ook. 388 00:49:33,471 --> 00:49:35,671 Ik was een aardige student vrijwel maar 389 00:49:36,607 --> 00:49:39,342 zei mijn moeder altijd tegen stop nooit met leren, dus 390 00:49:40,144 --> 00:49:43,179 zelfs tot nu toe probeer ik te leren elke dag iets nieuws. 391 00:49:43,181 --> 00:49:44,447 Wat heb je vandaag geleerd? 392 00:49:48,519 --> 00:49:50,119 Hoe krijg je weer een glimlach? 393 00:49:58,696 --> 00:50:00,029 Hallo. 394 00:50:00,031 --> 00:50:01,764 Meisje, is alles goed? 395 00:50:01,765 --> 00:50:03,498 Oh, ja, sorry ik had om gisteravond terug te komen. 396 00:50:03,501 --> 00:50:06,102 Nee niet dat. De video dat je me hebt gestuurd. 397 00:50:06,771 --> 00:50:08,371 Waar heb je het over? 398 00:50:08,373 --> 00:50:10,106 De video die je hebt gepost. 399 00:50:10,108 --> 00:50:12,375 Zoals, er is ... er is zoals twaalf video's op uw pagina. 400 00:50:12,377 --> 00:50:14,310 Mensen reageren, verdomde uit. 401 00:50:14,312 --> 00:50:15,745 Oke. Sorry. Wacht even. 402 00:50:18,649 --> 00:50:19,715 Kijk ernaar. 403 00:50:19,717 --> 00:50:22,785 Wacht, wacht, allereerst hoe weet je niet waar ik het over heb? 404 00:50:22,787 --> 00:50:24,687 Dat is voor mij verwarrend. 405 00:50:33,765 --> 00:50:35,731 Sera, dat zal ik hebben om je terug te bellen. 406 00:50:36,734 --> 00:50:38,668 Wat is er mis met je? 407 00:50:38,669 --> 00:50:40,603 - Je bent gek. - Je hebt nog niet eens gek gezien. 408 00:50:40,605 --> 00:50:42,505 - Ik heb niets gedaan. - Ga naar je kamer! 409 00:50:42,507 --> 00:50:44,206 Ik haat je! 410 00:50:48,312 --> 00:50:49,678 Jezus Christus! 411 00:52:17,602 --> 00:52:19,435 Dat is genoeg! Ik heb het gehad! 412 00:52:21,539 --> 00:52:24,340 - Geef me mijn telefoon terug! - Je werk is onzin. 413 00:52:24,342 --> 00:52:25,407 Wacht! 414 00:52:28,546 --> 00:52:31,413 Genoeg is genoeg. Geen telefoon meer. Geen iPad meer. 415 00:52:31,415 --> 00:52:32,848 Geen e-mail meer. Je bent door. 416 00:52:32,850 --> 00:52:34,350 Dit is waarom papa je haat. 417 00:52:34,352 --> 00:52:36,919 Ik haat je. Mocht ik willen je stierf en niet hem. 418 00:52:38,222 --> 00:52:39,722 Ga naar je kamer! 419 00:55:10,308 --> 00:55:11,340 Mam? 420 00:55:14,445 --> 00:55:15,844 Word wakker, Danni. 421 00:55:20,584 --> 00:55:21,984 Wakker worden! 422 00:55:21,986 --> 00:55:24,486 Cassie! Ben je oke? Heeft hij je pijn gedaan? 423 00:55:24,488 --> 00:55:26,488 Wat? Mam, wat hebben jullie het over? 424 00:55:26,490 --> 00:55:27,856 - Heeft de man je pijn gedaan? - Welke man? 425 00:55:27,858 --> 00:55:29,591 Luister, er is iemand bij ons thuis, oké? 426 00:55:29,593 --> 00:55:31,071 Nee, het alarm ging niet af. 427 00:55:31,072 --> 00:55:32,550 Oke. Luister naar me, ik heb het nodig jij om naar je kamer te gaan. 428 00:55:32,551 --> 00:55:34,029 Ik wil dat je op jouw ingaat kamer en je moet het op slot doen. 429 00:55:34,031 --> 00:55:35,597 - Mam! - Direct! 430 00:55:36,067 --> 00:55:37,333 Sluit het! 431 00:57:45,029 --> 00:57:45,994 Cassie? 432 00:57:53,838 --> 00:57:54,770 Nee! 433 00:58:00,211 --> 00:58:01,577 Cassie! 434 00:58:17,695 --> 00:58:18,827 Cassie! 435 00:58:20,664 --> 00:58:21,530 Hallo? 436 00:58:21,532 --> 00:58:22,764 ATI-beveiliging. 437 00:58:22,766 --> 00:58:24,544 Hallo. 438 00:58:24,545 --> 00:58:26,323 Ja, mevrouw, heeft u toevallig uw bijbehorende pincode bij de hand? 439 00:58:26,324 --> 00:58:28,102 Ik kan het me niet herinneren. Mijn verdomde kind is net genomen! 440 00:58:28,105 --> 00:58:30,038 Eenvoudig. Het is een noodgeval. Kun je haar beschrijven? 441 00:58:30,040 --> 00:58:32,875 - Mijn dochter? - Ja. Hoe ziet ze eruit? 442 00:58:33,611 --> 00:58:37,079 Ze is 9. Ze is ... uh ... 443 00:58:37,748 --> 00:58:39,982 Ik weet het niet. Ze is mooi. 444 00:58:40,818 --> 00:58:42,684 Hoe lang geleden is ze genomen? 445 00:58:42,686 --> 00:58:45,120 Dit is net gebeurd! ik heb nodig je om nu iemand te sturen! 446 00:58:45,122 --> 00:58:47,122 Oké, mevrouw, ik ga om je te kalmeren. 447 00:58:47,124 --> 00:58:50,626 Rustig aan? Ik kan niet verdomme kalmeren. Mijn kind is net weggenomen! 448 00:58:50,628 --> 00:58:52,194 - Mama! - Cassie! 449 00:58:53,030 --> 00:58:54,062 Mom! 450 00:58:57,001 --> 00:58:57,933 Ik kom! 451 00:59:00,571 --> 00:59:01,937 Mevrouw, bent u er nog? 452 00:59:04,708 --> 00:59:06,008 Mom! 453 00:59:06,677 --> 00:59:07,543 Cassie! 454 00:59:09,780 --> 00:59:12,948 Mevrouw, voordat ik hulp kan sturen, Ik wil dat je nog een paar vragen beantwoordt. 455 00:59:12,950 --> 00:59:15,250 Rot op met je stomme verdomde vragen! 456 00:59:15,252 --> 00:59:16,785 Jij idioot! 457 00:59:16,787 --> 00:59:18,287 Mevrouw ... 458 00:59:18,289 --> 00:59:19,555 Hallo. 459 00:59:19,890 --> 00:59:20,856 Hallo? 460 00:59:22,693 --> 00:59:24,059 Oh, verdomme. 461 00:59:24,061 --> 00:59:25,994 Fuck, fuck, fuck! 462 00:59:25,996 --> 00:59:27,129 Oh, shit. 463 00:59:27,798 --> 00:59:28,630 Neuken! 464 00:59:28,632 --> 00:59:30,566 - Mam! - Cassie! 465 01:00:08,205 --> 01:00:09,871 Dit wordt slordig. 466 01:00:12,176 --> 01:00:15,377 Als je niet professioneel bent, je gaat betrapt worden. Hoor je mij 467 01:00:15,946 --> 01:00:17,713 Wat wil je nu? ik om met haar te doen? 468 01:00:18,782 --> 01:00:20,248 Ik wil mijn verdomde geld! 469 01:00:20,250 --> 01:00:23,018 Anders zul je een van beide niet meer zien. Hoor je mij 470 01:00:25,222 --> 01:00:26,388 Neuken. 471 01:00:26,390 --> 01:00:28,156 Neuken! Ik zal je terugbellen. 472 01:00:36,634 --> 01:00:37,899 Oh Oh! 473 01:00:58,288 --> 01:00:59,354 Cassie! 474 01:01:03,727 --> 01:01:05,027 Oh, Cassie. 475 01:01:05,029 --> 01:01:07,997 Cassie. Cassie, ik ben het. 476 01:01:07,998 --> 01:01:10,966 Ik ben het. Cassie, alsjeblieft goed. Je bent in orde. Je bent oké, toch? Je bent in orde? 477 01:01:10,968 --> 01:01:13,435 Cassie? Cassie. 478 01:01:13,437 --> 01:01:16,838 Cassie, gaat het? Schat, ik weet niet wat ik moet doen. Vertel me wat ik moet doen. 479 01:01:16,840 --> 01:01:18,774 - Vertel me wat ik moet doen. - mam 480 01:01:20,177 --> 01:01:23,278 - Cassie, gaat het? - Ik weet het niet meer. 481 01:01:23,280 --> 01:01:25,814 Waar ging hij heen? Waar ging hij heen? Cassie. 482 01:01:25,816 --> 01:01:28,784 Ik rende zo snel als ik kon. 483 01:01:29,253 --> 01:01:31,353 Ik raakte een tak, ik viel. 484 01:01:31,355 --> 01:01:32,988 Laat me je hoofd zien. 485 01:01:34,725 --> 01:01:35,891 Oh God. 486 01:01:37,261 --> 01:01:38,860 Shh! Wees gewoon stil. 487 01:01:39,263 --> 01:01:40,295 Shh! 488 01:01:44,868 --> 01:01:45,967 Oke. 489 01:01:48,405 --> 01:01:50,772 Oke. Oke. 490 01:01:51,775 --> 01:01:53,775 - Wat ben je aan het doen? - Shhh! Vertrouw me gewoon. 491 01:01:53,777 --> 01:01:57,212 Vertrouw me gewoon, oké? 492 01:01:57,848 --> 01:02:01,083 Vertrouw me gewoon, oké? Net-- 493 01:02:03,120 --> 01:02:05,187 Oké, jij ook. Kom op, sneller. 494 01:02:06,824 --> 01:02:08,457 Oke. Oke. 495 01:02:08,992 --> 01:02:11,026 Oke. Oké, gewoon sluit je ogen. 496 01:03:05,249 --> 01:03:07,349 Oke. Oke. 497 01:03:09,553 --> 01:03:10,786 Oke. 498 01:03:10,788 --> 01:03:14,556 Ik moet de autosleutels pakken en dan moeten we hier weg, oké? 499 01:03:14,558 --> 01:03:17,526 - Ik weet niet hoe lang het duurt voordat er hulp komt. - Mam, je kunt niet eens lopen. 500 01:03:17,528 --> 01:03:19,461 Help me gewoon te krijgen door de voordeur. 501 01:03:20,330 --> 01:03:21,429 Oke. 502 01:03:21,431 --> 01:03:25,333 Mam, wat als hij terugkomt? - Hij ging de andere kant op. Ik zag hem. 503 01:03:26,170 --> 01:03:28,136 Mam, ik wil papa. 504 01:03:28,138 --> 01:03:29,037 Oke. 505 01:03:29,039 --> 01:03:33,241 We gaan hier weg, oké? Bel je vader opnieuw. 506 01:03:33,243 --> 01:03:35,510 Hé, dit is Michael. Sorry, ik heb je gemist. 507 01:03:35,512 --> 01:03:38,013 Laat een bericht achter en ik bel je terug. 508 01:03:40,150 --> 01:03:42,217 Hé papa. Ik ben het. 509 01:03:42,219 --> 01:03:44,152 Iemand heeft ingebroken in het huis. 510 01:03:44,488 --> 01:03:46,388 Oh. Nee! 511 01:03:59,102 --> 01:04:01,002 ¶¶¶ 512 01:04:57,394 --> 01:04:58,660 Word wakker, Danni. - Danni! 513 01:04:59,930 --> 01:05:01,029 Danni. 514 01:05:04,902 --> 01:05:06,434 Wat is er gebeurd? Hallo. 515 01:05:07,537 --> 01:05:09,304 Kijk, ik weet het niet waar Cassie is. 516 01:05:10,374 --> 01:05:12,941 Oh. Ah! Ik denk dat het kapot is. 517 01:05:13,310 --> 01:05:15,510 Neuken. Neuken. Oke. We moeten om hulp roepen. 518 01:05:16,046 --> 01:05:18,380 - We hadden ... Ik heb gebeld. Niemand kwam. - Hey ik ben hier. 519 01:05:18,382 --> 01:05:19,447 Ik ben hier. 520 01:05:19,449 --> 01:05:21,182 Je moet haar gaan zoeken. 521 01:05:31,361 --> 01:05:33,094 Je weet dat ik van hou je gewoon zo veel. 522 01:05:33,096 --> 01:05:36,965 - Jij bent zo mooi. - Wat is er met jou aan de hand? Go, go. 523 01:05:36,967 --> 01:05:38,233 Pak haar! Gaan! 524 01:05:39,569 --> 01:05:41,136 Het komt allemaal wel goed. 525 01:05:41,138 --> 01:05:46,107 Waar heb je het over? Waar heb je het over? Wat gebeurt er? Ga gewoon, haal haar. 526 01:05:46,109 --> 01:05:48,143 Waar heb je het over? Waar is hij? 527 01:05:48,145 --> 01:05:49,044 Ze is veilig. 528 01:05:52,049 --> 01:05:54,683 - Wat ben je verdomme aan het doen? - Het spijt me zeer. 529 01:05:54,685 --> 01:05:56,217 Het spijt me heel erg. 530 01:05:58,088 --> 01:05:59,254 Hallo. 531 01:05:59,256 --> 01:06:04,960 Het spijt me, Danni, maar jij ... je hebt al een van mijn kinderen genomen. 532 01:06:04,962 --> 01:06:06,261 Ik kan je niet toestaan om dat opnieuw te doen. 533 01:06:07,965 --> 01:06:10,031 Wat is er in godsnaam aan de hand op? Laat me gewoon gaan. 534 01:06:11,501 --> 01:06:13,068 Dat kan ik niet doen. 535 01:06:15,238 --> 01:06:17,973 Zie je, ik hou van mijn kinderen. 536 01:06:19,676 --> 01:06:25,246 Ik wilde alleen maar mijn baby jongen. Je hebt dat vernietigd. 537 01:06:26,616 --> 01:06:28,450 En toen vernietigde je ons. 538 01:06:29,653 --> 01:06:33,388 Nu probeer je weg te nemen het enige dat ik nog heb. 539 01:06:33,690 --> 01:06:35,323 Ik zou dat nooit doen. 540 01:06:36,460 --> 01:06:37,726 Maar je deed. 541 01:06:37,728 --> 01:06:39,461 Maar je deed! 542 01:06:39,463 --> 01:06:41,997 Jij deed! Jij verdomme vermoorde hem! Je weet het! 543 01:06:46,470 --> 01:06:49,337 Danni, word wakker! Wakker worden! Danni, word wakker! 544 01:07:06,056 --> 01:07:09,057 Je hebt hem verdomme vermoord. Zeg het verdomme gewoon. 545 01:07:09,059 --> 01:07:10,292 Zeg het gewoon. 546 01:07:10,293 --> 01:07:11,526 - Zeg het verdomme gewoon. - Het spijt me. 547 01:07:12,696 --> 01:07:14,129 Laat me gewoon gaan. 548 01:07:18,168 --> 01:07:19,734 Dus zo is het gaan, schat. 549 01:07:26,810 --> 01:07:28,076 Je bent aan het slapen 550 01:07:31,648 --> 01:07:34,582 en het is grappig dat hij is geweest ik kijk elke avond naar je, 551 01:07:36,053 --> 01:07:38,353 alles leren er is iets over jou te weten. 552 01:07:38,822 --> 01:07:40,288 Breekt in. 553 01:07:40,724 --> 01:07:42,257 Hij bindt je vast. 554 01:07:44,428 --> 01:07:46,361 Jij worstelt met hem een ​​klein beetje. 555 01:07:46,830 --> 01:07:48,430 Je bent zo sterk. 556 01:07:49,399 --> 01:07:51,466 Je probeerde te ontsnappen door de bossen. 557 01:07:53,203 --> 01:07:55,303 Maar hij betrapte je en hij bracht je hier terug. 558 01:07:58,442 --> 01:07:59,741 Hij heeft je ruw gemaakt. 559 01:07:59,743 --> 01:08:01,543 Michael, ik zag wat je deed. 560 01:08:02,145 --> 01:08:03,545 U hoeft niet. 561 01:08:06,149 --> 01:08:08,450 - Het is de enige manier. - Je wilt dit niet doen. 562 01:08:09,386 --> 01:08:11,186 Dit wil je niet doen. 563 01:08:14,357 --> 01:08:18,827 Hij gooide de laden weg en keek voor sieraden. Hij heeft niets gevonden! 564 01:08:21,331 --> 01:08:22,864 En hij besloot dat het tijd was. 565 01:08:24,868 --> 01:08:27,102 - Je wilt niet doen-- - Het is tijd om een ​​kogel in je hoofd te steken. 566 01:08:27,104 --> 01:08:28,503 Dit wil je niet doen. 567 01:08:28,505 --> 01:08:30,105 Dit wil je niet doen. 568 01:08:30,107 --> 01:08:34,409 Cassie en ik, we zullen leven voor altijd samen, 569 01:08:35,345 --> 01:08:37,745 gelukkig en veilig. 570 01:08:37,747 --> 01:08:39,447 Michael, ik ben zwanger. 571 01:08:39,449 --> 01:08:40,648 Hij is van jou. 572 01:08:42,252 --> 01:08:44,219 - Je liegt tegen mij! - Ik zweer het, ik lieg niet. 573 01:08:44,221 --> 01:08:45,587 - Laat me gewoon gaan en ik zal het je laten zien. - Nee. 574 01:08:45,589 --> 01:08:46,888 Ik zal het je laten zien. 575 01:08:46,890 --> 01:08:48,356 Oke? Ik zweer het je. 576 01:08:48,358 --> 01:08:51,192 Hou op. Doe dat niet. Leugens! 577 01:08:55,332 --> 01:08:56,515 Je liegt! 578 01:08:56,516 --> 01:08:57,699 Ik zweer het je. Ik zweer het je. Ik lieg niet tegen je. 579 01:08:57,701 --> 01:08:59,167 Laat me alsjeblieft gaan. 580 01:10:43,740 --> 01:10:44,806 Waar is ze? 581 01:10:44,808 --> 01:10:45,940 Waar is hij? 582 01:10:47,510 --> 01:10:48,476 Christus. 583 01:10:49,312 --> 01:10:50,712 Waar is mijn kleine meid? 584 01:10:51,748 --> 01:10:53,548 Ze is aan het slapen veilig achterin. 585 01:11:04,027 --> 01:11:05,426 Ze is niet hier. 586 01:11:06,529 --> 01:11:08,296 Ze was gewoon aan het neuken er. Ik zweer het je. 587 01:11:08,298 --> 01:11:10,031 Ik ga je geven nog een kans. 588 01:11:11,268 --> 01:11:13,034 Ze was daar gewoon aan het neuken. Ik zweer het je. 589 01:11:13,036 --> 01:11:14,035 Zij is mijn kind. 590 01:11:14,037 --> 01:11:15,903 Ze zat verdomme achterin. 591 01:11:16,406 --> 01:11:17,639 Zij was daar. 592 01:11:54,611 --> 01:11:56,044 Kijk, Danni. 593 01:12:09,626 --> 01:12:11,959 Neuken! Oh, verdomme! 594 01:12:14,097 --> 01:12:15,330 Cassie! 595 01:12:23,440 --> 01:12:24,439 Nee. 596 01:13:12,489 --> 01:13:13,721 Kijk niet. 597 01:13:14,057 --> 01:13:15,423 Kijk niet. 598 01:13:21,965 --> 01:13:23,131 Kijk niet. 599 01:13:30,440 --> 01:13:33,741 Mam, ik vergeef je. 600 01:13:50,794 --> 01:13:52,126 ¶¶¶ 601 01:14:36,206 --> 01:14:37,905 Goedemorgen, schat. 602 01:14:37,907 --> 01:14:39,207 Look. 603 01:14:39,809 --> 01:14:40,708 Kun je me zien? 44098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.