Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,680 --> 00:00:05,114
CHARLIE: ONCE UPONA TIME
THERE WERE THREE L/TTLE GIRLS
2
00:00:05,440 --> 00:00:07,112
WHO WENT TO
THE POLICE ACADEMY.
3
00:00:16,760 --> 00:00:22,835
AND THEY WERE EACH ASSIGNED
VERYHAZARDOUS DUTIES.
4
00:00:23,160 --> 00:00:25,594
BUTI TOOK THEMA WA Y
FROM ALL THA T.
5
00:00:25,920 --> 00:00:27,672
AND NOW THEY WORK FOR ME.
6
00:00:28,000 --> 00:00:30,389
M YNAME IS CHARLIE
7
00:03:18,920 --> 00:03:19,989
N0!
8
00:03:20,280 --> 00:03:21,429
[WHISTLE BLOWS]
9
00:03:25,280 --> 00:03:27,430
LET'S GO! LET'S GO!
10
00:03:31,920 --> 00:03:33,592
COME ON! GET YOUR HANDS UP!
11
00:03:37,160 --> 00:03:38,513
THEY'RE REALLY GOOD,
YOU KNOW?
12
00:03:38,800 --> 00:03:40,028
YOU MEAN, CONSIDERING
THEY'RE GIRLS.
13
00:03:40,360 --> 00:03:42,749
NO. NO.
14
00:03:43,040 --> 00:03:44,189
YES.
15
00:03:59,920 --> 00:04:01,148
GET THE BALL!
16
00:04:12,800 --> 00:04:13,596
[B LOWS WHISTLE]
17
00:04:13,880 --> 00:04:15,438
N0 BASKET! NO BASKET!
18
00:04:15,720 --> 00:04:18,553
I GOT A FOUL. NUMBER 13,
CHARGING. N0 BASKET.
19
00:04:18,840 --> 00:04:19,989
COME OFF IT!
HE DIDN'T HAVE POSITION.
20
00:04:20,320 --> 00:04:23,073
[BOOING AND HECKLING]
21
00:04:23,400 --> 00:04:24,628
THAT'S A T!
22
00:04:24,920 --> 00:04:26,148
THAT'S A T. TECHNICAL FOUL.
23
00:04:26,440 --> 00:04:28,556
GREEN TEAM'S GOING TO SHOOT
ONE AND ONE.
24
00:04:32,320 --> 00:04:33,230
JUST LIKE HEINSOHN, HUH?
25
00:04:33,520 --> 00:04:35,317
HER INSPIRATIONAL LEADER.
26
00:04:39,760 --> 00:04:40,636
IT WAS A GOOD GAME.
27
00:04:40,960 --> 00:04:42,552
OH, I THOUGHT WE WERE
GOING TO WIN IT.
28
00:04:42,880 --> 00:04:44,438
OH, SEVEN POINTS ISN'T
MUCH TO LOSE BY.
29
00:04:44,760 --> 00:04:47,069
YEAH. WELL, WE'LL
GET THEM NEXT TIME.
30
00:04:47,360 --> 00:04:49,237
HEY, I'M GOING TO TAKE
THE GIRLS FOR SOME PIZZA.
31
00:04:49,520 --> 00:04:51,078
KIND OF AN
ALMOST-VICTORY PARTY.
32
00:04:51,360 --> 00:04:52,315
Y'ALL WANT TO COME ALONG?
33
00:04:52,640 --> 00:04:54,995
SORRY, BUT WE'VE GOT
OTHER PLANS.
34
00:04:55,280 --> 00:04:59,239
AH, WELL, THAT'S A HEALTHY
ACTIVITY TOO. SEE YOU.
35
00:05:03,160 --> 00:05:06,232
IS THERE ANYTHING
YOU'RE NOT TERRIFIC AT?
36
00:05:06,520 --> 00:05:08,795
NAVIGATING SUBMARINES.
37
00:05:09,120 --> 00:05:10,838
I NEVER COULD GET THE KNACK.
38
00:05:11,160 --> 00:05:14,994
YOU'RE ABSOLUTELY BEAUTIFUL,
YOU COOK LIKE A GOURMET...
39
00:05:15,280 --> 00:05:16,429
AND YOU--
40
00:05:16,720 --> 00:05:17,789
CAREFUL.
41
00:05:19,080 --> 00:05:21,548
OKAY.
42
00:05:21,880 --> 00:05:23,836
BUT YOU KISS BETTER
THAN YOU COOK.
43
00:05:24,120 --> 00:05:26,315
I JUST CAN'T BELIEVE SOME MAN
HASN'T GRABBED YOU UP.
44
00:05:26,600 --> 00:05:27,589
OH, PLENTY HAVE GRABBED...
45
00:05:27,920 --> 00:05:30,480
BUT NOT THE WAY YOU MEAN.
46
00:05:30,800 --> 00:05:32,552
- YOU EVER THINK ABOUT--?
- GETTING MARRIED?
47
00:05:32,840 --> 00:05:35,354
ONCE IN AWHILE.
NOT VERY OFTEN.
48
00:05:35,680 --> 00:05:38,035
- HOW COME?
- I DON'T KNOW.
49
00:05:38,320 --> 00:05:42,108
TAKES A LOT OF TRUST,
AND I HAVE TROUBLE WITH THAT.
50
00:05:42,440 --> 00:05:44,510
NOT AS MUCH AS YOU USED TO.
51
00:05:44,800 --> 00:05:46,313
THANKS TO YOU.
52
00:05:49,080 --> 00:05:52,117
- WE'LL WORK ON THAT.
- OH, I'M ALL FOR THAT.
53
00:05:59,200 --> 00:06:00,599
I'VE GOT TO GO.
ALREADY?
54
00:06:00,920 --> 00:06:03,878
YEAH, I'M DUE IN SURGERY
AT6AM.,
55
00:06:04,160 --> 00:06:06,913
SO I HAVE GOT TO GET
A GOOD NIGHT'S SLEEP,
56
00:06:07,200 --> 00:06:10,237
WHICH IS THE LAST THING
THAT IS GOING TO HAPPEN
57
00:06:10,520 --> 00:06:13,034
IF I STAY HERE
ANOTHER MINUTE.
58
00:06:13,320 --> 00:06:16,312
OKAY. THAT'S MY CONTRIBUTION
TO MEDICINE.
59
00:06:16,640 --> 00:06:18,790
COME ON. I'LL WALK YOU
TO THE DOOR.
60
00:06:19,080 --> 00:06:20,308
OKAY.
61
00:06:39,440 --> 00:06:40,953
GOOD NIGHT.
62
00:06:48,280 --> 00:06:49,838
[CAR ENGINE STARTS]
63
00:06:52,280 --> 00:06:54,430
[CAR DRIVES AWAY]
64
00:07:27,920 --> 00:07:29,399
[SCREAMS]
65
00:07:42,840 --> 00:07:44,478
[CAR ENGINE STARTS]
66
00:07:45,760 --> 00:07:47,716
[TIRES SQUEALING]
67
00:07:59,880 --> 00:08:01,996
SABRINA: NOW, MOVE THE BOTTOM
JUST A LITTLE BIT TO THE LEFT.
68
00:08:02,280 --> 00:08:05,431
I DON'T SEE WHY THE OFFICE
NEEDS ANYTHING LIKE THIS.
69
00:08:05,720 --> 00:08:06,755
GIVES IT A LITTLE HUMANITY.
70
00:08:07,080 --> 00:08:10,117
TRY MOVING IT BACK
A HAIR TO THE RIGHT.
71
00:08:10,400 --> 00:08:12,550
YOU REALIZE I HAD
THIS OFFICE DECORATED
72
00:08:12,880 --> 00:08:15,314
TO REASSURE THE CLIENTS
OF OUR PROFESSIONALISM?
73
00:08:15,640 --> 00:08:16,789
IT COULD ONLY BE REASSURING
74
00:08:17,080 --> 00:08:18,513
IF THE CLIENT
WERE PLANNING A FUNERAL.
75
00:08:18,840 --> 00:08:19,590
[DOOR OPENS]
76
00:08:19,880 --> 00:08:21,154
- UNFUNNY.
- JILL: HIYA, BOS.
77
00:08:21,440 --> 00:08:22,839
YOU ARE 20 MINUTES LATE.
78
00:08:23,120 --> 00:08:26,032
WELL, TAKE IT OUT
OF NEXT WEEK'S PAYCHECK.
79
00:08:26,320 --> 00:08:28,788
HEY, SOMEBODY TRIED TO USE
KELLY FOR TARGET PRACTICE
LAST NIGHT.
80
00:08:29,080 --> 00:08:29,956
THEY WHAT?
81
00:08:30,240 --> 00:08:31,434
FIRED A RIFLE
INTO MY BEDROOM.
82
00:08:31,720 --> 00:08:32,709
- DO YOU HAVE ANY IDEA--?
- SHH!
83
00:08:33,000 --> 00:08:35,719
THEY'RE ALL HERE,
CHARLIE...F|NALLY.
84
00:08:36,000 --> 00:08:38,309
CHARLIE:
THANK YOU, BOSLEY
GOOD MORNING, ANGELS.
85
00:08:38,600 --> 00:08:39,999
ILL GET RIGHT TO BUSINESS,
86
00:08:40,320 --> 00:08:43,198
ONE OF OUR INFORMANTS CALLED
EARL/ER THIS MORNING.
87
00:08:43,480 --> 00:08:44,629
HE HEARD THROUGH THE GRAPEVINE
88
00:08:44,960 --> 00:08:46,518
THA T THERE MA YBE AN A TTEMPT
MADE 0N KELL Y'S LIFE.
89
00:08:46,800 --> 00:08:47,676
I'M AFRAID YOUR GRAPEVINE
90
00:08:48,000 --> 00:08:49,274
DOESN'T GROW
FAST ENOUGH, CHARLIE.
91
00:08:49,560 --> 00:08:50,834
THE ATTEMPT WAS MADE
LAST NIGHT.
92
00:08:51,120 --> 00:08:52,473
CHARLIE:
ARE YOU ALL RIGHT?
93
00:08:52,800 --> 00:08:53,869
KELLY:
JUST SOME BRUISES
FROM HITTING THE FLOOR.
94
00:08:54,160 --> 00:08:55,070
JILL:
DID YOU GETA LOOKATHIM?
95
00:08:55,360 --> 00:08:57,191
N0, NOTHING.
96
00:08:57,480 --> 00:09:00,119
I WENT THIS MORNING AND TOOK
A COUPLE SLUGS OUT OF THE
WALL. THEY'RE BEING TESTED.
97
00:09:00,400 --> 00:09:01,310
ANYTHING ELSE?
98
00:09:01,640 --> 00:09:03,756
I LOOKED AROUND THE AREA
WHERE THE SHOTS CAME FROM.
99
00:09:04,040 --> 00:09:06,031
FOUND SOME FOOTPRINTS.
NO DISTINCTIVE MARKING,
100
00:09:06,320 --> 00:09:08,993
BUT THE IMPRINT OF THE RIGHT
SHOE WAS DEEPER THAN THE LEFT.
101
00:09:09,280 --> 00:09:11,191
PROBABLY ON THE SIDE
THAT HE CARRIED THE RIFLE.
102
00:09:11,520 --> 00:09:12,635
MAYBE.
103
00:09:12,920 --> 00:09:14,956
OH, ANOTHER THING. WE FOUND
A RELIGIOUS MEDALLION.
104
00:09:15,280 --> 00:09:16,076
ANYTHING SPEC/AL ABOU TIT?
105
00:09:16,400 --> 00:09:17,833
TOO MUCH SO.
106
00:09:18,160 --> 00:09:19,798
IT'S THE ORDER THAT RAN THE
ORPHANAGE WHERE I WAS RAISED.
107
00:09:20,120 --> 00:09:21,758
CHARLIE:
COULD IT BE GOING/DENTAL?
108
00:09:22,080 --> 00:09:24,071
MAYBE BUT/T'SALL
WE'VE GOT.
109
00:09:24,360 --> 00:09:25,429
WELL, WE'VE STARTED WITH LESS.
110
00:09:25,720 --> 00:09:28,075
NEVER WI TH A MORE
IMPORTANT CLIENT
111
00:09:28,360 --> 00:09:31,557
YOU MEAN A GREA TDEAL TO ME,
KELL K ALL THREE OF YOU DO:
112
00:09:31,880 --> 00:09:33,199
I WANT THE MAN FOUND.
113
00:09:33,480 --> 00:09:35,038
HOPEFULLY BEFORE
HE FINDS ME AGAIN.
114
00:09:35,320 --> 00:09:36,469
INDEED.
115
00:09:36,800 --> 00:09:38,153
BOSLEY, I WANT
N0 EXPENSE SPARED.
116
00:09:38,440 --> 00:09:40,749
WHA TE VER THE GIRLS NEED,
IDON'T CARE HOW MUCH
IT COSTS.
117
00:09:41,040 --> 00:09:41,836
RIGHT.
118
00:09:42,120 --> 00:09:43,235
AND SABRINA,
119
00:09:43,560 --> 00:09:46,518
I LOVE YOUR IDEA ABOUT GETTING
SOME PAINTINGS FOR THE OFFICE.
120
00:09:46,800 --> 00:09:47,994
RIGHT NOW, THE PLACE LOOKS
121
00:09:48,280 --> 00:09:50,316
LIKE A WAITING ROOM
IN A MORTUARY.
122
00:10:19,280 --> 00:10:20,554
KELLY?
123
00:10:23,360 --> 00:10:26,511
YOU'VE GROWN INTO
A BEAUTIFUL WOMAN, KELLY.
124
00:10:26,800 --> 00:10:28,199
HAVE THE YEARS BEEN GOOD?
125
00:10:28,520 --> 00:10:30,158
YES, MOST OF THEM.
126
00:10:30,480 --> 00:10:33,870
YOU LOOK MORE CONTENT
THAN YOU DID WHEN YOU
WERE HERE.
127
00:10:34,160 --> 00:10:37,550
I AM. I HAVE WORK AND FRIENDS.
128
00:10:37,840 --> 00:10:39,796
YOU DIDN'T HAVE MANY
OF THOSE HERE.
129
00:10:40,080 --> 00:10:41,399
THAT'S WHAT I REMEMBER.
130
00:10:41,680 --> 00:10:45,150
IT'S PECULIAR. MANY OF OUR
CHILDREN FEEL A COMMON BOND
131
00:10:45,440 --> 00:10:46,634
IN BEING ABANDONED.
132
00:10:46,920 --> 00:10:48,353
YOU NEVER DID.
133
00:10:48,640 --> 00:10:52,030
I GUESS I ALWAYS THOUGHT
MY PARENTS WOULD COME FOR ME.
134
00:10:52,320 --> 00:10:54,754
I USED TO THINK ABOUT THAT
EVERY NIGHT BEFORE | WENT
TO SLEEP.
135
00:10:55,080 --> 00:10:55,990
AND THEN YOU CRIED.
136
00:10:56,280 --> 00:10:58,316
AND YOU'D COME IN
AND COMFORT ME.
137
00:10:58,600 --> 00:11:00,158
AS MUCH AS I COULD.
138
00:11:00,440 --> 00:11:03,318
SISTER ANNE, IS THERE ANYONE
I MIGHT HAVE FORGOTTEN?
139
00:11:03,640 --> 00:11:07,110
A FRIEND, OR MAYBE SOMEONE
WHO WASN'T A FRIEND?
140
00:11:07,400 --> 00:11:11,154
THERE'S ONLY ONE PERSON
I REMEMBER YOU WERE CLOSE TO.
141
00:11:11,480 --> 00:11:15,268
A GIRL NAMED BARBARA.
HER BED WAS NEXT TO YOURS.
142
00:11:15,600 --> 00:11:18,319
I REMEMBER THE TWO OF YOU
SINGING AT VESPERS.
143
00:11:18,600 --> 00:11:19,749
YES, I REMEMBER.
144
00:11:20,040 --> 00:11:21,837
DO YOU KNOW WHERE I CAN
GET IN TOUCH WITH HER?
145
00:11:22,120 --> 00:11:23,838
SHE BECAME
A SERVANT OF GOD.
146
00:11:24,160 --> 00:11:26,628
A MEMBER OF THIS ORDER,
FOR A WHILE.
147
00:11:28,200 --> 00:11:29,394
THEN SHE WENT TO AFRICA.
148
00:11:29,680 --> 00:11:35,073
THERE WAS A RAID ON THE
VILLAGE. SHE WAS KILLED.
149
00:11:35,360 --> 00:11:38,193
IT'S DIFFICULT TO PICK UP
THE THREADS OF ONE'S PAST.
150
00:11:38,480 --> 00:11:41,199
I TAKE IT THIS IS SOMETHING
OF IMPORTANCE TO YOU.
151
00:11:41,480 --> 00:11:42,356
YES.
152
00:11:43,480 --> 00:11:44,754
SORRY I CAN'T BE MORE HELP.
153
00:11:45,040 --> 00:11:48,157
THAT'S ALL RIGHT.
GOOD SEEING YOU AGAIN.
154
00:11:49,720 --> 00:11:51,551
AND YOU, CHILD.
155
00:11:51,840 --> 00:11:53,273
GOD GO WITH YOU.
156
00:11:54,440 --> 00:11:55,793
THANK YOU.
157
00:11:58,320 --> 00:12:01,437
AND MAY HE WATCH OVER
AND PROTECT YOU.
158
00:12:10,400 --> 00:12:13,198
BREE! HEY, YOU DIDN'T SAY
ANYTHING ABOUT BEING HERE.
159
00:12:13,480 --> 00:12:15,436
WELL, I NEEDED A FREEBIE
ANALYSIS FROM STRICK.
160
00:12:15,720 --> 00:12:18,154
- CAN | BUY YOU LUNCH?
- NO, I CAN'T. I'M SORRY.
161
00:12:18,440 --> 00:12:20,749
I TELL YOU WHAT. WHY DON'T YOU
WALK ME TO THE CAR.
162
00:12:21,040 --> 00:12:22,439
DID YOU GET THE TICKETS
FOR SATURDAY NIGHT?
163
00:12:22,760 --> 00:12:23,715
TENTH ROW CENTER.
164
00:12:24,000 --> 00:12:25,752
TERRIFIC!
I CAN'T WAIT TO SEE IT.
165
00:12:26,040 --> 00:12:28,270
JUST WHAT WERE YOU TALKING
ABOUT WITH STRICK IN THERE?
166
00:12:28,600 --> 00:12:30,955
UH-UH. CHARLIE GUARANTEES
CONFIDENTIAL INVESTIGATIONS.
167
00:12:31,240 --> 00:12:32,878
WELL, I CAN ALWAYS GO IN
AND ASK HIM MYSELF.
168
00:12:33,160 --> 00:12:34,149
HEY, THAT'S DIRTY POOL.
169
00:12:34,480 --> 00:12:36,436
I JUST WANT TO KNOW IF THE
POLICE SHOULD GET INVOLVED.
170
00:12:36,720 --> 00:12:39,029
NO. NOT YET ANYWAY.
171
00:12:39,360 --> 00:12:40,554
WAIT, WAIT, WAIT. WHAT'S
THAT SUPPOSED TO MEAN?
172
00:12:40,840 --> 00:12:43,354
JUST WHAT I SAID.
COME ON, BILL, DON'T START.
173
00:12:43,640 --> 00:12:45,278
"DON'T START."
DON'T START WHAT? WORRYING?
174
00:12:45,560 --> 00:12:46,879
| HAVEN'T STOPPED
WORRYING ABOUT YOU
175
00:12:47,200 --> 00:12:48,474
SINCE YOU TOOK THAT DAMN JOB.
176
00:12:48,760 --> 00:12:50,398
LISTEN, BILL, WE'VE BEEN
OVER THIS A HUNDRED TIMES.
177
00:12:50,680 --> 00:12:52,272
IT HASN'T SEEMED TO
HAVE MADE ANY IMPRESSION.
178
00:12:52,560 --> 00:12:53,595
WELL, THEN MAYBE
IT'S TIME WE STOPPED.
179
00:12:53,880 --> 00:12:55,438
ANYTIME YOU WANT TO QUIT--
180
00:12:55,720 --> 00:12:58,234
ANYTIME YOU WANT TO START
LETTING ME LEAD MY OWN LIFE.
181
00:13:02,440 --> 00:13:03,759
WE SOUND LIKE
WE'RE STILL MARRIED.
182
00:13:04,040 --> 00:13:05,268
MM-HM. I'M SORRY, BABE.
183
00:13:05,560 --> 00:13:07,710
I JUST DON'T WANT TO SEE YOU
STRETCHED OUT ON A SLAB.
184
00:13:08,000 --> 00:13:12,232
WELL, OKAY. I'VE GOT SOME, UH,
VERY DEFINITE IDEAS
185
00:13:12,560 --> 00:13:13,788
ABOUT THE WAY
I WANT YOU TO SEE ME.
186
00:13:14,080 --> 00:13:15,195
OH, YEAH?
YEAH.
187
00:13:15,520 --> 00:13:17,238
WE'LL TALK ABOUT IT
SATURDAY NIGHT, OKAY?
188
00:13:17,560 --> 00:13:18,993
- BE CAREFUL, HUH?
- I WILL.
189
00:13:20,160 --> 00:13:22,435
BYE.
BYE-BYE.
190
00:14:35,400 --> 00:14:36,674
[GUNSHOT]
191
00:14:53,280 --> 00:14:55,475
I JUST DON'T KNOW
WHAT ELSE TO DO.
192
00:14:55,760 --> 00:14:56,829
WHY DON'T YOU JUST TELL HIM
193
00:14:57,160 --> 00:14:58,434
YOU'RE GOING OUT OF TOWN
FOR A FEW DAYS.
194
00:14:58,720 --> 00:15:01,473
OH, THAT'S NO GOOD. HE'LL WANT
A NUMBER WHERE HE CAN
REACH ME.
195
00:15:01,760 --> 00:15:04,399
DO YOU EVER THINK ABOUT
TELLING HIM THE TRUTH?
LOOK OUT.
196
00:15:04,680 --> 00:15:06,272
YES, BUT I KNOW HIM.
197
00:15:06,560 --> 00:15:07,959
ALAN'S NOBLE ENOUGH
TO TRY AND PROTECT ME...
198
00:15:08,240 --> 00:15:10,276
AND END UP GETTING HIS HEAD
BLOWN OFF IN THE PROCESS.
199
00:15:10,560 --> 00:15:12,312
WELL, I STILL THINK
YOU'RE BETTER OFF
200
00:15:12,640 --> 00:15:13,516
BEING STRAIGHT WITH HIM.
201
00:15:13,840 --> 00:15:15,717
SO ALL WE HAVE ARE THE
FOOTPRINTS.
202
00:15:16,000 --> 00:15:18,434
WITH ONE FOOT
HEAVIER THAN THE OTHER ONE.
203
00:15:18,760 --> 00:15:20,239
MAYBE THE GUY'S
A FIELD-GOAL KICKER.
204
00:15:20,560 --> 00:15:23,028
SABRINA:
HEY, INTENDED VICTIMS
AREN'T SUPPOSED TO MAKE JOKES.
205
00:15:23,320 --> 00:15:25,276
HEY, WAIT.
MAYBE SHE'S GOT SOMETHING.
206
00:15:25,600 --> 00:15:27,716
YOU KNOW THAT GUY TOM DEMPSEY
WHO KICKS FOR THE RAMS?
207
00:15:28,000 --> 00:15:29,558
HE WAS BORN WITH HALF
HIS RIGHT FOOT MISSING,
208
00:15:29,840 --> 00:15:31,114
SO HE HAS TO WEAR
ONE OF THOSE--
209
00:15:31,440 --> 00:15:33,158
JILL AND SABRINA:
WEIGHTED SHOES!
210
00:15:33,440 --> 00:15:34,998
THERE CAN'T BE A LOT
OF DEMAND FOR THOSE.
211
00:15:35,320 --> 00:15:36,196
NO, THEY'D HAVE
TO BE CUSTOM-MADE.
212
00:15:36,480 --> 00:15:38,118
LOOK, IT'S TOO LATE
TO START NOW.
213
00:15:38,400 --> 00:15:40,072
BUT WHAT DO YOU SAY
WE MEET AT THE OFFICE
214
00:15:40,360 --> 00:15:40,997
FIRST THING
IN THE MORNING?
215
00:15:41,280 --> 00:15:42,759
WE'LL CALL ALL THE SHOE
COMPANIES.
216
00:15:43,080 --> 00:15:44,559
MAYBE WE'LL COME UP WITH
A LEAD.
217
00:15:44,880 --> 00:15:46,108
IT'S A GOOD IDEA.
218
00:15:46,400 --> 00:15:47,515
OKAY, IN THE MEANTIME,
219
00:15:47,840 --> 00:15:49,319
DO YOU HAVE A PLACE
TO KEEP A LOW PROFILE?
220
00:15:49,600 --> 00:15:50,999
A MOTEL IN BURBANK.
221
00:15:51,280 --> 00:15:53,077
OH, THAT'S AS LOW
AS A PROFILE CAN GET.
222
00:15:53,360 --> 00:15:55,351
OKAY, LOOK. LET'S CALL IT
A NIGHT, ALL RIGHT?
223
00:15:55,680 --> 00:15:57,671
WE'LL PICK THIS THING UP
IN THE MORNING.
224
00:15:57,960 --> 00:15:59,359
AND YOU...
225
00:15:59,680 --> 00:16:01,079
BE CAREFUL, HUH?
226
00:16:01,360 --> 00:16:02,349
OKAY.
227
00:16:02,680 --> 00:16:05,831
DAMN! I'M BEGINNING TO
SOUND LIKE MY EX-HUSBAND.
228
00:16:10,040 --> 00:16:11,519
[WHISTLE BLOWS]
229
00:16:11,800 --> 00:16:13,916
COME ON! HURRY UP.
230
00:16:16,520 --> 00:16:19,512
OKAY. THIS IS GOING TO BE
MY LAST PRACTICE
FOR A FEW DAYS.
231
00:16:19,800 --> 00:16:21,028
PLAYERS: AW.
232
00:16:21,320 --> 00:16:23,356
COME ON. YOU KNOW
MY JOB INTERFERES
233
00:16:23,640 --> 00:16:24,595
EVERY ONCE IN A WHILE.
234
00:16:24,920 --> 00:16:27,480
ANYWAY, I WANT ANNIE
TO ACT AS COACH.
235
00:16:27,760 --> 00:16:30,433
I WANT YOU GUYS TO LISTEN
TO HER. I MEAN IT.
236
00:16:30,720 --> 00:16:32,153
- IS THERE ANYTHING YOU
WANT US--?
- SHH!
237
00:16:32,440 --> 00:16:35,273
[IRREGULAR FOOTSTEPS
APPROACHING]
238
00:16:37,400 --> 00:16:40,073
UH...GO TO THE LOCKER
ROOM NOW.
239
00:16:40,360 --> 00:16:41,270
YEAH, BUT WHAT ABOUT--?
240
00:16:41,600 --> 00:16:43,033
I WANT YOU TO GO
GET YOUR CLOTHES
241
00:16:43,320 --> 00:16:44,673
AND GO OUT THE LOCKER ROOM
ENTRANCE. YOU UNDERSTAND?
242
00:16:44,960 --> 00:16:46,951
COME ON. HURRY UP. GO!
243
00:16:48,240 --> 00:16:49,673
MOVE IT!
244
00:17:20,120 --> 00:17:21,872
[GUNSHOT]
245
00:17:50,160 --> 00:17:51,479
JUST LIKE THAT, HUH?
246
00:17:51,760 --> 00:17:53,113
NO, NOT JUST LIKE THAT.
247
00:17:53,400 --> 00:17:54,230
IT'S BEEN THREE MONTHS.
248
00:17:54,520 --> 00:17:56,192
I THOUGHT THREE
PRETTY GOOD MONTHS.
249
00:17:56,480 --> 00:17:58,072
THEY WERE. TOO GOOD.
250
00:17:58,360 --> 00:18:00,715
WHAT IS THAT
SUPPOSED TO MEAN?
251
00:18:01,000 --> 00:18:01,955
IT'S ALL HAPPENING
SO FAST.
252
00:18:02,240 --> 00:18:05,949
| HAVEN'T DONE ANYTHING
TO FORCE THAT.
253
00:18:06,240 --> 00:18:08,151
IT'S NOT YOU, IT'S ME.
254
00:18:08,480 --> 00:18:10,277
I FEEL LIKE THE WALLS
ARE STARTING TO CLOSE IN.
255
00:18:10,600 --> 00:18:12,750
GOING OFF AND HIDING ISN'T
GOING TO SOLVE ANYTHING.
256
00:18:13,040 --> 00:18:14,871
I DON'T KNOW HOW YOU
CAN BE SO SURE ABOUT THAT.
257
00:18:15,160 --> 00:18:17,230
BECAUSE IT NEVER HAS.
258
00:18:17,520 --> 00:18:18,589
YOU TOLD ME THAT YOURSELF.
259
00:18:18,880 --> 00:18:20,359
YOU START TO GET SERIOUS
IN A RELATIONSHIP
260
00:18:20,640 --> 00:18:21,595
AND THEN YOU RUN AWAY.
261
00:18:21,880 --> 00:18:22,710
AND THEN YOU KICK YOURSELF
262
00:18:23,000 --> 00:18:24,353
BECAUSE IT'S GONE
BY THE TIME YOU COME BACK?
263
00:18:24,640 --> 00:18:26,915
THAT'S THE PATTERN,
AND YOU KEEP REPEATING IT.
264
00:18:27,240 --> 00:18:29,629
I THOUGHT YOU WERE A SURGEON,
NOT A SHRINK.
265
00:18:29,960 --> 00:18:31,029
HEY. I'M IN LOVE WITH YOU,
266
00:18:31,320 --> 00:18:33,072
AND IF IT ENDS,
IT'S GOING TO HURT LIKE HELL.
267
00:18:33,360 --> 00:18:35,635
BUT I'M MORE CONCERNED
WITH WHAT HAPPENS TO YOU.
268
00:18:35,960 --> 00:18:39,270
I MEAN, DON'T YOU SEE?
269
00:18:40,760 --> 00:18:43,957
YOU WANT TO LOVE.
YOU WANT TO BE LOVED.
270
00:18:44,240 --> 00:18:49,075
BUT THIS...TH|S THING YOU'VE
GOT KEEPS GETTING IN THE WAY.
271
00:18:51,480 --> 00:18:54,472
IT'S GOING TO KEEP YOU FROM
GETTING WHAT YOU REALLY WANT.
272
00:18:55,840 --> 00:18:57,831
GOODBYE, KELLY.
273
00:20:25,240 --> 00:20:26,434
NO, IT WOULD BE
THE RIGHT SHOE.
274
00:20:26,720 --> 00:20:28,711
I HAVE AN IDEA
WHERE IT WAS PURCHASED.
275
00:20:29,000 --> 00:20:30,718
OH, YOUR RECORDS ONLY
GO BACK FOR THREE YEARS?
276
00:20:31,040 --> 00:20:32,553
WELL, ANY INFORMATION
YOU CAN GIVE US.
277
00:20:32,840 --> 00:20:34,114
WE NEED THE INFORMATION
AS SOON AS POSSIBLE.
278
00:20:34,400 --> 00:20:35,958
- THANK YOU. BYE-BYE.
- THANK YOU.
279
00:20:36,240 --> 00:20:37,958
ANY LUCK?
NO.
280
00:20:38,240 --> 00:20:39,798
THE ONE I WAS TALKING TO
281
00:20:40,080 --> 00:20:41,832
WANTED TO KNOW IF I WAS
SOME KIND OF FOOT-FETISHIST.
282
00:20:42,120 --> 00:20:43,075
WHAT NOW?
283
00:20:43,360 --> 00:20:45,954
WELL, BOSLEY'S RUNNING OUR
FILES THROUGH A COMPUTER.
284
00:20:46,240 --> 00:20:47,639
- ALL OUR CASES?
- THAT'S RIGHT.
285
00:20:47,920 --> 00:20:49,717
SINCE THE KILLER'S
ALREADY TRIED FOR YOU TWO,
286
00:20:50,000 --> 00:20:51,752
IT'S A GOOD BET
THAT I'LL BE NEXT.
287
00:20:52,040 --> 00:20:53,314
WELCOME TO THE CLUB.
288
00:20:53,640 --> 00:20:55,756
THANKS A LOT. I WISH IT WERE
A LITTLE BIT MORE EXCLUSIVE.
289
00:20:56,040 --> 00:20:57,393
HIYA, BOS. HOW'D YOU DO?
290
00:20:57,680 --> 00:20:59,113
WELL, AS THE SAYING GOES,
LADIES,
291
00:20:59,440 --> 00:21:01,635
I HAVE GOOD NEWS AND BAD NEWS.
292
00:21:01,920 --> 00:21:04,150
THE PEOPLE THAT YOU'VE BEEN
RESPONSIBLE FOR ARRESTING
293
00:21:04,480 --> 00:21:06,596
ARE STILL SERVING TIME.
ALL OF THEM.
294
00:21:06,880 --> 00:21:07,949
IS THAT THE GOOD NEWS
OR THE BAD NEWS?
295
00:21:08,280 --> 00:21:12,398
YES. IT MEANS THAT WE KNOW
WHO'S NOT TRYING TO KILL YOU,
296
00:21:12,680 --> 00:21:14,796
BUT IT'S NOT MUCH HELP
IN FINDING OUT WHO IS.
297
00:21:15,120 --> 00:21:18,351
BOSLEY, IS THAT A NOTE OF
CONCERN | DETECT
IN YOUR VOICE?
298
00:21:18,640 --> 00:21:21,234
IT IS JUST THAT WE HAVE SPENT
A GREAT DEAL OF TIME AND MONEY
299
00:21:21,520 --> 00:21:22,953
IN RECRUITING
AND TRAINING YOU ALL,
300
00:21:23,240 --> 00:21:25,435
AND YOU WOULD BE
VERY DIFFICULT TO REPLACE.
301
00:21:25,760 --> 00:21:27,352
WHAT HE MEANS IS
HE CAN'T FIND ANYONE
302
00:21:27,680 --> 00:21:29,159
TO WORK AS CHEAP AS WE DO.
303
00:21:29,440 --> 00:21:31,954
LOOK, CHARLIE IS FLYING
TO CHICAGO THIS AFTERNOON.
304
00:21:32,240 --> 00:21:35,038
HE HAS SOME PERSONAL CONTACTS
THERE WHO MAY PROVE HELPFUL.
305
00:21:35,320 --> 00:21:39,438
IN THE MEANTIME, HE WANTS
YOU THREE TO TAKE A VACATION.
306
00:21:39,720 --> 00:21:41,312
SO I HAVE TAKEN THE LIBERTY
OF MAKING RESERVATIONS
307
00:21:41,600 --> 00:21:43,909
ON THE AIRLINES
AND AT THE HOTELS FOR YOU.
308
00:21:44,200 --> 00:21:45,076
THANKS, BUT NO, THANKS.
309
00:21:45,400 --> 00:21:47,391
ME TOO.
IT'S UNANIMOUS.
310
00:21:47,680 --> 00:21:51,468
OH, COME ON. IT'S NO TIME
TO START PLAYING HEROINES.
311
00:21:51,760 --> 00:21:53,432
DO YOU REALIZE WHAT
IT MEANS FOR CHARLIE
312
00:21:53,720 --> 00:21:55,790
TO BECOME INVOLVED
IN AN INVESTIGATION?
313
00:21:56,120 --> 00:21:58,554
I MEAN, HE STAYED OUT OF IT
FOR SEVEN YEARS.
314
00:21:58,840 --> 00:21:59,875
THAT'S HOW IMPORTANT
IT IS TO US.
315
00:22:00,160 --> 00:22:03,789
_ "US"?
- IT WAS A NOTE OF CONCERN.
316
00:22:04,080 --> 00:22:06,275
HEY, BOS, WE APPRECIATE
ALL THAT, REALLY.
317
00:22:06,560 --> 00:22:09,074
BUT NO MATTER WHERE YOU
SEND US, WE'RE NOT GOING
TO BE SAFE.
318
00:22:09,360 --> 00:22:10,509
NOW, IF SOMEBODY'S
GOING TO SHOOT AT US,
319
00:22:10,840 --> 00:22:12,353
I'D REALLY RATHER
IT BE WHILE I WAS
320
00:22:12,680 --> 00:22:13,715
TRYING TO DO
SOMETHING ABOUT IT.
321
00:22:14,000 --> 00:22:16,673
I DON'T WANT TO HIDE
IN A CLOSET.
322
00:22:18,960 --> 00:22:20,678
- RIGHT ON.
- COULDN'T HAVE
SAID IT BETTER.
323
00:22:20,960 --> 00:22:24,316
YEAH. CHARLIE THOUGHT
YOU MIGHT SAY THAT.
324
00:22:24,600 --> 00:22:27,558
WELL, MAYBE HE'LL
TURN SOMETHING UP IN CHICAGO.
325
00:22:27,840 --> 00:22:29,034
WELL, LET'S HOPE SO.
326
00:22:29,360 --> 00:22:30,634
IN THE MEANTIME, WHY DON'T
YOU TWO STAY WITH ME.
327
00:22:30,920 --> 00:22:32,319
AT LEAST IT'S A SECURITY
BUILDING.
328
00:22:32,600 --> 00:22:33,476
SOUNDS GOOD.
329
00:22:33,760 --> 00:22:36,069
I'LL GO GET MY STUFF
AND MEET YOU OVER THERE LATER.
330
00:22:36,360 --> 00:22:38,476
AT LEAST HE'LL HAVE A TOUGH
TIME GETTING A CLEAN SHOT.
331
00:22:40,560 --> 00:22:43,393
HI. I GOT A DELIVERY
FOR SABRINA DUNCAN.
332
00:22:43,680 --> 00:22:44,556
WHERE'S THE REGULAR GUY?
333
00:22:44,880 --> 00:22:46,154
HE'S SICK.
I'M FILLING IN FOR HIM.
334
00:22:48,400 --> 00:22:50,072
THEY USUALLY PUT
THE BOTTLE IN FOR HER.
335
00:22:50,360 --> 00:22:51,873
FINE.
336
00:23:03,360 --> 00:23:04,395
KITCHEN'S THROUGH THERE.
337
00:23:04,680 --> 00:23:05,908
THANK YOU VERY MUCH.
I APPRECIATE IT.
338
00:23:06,200 --> 00:23:07,872
ALL RIGHT.
339
00:23:08,160 --> 00:23:09,036
KIND OF HEAVY FOR YOU, HUH?
340
00:23:09,360 --> 00:23:11,032
NAH, IT'S NO BOTHER.
341
00:23:13,040 --> 00:23:14,837
AH, THERE'S STILL SOME LEFT.
342
00:23:16,680 --> 00:23:19,831
THERE'S NO POINT
IN WASTING THE WATER.
343
00:23:20,160 --> 00:23:21,832
I GUESS SHE'LL GET HER
BOYFRIEND TO REPLACE IT.
344
00:23:22,160 --> 00:23:23,354
SURE.
345
00:23:29,400 --> 00:23:31,152
BYE.
346
00:23:47,720 --> 00:23:49,472
- HI, SMILEY.
- HI, MISS DUNCAN.
347
00:24:01,960 --> 00:24:04,394
- YOU HUNGRY YET?
- OH, I'M ALWAYS HUNGRY.
348
00:24:05,920 --> 00:24:09,959
- CHICKEN SALAD OKAY?
- TERRIFIC.
349
00:24:10,240 --> 00:24:12,390
AH, SWELL.
HE DIDN'T CHANGE IT.
350
00:24:12,720 --> 00:24:14,551
WELL, YOU STILL GOT WATER
LEFT IN THE BOTTLE.
351
00:24:14,880 --> 00:24:16,199
YEAH, THERE'S JUST
A LITTLE BIT,
352
00:24:16,480 --> 00:24:18,550
AND IT WON'T LAST FOR LONG,
AND YOU'RE HERE NOW.
353
00:24:18,840 --> 00:24:20,751
| KNEW LUNCH
WOULDN'T BE FREE.
354
00:24:36,160 --> 00:24:38,799
- HOW ARE YOU, MISS GARRETT?
- FINE.
IS MISS DUNCAN HERE YET?
355
00:24:39,120 --> 00:24:41,315
YEAH. SHE AND MISS MUNROE
WENT UP ABOUT 15 MINUTES AGO.
356
00:24:41,600 --> 00:24:43,591
- GIVE YOU A HAND WITH THAT?
- THANK YOU.
357
00:24:49,400 --> 00:24:51,834
KELLY! OH, GOD, SHE'S DEAD!
358
00:24:52,120 --> 00:24:54,076
SABRINA'S DEAD!
359
00:25:01,800 --> 00:25:04,030
CUT DOWN IN THE PRIME
OF HER LIFE.
360
00:25:04,320 --> 00:25:07,278
A FULL AND ACTIVE LIFE.
361
00:25:07,600 --> 00:25:09,272
SABRINA DUNCAN WAS NOT CONTENT
362
00:25:09,600 --> 00:25:13,559
TO LEAD A QUIET,
SEDENTARY EXISTENCE.
363
00:25:13,840 --> 00:25:19,278
SHE REQUIRED A PROFESSION
THAT WAS REWARDING, EXCITING,
364
00:25:19,560 --> 00:25:21,516
AND, YES, DANGEROUS.
365
00:25:21,800 --> 00:25:26,157
AND IT WAS THAT DANGER
THAT FINALLY TOOK HER LIFE.
366
00:25:26,440 --> 00:25:29,796
BUT SABRINA WOULD HAVE HAD IT
NO OTHER WAY.
367
00:25:30,120 --> 00:25:33,078
SHE DID NOT BELIEVE
IN A WORLD OF CAUTION.
368
00:25:33,360 --> 00:25:37,956
SHE CHALLENGED LIFE,
TOOK IT ON TO THE FULLEST,
369
00:25:38,240 --> 00:25:42,028
AS ALL OF US WHO KNEW
AND LOVED HER WILL ATTEST.
370
00:25:42,320 --> 00:25:43,275
[SOBBING DRAMATICALLY]
371
00:25:43,600 --> 00:25:46,239
BOS, WILL YOU CUT IT OUT?
YOU'RE OVERACTING.
372
00:25:47,640 --> 00:25:51,838
TO HER HUSBAND, BILL,
AND HER CHERISHED FRIENDS,
373
00:25:52,120 --> 00:25:54,759
I CAN ONLY OFFER
THE FOLLOWING THOUGHT:
374
00:25:55,040 --> 00:25:58,112
TO BE SURE,
THIS IS A TIME FOR MOURNING.
375
00:25:58,440 --> 00:26:01,750
WE WILL MISS HER SMILE,
HER LAUGHTER.
376
00:26:02,080 --> 00:26:03,513
BUT WE MUST KEEP IN MIND
377
00:26:03,800 --> 00:26:06,268
THAT IT IS ALSO
A TIME FOR GLADNESS.
378
00:26:08,720 --> 00:26:11,439
- I STILL DON'T GET IT.
- ALL RIGHT, LOOK.
379
00:26:11,720 --> 00:26:13,199
NOW, EVERY MONTH
I PAY THAT DELIVERY MAN
380
00:26:13,480 --> 00:26:14,708
AN EXTRA TWO DOLLARS
381
00:26:15,040 --> 00:26:16,268
TO REPLACE THE OLD BOTTLE
WITH THE NEW ONE.
382
00:26:16,560 --> 00:26:18,869
EVEN IF THERE'S A LITTLE WATER
LEFT IN THE OLD ONE.
383
00:26:19,160 --> 00:26:20,832
AND THEN WE GAVE
THE BOTTLE CAP A ONCE-OVER
384
00:26:21,120 --> 00:26:22,439
AND SAW WHERE SOMEBODY
RE-GLUED IT.
385
00:26:22,760 --> 00:26:25,228
RIGHT. SO I FIGURED THE BEST
WAY TO GET THE KILLER
OFF MY BACK
386
00:26:25,560 --> 00:26:26,959
IS TO MAKE HIM THINK
HE SUCCEEDED.
387
00:26:27,240 --> 00:26:28,559
WHICH HE NEARLY DID.
388
00:26:28,840 --> 00:26:30,796
BREE, I THINK IT'S TIME I GOT
OFFICIALLY INVOLVED IN THIS.
389
00:26:31,080 --> 00:26:33,196
NO WAY. LISTEN,
THE MINUTE YOU DO THAT,
390
00:26:33,520 --> 00:26:35,112
YOU'RE GOING TO SCARE
THE GUY RIGHT OFF.
391
00:26:35,440 --> 00:26:37,556
WELL, I DON'T THINK
THAT'S SUCH A BAD IDEA.
392
00:26:37,840 --> 00:26:39,114
OF COURSE NOT,
BECAUSE YOU'RE NOT THE ONE
393
00:26:39,440 --> 00:26:40,919
WHO HAS TO GO AROUND
THE REST OF YOUR LIFE
394
00:26:41,240 --> 00:26:42,559
LOOKING OVER YOUR
SHOULDER.
395
00:26:43,800 --> 00:26:45,028
OH, COME ON, BOS.
396
00:26:45,320 --> 00:26:48,517
YOU'RE THE ONE WHO SET UP
THIS TERRIFIC SENDOFF FOR ME.
397
00:26:48,800 --> 00:26:50,518
WHERE DID YOU GET
THAT CROWD ANYWAY?
398
00:26:50,800 --> 00:26:52,631
WHERE ELSE? CENTRAL CASTING.
399
00:26:52,960 --> 00:26:55,155
DO YOU KNOW WHAT THOSE PEOPLE
GET FOR A DAY'S WORK?
400
00:26:55,440 --> 00:26:56,509
[WHISTLES]
401
00:26:56,840 --> 00:26:58,796
CHARLIE'S GOING TO HAVE A FIT
WHEN HE GETS THE BILL.
402
00:26:59,080 --> 00:27:01,719
"NO EXPENSE SPARED,"
REMEMBER?
403
00:27:02,000 --> 00:27:05,993
- RIGHT.
- SO, WHAT NOW?
404
00:27:06,280 --> 00:27:08,157
WELL, I'VE GOT TO DRIVE OUT
TO THE BEACH AND SEE MY DAD.
405
00:27:08,480 --> 00:27:10,436
I TOLD HIM, "IGNORE ANYTHING
YOU READ IN THE PAPER,"
406
00:27:10,720 --> 00:27:11,550
BUT HE'S A SKEPTIC,
407
00:27:11,840 --> 00:27:13,717
AND HE'S GOING TO HAVE
TO SEE ME IN THE FLESH.
408
00:27:14,000 --> 00:27:16,195
OKAY IF JILL AND I
USE YOUR PLACE FOR A WHILE?
409
00:27:16,520 --> 00:27:18,511
WE STILL HAVEN'T HEARD BACK
FROM THE SHOE COMPANY.
410
00:27:18,800 --> 00:27:20,791
SURE. I DOUBT IF THE GUY
WOULD GO BACK THERE.
411
00:27:21,080 --> 00:27:23,548
BESIDES, THE MANAGER SAID
HE'D SPOT THAT LIMP
A MILE AWAY.
412
00:27:23,840 --> 00:27:26,593
I TELL YOU WHAT. I'LL GIVE YOU
A CALL FROM MY DAD'S PLACE.
413
00:27:26,880 --> 00:27:28,359
I STILL THINK
YOU'RE ALL NUTS.
414
00:27:28,640 --> 00:27:30,596
I KNOW YOU DO,
SWEETHEART.
415
00:27:30,880 --> 00:27:33,474
THAT'S THE REASON
WE DON'T PLAY HOUSE ANYMORE.
416
00:27:33,760 --> 00:27:36,399
I DON'T KNOW WHAT WENT WRONG.
417
00:27:36,680 --> 00:27:38,511
I KNOW. YOU DIDN'T WANT
ANY OF THEM KILLED...
418
00:27:38,840 --> 00:27:41,274
AND I DIDN'T PUT
THA TMUCH EXPL OSIVE
IN THE CAP.
419
00:27:41,560 --> 00:27:45,075
I'M BEGINNING TO DOUBT WHETHER
YOU KNOW WHAT YOU'RE DOING.
420
00:27:45,360 --> 00:27:48,318
- IKNOW WHAT/MDOING.
- ALL RIGHT.
421
00:27:48,640 --> 00:27:50,835
KEEP WORKING ON THE OTHER TWO.
422
00:27:51,120 --> 00:27:52,917
HOW FAR DO YOU WANT ME TO GO?
423
00:27:53,200 --> 00:27:54,918
UNTIL I TELL YOU TO STOP.
424
00:27:55,200 --> 00:27:57,509
SOONER OR LATER,
THEY'RE GOING TO FIGURE OUT
425
00:27:57,800 --> 00:28:01,588
THERE'S ONLY ONE PLACE
FOR THEM TO HIDE.
426
00:29:26,760 --> 00:29:29,513
BLAYLOCK:
WELL, I'M DELIGHTED
TO SEE IT IN PERSON.
427
00:29:29,800 --> 00:29:30,949
WHAT?
428
00:29:31,280 --> 00:29:32,793
THAT THE REPORTS
OF MY DAUGHTER'S DEATH
429
00:29:33,120 --> 00:29:34,712
HAVE BEEN GREATLY
EXAGGERATED.
430
00:29:35,840 --> 00:29:38,229
YOU AND ME BOTH, DAD.
431
00:29:39,320 --> 00:29:40,673
YOUR MIDDLE GAME ANY BETTER?
432
00:29:41,000 --> 00:29:42,718
ANYTIME YOU WANT TO TRY ME.
433
00:29:43,040 --> 00:29:45,395
YOU REMEMBER
THE FIRST TIME WE PLAYED?
434
00:29:45,720 --> 00:29:47,278
INDEED. YOU WERE 7.
435
00:29:47,560 --> 00:29:49,471
NO, 6.
436
00:29:49,800 --> 00:29:52,473
AND EVERY TIME YOU MADE
A BAD MOVE, I CORRECTED YOU.
437
00:29:52,800 --> 00:29:54,074
SHOWED YOU THE RIGHT ONE.
438
00:29:54,360 --> 00:29:56,476
TILLI FINALLY
MADE A MOVE ON MY OWN,
439
00:29:56,760 --> 00:30:00,958
AND, IF I RECALL CORRECTLY,
IT WAS CHECKMATE.
440
00:30:01,240 --> 00:30:04,437
I THINK THAT'S THE ONLY GAME
I'VE WON FROM YOU IN 10 YEARS.
441
00:30:04,720 --> 00:30:07,792
YOU COULD'VE GIVEN ME A CHANCE
TO AT LEAST WIN ONCE OR TWICE.
442
00:30:08,080 --> 00:30:11,038
NO, I COULDN'T. NEITHER OF US
WOULD HAVE LIKED THAT.
443
00:30:14,840 --> 00:30:17,559
UH, THIS CURRENT
CASE OF YOURS.
444
00:30:17,840 --> 00:30:19,751
I TAKE IT
IT'S A NASTY ONE.
445
00:30:20,080 --> 00:30:20,990
VERY.
446
00:30:21,280 --> 00:30:23,350
SOMEONE EXPERT
WITH WEAPONS.
447
00:30:23,640 --> 00:30:25,756
BALLISTICS SAID
THE BULLETS HE USED
448
00:30:26,040 --> 00:30:27,314
WERE PROBABLY FROM AN UZI.
449
00:30:27,600 --> 00:30:29,909
THOSE ARE ALMOST IMPOSSIBLE
TO GET AHOLD OF.
450
00:30:30,200 --> 00:30:31,713
THEN HE COULDN'T BUY ONE HERE?
451
00:30:32,000 --> 00:30:34,992
ISRAEL WON'T EXPORT THEM.
THEY NEED EVERY ONE
THEY'VE GOT.
452
00:30:36,760 --> 00:30:42,118
DAD, THE SOLDIERS
WHO REALLY LOVE THE FIGHTING.
453
00:30:42,440 --> 00:30:44,715
WHAT HAPPENS TO THEM
WHEN IT ALL WINDS DOWN?
454
00:30:45,000 --> 00:30:46,479
THEY JUST FIND ANOTHER WAR.
455
00:30:46,760 --> 00:30:48,796
THERE'S ALWAYS ONE
GOING ON SOMEWHERE.
456
00:30:49,080 --> 00:30:52,117
IT'S LIKE BEING A DOCTOR.
YOU NEVER RUN OUT OF WORK.
457
00:30:52,400 --> 00:30:53,674
THEY BECOME MERCENARIES?
458
00:30:53,960 --> 00:30:56,269
WAIT. THERE'S A MAN HERE.
459
00:30:56,560 --> 00:30:59,199
HE RECRUITS
FOR THAT SORT OF THING.
460
00:30:59,480 --> 00:31:01,516
I HAVEN'T TALKED TO HIM
IN YEARS.
461
00:31:01,800 --> 00:31:04,712
NEVER CARED FOR HIM
VERY MUCH.
462
00:31:05,040 --> 00:31:07,679
HE MIGHT HAVE
A LEAD FOR YOU.
463
00:31:08,000 --> 00:31:09,149
I DON'T KNOW
HOW TALKATIVE HE'LL BE,
464
00:31:09,440 --> 00:31:11,829
BUT MAYBE YOU CAN GET
SOMETHING OUT OF HIM.
465
00:31:13,400 --> 00:31:15,436
HERE IT IS.
MILES CAVENDISH.
466
00:31:15,760 --> 00:31:17,352
CAVENDISH, HUH?
467
00:31:17,680 --> 00:31:20,831
OKAY. I'LL TALK TO HIM
RIGHT AWAY. THANKS.
468
00:31:27,600 --> 00:31:28,828
I LOVE YOU.
469
00:31:31,600 --> 00:31:33,397
BYE.
470
00:31:33,680 --> 00:31:35,159
UH...
471
00:31:35,440 --> 00:31:37,158
IN RETURN FOR ALL OF THIS...
472
00:31:37,440 --> 00:31:39,431
I EXPECT ONE OF YOUR
HOME-COOKED CHINESE MEALS.
473
00:31:39,720 --> 00:31:43,030
YOU GOT IT, JUST AS SOON
AS WE GET THIS THING
CLEARED UP.
474
00:31:45,320 --> 00:31:46,355
BYE.
475
00:31:50,120 --> 00:31:51,758
RHEINSTADT, HANS...
476
00:31:52,040 --> 00:31:54,395
PURCHASED IN MILWAUKEE,
MARCH, 1952.
477
00:31:56,400 --> 00:31:57,230
IS THAT R-H OR R-E?
478
00:31:57,560 --> 00:31:58,879
R-H.
479
00:31:59,160 --> 00:32:00,878
R-H, R-E--
WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE?
480
00:32:01,160 --> 00:32:02,195
YOU'VE ALREADY GOT
ENOUGH NAMES THERE
481
00:32:02,520 --> 00:32:04,636
TO HAVE YOUR OWN PERSONAL
TELEPHONE DIRECTORY.
482
00:32:04,920 --> 00:32:06,433
WE'RE ALMOST FINISHED.
483
00:32:06,720 --> 00:32:09,154
[PHONE RINGS]
484
00:32:09,480 --> 00:32:10,310
HELLO?
485
00:32:10,600 --> 00:32:12,397
THIS IS KELLY.
486
00:32:16,120 --> 00:32:17,997
WAITA SECOND!
WHAT ARE YOU--?
487
00:32:20,640 --> 00:32:22,119
OUR LIMPING FRIEND?
488
00:32:22,400 --> 00:32:23,833
MM-HM.
489
00:32:24,160 --> 00:32:25,559
HE WANTED TO EXPRESS
HIS APPRECIATION
490
00:32:25,880 --> 00:32:27,199
FOR OUR STAYING IN ONE PLACE,
491
00:32:27,480 --> 00:32:29,596
AND TO LET US KNOW THERE'S
A LOT MORE EXPLOSIVES LEFT.
492
00:32:29,920 --> 00:32:31,319
OH, THAT'S TERRIFIC.
493
00:32:31,600 --> 00:32:33,670
MY LIFE'S AMBITION HAS ALWAYS
BEEN TO BE A SITTING DUCK.
494
00:32:33,960 --> 00:32:36,838
YEAH. WELL, IT'S OBVIOUS
495
00:32:37,120 --> 00:32:38,633
THAT YOU CAN'T STAY HERE
ANY LONGER.
496
00:32:38,920 --> 00:32:41,150
LOOK, WILL YOU RECONSIDER
THAT VACATION?
497
00:32:41,440 --> 00:32:43,954
BOS, HE CAN BUY A PLANE TICKET
AS EASILY AS WE CAN.
498
00:32:44,240 --> 00:32:46,470
WE'VE GOT TO FIND
SOME KIND OF SAFE PLACE.
499
00:32:46,760 --> 00:32:47,795
WHERE?
500
00:32:48,080 --> 00:32:49,798
CHARLIE'S.
501
00:32:50,080 --> 00:32:51,308
WHAT?
RIGHT!
502
00:32:51,600 --> 00:32:53,750
THAT'S LIKE MOVING IN
WITH HOWARD HUGHES.
503
00:32:54,040 --> 00:32:55,598
OH, NO, NO, NO.
CHARLIE WOULD NEVER
GO FOR THAT.
504
00:32:55,880 --> 00:32:57,029
AFTER ALL WE MEAN TO HIM?
505
00:32:57,360 --> 00:32:58,873
AND HOW HARD WE'D BE
TO REPLACE?
506
00:32:59,200 --> 00:33:01,839
BESIDES, IT'S CHEAPER
THAN SENDING US ON A VACATION.
507
00:33:02,160 --> 00:33:03,639
WELL, I'LL, UH--
I'LL HAVE TO CHECK WITH HIM.
508
00:33:03,960 --> 00:33:05,518
BOS, THERE ISN'T TIME.
509
00:33:05,800 --> 00:33:08,030
FOR ALL WE KNOW, GIMPY'S
ALREADY PLANTED
SOMETHING HERE.
510
00:33:10,920 --> 00:33:12,194
MAYBE YOU'RE RIGHT.
511
00:33:12,480 --> 00:33:14,038
BUT HOW CAN YOU BE SURE
THAT HE WON'T FOLLOW YOU?
512
00:33:14,320 --> 00:33:15,469
OH, HE WOULD.
513
00:33:15,800 --> 00:33:17,438
BUT HE WOULDN'T FOLLOW YOU.
514
00:33:17,760 --> 00:33:20,752
I DON'T GET IT.
I DON'T THINK I GET IT.
515
00:33:23,520 --> 00:33:25,636
YOU DO HAVE THE ADDRESS,
DON'T YOU, BOS?
516
00:33:25,920 --> 00:33:27,592
OH, WELL, YES, BUT--
517
00:33:27,880 --> 00:33:29,950
I HOPE CHARLIE
HAS CLEAN SHEETS.
518
00:33:42,240 --> 00:33:43,912
JILL:
COULD YOU TAKE IT
A LITTLE EASIER?
519
00:33:44,240 --> 00:33:46,959
JUST A PRECAUTION. YOU DON'T
WANT HIM TO KILL YOU, DO YOU?
520
00:33:47,240 --> 00:33:50,516
WITH YOU DRIVING
HE WON'T HAVE TO.
521
00:34:09,600 --> 00:34:12,433
JILL: WOW.
REMIND ME TO ASK FOR A RAISE.
522
00:34:12,720 --> 00:34:14,631
LET'S GET YOUR
LUGGAGE INSIDE.
523
00:34:27,640 --> 00:34:29,756
HERE, I'LL
GIVE YOU A HAND.
524
00:34:46,640 --> 00:34:49,757
674 VINEWOOD LANE.
525
00:34:50,040 --> 00:34:51,029
YOU'RE SURE?
526
00:34:51,320 --> 00:34:53,880
YEAH WHATDO YOU WANTME
TO DO NOW?
527
00:34:54,960 --> 00:34:56,279
JUST SIT TIGHT.
528
00:34:56,560 --> 00:34:58,551
I'LL GET BACK TO YOU
WITHIN THE HOUR.
529
00:35:11,760 --> 00:35:13,034
| HAVEN'T GOT
THE FAINTEST IDEA
530
00:35:13,320 --> 00:35:14,958
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT,
YOUNG WOMAN.
531
00:35:15,240 --> 00:35:16,309
THIS IS THE PLACE
ONE COMES TO
532
00:35:16,600 --> 00:35:18,989
TO FIND OUT ABOUT
THE CARIBBEAN AND HAWAII,
533
00:35:19,280 --> 00:35:21,748
NOT ABOUT MERCENARIES.
534
00:35:22,040 --> 00:35:24,110
I KNOW NOTHING ABOUT
THAT SORT OF THING.
535
00:35:24,400 --> 00:35:27,233
- I DON'T BELIEVE YOU.
- MY DEAR...
536
00:35:27,560 --> 00:35:28,595
YOU'RE QUITE ENTITLED
TO BELIEVE
537
00:35:28,880 --> 00:35:30,711
WHATEVER YOU BLOODY WELL
PLEASE,
538
00:35:31,000 --> 00:35:33,036
BUT I'M AFRAID
YOU'LL NEVER BE ABLE
539
00:35:33,320 --> 00:35:35,515
TO PROVE THIS
WILD ALLEGATION.
540
00:35:35,800 --> 00:35:38,837
I'M NOT INTERESTED
IN PROVING ANYTHING,
541
00:35:39,120 --> 00:35:41,554
BUT THERE ARE OTHER
PEOPLE WHO MIGHT BE.
542
00:35:41,840 --> 00:35:42,829
SUCH AS?
543
00:35:43,160 --> 00:35:44,354
CERTAIN NATIONS,
LIKE ANGOLA,
544
00:35:44,640 --> 00:35:47,108
WHO SEEM TO TAKE A RATHER
DIM VIEW OF MERCENARIES
545
00:35:47,400 --> 00:35:49,436
AND THE PEOPLE
WHO RECRUIT THEM.
546
00:35:49,720 --> 00:35:52,518
I HAVE NOTHING TO FEAR
FROM THOSE WOGS.
547
00:35:52,800 --> 00:35:55,109
I'M A NATURALIZED CITIZEN.
THIS COUNTRY WILL PROTECT ME.
548
00:35:57,040 --> 00:35:59,031
THAT'S WHAT EICHMANN THOUGHT.
549
00:36:01,160 --> 00:36:02,673
HE REALLY DID.
550
00:36:10,840 --> 00:36:14,879
I CAN RELY ON YOUR DISCRETION?
551
00:36:15,160 --> 00:36:16,275
YES, OF COURSE.
552
00:36:16,600 --> 00:36:18,113
WHAT ARE YOU LOOKING FOR?
553
00:36:18,440 --> 00:36:20,670
A MAN WITH
A BAD RIGHT FOOT.
554
00:36:20,960 --> 00:36:22,996
I WOULDN'T HAVE
ANY IDEA OF HIS AGE.
555
00:36:23,320 --> 00:36:25,390
HE PROBABLY SPENT
SOME TIME IN AFRICA,
556
00:36:25,680 --> 00:36:28,069
MAYBE EVEN ANGOLA.
557
00:36:29,960 --> 00:36:34,317
WARDLOW. HARRY WARD LOW.
558
00:36:34,600 --> 00:36:36,477
HE CAME TO ME
ABOUT A MONTH AGO.
559
00:36:36,760 --> 00:36:38,432
HE MANAGED TO GET
OUT OF AFRICA IN TIME.
560
00:36:38,720 --> 00:36:41,393
BUMMED AROUND,
SPENT ALL OF HIS MONEY.
561
00:36:41,680 --> 00:36:42,715
CAME TO ME FOR WORK.
562
00:36:43,000 --> 00:36:45,798
AND DID YOU HAVE
ANYTHING FOR HIM?
563
00:36:46,080 --> 00:36:47,752
NOTHING IN HIS
REGULAR LINE, BUT...
564
00:36:48,040 --> 00:36:49,996
ANGOLA'S PUT THE DAMPER
ON THAT SORT OF THING,
565
00:36:50,280 --> 00:36:53,033
FOR THE TIME BEING ANYHOW.
566
00:36:53,320 --> 00:36:58,155
THERE WERE ONE OR TWO
PRIVATE-TYPE AFFAIRS.
567
00:36:59,640 --> 00:37:01,471
WHAT WE CALL
"CONTRACT HITS"?
568
00:37:01,760 --> 00:37:04,433
I BELIEVE
THAT'S THE TERM.
569
00:37:04,720 --> 00:37:06,836
WARDLOW'S PROVEN QUITE GOOD
AT IT OVER THE YEARS.
570
00:37:07,160 --> 00:37:09,390
HE'S CONSIDERED
ONE OF THE BEST.
571
00:37:09,680 --> 00:37:11,557
ANYWAY, I PUT HIM
IN TOUCH
572
00:37:11,840 --> 00:37:12,750
WITH THE PEOPLE
WHO CONTACTED ME.
573
00:37:13,080 --> 00:37:14,308
AND WHO WERE THEY?
574
00:37:14,600 --> 00:37:17,114
OH, NO, MY DEAR.
575
00:37:17,400 --> 00:37:19,436
THAT'S AS FAR AS I GO.
576
00:37:19,720 --> 00:37:25,829
TELLING YOU ABOUT WARDLOW
PRESENTS SOME PROBLEMS.
577
00:37:26,120 --> 00:37:29,112
BUT GIVING YOU THE OTHER NAMES
IS COMMITTING SUICIDE,
578
00:37:29,400 --> 00:37:32,551
AND I'M REALLY NOT PREDISPOSED
IN THAT DIRECTION.
579
00:37:32,840 --> 00:37:35,195
I'M SURE YOU'RE NOT.
580
00:37:36,880 --> 00:37:38,552
WHERE CAN I FIND WARDLOW?
581
00:37:38,840 --> 00:37:40,956
- THE MONTCLAIR HOTEL.
- UNDER WHAT NAME?
582
00:37:41,240 --> 00:37:45,916
HIS OWN, OF COURSE.
MERCENARIES DON'T WEAR
NAMETAGS, YOU KNOW.
583
00:37:50,120 --> 00:37:51,838
OH, BY THE WAY...
584
00:37:53,800 --> 00:37:55,995
WE NEVER HAD THIS
LITTLE CONVERSATION.
585
00:37:56,280 --> 00:37:58,555
OH, BELIEVE ME...
586
00:37:58,840 --> 00:38:02,276
OF ALL THE PEOPLE IN THE WORLD
I WOULD DENY KNOWING...
587
00:38:02,560 --> 00:38:04,790
YOU'RE TOPS ON THE LIST.
588
00:38:05,080 --> 00:38:06,354
CHARMING.
589
00:38:09,880 --> 00:38:11,233
SABRINA:
MAID SERVICE.
590
00:38:12,240 --> 00:38:13,673
[KNOCKING AT DOOR]
591
00:38:13,960 --> 00:38:15,552
[KEYS JINGLING]
592
00:40:00,800 --> 00:40:02,836
DOGGONE IT,
YOU SHOOT GOOD.
593
00:40:03,160 --> 00:40:05,355
ONE OF THE BENEFITS
OF A MISSPENT YOUTH.
594
00:40:05,640 --> 00:40:07,790
YOU FIND ANYTHING ELSE
IN THAT GUY'S ROOM?
595
00:40:08,080 --> 00:40:09,433
JUST WHAT I TOLD YOU.
596
00:40:09,760 --> 00:40:11,637
I CALLED HOMICIDE, AND THEY
WENT OVER THERE LAST NIGHT.
597
00:40:11,960 --> 00:40:13,757
THEY PROMISED THEY'D CALL
IF THEY COME UP WITH ANYTHING.
598
00:40:14,040 --> 00:40:16,998
SO THE KILLER'S WALKING AROUND
WITH A WHOLE BUNCH
OF DYNAMITE.
599
00:40:17,280 --> 00:40:18,838
- I'M PRETTY SURE.
- AND THE MONEY?
600
00:40:19,120 --> 00:40:21,998
WELL, BOSLEY'S AT
THE POLICE LAB WAITING
FOR THE TEST RESULTS.
601
00:40:22,280 --> 00:40:24,475
IT'S ABOUT TIME. I GET THE
FEELING I'M BEING HUSTLED.
602
00:40:32,720 --> 00:40:33,550
WHOO!
603
00:40:33,840 --> 00:40:35,398
LISTEN, WITH ALL THIS
EXCITEMENT,
604
00:40:35,680 --> 00:40:38,194
YOU KNOW, THERE'S ONE THING
I'M REALLY CURIOUS ABOUT.
605
00:40:38,480 --> 00:40:40,232
WHAT CHARLIE LOOKS LIKE,
RIGHT?
606
00:40:40,520 --> 00:40:41,669
UH-HUH.
607
00:40:42,000 --> 00:40:43,228
THAT'S THE ONE THING
WE WANTED TO SEE
608
00:40:43,520 --> 00:40:45,033
WHEN WE CAME TO THIS HOUSE.
YOU KNOW WHAT WE FOUND?
609
00:40:45,320 --> 00:40:46,389
WHAT?
610
00:40:55,920 --> 00:40:58,150
- DID BOSLEY DO THAT?
- UH-HUH.
611
00:40:58,440 --> 00:41:02,877
KELLY: WHILE WE WERE
UNPACKING, THE MAD CROPPER
STRUCK AGAIN.
612
00:41:03,160 --> 00:41:04,991
HEY. WHAT TIME DOES
CHARLIE'S PLANE GET IN?
613
00:41:05,280 --> 00:41:08,113
ANOTHER HOUR.
MAYBE WE CAN SEE HIM THEN.
614
00:41:08,440 --> 00:41:10,715
FAT CHANCE. HE'LL PROBABLY
LOCK HIMSELF IN THE BEDROOM
615
00:41:11,000 --> 00:41:13,116
AND SHOUT INSTRUCTIONS
THROUGH THE WINDOW.
616
00:41:26,680 --> 00:41:28,989
DOESN'T HE HAVE
ANY DIET DRINKS?
617
00:41:29,280 --> 00:41:30,599
HE MUST LIKE HIS
GIRLS ZAFTIG.
618
00:41:30,920 --> 00:41:31,716
THEN WHY'D HE HIRE US?
619
00:41:32,040 --> 00:41:34,031
- DOESN'T MAKE SENSE.
- WHAT?
620
00:41:34,320 --> 00:41:35,435
ANY OF IT.
621
00:41:35,760 --> 00:41:38,149
CAVENDISH SAID WARDLOW
WAS ONE OF THE BEST,
622
00:41:38,440 --> 00:41:39,873
BUT HE MISSED EACH OF US.
623
00:41:40,160 --> 00:41:42,196
WHY?
624
00:41:42,520 --> 00:41:45,990
SUPPOSE HE DIDN'T MEAN
TO KILL US.
625
00:41:46,280 --> 00:41:47,713
RIGHT. HE'S A MALE CHAUVINIST
626
00:41:48,000 --> 00:41:49,638
WHO WANTS US OUT
OF THE PRIVATE-EYE BUSINESS.
627
00:41:49,920 --> 00:41:52,195
DO YOU EVER GET SERIOUS?
628
00:41:52,520 --> 00:41:54,272
WHEN I'M BEING SHOT AT?
NEVER.
629
00:41:54,560 --> 00:41:55,993
OH, COME ON, YOU GUYS.
630
00:41:56,320 --> 00:41:58,072
OKAY, OKAY.
IF HE ISN'T REALLY AFTER US,
631
00:41:58,400 --> 00:42:00,038
THEN WHY GO TO
ALL THIS TROUBLE?
632
00:42:00,360 --> 00:42:02,157
TO PUT CHARLIE
OUT OF BUSINESS?
633
00:42:02,440 --> 00:42:03,589
MM-HM.
634
00:42:03,880 --> 00:42:05,154
MAYBE PERMANENTLY.
635
00:42:05,440 --> 00:42:06,714
CHARLIE?
636
00:42:07,040 --> 00:42:08,712
THINK ABOUT IT.
HERE WE ARE.
637
00:42:09,040 --> 00:42:10,917
WE WORK FOR SOMEBODY
THAT WE'VE NEVER SEEN
638
00:42:11,200 --> 00:42:13,350
WHO WANTS TO MAKE SURE
THAT WE NEVER DO SEE HIM.
639
00:42:13,640 --> 00:42:14,595
NOW WHY IS THAT?
640
00:42:14,920 --> 00:42:16,114
YOU SAID IT YESTERDAY:
641
00:42:16,400 --> 00:42:18,356
IT'S LIKE WORKING
FOR HOWARD HUGHES.
642
00:42:18,680 --> 00:42:20,398
WHO WAS SCARED TO DEATH
OF BEING KIDNAPPED.
643
00:42:20,720 --> 00:42:23,792
OH, WAIT. CHARLIE DID SEND
A LOT OF PEOPLE TO PRISON.
644
00:42:24,080 --> 00:42:25,593
MOST OF WHOM GET OUT
SOONER OR LATER.
645
00:42:25,880 --> 00:42:27,996
PASS ME THE PHONE,
WILL YOU?
646
00:42:28,280 --> 00:42:31,078
AND THAT'S WHY
CHARLIE'S SO CAREFUL.
647
00:42:37,920 --> 00:42:40,673
JOHN BOSLEY, PLEASE.
648
00:42:40,960 --> 00:42:45,192
BOS, LISTEN, WE'VE BEEN
FOLLOWING THE WRONG ANGLE.
649
00:42:45,480 --> 00:42:47,948
GO BACK INTO
CHARLIE'S RECORDS.
650
00:42:48,240 --> 00:42:49,719
YEAH, CHARLIE.
651
00:42:50,040 --> 00:42:52,873
BOSLEY...HURRY.
652
00:43:24,360 --> 00:43:26,396
BINGO!
653
00:43:26,680 --> 00:43:28,557
RONALD MEEKER. EMBEZZLING.
654
00:43:28,840 --> 00:43:31,479
FIFTEEN YEARS AGO.
OVER $60,000.
655
00:43:31,760 --> 00:43:33,352
AND WHAT'S MORE,
THE SERIAL NUMBERS MATCH UP
656
00:43:33,640 --> 00:43:34,834
WITH THE MONEY
THAT SABRINA FOUND.
657
00:43:35,120 --> 00:43:36,633
HOW COME HE
WAITED SO LONG?
658
00:43:36,960 --> 00:43:37,676
HE JUST GOT RELEASED
FROM PRISON.
659
00:43:38,000 --> 00:43:39,797
THAT'S A LONG RAP
FOR EMBEZZLEMENT.
660
00:43:40,080 --> 00:43:40,910
YEAH, THAT'S BECAUSE
HE REFUSED
661
00:43:41,200 --> 00:43:42,633
TO TELL ANYBODY
WHERE THE MONEY WAS.
662
00:43:42,920 --> 00:43:44,672
THEN HE TRIED TO
GET HIS LAWYER TO BRIBE
ONE OF THE JURORS.
663
00:43:44,960 --> 00:43:46,313
SO THEY JUST THREW
THE BOOK AT HIM.
664
00:43:46,640 --> 00:43:48,358
HE WAS A TERRIFIC ACCOUNTANT,
LOUSY CROOK.
665
00:43:48,680 --> 00:43:51,513
LIKE AN ADMINISTRATION WE ONCE
HAD. DID YOU TELL THE POLICE?
666
00:43:51,800 --> 00:43:53,552
OH, YEAH. THEY'VE GOT
AN APB OUT ON HIM RIGHT NOW.
667
00:43:53,840 --> 00:43:55,034
WELL, WHAT IF
IT'S TOO LATE?
668
00:43:55,360 --> 00:43:57,157
SUPPOSE MEEKER'S ALREADY
PLANTED THE DYNAMITE?
669
00:43:57,480 --> 00:43:59,118
ON SOME KIND OF
TIMER DEVICE?
670
00:43:59,440 --> 00:44:00,634
MAYBE.
671
00:44:00,920 --> 00:44:02,035
BUT HE DOESN'T KNOW WHEN
CHARLIE'S GOING TO BE HERE.
672
00:44:02,360 --> 00:44:03,634
SO HOW'S
HE GOING TO DO IT?
673
00:44:03,920 --> 00:44:06,115
WELL, I KNOW WHAT
I'D DO.
674
00:44:06,400 --> 00:44:08,197
AFTER SITTING IN PRISON
FOR ALL THOSE YEARS,
675
00:44:08,480 --> 00:44:10,311
I'D WANT TO SEE
MY VICTIM DIE.
676
00:44:10,600 --> 00:44:12,397
THAT'S TERRIFIC. REMIND ME
NEVER TO GET YOU MAD AT ME.
677
00:44:12,680 --> 00:44:13,908
WHAT ARE YOU
GETTING AT?
678
00:44:14,200 --> 00:44:15,679
HE'S PROBABLY PLANNING
TO BLOW UP CHARLIE'S CAB
679
00:44:16,000 --> 00:44:16,671
JUST AS HE COMES
IN THE GATE.
680
00:44:17,000 --> 00:44:19,434
MEEKER USED US
TO FLUSH CHARLIE.
681
00:44:19,760 --> 00:44:22,035
I THINK IT'S TIME
WE FLUSH MEEKER.
682
00:45:26,280 --> 00:45:29,238
YOU'VE GOT A LONG WAIT,
YOU KNOW. YOU JUST MISSED ONE.
683
00:45:29,520 --> 00:45:30,350
OH...
684
00:45:30,640 --> 00:45:31,789
CAN YOU USE A CAB?
685
00:45:32,120 --> 00:45:35,237
OH, I SURE COULD,
BUT I DON'T HAVE ENOUGH MONEY.
686
00:45:35,520 --> 00:45:38,637
WELL, I THINK MAYBE WE MIGHT
BE ABLE TO WORK SOMETHING OUT.
687
00:45:38,960 --> 00:45:41,315
WE DON'T HAVE TO
PUT IT ON THE METER.
688
00:45:41,600 --> 00:45:43,033
OH.
689
00:45:43,320 --> 00:45:44,435
I'LL TELL YOU WHAT.
690
00:45:48,160 --> 00:45:50,674
WHY DON'T YOU CALL THE NUMBER
ON THIS CARD TOMORROW
691
00:45:50,960 --> 00:45:53,076
- AND JUST ASK FOR BOSLEY.
- WHY?
692
00:45:53,360 --> 00:45:55,078
HE'LL REIMBURSE YOU
FOR YOUR CAB.
693
00:45:55,360 --> 00:45:56,110
WHAT?
694
00:45:56,440 --> 00:45:57,190
[HORN HONKS]
695
00:46:04,520 --> 00:46:05,714
[HORN HONKS]
696
00:46:11,200 --> 00:46:12,519
GIVE ME.
697
00:46:17,480 --> 00:46:19,038
WATCH IT.
698
00:46:36,880 --> 00:46:38,711
IS THAT CHARLIE?
699
00:46:39,000 --> 00:46:40,797
IT COULD BE.
I CAN'T BE SURE.
700
00:46:41,080 --> 00:46:42,354
I'M GOING TO TRY
AND CATCH HIM.
701
00:46:42,640 --> 00:46:43,436
WELL, HURRY.
702
00:46:53,640 --> 00:46:54,516
[HORN BLARING]
703
00:46:59,720 --> 00:47:03,235
NUTS! THEY'RE ALL NUTS!
704
00:47:03,520 --> 00:47:06,034
- ARE YOU ALL RIGHT?
- CHARLIE: FINE, FINE.
705
00:47:06,320 --> 00:47:08,993
JUST GET ME HOME
IN ONE PIECE.
706
00:47:09,280 --> 00:47:11,874
DON'T GO TOO SLOW.
IT'LL TIP HIM.
707
00:47:12,160 --> 00:47:13,673
I JUST WANT TO MAKE SURE
WE HAVE ENOUGH TIME.
708
00:47:13,960 --> 00:47:15,279
AND WHAT IF
WE DON'T?
709
00:47:15,600 --> 00:47:17,795
LET'S JUST HOPE
MR. MEEKER HAS A LOUSY ARM.
710
00:47:30,320 --> 00:47:31,753
OKAY, GET READY.
711
00:47:41,000 --> 00:47:41,796
HOLD IT!
712
00:47:47,160 --> 00:47:50,118
- THAT'S AGAINST THE LAW.
- AND UNFUNNY.
713
00:48:00,280 --> 00:48:03,078
- THAT MUST BE CHARLIE.
- I'D LIKE TO SEE
HIM HIDE NOW.
714
00:48:03,400 --> 00:48:05,789
- YOU CAN'T!
- COME BACK, CHARLIE!
715
00:48:06,080 --> 00:48:08,548
COME BACK,
YOU CHICKEN!
716
00:48:19,600 --> 00:48:23,229
I M DEEPL Y GRA TEF UL TO YOU,
ANGEL S. YOU SA VED MY LIFE.
717
00:48:23,520 --> 00:48:26,080
- AND KEPT YOU ANONYMOUS.
- THAT TOO.
718
00:48:26,360 --> 00:48:27,713
YOU KNOW, THAT'S
WHAT REALLY BUGS ME.
719
00:48:28,040 --> 00:48:29,359
WE DO OUR JOB RIGHT,
720
00:48:29,640 --> 00:48:30,959
AND THAT'S WHAT KEEPS US
FROM GETTING TO SEE
721
00:48:31,240 --> 00:48:32,719
WHAT YOU REALLY LOOK LIKE.
722
00:48:33,000 --> 00:48:35,798
NOT NECESSARILY.
WE CAN DROP BY ANY EVENING.
723
00:48:36,080 --> 00:48:37,229
AFRAID NOT, ANGELS.
724
00:48:37,520 --> 00:48:39,272
MY HOUSE WENT ON THE MARKET
THIS MORNING,
725
00:48:39,600 --> 00:48:42,876
AND UNTIL I FIND ANOTHER ONE,
I M S TA YING WITH A FRIEND.
726
00:48:43,160 --> 00:48:46,869
A FRIEND, HUH? I BET YOU
GOT PLENTY OF THOSE
TO CHOOSE FROM.
727
00:48:47,160 --> 00:48:52,473
INDEED, BUT NONE AS LOVEL Y
AS YOU THREE. BYE, ANGELS.
728
00:48:52,760 --> 00:48:54,352
YOU DIDN'T REALLY THINK
I WAS FOOLISH ENOUGH
729
00:48:54,640 --> 00:48:56,039
TO LET YOU KNOW
CHARLIE'S ADDRESS?
730
00:48:56,360 --> 00:48:57,839
I MEAN, WHEN I POINTED
OUT TO HIM THAT--
731
00:48:58,160 --> 00:48:59,593
-YOU?
- OF COURSE.
732
00:48:59,880 --> 00:49:01,871
BOSLEYI
OH, NO. NO, NO.
733
00:49:03,520 --> 00:49:04,635
UNFUNNY.
734
00:49:06,200 --> 00:49:07,952
NOW, THAT'S FUNNY.
54402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.