All language subtitles for charlies.angels.s01e05.remastered.bdrip.x264-rovers-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,680 --> 00:00:05,114 CHARLIE: ONCE UPONA TIME THERE WERE THREE L/TTLE GIRLS 2 00:00:05,440 --> 00:00:07,112 WHO WENT TO THE POLICE ACADEMY. 3 00:00:16,760 --> 00:00:22,835 AND THEY WERE EACH ASSIGNED VERYHAZARDOUS DUTIES. 4 00:00:23,160 --> 00:00:25,594 BUTI TOOK THEMA WA Y FROM ALL THA T. 5 00:00:25,920 --> 00:00:27,672 AND NOW THEY WORK FOR ME. 6 00:00:28,000 --> 00:00:30,389 M YNAME IS CHARLIE 7 00:03:18,920 --> 00:03:19,989 N0! 8 00:03:20,280 --> 00:03:21,429 [WHISTLE BLOWS] 9 00:03:25,280 --> 00:03:27,430 LET'S GO! LET'S GO! 10 00:03:31,920 --> 00:03:33,592 COME ON! GET YOUR HANDS UP! 11 00:03:37,160 --> 00:03:38,513 THEY'RE REALLY GOOD, YOU KNOW? 12 00:03:38,800 --> 00:03:40,028 YOU MEAN, CONSIDERING THEY'RE GIRLS. 13 00:03:40,360 --> 00:03:42,749 NO. NO. 14 00:03:43,040 --> 00:03:44,189 YES. 15 00:03:59,920 --> 00:04:01,148 GET THE BALL! 16 00:04:12,800 --> 00:04:13,596 [B LOWS WHISTLE] 17 00:04:13,880 --> 00:04:15,438 N0 BASKET! NO BASKET! 18 00:04:15,720 --> 00:04:18,553 I GOT A FOUL. NUMBER 13, CHARGING. N0 BASKET. 19 00:04:18,840 --> 00:04:19,989 COME OFF IT! HE DIDN'T HAVE POSITION. 20 00:04:20,320 --> 00:04:23,073 [BOOING AND HECKLING] 21 00:04:23,400 --> 00:04:24,628 THAT'S A T! 22 00:04:24,920 --> 00:04:26,148 THAT'S A T. TECHNICAL FOUL. 23 00:04:26,440 --> 00:04:28,556 GREEN TEAM'S GOING TO SHOOT ONE AND ONE. 24 00:04:32,320 --> 00:04:33,230 JUST LIKE HEINSOHN, HUH? 25 00:04:33,520 --> 00:04:35,317 HER INSPIRATIONAL LEADER. 26 00:04:39,760 --> 00:04:40,636 IT WAS A GOOD GAME. 27 00:04:40,960 --> 00:04:42,552 OH, I THOUGHT WE WERE GOING TO WIN IT. 28 00:04:42,880 --> 00:04:44,438 OH, SEVEN POINTS ISN'T MUCH TO LOSE BY. 29 00:04:44,760 --> 00:04:47,069 YEAH. WELL, WE'LL GET THEM NEXT TIME. 30 00:04:47,360 --> 00:04:49,237 HEY, I'M GOING TO TAKE THE GIRLS FOR SOME PIZZA. 31 00:04:49,520 --> 00:04:51,078 KIND OF AN ALMOST-VICTORY PARTY. 32 00:04:51,360 --> 00:04:52,315 Y'ALL WANT TO COME ALONG? 33 00:04:52,640 --> 00:04:54,995 SORRY, BUT WE'VE GOT OTHER PLANS. 34 00:04:55,280 --> 00:04:59,239 AH, WELL, THAT'S A HEALTHY ACTIVITY TOO. SEE YOU. 35 00:05:03,160 --> 00:05:06,232 IS THERE ANYTHING YOU'RE NOT TERRIFIC AT? 36 00:05:06,520 --> 00:05:08,795 NAVIGATING SUBMARINES. 37 00:05:09,120 --> 00:05:10,838 I NEVER COULD GET THE KNACK. 38 00:05:11,160 --> 00:05:14,994 YOU'RE ABSOLUTELY BEAUTIFUL, YOU COOK LIKE A GOURMET... 39 00:05:15,280 --> 00:05:16,429 AND YOU-- 40 00:05:16,720 --> 00:05:17,789 CAREFUL. 41 00:05:19,080 --> 00:05:21,548 OKAY. 42 00:05:21,880 --> 00:05:23,836 BUT YOU KISS BETTER THAN YOU COOK. 43 00:05:24,120 --> 00:05:26,315 I JUST CAN'T BELIEVE SOME MAN HASN'T GRABBED YOU UP. 44 00:05:26,600 --> 00:05:27,589 OH, PLENTY HAVE GRABBED... 45 00:05:27,920 --> 00:05:30,480 BUT NOT THE WAY YOU MEAN. 46 00:05:30,800 --> 00:05:32,552 - YOU EVER THINK ABOUT--? - GETTING MARRIED? 47 00:05:32,840 --> 00:05:35,354 ONCE IN AWHILE. NOT VERY OFTEN. 48 00:05:35,680 --> 00:05:38,035 - HOW COME? - I DON'T KNOW. 49 00:05:38,320 --> 00:05:42,108 TAKES A LOT OF TRUST, AND I HAVE TROUBLE WITH THAT. 50 00:05:42,440 --> 00:05:44,510 NOT AS MUCH AS YOU USED TO. 51 00:05:44,800 --> 00:05:46,313 THANKS TO YOU. 52 00:05:49,080 --> 00:05:52,117 - WE'LL WORK ON THAT. - OH, I'M ALL FOR THAT. 53 00:05:59,200 --> 00:06:00,599 I'VE GOT TO GO. ALREADY? 54 00:06:00,920 --> 00:06:03,878 YEAH, I'M DUE IN SURGERY AT6AM., 55 00:06:04,160 --> 00:06:06,913 SO I HAVE GOT TO GET A GOOD NIGHT'S SLEEP, 56 00:06:07,200 --> 00:06:10,237 WHICH IS THE LAST THING THAT IS GOING TO HAPPEN 57 00:06:10,520 --> 00:06:13,034 IF I STAY HERE ANOTHER MINUTE. 58 00:06:13,320 --> 00:06:16,312 OKAY. THAT'S MY CONTRIBUTION TO MEDICINE. 59 00:06:16,640 --> 00:06:18,790 COME ON. I'LL WALK YOU TO THE DOOR. 60 00:06:19,080 --> 00:06:20,308 OKAY. 61 00:06:39,440 --> 00:06:40,953 GOOD NIGHT. 62 00:06:48,280 --> 00:06:49,838 [CAR ENGINE STARTS] 63 00:06:52,280 --> 00:06:54,430 [CAR DRIVES AWAY] 64 00:07:27,920 --> 00:07:29,399 [SCREAMS] 65 00:07:42,840 --> 00:07:44,478 [CAR ENGINE STARTS] 66 00:07:45,760 --> 00:07:47,716 [TIRES SQUEALING] 67 00:07:59,880 --> 00:08:01,996 SABRINA: NOW, MOVE THE BOTTOM JUST A LITTLE BIT TO THE LEFT. 68 00:08:02,280 --> 00:08:05,431 I DON'T SEE WHY THE OFFICE NEEDS ANYTHING LIKE THIS. 69 00:08:05,720 --> 00:08:06,755 GIVES IT A LITTLE HUMANITY. 70 00:08:07,080 --> 00:08:10,117 TRY MOVING IT BACK A HAIR TO THE RIGHT. 71 00:08:10,400 --> 00:08:12,550 YOU REALIZE I HAD THIS OFFICE DECORATED 72 00:08:12,880 --> 00:08:15,314 TO REASSURE THE CLIENTS OF OUR PROFESSIONALISM? 73 00:08:15,640 --> 00:08:16,789 IT COULD ONLY BE REASSURING 74 00:08:17,080 --> 00:08:18,513 IF THE CLIENT WERE PLANNING A FUNERAL. 75 00:08:18,840 --> 00:08:19,590 [DOOR OPENS] 76 00:08:19,880 --> 00:08:21,154 - UNFUNNY. - JILL: HIYA, BOS. 77 00:08:21,440 --> 00:08:22,839 YOU ARE 20 MINUTES LATE. 78 00:08:23,120 --> 00:08:26,032 WELL, TAKE IT OUT OF NEXT WEEK'S PAYCHECK. 79 00:08:26,320 --> 00:08:28,788 HEY, SOMEBODY TRIED TO USE KELLY FOR TARGET PRACTICE LAST NIGHT. 80 00:08:29,080 --> 00:08:29,956 THEY WHAT? 81 00:08:30,240 --> 00:08:31,434 FIRED A RIFLE INTO MY BEDROOM. 82 00:08:31,720 --> 00:08:32,709 - DO YOU HAVE ANY IDEA--? - SHH! 83 00:08:33,000 --> 00:08:35,719 THEY'RE ALL HERE, CHARLIE...F|NALLY. 84 00:08:36,000 --> 00:08:38,309 CHARLIE: THANK YOU, BOSLEY GOOD MORNING, ANGELS. 85 00:08:38,600 --> 00:08:39,999 ILL GET RIGHT TO BUSINESS, 86 00:08:40,320 --> 00:08:43,198 ONE OF OUR INFORMANTS CALLED EARL/ER THIS MORNING. 87 00:08:43,480 --> 00:08:44,629 HE HEARD THROUGH THE GRAPEVINE 88 00:08:44,960 --> 00:08:46,518 THA T THERE MA YBE AN A TTEMPT MADE 0N KELL Y'S LIFE. 89 00:08:46,800 --> 00:08:47,676 I'M AFRAID YOUR GRAPEVINE 90 00:08:48,000 --> 00:08:49,274 DOESN'T GROW FAST ENOUGH, CHARLIE. 91 00:08:49,560 --> 00:08:50,834 THE ATTEMPT WAS MADE LAST NIGHT. 92 00:08:51,120 --> 00:08:52,473 CHARLIE: ARE YOU ALL RIGHT? 93 00:08:52,800 --> 00:08:53,869 KELLY: JUST SOME BRUISES FROM HITTING THE FLOOR. 94 00:08:54,160 --> 00:08:55,070 JILL: DID YOU GETA LOOKATHIM? 95 00:08:55,360 --> 00:08:57,191 N0, NOTHING. 96 00:08:57,480 --> 00:09:00,119 I WENT THIS MORNING AND TOOK A COUPLE SLUGS OUT OF THE WALL. THEY'RE BEING TESTED. 97 00:09:00,400 --> 00:09:01,310 ANYTHING ELSE? 98 00:09:01,640 --> 00:09:03,756 I LOOKED AROUND THE AREA WHERE THE SHOTS CAME FROM. 99 00:09:04,040 --> 00:09:06,031 FOUND SOME FOOTPRINTS. NO DISTINCTIVE MARKING, 100 00:09:06,320 --> 00:09:08,993 BUT THE IMPRINT OF THE RIGHT SHOE WAS DEEPER THAN THE LEFT. 101 00:09:09,280 --> 00:09:11,191 PROBABLY ON THE SIDE THAT HE CARRIED THE RIFLE. 102 00:09:11,520 --> 00:09:12,635 MAYBE. 103 00:09:12,920 --> 00:09:14,956 OH, ANOTHER THING. WE FOUND A RELIGIOUS MEDALLION. 104 00:09:15,280 --> 00:09:16,076 ANYTHING SPEC/AL ABOU TIT? 105 00:09:16,400 --> 00:09:17,833 TOO MUCH SO. 106 00:09:18,160 --> 00:09:19,798 IT'S THE ORDER THAT RAN THE ORPHANAGE WHERE I WAS RAISED. 107 00:09:20,120 --> 00:09:21,758 CHARLIE: COULD IT BE GOING/DENTAL? 108 00:09:22,080 --> 00:09:24,071 MAYBE BUT/T'SALL WE'VE GOT. 109 00:09:24,360 --> 00:09:25,429 WELL, WE'VE STARTED WITH LESS. 110 00:09:25,720 --> 00:09:28,075 NEVER WI TH A MORE IMPORTANT CLIENT 111 00:09:28,360 --> 00:09:31,557 YOU MEAN A GREA TDEAL TO ME, KELL K ALL THREE OF YOU DO: 112 00:09:31,880 --> 00:09:33,199 I WANT THE MAN FOUND. 113 00:09:33,480 --> 00:09:35,038 HOPEFULLY BEFORE HE FINDS ME AGAIN. 114 00:09:35,320 --> 00:09:36,469 INDEED. 115 00:09:36,800 --> 00:09:38,153 BOSLEY, I WANT N0 EXPENSE SPARED. 116 00:09:38,440 --> 00:09:40,749 WHA TE VER THE GIRLS NEED, IDON'T CARE HOW MUCH IT COSTS. 117 00:09:41,040 --> 00:09:41,836 RIGHT. 118 00:09:42,120 --> 00:09:43,235 AND SABRINA, 119 00:09:43,560 --> 00:09:46,518 I LOVE YOUR IDEA ABOUT GETTING SOME PAINTINGS FOR THE OFFICE. 120 00:09:46,800 --> 00:09:47,994 RIGHT NOW, THE PLACE LOOKS 121 00:09:48,280 --> 00:09:50,316 LIKE A WAITING ROOM IN A MORTUARY. 122 00:10:19,280 --> 00:10:20,554 KELLY? 123 00:10:23,360 --> 00:10:26,511 YOU'VE GROWN INTO A BEAUTIFUL WOMAN, KELLY. 124 00:10:26,800 --> 00:10:28,199 HAVE THE YEARS BEEN GOOD? 125 00:10:28,520 --> 00:10:30,158 YES, MOST OF THEM. 126 00:10:30,480 --> 00:10:33,870 YOU LOOK MORE CONTENT THAN YOU DID WHEN YOU WERE HERE. 127 00:10:34,160 --> 00:10:37,550 I AM. I HAVE WORK AND FRIENDS. 128 00:10:37,840 --> 00:10:39,796 YOU DIDN'T HAVE MANY OF THOSE HERE. 129 00:10:40,080 --> 00:10:41,399 THAT'S WHAT I REMEMBER. 130 00:10:41,680 --> 00:10:45,150 IT'S PECULIAR. MANY OF OUR CHILDREN FEEL A COMMON BOND 131 00:10:45,440 --> 00:10:46,634 IN BEING ABANDONED. 132 00:10:46,920 --> 00:10:48,353 YOU NEVER DID. 133 00:10:48,640 --> 00:10:52,030 I GUESS I ALWAYS THOUGHT MY PARENTS WOULD COME FOR ME. 134 00:10:52,320 --> 00:10:54,754 I USED TO THINK ABOUT THAT EVERY NIGHT BEFORE | WENT TO SLEEP. 135 00:10:55,080 --> 00:10:55,990 AND THEN YOU CRIED. 136 00:10:56,280 --> 00:10:58,316 AND YOU'D COME IN AND COMFORT ME. 137 00:10:58,600 --> 00:11:00,158 AS MUCH AS I COULD. 138 00:11:00,440 --> 00:11:03,318 SISTER ANNE, IS THERE ANYONE I MIGHT HAVE FORGOTTEN? 139 00:11:03,640 --> 00:11:07,110 A FRIEND, OR MAYBE SOMEONE WHO WASN'T A FRIEND? 140 00:11:07,400 --> 00:11:11,154 THERE'S ONLY ONE PERSON I REMEMBER YOU WERE CLOSE TO. 141 00:11:11,480 --> 00:11:15,268 A GIRL NAMED BARBARA. HER BED WAS NEXT TO YOURS. 142 00:11:15,600 --> 00:11:18,319 I REMEMBER THE TWO OF YOU SINGING AT VESPERS. 143 00:11:18,600 --> 00:11:19,749 YES, I REMEMBER. 144 00:11:20,040 --> 00:11:21,837 DO YOU KNOW WHERE I CAN GET IN TOUCH WITH HER? 145 00:11:22,120 --> 00:11:23,838 SHE BECAME A SERVANT OF GOD. 146 00:11:24,160 --> 00:11:26,628 A MEMBER OF THIS ORDER, FOR A WHILE. 147 00:11:28,200 --> 00:11:29,394 THEN SHE WENT TO AFRICA. 148 00:11:29,680 --> 00:11:35,073 THERE WAS A RAID ON THE VILLAGE. SHE WAS KILLED. 149 00:11:35,360 --> 00:11:38,193 IT'S DIFFICULT TO PICK UP THE THREADS OF ONE'S PAST. 150 00:11:38,480 --> 00:11:41,199 I TAKE IT THIS IS SOMETHING OF IMPORTANCE TO YOU. 151 00:11:41,480 --> 00:11:42,356 YES. 152 00:11:43,480 --> 00:11:44,754 SORRY I CAN'T BE MORE HELP. 153 00:11:45,040 --> 00:11:48,157 THAT'S ALL RIGHT. GOOD SEEING YOU AGAIN. 154 00:11:49,720 --> 00:11:51,551 AND YOU, CHILD. 155 00:11:51,840 --> 00:11:53,273 GOD GO WITH YOU. 156 00:11:54,440 --> 00:11:55,793 THANK YOU. 157 00:11:58,320 --> 00:12:01,437 AND MAY HE WATCH OVER AND PROTECT YOU. 158 00:12:10,400 --> 00:12:13,198 BREE! HEY, YOU DIDN'T SAY ANYTHING ABOUT BEING HERE. 159 00:12:13,480 --> 00:12:15,436 WELL, I NEEDED A FREEBIE ANALYSIS FROM STRICK. 160 00:12:15,720 --> 00:12:18,154 - CAN | BUY YOU LUNCH? - NO, I CAN'T. I'M SORRY. 161 00:12:18,440 --> 00:12:20,749 I TELL YOU WHAT. WHY DON'T YOU WALK ME TO THE CAR. 162 00:12:21,040 --> 00:12:22,439 DID YOU GET THE TICKETS FOR SATURDAY NIGHT? 163 00:12:22,760 --> 00:12:23,715 TENTH ROW CENTER. 164 00:12:24,000 --> 00:12:25,752 TERRIFIC! I CAN'T WAIT TO SEE IT. 165 00:12:26,040 --> 00:12:28,270 JUST WHAT WERE YOU TALKING ABOUT WITH STRICK IN THERE? 166 00:12:28,600 --> 00:12:30,955 UH-UH. CHARLIE GUARANTEES CONFIDENTIAL INVESTIGATIONS. 167 00:12:31,240 --> 00:12:32,878 WELL, I CAN ALWAYS GO IN AND ASK HIM MYSELF. 168 00:12:33,160 --> 00:12:34,149 HEY, THAT'S DIRTY POOL. 169 00:12:34,480 --> 00:12:36,436 I JUST WANT TO KNOW IF THE POLICE SHOULD GET INVOLVED. 170 00:12:36,720 --> 00:12:39,029 NO. NOT YET ANYWAY. 171 00:12:39,360 --> 00:12:40,554 WAIT, WAIT, WAIT. WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 172 00:12:40,840 --> 00:12:43,354 JUST WHAT I SAID. COME ON, BILL, DON'T START. 173 00:12:43,640 --> 00:12:45,278 "DON'T START." DON'T START WHAT? WORRYING? 174 00:12:45,560 --> 00:12:46,879 | HAVEN'T STOPPED WORRYING ABOUT YOU 175 00:12:47,200 --> 00:12:48,474 SINCE YOU TOOK THAT DAMN JOB. 176 00:12:48,760 --> 00:12:50,398 LISTEN, BILL, WE'VE BEEN OVER THIS A HUNDRED TIMES. 177 00:12:50,680 --> 00:12:52,272 IT HASN'T SEEMED TO HAVE MADE ANY IMPRESSION. 178 00:12:52,560 --> 00:12:53,595 WELL, THEN MAYBE IT'S TIME WE STOPPED. 179 00:12:53,880 --> 00:12:55,438 ANYTIME YOU WANT TO QUIT-- 180 00:12:55,720 --> 00:12:58,234 ANYTIME YOU WANT TO START LETTING ME LEAD MY OWN LIFE. 181 00:13:02,440 --> 00:13:03,759 WE SOUND LIKE WE'RE STILL MARRIED. 182 00:13:04,040 --> 00:13:05,268 MM-HM. I'M SORRY, BABE. 183 00:13:05,560 --> 00:13:07,710 I JUST DON'T WANT TO SEE YOU STRETCHED OUT ON A SLAB. 184 00:13:08,000 --> 00:13:12,232 WELL, OKAY. I'VE GOT SOME, UH, VERY DEFINITE IDEAS 185 00:13:12,560 --> 00:13:13,788 ABOUT THE WAY I WANT YOU TO SEE ME. 186 00:13:14,080 --> 00:13:15,195 OH, YEAH? YEAH. 187 00:13:15,520 --> 00:13:17,238 WE'LL TALK ABOUT IT SATURDAY NIGHT, OKAY? 188 00:13:17,560 --> 00:13:18,993 - BE CAREFUL, HUH? - I WILL. 189 00:13:20,160 --> 00:13:22,435 BYE. BYE-BYE. 190 00:14:35,400 --> 00:14:36,674 [GUNSHOT] 191 00:14:53,280 --> 00:14:55,475 I JUST DON'T KNOW WHAT ELSE TO DO. 192 00:14:55,760 --> 00:14:56,829 WHY DON'T YOU JUST TELL HIM 193 00:14:57,160 --> 00:14:58,434 YOU'RE GOING OUT OF TOWN FOR A FEW DAYS. 194 00:14:58,720 --> 00:15:01,473 OH, THAT'S NO GOOD. HE'LL WANT A NUMBER WHERE HE CAN REACH ME. 195 00:15:01,760 --> 00:15:04,399 DO YOU EVER THINK ABOUT TELLING HIM THE TRUTH? LOOK OUT. 196 00:15:04,680 --> 00:15:06,272 YES, BUT I KNOW HIM. 197 00:15:06,560 --> 00:15:07,959 ALAN'S NOBLE ENOUGH TO TRY AND PROTECT ME... 198 00:15:08,240 --> 00:15:10,276 AND END UP GETTING HIS HEAD BLOWN OFF IN THE PROCESS. 199 00:15:10,560 --> 00:15:12,312 WELL, I STILL THINK YOU'RE BETTER OFF 200 00:15:12,640 --> 00:15:13,516 BEING STRAIGHT WITH HIM. 201 00:15:13,840 --> 00:15:15,717 SO ALL WE HAVE ARE THE FOOTPRINTS. 202 00:15:16,000 --> 00:15:18,434 WITH ONE FOOT HEAVIER THAN THE OTHER ONE. 203 00:15:18,760 --> 00:15:20,239 MAYBE THE GUY'S A FIELD-GOAL KICKER. 204 00:15:20,560 --> 00:15:23,028 SABRINA: HEY, INTENDED VICTIMS AREN'T SUPPOSED TO MAKE JOKES. 205 00:15:23,320 --> 00:15:25,276 HEY, WAIT. MAYBE SHE'S GOT SOMETHING. 206 00:15:25,600 --> 00:15:27,716 YOU KNOW THAT GUY TOM DEMPSEY WHO KICKS FOR THE RAMS? 207 00:15:28,000 --> 00:15:29,558 HE WAS BORN WITH HALF HIS RIGHT FOOT MISSING, 208 00:15:29,840 --> 00:15:31,114 SO HE HAS TO WEAR ONE OF THOSE-- 209 00:15:31,440 --> 00:15:33,158 JILL AND SABRINA: WEIGHTED SHOES! 210 00:15:33,440 --> 00:15:34,998 THERE CAN'T BE A LOT OF DEMAND FOR THOSE. 211 00:15:35,320 --> 00:15:36,196 NO, THEY'D HAVE TO BE CUSTOM-MADE. 212 00:15:36,480 --> 00:15:38,118 LOOK, IT'S TOO LATE TO START NOW. 213 00:15:38,400 --> 00:15:40,072 BUT WHAT DO YOU SAY WE MEET AT THE OFFICE 214 00:15:40,360 --> 00:15:40,997 FIRST THING IN THE MORNING? 215 00:15:41,280 --> 00:15:42,759 WE'LL CALL ALL THE SHOE COMPANIES. 216 00:15:43,080 --> 00:15:44,559 MAYBE WE'LL COME UP WITH A LEAD. 217 00:15:44,880 --> 00:15:46,108 IT'S A GOOD IDEA. 218 00:15:46,400 --> 00:15:47,515 OKAY, IN THE MEANTIME, 219 00:15:47,840 --> 00:15:49,319 DO YOU HAVE A PLACE TO KEEP A LOW PROFILE? 220 00:15:49,600 --> 00:15:50,999 A MOTEL IN BURBANK. 221 00:15:51,280 --> 00:15:53,077 OH, THAT'S AS LOW AS A PROFILE CAN GET. 222 00:15:53,360 --> 00:15:55,351 OKAY, LOOK. LET'S CALL IT A NIGHT, ALL RIGHT? 223 00:15:55,680 --> 00:15:57,671 WE'LL PICK THIS THING UP IN THE MORNING. 224 00:15:57,960 --> 00:15:59,359 AND YOU... 225 00:15:59,680 --> 00:16:01,079 BE CAREFUL, HUH? 226 00:16:01,360 --> 00:16:02,349 OKAY. 227 00:16:02,680 --> 00:16:05,831 DAMN! I'M BEGINNING TO SOUND LIKE MY EX-HUSBAND. 228 00:16:10,040 --> 00:16:11,519 [WHISTLE BLOWS] 229 00:16:11,800 --> 00:16:13,916 COME ON! HURRY UP. 230 00:16:16,520 --> 00:16:19,512 OKAY. THIS IS GOING TO BE MY LAST PRACTICE FOR A FEW DAYS. 231 00:16:19,800 --> 00:16:21,028 PLAYERS: AW. 232 00:16:21,320 --> 00:16:23,356 COME ON. YOU KNOW MY JOB INTERFERES 233 00:16:23,640 --> 00:16:24,595 EVERY ONCE IN A WHILE. 234 00:16:24,920 --> 00:16:27,480 ANYWAY, I WANT ANNIE TO ACT AS COACH. 235 00:16:27,760 --> 00:16:30,433 I WANT YOU GUYS TO LISTEN TO HER. I MEAN IT. 236 00:16:30,720 --> 00:16:32,153 - IS THERE ANYTHING YOU WANT US--? - SHH! 237 00:16:32,440 --> 00:16:35,273 [IRREGULAR FOOTSTEPS APPROACHING] 238 00:16:37,400 --> 00:16:40,073 UH...GO TO THE LOCKER ROOM NOW. 239 00:16:40,360 --> 00:16:41,270 YEAH, BUT WHAT ABOUT--? 240 00:16:41,600 --> 00:16:43,033 I WANT YOU TO GO GET YOUR CLOTHES 241 00:16:43,320 --> 00:16:44,673 AND GO OUT THE LOCKER ROOM ENTRANCE. YOU UNDERSTAND? 242 00:16:44,960 --> 00:16:46,951 COME ON. HURRY UP. GO! 243 00:16:48,240 --> 00:16:49,673 MOVE IT! 244 00:17:20,120 --> 00:17:21,872 [GUNSHOT] 245 00:17:50,160 --> 00:17:51,479 JUST LIKE THAT, HUH? 246 00:17:51,760 --> 00:17:53,113 NO, NOT JUST LIKE THAT. 247 00:17:53,400 --> 00:17:54,230 IT'S BEEN THREE MONTHS. 248 00:17:54,520 --> 00:17:56,192 I THOUGHT THREE PRETTY GOOD MONTHS. 249 00:17:56,480 --> 00:17:58,072 THEY WERE. TOO GOOD. 250 00:17:58,360 --> 00:18:00,715 WHAT IS THAT SUPPOSED TO MEAN? 251 00:18:01,000 --> 00:18:01,955 IT'S ALL HAPPENING SO FAST. 252 00:18:02,240 --> 00:18:05,949 | HAVEN'T DONE ANYTHING TO FORCE THAT. 253 00:18:06,240 --> 00:18:08,151 IT'S NOT YOU, IT'S ME. 254 00:18:08,480 --> 00:18:10,277 I FEEL LIKE THE WALLS ARE STARTING TO CLOSE IN. 255 00:18:10,600 --> 00:18:12,750 GOING OFF AND HIDING ISN'T GOING TO SOLVE ANYTHING. 256 00:18:13,040 --> 00:18:14,871 I DON'T KNOW HOW YOU CAN BE SO SURE ABOUT THAT. 257 00:18:15,160 --> 00:18:17,230 BECAUSE IT NEVER HAS. 258 00:18:17,520 --> 00:18:18,589 YOU TOLD ME THAT YOURSELF. 259 00:18:18,880 --> 00:18:20,359 YOU START TO GET SERIOUS IN A RELATIONSHIP 260 00:18:20,640 --> 00:18:21,595 AND THEN YOU RUN AWAY. 261 00:18:21,880 --> 00:18:22,710 AND THEN YOU KICK YOURSELF 262 00:18:23,000 --> 00:18:24,353 BECAUSE IT'S GONE BY THE TIME YOU COME BACK? 263 00:18:24,640 --> 00:18:26,915 THAT'S THE PATTERN, AND YOU KEEP REPEATING IT. 264 00:18:27,240 --> 00:18:29,629 I THOUGHT YOU WERE A SURGEON, NOT A SHRINK. 265 00:18:29,960 --> 00:18:31,029 HEY. I'M IN LOVE WITH YOU, 266 00:18:31,320 --> 00:18:33,072 AND IF IT ENDS, IT'S GOING TO HURT LIKE HELL. 267 00:18:33,360 --> 00:18:35,635 BUT I'M MORE CONCERNED WITH WHAT HAPPENS TO YOU. 268 00:18:35,960 --> 00:18:39,270 I MEAN, DON'T YOU SEE? 269 00:18:40,760 --> 00:18:43,957 YOU WANT TO LOVE. YOU WANT TO BE LOVED. 270 00:18:44,240 --> 00:18:49,075 BUT THIS...TH|S THING YOU'VE GOT KEEPS GETTING IN THE WAY. 271 00:18:51,480 --> 00:18:54,472 IT'S GOING TO KEEP YOU FROM GETTING WHAT YOU REALLY WANT. 272 00:18:55,840 --> 00:18:57,831 GOODBYE, KELLY. 273 00:20:25,240 --> 00:20:26,434 NO, IT WOULD BE THE RIGHT SHOE. 274 00:20:26,720 --> 00:20:28,711 I HAVE AN IDEA WHERE IT WAS PURCHASED. 275 00:20:29,000 --> 00:20:30,718 OH, YOUR RECORDS ONLY GO BACK FOR THREE YEARS? 276 00:20:31,040 --> 00:20:32,553 WELL, ANY INFORMATION YOU CAN GIVE US. 277 00:20:32,840 --> 00:20:34,114 WE NEED THE INFORMATION AS SOON AS POSSIBLE. 278 00:20:34,400 --> 00:20:35,958 - THANK YOU. BYE-BYE. - THANK YOU. 279 00:20:36,240 --> 00:20:37,958 ANY LUCK? NO. 280 00:20:38,240 --> 00:20:39,798 THE ONE I WAS TALKING TO 281 00:20:40,080 --> 00:20:41,832 WANTED TO KNOW IF I WAS SOME KIND OF FOOT-FETISHIST. 282 00:20:42,120 --> 00:20:43,075 WHAT NOW? 283 00:20:43,360 --> 00:20:45,954 WELL, BOSLEY'S RUNNING OUR FILES THROUGH A COMPUTER. 284 00:20:46,240 --> 00:20:47,639 - ALL OUR CASES? - THAT'S RIGHT. 285 00:20:47,920 --> 00:20:49,717 SINCE THE KILLER'S ALREADY TRIED FOR YOU TWO, 286 00:20:50,000 --> 00:20:51,752 IT'S A GOOD BET THAT I'LL BE NEXT. 287 00:20:52,040 --> 00:20:53,314 WELCOME TO THE CLUB. 288 00:20:53,640 --> 00:20:55,756 THANKS A LOT. I WISH IT WERE A LITTLE BIT MORE EXCLUSIVE. 289 00:20:56,040 --> 00:20:57,393 HIYA, BOS. HOW'D YOU DO? 290 00:20:57,680 --> 00:20:59,113 WELL, AS THE SAYING GOES, LADIES, 291 00:20:59,440 --> 00:21:01,635 I HAVE GOOD NEWS AND BAD NEWS. 292 00:21:01,920 --> 00:21:04,150 THE PEOPLE THAT YOU'VE BEEN RESPONSIBLE FOR ARRESTING 293 00:21:04,480 --> 00:21:06,596 ARE STILL SERVING TIME. ALL OF THEM. 294 00:21:06,880 --> 00:21:07,949 IS THAT THE GOOD NEWS OR THE BAD NEWS? 295 00:21:08,280 --> 00:21:12,398 YES. IT MEANS THAT WE KNOW WHO'S NOT TRYING TO KILL YOU, 296 00:21:12,680 --> 00:21:14,796 BUT IT'S NOT MUCH HELP IN FINDING OUT WHO IS. 297 00:21:15,120 --> 00:21:18,351 BOSLEY, IS THAT A NOTE OF CONCERN | DETECT IN YOUR VOICE? 298 00:21:18,640 --> 00:21:21,234 IT IS JUST THAT WE HAVE SPENT A GREAT DEAL OF TIME AND MONEY 299 00:21:21,520 --> 00:21:22,953 IN RECRUITING AND TRAINING YOU ALL, 300 00:21:23,240 --> 00:21:25,435 AND YOU WOULD BE VERY DIFFICULT TO REPLACE. 301 00:21:25,760 --> 00:21:27,352 WHAT HE MEANS IS HE CAN'T FIND ANYONE 302 00:21:27,680 --> 00:21:29,159 TO WORK AS CHEAP AS WE DO. 303 00:21:29,440 --> 00:21:31,954 LOOK, CHARLIE IS FLYING TO CHICAGO THIS AFTERNOON. 304 00:21:32,240 --> 00:21:35,038 HE HAS SOME PERSONAL CONTACTS THERE WHO MAY PROVE HELPFUL. 305 00:21:35,320 --> 00:21:39,438 IN THE MEANTIME, HE WANTS YOU THREE TO TAKE A VACATION. 306 00:21:39,720 --> 00:21:41,312 SO I HAVE TAKEN THE LIBERTY OF MAKING RESERVATIONS 307 00:21:41,600 --> 00:21:43,909 ON THE AIRLINES AND AT THE HOTELS FOR YOU. 308 00:21:44,200 --> 00:21:45,076 THANKS, BUT NO, THANKS. 309 00:21:45,400 --> 00:21:47,391 ME TOO. IT'S UNANIMOUS. 310 00:21:47,680 --> 00:21:51,468 OH, COME ON. IT'S NO TIME TO START PLAYING HEROINES. 311 00:21:51,760 --> 00:21:53,432 DO YOU REALIZE WHAT IT MEANS FOR CHARLIE 312 00:21:53,720 --> 00:21:55,790 TO BECOME INVOLVED IN AN INVESTIGATION? 313 00:21:56,120 --> 00:21:58,554 I MEAN, HE STAYED OUT OF IT FOR SEVEN YEARS. 314 00:21:58,840 --> 00:21:59,875 THAT'S HOW IMPORTANT IT IS TO US. 315 00:22:00,160 --> 00:22:03,789 _ "US"? - IT WAS A NOTE OF CONCERN. 316 00:22:04,080 --> 00:22:06,275 HEY, BOS, WE APPRECIATE ALL THAT, REALLY. 317 00:22:06,560 --> 00:22:09,074 BUT NO MATTER WHERE YOU SEND US, WE'RE NOT GOING TO BE SAFE. 318 00:22:09,360 --> 00:22:10,509 NOW, IF SOMEBODY'S GOING TO SHOOT AT US, 319 00:22:10,840 --> 00:22:12,353 I'D REALLY RATHER IT BE WHILE I WAS 320 00:22:12,680 --> 00:22:13,715 TRYING TO DO SOMETHING ABOUT IT. 321 00:22:14,000 --> 00:22:16,673 I DON'T WANT TO HIDE IN A CLOSET. 322 00:22:18,960 --> 00:22:20,678 - RIGHT ON. - COULDN'T HAVE SAID IT BETTER. 323 00:22:20,960 --> 00:22:24,316 YEAH. CHARLIE THOUGHT YOU MIGHT SAY THAT. 324 00:22:24,600 --> 00:22:27,558 WELL, MAYBE HE'LL TURN SOMETHING UP IN CHICAGO. 325 00:22:27,840 --> 00:22:29,034 WELL, LET'S HOPE SO. 326 00:22:29,360 --> 00:22:30,634 IN THE MEANTIME, WHY DON'T YOU TWO STAY WITH ME. 327 00:22:30,920 --> 00:22:32,319 AT LEAST IT'S A SECURITY BUILDING. 328 00:22:32,600 --> 00:22:33,476 SOUNDS GOOD. 329 00:22:33,760 --> 00:22:36,069 I'LL GO GET MY STUFF AND MEET YOU OVER THERE LATER. 330 00:22:36,360 --> 00:22:38,476 AT LEAST HE'LL HAVE A TOUGH TIME GETTING A CLEAN SHOT. 331 00:22:40,560 --> 00:22:43,393 HI. I GOT A DELIVERY FOR SABRINA DUNCAN. 332 00:22:43,680 --> 00:22:44,556 WHERE'S THE REGULAR GUY? 333 00:22:44,880 --> 00:22:46,154 HE'S SICK. I'M FILLING IN FOR HIM. 334 00:22:48,400 --> 00:22:50,072 THEY USUALLY PUT THE BOTTLE IN FOR HER. 335 00:22:50,360 --> 00:22:51,873 FINE. 336 00:23:03,360 --> 00:23:04,395 KITCHEN'S THROUGH THERE. 337 00:23:04,680 --> 00:23:05,908 THANK YOU VERY MUCH. I APPRECIATE IT. 338 00:23:06,200 --> 00:23:07,872 ALL RIGHT. 339 00:23:08,160 --> 00:23:09,036 KIND OF HEAVY FOR YOU, HUH? 340 00:23:09,360 --> 00:23:11,032 NAH, IT'S NO BOTHER. 341 00:23:13,040 --> 00:23:14,837 AH, THERE'S STILL SOME LEFT. 342 00:23:16,680 --> 00:23:19,831 THERE'S NO POINT IN WASTING THE WATER. 343 00:23:20,160 --> 00:23:21,832 I GUESS SHE'LL GET HER BOYFRIEND TO REPLACE IT. 344 00:23:22,160 --> 00:23:23,354 SURE. 345 00:23:29,400 --> 00:23:31,152 BYE. 346 00:23:47,720 --> 00:23:49,472 - HI, SMILEY. - HI, MISS DUNCAN. 347 00:24:01,960 --> 00:24:04,394 - YOU HUNGRY YET? - OH, I'M ALWAYS HUNGRY. 348 00:24:05,920 --> 00:24:09,959 - CHICKEN SALAD OKAY? - TERRIFIC. 349 00:24:10,240 --> 00:24:12,390 AH, SWELL. HE DIDN'T CHANGE IT. 350 00:24:12,720 --> 00:24:14,551 WELL, YOU STILL GOT WATER LEFT IN THE BOTTLE. 351 00:24:14,880 --> 00:24:16,199 YEAH, THERE'S JUST A LITTLE BIT, 352 00:24:16,480 --> 00:24:18,550 AND IT WON'T LAST FOR LONG, AND YOU'RE HERE NOW. 353 00:24:18,840 --> 00:24:20,751 | KNEW LUNCH WOULDN'T BE FREE. 354 00:24:36,160 --> 00:24:38,799 - HOW ARE YOU, MISS GARRETT? - FINE. IS MISS DUNCAN HERE YET? 355 00:24:39,120 --> 00:24:41,315 YEAH. SHE AND MISS MUNROE WENT UP ABOUT 15 MINUTES AGO. 356 00:24:41,600 --> 00:24:43,591 - GIVE YOU A HAND WITH THAT? - THANK YOU. 357 00:24:49,400 --> 00:24:51,834 KELLY! OH, GOD, SHE'S DEAD! 358 00:24:52,120 --> 00:24:54,076 SABRINA'S DEAD! 359 00:25:01,800 --> 00:25:04,030 CUT DOWN IN THE PRIME OF HER LIFE. 360 00:25:04,320 --> 00:25:07,278 A FULL AND ACTIVE LIFE. 361 00:25:07,600 --> 00:25:09,272 SABRINA DUNCAN WAS NOT CONTENT 362 00:25:09,600 --> 00:25:13,559 TO LEAD A QUIET, SEDENTARY EXISTENCE. 363 00:25:13,840 --> 00:25:19,278 SHE REQUIRED A PROFESSION THAT WAS REWARDING, EXCITING, 364 00:25:19,560 --> 00:25:21,516 AND, YES, DANGEROUS. 365 00:25:21,800 --> 00:25:26,157 AND IT WAS THAT DANGER THAT FINALLY TOOK HER LIFE. 366 00:25:26,440 --> 00:25:29,796 BUT SABRINA WOULD HAVE HAD IT NO OTHER WAY. 367 00:25:30,120 --> 00:25:33,078 SHE DID NOT BELIEVE IN A WORLD OF CAUTION. 368 00:25:33,360 --> 00:25:37,956 SHE CHALLENGED LIFE, TOOK IT ON TO THE FULLEST, 369 00:25:38,240 --> 00:25:42,028 AS ALL OF US WHO KNEW AND LOVED HER WILL ATTEST. 370 00:25:42,320 --> 00:25:43,275 [SOBBING DRAMATICALLY] 371 00:25:43,600 --> 00:25:46,239 BOS, WILL YOU CUT IT OUT? YOU'RE OVERACTING. 372 00:25:47,640 --> 00:25:51,838 TO HER HUSBAND, BILL, AND HER CHERISHED FRIENDS, 373 00:25:52,120 --> 00:25:54,759 I CAN ONLY OFFER THE FOLLOWING THOUGHT: 374 00:25:55,040 --> 00:25:58,112 TO BE SURE, THIS IS A TIME FOR MOURNING. 375 00:25:58,440 --> 00:26:01,750 WE WILL MISS HER SMILE, HER LAUGHTER. 376 00:26:02,080 --> 00:26:03,513 BUT WE MUST KEEP IN MIND 377 00:26:03,800 --> 00:26:06,268 THAT IT IS ALSO A TIME FOR GLADNESS. 378 00:26:08,720 --> 00:26:11,439 - I STILL DON'T GET IT. - ALL RIGHT, LOOK. 379 00:26:11,720 --> 00:26:13,199 NOW, EVERY MONTH I PAY THAT DELIVERY MAN 380 00:26:13,480 --> 00:26:14,708 AN EXTRA TWO DOLLARS 381 00:26:15,040 --> 00:26:16,268 TO REPLACE THE OLD BOTTLE WITH THE NEW ONE. 382 00:26:16,560 --> 00:26:18,869 EVEN IF THERE'S A LITTLE WATER LEFT IN THE OLD ONE. 383 00:26:19,160 --> 00:26:20,832 AND THEN WE GAVE THE BOTTLE CAP A ONCE-OVER 384 00:26:21,120 --> 00:26:22,439 AND SAW WHERE SOMEBODY RE-GLUED IT. 385 00:26:22,760 --> 00:26:25,228 RIGHT. SO I FIGURED THE BEST WAY TO GET THE KILLER OFF MY BACK 386 00:26:25,560 --> 00:26:26,959 IS TO MAKE HIM THINK HE SUCCEEDED. 387 00:26:27,240 --> 00:26:28,559 WHICH HE NEARLY DID. 388 00:26:28,840 --> 00:26:30,796 BREE, I THINK IT'S TIME I GOT OFFICIALLY INVOLVED IN THIS. 389 00:26:31,080 --> 00:26:33,196 NO WAY. LISTEN, THE MINUTE YOU DO THAT, 390 00:26:33,520 --> 00:26:35,112 YOU'RE GOING TO SCARE THE GUY RIGHT OFF. 391 00:26:35,440 --> 00:26:37,556 WELL, I DON'T THINK THAT'S SUCH A BAD IDEA. 392 00:26:37,840 --> 00:26:39,114 OF COURSE NOT, BECAUSE YOU'RE NOT THE ONE 393 00:26:39,440 --> 00:26:40,919 WHO HAS TO GO AROUND THE REST OF YOUR LIFE 394 00:26:41,240 --> 00:26:42,559 LOOKING OVER YOUR SHOULDER. 395 00:26:43,800 --> 00:26:45,028 OH, COME ON, BOS. 396 00:26:45,320 --> 00:26:48,517 YOU'RE THE ONE WHO SET UP THIS TERRIFIC SENDOFF FOR ME. 397 00:26:48,800 --> 00:26:50,518 WHERE DID YOU GET THAT CROWD ANYWAY? 398 00:26:50,800 --> 00:26:52,631 WHERE ELSE? CENTRAL CASTING. 399 00:26:52,960 --> 00:26:55,155 DO YOU KNOW WHAT THOSE PEOPLE GET FOR A DAY'S WORK? 400 00:26:55,440 --> 00:26:56,509 [WHISTLES] 401 00:26:56,840 --> 00:26:58,796 CHARLIE'S GOING TO HAVE A FIT WHEN HE GETS THE BILL. 402 00:26:59,080 --> 00:27:01,719 "NO EXPENSE SPARED," REMEMBER? 403 00:27:02,000 --> 00:27:05,993 - RIGHT. - SO, WHAT NOW? 404 00:27:06,280 --> 00:27:08,157 WELL, I'VE GOT TO DRIVE OUT TO THE BEACH AND SEE MY DAD. 405 00:27:08,480 --> 00:27:10,436 I TOLD HIM, "IGNORE ANYTHING YOU READ IN THE PAPER," 406 00:27:10,720 --> 00:27:11,550 BUT HE'S A SKEPTIC, 407 00:27:11,840 --> 00:27:13,717 AND HE'S GOING TO HAVE TO SEE ME IN THE FLESH. 408 00:27:14,000 --> 00:27:16,195 OKAY IF JILL AND I USE YOUR PLACE FOR A WHILE? 409 00:27:16,520 --> 00:27:18,511 WE STILL HAVEN'T HEARD BACK FROM THE SHOE COMPANY. 410 00:27:18,800 --> 00:27:20,791 SURE. I DOUBT IF THE GUY WOULD GO BACK THERE. 411 00:27:21,080 --> 00:27:23,548 BESIDES, THE MANAGER SAID HE'D SPOT THAT LIMP A MILE AWAY. 412 00:27:23,840 --> 00:27:26,593 I TELL YOU WHAT. I'LL GIVE YOU A CALL FROM MY DAD'S PLACE. 413 00:27:26,880 --> 00:27:28,359 I STILL THINK YOU'RE ALL NUTS. 414 00:27:28,640 --> 00:27:30,596 I KNOW YOU DO, SWEETHEART. 415 00:27:30,880 --> 00:27:33,474 THAT'S THE REASON WE DON'T PLAY HOUSE ANYMORE. 416 00:27:33,760 --> 00:27:36,399 I DON'T KNOW WHAT WENT WRONG. 417 00:27:36,680 --> 00:27:38,511 I KNOW. YOU DIDN'T WANT ANY OF THEM KILLED... 418 00:27:38,840 --> 00:27:41,274 AND I DIDN'T PUT THA TMUCH EXPL OSIVE IN THE CAP. 419 00:27:41,560 --> 00:27:45,075 I'M BEGINNING TO DOUBT WHETHER YOU KNOW WHAT YOU'RE DOING. 420 00:27:45,360 --> 00:27:48,318 - IKNOW WHAT/MDOING. - ALL RIGHT. 421 00:27:48,640 --> 00:27:50,835 KEEP WORKING ON THE OTHER TWO. 422 00:27:51,120 --> 00:27:52,917 HOW FAR DO YOU WANT ME TO GO? 423 00:27:53,200 --> 00:27:54,918 UNTIL I TELL YOU TO STOP. 424 00:27:55,200 --> 00:27:57,509 SOONER OR LATER, THEY'RE GOING TO FIGURE OUT 425 00:27:57,800 --> 00:28:01,588 THERE'S ONLY ONE PLACE FOR THEM TO HIDE. 426 00:29:26,760 --> 00:29:29,513 BLAYLOCK: WELL, I'M DELIGHTED TO SEE IT IN PERSON. 427 00:29:29,800 --> 00:29:30,949 WHAT? 428 00:29:31,280 --> 00:29:32,793 THAT THE REPORTS OF MY DAUGHTER'S DEATH 429 00:29:33,120 --> 00:29:34,712 HAVE BEEN GREATLY EXAGGERATED. 430 00:29:35,840 --> 00:29:38,229 YOU AND ME BOTH, DAD. 431 00:29:39,320 --> 00:29:40,673 YOUR MIDDLE GAME ANY BETTER? 432 00:29:41,000 --> 00:29:42,718 ANYTIME YOU WANT TO TRY ME. 433 00:29:43,040 --> 00:29:45,395 YOU REMEMBER THE FIRST TIME WE PLAYED? 434 00:29:45,720 --> 00:29:47,278 INDEED. YOU WERE 7. 435 00:29:47,560 --> 00:29:49,471 NO, 6. 436 00:29:49,800 --> 00:29:52,473 AND EVERY TIME YOU MADE A BAD MOVE, I CORRECTED YOU. 437 00:29:52,800 --> 00:29:54,074 SHOWED YOU THE RIGHT ONE. 438 00:29:54,360 --> 00:29:56,476 TILLI FINALLY MADE A MOVE ON MY OWN, 439 00:29:56,760 --> 00:30:00,958 AND, IF I RECALL CORRECTLY, IT WAS CHECKMATE. 440 00:30:01,240 --> 00:30:04,437 I THINK THAT'S THE ONLY GAME I'VE WON FROM YOU IN 10 YEARS. 441 00:30:04,720 --> 00:30:07,792 YOU COULD'VE GIVEN ME A CHANCE TO AT LEAST WIN ONCE OR TWICE. 442 00:30:08,080 --> 00:30:11,038 NO, I COULDN'T. NEITHER OF US WOULD HAVE LIKED THAT. 443 00:30:14,840 --> 00:30:17,559 UH, THIS CURRENT CASE OF YOURS. 444 00:30:17,840 --> 00:30:19,751 I TAKE IT IT'S A NASTY ONE. 445 00:30:20,080 --> 00:30:20,990 VERY. 446 00:30:21,280 --> 00:30:23,350 SOMEONE EXPERT WITH WEAPONS. 447 00:30:23,640 --> 00:30:25,756 BALLISTICS SAID THE BULLETS HE USED 448 00:30:26,040 --> 00:30:27,314 WERE PROBABLY FROM AN UZI. 449 00:30:27,600 --> 00:30:29,909 THOSE ARE ALMOST IMPOSSIBLE TO GET AHOLD OF. 450 00:30:30,200 --> 00:30:31,713 THEN HE COULDN'T BUY ONE HERE? 451 00:30:32,000 --> 00:30:34,992 ISRAEL WON'T EXPORT THEM. THEY NEED EVERY ONE THEY'VE GOT. 452 00:30:36,760 --> 00:30:42,118 DAD, THE SOLDIERS WHO REALLY LOVE THE FIGHTING. 453 00:30:42,440 --> 00:30:44,715 WHAT HAPPENS TO THEM WHEN IT ALL WINDS DOWN? 454 00:30:45,000 --> 00:30:46,479 THEY JUST FIND ANOTHER WAR. 455 00:30:46,760 --> 00:30:48,796 THERE'S ALWAYS ONE GOING ON SOMEWHERE. 456 00:30:49,080 --> 00:30:52,117 IT'S LIKE BEING A DOCTOR. YOU NEVER RUN OUT OF WORK. 457 00:30:52,400 --> 00:30:53,674 THEY BECOME MERCENARIES? 458 00:30:53,960 --> 00:30:56,269 WAIT. THERE'S A MAN HERE. 459 00:30:56,560 --> 00:30:59,199 HE RECRUITS FOR THAT SORT OF THING. 460 00:30:59,480 --> 00:31:01,516 I HAVEN'T TALKED TO HIM IN YEARS. 461 00:31:01,800 --> 00:31:04,712 NEVER CARED FOR HIM VERY MUCH. 462 00:31:05,040 --> 00:31:07,679 HE MIGHT HAVE A LEAD FOR YOU. 463 00:31:08,000 --> 00:31:09,149 I DON'T KNOW HOW TALKATIVE HE'LL BE, 464 00:31:09,440 --> 00:31:11,829 BUT MAYBE YOU CAN GET SOMETHING OUT OF HIM. 465 00:31:13,400 --> 00:31:15,436 HERE IT IS. MILES CAVENDISH. 466 00:31:15,760 --> 00:31:17,352 CAVENDISH, HUH? 467 00:31:17,680 --> 00:31:20,831 OKAY. I'LL TALK TO HIM RIGHT AWAY. THANKS. 468 00:31:27,600 --> 00:31:28,828 I LOVE YOU. 469 00:31:31,600 --> 00:31:33,397 BYE. 470 00:31:33,680 --> 00:31:35,159 UH... 471 00:31:35,440 --> 00:31:37,158 IN RETURN FOR ALL OF THIS... 472 00:31:37,440 --> 00:31:39,431 I EXPECT ONE OF YOUR HOME-COOKED CHINESE MEALS. 473 00:31:39,720 --> 00:31:43,030 YOU GOT IT, JUST AS SOON AS WE GET THIS THING CLEARED UP. 474 00:31:45,320 --> 00:31:46,355 BYE. 475 00:31:50,120 --> 00:31:51,758 RHEINSTADT, HANS... 476 00:31:52,040 --> 00:31:54,395 PURCHASED IN MILWAUKEE, MARCH, 1952. 477 00:31:56,400 --> 00:31:57,230 IS THAT R-H OR R-E? 478 00:31:57,560 --> 00:31:58,879 R-H. 479 00:31:59,160 --> 00:32:00,878 R-H, R-E-- WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE? 480 00:32:01,160 --> 00:32:02,195 YOU'VE ALREADY GOT ENOUGH NAMES THERE 481 00:32:02,520 --> 00:32:04,636 TO HAVE YOUR OWN PERSONAL TELEPHONE DIRECTORY. 482 00:32:04,920 --> 00:32:06,433 WE'RE ALMOST FINISHED. 483 00:32:06,720 --> 00:32:09,154 [PHONE RINGS] 484 00:32:09,480 --> 00:32:10,310 HELLO? 485 00:32:10,600 --> 00:32:12,397 THIS IS KELLY. 486 00:32:16,120 --> 00:32:17,997 WAITA SECOND! WHAT ARE YOU--? 487 00:32:20,640 --> 00:32:22,119 OUR LIMPING FRIEND? 488 00:32:22,400 --> 00:32:23,833 MM-HM. 489 00:32:24,160 --> 00:32:25,559 HE WANTED TO EXPRESS HIS APPRECIATION 490 00:32:25,880 --> 00:32:27,199 FOR OUR STAYING IN ONE PLACE, 491 00:32:27,480 --> 00:32:29,596 AND TO LET US KNOW THERE'S A LOT MORE EXPLOSIVES LEFT. 492 00:32:29,920 --> 00:32:31,319 OH, THAT'S TERRIFIC. 493 00:32:31,600 --> 00:32:33,670 MY LIFE'S AMBITION HAS ALWAYS BEEN TO BE A SITTING DUCK. 494 00:32:33,960 --> 00:32:36,838 YEAH. WELL, IT'S OBVIOUS 495 00:32:37,120 --> 00:32:38,633 THAT YOU CAN'T STAY HERE ANY LONGER. 496 00:32:38,920 --> 00:32:41,150 LOOK, WILL YOU RECONSIDER THAT VACATION? 497 00:32:41,440 --> 00:32:43,954 BOS, HE CAN BUY A PLANE TICKET AS EASILY AS WE CAN. 498 00:32:44,240 --> 00:32:46,470 WE'VE GOT TO FIND SOME KIND OF SAFE PLACE. 499 00:32:46,760 --> 00:32:47,795 WHERE? 500 00:32:48,080 --> 00:32:49,798 CHARLIE'S. 501 00:32:50,080 --> 00:32:51,308 WHAT? RIGHT! 502 00:32:51,600 --> 00:32:53,750 THAT'S LIKE MOVING IN WITH HOWARD HUGHES. 503 00:32:54,040 --> 00:32:55,598 OH, NO, NO, NO. CHARLIE WOULD NEVER GO FOR THAT. 504 00:32:55,880 --> 00:32:57,029 AFTER ALL WE MEAN TO HIM? 505 00:32:57,360 --> 00:32:58,873 AND HOW HARD WE'D BE TO REPLACE? 506 00:32:59,200 --> 00:33:01,839 BESIDES, IT'S CHEAPER THAN SENDING US ON A VACATION. 507 00:33:02,160 --> 00:33:03,639 WELL, I'LL, UH-- I'LL HAVE TO CHECK WITH HIM. 508 00:33:03,960 --> 00:33:05,518 BOS, THERE ISN'T TIME. 509 00:33:05,800 --> 00:33:08,030 FOR ALL WE KNOW, GIMPY'S ALREADY PLANTED SOMETHING HERE. 510 00:33:10,920 --> 00:33:12,194 MAYBE YOU'RE RIGHT. 511 00:33:12,480 --> 00:33:14,038 BUT HOW CAN YOU BE SURE THAT HE WON'T FOLLOW YOU? 512 00:33:14,320 --> 00:33:15,469 OH, HE WOULD. 513 00:33:15,800 --> 00:33:17,438 BUT HE WOULDN'T FOLLOW YOU. 514 00:33:17,760 --> 00:33:20,752 I DON'T GET IT. I DON'T THINK I GET IT. 515 00:33:23,520 --> 00:33:25,636 YOU DO HAVE THE ADDRESS, DON'T YOU, BOS? 516 00:33:25,920 --> 00:33:27,592 OH, WELL, YES, BUT-- 517 00:33:27,880 --> 00:33:29,950 I HOPE CHARLIE HAS CLEAN SHEETS. 518 00:33:42,240 --> 00:33:43,912 JILL: COULD YOU TAKE IT A LITTLE EASIER? 519 00:33:44,240 --> 00:33:46,959 JUST A PRECAUTION. YOU DON'T WANT HIM TO KILL YOU, DO YOU? 520 00:33:47,240 --> 00:33:50,516 WITH YOU DRIVING HE WON'T HAVE TO. 521 00:34:09,600 --> 00:34:12,433 JILL: WOW. REMIND ME TO ASK FOR A RAISE. 522 00:34:12,720 --> 00:34:14,631 LET'S GET YOUR LUGGAGE INSIDE. 523 00:34:27,640 --> 00:34:29,756 HERE, I'LL GIVE YOU A HAND. 524 00:34:46,640 --> 00:34:49,757 674 VINEWOOD LANE. 525 00:34:50,040 --> 00:34:51,029 YOU'RE SURE? 526 00:34:51,320 --> 00:34:53,880 YEAH WHATDO YOU WANTME TO DO NOW? 527 00:34:54,960 --> 00:34:56,279 JUST SIT TIGHT. 528 00:34:56,560 --> 00:34:58,551 I'LL GET BACK TO YOU WITHIN THE HOUR. 529 00:35:11,760 --> 00:35:13,034 | HAVEN'T GOT THE FAINTEST IDEA 530 00:35:13,320 --> 00:35:14,958 WHAT YOU'RE TALKING ABOUT, YOUNG WOMAN. 531 00:35:15,240 --> 00:35:16,309 THIS IS THE PLACE ONE COMES TO 532 00:35:16,600 --> 00:35:18,989 TO FIND OUT ABOUT THE CARIBBEAN AND HAWAII, 533 00:35:19,280 --> 00:35:21,748 NOT ABOUT MERCENARIES. 534 00:35:22,040 --> 00:35:24,110 I KNOW NOTHING ABOUT THAT SORT OF THING. 535 00:35:24,400 --> 00:35:27,233 - I DON'T BELIEVE YOU. - MY DEAR... 536 00:35:27,560 --> 00:35:28,595 YOU'RE QUITE ENTITLED TO BELIEVE 537 00:35:28,880 --> 00:35:30,711 WHATEVER YOU BLOODY WELL PLEASE, 538 00:35:31,000 --> 00:35:33,036 BUT I'M AFRAID YOU'LL NEVER BE ABLE 539 00:35:33,320 --> 00:35:35,515 TO PROVE THIS WILD ALLEGATION. 540 00:35:35,800 --> 00:35:38,837 I'M NOT INTERESTED IN PROVING ANYTHING, 541 00:35:39,120 --> 00:35:41,554 BUT THERE ARE OTHER PEOPLE WHO MIGHT BE. 542 00:35:41,840 --> 00:35:42,829 SUCH AS? 543 00:35:43,160 --> 00:35:44,354 CERTAIN NATIONS, LIKE ANGOLA, 544 00:35:44,640 --> 00:35:47,108 WHO SEEM TO TAKE A RATHER DIM VIEW OF MERCENARIES 545 00:35:47,400 --> 00:35:49,436 AND THE PEOPLE WHO RECRUIT THEM. 546 00:35:49,720 --> 00:35:52,518 I HAVE NOTHING TO FEAR FROM THOSE WOGS. 547 00:35:52,800 --> 00:35:55,109 I'M A NATURALIZED CITIZEN. THIS COUNTRY WILL PROTECT ME. 548 00:35:57,040 --> 00:35:59,031 THAT'S WHAT EICHMANN THOUGHT. 549 00:36:01,160 --> 00:36:02,673 HE REALLY DID. 550 00:36:10,840 --> 00:36:14,879 I CAN RELY ON YOUR DISCRETION? 551 00:36:15,160 --> 00:36:16,275 YES, OF COURSE. 552 00:36:16,600 --> 00:36:18,113 WHAT ARE YOU LOOKING FOR? 553 00:36:18,440 --> 00:36:20,670 A MAN WITH A BAD RIGHT FOOT. 554 00:36:20,960 --> 00:36:22,996 I WOULDN'T HAVE ANY IDEA OF HIS AGE. 555 00:36:23,320 --> 00:36:25,390 HE PROBABLY SPENT SOME TIME IN AFRICA, 556 00:36:25,680 --> 00:36:28,069 MAYBE EVEN ANGOLA. 557 00:36:29,960 --> 00:36:34,317 WARDLOW. HARRY WARD LOW. 558 00:36:34,600 --> 00:36:36,477 HE CAME TO ME ABOUT A MONTH AGO. 559 00:36:36,760 --> 00:36:38,432 HE MANAGED TO GET OUT OF AFRICA IN TIME. 560 00:36:38,720 --> 00:36:41,393 BUMMED AROUND, SPENT ALL OF HIS MONEY. 561 00:36:41,680 --> 00:36:42,715 CAME TO ME FOR WORK. 562 00:36:43,000 --> 00:36:45,798 AND DID YOU HAVE ANYTHING FOR HIM? 563 00:36:46,080 --> 00:36:47,752 NOTHING IN HIS REGULAR LINE, BUT... 564 00:36:48,040 --> 00:36:49,996 ANGOLA'S PUT THE DAMPER ON THAT SORT OF THING, 565 00:36:50,280 --> 00:36:53,033 FOR THE TIME BEING ANYHOW. 566 00:36:53,320 --> 00:36:58,155 THERE WERE ONE OR TWO PRIVATE-TYPE AFFAIRS. 567 00:36:59,640 --> 00:37:01,471 WHAT WE CALL "CONTRACT HITS"? 568 00:37:01,760 --> 00:37:04,433 I BELIEVE THAT'S THE TERM. 569 00:37:04,720 --> 00:37:06,836 WARDLOW'S PROVEN QUITE GOOD AT IT OVER THE YEARS. 570 00:37:07,160 --> 00:37:09,390 HE'S CONSIDERED ONE OF THE BEST. 571 00:37:09,680 --> 00:37:11,557 ANYWAY, I PUT HIM IN TOUCH 572 00:37:11,840 --> 00:37:12,750 WITH THE PEOPLE WHO CONTACTED ME. 573 00:37:13,080 --> 00:37:14,308 AND WHO WERE THEY? 574 00:37:14,600 --> 00:37:17,114 OH, NO, MY DEAR. 575 00:37:17,400 --> 00:37:19,436 THAT'S AS FAR AS I GO. 576 00:37:19,720 --> 00:37:25,829 TELLING YOU ABOUT WARDLOW PRESENTS SOME PROBLEMS. 577 00:37:26,120 --> 00:37:29,112 BUT GIVING YOU THE OTHER NAMES IS COMMITTING SUICIDE, 578 00:37:29,400 --> 00:37:32,551 AND I'M REALLY NOT PREDISPOSED IN THAT DIRECTION. 579 00:37:32,840 --> 00:37:35,195 I'M SURE YOU'RE NOT. 580 00:37:36,880 --> 00:37:38,552 WHERE CAN I FIND WARDLOW? 581 00:37:38,840 --> 00:37:40,956 - THE MONTCLAIR HOTEL. - UNDER WHAT NAME? 582 00:37:41,240 --> 00:37:45,916 HIS OWN, OF COURSE. MERCENARIES DON'T WEAR NAMETAGS, YOU KNOW. 583 00:37:50,120 --> 00:37:51,838 OH, BY THE WAY... 584 00:37:53,800 --> 00:37:55,995 WE NEVER HAD THIS LITTLE CONVERSATION. 585 00:37:56,280 --> 00:37:58,555 OH, BELIEVE ME... 586 00:37:58,840 --> 00:38:02,276 OF ALL THE PEOPLE IN THE WORLD I WOULD DENY KNOWING... 587 00:38:02,560 --> 00:38:04,790 YOU'RE TOPS ON THE LIST. 588 00:38:05,080 --> 00:38:06,354 CHARMING. 589 00:38:09,880 --> 00:38:11,233 SABRINA: MAID SERVICE. 590 00:38:12,240 --> 00:38:13,673 [KNOCKING AT DOOR] 591 00:38:13,960 --> 00:38:15,552 [KEYS JINGLING] 592 00:40:00,800 --> 00:40:02,836 DOGGONE IT, YOU SHOOT GOOD. 593 00:40:03,160 --> 00:40:05,355 ONE OF THE BENEFITS OF A MISSPENT YOUTH. 594 00:40:05,640 --> 00:40:07,790 YOU FIND ANYTHING ELSE IN THAT GUY'S ROOM? 595 00:40:08,080 --> 00:40:09,433 JUST WHAT I TOLD YOU. 596 00:40:09,760 --> 00:40:11,637 I CALLED HOMICIDE, AND THEY WENT OVER THERE LAST NIGHT. 597 00:40:11,960 --> 00:40:13,757 THEY PROMISED THEY'D CALL IF THEY COME UP WITH ANYTHING. 598 00:40:14,040 --> 00:40:16,998 SO THE KILLER'S WALKING AROUND WITH A WHOLE BUNCH OF DYNAMITE. 599 00:40:17,280 --> 00:40:18,838 - I'M PRETTY SURE. - AND THE MONEY? 600 00:40:19,120 --> 00:40:21,998 WELL, BOSLEY'S AT THE POLICE LAB WAITING FOR THE TEST RESULTS. 601 00:40:22,280 --> 00:40:24,475 IT'S ABOUT TIME. I GET THE FEELING I'M BEING HUSTLED. 602 00:40:32,720 --> 00:40:33,550 WHOO! 603 00:40:33,840 --> 00:40:35,398 LISTEN, WITH ALL THIS EXCITEMENT, 604 00:40:35,680 --> 00:40:38,194 YOU KNOW, THERE'S ONE THING I'M REALLY CURIOUS ABOUT. 605 00:40:38,480 --> 00:40:40,232 WHAT CHARLIE LOOKS LIKE, RIGHT? 606 00:40:40,520 --> 00:40:41,669 UH-HUH. 607 00:40:42,000 --> 00:40:43,228 THAT'S THE ONE THING WE WANTED TO SEE 608 00:40:43,520 --> 00:40:45,033 WHEN WE CAME TO THIS HOUSE. YOU KNOW WHAT WE FOUND? 609 00:40:45,320 --> 00:40:46,389 WHAT? 610 00:40:55,920 --> 00:40:58,150 - DID BOSLEY DO THAT? - UH-HUH. 611 00:40:58,440 --> 00:41:02,877 KELLY: WHILE WE WERE UNPACKING, THE MAD CROPPER STRUCK AGAIN. 612 00:41:03,160 --> 00:41:04,991 HEY. WHAT TIME DOES CHARLIE'S PLANE GET IN? 613 00:41:05,280 --> 00:41:08,113 ANOTHER HOUR. MAYBE WE CAN SEE HIM THEN. 614 00:41:08,440 --> 00:41:10,715 FAT CHANCE. HE'LL PROBABLY LOCK HIMSELF IN THE BEDROOM 615 00:41:11,000 --> 00:41:13,116 AND SHOUT INSTRUCTIONS THROUGH THE WINDOW. 616 00:41:26,680 --> 00:41:28,989 DOESN'T HE HAVE ANY DIET DRINKS? 617 00:41:29,280 --> 00:41:30,599 HE MUST LIKE HIS GIRLS ZAFTIG. 618 00:41:30,920 --> 00:41:31,716 THEN WHY'D HE HIRE US? 619 00:41:32,040 --> 00:41:34,031 - DOESN'T MAKE SENSE. - WHAT? 620 00:41:34,320 --> 00:41:35,435 ANY OF IT. 621 00:41:35,760 --> 00:41:38,149 CAVENDISH SAID WARDLOW WAS ONE OF THE BEST, 622 00:41:38,440 --> 00:41:39,873 BUT HE MISSED EACH OF US. 623 00:41:40,160 --> 00:41:42,196 WHY? 624 00:41:42,520 --> 00:41:45,990 SUPPOSE HE DIDN'T MEAN TO KILL US. 625 00:41:46,280 --> 00:41:47,713 RIGHT. HE'S A MALE CHAUVINIST 626 00:41:48,000 --> 00:41:49,638 WHO WANTS US OUT OF THE PRIVATE-EYE BUSINESS. 627 00:41:49,920 --> 00:41:52,195 DO YOU EVER GET SERIOUS? 628 00:41:52,520 --> 00:41:54,272 WHEN I'M BEING SHOT AT? NEVER. 629 00:41:54,560 --> 00:41:55,993 OH, COME ON, YOU GUYS. 630 00:41:56,320 --> 00:41:58,072 OKAY, OKAY. IF HE ISN'T REALLY AFTER US, 631 00:41:58,400 --> 00:42:00,038 THEN WHY GO TO ALL THIS TROUBLE? 632 00:42:00,360 --> 00:42:02,157 TO PUT CHARLIE OUT OF BUSINESS? 633 00:42:02,440 --> 00:42:03,589 MM-HM. 634 00:42:03,880 --> 00:42:05,154 MAYBE PERMANENTLY. 635 00:42:05,440 --> 00:42:06,714 CHARLIE? 636 00:42:07,040 --> 00:42:08,712 THINK ABOUT IT. HERE WE ARE. 637 00:42:09,040 --> 00:42:10,917 WE WORK FOR SOMEBODY THAT WE'VE NEVER SEEN 638 00:42:11,200 --> 00:42:13,350 WHO WANTS TO MAKE SURE THAT WE NEVER DO SEE HIM. 639 00:42:13,640 --> 00:42:14,595 NOW WHY IS THAT? 640 00:42:14,920 --> 00:42:16,114 YOU SAID IT YESTERDAY: 641 00:42:16,400 --> 00:42:18,356 IT'S LIKE WORKING FOR HOWARD HUGHES. 642 00:42:18,680 --> 00:42:20,398 WHO WAS SCARED TO DEATH OF BEING KIDNAPPED. 643 00:42:20,720 --> 00:42:23,792 OH, WAIT. CHARLIE DID SEND A LOT OF PEOPLE TO PRISON. 644 00:42:24,080 --> 00:42:25,593 MOST OF WHOM GET OUT SOONER OR LATER. 645 00:42:25,880 --> 00:42:27,996 PASS ME THE PHONE, WILL YOU? 646 00:42:28,280 --> 00:42:31,078 AND THAT'S WHY CHARLIE'S SO CAREFUL. 647 00:42:37,920 --> 00:42:40,673 JOHN BOSLEY, PLEASE. 648 00:42:40,960 --> 00:42:45,192 BOS, LISTEN, WE'VE BEEN FOLLOWING THE WRONG ANGLE. 649 00:42:45,480 --> 00:42:47,948 GO BACK INTO CHARLIE'S RECORDS. 650 00:42:48,240 --> 00:42:49,719 YEAH, CHARLIE. 651 00:42:50,040 --> 00:42:52,873 BOSLEY...HURRY. 652 00:43:24,360 --> 00:43:26,396 BINGO! 653 00:43:26,680 --> 00:43:28,557 RONALD MEEKER. EMBEZZLING. 654 00:43:28,840 --> 00:43:31,479 FIFTEEN YEARS AGO. OVER $60,000. 655 00:43:31,760 --> 00:43:33,352 AND WHAT'S MORE, THE SERIAL NUMBERS MATCH UP 656 00:43:33,640 --> 00:43:34,834 WITH THE MONEY THAT SABRINA FOUND. 657 00:43:35,120 --> 00:43:36,633 HOW COME HE WAITED SO LONG? 658 00:43:36,960 --> 00:43:37,676 HE JUST GOT RELEASED FROM PRISON. 659 00:43:38,000 --> 00:43:39,797 THAT'S A LONG RAP FOR EMBEZZLEMENT. 660 00:43:40,080 --> 00:43:40,910 YEAH, THAT'S BECAUSE HE REFUSED 661 00:43:41,200 --> 00:43:42,633 TO TELL ANYBODY WHERE THE MONEY WAS. 662 00:43:42,920 --> 00:43:44,672 THEN HE TRIED TO GET HIS LAWYER TO BRIBE ONE OF THE JURORS. 663 00:43:44,960 --> 00:43:46,313 SO THEY JUST THREW THE BOOK AT HIM. 664 00:43:46,640 --> 00:43:48,358 HE WAS A TERRIFIC ACCOUNTANT, LOUSY CROOK. 665 00:43:48,680 --> 00:43:51,513 LIKE AN ADMINISTRATION WE ONCE HAD. DID YOU TELL THE POLICE? 666 00:43:51,800 --> 00:43:53,552 OH, YEAH. THEY'VE GOT AN APB OUT ON HIM RIGHT NOW. 667 00:43:53,840 --> 00:43:55,034 WELL, WHAT IF IT'S TOO LATE? 668 00:43:55,360 --> 00:43:57,157 SUPPOSE MEEKER'S ALREADY PLANTED THE DYNAMITE? 669 00:43:57,480 --> 00:43:59,118 ON SOME KIND OF TIMER DEVICE? 670 00:43:59,440 --> 00:44:00,634 MAYBE. 671 00:44:00,920 --> 00:44:02,035 BUT HE DOESN'T KNOW WHEN CHARLIE'S GOING TO BE HERE. 672 00:44:02,360 --> 00:44:03,634 SO HOW'S HE GOING TO DO IT? 673 00:44:03,920 --> 00:44:06,115 WELL, I KNOW WHAT I'D DO. 674 00:44:06,400 --> 00:44:08,197 AFTER SITTING IN PRISON FOR ALL THOSE YEARS, 675 00:44:08,480 --> 00:44:10,311 I'D WANT TO SEE MY VICTIM DIE. 676 00:44:10,600 --> 00:44:12,397 THAT'S TERRIFIC. REMIND ME NEVER TO GET YOU MAD AT ME. 677 00:44:12,680 --> 00:44:13,908 WHAT ARE YOU GETTING AT? 678 00:44:14,200 --> 00:44:15,679 HE'S PROBABLY PLANNING TO BLOW UP CHARLIE'S CAB 679 00:44:16,000 --> 00:44:16,671 JUST AS HE COMES IN THE GATE. 680 00:44:17,000 --> 00:44:19,434 MEEKER USED US TO FLUSH CHARLIE. 681 00:44:19,760 --> 00:44:22,035 I THINK IT'S TIME WE FLUSH MEEKER. 682 00:45:26,280 --> 00:45:29,238 YOU'VE GOT A LONG WAIT, YOU KNOW. YOU JUST MISSED ONE. 683 00:45:29,520 --> 00:45:30,350 OH... 684 00:45:30,640 --> 00:45:31,789 CAN YOU USE A CAB? 685 00:45:32,120 --> 00:45:35,237 OH, I SURE COULD, BUT I DON'T HAVE ENOUGH MONEY. 686 00:45:35,520 --> 00:45:38,637 WELL, I THINK MAYBE WE MIGHT BE ABLE TO WORK SOMETHING OUT. 687 00:45:38,960 --> 00:45:41,315 WE DON'T HAVE TO PUT IT ON THE METER. 688 00:45:41,600 --> 00:45:43,033 OH. 689 00:45:43,320 --> 00:45:44,435 I'LL TELL YOU WHAT. 690 00:45:48,160 --> 00:45:50,674 WHY DON'T YOU CALL THE NUMBER ON THIS CARD TOMORROW 691 00:45:50,960 --> 00:45:53,076 - AND JUST ASK FOR BOSLEY. - WHY? 692 00:45:53,360 --> 00:45:55,078 HE'LL REIMBURSE YOU FOR YOUR CAB. 693 00:45:55,360 --> 00:45:56,110 WHAT? 694 00:45:56,440 --> 00:45:57,190 [HORN HONKS] 695 00:46:04,520 --> 00:46:05,714 [HORN HONKS] 696 00:46:11,200 --> 00:46:12,519 GIVE ME. 697 00:46:17,480 --> 00:46:19,038 WATCH IT. 698 00:46:36,880 --> 00:46:38,711 IS THAT CHARLIE? 699 00:46:39,000 --> 00:46:40,797 IT COULD BE. I CAN'T BE SURE. 700 00:46:41,080 --> 00:46:42,354 I'M GOING TO TRY AND CATCH HIM. 701 00:46:42,640 --> 00:46:43,436 WELL, HURRY. 702 00:46:53,640 --> 00:46:54,516 [HORN BLARING] 703 00:46:59,720 --> 00:47:03,235 NUTS! THEY'RE ALL NUTS! 704 00:47:03,520 --> 00:47:06,034 - ARE YOU ALL RIGHT? - CHARLIE: FINE, FINE. 705 00:47:06,320 --> 00:47:08,993 JUST GET ME HOME IN ONE PIECE. 706 00:47:09,280 --> 00:47:11,874 DON'T GO TOO SLOW. IT'LL TIP HIM. 707 00:47:12,160 --> 00:47:13,673 I JUST WANT TO MAKE SURE WE HAVE ENOUGH TIME. 708 00:47:13,960 --> 00:47:15,279 AND WHAT IF WE DON'T? 709 00:47:15,600 --> 00:47:17,795 LET'S JUST HOPE MR. MEEKER HAS A LOUSY ARM. 710 00:47:30,320 --> 00:47:31,753 OKAY, GET READY. 711 00:47:41,000 --> 00:47:41,796 HOLD IT! 712 00:47:47,160 --> 00:47:50,118 - THAT'S AGAINST THE LAW. - AND UNFUNNY. 713 00:48:00,280 --> 00:48:03,078 - THAT MUST BE CHARLIE. - I'D LIKE TO SEE HIM HIDE NOW. 714 00:48:03,400 --> 00:48:05,789 - YOU CAN'T! - COME BACK, CHARLIE! 715 00:48:06,080 --> 00:48:08,548 COME BACK, YOU CHICKEN! 716 00:48:19,600 --> 00:48:23,229 I M DEEPL Y GRA TEF UL TO YOU, ANGEL S. YOU SA VED MY LIFE. 717 00:48:23,520 --> 00:48:26,080 - AND KEPT YOU ANONYMOUS. - THAT TOO. 718 00:48:26,360 --> 00:48:27,713 YOU KNOW, THAT'S WHAT REALLY BUGS ME. 719 00:48:28,040 --> 00:48:29,359 WE DO OUR JOB RIGHT, 720 00:48:29,640 --> 00:48:30,959 AND THAT'S WHAT KEEPS US FROM GETTING TO SEE 721 00:48:31,240 --> 00:48:32,719 WHAT YOU REALLY LOOK LIKE. 722 00:48:33,000 --> 00:48:35,798 NOT NECESSARILY. WE CAN DROP BY ANY EVENING. 723 00:48:36,080 --> 00:48:37,229 AFRAID NOT, ANGELS. 724 00:48:37,520 --> 00:48:39,272 MY HOUSE WENT ON THE MARKET THIS MORNING, 725 00:48:39,600 --> 00:48:42,876 AND UNTIL I FIND ANOTHER ONE, I M S TA YING WITH A FRIEND. 726 00:48:43,160 --> 00:48:46,869 A FRIEND, HUH? I BET YOU GOT PLENTY OF THOSE TO CHOOSE FROM. 727 00:48:47,160 --> 00:48:52,473 INDEED, BUT NONE AS LOVEL Y AS YOU THREE. BYE, ANGELS. 728 00:48:52,760 --> 00:48:54,352 YOU DIDN'T REALLY THINK I WAS FOOLISH ENOUGH 729 00:48:54,640 --> 00:48:56,039 TO LET YOU KNOW CHARLIE'S ADDRESS? 730 00:48:56,360 --> 00:48:57,839 I MEAN, WHEN I POINTED OUT TO HIM THAT-- 731 00:48:58,160 --> 00:48:59,593 -YOU? - OF COURSE. 732 00:48:59,880 --> 00:49:01,871 BOSLEYI OH, NO. NO, NO. 733 00:49:03,520 --> 00:49:04,635 UNFUNNY. 734 00:49:06,200 --> 00:49:07,952 NOW, THAT'S FUNNY. 54402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.