All language subtitles for charlies.angels.s02e05.remastered.bdp.x264-rovers-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:02,599 CHARLIE: Once upon a time, 2 00:00:02,880 --> 00:00:05,997 there were three little girls who went to the police academy, 3 00:00:06,280 --> 00:00:08,157 two in Les Ange/es. .. 4 00:00:12,920 --> 00:00:16,595 the other In San Francisco, 5 00:00:16,880 --> 00:00:22,000 and they were each assigned very hazardous duties... 6 00:00:22,280 --> 00:00:24,350 but i took them away from all that, 7 00:00:24,640 --> 00:00:26,119 and now they work for me. 8 00:00:26,400 --> 00:00:27,879 My name is Charlie. 9 00:00:28,160 --> 00:00:31,152 [m] 10 00:01:35,440 --> 00:01:37,510 Taking a whole bunch of pictures all at one time 11 00:01:37,800 --> 00:01:39,358 made me so nervous, and this busy town! 12 00:01:39,640 --> 00:01:40,834 I'm just too excited to be tired. 13 00:01:41,160 --> 00:01:43,071 Really, Jolene, I don't know where 14 00:01:43,360 --> 00:01:44,588 you get your energy from. 15 00:01:44,880 --> 00:01:45,710 | wish I had it. 16 00:01:46,040 --> 00:01:46,870 I feel so bushed. 17 00:01:47,200 --> 00:01:48,189 Well, good night, honey. 18 00:01:48,480 --> 00:01:50,357 Good night. 19 00:01:54,520 --> 00:01:56,590 Next one’s mine. 20 00:02:31,560 --> 00:02:33,551 [WATER RUNNING] 21 00:02:53,480 --> 00:02:58,076 [PHONE RINGING] 22 00:03:06,800 --> 00:03:08,631 Coming. 23 00:03:11,560 --> 00:03:13,471 [SCREAMING] 24 00:03:23,760 --> 00:03:28,629 BOSLEY: You flew all the way from lowa just because of a spider? 25 00:03:28,920 --> 00:03:30,831 I had to. That girl! 26 00:03:31,120 --> 00:03:33,475 It didn't matter to her that the spider was harmless. 27 00:03:33,760 --> 00:03:35,398 Why should she care that she started 28 00:03:35,680 --> 00:03:37,033 a panic among the other contestants? 29 00:03:37,360 --> 00:03:38,998 Are you certain the spiderwas harmless? 30 00:03:39,320 --> 00:03:41,356 Of course it was-- I stomped on it. 31 00:03:41,640 --> 00:03:44,313 But was it harmless before you stomped on it? 32 00:03:44,600 --> 00:03:45,749 How should I know? I wasn't going 33 00:03:46,040 --> 00:03:47,314 to let it bite me to find out. 34 00:03:47,600 --> 00:03:49,352 If you would just settle down a little, Mr. Pawl 35 00:03:49,640 --> 00:03:51,153 it would make it easier for us to understand 36 00:03:51,440 --> 00:03:52,350 what you're trying to tell us. 37 00:03:52,640 --> 00:03:54,153 It's easy for you to say "settle down." 38 00:03:54,440 --> 00:03:56,874 You didn't have to work a year organizing the greatest 39 00:03:57,160 --> 00:03:58,479 beauty pageant the world has seen. 40 00:03:58,800 --> 00:04:01,758 You didn't have to watch 67 gorgeous contestants 41 00:04:02,040 --> 00:04:04,600 melt away, frightened off. 42 00:04:04,920 --> 00:04:07,036 The girls are dropping out right and left. 43 00:04:07,320 --> 00:04:10,118 Someone is out to ruin the pageant, to destroy 44 00:04:10,400 --> 00:04:11,799 a national institution. 45 00:04:12,080 --> 00:04:14,275 You've got to help us. 46 00:04:14,600 --> 00:04:16,318 To quote Barbara, 47 00:04:16,640 --> 00:04:17,516 ”Nobody... 48 00:04:17,800 --> 00:04:20,678 no, nobodyshould rain on our parade." 49 00:04:20,960 --> 00:04:23,315 Uh-huh. 50 00:04:23,600 --> 00:04:26,353 Well, we will discuss it, Mr. Pawl 51 00:04:26,640 --> 00:04:28,198 and then we will be in touch. 52 00:04:28,480 --> 00:04:29,356 Well, please act quickly. 53 00:04:29,640 --> 00:04:30,709 The pageant starts tomorrow 54 00:04:31,040 --> 00:04:32,678 and we‘ve only got nine girls left. 55 00:04:33,000 --> 00:04:33,830 In plain language, Mr. Bosley, 56 00:04:34,160 --> 00:04:35,479 the clock is ticking. 57 00:04:35,760 --> 00:04:36,476 Uh, yes, 58 00:04:36,760 --> 00:04:38,034 we understand. 59 00:04:38,320 --> 00:04:40,515 Goodbye, Mr. Pawl. 60 00:04:40,840 --> 00:04:43,718 Bye. 61 00:04:44,000 --> 00:04:45,513 Somehow, I never quite thought 62 00:04:45,840 --> 00:04:48,195 of the Miss Chrysanthemum Festival Pageant 63 00:04:48,480 --> 00:04:50,038 as a national institution. 64 00:04:50,320 --> 00:04:51,912 Well, how can you say that, Bree? 65 00:04:52,200 --> 00:04:55,715 It's the stepping stone to the Miss Prunes title. 66 00:04:56,000 --> 00:04:58,309 Yes, and from there, well, the sky's the limit. 67 00:04:58,640 --> 00:05:02,110 Uh, were you serious about having taken the case, Charlie? 68 00:05:02,440 --> 00:05:03,509 CHARLIE: A tarantula 69 00:05:03,800 --> 00:05:06,030 intentionally placed on the pillow of a young woman? 70 00:05:06,360 --> 00:05:07,918 Now, if that young woman had had 71 00:05:08,240 --> 00:05:09,832 a weak heart, she’d be dead 72 00:05:10,160 --> 00:05:11,673 and someone would have gotten away with murder. 73 00:05:11,960 --> 00:05:13,871 lsuggest you get your acts together 74 00:05:14,200 --> 00:05:15,474 and head for the pageant. 75 00:05:15,760 --> 00:05:16,749 Oh, by the way 76 00:05:17,080 --> 00:05:18,911 may the best woman win. 77 00:05:19,200 --> 00:05:20,474 What? Wait a minute, Charlie. 78 00:05:20,760 --> 00:05:23,911 You don't mean that we have to play contestants? 79 00:05:24,200 --> 00:05:25,076 At least two of you should 80 00:05:25,360 --> 00:05:27,191 That’s where most of the trouble hits. 81 00:05:27,480 --> 00:05:29,516 Uh, you two better get a couple of extra bathing suits 82 00:05:29,840 --> 00:05:31,592 and of course, a pair of high heel shoes. 83 00:05:31,880 --> 00:05:33,154 No, no, no. Wait a minute. No. 84 00:05:33,440 --> 00:05:36,238 No. I'm not going to be a beauty contestant. 85 00:05:36,560 --> 00:05:38,073 You might flip a coin-- 86 00:05:38,360 --> 00:05:40,555 odd Angel out. 87 00:05:40,840 --> 00:05:42,671 Oh, boy. Well, that sounds fair. 88 00:05:42,960 --> 00:05:43,676 [LAUGHS] 89 00:05:43,960 --> 00:05:44,676 Okay. 90 00:05:44,960 --> 00:05:46,279 Here we go. One... 91 00:05:46,680 --> 00:05:48,636 two... 92 00:05:48,920 --> 00:05:50,148 three. 93 00:05:52,320 --> 00:05:53,435 Heads. 94 00:05:53,720 --> 00:05:56,553 Tails. 95 00:05:56,840 --> 00:05:58,796 Heads. 96 00:05:59,120 --> 00:06:02,237 [LAUGHTER] 97 00:06:02,520 --> 00:06:03,270 It's not funny. 98 00:06:03,560 --> 00:06:05,232 What is that sound, Charlie? 99 00:06:05,520 --> 00:06:07,909 I’m working with a physical therapist, Kelly 100 00:06:08,200 --> 00:06:10,191 Oh, not feeling well, Charlie? 101 00:06:10,480 --> 00:06:11,754 0h, nothing like that. 102 00:06:12,040 --> 00:06:15,237 Just learning a little about the pectoralis major 103 00:06:17,040 --> 00:06:19,110 SABRINA: Kris, Bos and l are going to meet Ben Pawl 104 00:06:19,440 --> 00:06:20,953 and some of the contestants. 105 00:06:21,240 --> 00:06:22,116 Why don 't you grab a bikini 106 00:06:22,440 --> 00:06:23,475 and help us set up our cover? 107 00:06:23,760 --> 00:06:25,239 KRIS: Okay lll check into my room later. 108 00:06:25,560 --> 00:06:26,629 KELLY: I’ll see you at the hotel-- 109 00:06:26,920 --> 00:06:29,229 l’ve got an interview in a half an hour. 110 00:06:37,040 --> 00:06:39,156 WOMAN: And what are your future plans, dear? 111 00:06:39,440 --> 00:06:43,399 Well, I hope to study brain surgery. 112 00:06:43,680 --> 00:06:46,638 Uh, what would cause a young lady like yourself 113 00:06:46,960 --> 00:06:48,791 to chose, uh, that profession? 114 00:06:49,080 --> 00:06:52,755 Well, it-it seems to me that unless the young people 115 00:06:53,040 --> 00:06:54,837 take up the challenge of the future 116 00:06:55,120 --> 00:06:56,678 we can‘t move the world forward. 117 00:06:56,960 --> 00:06:58,712 The greatest challenge I can think of 118 00:06:59,000 --> 00:07:00,513 is brain surgery. 119 00:07:00,800 --> 00:07:03,155 [GERMAN ACCENT] Then you give up the dancing, ya? 120 00:07:03,480 --> 00:07:07,519 Oh, no. Dancing's a great form of exercise and a lot of fun. 121 00:07:07,800 --> 00:07:11,315 I'm going to keep up my dancing no matter what. 122 00:07:11,600 --> 00:07:14,398 And also, working at the polls on election day. 123 00:07:14,680 --> 00:07:17,274 | feel that we should all stay healthy 124 00:07:17,560 --> 00:07:19,630 and politically aware. 125 00:07:19,920 --> 00:07:23,913 That's good. Don‘t never give up the dancing. 126 00:07:24,200 --> 00:07:24,996 You know, when last year 127 00:07:25,280 --> 00:07:28,192 lwas the queen from this Chrys-trumums 128 00:07:28,480 --> 00:07:29,310 I was dancing. 129 00:07:29,600 --> 00:07:34,116 You know, I give up it, the dancing 130 00:07:34,400 --> 00:07:35,355 and fat comes on me. 131 00:07:35,680 --> 00:07:37,796 Six pounds in one month. 132 00:07:38,080 --> 00:07:40,799 I want you to know it's-it's a great privilege 133 00:07:41,080 --> 00:07:44,550 to be given advice by the retiring Miss Chrysanthemum. 134 00:07:44,840 --> 00:07:45,909 Thank you. 135 00:07:46,200 --> 00:07:47,110 [SPEAKING GERMAN] 136 00:07:47,440 --> 00:07:49,954 lwon't forget that if I'm lucky enough 137 00:07:50,280 --> 00:07:52,236 to be awarded this title. 138 00:08:18,960 --> 00:08:20,075 This your house, Mr. Pawl? 139 00:08:20,360 --> 00:08:22,669 No, it was loaned to us by Mr. Cree, one of ourjudges 140 00:08:22,960 --> 00:08:25,269 so the girls could relax while they rehearse our show. 141 00:08:25,600 --> 00:08:26,749 Huh. 142 00:08:27,040 --> 00:08:31,272 Say, I was wondering, since you're private eyes under cover 143 00:08:31,560 --> 00:08:32,595 I thought you‘d use cover names. 144 00:08:32,880 --> 00:08:34,677 Uh, no, no, no. Just Bosley, Sabrina. 145 00:08:34,960 --> 00:08:35,710 That'll be fine. 146 00:08:36,000 --> 00:08:37,149 And you haven't any assignment for me? 147 00:08:37,440 --> 00:08:39,590 Someone to put a tail on? Nothing? 148 00:08:39,880 --> 00:08:40,756 Uh, look, I'll tell you what. 149 00:08:41,080 --> 00:08:42,274 Now, it's dangerous 150 00:08:42,560 --> 00:08:43,390 but maybe you can help us. 151 00:08:43,680 --> 00:08:45,432 You think he can handle it? 152 00:08:45,720 --> 00:08:48,314 I don't know, boss lady. Maybe. 153 00:08:48,600 --> 00:08:50,079 You know karate, Mr. Pawl? 154 00:08:50,360 --> 00:08:51,349 Uh, no. 155 00:08:51,640 --> 00:08:53,790 That's good. We don't want dead heroes on our hands, 156 00:08:54,080 --> 00:08:54,796 you know what I mean? 157 00:08:55,080 --> 00:08:56,513 Okay, here's your assignment. 158 00:08:56,840 --> 00:09:00,992 Now, from now on, you'll be known as Big X. 159 00:09:01,280 --> 00:09:03,111 From this point on-- Big X. 160 00:09:03,400 --> 00:09:04,150 Now, you just go about 161 00:09:04,480 --> 00:09:05,515 the pageant routine normally 162 00:09:05,800 --> 00:09:08,553 unless one of us gives you the code word Beau Geste. 163 00:09:08,840 --> 00:09:09,716 Beau Geste-- you got that? 164 00:09:10,000 --> 00:09:10,955 Beau Geste. 165 00:09:11,240 --> 00:09:12,593 If you hear that, go to the phone 166 00:09:12,880 --> 00:09:13,551 you call information. 167 00:09:13,840 --> 00:09:15,478 Now, the operator that answers you 168 00:09:15,760 --> 00:09:17,273 you ask her 169 00:09:17,560 --> 00:09:19,391 for the service repair number. 170 00:09:19,680 --> 00:09:22,638 That operator will be one of our people. 171 00:09:22,920 --> 00:09:24,148 They'll know what to do. 172 00:09:24,440 --> 00:09:25,350 You got it? 173 00:09:25,640 --> 00:09:26,436 Yeah. I'm Big X. 174 00:09:26,720 --> 00:09:28,199 Shh! 175 00:09:28,480 --> 00:09:30,994 Code word: Beau Geste. 176 00:09:31,280 --> 00:09:32,395 I call information, 177 00:09:32,680 --> 00:09:34,955 and I ask your operative for the repair service number. 178 00:09:35,240 --> 00:09:37,800 From this moment on 179 00:09:38,080 --> 00:09:39,672 you make no mention of your instructions. 180 00:09:39,960 --> 00:09:40,870 Oh, I understand. 181 00:09:41,160 --> 00:09:42,070 You better, pigeon, 182 00:09:42,360 --> 00:09:44,590 because you're into this up to your neck. 183 00:09:45,720 --> 00:09:47,995 Okay, let's get this show on the road. 184 00:09:48,280 --> 00:09:49,633 Let's get this shot. 185 00:09:49,920 --> 00:09:50,989 The first thing I'd like to get 186 00:09:51,280 --> 00:09:52,679 is a big close-up, full screen. 187 00:09:52,960 --> 00:09:54,359 This isn't for real, is it? 188 00:09:54,640 --> 00:09:55,959 I mean, this isn't really going to be 189 00:09:56,280 --> 00:09:57,429 on a network television news show? 190 00:09:57,720 --> 00:09:59,199 0h, uh, you bet it is, Mr. Pawl. 191 00:09:59,480 --> 00:10:01,311 You see, uh, we're private detectives. 192 00:10:01,600 --> 00:10:04,114 We got to pick up a dollar here, a dollar there. 193 00:10:04,400 --> 00:10:05,389 Every little bit helps. 194 00:10:05,680 --> 00:10:07,033 Okay, you ready? You ready, Mr. Bosley? 195 00:10:07,320 --> 00:10:09,629 Right. And roll 'em! 196 00:10:09,960 --> 00:10:10,995 Hi there. 197 00:10:11,280 --> 00:10:13,510 Welcome to the Miss Chrysanthemum Festival Pageant. 198 00:10:13,840 --> 00:10:15,592 Cut! Print! Perfect! 199 00:10:15,920 --> 00:10:16,875 Thanks. 200 00:10:17,160 --> 00:10:18,354 Mr. Pawl? 201 00:10:18,640 --> 00:10:19,595 Excuse me. 202 00:10:19,920 --> 00:10:20,716 Mm-hmm. 203 00:10:21,000 --> 00:10:22,069 [SIGHS] 204 00:10:22,360 --> 00:10:24,920 Do you think that'll keep him out of our hair? 205 00:10:25,200 --> 00:10:26,030 Yeah, I think so. 206 00:10:26,320 --> 00:10:27,878 That coupled with pointing this camera at his face 207 00:10:28,160 --> 00:10:29,036 from time to time. 208 00:10:29,320 --> 00:10:31,390 Well, let's see-- AH. and V.G. 209 00:10:31,680 --> 00:10:32,430 Right. 210 00:10:32,720 --> 00:10:33,789 Okay, girls 211 00:10:34,080 --> 00:10:35,911 let's try it with the words this time. 212 00:10:36,200 --> 00:10:39,988 One, two, three, four... 213 00:10:40,320 --> 00:10:41,389 CONTESTANTS: b Hi there! Hello! It 214 00:10:41,680 --> 00:10:43,557 f We're glad That you could show P 215 00:10:43,840 --> 00:10:47,469 P For the Chrysanthemum Festival Pageant It 216 00:10:47,760 --> 00:10:50,718 A From far and near We girls came here It 217 00:10:51,040 --> 00:10:57,070 fTo try to be queen Of your pageant I 218 00:10:57,360 --> 00:10:58,270 I‘ Hi there! Hello! b 219 00:10:58,560 --> 00:11:00,755 f We're glad That you could show P 220 00:11:01,040 --> 00:11:05,238 P For the Chrysanthemum Festival Pageant It 221 00:11:05,520 --> 00:11:08,239 It Who will be queen When you are all seen P 222 00:11:08,560 --> 00:11:10,710 PA! the Chrysanthemum f 223 00:11:11,000 --> 00:11:12,433 l‘ Festival Pageant It 224 00:11:12,720 --> 00:11:18,113 It The Chrysanthemum Festival Pageant N 225 00:11:18,440 --> 00:11:19,509 Bravo! 226 00:11:19,800 --> 00:11:20,915 Great, girls. 227 00:11:21,240 --> 00:11:22,309 Listen, ladies, 228 00:11:22,600 --> 00:11:23,316 we're all going to be 229 00:11:23,600 --> 00:11:25,113 on a network television news program. 230 00:11:25,400 --> 00:11:26,879 [CHEERING] 231 00:11:27,200 --> 00:11:27,916 Mr. Bosley, 232 00:11:28,240 --> 00:11:29,150 he's the one with the camera, 233 00:11:29,440 --> 00:11:31,112 and Sabrina, she's the boss lady, 234 00:11:31,400 --> 00:11:32,435 are making a documentary. 235 00:11:32,720 --> 00:11:33,948 So when the camera's rolling, 236 00:11:34,240 --> 00:11:36,595 let's give them all the sparkle and sincerity 237 00:11:36,920 --> 00:11:38,876 you want all your friends and relatives at home to see. 238 00:11:39,160 --> 00:11:39,876 Right, boss lady? 239 00:11:40,160 --> 00:11:41,752 Oh, right. That's right. 240 00:11:42,040 --> 00:11:42,995 And this is my arranger, conductor 241 00:11:43,280 --> 00:11:45,430 and all-around man Friday. Say hello to Henry. 242 00:11:45,760 --> 00:11:47,318 Hi Henry. My pleasure. 243 00:11:47,640 --> 00:11:48,629 Let me introduce 244 00:11:48,920 --> 00:11:49,989 the contestants to you. 245 00:11:50,280 --> 00:11:51,554 This young lady is here from Texas. 246 00:11:51,840 --> 00:11:53,353 Billie Jolene. Howdy. 247 00:11:53,680 --> 00:11:54,476 Hello. 248 00:11:54,760 --> 00:11:56,193 And Debbie from London, England. 249 00:11:56,520 --> 00:11:57,635 Hello. Hello. 250 00:11:57,920 --> 00:11:59,114 Grace Cooley, California Miss. 251 00:11:59,440 --> 00:12:00,156 Hi. 252 00:12:00,480 --> 00:12:01,310 Holly from the Empire State 253 00:12:01,600 --> 00:12:02,316 of New York. 254 00:12:02,600 --> 00:12:03,635 Hi. 255 00:12:03,920 --> 00:12:05,751 and one of our late entrants 256 00:12:06,040 --> 00:12:08,156 that I haven't even met yet. And who are you? 257 00:12:08,440 --> 00:12:10,476 Hi. I'm Kris, and I'm from Macon, Georgia. 258 00:12:10,760 --> 00:12:12,318 How far is that from Plains, Kris? 259 00:12:12,600 --> 00:12:14,591 Oh, gosh, I don't really know. 260 00:12:14,920 --> 00:12:17,480 This is the first time I've ever been outside of Macon. 261 00:12:17,760 --> 00:12:18,431 This is really exciting. 262 00:12:18,720 --> 00:12:19,835 SABRINA: Okay, now, we'd like to get 263 00:12:20,120 --> 00:12:22,509 a little informal rehearsal around the piano. 264 00:12:25,360 --> 00:12:29,194 Just too far away to see her good, Hubie. 265 00:12:36,400 --> 00:12:37,276 And as the girls 266 00:12:37,600 --> 00:12:39,033 are around the piano... 267 00:12:39,360 --> 00:12:41,715 MAN: Big smile, big smile. 268 00:12:58,280 --> 00:13:00,396 [GLASS BREAKING] 269 00:13:43,160 --> 00:13:45,037 How close did you say the shot came? 270 00:13:45,320 --> 00:13:47,117 Okay, it was about three feet to my left 271 00:13:47,400 --> 00:13:48,992 and about four feet in front of me. 272 00:13:49,280 --> 00:13:50,076 Maybe you're right 273 00:13:50,360 --> 00:13:51,918 and they really weren't trying to hit you. 274 00:13:52,200 --> 00:13:54,191 No, no, considering how many more bad shots there are 275 00:13:54,520 --> 00:13:56,238 in this world than good, I wouldn't bet on that. 276 00:13:56,560 --> 00:13:57,390 I don't know. 277 00:13:57,720 --> 00:13:59,756 They were moving right after the shot was fired. 278 00:14:00,040 --> 00:14:01,917 And they were way back from the roofs edge 279 00:14:02,200 --> 00:14:03,599 by the time I got to my window. 280 00:14:03,880 --> 00:14:05,552 Now, ifthey wanted to hit me 281 00:14:05,840 --> 00:14:08,070 why didn't they wait to fire again in case they missed? 282 00:14:08,400 --> 00:14:10,277 I mean, they didn't know I had a gun. 283 00:14:10,560 --> 00:14:11,754 Which, I suspect, puts us right back 284 00:14:12,040 --> 00:14:13,598 where we started from. 285 00:14:13,880 --> 00:14:15,632 That's about right, Bosley. 286 00:14:15,920 --> 00:14:19,276 And I don't care if there's only one contestant left. 287 00:14:19,560 --> 00:14:20,356 The show must go on. 288 00:14:20,640 --> 00:14:22,596 There has to be a Miss Chrysanthemum. 289 00:14:22,920 --> 00:14:23,955 VVhy? 290 00:14:24,240 --> 00:14:26,310 Young girls, sir, 291 00:14:26,600 --> 00:14:31,116 grow up dreaming ofthis moment in their lives. 292 00:14:31,400 --> 00:14:33,516 They dedicate themselves. 293 00:14:33,840 --> 00:14:34,750 We've already spent all the money 294 00:14:35,040 --> 00:14:37,508 that the sponsors have put up. 295 00:14:37,800 --> 00:14:40,314 Good point, Si. 296 00:14:40,640 --> 00:14:43,108 Then we all agree. We'll tell the audience 297 00:14:43,440 --> 00:14:46,398 that the preliminary judging was held in the morning, 298 00:14:46,680 --> 00:14:48,557 so that we could give more time to the eleven contestants 299 00:14:48,840 --> 00:14:50,478 who are left who are our semi-finalists, 300 00:14:50,760 --> 00:14:53,957 That's your department, Ben, you handle it anyway you like. 301 00:14:54,280 --> 00:14:58,114 Oh, if you want, I can sing my winning aria from last year, 302 00:14:58,400 --> 00:15:01,153 you remember, from Wagner, you know 303 00:15:01,440 --> 00:15:04,000 when I wearthe hat with the horns. 304 00:15:10,560 --> 00:15:14,473 CONTESTANTS: / For the Chrysanthemum Festival Pageant / 305 00:15:14,800 --> 00:15:19,316 I From far and near We girls came here I 306 00:15:19,640 --> 00:15:23,394 v” To try and be queen 0f your pageant .” 307 00:15:23,680 --> 00:15:26,148 PAWL: I Hi therel Hello! I 308 00:15:26,480 --> 00:15:27,833 h We're glad that you could show I 309 00:15:28,120 --> 00:15:31,999 R For the Chrysanthemum Festival Pageant at 310 00:15:32,320 --> 00:15:34,436 1” Who will be queen / 311 00:15:34,720 --> 00:15:36,119 1” When you are all seen / 312 00:15:36,400 --> 00:15:40,996 h At the Chrysanthemum Festival Pageant / 313 00:15:41,280 --> 00:15:46,035 CONTESTANTS: / The Chrysanthemum Festival Pageant N 314 00:15:48,000 --> 00:15:50,434 All right, let's try it from, uh... 315 00:15:50,760 --> 00:15:52,079 after the crisscross, all right? 316 00:15:52,360 --> 00:15:56,035 Form a straight line. 317 00:15:56,320 --> 00:15:58,709 Good. Ready, now left foot first. 318 00:15:59,000 --> 00:16:00,228 Hit it, Henry. 319 00:16:00,560 --> 00:16:02,073 Five, six, seven, eight... 320 00:16:02,360 --> 00:16:03,713 [PIANO PLAYING INTRO] 321 00:16:04,000 --> 00:16:05,911 I‘ Hi there! Hello! A Smile, girls. 322 00:16:06,200 --> 00:16:07,633 J‘ We're glad that You could showl1 323 00:16:07,920 --> 00:16:08,716 Good. 324 00:16:09,000 --> 00:16:10,319 P For the Chrysanthemum Festival Pageant It 325 00:16:10,600 --> 00:16:13,478 Sing out! sing out! 326 00:16:13,760 --> 00:16:16,797 A From far and near, We girls came here It 327 00:16:17,120 --> 00:16:21,477 fTo try to be queen Of your pageant I 328 00:16:21,760 --> 00:16:24,593 f Hi there! Hello! b 329 00:16:24,920 --> 00:16:26,239 [SCREAMING] 330 00:16:34,680 --> 00:16:35,590 It's out. 331 00:16:46,520 --> 00:16:47,999 [BOTH YELLING] 332 00:16:52,360 --> 00:16:53,918 I'll check the exit, Bosley. 333 00:16:54,240 --> 00:16:56,037 [TIRES SCREECHING] 334 00:17:01,400 --> 00:17:03,118 All right! 335 00:17:03,400 --> 00:17:04,594 Bosley! 336 00:17:04,880 --> 00:17:07,269 What are you doing with Kris' pigeons? 337 00:17:07,560 --> 00:17:08,549 Kris' pigeons? 338 00:17:08,880 --> 00:17:11,314 Oh... yeah, they're for a magic act. 339 00:17:11,600 --> 00:17:14,478 Why were they skulking in that closet? 340 00:17:14,800 --> 00:17:16,438 They were not skulking, Bosley. 341 00:17:16,760 --> 00:17:18,034 Pigeons can't skulk. 342 00:17:18,320 --> 00:17:19,150 Well, these can. 343 00:17:19,440 --> 00:17:20,509 They were skulking in there. 344 00:17:20,840 --> 00:17:22,159 They are skulking pigeons. 345 00:17:22,440 --> 00:17:23,953 00h! 346 00:17:24,240 --> 00:17:25,275 Uh, Bosley? 347 00:17:25,600 --> 00:17:26,271 Yes? 348 00:17:26,600 --> 00:17:28,113 Do you suppose that sandbag 349 00:17:28,440 --> 00:17:30,112 was supposed to hurt somebody or scare somebody? 350 00:17:30,440 --> 00:17:32,317 I don't know, I don't know, but eitherway 351 00:17:32,600 --> 00:17:34,431 sooner or later, somebody is going to get hurt. 352 00:17:34,720 --> 00:17:39,999 Well, a 50-pound sandbag or a rifle doesn't hurt anybody-- 353 00:17:40,320 --> 00:17:42,151 it kills them. 354 00:17:42,440 --> 00:17:45,398 You explain to Kris how you let her pigeons out. 355 00:17:47,400 --> 00:17:48,628 [PHONE RINGS] 356 00:17:48,960 --> 00:17:50,871 Oh, I'll get it. 357 00:17:53,000 --> 00:17:54,194 Hello? Oh, sure. 358 00:17:54,480 --> 00:17:58,268 For you the telephone, Herr Dearborn. 359 00:18:05,040 --> 00:18:06,837 This is Si Dearborn. 360 00:18:07,120 --> 00:18:09,270 This here is the money man. 361 00:18:09,600 --> 00:18:12,160 You made up your mind about the proposition yet? 362 00:18:12,480 --> 00:18:13,959 Is that your best offer? 363 00:18:14,240 --> 00:18:15,832 You know, Mr. Dearborn, 364 00:18:16,120 --> 00:18:20,750 for a man whose fried clam franchises is going to the dogs 365 00:18:21,040 --> 00:18:25,795 for the want of some cold cash, you sure do dance a lot. 366 00:18:26,120 --> 00:18:27,519 Is it yes or no? 367 00:18:27,800 --> 00:18:29,995 All right, it's a deal. 368 00:18:30,280 --> 00:18:32,077 Go to the men's room. 369 00:18:51,680 --> 00:18:52,430 MAN: Enjoy the money... 370 00:18:52,720 --> 00:18:56,554 and don't let us down, Mr. Dearborn. 371 00:18:56,840 --> 00:18:58,876 I won't. 372 00:19:01,640 --> 00:19:04,234 I believe in modesty just as much as the next girl, 373 00:19:04,520 --> 00:19:07,398 but this is not exactly the 1940's, and besides, 374 00:19:07,680 --> 00:19:10,592 all the girls got the lace off their dresses. 375 00:19:10,880 --> 00:19:12,916 lfwe didn't we'd look like... 376 00:19:13,200 --> 00:19:15,430 I don't know what we'd look like. 377 00:19:15,720 --> 00:19:17,711 Honey, you don't wanna wear that color. 378 00:19:18,040 --> 00:19:20,076 Oh, I kind of like it. 379 00:19:20,360 --> 00:19:21,429 Yeah? Well, so do I. 380 00:19:21,760 --> 00:19:23,398 That's why you're not going to wear it. 381 00:19:23,720 --> 00:19:25,073 Why don't you try the green? 382 00:19:25,360 --> 00:19:27,430 I don't think so. 383 00:19:27,760 --> 00:19:29,432 Well, try any color you want, 384 00:19:29,760 --> 00:19:31,079 except my apricot. 385 00:19:31,360 --> 00:19:34,716 I mean, you're free to choose the apricot, 386 00:19:35,000 --> 00:19:37,639 if you want, but I wouldn't be surprised 387 00:19:37,920 --> 00:19:39,956 if the seams just...came apart while you were on stage. 388 00:19:40,280 --> 00:19:43,192 Things like that happen all the time in beauty pageants. 389 00:19:43,480 --> 00:19:45,710 So embarrassing! 390 00:19:56,160 --> 00:19:57,115 Ah, hello, there. 391 00:19:57,400 --> 00:19:58,116 Hello. 392 00:19:58,400 --> 00:19:59,435 Fred Olsen here. 393 00:19:59,760 --> 00:20:01,512 You're the photographer, and you're the boss, right? 394 00:20:01,840 --> 00:20:02,590 Well, thank you, I guess. 395 00:20:02,920 --> 00:20:04,273 What do you think of my little girl? 396 00:20:04,560 --> 00:20:05,629 Uh, which little girl? 397 00:20:05,920 --> 00:20:07,353 Well, she's not my little girl. 398 00:20:07,680 --> 00:20:09,398 She's my number one client, Grace Cooley. 399 00:20:09,720 --> 00:20:11,995 Just a minute, she's right here. Grace? 400 00:20:12,280 --> 00:20:13,838 She called me and told me you were here 401 00:20:14,120 --> 00:20:15,917 and here I am to help out wherever I can. 402 00:20:16,200 --> 00:20:16,950 Oh, sure, sure. 403 00:20:17,240 --> 00:20:18,150 Hi. 404 00:20:19,920 --> 00:20:20,830 Is that the next Miss Chrysanthemum 405 00:20:21,120 --> 00:20:23,236 or is that the next Miss Chrysanthemum? 406 00:20:23,520 --> 00:20:25,590 Well, uh, she's very pretty. 407 00:20:25,880 --> 00:20:26,995 FRED: She's going to win. 408 00:20:27,320 --> 00:20:30,676 Now, what I'm willing to do is give you an exclusive. 409 00:20:30,960 --> 00:20:32,598 You key your film on Grace 410 00:20:32,880 --> 00:20:33,551 then when she wins 411 00:20:33,840 --> 00:20:35,193 you scoop the whole TV world. 412 00:20:35,480 --> 00:20:36,310 How does that grab you? 413 00:20:36,600 --> 00:20:42,470 We will give that some... serious thought. 414 00:20:42,800 --> 00:20:44,438 What? So, nothing ventured, nothing gained, right? 415 00:20:44,760 --> 00:20:46,910 I mean, like, we set it up with charm, we're ahead, right? 416 00:20:47,200 --> 00:20:48,076 Yes. 417 00:20:48,360 --> 00:20:49,713 All right, look, let's talk a little money. 418 00:20:50,000 --> 00:20:53,231 You key on Gracie, there's 50 bucks in it for you. 419 00:20:53,560 --> 00:20:54,834 50 bucks? 420 00:20:55,120 --> 00:20:56,712 What do you care who you feature, right? 421 00:20:57,000 --> 00:20:58,433 Wrong, Fred. 422 00:21:03,080 --> 00:21:03,830 When I'm on top 423 00:21:04,120 --> 00:21:05,678 and you come to me for a favor 424 00:21:05,960 --> 00:21:07,916 you know what you'll get? 425 00:21:08,240 --> 00:21:11,152 Bupkis is what you'll get! 426 00:21:11,440 --> 00:21:13,670 Watch-- bupkis! 427 00:21:40,280 --> 00:21:42,077 Howdy, ma'am. 428 00:21:42,400 --> 00:21:45,153 Wonder if we might have a minute of your time? 429 00:21:52,960 --> 00:21:54,552 I most certainly will not. 430 00:21:54,840 --> 00:21:56,796 Not for a million dollars. 431 00:21:57,120 --> 00:21:59,395 [GRUNTING] 432 00:22:19,720 --> 00:22:20,596 She's gone. 433 00:22:20,880 --> 00:22:21,756 She's disappeared. 434 00:22:22,040 --> 00:22:22,836 She's been snatched. 435 00:22:23,120 --> 00:22:24,075 What makes you so sure? 436 00:22:24,400 --> 00:22:27,119 Millicent Farber never misses a meal. 437 00:22:27,440 --> 00:22:28,953 Isn't this the time for someone to give me 438 00:22:29,280 --> 00:22:29,917 the Beau Geste signal, boss? 439 00:22:30,240 --> 00:22:32,276 Not yet, Ben, no, no. 440 00:22:32,560 --> 00:22:33,709 My nerves can take it. 441 00:22:34,000 --> 00:22:36,195 I've already contacted anotherjudge 442 00:22:36,480 --> 00:22:39,119 to replace Millicent, Hazel Spaulding. 443 00:22:39,400 --> 00:22:40,958 She's flying in tonight. 444 00:22:41,240 --> 00:22:42,593 She's judged here before. 445 00:22:42,920 --> 00:22:44,797 Hi, Mr. Bosley. 446 00:22:45,080 --> 00:22:47,196 Hi, Mr. Pawl. 447 00:22:47,480 --> 00:22:48,629 Hi, girls. 448 00:22:48,960 --> 00:22:50,029 Hi, Grace. 449 00:22:50,320 --> 00:22:52,038 Bye, Grace. 450 00:22:52,320 --> 00:22:53,878 I met that kid's agent. 451 00:22:54,160 --> 00:22:57,277 He says she's from a really poor family. 452 00:22:57,600 --> 00:22:59,591 Breaks your heart. 453 00:22:59,880 --> 00:23:02,633 Oh, yeah, it really does. 454 00:23:02,920 --> 00:23:04,638 I'll be leaving for the opening festivities 455 00:23:04,920 --> 00:23:05,909 in about half an hour. 456 00:23:06,200 --> 00:23:08,634 The pageant rises when the sun sets. 457 00:23:09,400 --> 00:23:12,472 [STRAINED LAUGHTER] 458 00:23:12,760 --> 00:23:16,799 You think something really did happen to that judge, Millicent? 459 00:23:17,120 --> 00:23:18,553 Well, there's a, there's a chance. 460 00:23:18,840 --> 00:23:20,068 But I don't know. 461 00:23:20,360 --> 00:23:21,236 It doesn't fit the pattern. 462 00:23:21,520 --> 00:23:22,635 Up till now, everything 463 00:23:22,960 --> 00:23:24,154 has been done to scare off the contestants. 464 00:23:24,440 --> 00:23:26,158 Well, all we can do is stay on our toes 465 00:23:26,440 --> 00:23:28,192 and hope for a break. 466 00:23:28,480 --> 00:23:30,789 I'll take the camera and set up in front of the stage. 467 00:23:31,080 --> 00:23:32,798 Okay, well, Kelly and l are going to be pretty 468 00:23:33,080 --> 00:23:33,830 tied up with the pageant. 469 00:23:34,120 --> 00:23:35,235 Maybe Bree ought to help us out backstage. 470 00:23:35,520 --> 00:23:36,191 I don't think so. 471 00:23:36,480 --> 00:23:37,993 I think I ought to cover the airport, 472 00:23:38,280 --> 00:23:39,315 cover the newjudge. 473 00:23:39,640 --> 00:23:42,438 I mean, if somebody did kidnap Millicent 474 00:23:42,720 --> 00:23:44,312 they might try to grab the new judge too. 475 00:23:44,640 --> 00:23:45,675 Well, that makes as much sense 476 00:23:45,960 --> 00:23:47,234 as anything else that's happened. 477 00:23:47,560 --> 00:23:48,959 If you'll excuse me, 478 00:23:49,280 --> 00:23:50,508 I have to rehearse my introductory speech. 479 00:23:50,800 --> 00:23:51,596 See you later. 480 00:23:51,880 --> 00:23:54,838 Yeah... 481 00:23:55,160 --> 00:23:56,798 Oh, oh, listen, I do too. 482 00:23:57,120 --> 00:23:58,348 I-I'II see you later. 483 00:23:58,640 --> 00:24:01,108 You know they really do want to win. 484 00:24:01,400 --> 00:24:03,516 It, uh... 485 00:24:03,800 --> 00:24:05,916 It looks that way. 486 00:24:09,640 --> 00:24:12,200 MAN: We ain't asking for the moon, ma'am. 487 00:24:12,480 --> 00:24:15,790 lam worth upwards of six million dollars, young man, 488 00:24:16,080 --> 00:24:17,035 but if I were penniless 489 00:24:17,320 --> 00:24:19,709 I wouldn't sell my vote. 490 00:24:31,280 --> 00:24:32,429 Help! 491 00:24:32,720 --> 00:24:34,278 Help! 492 00:24:34,560 --> 00:24:36,869 Please, ma'am, don't be doing that. 493 00:24:42,520 --> 00:24:43,555 Hey, Hube. 494 00:24:43,840 --> 00:24:46,070 Them pageant people got a new judge coming in 495 00:24:46,360 --> 00:24:47,554 to replace the old biddy here. 496 00:24:47,880 --> 00:24:48,949 Guess who it is? 497 00:24:49,240 --> 00:24:51,515 You think we ought to be talking about that with her listening? 498 00:24:51,840 --> 00:24:53,592 I mean, she's got us by the short hairs already 499 00:24:53,920 --> 00:24:54,830 if she talks to the law. 500 00:24:55,120 --> 00:24:56,792 Hmm... True, true. 501 00:24:57,080 --> 00:24:59,116 Come here. 502 00:25:03,280 --> 00:25:05,191 Now, you know the name of that lady judge 503 00:25:05,520 --> 00:25:07,590 that they is counting on being here, but wasn't 504 00:25:07,880 --> 00:25:11,998 because they decided to use last year's queen as a judge instead? 505 00:25:12,320 --> 00:25:13,070 Hazel Spaulding. 506 00:25:13,400 --> 00:25:14,879 That's who's coming, buddy. 507 00:25:15,200 --> 00:25:17,509 Well, we got it made in the shade, old boy. 508 00:25:17,800 --> 00:25:19,358 Except for that old biddy in there. 509 00:25:19,640 --> 00:25:21,232 No sweat. 510 00:25:21,520 --> 00:25:23,670 When we call OJ, and tell him... 511 00:25:24,000 --> 00:25:24,955 [CRASHING THUMP] 512 00:25:25,240 --> 00:25:26,036 What was that? 513 00:25:26,320 --> 00:25:28,390 The old biddy fell off her barrel. 514 00:25:31,200 --> 00:25:32,110 [GROANING] 515 00:25:32,400 --> 00:25:33,958 When we call OJ. and tell him 516 00:25:34,240 --> 00:25:36,708 how we got everything took care of down here 517 00:25:37,000 --> 00:25:38,228 he's going to be so owing to us 518 00:25:38,520 --> 00:25:40,397 that he'll just start handing 519 00:25:40,720 --> 00:25:43,154 her money and just keep on handing it to her 520 00:25:43,440 --> 00:25:44,634 till she can't say no. 521 00:25:44,920 --> 00:25:47,036 She says she's already worth six million, Earl. 522 00:25:47,320 --> 00:25:49,470 Oh, well, that could be a problem, I reckon. 523 00:25:49,760 --> 00:25:52,558 But hey, let's just take this thing one boot at a time. 524 00:25:52,840 --> 00:25:54,068 And the first thing we got to do 525 00:25:54,400 --> 00:25:55,628 is go see that newjudge 526 00:25:55,920 --> 00:25:57,353 and get that all squared away. 527 00:25:57,640 --> 00:25:58,959 So, let's be moving, partner. 528 00:25:59,280 --> 00:26:01,840 Shouldn't one of us stay here and watch the old biddy? 529 00:26:02,160 --> 00:26:05,675 Well, now, did you ever hear of anybody or anything 530 00:26:06,000 --> 00:26:07,558 getting loose from a rope that I lied 531 00:26:07,840 --> 00:26:09,068 if I didn't want them to? 532 00:26:09,360 --> 00:26:10,349 Never once, Earl. 533 00:26:10,640 --> 00:26:12,278 All right, then, let's go, pard. 534 00:26:15,400 --> 00:26:16,389 [DOOR SLAMS] 535 00:26:16,720 --> 00:26:18,836 [IGNITION TURNING] 536 00:26:26,920 --> 00:26:28,592 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen 537 00:26:28,880 --> 00:26:30,074 flight 4 t 1 just arrived. 538 00:26:30,400 --> 00:26:31,469 Connections for lowa City... 539 00:26:31,760 --> 00:26:32,829 Miss Spaulding? 540 00:26:33,120 --> 00:26:34,758 ...Husker Junction and Beansborough. 541 00:26:35,040 --> 00:26:35,870 Get your luggage ready, please. 542 00:26:36,160 --> 00:26:37,149 You're Hazel Spaulding, right? 543 00:26:38,440 --> 00:26:39,509 Yes. 544 00:26:39,800 --> 00:26:41,836 How would you like to make $2000 cash money? 545 00:26:42,160 --> 00:26:43,513 We'd like to buy your first place vote 546 00:26:43,800 --> 00:26:44,676 in that beauty contest, ma'am. 547 00:26:44,960 --> 00:26:45,676 For $2000. 548 00:26:45,960 --> 00:26:47,837 If you don't, uh, 549 00:26:48,160 --> 00:26:49,354 we're going to have to tell your husband 550 00:26:49,640 --> 00:26:51,312 about you and that Mr. Pawl, that emcee fella. 551 00:26:51,600 --> 00:26:52,874 About how him and you, uh... 552 00:26:53,160 --> 00:26:57,870 Well, about them private all-night singing lessons 553 00:26:58,160 --> 00:26:59,036 you and him give each other 554 00:26:59,320 --> 00:27:00,230 every time you come down here 555 00:27:00,520 --> 00:27:01,396 to judge one ofthem beauty contests. 556 00:27:01,720 --> 00:27:02,994 EARL: We'll do it too, ma'am. 557 00:27:03,280 --> 00:27:06,192 Take the money, ma'am. 558 00:27:06,480 --> 00:27:07,629 You've got a deal. 559 00:27:35,160 --> 00:27:36,718 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen... 560 00:27:37,040 --> 00:27:37,950 to personally greet you 561 00:27:38,240 --> 00:27:41,789 Freebairn 's own Chrysanthemum Festival girls. 562 00:27:42,080 --> 00:27:42,990 CONTESTANT 1: Hi, there. 563 00:27:43,280 --> 00:27:44,076 CONTESTANT 2: Hi, there. 564 00:27:44,360 --> 00:27:45,588 Hi, there. 565 00:27:45,880 --> 00:27:47,029 Hi, there. 566 00:27:47,320 --> 00:27:49,390 CONTESTANT 5: Hi, there. 567 00:27:49,720 --> 00:27:50,835 Hi, there. 568 00:27:52,080 --> 00:27:53,433 Hi, there. 569 00:27:53,720 --> 00:27:54,948 Hi, there. 570 00:27:55,240 --> 00:27:56,878 Hi, there. 571 00:27:57,160 --> 00:27:59,071 Hi, there. 572 00:27:59,400 --> 00:28:01,118 Hi, there. 573 00:28:01,440 --> 00:28:02,350 Hello! 574 00:28:04,480 --> 00:28:05,708 It Hi, there hello J 575 00:28:06,000 --> 00:28:08,434 f We're glad That you could show P 576 00:28:08,720 --> 00:28:11,837 P For the Chrysanthemum Festival Pageant it 577 00:28:12,160 --> 00:28:13,991 I‘ From far and nearl1 578 00:28:14,280 --> 00:28:16,589 A We girls came here It 579 00:28:16,920 --> 00:28:20,117 fiTo try to be Queen of your pageant A 580 00:28:20,400 --> 00:28:22,072 It Hi there, hello J 581 00:28:22,360 --> 00:28:25,557 f We're glad That you could show P 582 00:28:25,880 --> 00:28:28,997 P For the Chrysanthemum Festival Pageant it 583 00:28:29,280 --> 00:28:33,068 It Who will be queen When you're all seen P 584 00:28:33,360 --> 00:28:37,558 hAt the Chrysanthemum Festival Pageant it 585 00:28:37,840 --> 00:28:42,709 It The Chrysanthemum Festival Pageant N 586 00:28:43,000 --> 00:28:45,912 [APPLAUSE] 587 00:28:48,600 --> 00:28:50,830 And here they are! 588 00:28:51,160 --> 00:28:52,991 Our bevy of loveliness! 589 00:28:53,280 --> 00:28:55,953 Our first semi-finalist is Miss Kris Munroe. 590 00:28:56,240 --> 00:28:57,275 Kris is from the home state 591 00:28:57,560 --> 00:28:59,312 of our president, Mr. Jimmy Carter 592 00:28:59,600 --> 00:29:01,636 Miss Lillian's baby boy, God bless him. 593 00:29:01,960 --> 00:29:03,359 Kris is from Macon, Georgia, 594 00:29:03,640 --> 00:29:05,995 a true belle of the old south. 595 00:29:06,280 --> 00:29:07,235 Her big dream is 596 00:29:07,520 --> 00:29:10,273 to become our queen, Miss Chrysanthemum Festival 597 00:29:10,600 --> 00:29:12,511 and then go on to help mankind. 598 00:29:12,800 --> 00:29:14,472 Hi, y'all. 599 00:29:14,760 --> 00:29:16,318 [GIGGLES] 600 00:29:16,640 --> 00:29:19,518 Let's start off this most important interview 601 00:29:19,800 --> 00:29:20,994 with an easy question, Kris. 602 00:29:21,320 --> 00:29:23,311 What's your favorite color, and why? 603 00:29:23,600 --> 00:29:24,999 Well, actually, Mr. Pawl... 604 00:29:25,320 --> 00:29:26,673 I have more than one favorite color. 605 00:29:26,960 --> 00:29:29,030 Well, that's all right with us, Kris. 606 00:29:29,360 --> 00:29:30,554 Right, ladies and gentlemen? 607 00:29:30,840 --> 00:29:32,353 [APPLAUSE] 608 00:29:36,400 --> 00:29:40,359 My favorite colors are red, white and blue 609 00:29:40,640 --> 00:29:43,677 because they are the colors ofour flag of freedom. 610 00:29:44,240 --> 00:29:46,470 [APPLAUSE] 611 00:29:50,800 --> 00:29:54,031 Here's our next semi-finalist, Miss California... 612 00:29:54,320 --> 00:29:55,355 Grace Cooley. 613 00:29:57,280 --> 00:30:00,192 [LAUGHTER] 614 00:30:00,520 --> 00:30:02,715 Here's your first question, Grace. 615 00:30:03,000 --> 00:30:04,274 What is your favorite color...? 616 00:30:04,560 --> 00:30:06,073 And why? 617 00:30:06,400 --> 00:30:09,790 Well, lwas going to say red, white and blue 618 00:30:10,080 --> 00:30:11,559 but somebody already said it. 619 00:30:11,840 --> 00:30:14,354 [LAUGHTER] 620 00:30:43,760 --> 00:30:44,875 Yeah, C.J. 621 00:30:45,160 --> 00:30:48,630 and the both of them is going to vote her numero uno. 622 00:30:48,920 --> 00:30:51,480 Well, now that you've done it. I'm going to tell you 623 00:30:51,760 --> 00:30:53,955 just how much my baby girl winning that contest 624 00:30:54,280 --> 00:30:55,429 means to me. 625 00:30:55,720 --> 00:30:59,759 As a daddy, I am plain damn proud. 626 00:31:00,080 --> 00:31:03,072 As a businessman, I got stockholders. 627 00:31:03,360 --> 00:31:04,873 But ain't none ofthem going to argue 628 00:31:05,160 --> 00:31:06,957 that a beauty queen ain't the one to do 629 00:31:07,240 --> 00:31:09,470 our TV pink grapefruit commercials now. 630 00:31:09,800 --> 00:31:10,949 And you two good old boys 631 00:31:11,240 --> 00:31:13,435 will find a big, fat thank you 632 00:31:13,760 --> 00:31:15,751 in your en velope come payday. 633 00:31:16,040 --> 00:31:17,598 Best tell him about the old biddy now. 634 00:31:17,880 --> 00:31:19,074 Couldn't hear that. What? 635 00:31:19,360 --> 00:31:22,397 Uh, that was Hubie talking to me, C.J. 636 00:31:22,680 --> 00:31:25,148 Uh, C.J., we got a little problem here. 637 00:31:25,480 --> 00:31:27,311 Well, what kind of little problem, Earl? 638 00:31:27,600 --> 00:31:29,636 EARL: Well sir, it seems that we kind of .. 639 00:31:29,920 --> 00:31:30,636 Well... 640 00:31:30,920 --> 00:31:32,558 We kind of kidnapped an old lady. 641 00:31:32,840 --> 00:31:33,636 You what? 642 00:31:33,920 --> 00:31:35,273 EARL: She was a judge, C.J., and...// 643 00:31:35,560 --> 00:31:37,118 Well, she wouldn't take the money we offered her. 644 00:31:37,400 --> 00:31:39,914 And then she started yelling and hollering and carrying on. 645 00:31:40,240 --> 00:31:40,990 We didn't know what to do 646 00:31:41,280 --> 00:31:42,554 so we took her out to an old warehouse. 647 00:31:42,840 --> 00:31:44,592 She ain't hurt none. 648 00:31:44,920 --> 00:31:45,875 You two got less sense 649 00:31:46,160 --> 00:31:48,037 than a hound dog trying to catch him a skunk. 650 00:31:48,320 --> 00:31:49,912 That's maybe a life sentence in a federal prison. 651 00:31:50,200 --> 00:31:51,155 Do you know that? 652 00:31:51,440 --> 00:31:55,228 / am going to tell you all /'m ever going to... 653 00:31:55,520 --> 00:31:56,509 Listen good 654 00:31:56,840 --> 00:32:00,116 Now you two out that lady loose, and you go grab yourself 655 00:32:00,400 --> 00:32:02,356 a jet plane to Europe or someplace 656 00:32:02,680 --> 00:32:05,353 and when you light, you write me a letter, 657 00:32:05,640 --> 00:32:08,677 and I'll send you each $50,000 and good riddance. 658 00:32:08,960 --> 00:32:10,598 I don't know you no more, you hear? 659 00:32:13,480 --> 00:32:14,754 [LIVELY COUNTRY TUNE] 660 00:32:15,040 --> 00:32:23,232 JAs I walked out in The streets of Laredo It 661 00:32:23,520 --> 00:32:30,232 fAs I walked out In Laredo one day P 662 00:32:30,520 --> 00:32:35,196 l‘ I spied a poor cowboy 663 00:32:35,480 --> 00:32:39,234 fWrapped up in white linen It 664 00:32:39,560 --> 00:32:46,830 l‘ Wrapped up in white linen As cold as the clay It 665 00:32:47,120 --> 00:32:55,596 A Oh, beat the drum slowly And play the fife lowly f 666 00:32:55,880 --> 00:33:03,958 A And play the dead march As you carry me along P 667 00:33:04,240 --> 00:33:11,237 It Take me to a green valley Then lay the sod over me A 668 00:33:11,520 --> 00:33:17,152 J For I'm a young cowboy 669 00:33:17,440 --> 00:33:19,078 l‘ I know I done wrong J 670 00:33:19,360 --> 00:33:21,396 [SLOWER TEMPO] 671 00:33:21,720 --> 00:33:28,159 J For I'm a young cowboy It 672 00:33:28,480 --> 00:33:35,158 l‘ I know I done wrong N 673 00:33:36,840 --> 00:33:38,956 [APPLAUSE] 674 00:34:06,400 --> 00:34:09,312 I know the feel of this car like my own hide. 675 00:34:09,640 --> 00:34:11,835 And I know there's maybe 110 pounds 676 00:34:12,120 --> 00:34:13,792 more in the trunk than there should be. 677 00:34:14,080 --> 00:34:15,115 [KNOCKING] 678 00:34:15,440 --> 00:34:18,000 Best show yourself. 679 00:34:19,280 --> 00:34:20,554 [TRIGGER COOKING] 680 00:34:36,080 --> 00:34:38,196 [APPLAUSE] 681 00:34:38,480 --> 00:34:39,276 PAWL: Our next semifinalist 682 00:34:39,560 --> 00:34:42,154 is Miss Kelly Garrett. 683 00:34:44,120 --> 00:34:46,759 Kelly had a warm and deeply moving reaction to a friend 684 00:34:47,040 --> 00:34:48,951 who injured an ankle while skiing. 685 00:34:49,240 --> 00:34:50,593 Tell us about it, Kelly. 686 00:34:50,880 --> 00:34:55,829 Well... from that moment on 687 00:34:56,120 --> 00:34:58,998 I... I knew what we should all do 688 00:34:59,320 --> 00:35:00,799 is help one another 689 00:35:01,080 --> 00:35:02,832 to realize that 690 00:35:03,160 --> 00:35:05,151 well, we should realize that 691 00:35:05,440 --> 00:35:08,955 no man orwoman is an island. 692 00:35:09,240 --> 00:35:11,196 That we should never ask 693 00:35:11,480 --> 00:35:12,879 forwhom the bell tolls... 694 00:35:13,160 --> 00:35:14,878 that we're all one 695 00:35:15,160 --> 00:35:17,310 and we need each others' support 696 00:35:17,600 --> 00:35:19,192 to be truly happy. 697 00:35:19,480 --> 00:35:21,710 No, we should not ask for whom the bell tolls. 698 00:35:22,000 --> 00:35:25,310 When one man is lost or woman is injured, 699 00:35:25,640 --> 00:35:27,756 be it friend or stranger, 700 00:35:28,040 --> 00:35:31,919 when the bell tolls, it tolls for all of us. 701 00:35:32,200 --> 00:35:33,474 [APPLAUSE] 702 00:35:38,960 --> 00:35:41,520 [GRUNTS] Now, lady, 703 00:35:41,800 --> 00:35:44,394 what have you done in the trunk ofour car? 704 00:35:44,680 --> 00:35:45,874 Well, I'm a TV reporter, 705 00:35:46,200 --> 00:35:48,191 and I was looking for a story. 706 00:35:48,480 --> 00:35:49,595 About what? 707 00:35:49,880 --> 00:35:51,836 About the scaring off 708 00:35:52,160 --> 00:35:53,878 of the contestants 709 00:35:54,160 --> 00:35:57,675 in the Miss Chrysanthemum Pageant and the... 710 00:36:01,200 --> 00:36:02,076 bribing of the... 711 00:36:02,360 --> 00:36:04,078 judges. 712 00:36:04,360 --> 00:36:06,954 Hey, UI, she knows what we've been doing. 713 00:36:07,240 --> 00:36:09,595 Yeah, she does, don't she? 714 00:36:09,880 --> 00:36:13,156 Think we ought to put the hush-up on her, Hube? 715 00:36:13,480 --> 00:36:16,438 If you think I'm the least bit frightened 716 00:36:16,720 --> 00:36:18,199 by all this, you are sadly mistaken. 717 00:36:18,520 --> 00:36:19,270 [MUTTERING] Miss Farber... 718 00:36:19,560 --> 00:36:20,913 Hey, UI, you ain't considering 719 00:36:21,240 --> 00:36:23,276 blowing your head off? 720 00:36:23,560 --> 00:36:25,471 No, just thinking. 721 00:36:25,760 --> 00:36:28,433 Are you going to shoot her, UI? 722 00:36:28,720 --> 00:36:31,359 Maybe. 723 00:36:34,240 --> 00:36:35,958 Listen, old biddy. 724 00:36:36,240 --> 00:36:38,117 Things ain't going the way they're supposed to, 725 00:36:38,400 --> 00:36:40,675 so we're going to change our plans right here and now. 726 00:36:41,000 --> 00:36:43,753 You say you got six million dollars? 727 00:36:44,040 --> 00:36:45,792 Well, if you want to stay alive, 728 00:36:46,080 --> 00:36:48,435 you better give us the name of somebody we can call 729 00:36:48,760 --> 00:36:50,955 we'll let them buy you back from us for, say... 730 00:36:51,240 --> 00:36:53,800 two million of your six. 731 00:36:54,080 --> 00:36:55,035 You won't even miss that. 732 00:36:55,320 --> 00:36:55,991 That's a good idea, Ul! 733 00:36:56,280 --> 00:36:58,748 We got the name let's play the game. 734 00:36:59,040 --> 00:37:00,189 Hell, pard, we're going to get rich! 735 00:37:00,520 --> 00:37:03,432 All right, now, ma'am, who do we call? 736 00:37:03,720 --> 00:37:05,312 Nobody. 737 00:37:05,600 --> 00:37:06,510 ULMER: What do you mean, nobody? 738 00:37:06,800 --> 00:37:09,792 I'm a widow and nobody can authorize the bank 739 00:37:10,120 --> 00:37:12,031 to pay out money for me but me... 740 00:37:12,320 --> 00:37:13,594 and I won't. 741 00:37:13,880 --> 00:37:15,632 ULMER: Well, it mlghtjust mean your life, 742 00:37:15,960 --> 00:37:18,952 old biddy, and this sneaky-nosed TV lady too. 743 00:37:25,200 --> 00:37:27,350 PAWL: And now, from New York, Miss Holly Blaise 744 00:37:27,680 --> 00:37:29,955 to give us a special rendition of that famous solrloquy 745 00:37:30,240 --> 00:37:31,355 from The Merchant of Venice 746 00:37:31,680 --> 00:37:33,272 delivered in her own special way. 747 00:37:35,600 --> 00:37:39,991 The quality of mercy is not strained. 748 00:37:41,440 --> 00:37:48,437 It droppeth as the gentle rain from heaven. 749 00:37:52,320 --> 00:37:53,196 You reckon anybody would pay 750 00:37:53,480 --> 00:37:54,833 anything for that TV lady? 751 00:37:55,160 --> 00:37:56,309 HUBIE: She's the boss. 752 00:37:56,600 --> 00:37:58,477 She's got to be worth something to somebody. 753 00:37:58,760 --> 00:38:00,034 Hey, TV lady, 754 00:38:00,320 --> 00:38:04,359 who'd pay to buy you back from us? 755 00:38:04,640 --> 00:38:05,470 Well, uh, 756 00:38:05,800 --> 00:38:07,438 my photographer might be able to arrange it 757 00:38:07,760 --> 00:38:10,354 but, um, not just for me. 758 00:38:10,680 --> 00:38:12,352 It would have to be 759 00:38:12,680 --> 00:38:13,874 for both of us. 760 00:38:14,160 --> 00:38:15,036 Of course. 761 00:38:15,320 --> 00:38:18,118 Don't make no sense just shooting one of you. 762 00:38:18,440 --> 00:38:19,077 Right. 763 00:38:19,400 --> 00:38:21,516 All we want is a bunch of money 764 00:38:21,800 --> 00:38:23,119 and a chance to disappear. 765 00:38:23,440 --> 00:38:28,230 You go to him and you say, "Beau Geste." 766 00:38:28,520 --> 00:38:29,714 Then you tell him what you want. 767 00:38:30,000 --> 00:38:32,514 He'll probably want to talk to me 768 00:38:32,800 --> 00:38:34,233 before he pays over any money. 769 00:38:34,520 --> 00:38:36,078 You don't trust us, do you, lady? 770 00:38:36,360 --> 00:38:37,270 Not very much. 771 00:38:37,560 --> 00:38:39,755 What is this here, "Beau Geste", 772 00:38:40,080 --> 00:38:42,548 is that some kind of Morse code or something? 773 00:38:42,880 --> 00:38:45,314 If you say "Beau Geste" 774 00:38:45,600 --> 00:38:49,878 then he'll know that I was safe and sound 775 00:38:50,160 --> 00:38:52,390 when I gave you the code word. 776 00:38:52,720 --> 00:38:53,709 Make sense, UI? 777 00:38:54,000 --> 00:38:55,558 Hell, I don't know. 778 00:38:55,840 --> 00:38:59,071 These TV people got all kinds of 779 00:38:59,360 --> 00:39:00,156 strange things going. 780 00:39:00,480 --> 00:39:01,674 Let's tie their hands behind them 781 00:39:01,960 --> 00:39:02,756 and get out of here. 782 00:39:03,040 --> 00:39:05,759 Now, I haven't finished my sandwich. 783 00:39:10,480 --> 00:39:12,710 PAWL: And now, that lovely wizard 784 00:39:13,000 --> 00:39:14,592 from Macon, Georgia 785 00:39:14,880 --> 00:39:16,518 with her own brand of southern magic, 786 00:39:16,800 --> 00:39:18,916 Miss Kris Munroe. 787 00:39:19,240 --> 00:39:21,754 [MAGICAL MUSIC PLAYING] 788 00:39:25,800 --> 00:39:27,791 [APPLAUSE] 789 00:40:07,520 --> 00:40:09,476 [JAZZY MUSIC PLAYING] 790 00:40:45,160 --> 00:40:46,798 Now, wait a minute. What? 791 00:40:47,120 --> 00:40:48,519 I'll get over there to you. 792 00:40:48,840 --> 00:40:50,671 You just stay right where you are. 793 00:40:51,000 --> 00:40:52,353 Oh, that's very smart. 794 00:40:52,640 --> 00:40:55,837 Now, we'll just see lfwe can... 795 00:40:56,120 --> 00:40:58,076 Watch your hands, there, Miss Farber. 796 00:40:58,360 --> 00:40:59,270 What's that? 797 00:40:59,600 --> 00:41:00,715 Thank you, okay. Uh-huh. 798 00:41:01,000 --> 00:41:02,956 PAWL: And now, ladies and gentlemen, but mostly you gentlemen, 799 00:41:03,240 --> 00:41:05,276 you ain't never seen sultry 800 00:41:05,600 --> 00:41:08,797 until you've seen Miss Kelly Garrett! 801 00:41:16,160 --> 00:41:17,832 [m] 802 00:42:26,720 --> 00:42:32,272 l‘ Are there any words of praise Could not allude f 803 00:42:34,160 --> 00:42:40,030 it To such a wealth Of feminine pulchritude?l1 804 00:42:40,360 --> 00:42:42,476 J Rosy cheeks J 805 00:42:42,760 --> 00:42:44,193 J Lustrous hair J 806 00:42:44,480 --> 00:42:48,314 J Aren't they angels Heaven shares? J 807 00:42:48,600 --> 00:42:51,398 J Da Vinci's art Could not surpass J 808 00:42:51,680 --> 00:42:56,071 J The smile of any lovely lass J 809 00:42:56,360 --> 00:43:03,357 J Could Shakespeare rhapsodize The virtue in their eyes J 810 00:43:03,680 --> 00:43:10,358 J As we hear them each Loftily moralize J 811 00:43:10,680 --> 00:43:18,360 J Beethoven could not capture The rapture that unfurls J 812 00:43:18,640 --> 00:43:26,069 J From our Chrysanthemum Festival girls J 813 00:43:26,360 --> 00:43:35,678 J From our Chrysanthemum Festival girls JJ 814 00:43:39,640 --> 00:43:42,518 Now, to help present this year's crown, 815 00:43:42,840 --> 00:43:44,353 last year's queen, Miss Candy Welsh! 816 00:43:44,680 --> 00:43:47,638 And now, the moment we've all been waiting for. 817 00:43:47,920 --> 00:43:49,990 The moment when we learn the answer 818 00:43:50,280 --> 00:43:51,554 to that magic question, 819 00:43:51,840 --> 00:43:53,114 who will be the next 820 00:43:53,440 --> 00:43:54,714 Miss Chrysanthemum? 821 00:43:55,000 --> 00:43:55,876 I'm really nervous and excited, 822 00:43:56,160 --> 00:43:58,549 and I know the girls are. 823 00:44:01,200 --> 00:44:02,679 Ourfourth runner-up... 824 00:44:02,960 --> 00:44:06,157 and winner of a new Walsingham dirt motorcycle, 825 00:44:06,440 --> 00:44:08,670 our fourth runner up is-- 826 00:44:08,960 --> 00:44:10,757 Debbie Dowlan! 827 00:44:11,080 --> 00:44:13,116 [APPLAUSE] 828 00:44:13,400 --> 00:44:15,152 Beau Geste. 829 00:44:15,440 --> 00:44:16,395 What did you say? 830 00:44:16,680 --> 00:44:17,874 The man said, Beau Geste. 831 00:44:18,160 --> 00:44:20,196 Who told you to tell me that? 832 00:44:20,480 --> 00:44:22,869 The lady what works with you. She's kidnapped. 833 00:44:23,160 --> 00:44:24,559 And we want a million dollars for her. 834 00:44:24,880 --> 00:44:25,517 Right. 835 00:44:25,840 --> 00:44:28,070 And an all-expense-paid weekend... 836 00:44:28,360 --> 00:44:29,554 Beau Geste! 837 00:44:34,040 --> 00:44:35,871 PAWL: Be right back, ladies and gentlemen. 838 00:44:43,000 --> 00:44:44,433 [CIRCUS STYLE MUSIC PLAYING] 839 00:44:46,800 --> 00:44:48,074 Whoa! 840 00:45:02,160 --> 00:45:03,354 [AUDIENCE LAUGHING] 841 00:45:14,800 --> 00:45:16,756 I made the phone call, Mr. Bosley. 842 00:45:17,040 --> 00:45:19,235 All right, we owe you a dime. 843 00:45:19,560 --> 00:45:22,996 And now, ladies and gentlemen, where were we? 844 00:45:23,320 --> 00:45:25,117 Oh, yes, our third 845 00:45:25,440 --> 00:45:26,793 semifinalist... 846 00:45:27,080 --> 00:45:30,789 Okay, Mrs. Farber, I got my second wind. 847 00:45:31,120 --> 00:45:33,270 And we're going to try it again. 848 00:45:33,560 --> 00:45:36,154 Only this time, please don't help me. 849 00:45:36,440 --> 00:45:40,752 Oh, well, I'll try. No, don't. 850 00:45:41,080 --> 00:45:42,638 Oh, boy, am I ever glad to see you! 851 00:45:42,960 --> 00:45:45,076 I thought the next thing that was going to happen to me 852 00:45:45,360 --> 00:45:46,429 I was gonna know what it felt like 853 00:45:46,760 --> 00:45:47,875 to get shot with a .357 magnum! 854 00:45:48,160 --> 00:45:50,754 That hurts. How'd you find us? 855 00:45:51,040 --> 00:45:53,918 Our southern fried chicken boys sang like nightingales. 856 00:45:54,200 --> 00:45:57,192 Oh dear, now look, we've got to get right over to the pageant. 857 00:45:57,520 --> 00:45:59,112 They bribed two of the judges. 858 00:45:59,440 --> 00:46:00,429 I told you, Kelly. 859 00:46:00,720 --> 00:46:01,869 The pageant is over, Mrs. Farber. 860 00:46:02,160 --> 00:46:03,559 Oh, really? 861 00:46:03,840 --> 00:46:05,910 Oh, well, who won? 862 00:46:06,240 --> 00:46:07,639 A girl named Billie Jolene. 863 00:46:07,920 --> 00:46:10,593 She sang and played the guitar to "The Streets of Laredo." 864 00:46:10,880 --> 00:46:13,678 She's the one that they wanted to win! 865 00:46:13,960 --> 00:46:16,758 Her father paid those two men to see that she won. 866 00:46:17,080 --> 00:46:19,958 We know, Mrs. Farber, and the Texas authorities 867 00:46:20,240 --> 00:46:22,037 will be paying her father a little visit. 868 00:46:22,320 --> 00:46:24,276 She's been disqualified. 869 00:46:24,560 --> 00:46:26,630 Who was the first runner-up? 870 00:46:26,960 --> 00:46:28,279 Holly. 871 00:46:28,560 --> 00:46:31,597 The girl who twirled the baton and recited Shakespeare. 872 00:46:31,880 --> 00:46:33,313 Oh. 873 00:46:33,640 --> 00:46:35,198 You was robbed. 874 00:46:35,520 --> 00:46:37,556 Mm-hmm. 875 00:46:48,760 --> 00:46:51,069 CHARLIE: And neither one of you was even named runner-up? 876 00:46:51,400 --> 00:46:52,389 Zip. 877 00:46:52,680 --> 00:46:54,272 To quote an agent we met, Charlie, 878 00:46:54,560 --> 00:46:56,232 bupkis is what we got. 879 00:46:56,520 --> 00:46:59,193 i thought you might have already told them, Bosley? 880 00:46:59,480 --> 00:47:00,310 No, no, no, Charlie, 881 00:47:00,600 --> 00:47:02,158 you're the one who arranged it 882 00:47:02,440 --> 00:47:04,032 and I thought you should tell them. 883 00:47:04,320 --> 00:47:05,389 What did you arrange, Charlie? 884 00:47:05,680 --> 00:47:06,874 Ben Pa wl told the judges 885 00:47:07,160 --> 00:47:08,559 you weren't really contestants. 886 00:47:08,880 --> 00:47:09,869 That you were professionals 887 00:47:10,160 --> 00:47:12,549 brought in to fill out the depleted pageant. 888 00:47:12,880 --> 00:47:15,872 The judges were not allowed to vote for you. 889 00:47:16,160 --> 00:47:17,559 Oh, no, after! learned that speech 890 00:47:17,840 --> 00:47:19,319 and smiled till my face hurt? 891 00:47:19,640 --> 00:47:25,476 And I paid $37 for a brand-new pair of white, tacky shoes. 892 00:47:25,760 --> 00:47:26,954 I don't think you'd better walk 893 00:47:27,280 --> 00:47:28,429 down any dark alleys, Charlie. 894 00:47:28,720 --> 00:47:30,472 You bought yourself some trouble here. 895 00:47:30,760 --> 00:47:33,274 Not half as much as id have bought myself 896 00:47:33,560 --> 00:47:35,596 if one of you Ange/s had won. 897 00:47:35,880 --> 00:47:37,871 What would I have said to the loser? 898 00:47:38,200 --> 00:47:39,758 Well, which one would have won? 899 00:47:40,080 --> 00:47:42,150 She would have. She would have. 900 00:47:42,440 --> 00:47:44,112 I'm glad I was only kidnapped. 901 00:47:44,400 --> 00:47:45,355 [THUMPING NOISE] 902 00:47:45,640 --> 00:47:48,438 That sound again, Charlie. Is your therapist there again? 903 00:47:48,760 --> 00:47:51,797 Oh, yes, and still hard at work 904 00:47:52,080 --> 00:47:54,310 showing me the upper body de velopment exercises. 905 00:47:56,320 --> 00:47:57,799 What about the lower body, Charlie? 906 00:47:58,080 --> 00:47:59,115 Well, actually, there doesn't seem 907 00:47:59,400 --> 00:48:00,958 to be a problem in that area. 908 00:48:03,200 --> 00:48:04,189 Isn't that great? 909 00:48:04,520 --> 00:48:07,318 Charlie's always trying to improve himself. 910 00:48:07,600 --> 00:48:10,114 The very least i can do. 911 00:48:10,440 --> 00:48:12,112 Bye, Angels! 912 00:48:12,440 --> 00:48:15,113 ALL: Bye, Charlie. 913 00:48:22,240 --> 00:48:24,390 [m] 64133

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.