Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,000 --> 00:00:13,120
Frate, ne-am �ntors.
2
00:00:13,720 --> 00:00:14,720
Bucur�-te!
3
00:00:39,160 --> 00:00:40,240
Face�i bani, da?
4
00:00:49,760 --> 00:00:53,120
Ne mai vedem. E pe la case.
5
00:01:27,800 --> 00:01:28,960
Cu bine!
6
00:01:35,640 --> 00:01:37,960
Minunat. Vi-l duc la cas�.
7
00:01:44,680 --> 00:01:46,760
- Pl�tesc eu vacan�a.
- Eu...
8
00:02:01,920 --> 00:02:03,320
- Tare.
- Dushane!
9
00:02:18,160 --> 00:02:19,960
Ca pe vremuri, frate.
10
00:02:27,160 --> 00:02:28,160
Care-i treaba?
11
00:02:29,240 --> 00:02:31,000
Nu-mi sim�i mirosul pe m�ini?
12
00:02:32,880 --> 00:02:34,680
Ce s�-�i simt pe m�ini, amice?
13
00:02:36,200 --> 00:02:37,600
Fumul �sta afurisit.
14
00:02:39,720 --> 00:02:41,800
Nu mi se duce de pe m�ini, frate.
15
00:02:42,600 --> 00:02:46,080
Cred c� �i-e �n cap, nu pe m�ini, amice.
16
00:02:47,120 --> 00:02:49,120
�l simt �i �n timp ce dorm.
17
00:02:49,520 --> 00:02:52,280
Dac�-l sim�i �i �n somn,
e clar c� �i-e �n cap.
18
00:02:52,360 --> 00:02:53,360
Nu e adev�rat.
19
00:03:00,040 --> 00:03:01,120
Bani, frate.
20
00:03:05,040 --> 00:03:07,160
F� ceva cu ei! Bucur�-te!
21
00:03:09,920 --> 00:03:13,240
Ceva nu-i �n regul� cu tine, omule.
22
00:03:25,000 --> 00:03:26,480
Salut, Dushane! Toate bune?
23
00:03:26,880 --> 00:03:28,360
- Da.
- Bun�, Dushane.
24
00:03:28,440 --> 00:03:30,360
Nu-mi g�sesc ochelarii de �not.
25
00:03:30,440 --> 00:03:32,600
Spune-i lui Tish
c� am zis: �Care-i treaba?�
26
00:03:32,680 --> 00:03:34,120
Dushane te salut�.
27
00:03:34,440 --> 00:03:35,440
Totul e bine?
28
00:03:35,800 --> 00:03:37,600
Da. Ce faci desear�?
29
00:03:38,920 --> 00:03:40,160
�tii ce fac desear�?
30
00:03:40,240 --> 00:03:42,520
Tish are concurs de �not, asta fac.
31
00:03:42,840 --> 00:03:43,840
�i dup�?
32
00:03:44,280 --> 00:03:46,720
Poate veni Dushane? Ar trebui s� vin�.
33
00:03:46,800 --> 00:03:48,600
Sunt o �not�toare foarte bun�.
34
00:03:49,320 --> 00:03:50,640
�i-ai g�sit ochelarii?
35
00:03:53,480 --> 00:03:54,480
Ce spui?
36
00:03:55,360 --> 00:03:56,760
Am prea multe de f�cut.
37
00:03:57,640 --> 00:03:59,240
Trebuie s� �nchid. Pa!
38
00:03:59,320 --> 00:04:00,640
Bine. Pe mai t�rziu!
39
00:04:05,520 --> 00:04:06,520
Salut!
40
00:04:06,720 --> 00:04:08,160
- Ce spui?
- Totu-i bine?
41
00:04:08,240 --> 00:04:10,600
Mergem s� m�nc�m �nainte de club.
42
00:04:10,680 --> 00:04:11,680
Vii?
43
00:04:11,800 --> 00:04:13,200
Da. Ne vedem acolo.
44
00:04:13,440 --> 00:04:14,440
Bine.
45
00:04:43,760 --> 00:04:44,760
M� duc.
46
00:04:58,880 --> 00:05:00,440
- Dushane!
- Bun�!
47
00:05:02,960 --> 00:05:04,000
Ce cau�i aici?
48
00:05:04,560 --> 00:05:05,880
M-a invitat sportiva.
49
00:05:06,600 --> 00:05:07,600
Cum a fost?
50
00:05:08,040 --> 00:05:09,600
Am ie�it pe locul doi.
51
00:05:10,200 --> 00:05:11,240
Ia te uit�!
52
00:05:11,760 --> 00:05:14,000
- Trebuie s� fi fost foarte bun�.
- Da.
53
00:05:14,080 --> 00:05:16,680
Era s� fiu prima, dar m-a b�tut Jenny.
54
00:05:17,680 --> 00:05:18,720
Chiar la musta��.
55
00:05:19,280 --> 00:05:21,200
Jenny e cea mai bun� �not�toare.
56
00:05:21,440 --> 00:05:23,600
Nu cred. Cred c� tu e�ti mai bun�.
57
00:05:23,720 --> 00:05:26,200
�not pe spate
aproape la fel de bine ca ea,
58
00:05:26,560 --> 00:05:28,000
dar am tehnic� mai bun�.
59
00:05:28,080 --> 00:05:30,080
Asta-mi place s� aud. Bate palma!
60
00:05:30,160 --> 00:05:31,680
- Bun� treab�.
- Tish!
61
00:05:32,440 --> 00:05:34,680
- Vin!
- Cine e? Are un iubit?
62
00:05:35,800 --> 00:05:36,800
Are opt ani.
63
00:05:37,440 --> 00:05:39,120
- Hei!
- A�adar, ce mai spui?
64
00:05:39,960 --> 00:05:42,440
Adic�, tu apari dintr-o dat�,
65
00:05:43,440 --> 00:05:46,240
ratezi concursul de �not al fiicei mele
66
00:05:47,360 --> 00:05:49,440
�i �ntrebi ce am de spus. Ce...
67
00:05:49,520 --> 00:05:50,800
Am venit, nu-i a�a?
68
00:05:51,680 --> 00:05:53,240
Ai venit cu un motiv?
69
00:05:53,840 --> 00:05:55,200
Da. Ca s� te v�d.
70
00:05:55,520 --> 00:05:56,760
Ca s-o v�d pe sportiv�.
71
00:05:57,520 --> 00:05:58,800
Ei bine, ne-ai v�zut.
72
00:05:59,640 --> 00:06:01,520
- Da.
- Asta e tot?
73
00:06:01,600 --> 00:06:03,640
De ce m� presezi?
74
00:06:03,720 --> 00:06:06,040
De ce faci s� fie dificil? Ce ai?
75
00:06:06,120 --> 00:06:10,680
Nu fac s� fie nimic dificil,
vreau doar s� �tiu ce ai pl�nuit.
76
00:06:10,760 --> 00:06:12,720
Ai ie�it �mbr�cat� a�a �n tartan.
77
00:06:13,560 --> 00:06:14,720
Tartan?
78
00:06:14,880 --> 00:06:16,560
Ar��i ca o Mary Poppins negres�.
79
00:06:16,640 --> 00:06:18,120
- Ce se petrece?
- Doamne!
80
00:06:18,760 --> 00:06:19,760
�i-e dor de mine?
81
00:06:20,000 --> 00:06:21,080
Dor de tine?
82
00:06:21,640 --> 00:06:24,760
- De ce s�-mi fie dor de tine?
- Nu �tiu, doar �ntreb.
83
00:06:24,840 --> 00:06:27,520
- De ce e�ti a�a de pornit�?
- R�spunsul e nu.
84
00:06:27,600 --> 00:06:28,640
Bine.
85
00:06:29,320 --> 00:06:31,120
Evident, �ie �i-a fost dor de mine.
86
00:06:32,840 --> 00:06:34,520
Da, �ntr-un fel. Mi-a fost.
87
00:06:34,600 --> 00:06:35,640
�ntr-un fel?
88
00:06:35,720 --> 00:06:38,240
De fapt, am venit s-o v�d pe Tish, dar...
89
00:06:38,800 --> 00:06:41,280
- Da?
- Faptul c� e�ti aici e un bonus, nu?
90
00:06:43,720 --> 00:06:44,960
Am ceva pentru tine.
91
00:06:48,920 --> 00:06:50,840
�tii ceva? I-l dau lui Tish.
92
00:06:50,920 --> 00:06:52,000
Ea �l va aprecia.
93
00:06:54,040 --> 00:06:55,320
Pot s�-�i pun o �ntrebare?
94
00:06:56,120 --> 00:06:57,120
Ce vrei?
95
00:06:58,320 --> 00:07:00,040
Adic�, ce vrei de la via�a ta?
96
00:07:00,920 --> 00:07:02,840
Cred c� e o �ntrebare sugestiv�.
97
00:07:05,160 --> 00:07:09,000
Dac� reu�e�ti vreodat� s�-i r�spunzi,
�tii unde m� g�se�ti.
98
00:07:10,960 --> 00:07:12,520
Atunci vei putea s�-mi dai �la.
99
00:07:17,600 --> 00:07:18,600
Pe mai t�rziu!
100
00:07:54,360 --> 00:07:56,160
- D, am plecat.
- Ce?
101
00:07:56,240 --> 00:07:58,400
E prea mare nebunie pentru mine.
102
00:07:59,080 --> 00:08:01,440
Suntem cei mai b�tr�ni de aici.
103
00:08:02,000 --> 00:08:04,400
Vrei s� mergem dup� col� la bingo?
104
00:08:05,120 --> 00:08:07,320
Ascult�, stai cu ochii pe omul meu!
105
00:08:07,400 --> 00:08:08,480
Da, sigur.
106
00:08:19,840 --> 00:08:20,840
Tare, nu-i a�a?
107
00:08:21,480 --> 00:08:22,480
Da.
108
00:08:26,880 --> 00:08:29,320
Sunt ni�te fete bune acolo,
vor s� discut�m.
109
00:08:32,200 --> 00:08:33,240
Nu, mul�umesc.
110
00:08:33,480 --> 00:08:34,720
- Da?
- Da.
111
00:08:38,480 --> 00:08:41,480
Frate! ��i iei medicamentele, nu?
112
00:08:41,560 --> 00:08:42,560
Da.
113
00:08:43,440 --> 00:08:45,640
Vezi s� nu iei �i altceva!
114
00:08:46,600 --> 00:08:47,600
�n regul�, frate.
115
00:09:25,920 --> 00:09:28,200
Attica, vino la micul dejun!
116
00:09:40,080 --> 00:09:42,080
Nu-mi mai trebuie bani de m�ncare.
117
00:09:43,160 --> 00:09:44,200
Cum adic�?
118
00:09:45,640 --> 00:09:47,240
Primesc pr�nzul gratuit.
119
00:10:03,600 --> 00:10:05,080
Acela nu e prea murdar.
120
00:10:06,000 --> 00:10:07,000
M�n�nc�!
121
00:10:07,240 --> 00:10:09,840
- Nu vreau s� le duc azi.
- Trebuie!
122
00:10:09,920 --> 00:10:12,400
- De ce?
- Pentru c� ne-ai stricat ma�ina.
123
00:10:12,840 --> 00:10:15,520
Pentru c� nu vreau s� mergi
cu haine murdare.
124
00:10:39,400 --> 00:10:40,600
Care-i treaba?
125
00:10:41,520 --> 00:10:42,520
Care-i treaba?
126
00:10:46,280 --> 00:10:48,040
Ce era a�a de important?
127
00:10:48,120 --> 00:10:49,920
útia doi au trecut pe la Fields.
128
00:10:50,080 --> 00:10:52,040
M-am g�ndit c� ai vrea s� �tii
ce au de zis.
129
00:10:52,560 --> 00:10:54,880
Eu �i Lee fumam pe l�ng� Fields
130
00:10:54,960 --> 00:10:56,680
�i vine unul �i ne ofer� alb.
131
00:10:57,280 --> 00:10:58,160
Oric�t vrem.
132
00:10:58,240 --> 00:11:00,000
Da. A zis c� ne d� c�t vrem.
133
00:11:00,080 --> 00:11:02,320
Oric�t alb, oric�t negru. Au de toate.
134
00:11:02,600 --> 00:11:04,720
Spui adev�rul? Nu min�i?
135
00:11:04,800 --> 00:11:07,320
Nu, jur. Tipii au marf�.
136
00:11:07,400 --> 00:11:09,160
- Au mult� marf�.
- Uite!
137
00:11:15,520 --> 00:11:16,720
C�t ai dat pe ea?
138
00:11:17,080 --> 00:11:17,920
Dou�zeci.
139
00:11:18,080 --> 00:11:19,800
E mult alb acolo pentru 20.
140
00:11:20,320 --> 00:11:21,320
Cine-i t�n�rul?
141
00:11:21,680 --> 00:11:22,800
Nu-i �tiu numele.
142
00:11:22,880 --> 00:11:25,800
Dar a zis c� n-au mai avut marf�
de c�nd au fost uci�i turcii.
143
00:11:25,880 --> 00:11:27,800
Acum, dintr-o dat�, au mult�.
144
00:11:27,880 --> 00:11:31,040
Imediat ce am auzit, am zis:
�Trebuie s�-i zicem lui Dris.
145
00:11:31,120 --> 00:11:32,440
Dris ar vrea s� �tie.�
146
00:11:36,520 --> 00:11:37,520
Bine, fain.
147
00:11:39,840 --> 00:11:40,840
Pute�i pleca.
148
00:11:43,560 --> 00:11:46,120
�ti�i cine a preluat conducerea
dup� plecarea lui Modie?
149
00:11:46,400 --> 00:11:47,720
Trebuie s� fie Leyton.
150
00:11:48,000 --> 00:11:51,360
E prieten cu Modie.
E singurul cu reputa�ia necesar�.
151
00:11:52,200 --> 00:11:54,200
Eu cred c�-s nou-veni�i.
152
00:11:54,280 --> 00:11:57,360
Nu sunt nou-veni�i.
��i spun eu c� e Leyton.
153
00:11:57,440 --> 00:11:59,400
- E logic.
- Stai a�a, continu�!
154
00:12:00,200 --> 00:12:02,640
Nu le �tiu numele, dar �i fac reputa�ie.
155
00:12:02,720 --> 00:12:04,800
Trebuie s�-i g�sesc pe tinerii �tia.
156
00:12:04,880 --> 00:12:06,600
Poate nu vor s�-�i vorbeasc�.
157
00:12:06,680 --> 00:12:08,240
Fields lucreaz� la scar� mic�.
158
00:12:08,320 --> 00:12:10,320
Le pas� doar s� v�nd� �n zona lor.
159
00:12:10,480 --> 00:12:12,880
Trebuie s� g�sim o cale
s� nu ne fac� probleme,
160
00:12:12,960 --> 00:12:15,160
ca s� putem face ce vrem. �n�elege�i?
161
00:12:16,160 --> 00:12:18,200
Merge�i �i spune�i-mi ce vede�i, bine?
162
00:12:18,280 --> 00:12:19,200
- Bine.
- �i eu?
163
00:12:19,280 --> 00:12:20,480
- Da.
- A�teapt�-m�!
164
00:12:21,720 --> 00:12:24,520
Frate, care-i treaba?
De ce m� trimi�i a�a?
165
00:12:24,600 --> 00:12:28,120
- De ce nu-l trimi�i pe Kieron cu ea?
- Trebuie s�-i g�sesc pe copiii �tia.
166
00:12:28,200 --> 00:12:30,680
- Asta e o glum�, amice.
- Cum adic�, glum�?
167
00:12:30,760 --> 00:12:33,280
- Care �i-e problema?
- Ai spus c� vom fi parteneri.
168
00:12:33,360 --> 00:12:35,160
- Noi doi �i Sully.
- Suntem parteneri.
169
00:12:35,240 --> 00:12:37,440
Asta nu-i treab� de partener, frate.
170
00:12:37,520 --> 00:12:39,640
Dris! Am zis c� vreau s� te duci.
171
00:12:40,000 --> 00:12:41,360
Trebuie s� mergi tu. Du-te!
172
00:12:43,640 --> 00:12:44,720
Pentru Dumnezeu!
173
00:12:47,200 --> 00:12:48,640
Sully! Sun�-m�, omule!
174
00:13:04,760 --> 00:13:05,760
Sully?
175
00:13:09,120 --> 00:13:10,120
Sully!
176
00:13:22,560 --> 00:13:23,800
Nu �tiam c� te-ai �ntors.
177
00:13:27,600 --> 00:13:28,600
Ar��i...
178
00:13:30,280 --> 00:13:31,280
obosit.
179
00:13:34,240 --> 00:13:35,240
Mul�umesc.
180
00:13:37,160 --> 00:13:38,160
Ar��i bine.
181
00:13:40,080 --> 00:13:41,080
Mul�umesc.
182
00:13:42,880 --> 00:13:44,200
Voiai s� vorbe�ti cu Tash?
183
00:13:44,560 --> 00:13:46,200
Eu n-a� avea nimic �mpotriv�.
184
00:13:47,040 --> 00:13:48,400
Ar fi chiar frumos.
185
00:13:49,120 --> 00:13:50,800
Pentru ea. �i pentru tine.
186
00:13:53,040 --> 00:13:54,920
- �i-e bine?
- Tu...
187
00:13:56,200 --> 00:13:57,920
Da, �tiu. Luna a �aptea.
188
00:13:59,840 --> 00:14:00,840
Te-ai c�s�torit?
189
00:14:01,400 --> 00:14:03,520
Locuim �mpreun�, dar ne-am logodit.
190
00:14:03,800 --> 00:14:06,000
Dar vrem s� ne c�s�torim
dup� ce vine copilul.
191
00:14:07,280 --> 00:14:08,280
Cine e?
192
00:14:09,440 --> 00:14:11,360
Numele lui e Paul, nu-l cuno�ti.
193
00:14:11,440 --> 00:14:13,080
�i �tiu pe to�i din cartier.
194
00:14:13,160 --> 00:14:14,240
Nu e interlop.
195
00:14:15,480 --> 00:14:16,800
�i n-a fost niciodat�.
196
00:14:18,720 --> 00:14:19,720
E un om bun.
197
00:14:21,200 --> 00:14:22,440
Se poart� frumos cu mine.
198
00:14:23,080 --> 00:14:24,600
�i o iube�te pe Tasha.
199
00:14:25,560 --> 00:14:26,600
Se �n�eleg bine.
200
00:14:28,240 --> 00:14:29,480
A�a s� fie!
201
00:14:31,720 --> 00:14:33,640
C� am s�-i fac o vizit�, �tii?
202
00:14:34,280 --> 00:14:35,480
L-ai pl�cea.
203
00:14:38,600 --> 00:14:39,600
Nu.
204
00:14:41,080 --> 00:14:42,120
Nu prea cred.
205
00:14:44,480 --> 00:14:47,320
Fiecare ne-am g�sit calea
�i am mers mai departe.
206
00:14:47,400 --> 00:14:48,720
A�a stau lucrurile.
207
00:14:49,280 --> 00:14:50,400
Tu ai mers mai departe.
208
00:14:51,760 --> 00:14:55,040
Eu sunt �n acela�i loc
din care am pornit, T.
209
00:14:58,000 --> 00:14:59,640
Ce zici s� vii �n vizit�?
210
00:14:59,720 --> 00:15:01,040
La tine �i la Paul?
211
00:15:01,120 --> 00:15:02,440
Da, eu �i Paul.
212
00:15:02,680 --> 00:15:03,840
�i fiica ta.
213
00:15:07,160 --> 00:15:08,920
Avem o c�su�� frumoas� acum.
214
00:15:09,200 --> 00:15:10,760
E cu ipotec�, are gr�din�.
215
00:15:11,280 --> 00:15:12,280
E frumoas�.
216
00:15:13,360 --> 00:15:14,440
Vino la cin�!
217
00:15:15,960 --> 00:15:20,320
Ar fi o metod� bun�, f�r� presiuni,
ca s� refaci leg�tura cu Tash.
218
00:15:22,800 --> 00:15:24,320
Ei bine, m� voi g�ndi.
219
00:15:26,520 --> 00:15:28,680
D�-mi telefonul, s�-�i las num�rul meu!
220
00:15:36,000 --> 00:15:37,000
Sper s� vii.
221
00:15:41,880 --> 00:15:42,880
Sun�-m�!
222
00:15:43,240 --> 00:15:45,320
�i ai grij� de tine!
223
00:15:46,000 --> 00:15:47,000
Bine.
224
00:15:56,280 --> 00:15:57,280
Da!
225
00:15:59,360 --> 00:16:00,800
La naiba, chiar tu e�ti.
226
00:16:05,200 --> 00:16:06,200
Tu e�ti.
227
00:16:13,800 --> 00:16:15,280
Dar o versiune mai na�pa.
228
00:16:16,360 --> 00:16:17,360
Care-i treaba?
229
00:16:18,000 --> 00:16:19,240
Nimic. �i-e bine, vere?
230
00:16:22,240 --> 00:16:23,240
Ce ai spus?
231
00:16:25,080 --> 00:16:26,360
Nu cred c� am auzit asta.
232
00:16:27,280 --> 00:16:28,280
Mai spune o dat�.
233
00:16:28,760 --> 00:16:29,800
Mai spune o dat�!
234
00:16:30,480 --> 00:16:31,680
- Ce-ai zis?
- Ce...
235
00:16:31,760 --> 00:16:33,520
E o �ntrebare normal�, nu?
236
00:16:34,160 --> 00:16:35,560
Sunt bunele maniere, Jermaine.
237
00:16:35,920 --> 00:16:38,040
- Bunele maniere?
- Da. �nva�� �i tu!
238
00:16:38,680 --> 00:16:39,680
Tipul �sta.
239
00:16:41,360 --> 00:16:42,680
��i ba�i joc de mine?
240
00:16:45,840 --> 00:16:49,160
Spune-mi, r�pirea propriului v�r
intr� la bunele maniere?
241
00:16:53,240 --> 00:16:56,160
C�nd zic bunele maniere
s�-l legi de un calorifer?
242
00:16:57,800 --> 00:17:00,040
S�-l ba�i m�r? S� amenin�i c�-l omori?
243
00:17:00,160 --> 00:17:02,280
�i s�-i �ndrep�i un pistol spre cap?
244
00:17:02,360 --> 00:17:04,400
Asta �nseamn� bune maniere
fa�� de v�rul t�u?
245
00:17:06,720 --> 00:17:08,160
Tot cu asta o �ii?
246
00:17:11,800 --> 00:17:15,040
S-a rezolvat. E bine, nu-i a�a?
Va trebui s-o �nghi�i.
247
00:17:16,400 --> 00:17:19,600
- Au trecut cinci ani.
- Nu-mi pas� �i dac� trec 100!
248
00:17:24,200 --> 00:17:26,920
Ce aveai de g�nd?
S�-mi la�i fiul f�r� tat�?
249
00:17:31,200 --> 00:17:33,000
Nu-mi vorbi de bunele maniere!
250
00:17:33,080 --> 00:17:34,640
Sugerez s� te dai �napoi.
251
00:17:34,920 --> 00:17:37,000
- Nu m� atinge!
- �i ascult� naibii!
252
00:17:37,080 --> 00:17:38,640
- Ascult�!
- Nu m� atinge!
253
00:17:38,720 --> 00:17:41,080
Nu glumesc.
Doar o dat�-�i zic, Jermaine.
254
00:17:41,160 --> 00:17:42,480
- Ce?
- O singur� dat�.
255
00:17:43,560 --> 00:17:44,560
Gata!
256
00:17:45,000 --> 00:17:46,000
S-a terminat.
257
00:17:46,560 --> 00:17:47,640
Mergi mai departe.
258
00:17:48,800 --> 00:17:51,240
- Deci nu-�i vei cere scuze?
- Nu. �tii cum procedez.
259
00:17:51,320 --> 00:17:52,640
��i spun c� s-a terminat.
260
00:17:55,480 --> 00:17:56,480
Bine.
261
00:18:00,080 --> 00:18:01,080
Ei bine...
262
00:18:02,640 --> 00:18:05,000
Trebuie s� plec, dar mi-a f�cut pl�cere.
263
00:18:06,080 --> 00:18:07,280
Frumoas� surpriz�!
264
00:18:56,240 --> 00:18:59,200
Ats, m�ine vrei s� pui tu
hainele �n ma�in�?
265
00:19:02,280 --> 00:19:04,400
Cred c� �i-a venit r�ndul.
266
00:19:06,920 --> 00:19:07,960
De ce nu?
267
00:19:08,520 --> 00:19:09,800
Am stricat-o pe a noastr�.
268
00:19:10,000 --> 00:19:12,560
N-am �tiut s-o folosesc �i s-a stricat.
269
00:19:13,360 --> 00:19:14,280
E �n regul�.
270
00:19:14,360 --> 00:19:16,960
��i voi ar�ta �i vei �ti pe data viitoare.
271
00:19:21,880 --> 00:19:23,160
Te sim�i bine, Ats?
272
00:19:25,920 --> 00:19:28,800
- Ai bani de m�ncare?
- Am bani de la mama.
273
00:19:28,880 --> 00:19:29,880
Bine.
274
00:19:32,320 --> 00:19:34,000
- Domni�oar�?
- Da?
275
00:19:34,080 --> 00:19:36,440
Mama poate lucra aici? La �coal�?
276
00:19:37,200 --> 00:19:38,440
E foarte de�teapt�.
277
00:19:38,880 --> 00:19:41,240
Tot timpul m� ajut� la teme �i de astea.
278
00:19:41,480 --> 00:19:44,400
Ar putea fi profesoar� ca dvs.
Sau altceva.
279
00:19:44,480 --> 00:19:46,040
G�te�te foarte bine.
280
00:19:47,240 --> 00:19:48,640
Sunt sigur� c� e.
281
00:19:48,720 --> 00:19:52,440
Dar, din p�cate, nu �tiu
dac� acum sunt slujbe aici.
282
00:20:07,120 --> 00:20:09,840
Suntem aici ca s� educ�m copiii.
283
00:20:10,840 --> 00:20:12,600
Asta-mi scrie �n contract.
284
00:20:13,680 --> 00:20:16,400
Nu-s pl�tit ca s� le sp�l hainele.
285
00:20:16,960 --> 00:20:18,680
Suntem profesori, dle Evans.
286
00:20:19,120 --> 00:20:20,800
Sigur c� nu suntem pl�ti�i.
287
00:21:37,560 --> 00:21:38,880
Ce spui? E�ti bine?
288
00:21:38,960 --> 00:21:40,080
E legat de mama ta.
289
00:21:40,160 --> 00:21:42,160
Au dus-o la Spitalul Homerton.
290
00:21:42,240 --> 00:21:44,200
La naiba!
291
00:22:11,160 --> 00:22:12,160
Care-i treaba?
292
00:22:16,680 --> 00:22:17,680
Scuza�i dezordinea!
293
00:22:21,000 --> 00:22:23,960
Scuze, �i �mpr�tie lucrurile peste tot.
Faci un pic de ordine?
294
00:22:24,040 --> 00:22:25,040
Amice!
295
00:22:26,000 --> 00:22:29,160
- Nebunie.
- Ce priveli�te fain�!
296
00:22:29,680 --> 00:22:32,880
Vre�i un ceai, o cafea sau ceva?
297
00:22:32,960 --> 00:22:34,120
- Da, ceai.
- Da.
298
00:22:34,200 --> 00:22:35,320
Lapte? Zah�r?
299
00:22:36,280 --> 00:22:38,080
Hei! Fii cuminte!
300
00:22:39,000 --> 00:22:40,000
Fii cuminte!
301
00:22:40,720 --> 00:22:43,560
- �tiu cum te cheam�.
- Da? Cum m� cheam�?
302
00:22:43,640 --> 00:22:44,560
Dris.
303
00:22:44,640 --> 00:22:46,600
Nu. �la e altcineva.
304
00:22:47,080 --> 00:22:49,920
- Nu m� cheam� Dris.
- Ba da. Te cheam� Dris.
305
00:22:50,000 --> 00:22:51,840
Ba nu. M� confuzi cu altcineva.
306
00:22:51,920 --> 00:22:54,120
- Vii s� locuie�ti cu noi?
- Ce?
307
00:22:54,640 --> 00:22:57,160
- Treci la joac�! Noi lucr�m.
- Ce lucra�i?
308
00:22:57,240 --> 00:22:59,360
- Suntem constructori.
- Ba nu sunte�i.
309
00:22:59,440 --> 00:23:01,720
Vezi cum �edem �i bem ceai?
310
00:23:01,800 --> 00:23:02,880
Asta fac constructorii.
311
00:23:02,960 --> 00:23:06,000
- Nu e�ti constructoare. E�ti fat�.
- Nu fi sexist!
312
00:23:06,080 --> 00:23:08,160
Nu te �nva�� mama s� nu fii sexist?
313
00:23:08,240 --> 00:23:09,880
Fetele pot fi constructoare.
314
00:23:09,960 --> 00:23:11,280
Fetele pot fi orice.
315
00:23:11,360 --> 00:23:12,800
De exemplu... un boxer.
316
00:23:13,240 --> 00:23:14,280
Eu sunt boxer.
317
00:23:14,640 --> 00:23:15,640
Uite!
318
00:23:18,800 --> 00:23:20,640
- Pofti�i!
- Ea nu-i boxer.
319
00:23:21,280 --> 00:23:22,760
- Aici!
- Mul�umesc.
320
00:23:29,800 --> 00:23:31,400
Ai dat de belea, frate.
321
00:23:32,560 --> 00:23:34,000
Taci �i uit�-te pe geam!
322
00:23:39,760 --> 00:23:40,800
Te fac buc��i.
323
00:23:53,800 --> 00:23:54,800
Mam�!
324
00:23:56,480 --> 00:23:57,480
�i-e bine?
325
00:23:57,800 --> 00:24:01,520
�terge-�i grijile de pe fa��! N-am nimic.
326
00:24:01,600 --> 00:24:04,240
Respira greu c�nd am ajuns la apartament.
327
00:24:04,480 --> 00:24:06,440
Doctorii cred c� a f�cut infarct.
328
00:24:06,680 --> 00:24:09,680
Doctorii �ia �i asistentele alea
n-au habar ce spun.
329
00:24:09,760 --> 00:24:11,120
N-am nimic!
330
00:24:11,200 --> 00:24:12,920
�i se pare c�-s bolnav�?
331
00:24:13,760 --> 00:24:15,160
Nu, nu pari bolnav�.
332
00:24:15,640 --> 00:24:19,080
Dar nu mergi la petreceri
�n cabinetul asistentelor, da?
333
00:24:19,160 --> 00:24:20,840
Bine.
334
00:24:25,240 --> 00:24:26,320
Ce au spus?
335
00:24:26,400 --> 00:24:30,560
�i fac acum teste de s�nge,
dar au g�sit anomalii pe EKG.
336
00:24:33,080 --> 00:24:34,560
Mul�umesc c� ai fost acolo.
337
00:24:39,920 --> 00:24:41,240
Fur� m�ncare?
338
00:24:42,400 --> 00:24:44,760
Mi-a spus c� prime�te pr�nzul gratuit.
339
00:24:46,560 --> 00:24:51,000
C�nd vedem copii care fur� sendvi�uri
din pachetul altor copii,
340
00:24:51,760 --> 00:24:55,720
e printre primele semne
c� sunt probleme acas�.
341
00:24:57,160 --> 00:24:59,440
Dar Ats e un elev excep�ional, Amma.
342
00:25:00,080 --> 00:25:03,480
Nu l-am mai v�zut s� fac� a�a ceva
343
00:25:04,240 --> 00:25:07,760
�i, deocamdat�,
poate s� r�m�n� doar �ntre noi.
344
00:25:09,880 --> 00:25:12,000
Acum c�teva s�pt�m�ni,
mi-am pierdut slujba.
345
00:25:13,640 --> 00:25:16,280
Am avut o vizit�
de la Serviciul de Imigr�ri.
346
00:25:22,760 --> 00:25:23,880
�mi pare r�u.
347
00:25:26,600 --> 00:25:27,600
E �n regul�.
348
00:25:29,320 --> 00:25:31,400
Mi-a f�cut via�a foarte dificil�.
349
00:25:33,200 --> 00:25:35,320
Prime�ti ce �i se cuvine de la stat?
350
00:25:36,120 --> 00:25:37,760
Nu mi se cuvine nimic.
351
00:25:38,400 --> 00:25:40,160
Nu po�i apela la fonduri publice?
352
00:25:41,080 --> 00:25:44,680
Dac� autorit��ile afl� c� lucrez,
m� vor deporta.
353
00:25:47,840 --> 00:25:49,040
�mi pare foarte r�u.
354
00:25:57,280 --> 00:25:58,280
Pac!
355
00:26:05,720 --> 00:26:07,800
- Hei, Dris!
- Hei!
356
00:26:16,040 --> 00:26:17,080
�la-i Leyton.
357
00:26:18,560 --> 00:26:19,680
Vino, s� mergem!
358
00:26:33,600 --> 00:26:35,320
- Ce mai spune�i?
- Da, frate.
359
00:26:36,360 --> 00:26:39,040
Hei, �tiai c� Sully s-a �ntors
�n Summerhouse?
360
00:26:39,960 --> 00:26:42,720
L-a v�zut un amic pe strad�.
Ghici cu cine!
361
00:26:43,560 --> 00:26:44,640
Dushane Hill.
362
00:26:45,440 --> 00:26:47,040
Dushane s-a �ntors �n Summerhouse?
363
00:26:47,320 --> 00:26:49,200
Da. Probabil au re�nceput afacerile.
364
00:26:49,280 --> 00:26:51,800
Stai a�a! N-are nici un sens.
365
00:26:51,880 --> 00:26:53,640
Credeam c� erau certa�i.
366
00:26:53,720 --> 00:26:55,440
Probabil s-au �mp�cat, vere.
367
00:26:55,880 --> 00:26:57,120
Pentru c� v�nd marf�.
368
00:26:57,440 --> 00:26:59,800
S� �tii c� au marf�. Au mult� marf�.
369
00:27:00,120 --> 00:27:02,040
�i ce vom face �n privin�a asta?
370
00:27:02,280 --> 00:27:07,160
Trebuie s� le facem lui Dushane
�i tic�losului de Sully ca lui Cam.
371
00:27:07,240 --> 00:27:08,160
De acord.
372
00:27:08,240 --> 00:27:10,960
- Chiar a�a.
- S�-i elimin�m pe f�t�l�ii �ia!
373
00:27:11,600 --> 00:27:14,640
A�i v�zut ce i-au f�cut lui Modie?
L-au af�nat bine.
374
00:27:15,120 --> 00:27:17,200
F�t�l�ul �la trebuie s� pl�teasc�.
375
00:27:17,920 --> 00:27:20,280
Tot ar trebui s-o facem cu cap.
376
00:27:20,360 --> 00:27:22,000
Vere, crezi c� m� prostesc?
377
00:27:22,080 --> 00:27:24,440
Zic doar s-o facem cum trebuie.
378
00:27:24,760 --> 00:27:26,440
S�-i termin�m pe to�i.
379
00:27:26,520 --> 00:27:28,640
Dushane, Sully �i tic�losul de Dris.
380
00:27:28,720 --> 00:27:30,360
La fel cum am f�cut cu turcii.
381
00:27:31,000 --> 00:27:32,280
F�r� avertisment.
382
00:27:32,480 --> 00:27:34,840
Asta �nseamn� c� a�tepta�i semnalul meu.
383
00:27:37,280 --> 00:27:40,640
Feri�i-v� de Sully
p�n� �l lua�i prin surprindere, da?
384
00:27:43,040 --> 00:27:45,040
- �l cuno�ti?
- Nu.
385
00:27:46,000 --> 00:27:47,760
- Trebuie s�-l urm�rim.
- De ce?
386
00:27:48,440 --> 00:27:51,320
Nu t�n�rul �la conduce Fields, ci Leyton.
387
00:27:51,760 --> 00:27:54,360
Uit�-te bine! ��i zic, frate.
388
00:27:54,920 --> 00:27:56,040
El e liderul.
389
00:28:01,840 --> 00:28:03,000
La naiba, frate.
390
00:28:09,200 --> 00:28:11,840
B�i! Legat de copiii despre care vorbeam.
391
00:28:12,040 --> 00:28:13,600
Acum urm�rim liderul.
392
00:28:13,760 --> 00:28:15,200
Cine? Leyton?
393
00:28:15,280 --> 00:28:16,760
Nu, frate. Alt t�n�r.
394
00:28:17,200 --> 00:28:19,040
Ascult�, sunt blocat undeva.
395
00:28:19,120 --> 00:28:20,960
Vi-l trimit pe Sully.
396
00:28:21,040 --> 00:28:22,240
- Fain.
- Bine.
397
00:28:24,080 --> 00:28:26,400
Dac� trebuie s� mergi undeva, pot r�m�ne.
398
00:28:27,520 --> 00:28:28,520
Nu e nevoie.
399
00:28:34,120 --> 00:28:36,560
Sully, c�nd prime�ti mesajul �sta,
sun�-l pe Dris!
400
00:28:36,640 --> 00:28:39,160
Afl� unde e �i du-te imediat, bine?
401
00:29:15,000 --> 00:29:16,000
�NCHIS
402
00:29:27,000 --> 00:29:29,400
Frate, ce caut� tipul la antichit��i?
403
00:29:37,000 --> 00:29:38,680
Tu e�ti Jamie.
404
00:29:40,360 --> 00:29:41,360
Da.
405
00:29:42,040 --> 00:29:43,080
Lithe.
406
00:29:44,200 --> 00:29:45,200
Poftim?
407
00:29:46,080 --> 00:29:48,600
Numele meu e Lithe.
408
00:29:51,920 --> 00:29:53,040
�nc�ntat�...
409
00:29:55,960 --> 00:29:57,000
de cuno�tin��.
410
00:30:04,120 --> 00:30:05,640
Argint.
411
00:30:07,040 --> 00:30:08,320
Da.
412
00:30:08,720 --> 00:30:09,720
Ce?
413
00:30:10,880 --> 00:30:11,880
Aura ta.
414
00:30:13,720 --> 00:30:14,800
E foarte frumoas�.
415
00:30:18,920 --> 00:30:19,920
Da.
416
00:30:20,120 --> 00:30:22,960
- Ce?
- E�ti o persoan� foarte grijulie.
417
00:30:23,800 --> 00:30:25,440
E �i un pic roz�.
418
00:30:36,480 --> 00:30:37,880
Namaste.
419
00:30:41,800 --> 00:30:44,400
Doamna asta chiar face bani
cu localul �sta?
420
00:30:45,320 --> 00:30:46,360
E de fa�ad�.
421
00:30:48,240 --> 00:30:50,480
De acum �nainte, aici vei aduce banii.
422
00:30:50,920 --> 00:30:51,920
C� veni vorba...
423
00:31:26,520 --> 00:31:27,800
C�t ai v�ndut?
424
00:31:28,160 --> 00:31:30,200
Totul. A�a cum am spus.
425
00:31:41,040 --> 00:31:42,200
Bei ceva?
426
00:31:43,320 --> 00:31:45,400
Da. De ce nu?
427
00:31:55,280 --> 00:31:56,720
E o doamn� puternic�.
428
00:31:57,720 --> 00:31:59,040
Va fi bine.
429
00:32:04,280 --> 00:32:05,400
Ce vreau?
430
00:32:08,160 --> 00:32:11,280
- Vreau ca tu...
- Nu trebuie s� discut�m asta acum.
431
00:32:12,320 --> 00:32:13,320
Ceea ce vreau...
432
00:32:13,960 --> 00:32:15,360
e ca tu s� iei �sta.
433
00:32:19,000 --> 00:32:21,680
Haide, Dushane! Nu la asta m-am referit.
434
00:32:24,600 --> 00:32:26,400
Vreau ca mama s� se fac� bine.
435
00:32:26,880 --> 00:32:30,080
To�i vrem asta, dar asta �ine de tine.
Tu ce vrei?
436
00:32:32,000 --> 00:32:33,040
Nu �tiu.
437
00:32:33,400 --> 00:32:34,560
Trebuie s� �tii.
438
00:32:35,240 --> 00:32:36,240
Nu �tiu.
439
00:32:38,640 --> 00:32:39,680
Tu ce vrei?
440
00:32:43,200 --> 00:32:46,400
Vreau s� fac parte
dintr-o familie adev�rat�.
441
00:32:48,160 --> 00:32:50,160
Nu una destr�mat�, cum era a mea.
442
00:32:51,760 --> 00:32:53,360
Vreau o cas� frumoas�.
443
00:32:55,040 --> 00:32:57,440
Nu trebuie s� fie mare sau extravagant�,
444
00:32:58,240 --> 00:33:00,720
doar un c�min
�n care s� vrei s�-�i petreci noaptea.
445
00:33:03,880 --> 00:33:06,200
Vreau fra�i �i surori pentru feti�a mea
446
00:33:09,360 --> 00:33:12,240
�i un tat� care �i iube�te
�i are grij� de ei.
447
00:33:12,320 --> 00:33:13,320
Cineva...
448
00:33:14,800 --> 00:33:17,160
puternic, bl�nd.
449
00:33:19,440 --> 00:33:21,000
Nu vreau certuri.
450
00:33:22,800 --> 00:33:25,120
Poate doar pu�in,
c�t s� m� �in� �n priz�.
451
00:33:26,280 --> 00:33:27,840
Dar nu vreau �iretlicuri.
452
00:33:30,400 --> 00:33:32,120
�i dac� g�sesc acea persoan�,
453
00:33:33,040 --> 00:33:36,600
m� voi str�dui s� o fac fericit�.
454
00:33:38,080 --> 00:33:39,160
Asta vreau eu.
455
00:33:40,440 --> 00:33:43,240
Ei bine, nici nu ceri multe, nu-i a�a?
456
00:33:43,800 --> 00:33:45,000
Serios?
457
00:33:45,080 --> 00:33:47,400
Mie mi se pare a fi minimul absolut.
458
00:33:48,400 --> 00:33:49,440
�l iei odat�?
459
00:33:50,680 --> 00:33:52,760
Ce �ncerci s� spui prin asta?
460
00:33:53,440 --> 00:33:57,160
Vai de zilele mele, ce dificil� e�ti!
De ce faci s� fie at�t de greu?
461
00:33:57,240 --> 00:33:58,720
C� �mi place s� te frec la cap.
462
00:34:00,840 --> 00:34:03,680
Ascult�, nu m� intereseaz�
s� ies �i s� m� �mb�t
463
00:34:03,760 --> 00:34:05,600
�i s� primesc bijuterii.
464
00:34:07,480 --> 00:34:08,840
Vreau s� te cunosc.
465
00:34:18,440 --> 00:34:19,840
Cum ai intrat �n joc?
466
00:34:24,120 --> 00:34:25,800
Dublinul e plin de droguri.
467
00:34:26,960 --> 00:34:28,240
�i de arme.
468
00:34:30,200 --> 00:34:31,880
Ambii mei fra�i vindeau.
469
00:34:31,960 --> 00:34:33,800
- Da?
- Da.
470
00:34:34,240 --> 00:34:36,200
Cel mai mic, Connor, a fost ucis.
471
00:34:36,960 --> 00:34:38,400
Cel�lalt, �mpu�cat �n genunchi.
472
00:34:39,000 --> 00:34:40,560
Ai f�cut-o vreodat� cuiva?
473
00:34:41,560 --> 00:34:42,560
Nu.
474
00:34:43,080 --> 00:34:45,280
Depinde c�t de r�u vrei s�-i r�ne�ti.
475
00:34:45,360 --> 00:34:48,680
�n cazul unei pedepse u�oare,
pentru ceva care nu-i grav,
476
00:34:49,320 --> 00:34:52,840
folose�ti un pistol de calibru mic,
22 sau chiar 32.
477
00:34:53,880 --> 00:34:57,120
�i �i �mpu�ti �n partea c�rnoas�
a coapsei sau a gambei.
478
00:34:58,240 --> 00:35:00,360
Vor umbla din nou �n vreo dou� zile.
479
00:35:01,120 --> 00:35:05,040
Dar cu fratele meu, Eamonn,
au folosit calibru 45.
480
00:35:05,520 --> 00:35:07,840
I-au tras �n spatele genunchiului.
481
00:35:09,280 --> 00:35:12,120
Ar fi fost totuna s�-i taie piciorul
cu un fier�str�u.
482
00:35:14,280 --> 00:35:15,400
Dar ador Dublinul.
483
00:35:16,200 --> 00:35:17,280
Ai fost vreodat�?
484
00:35:17,800 --> 00:35:18,800
Nu.
485
00:35:20,880 --> 00:35:21,880
�i-ar pl�cea.
486
00:35:23,320 --> 00:35:25,520
Doamnele ar roi �n jurul t�u.
487
00:35:28,840 --> 00:35:30,800
Dar, dup� o vreme, te cam sufoci.
488
00:35:32,000 --> 00:35:34,000
De aceea am �nceput s� c�l�toresc.
489
00:35:34,800 --> 00:35:38,160
America, Africa, Asia de Sud-Est.
490
00:35:39,240 --> 00:35:42,840
Am �nt�lnit oameni care mi-au zis
c�, dac� intru �n afaceri,
491
00:35:42,920 --> 00:35:44,520
�mi vor da ce am nevoie.
492
00:35:44,720 --> 00:35:47,880
Deci a fost ideea ta, nu a lui Jeffrey?
493
00:35:50,960 --> 00:35:53,040
Te deranjeaz� s� faci afaceri cu o femeie?
494
00:35:53,600 --> 00:35:55,320
Nu. E �n regul�.
495
00:35:55,400 --> 00:35:59,080
Drag�, dac� n-ai cumva nevoie de mine
pentru ceva, eu plec.
496
00:35:59,520 --> 00:36:00,520
Mul�umesc, Lithe.
497
00:36:01,200 --> 00:36:03,320
- �nchid eu.
- Distrac�ie pl�cut�.
498
00:36:05,160 --> 00:36:06,840
E o doamn� at�t de ciudat�.
499
00:36:07,800 --> 00:36:09,040
E cea mai bun� contabil�.
500
00:36:10,520 --> 00:36:11,760
�i e foarte discret�.
501
00:36:18,320 --> 00:36:21,160
Voi num�ra banii �nc� o dat�,
ca s� fiu sigur�.
502
00:36:29,960 --> 00:36:30,960
E �nc� �n�untru.
503
00:36:32,680 --> 00:36:33,920
Probabil �i-o trage.
504
00:36:35,600 --> 00:36:38,200
Oricine ai fi, termin� mai repede!
505
00:36:46,400 --> 00:36:47,720
Sunt mul�i bani.
506
00:36:49,000 --> 00:36:50,360
E doar �nceputul.
507
00:36:50,760 --> 00:36:51,760
�tii asta.
508
00:36:57,400 --> 00:36:58,400
A�teapt�!
509
00:37:13,200 --> 00:37:14,440
Ce bine e s� te v�d!
510
00:37:14,520 --> 00:37:15,520
Cu bine.
511
00:37:43,880 --> 00:37:45,840
Asta nu se va mai �nt�mpla, bine?
512
00:37:47,720 --> 00:37:48,720
Bine.
513
00:37:50,080 --> 00:37:51,440
�tiu ce ai �n cap.
514
00:37:52,360 --> 00:37:53,640
E�ti un om t�n�r.
515
00:37:54,480 --> 00:37:56,240
E�ti fudul ca un t�n�r.
516
00:37:57,120 --> 00:38:00,080
Te g�nde�ti:
�Nicio fat� nu m� refuz� a doua oar�.�
517
00:38:00,400 --> 00:38:01,400
Nu-i a�a?
518
00:38:02,600 --> 00:38:03,760
Da, ceva de genul.
519
00:38:03,840 --> 00:38:05,240
Da. Ie�i prin spate!
520
00:38:07,240 --> 00:38:11,000
Nu vreau ca vecinii lui Lithe s� cread�
c� vine lume �n afara programului.
521
00:38:15,280 --> 00:38:16,280
Nu.
522
00:38:17,120 --> 00:38:19,880
�i data viitoare, doar afaceri.
Nimic mai mult.
523
00:38:30,480 --> 00:38:33,120
ANTICHIT��I
�I-A PIERDUT MIN�ILE
524
00:38:45,080 --> 00:38:46,640
Cum naiba l-am ratat?
525
00:38:49,720 --> 00:38:51,240
- Dris!
- Doamn�!
526
00:38:52,320 --> 00:38:54,160
Trebuie s� vorbesc cu iubitul t�u.
527
00:38:54,680 --> 00:38:56,400
- Ce?
- Cel cu care �i-o tr�geai.
528
00:38:56,480 --> 00:38:58,000
- Unde e?
- Las-o!
529
00:38:58,080 --> 00:38:59,440
Nu �tiu despre ce vorbe�ti.
530
00:39:00,120 --> 00:39:01,840
Ascult�, nu m� joc. Unde e?
531
00:39:01,920 --> 00:39:05,200
D�-mi drumul s� intru �n ma�in�
sau chem poli�ia!
532
00:39:05,280 --> 00:39:07,040
- I-ai cheile!
- D�-mi cheile!
533
00:39:07,120 --> 00:39:09,520
- �terge-o!
- D�-mi naibii cheile!
534
00:39:11,880 --> 00:39:14,320
- Iar de la serviciu?
- Scuze!
535
00:39:17,120 --> 00:39:18,120
Da.
536
00:39:18,480 --> 00:39:19,720
Am pierdut tipul.
537
00:39:20,160 --> 00:39:22,040
- Dar i-am prins prietena.
- Ce?
538
00:39:23,120 --> 00:39:24,320
Ce naiba, omule?
539
00:39:24,400 --> 00:39:26,800
Nu �tiam ce s� fac, frate.
Trebuia s� fac ceva.
540
00:39:27,400 --> 00:39:30,200
- Nu vreau s� aud.
- Urma s� plece, frate.
541
00:39:30,480 --> 00:39:32,760
Doamne, ascult� ce am s�-�i zic!
542
00:39:33,800 --> 00:39:37,240
Bine, uite ce s� faci.
Spune-i s�-�i sune prietenul!
543
00:39:37,320 --> 00:39:40,480
�i s�-i spun� s� ne �nt�lnim
la cafeneaua Number One.
544
00:39:40,560 --> 00:39:42,160
Singuri. �n seara asta.
545
00:39:43,760 --> 00:39:45,160
F�-o, Dris!
546
00:39:59,680 --> 00:40:00,800
Trebuie s� plec.
547
00:40:02,920 --> 00:40:03,920
Ia asta!
548
00:40:32,720 --> 00:40:34,080
- Ne mai vedem.
- Da.
549
00:40:52,440 --> 00:40:55,000
Unde naiba e�ti? Spune-mi ce vezi, frate?
550
00:40:56,560 --> 00:40:57,680
La naiba!
551
00:41:19,920 --> 00:41:20,920
Jamie, nu-i a�a?
552
00:41:24,160 --> 00:41:25,840
Vrei un suc cu pai sau ceva?
553
00:41:27,880 --> 00:41:28,920
Unde e, frate?
554
00:41:30,640 --> 00:41:31,640
E bine.
555
00:41:32,480 --> 00:41:35,080
Ai �ncredere. O vor aduce imediat.
556
00:41:41,880 --> 00:41:44,120
Nu �ncerc s� m� bag �n treburile tale.
557
00:41:45,840 --> 00:41:48,360
Pute�i face ce a�i f�cut mereu.
558
00:41:48,800 --> 00:41:51,840
Pute�i vinde orice, oricui,
chiar nu-mi pas�, frate.
559
00:41:53,200 --> 00:41:54,680
Dar s-o face�i la voi.
560
00:41:56,840 --> 00:41:59,560
�i dac�-�i trebuie marf�, vino la mine!
561
00:42:00,800 --> 00:42:03,400
Deci tu crezi c� am venit s�-�i cer voie
s� v�nd marf�?
562
00:42:04,200 --> 00:42:06,120
Tu ai venit s� iei de la mine.
563
00:42:08,240 --> 00:42:11,960
N-ai observat c� s-au schimbat lucrurile?
Nu mai sunt aceia�i tipi.
564
00:42:12,160 --> 00:42:13,640
Acum suntem ZT.
565
00:42:13,720 --> 00:42:15,360
Ce e ZT?
566
00:42:16,080 --> 00:42:18,240
R��u�te de cauciuc �i baie cu spum�?
567
00:42:20,240 --> 00:42:23,080
ZT vine de la zero toleran��
568
00:42:23,160 --> 00:42:26,520
fa�� de orice alt� band�
�i oricine care vinde �n strad�,
569
00:42:26,920 --> 00:42:28,320
iar tu vei lucra pentru mine.
570
00:42:29,640 --> 00:42:31,040
Asta e singura ta op�iune.
571
00:42:34,080 --> 00:42:36,160
Am avut o zi lung�, frate.
572
00:42:37,760 --> 00:42:39,600
S�-�i dau un sfat!
573
00:42:41,720 --> 00:42:43,680
F� naibii ce ��i spun s� faci...
574
00:42:45,760 --> 00:42:46,880
�i nu vei fi r�nit.
575
00:42:47,360 --> 00:42:48,680
�i putem face bani.
576
00:42:52,200 --> 00:42:54,160
�tii cine mi-a spus asta ultima oar�?
577
00:42:56,160 --> 00:42:59,360
�i-a� zice,
dar nu pot pronun�a nume turce�ti.
578
00:43:03,680 --> 00:43:06,360
Vrei s� vinzi marf�, o vinzi pe a mea.
579
00:43:07,000 --> 00:43:08,680
Altfel, nu vinzi nimic.
580
00:43:09,600 --> 00:43:10,960
�n�elegi ce-�i spun?
581
00:43:11,840 --> 00:43:13,840
Acum adu femeia aia aici acum!
582
00:43:22,560 --> 00:43:23,960
Ce ai p��it, omule?
583
00:43:25,680 --> 00:43:27,280
Pe aici, erai o legend�.
584
00:43:35,480 --> 00:43:38,080
�n trecut, ai fi cer�it zece miare
de la fratele t�u?
585
00:44:21,040 --> 00:44:22,040
Hei!
586
00:44:26,320 --> 00:44:28,080
��i aminte�ti fa�a asta maro?
587
00:44:31,040 --> 00:44:32,280
Mi-ai ucis prietenul.
588
00:47:56,960 --> 00:47:58,880
Subtitrare: Retail
41249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.