Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,967 --> 00:00:03,663
CTB F.ilm Company
2
00:00:05,038 --> 00:00:07,529
Kazakhf.ilm Studio
3
00:00:12,712 --> 00:00:15,681
With support of Cinematography
Department, Ministry of Culture
4
00:00:37,971 --> 00:00:42,567
Olzhas Nusuppayev
5
00:00:48,281 --> 00:00:52,775
Eduard Tabishchev
6
00:01:04,164 --> 00:01:08,328
Olga Landina
Nurtai Kanagat
7
00:01:19,846 --> 00:01:22,974
Gulnara Yeraliyeva
Bakhytbek Baimukhanbetov
8
00:01:29,889 --> 00:01:33,347
Victor Sukhorukov
9
00:01:34,360 --> 00:01:39,764
Producers Sergey Bodrov,
Sergey Selyanov, Sergey Azimov
10
00:01:42,068 --> 00:01:44,536
SCHlZO
11
00:01:46,639 --> 00:01:49,437
Director Guka OMAROVA
12
00:02:10,997 --> 00:02:11,264
They said he can't study
with normal kids.
13
00:02:11,264 --> 00:02:14,563
They said he can't study
with normal kids.
14
00:02:15,502 --> 00:02:16,469
Look here...
15
00:02:19,005 --> 00:02:22,634
He's just like that - he'll do
whatever they tell him.
16
00:02:23,176 --> 00:02:25,838
Stretch your arms out.
Close your eyes.
17
00:02:25,945 --> 00:02:28,072
Touch the end of your nose
with your finger.
18
00:02:28,181 --> 00:02:29,876
Don't rush. One more time.
19
00:02:31,384 --> 00:02:33,011
Well, of course he is slow
20
00:02:33,686 --> 00:02:37,554
but basically he isn't dangerous,
he won't hurt anybody.
21
00:02:37,757 --> 00:02:39,349
-What's your name?.
-Schizo.
22
00:02:39,893 --> 00:02:41,258
What Schizo?.
23
00:02:42,562 --> 00:02:44,996
They tease him like that at school.
He's Mustafa.
24
00:02:45,231 --> 00:02:46,323
How old is he?.
25
00:02:47,267 --> 00:02:48,359
He'll be 15 soon.
26
00:02:48,801 --> 00:02:52,168
Mother, you stay in corridor for
a while. I'll talk to him myself.
27
00:02:52,539 --> 00:02:53,369
Okay.
28
00:02:58,077 --> 00:02:59,237
Get dressed.
29
00:03:16,963 --> 00:03:18,794
Why did you get kicked
out of school?.
30
00:03:20,667 --> 00:03:23,932
Bakha said,
"Do you wanna bonk Anelka?. "
31
00:03:24,604 --> 00:03:25,263
And you?.
32
00:03:25,672 --> 00:03:26,900
I said, "l do."
33
00:03:30,810 --> 00:03:31,936
And then what?.
34
00:03:33,580 --> 00:03:34,478
And then
35
00:03:34,847 --> 00:03:37,611
Bakha pushed me into the cloakroom
with the girls
36
00:03:37,817 --> 00:03:41,776
and they bonked me themselves
on the head.
37
00:03:43,756 --> 00:03:44,620
That's it?.
38
00:03:46,960 --> 00:03:48,621
I don't remember anything else.
39
00:03:54,601 --> 00:03:55,863
Does your head hurt?.
40
00:03:56,436 --> 00:03:57,266
It hurts.
41
00:04:26,399 --> 00:04:29,266
Go call your mother and
wait in the corridor.
42
00:04:57,730 --> 00:05:01,632
Buy him this medicine, have him take
two pills at a time.
43
00:05:06,873 --> 00:05:08,363
How is he, Victor lvanovich?.
44
00:05:09,676 --> 00:05:14,636
He has some deviations. You have to
go to the city, to a specialist.
45
00:05:16,249 --> 00:05:19,548
Come by in a couple of weeks
for the paperwork.
46
00:05:20,286 --> 00:05:22,015
You will have to pay, understood?.
47
00:05:22,288 --> 00:05:25,587
Of course I understand.
I'm already saving.
48
00:05:26,392 --> 00:05:31,159
This is from our place...
sour cream, eggs...
49
00:06:00,960 --> 00:06:02,757
Maybe I should talk to the teacher?.
50
00:06:03,796 --> 00:06:07,562
No, don't bother. I don't want to go
to that school.
51
00:06:07,834 --> 00:06:10,394
You're right. You'll work for mei.
52
00:06:12,872 --> 00:06:14,396
And what if I can't do it?.
53
00:06:15,074 --> 00:06:19,943
Don't be scared! Stick with me,
I'll teach you!
54
00:06:42,001 --> 00:06:43,628
That's it. Deal?.
55
00:07:03,790 --> 00:07:04,950
How many for you?.
56
00:07:05,858 --> 00:07:06,984
Four.
57
00:07:19,172 --> 00:07:20,366
Let's go, I want...
58
00:07:21,007 --> 00:07:23,305
- Let me finish cooking.
- Let it cook itself.
59
00:07:24,744 --> 00:07:26,211
Mustafa is watching.
60
00:07:26,512 --> 00:07:29,174
Come on, what is he,
a baby or something?.
61
00:07:32,585 --> 00:07:34,280
I'll turn off the gas.
62
00:08:16,496 --> 00:08:18,088
- You're not scared?.
- No.
63
00:08:19,565 --> 00:08:21,294
We'll be there in a second!
64
00:10:32,365 --> 00:10:35,892
A fool is one thing,
an idiot's even more so.
65
00:10:54,520 --> 00:10:57,887
It's a trick, a trick, don't cheat!
You're cheating.
66
00:11:07,099 --> 00:11:09,158
A jack, what a pity.
67
00:11:34,960 --> 00:11:38,259
- What do you need?.
- I've been standing half the day.
68
00:12:42,495 --> 00:12:44,656
- How you doing, Sakura?.
- Fine.
69
00:12:45,231 --> 00:12:46,255
That's good.
70
00:12:50,369 --> 00:12:51,301
Listen, Almaz.
71
00:12:52,071 --> 00:12:55,632
Everybody knows my face there
already. I found myself a helper.
72
00:12:56,642 --> 00:12:59,202
- Who is it?.
- It's my girlfriend's son.
73
00:12:59,745 --> 00:13:02,543
Make sure he keeps his mouth shut.
74
00:13:21,233 --> 00:13:24,396
You couldn't find a bigger one?.
He'll knock ours out...
75
00:13:25,838 --> 00:13:27,362
I think it's worth the risk.
76
00:13:28,274 --> 00:13:30,367
It's interesting for the crowd.
77
00:13:47,793 --> 00:13:50,762
All right then, here are the rules.
78
00:13:52,932 --> 00:13:55,230
You've got to make it to the end.
Understood?.
79
00:14:01,907 --> 00:14:03,101
Advance.
80
00:14:05,711 --> 00:14:07,008
What about the rest?.
81
00:14:07,546 --> 00:14:13,212
You have to win the rest. We'll
start in a half-hour. You're first.
82
00:14:24,163 --> 00:14:25,790
Who's this guy to you?.
83
00:14:27,633 --> 00:14:28,600
A friend.
84
00:14:29,802 --> 00:14:31,030
You've known him long?.
85
00:14:36,942 --> 00:14:38,239
Can we trust him?.
86
00:16:08,867 --> 00:16:10,334
That's it. Get out of here.
87
00:16:12,237 --> 00:16:15,297
Hey, what's with you?.
You call this money?.
88
00:16:16,709 --> 00:16:18,233
I'll kill you for this money.
89
00:16:18,444 --> 00:16:22,073
Get lost. You're gonna threaten me?.
90
00:16:26,518 --> 00:16:28,679
Go. Get out of here, you idiot!
91
00:16:46,472 --> 00:16:47,700
I bet on the boxer.
92
00:16:49,308 --> 00:16:50,240
In the T-shirt.
93
00:19:30,736 --> 00:19:32,397
They need a doctor there.
94
00:19:33,906 --> 00:19:35,100
He needs help.
95
00:19:38,277 --> 00:19:41,144
- Take him away from here.
- What's the matter?.
96
00:19:41,246 --> 00:19:42,474
Ali's bad there.
97
00:19:42,915 --> 00:19:43,745
What Ali?.
98
00:19:44,950 --> 00:19:46,315
The one from the exchange.
99
00:19:46,418 --> 00:19:47,407
Bring some water!
100
00:19:49,154 --> 00:19:52,055
Forget about him,
go bring some water.
101
00:20:28,160 --> 00:20:31,755
They finished me, bastards...
102
00:20:38,003 --> 00:20:40,096
Take the money from my pocket.
103
00:20:47,312 --> 00:20:51,146
Do you know the house
at the edge of town?.
104
00:20:53,819 --> 00:20:57,482
Her name is Zina...
You'll do it?.
105
00:21:09,268 --> 00:21:11,634
Hey, Schizo. You here?.
106
00:21:15,240 --> 00:21:16,537
Don't you get it?.
107
00:21:21,513 --> 00:21:25,540
I told you, forget about him or
I'll rip your head off! Got it?.
108
00:22:33,151 --> 00:22:34,083
Okay, guys!
109
00:22:35,454 --> 00:22:40,153
I'm taking new "Benz", I'll stake
old one on the fight. Let's drink!
110
00:22:40,425 --> 00:22:42,222
Oh, cool. Come on guys, come on.
111
00:22:43,795 --> 00:22:48,994
To Almaz' new "Benz". To you, Almaz!
112
00:22:52,604 --> 00:22:53,628
Dance with him.
113
00:25:36,635 --> 00:25:38,000
Does Zina live here?.
114
00:25:52,984 --> 00:25:53,951
And who are you?.
115
00:25:54,686 --> 00:25:55,618
A friend.
116
00:26:00,025 --> 00:26:01,083
Zina's on her way.
117
00:26:05,463 --> 00:26:06,953
Do you have some water?.
118
00:26:48,073 --> 00:26:49,005
Wanna play?.
119
00:27:17,969 --> 00:27:18,594
Who's this?.
120
00:27:19,237 --> 00:27:20,067
Your friend.
121
00:27:22,040 --> 00:27:24,304
I don't have this kind of friend.
122
00:27:27,379 --> 00:27:28,676
What do you need here?.
123
00:27:29,881 --> 00:27:32,008
Ali asked me to bring money.
124
00:27:48,099 --> 00:27:49,566
And that's all of it?.
125
00:27:50,101 --> 00:27:50,726
Yeah.
126
00:27:50,969 --> 00:27:52,095
And where is he?.
127
00:27:54,139 --> 00:27:55,037
He left.
128
00:27:55,440 --> 00:27:57,431
Left?. Where did he go?.
129
00:27:57,809 --> 00:27:58,776
I don't know.
130
00:28:09,821 --> 00:28:11,152
When will he be back?.
131
00:28:22,300 --> 00:28:25,292
Does he think it's possible
to live on this money?.
132
00:28:25,537 --> 00:28:28,131
I haven't paid the landlord
in three months!
133
00:28:29,507 --> 00:28:33,773
I'll move to find work and let him
take care of his boy, understand?.
134
00:28:33,978 --> 00:28:35,070
Tell him that!
135
00:28:40,018 --> 00:28:43,112
Left! He thinks I believe his lies?.
136
00:28:44,656 --> 00:28:45,645
Scum!
137
00:30:27,425 --> 00:30:30,861
Hey, guys! Guys! Grab him!
I recognize him. It's him!
138
00:31:39,130 --> 00:31:40,097
What's the matter?.
139
00:31:40,999 --> 00:31:44,992
He's recruiting people for work.
140
00:31:45,770 --> 00:31:47,670
And he organizes fist fights.
141
00:31:50,541 --> 00:31:52,702
So what, shit?.
Who are you working for?.
142
00:31:56,381 --> 00:31:57,848
Cat got your tongue or what?.
143
00:31:59,083 --> 00:32:00,948
He's sick in the head.
144
00:32:01,152 --> 00:32:02,881
You're the one who's sick.
145
00:32:03,221 --> 00:32:05,314
What did you say, bitch?.
146
00:32:05,657 --> 00:32:08,820
Enough, put him in the tank.
Quick, quick, take him there.
147
00:32:08,927 --> 00:32:11,020
- Go to hell!
- Come here, you bastard!
148
00:32:11,262 --> 00:32:14,129
From the crowded city
with the skin-topped milk
149
00:32:14,799 --> 00:32:17,962
It's always interesting for me
to go far away
150
00:32:18,403 --> 00:32:21,634
To where there is a river
with a nice bank
151
00:32:22,206 --> 00:32:25,403
And a heel, like a stove
will warm the sand for me.
152
00:32:26,811 --> 00:32:32,875
The sky, the air,
and the naughty wind
153
00:32:33,785 --> 00:32:39,917
And even the air will sing with me.
154
00:33:01,746 --> 00:33:03,941
You, moron. Get the hell over here!
155
00:33:04,749 --> 00:33:05,773
Quicker. Quicker.
156
00:33:08,219 --> 00:33:11,552
Let's go, double-time!
To the cell...
157
00:33:19,998 --> 00:33:20,623
Let's go.
158
00:33:46,124 --> 00:33:48,592
So what, what did they want?.
159
00:33:50,528 --> 00:33:52,223
They asked me whom I'm working for.
160
00:33:52,330 --> 00:33:53,558
You didn't squeal?.
161
00:33:54,298 --> 00:33:55,595
Good job!
162
00:34:08,212 --> 00:34:09,270
What do you want?.
163
00:34:09,380 --> 00:34:10,574
Do you have money?.
164
00:34:10,882 --> 00:34:11,678
How much?.
165
00:34:13,651 --> 00:34:20,113
What do you need it for?. For girls
or something?. Okay, sit down.
166
00:34:49,253 --> 00:34:51,414
- What's with you?.
- Money.
167
00:34:56,227 --> 00:34:57,888
Did you bring my car?.
168
00:35:03,367 --> 00:35:04,197
Sanzhik!
169
00:35:06,104 --> 00:35:07,537
I've got to go...
170
00:35:15,880 --> 00:35:19,441
You are rubies,
171
00:35:19,684 --> 00:35:23,518
rubies, precious little gems...
172
00:35:31,462 --> 00:35:32,554
What do you want?.
173
00:35:33,464 --> 00:35:35,694
Will you go to the restaurant?.
174
00:35:35,800 --> 00:35:37,062
Do you have money?.
175
00:35:38,002 --> 00:35:38,661
Got it.
176
00:35:40,404 --> 00:35:41,735
We can stay at home...
177
00:35:45,009 --> 00:35:46,101
lt'll be cheaper.
178
00:35:47,812 --> 00:35:48,904
Let me make a run.
179
00:36:01,893 --> 00:36:03,554
You hang the laundry, okay?.
180
00:36:10,101 --> 00:36:11,363
What do you drink?.
181
00:36:11,802 --> 00:36:12,496
Vodka.
182
00:36:50,708 --> 00:36:52,198
Do you know how much...
183
00:36:52,310 --> 00:36:55,837
they would have ripped
you off for in a restaurant?.
184
00:37:02,453 --> 00:37:04,011
You go to restaurants a lot?.
185
00:37:04,555 --> 00:37:05,419
Yeah.
186
00:37:08,793 --> 00:37:11,921
I used to go
to restaurants a lot, too.
187
00:37:15,633 --> 00:37:17,999
Now I don't even
have a decent dress.
188
00:37:37,755 --> 00:37:41,748
The sun rises
and sets behind the river.
189
00:37:46,397 --> 00:37:50,231
Someone is quietly singing...
ah, ah, ah, ah.
190
00:37:52,970 --> 00:37:54,062
Sing along.
191
00:37:54,939 --> 00:37:59,103
And in the algae, the green algae
192
00:38:03,014 --> 00:38:07,144
The girl's body floats.
193
00:38:10,755 --> 00:38:15,454
And in the algae, the green algae
194
00:38:18,796 --> 00:38:22,892
The girl's body floats.
195
00:38:25,803 --> 00:38:29,261
Can you imagine Ali, that jerk,
196
00:38:32,043 --> 00:38:34,170
dumps his kid on me and takes off.
197
00:38:36,013 --> 00:38:37,344
And no help whatsoever...
198
00:38:42,486 --> 00:38:45,421
I'll go to China to look for work.
199
00:38:48,526 --> 00:38:51,620
People say waitresses
make good money there.
200
00:38:52,697 --> 00:38:57,157
I'll marry a Chinese guy.
People say they make good husbands.
201
00:39:01,172 --> 00:39:02,104
Have you heard it?.
202
00:39:03,574 --> 00:39:05,701
Listen, I forgot, what's your name?.
203
00:39:06,177 --> 00:39:08,702
Mustafa. Nickname's Schizo.
204
00:39:10,147 --> 00:39:11,978
Short for schizophrenic.
205
00:39:13,751 --> 00:39:17,118
Wait, I don't understand.
Are you sick or something?.
206
00:39:43,614 --> 00:39:45,104
Take your hands off me!
207
00:39:53,290 --> 00:39:55,485
When you see Ali, just tell him
208
00:39:55,860 --> 00:39:59,853
that his Zina moved to China and
sent his boy to an orphanage.
209
00:40:04,268 --> 00:40:05,394
He was killed.
210
00:40:11,575 --> 00:40:13,634
What are you talking about,
you idiot?. !
211
00:40:13,744 --> 00:40:15,268
Why didn't you tell me before?.
212
00:43:06,717 --> 00:43:10,915
Who are you?. What are you doing
here?. I'm going to kill you!
213
00:43:11,121 --> 00:43:14,522
I'm Kulyash's son. Let me go!
And you are my uncle.
214
00:43:21,732 --> 00:43:22,630
You bloody...
215
00:43:25,436 --> 00:43:26,960
What are you doing here?.
216
00:43:59,303 --> 00:44:03,933
Listen, I'm late for work.
You coming with me?.
217
00:44:11,949 --> 00:44:14,509
- Your mother got married?.
- No.
218
00:44:19,056 --> 00:44:20,421
What, she lives alone?.
219
00:44:20,658 --> 00:44:22,091
No, with Sakura.
220
00:44:23,027 --> 00:44:25,996
- He doesn't treat you badly?.
- No.
221
00:44:46,183 --> 00:44:47,514
Come on, faster!
222
00:44:48,986 --> 00:44:51,648
Hey, did you cut it?. Throw it!
223
00:44:53,157 --> 00:44:54,317
I cut it.
224
00:44:55,325 --> 00:44:56,383
Me, too.
225
00:45:02,199 --> 00:45:03,291
I'm throwing it.
226
00:45:05,636 --> 00:45:06,534
I'm throwing too.
227
00:45:22,619 --> 00:45:23,517
Throw it!
228
00:45:36,400 --> 00:45:38,368
What if they turn on the power?.
229
00:45:38,569 --> 00:45:39,763
There's no power here.
230
00:45:41,438 --> 00:45:42,769
And what if they do?.
231
00:45:44,141 --> 00:45:45,438
lt'll fucking kill 'em!
232
00:46:12,236 --> 00:46:13,533
Come on, load it up fast.
233
00:46:15,906 --> 00:46:16,873
Faster, faster!
234
00:46:20,144 --> 00:46:21,076
Give me money.
235
00:46:21,645 --> 00:46:26,207
Money. Load faster!
We have no time at all!
236
00:46:26,683 --> 00:46:30,084
Here it is. Faster!
237
00:47:00,484 --> 00:47:02,076
When is the train back?.
238
00:47:04,388 --> 00:47:08,188
How do I know?. Daut, you know?.
239
00:47:09,860 --> 00:47:13,796
What, like I take trains
or something?.
240
00:47:17,668 --> 00:47:18,862
Okay, I am leaving.
241
00:47:21,905 --> 00:47:22,530
Stop!
242
00:47:23,507 --> 00:47:24,838
What did you come for?.
243
00:47:25,909 --> 00:47:27,877
I wanted to offer some work.
244
00:47:28,879 --> 00:47:29,937
What work?.
245
00:47:30,681 --> 00:47:32,342
Fight for money.
246
00:47:32,983 --> 00:47:34,712
You can't do it, you got old.
247
00:47:36,653 --> 00:47:38,052
How much they paying?.
248
00:47:39,756 --> 00:47:42,520
A lot. The prize is a car!
249
00:47:44,061 --> 00:47:44,857
No way.
250
00:47:46,597 --> 00:47:47,996
Why would I lie to my uncle?.
251
00:47:49,333 --> 00:47:50,231
10 years ago,
252
00:47:50,534 --> 00:47:53,731
10 cops couldn't put down
your Uncle Zhaken.
253
00:47:54,271 --> 00:47:59,368
Even their electric clubs
didn't work. He busted their faces.
254
00:48:02,446 --> 00:48:03,674
What kind of car?.
255
00:48:06,116 --> 00:48:08,983
A big one. An American Mercedes.
256
00:48:14,458 --> 00:48:15,891
Stop, you little snot!
257
00:48:19,429 --> 00:48:23,024
Why do you want to disgrace
your uncle?.
258
00:48:25,035 --> 00:48:27,833
Hold on! I'll show you!
259
00:48:29,106 --> 00:48:33,440
Let's go. I'll show you how
Uncle Zhaken can't fight!
260
00:49:02,005 --> 00:49:03,768
Why did you bring someone so old?.
261
00:49:09,413 --> 00:49:10,971
He won't even last 5 minutes.
262
00:49:11,615 --> 00:49:14,413
He will. Even electric clubs
didn't work on him.
263
00:49:14,751 --> 00:49:16,048
Okay, we'll see...
264
00:49:30,100 --> 00:49:32,728
Are you gonna make
it at least 5 minutes?.
265
00:49:33,203 --> 00:49:35,967
I don't know. I probably will.
266
00:49:58,462 --> 00:49:59,588
All right, pour.
267
00:50:16,646 --> 00:50:17,977
Well, go on brother.
268
00:50:18,582 --> 00:50:22,609
Don't pound him right away!
Stretch it out a little, okay?.
269
00:50:23,520 --> 00:50:24,214
Go on!
270
00:53:31,007 --> 00:53:36,343
Beautiful. Good car.
271
00:54:00,403 --> 00:54:02,496
Hey, give me the keys to the car!
272
00:54:03,440 --> 00:54:06,568
Hey, Almaz, give him the car.
He won fair and square.
273
00:54:11,214 --> 00:54:12,511
Give him the keys.
274
00:55:40,170 --> 00:55:41,102
You selling?.
275
00:55:49,546 --> 00:55:50,274
You selling?.
276
00:55:52,982 --> 00:55:54,006
I'm selling.
277
00:55:56,152 --> 00:55:57,141
How much you asking?.
278
00:55:57,754 --> 00:55:59,119
Twenty-five hundred.
279
00:55:59,989 --> 00:56:00,785
Dollars.
280
00:56:02,225 --> 00:56:04,819
Twenty-five hundred.
That's expensive, Dad.
281
00:56:04,928 --> 00:56:07,294
I'll take it for two thousand.
282
00:56:08,765 --> 00:56:11,165
I told you twenty-five hundred.
283
00:56:11,267 --> 00:56:16,136
You just take a look at the wheels.
They're already old.
284
00:56:16,339 --> 00:56:18,204
Weighted down, they'll go flat.
285
00:56:18,408 --> 00:56:20,968
If you don't want it, don't take it.
286
00:56:21,077 --> 00:56:21,805
I'm buying.
287
00:56:22,779 --> 00:56:26,806
But you've got to bring it down.
Open the trunk.
288
00:56:36,459 --> 00:56:37,790
Everything's fine.
289
00:56:38,395 --> 00:56:41,523
Here brother. I'm giving you money.
290
00:56:45,034 --> 00:56:46,399
Okay, take it.
291
00:56:46,636 --> 00:56:47,898
You just owe me a bottle.
292
00:56:49,773 --> 00:56:51,764
A bottle. All right, a bottle.
293
00:56:52,542 --> 00:56:53,600
Dad, six seconds.
294
00:57:23,773 --> 00:57:25,206
Well, all right. Pour.
295
00:57:31,981 --> 00:57:36,543
Don't drink a lot. You'll fall
asleep and they'll steal the money.
296
00:57:38,021 --> 00:57:41,252
Why are you constantly lecturing
your own uncle?.
297
00:57:46,996 --> 00:57:50,625
Did you see how I got him?.
298
00:57:51,034 --> 00:57:53,059
Come on, he messed up your face.
299
00:58:26,402 --> 00:58:28,836
- Why are you so late?.
- I had things to do.
300
00:58:39,682 --> 00:58:42,116
- What is it?.
- It's for you.
301
00:58:48,825 --> 00:58:50,156
Oh my god!
302
00:59:24,360 --> 00:59:28,660
- What do you think?.
- Fine.
303
00:59:29,032 --> 00:59:31,057
- Does it fit?.
- Uh-huh.
304
00:59:33,603 --> 00:59:35,571
Wow, you even chose my size!
305
00:59:40,076 --> 00:59:42,874
- Will you have some watermelon?.
- Uh-huh.
306
00:59:50,954 --> 00:59:53,115
- Hi.
- Hi.
307
00:59:54,057 --> 00:59:55,524
Look what I've got.
308
01:00:32,929 --> 01:00:34,396
What have you got on?.
309
01:00:34,864 --> 01:00:36,092
Schizo gave it to me.
310
01:00:36,366 --> 01:00:38,095
They're for swimming underwater.
311
01:01:17,507 --> 01:01:20,237
Where did you get so much?.
312
01:01:20,343 --> 01:01:21,640
I earned it.
313
01:01:25,081 --> 01:01:26,013
It's all for me?.
314
01:01:27,917 --> 01:01:28,713
For you.
315
01:01:53,776 --> 01:01:54,834
Will you stay?.
316
01:02:41,090 --> 01:02:42,557
Are you sleeping?.
317
01:02:44,827 --> 01:02:45,623
No.
318
01:02:48,164 --> 01:02:50,132
Well, what do you want?.
319
01:02:53,069 --> 01:02:53,933
Nothing.
320
01:02:55,338 --> 01:02:56,202
Don't lie.
321
01:02:58,975 --> 01:03:00,738
Do you know how to screw?.
322
01:03:04,447 --> 01:03:06,438
I do, and you?.
323
01:03:08,484 --> 01:03:09,746
I tried once.
324
01:03:12,255 --> 01:03:13,552
And so?.
325
01:03:17,260 --> 01:03:18,454
Didn't work out.
326
01:04:39,442 --> 01:04:40,340
Everything okay?.
327
01:04:46,349 --> 01:04:49,341
Don't go to China.
Look after the boy.
328
01:04:52,188 --> 01:04:53,655
Okay, I'll stay.
329
01:06:01,857 --> 01:06:05,793
Stop wandering out at night.
You have to look after your health.
330
01:06:09,598 --> 01:06:13,329
- What are you talking about?.
- This guy's related to you.
331
01:06:14,136 --> 01:06:15,831
This is a total scam.
332
01:06:17,506 --> 01:06:22,739
I don't have any relatives. Schizo
found him. I know nothing about it.
333
01:06:27,883 --> 01:06:33,185
Listen, Sakura, this Schizo
is an idiot! But you're not!
334
01:06:34,824 --> 01:06:39,090
I lost a fighter and a car!
Who's gonna give me my money back?.
335
01:06:39,395 --> 01:06:43,126
Almaz, I have nothing to do with it.
I swear!
336
01:06:44,066 --> 01:06:48,594
If you don't bring me money
in 3 days, I'll put you in the ring
337
01:06:49,538 --> 01:06:52,302
and kill you myself!
338
01:08:04,480 --> 01:08:07,244
Do some sit-ups. How do you feel?.
339
01:08:08,050 --> 01:08:08,744
Fine.
340
01:08:08,851 --> 01:08:10,910
- Have you been taking your tablets?.
- Yes.
341
01:08:11,020 --> 01:08:11,816
Come here.
342
01:08:13,289 --> 01:08:14,756
Does he have a sex life?.
343
01:08:15,791 --> 01:08:16,416
No.
344
01:08:20,596 --> 01:08:25,397
There is some progress, but you have
to take a treatment in Almaty.
345
01:08:25,935 --> 01:08:27,698
I've already arranged it.
346
01:08:28,104 --> 01:08:31,596
Here is the paperwork.
Go there tomorrow, straight away.
347
01:08:32,608 --> 01:08:34,906
Thank you, Victor lvanovich.
348
01:09:02,538 --> 01:09:05,234
So, you played the fool?.
And you framed me?.
349
01:09:06,208 --> 01:09:07,232
He won fair.
350
01:09:07,476 --> 01:09:09,376
Where's the money?.
Where's the money?.
351
01:09:09,912 --> 01:09:10,674
I spent it.
352
01:09:11,413 --> 01:09:12,209
On what?.
353
01:09:12,781 --> 01:09:13,941
None of your business.
354
01:09:14,216 --> 01:09:18,277
They called me on it! I can
get killed over this, understand?.
355
01:09:35,504 --> 01:09:37,938
Where's my money gone?.
Sakura, did you take it?.
356
01:09:38,174 --> 01:09:39,004
Yeah, I took it.
357
01:09:39,108 --> 01:09:42,805
What for?. We have to go to the city
tomorrow for treatment.
358
01:09:43,012 --> 01:09:45,810
Treat him for what?.
He turned out to be the smartest.
359
01:09:45,915 --> 01:09:47,712
Now you can save for the funeral.
360
01:09:47,917 --> 01:09:49,214
What funeral?.
361
01:09:50,920 --> 01:09:55,289
The hell with you, you jerk!
Choke on the money!
362
01:10:02,264 --> 01:10:03,822
It's my fault.
363
01:11:08,063 --> 01:11:11,897
We need to pay them off
or they will tear us apart.
364
01:11:18,607 --> 01:11:20,234
I know how to get money.
365
01:11:21,543 --> 01:11:26,810
There's one job. We can take a lot
of money. There'll be enough for us.
366
01:11:33,789 --> 01:11:35,222
But I need your help.
367
01:11:57,913 --> 01:11:59,346
We are friends,
368
01:12:00,549 --> 01:12:04,713
- aren't we?.
- Fifty-fifty.
369
01:12:23,672 --> 01:12:29,304
You'll go to the counter, show them
the gun, and say "Money". Got it?.
370
01:12:29,978 --> 01:12:31,377
Repeat what you have to do.
371
01:12:31,947 --> 01:12:33,938
And why don't you go yourself?.
372
01:12:34,249 --> 01:12:38,481
I'll wait for you here. You're sick.
You won't get anything for it.
373
01:12:42,424 --> 01:12:46,758
- But they'd put me behind the bars.
- How much should I take?.
374
01:12:46,862 --> 01:12:51,322
Take everything. Don't be a pussy!
375
01:12:52,267 --> 01:12:53,393
Go, go, go on!
376
01:12:56,138 --> 01:12:58,231
#Currency Exchange#
377
01:12:59,341 --> 01:13:00,433
Give me the money!
378
01:13:01,543 --> 01:13:02,567
Everything!
379
01:13:16,525 --> 01:13:18,015
He's got no money left.
380
01:13:25,467 --> 01:13:27,367
- How much is here?.
- I don't know.
381
01:13:27,469 --> 01:13:29,699
- Should I count it?.
- There's no time.
382
01:13:30,739 --> 01:13:31,967
Quiet. Understand?.
383
01:14:28,197 --> 01:14:29,755
You'll hitch a ride home.
384
01:14:33,135 --> 01:14:34,159
Where's the gun?.
385
01:14:35,471 --> 01:14:38,406
I forgot it on the counter.
Should we go back?.
386
01:14:38,874 --> 01:14:41,707
Give me the money.
I need to take it right now.
387
01:14:49,618 --> 01:14:51,745
Hey, leave them. I love apples.
388
01:14:58,260 --> 01:14:59,557
Where's my share?.
389
01:14:59,761 --> 01:15:00,591
What share?.
390
01:15:02,431 --> 01:15:04,558
But we've got a fifty-fifty...
391
01:15:04,666 --> 01:15:07,726
Forget about fifty-fifty.
And forget about me.
392
01:15:07,836 --> 01:15:09,633
Go home. You need to get treatment.
393
01:15:09,738 --> 01:15:11,205
It was fair. Fifty-fifty.
394
01:15:12,941 --> 01:15:14,408
Say hi to your mother.
395
01:19:20,655 --> 01:19:21,383
What?.
396
01:19:25,761 --> 01:19:28,127
You know how good
it is on the water.
397
01:19:29,865 --> 01:19:31,958
- How are you doing?.
- Good.
398
01:19:37,205 --> 01:19:38,502
Is Zina home?.
399
01:19:43,011 --> 01:19:44,171
And how are you doing?.
400
01:19:47,015 --> 01:19:47,845
Not bad.
401
01:20:03,231 --> 01:20:04,755
Bring me a notebook and a pen.
402
01:20:18,547 --> 01:20:19,775
Did you take your pills?.
403
01:20:21,449 --> 01:20:23,246
No, I ran out of them.
404
01:20:25,987 --> 01:20:31,687
Zina, give half to my mother.
Your friend, S.
405
01:20:32,794 --> 01:20:34,261
Will you stay with me?.
406
01:20:44,906 --> 01:20:46,305
No, I have things to do.
407
01:21:47,402 --> 01:21:50,860
You'll give Zina money
at the first snowfall.
408
01:21:53,308 --> 01:21:55,299
And when will the snow fall?.
409
01:21:56,378 --> 01:21:58,812
I don't know.
You'll see for yourself.
410
01:21:58,914 --> 01:22:01,712
Sometimes the snow doesn't fall
for a long time.
411
01:22:16,998 --> 01:22:18,989
And tell her not to move away
for now.
412
01:22:19,200 --> 01:22:20,167
Yes.
413
01:22:34,282 --> 01:22:35,146
Well, bye.
414
01:22:40,188 --> 01:22:41,155
Bye.
415
01:23:08,083 --> 01:23:10,551
I didn't say anything in court.
416
01:23:11,753 --> 01:23:14,347
They pronounced me normal
and gave me 6 years.
417
01:23:17,993 --> 01:23:21,394
Mother sold the house
and moved to the city.
418
01:23:23,164 --> 01:23:25,428
She visited me in prison
now and then.
419
01:23:29,270 --> 01:23:31,033
There was nothing from Zina.
420
01:23:32,140 --> 01:23:34,040
I didn't know what happened to them.
421
01:23:46,955 --> 01:23:52,086
Then I got lucky. They let me out
on amnesty before my time was up.
29160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.