All language subtitles for Top.Boy.2011.S03E05.Episode.5.1080p.NF.WEB-DL.Atmos.x264-iJP-rum

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,000 --> 00:00:13,120 Frate, ne-am �ntors. 2 00:00:13,720 --> 00:00:14,720 Bucur�-te! 3 00:00:39,160 --> 00:00:40,240 Face�i bani, da? 4 00:00:49,760 --> 00:00:53,120 Ne mai vedem. E pe la case. 5 00:01:27,800 --> 00:01:28,960 Cu bine! 6 00:01:35,640 --> 00:01:37,960 Minunat. Vi-l duc la cas�. 7 00:01:44,680 --> 00:01:46,760 - Pl�tesc eu vacan�a. - Eu... 8 00:02:01,920 --> 00:02:03,320 - Tare. - Dushane! 9 00:02:18,160 --> 00:02:19,960 Ca pe vremuri, frate. 10 00:02:27,160 --> 00:02:28,160 Care-i treaba? 11 00:02:29,240 --> 00:02:31,000 Nu-mi sim�i mirosul pe m�ini? 12 00:02:32,880 --> 00:02:34,680 Ce s�-�i simt pe m�ini, amice? 13 00:02:36,200 --> 00:02:37,600 Fumul �sta afurisit. 14 00:02:39,720 --> 00:02:41,800 Nu mi se duce de pe m�ini, frate. 15 00:02:42,600 --> 00:02:46,080 Cred c� �i-e �n cap, nu pe m�ini, amice. 16 00:02:47,120 --> 00:02:49,120 �l simt �i �n timp ce dorm. 17 00:02:49,520 --> 00:02:52,280 Dac�-l sim�i �i �n somn, e clar c� �i-e �n cap. 18 00:02:52,360 --> 00:02:53,360 Nu e adev�rat. 19 00:03:00,040 --> 00:03:01,120 Bani, frate. 20 00:03:05,040 --> 00:03:07,160 F� ceva cu ei! Bucur�-te! 21 00:03:09,920 --> 00:03:13,240 Ceva nu-i �n regul� cu tine, omule. 22 00:03:25,000 --> 00:03:26,480 Salut, Dushane! Toate bune? 23 00:03:26,880 --> 00:03:28,360 - Da. - Bun�, Dushane. 24 00:03:28,440 --> 00:03:30,360 Nu-mi g�sesc ochelarii de �not. 25 00:03:30,440 --> 00:03:32,600 Spune-i lui Tish c� am zis: �Care-i treaba?� 26 00:03:32,680 --> 00:03:34,120 Dushane te salut�. 27 00:03:34,440 --> 00:03:35,440 Totul e bine? 28 00:03:35,800 --> 00:03:37,600 Da. Ce faci desear�? 29 00:03:38,920 --> 00:03:40,160 �tii ce fac desear�? 30 00:03:40,240 --> 00:03:42,520 Tish are concurs de �not, asta fac. 31 00:03:42,840 --> 00:03:43,840 �i dup�? 32 00:03:44,280 --> 00:03:46,720 Poate veni Dushane? Ar trebui s� vin�. 33 00:03:46,800 --> 00:03:48,600 Sunt o �not�toare foarte bun�. 34 00:03:49,320 --> 00:03:50,640 �i-ai g�sit ochelarii? 35 00:03:53,480 --> 00:03:54,480 Ce spui? 36 00:03:55,360 --> 00:03:56,760 Am prea multe de f�cut. 37 00:03:57,640 --> 00:03:59,240 Trebuie s� �nchid. Pa! 38 00:03:59,320 --> 00:04:00,640 Bine. Pe mai t�rziu! 39 00:04:05,520 --> 00:04:06,520 Salut! 40 00:04:06,720 --> 00:04:08,160 - Ce spui? - Totu-i bine? 41 00:04:08,240 --> 00:04:10,600 Mergem s� m�nc�m �nainte de club. 42 00:04:10,680 --> 00:04:11,680 Vii? 43 00:04:11,800 --> 00:04:13,200 Da. Ne vedem acolo. 44 00:04:13,440 --> 00:04:14,440 Bine. 45 00:04:43,760 --> 00:04:44,760 M� duc. 46 00:04:58,880 --> 00:05:00,440 - Dushane! - Bun�! 47 00:05:02,960 --> 00:05:04,000 Ce cau�i aici? 48 00:05:04,560 --> 00:05:05,880 M-a invitat sportiva. 49 00:05:06,600 --> 00:05:07,600 Cum a fost? 50 00:05:08,040 --> 00:05:09,600 Am ie�it pe locul doi. 51 00:05:10,200 --> 00:05:11,240 Ia te uit�! 52 00:05:11,760 --> 00:05:14,000 - Trebuie s� fi fost foarte bun�. - Da. 53 00:05:14,080 --> 00:05:16,680 Era s� fiu prima, dar m-a b�tut Jenny. 54 00:05:17,680 --> 00:05:18,720 Chiar la musta��. 55 00:05:19,280 --> 00:05:21,200 Jenny e cea mai bun� �not�toare. 56 00:05:21,440 --> 00:05:23,600 Nu cred. Cred c� tu e�ti mai bun�. 57 00:05:23,720 --> 00:05:26,200 �not pe spate aproape la fel de bine ca ea, 58 00:05:26,560 --> 00:05:28,000 dar am tehnic� mai bun�. 59 00:05:28,080 --> 00:05:30,080 Asta-mi place s� aud. Bate palma! 60 00:05:30,160 --> 00:05:31,680 - Bun� treab�. - Tish! 61 00:05:32,440 --> 00:05:34,680 - Vin! - Cine e? Are un iubit? 62 00:05:35,800 --> 00:05:36,800 Are opt ani. 63 00:05:37,440 --> 00:05:39,120 - Hei! - A�adar, ce mai spui? 64 00:05:39,960 --> 00:05:42,440 Adic�, tu apari dintr-o dat�, 65 00:05:43,440 --> 00:05:46,240 ratezi concursul de �not al fiicei mele 66 00:05:47,360 --> 00:05:49,440 �i �ntrebi ce am de spus. Ce... 67 00:05:49,520 --> 00:05:50,800 Am venit, nu-i a�a? 68 00:05:51,680 --> 00:05:53,240 Ai venit cu un motiv? 69 00:05:53,840 --> 00:05:55,200 Da. Ca s� te v�d. 70 00:05:55,520 --> 00:05:56,760 Ca s-o v�d pe sportiv�. 71 00:05:57,520 --> 00:05:58,800 Ei bine, ne-ai v�zut. 72 00:05:59,640 --> 00:06:01,520 - Da. - Asta e tot? 73 00:06:01,600 --> 00:06:03,640 De ce m� presezi? 74 00:06:03,720 --> 00:06:06,040 De ce faci s� fie dificil? Ce ai? 75 00:06:06,120 --> 00:06:10,680 Nu fac s� fie nimic dificil, vreau doar s� �tiu ce ai pl�nuit. 76 00:06:10,760 --> 00:06:12,720 Ai ie�it �mbr�cat� a�a �n tartan. 77 00:06:13,560 --> 00:06:14,720 Tartan? 78 00:06:14,880 --> 00:06:16,560 Ar��i ca o Mary Poppins negres�. 79 00:06:16,640 --> 00:06:18,120 - Ce se petrece? - Doamne! 80 00:06:18,760 --> 00:06:19,760 �i-e dor de mine? 81 00:06:20,000 --> 00:06:21,080 Dor de tine? 82 00:06:21,640 --> 00:06:24,760 - De ce s�-mi fie dor de tine? - Nu �tiu, doar �ntreb. 83 00:06:24,840 --> 00:06:27,520 - De ce e�ti a�a de pornit�? - R�spunsul e nu. 84 00:06:27,600 --> 00:06:28,640 Bine. 85 00:06:29,320 --> 00:06:31,120 Evident, �ie �i-a fost dor de mine. 86 00:06:32,840 --> 00:06:34,520 Da, �ntr-un fel. Mi-a fost. 87 00:06:34,600 --> 00:06:35,640 �ntr-un fel? 88 00:06:35,720 --> 00:06:38,240 De fapt, am venit s-o v�d pe Tish, dar... 89 00:06:38,800 --> 00:06:41,280 - Da? - Faptul c� e�ti aici e un bonus, nu? 90 00:06:43,720 --> 00:06:44,960 Am ceva pentru tine. 91 00:06:48,920 --> 00:06:50,840 �tii ceva? I-l dau lui Tish. 92 00:06:50,920 --> 00:06:52,000 Ea �l va aprecia. 93 00:06:54,040 --> 00:06:55,320 Pot s�-�i pun o �ntrebare? 94 00:06:56,120 --> 00:06:57,120 Ce vrei? 95 00:06:58,320 --> 00:07:00,040 Adic�, ce vrei de la via�a ta? 96 00:07:00,920 --> 00:07:02,840 Cred c� e o �ntrebare sugestiv�. 97 00:07:05,160 --> 00:07:09,000 Dac� reu�e�ti vreodat� s�-i r�spunzi, �tii unde m� g�se�ti. 98 00:07:10,960 --> 00:07:12,520 Atunci vei putea s�-mi dai �la. 99 00:07:17,600 --> 00:07:18,600 Pe mai t�rziu! 100 00:07:54,360 --> 00:07:56,160 - D, am plecat. - Ce? 101 00:07:56,240 --> 00:07:58,400 E prea mare nebunie pentru mine. 102 00:07:59,080 --> 00:08:01,440 Suntem cei mai b�tr�ni de aici. 103 00:08:02,000 --> 00:08:04,400 Vrei s� mergem dup� col� la bingo? 104 00:08:05,120 --> 00:08:07,320 Ascult�, stai cu ochii pe omul meu! 105 00:08:07,400 --> 00:08:08,480 Da, sigur. 106 00:08:19,840 --> 00:08:20,840 Tare, nu-i a�a? 107 00:08:21,480 --> 00:08:22,480 Da. 108 00:08:26,880 --> 00:08:29,320 Sunt ni�te fete bune acolo, vor s� discut�m. 109 00:08:32,200 --> 00:08:33,240 Nu, mul�umesc. 110 00:08:33,480 --> 00:08:34,720 - Da? - Da. 111 00:08:38,480 --> 00:08:41,480 Frate! ��i iei medicamentele, nu? 112 00:08:41,560 --> 00:08:42,560 Da. 113 00:08:43,440 --> 00:08:45,640 Vezi s� nu iei �i altceva! 114 00:08:46,600 --> 00:08:47,600 �n regul�, frate. 115 00:09:25,920 --> 00:09:28,200 Attica, vino la micul dejun! 116 00:09:40,080 --> 00:09:42,080 Nu-mi mai trebuie bani de m�ncare. 117 00:09:43,160 --> 00:09:44,200 Cum adic�? 118 00:09:45,640 --> 00:09:47,240 Primesc pr�nzul gratuit. 119 00:10:03,600 --> 00:10:05,080 Acela nu e prea murdar. 120 00:10:06,000 --> 00:10:07,000 M�n�nc�! 121 00:10:07,240 --> 00:10:09,840 - Nu vreau s� le duc azi. - Trebuie! 122 00:10:09,920 --> 00:10:12,400 - De ce? - Pentru c� ne-ai stricat ma�ina. 123 00:10:12,840 --> 00:10:15,520 Pentru c� nu vreau s� mergi cu haine murdare. 124 00:10:39,400 --> 00:10:40,600 Care-i treaba? 125 00:10:41,520 --> 00:10:42,520 Care-i treaba? 126 00:10:46,280 --> 00:10:48,040 Ce era a�a de important? 127 00:10:48,120 --> 00:10:49,920 útia doi au trecut pe la Fields. 128 00:10:50,080 --> 00:10:52,040 M-am g�ndit c� ai vrea s� �tii ce au de zis. 129 00:10:52,560 --> 00:10:54,880 Eu �i Lee fumam pe l�ng� Fields 130 00:10:54,960 --> 00:10:56,680 �i vine unul �i ne ofer� alb. 131 00:10:57,280 --> 00:10:58,160 Oric�t vrem. 132 00:10:58,240 --> 00:11:00,000 Da. A zis c� ne d� c�t vrem. 133 00:11:00,080 --> 00:11:02,320 Oric�t alb, oric�t negru. Au de toate. 134 00:11:02,600 --> 00:11:04,720 Spui adev�rul? Nu min�i? 135 00:11:04,800 --> 00:11:07,320 Nu, jur. Tipii au marf�. 136 00:11:07,400 --> 00:11:09,160 - Au mult� marf�. - Uite! 137 00:11:15,520 --> 00:11:16,720 C�t ai dat pe ea? 138 00:11:17,080 --> 00:11:17,920 Dou�zeci. 139 00:11:18,080 --> 00:11:19,800 E mult alb acolo pentru 20. 140 00:11:20,320 --> 00:11:21,320 Cine-i t�n�rul? 141 00:11:21,680 --> 00:11:22,800 Nu-i �tiu numele. 142 00:11:22,880 --> 00:11:25,800 Dar a zis c� n-au mai avut marf� de c�nd au fost uci�i turcii. 143 00:11:25,880 --> 00:11:27,800 Acum, dintr-o dat�, au mult�. 144 00:11:27,880 --> 00:11:31,040 Imediat ce am auzit, am zis: �Trebuie s�-i zicem lui Dris. 145 00:11:31,120 --> 00:11:32,440 Dris ar vrea s� �tie.� 146 00:11:36,520 --> 00:11:37,520 Bine, fain. 147 00:11:39,840 --> 00:11:40,840 Pute�i pleca. 148 00:11:43,560 --> 00:11:46,120 �ti�i cine a preluat conducerea dup� plecarea lui Modie? 149 00:11:46,400 --> 00:11:47,720 Trebuie s� fie Leyton. 150 00:11:48,000 --> 00:11:51,360 E prieten cu Modie. E singurul cu reputa�ia necesar�. 151 00:11:52,200 --> 00:11:54,200 Eu cred c�-s nou-veni�i. 152 00:11:54,280 --> 00:11:57,360 Nu sunt nou-veni�i. ��i spun eu c� e Leyton. 153 00:11:57,440 --> 00:11:59,400 - E logic. - Stai a�a, continu�! 154 00:12:00,200 --> 00:12:02,640 Nu le �tiu numele, dar �i fac reputa�ie. 155 00:12:02,720 --> 00:12:04,800 Trebuie s�-i g�sesc pe tinerii �tia. 156 00:12:04,880 --> 00:12:06,600 Poate nu vor s�-�i vorbeasc�. 157 00:12:06,680 --> 00:12:08,240 Fields lucreaz� la scar� mic�. 158 00:12:08,320 --> 00:12:10,320 Le pas� doar s� v�nd� �n zona lor. 159 00:12:10,480 --> 00:12:12,880 Trebuie s� g�sim o cale s� nu ne fac� probleme, 160 00:12:12,960 --> 00:12:15,160 ca s� putem face ce vrem. �n�elege�i? 161 00:12:16,160 --> 00:12:18,200 Merge�i �i spune�i-mi ce vede�i, bine? 162 00:12:18,280 --> 00:12:19,200 - Bine. - �i eu? 163 00:12:19,280 --> 00:12:20,480 - Da. - A�teapt�-m�! 164 00:12:21,720 --> 00:12:24,520 Frate, care-i treaba? De ce m� trimi�i a�a? 165 00:12:24,600 --> 00:12:28,120 - De ce nu-l trimi�i pe Kieron cu ea? - Trebuie s�-i g�sesc pe copiii �tia. 166 00:12:28,200 --> 00:12:30,680 - Asta e o glum�, amice. - Cum adic�, glum�? 167 00:12:30,760 --> 00:12:33,280 - Care �i-e problema? - Ai spus c� vom fi parteneri. 168 00:12:33,360 --> 00:12:35,160 - Noi doi �i Sully. - Suntem parteneri. 169 00:12:35,240 --> 00:12:37,440 Asta nu-i treab� de partener, frate. 170 00:12:37,520 --> 00:12:39,640 Dris! Am zis c� vreau s� te duci. 171 00:12:40,000 --> 00:12:41,360 Trebuie s� mergi tu. Du-te! 172 00:12:43,640 --> 00:12:44,720 Pentru Dumnezeu! 173 00:12:47,200 --> 00:12:48,640 Sully! Sun�-m�, omule! 174 00:13:04,760 --> 00:13:05,760 Sully? 175 00:13:09,120 --> 00:13:10,120 Sully! 176 00:13:22,560 --> 00:13:23,800 Nu �tiam c� te-ai �ntors. 177 00:13:27,600 --> 00:13:28,600 Ar��i... 178 00:13:30,280 --> 00:13:31,280 obosit. 179 00:13:34,240 --> 00:13:35,240 Mul�umesc. 180 00:13:37,160 --> 00:13:38,160 Ar��i bine. 181 00:13:40,080 --> 00:13:41,080 Mul�umesc. 182 00:13:42,880 --> 00:13:44,200 Voiai s� vorbe�ti cu Tash? 183 00:13:44,560 --> 00:13:46,200 Eu n-a� avea nimic �mpotriv�. 184 00:13:47,040 --> 00:13:48,400 Ar fi chiar frumos. 185 00:13:49,120 --> 00:13:50,800 Pentru ea. �i pentru tine. 186 00:13:53,040 --> 00:13:54,920 - �i-e bine? - Tu... 187 00:13:56,200 --> 00:13:57,920 Da, �tiu. Luna a �aptea. 188 00:13:59,840 --> 00:14:00,840 Te-ai c�s�torit? 189 00:14:01,400 --> 00:14:03,520 Locuim �mpreun�, dar ne-am logodit. 190 00:14:03,800 --> 00:14:06,000 Dar vrem s� ne c�s�torim dup� ce vine copilul. 191 00:14:07,280 --> 00:14:08,280 Cine e? 192 00:14:09,440 --> 00:14:11,360 Numele lui e Paul, nu-l cuno�ti. 193 00:14:11,440 --> 00:14:13,080 �i �tiu pe to�i din cartier. 194 00:14:13,160 --> 00:14:14,240 Nu e interlop. 195 00:14:15,480 --> 00:14:16,800 �i n-a fost niciodat�. 196 00:14:18,720 --> 00:14:19,720 E un om bun. 197 00:14:21,200 --> 00:14:22,440 Se poart� frumos cu mine. 198 00:14:23,080 --> 00:14:24,600 �i o iube�te pe Tasha. 199 00:14:25,560 --> 00:14:26,600 Se �n�eleg bine. 200 00:14:28,240 --> 00:14:29,480 A�a s� fie! 201 00:14:31,720 --> 00:14:33,640 C� am s�-i fac o vizit�, �tii? 202 00:14:34,280 --> 00:14:35,480 L-ai pl�cea. 203 00:14:38,600 --> 00:14:39,600 Nu. 204 00:14:41,080 --> 00:14:42,120 Nu prea cred. 205 00:14:44,480 --> 00:14:47,320 Fiecare ne-am g�sit calea �i am mers mai departe. 206 00:14:47,400 --> 00:14:48,720 A�a stau lucrurile. 207 00:14:49,280 --> 00:14:50,400 Tu ai mers mai departe. 208 00:14:51,760 --> 00:14:55,040 Eu sunt �n acela�i loc din care am pornit, T. 209 00:14:58,000 --> 00:14:59,640 Ce zici s� vii �n vizit�? 210 00:14:59,720 --> 00:15:01,040 La tine �i la Paul? 211 00:15:01,120 --> 00:15:02,440 Da, eu �i Paul. 212 00:15:02,680 --> 00:15:03,840 �i fiica ta. 213 00:15:07,160 --> 00:15:08,920 Avem o c�su�� frumoas� acum. 214 00:15:09,200 --> 00:15:10,760 E cu ipotec�, are gr�din�. 215 00:15:11,280 --> 00:15:12,280 E frumoas�. 216 00:15:13,360 --> 00:15:14,440 Vino la cin�! 217 00:15:15,960 --> 00:15:20,320 Ar fi o metod� bun�, f�r� presiuni, ca s� refaci leg�tura cu Tash. 218 00:15:22,800 --> 00:15:24,320 Ei bine, m� voi g�ndi. 219 00:15:26,520 --> 00:15:28,680 D�-mi telefonul, s�-�i las num�rul meu! 220 00:15:36,000 --> 00:15:37,000 Sper s� vii. 221 00:15:41,880 --> 00:15:42,880 Sun�-m�! 222 00:15:43,240 --> 00:15:45,320 �i ai grij� de tine! 223 00:15:46,000 --> 00:15:47,000 Bine. 224 00:15:56,280 --> 00:15:57,280 Da! 225 00:15:59,360 --> 00:16:00,800 La naiba, chiar tu e�ti. 226 00:16:05,200 --> 00:16:06,200 Tu e�ti. 227 00:16:13,800 --> 00:16:15,280 Dar o versiune mai na�pa. 228 00:16:16,360 --> 00:16:17,360 Care-i treaba? 229 00:16:18,000 --> 00:16:19,240 Nimic. �i-e bine, vere? 230 00:16:22,240 --> 00:16:23,240 Ce ai spus? 231 00:16:25,080 --> 00:16:26,360 Nu cred c� am auzit asta. 232 00:16:27,280 --> 00:16:28,280 Mai spune o dat�. 233 00:16:28,760 --> 00:16:29,800 Mai spune o dat�! 234 00:16:30,480 --> 00:16:31,680 - Ce-ai zis? - Ce... 235 00:16:31,760 --> 00:16:33,520 E o �ntrebare normal�, nu? 236 00:16:34,160 --> 00:16:35,560 Sunt bunele maniere, Jermaine. 237 00:16:35,920 --> 00:16:38,040 - Bunele maniere? - Da. �nva�� �i tu! 238 00:16:38,680 --> 00:16:39,680 Tipul �sta. 239 00:16:41,360 --> 00:16:42,680 ��i ba�i joc de mine? 240 00:16:45,840 --> 00:16:49,160 Spune-mi, r�pirea propriului v�r intr� la bunele maniere? 241 00:16:53,240 --> 00:16:56,160 C�nd zic bunele maniere s�-l legi de un calorifer? 242 00:16:57,800 --> 00:17:00,040 S�-l ba�i m�r? S� amenin�i c�-l omori? 243 00:17:00,160 --> 00:17:02,280 �i s�-i �ndrep�i un pistol spre cap? 244 00:17:02,360 --> 00:17:04,400 Asta �nseamn� bune maniere fa�� de v�rul t�u? 245 00:17:06,720 --> 00:17:08,160 Tot cu asta o �ii? 246 00:17:11,800 --> 00:17:15,040 S-a rezolvat. E bine, nu-i a�a? Va trebui s-o �nghi�i. 247 00:17:16,400 --> 00:17:19,600 - Au trecut cinci ani. - Nu-mi pas� �i dac� trec 100! 248 00:17:24,200 --> 00:17:26,920 Ce aveai de g�nd? S�-mi la�i fiul f�r� tat�? 249 00:17:31,200 --> 00:17:33,000 Nu-mi vorbi de bunele maniere! 250 00:17:33,080 --> 00:17:34,640 Sugerez s� te dai �napoi. 251 00:17:34,920 --> 00:17:37,000 - Nu m� atinge! - �i ascult� naibii! 252 00:17:37,080 --> 00:17:38,640 - Ascult�! - Nu m� atinge! 253 00:17:38,720 --> 00:17:41,080 Nu glumesc. Doar o dat�-�i zic, Jermaine. 254 00:17:41,160 --> 00:17:42,480 - Ce? - O singur� dat�. 255 00:17:43,560 --> 00:17:44,560 Gata! 256 00:17:45,000 --> 00:17:46,000 S-a terminat. 257 00:17:46,560 --> 00:17:47,640 Mergi mai departe. 258 00:17:48,800 --> 00:17:51,240 - Deci nu-�i vei cere scuze? - Nu. �tii cum procedez. 259 00:17:51,320 --> 00:17:52,640 ��i spun c� s-a terminat. 260 00:17:55,480 --> 00:17:56,480 Bine. 261 00:18:00,080 --> 00:18:01,080 Ei bine... 262 00:18:02,640 --> 00:18:05,000 Trebuie s� plec, dar mi-a f�cut pl�cere. 263 00:18:06,080 --> 00:18:07,280 Frumoas� surpriz�! 264 00:18:56,240 --> 00:18:59,200 Ats, m�ine vrei s� pui tu hainele �n ma�in�? 265 00:19:02,280 --> 00:19:04,400 Cred c� �i-a venit r�ndul. 266 00:19:06,920 --> 00:19:07,960 De ce nu? 267 00:19:08,520 --> 00:19:09,800 Am stricat-o pe a noastr�. 268 00:19:10,000 --> 00:19:12,560 N-am �tiut s-o folosesc �i s-a stricat. 269 00:19:13,360 --> 00:19:14,280 E �n regul�. 270 00:19:14,360 --> 00:19:16,960 ��i voi ar�ta �i vei �ti pe data viitoare. 271 00:19:21,880 --> 00:19:23,160 Te sim�i bine, Ats? 272 00:19:25,920 --> 00:19:28,800 - Ai bani de m�ncare? - Am bani de la mama. 273 00:19:28,880 --> 00:19:29,880 Bine. 274 00:19:32,320 --> 00:19:34,000 - Domni�oar�? - Da? 275 00:19:34,080 --> 00:19:36,440 Mama poate lucra aici? La �coal�? 276 00:19:37,200 --> 00:19:38,440 E foarte de�teapt�. 277 00:19:38,880 --> 00:19:41,240 Tot timpul m� ajut� la teme �i de astea. 278 00:19:41,480 --> 00:19:44,400 Ar putea fi profesoar� ca dvs. Sau altceva. 279 00:19:44,480 --> 00:19:46,040 G�te�te foarte bine. 280 00:19:47,240 --> 00:19:48,640 Sunt sigur� c� e. 281 00:19:48,720 --> 00:19:52,440 Dar, din p�cate, nu �tiu dac� acum sunt slujbe aici. 282 00:20:07,120 --> 00:20:09,840 Suntem aici ca s� educ�m copiii. 283 00:20:10,840 --> 00:20:12,600 Asta-mi scrie �n contract. 284 00:20:13,680 --> 00:20:16,400 Nu-s pl�tit ca s� le sp�l hainele. 285 00:20:16,960 --> 00:20:18,680 Suntem profesori, dle Evans. 286 00:20:19,120 --> 00:20:20,800 Sigur c� nu suntem pl�ti�i. 287 00:21:37,560 --> 00:21:38,880 Ce spui? E�ti bine? 288 00:21:38,960 --> 00:21:40,080 E legat de mama ta. 289 00:21:40,160 --> 00:21:42,160 Au dus-o la Spitalul Homerton. 290 00:21:42,240 --> 00:21:44,200 La naiba! 291 00:22:11,160 --> 00:22:12,160 Care-i treaba? 292 00:22:16,680 --> 00:22:17,680 Scuza�i dezordinea! 293 00:22:21,000 --> 00:22:23,960 Scuze, �i �mpr�tie lucrurile peste tot. Faci un pic de ordine? 294 00:22:24,040 --> 00:22:25,040 Amice! 295 00:22:26,000 --> 00:22:29,160 - Nebunie. - Ce priveli�te fain�! 296 00:22:29,680 --> 00:22:32,880 Vre�i un ceai, o cafea sau ceva? 297 00:22:32,960 --> 00:22:34,120 - Da, ceai. - Da. 298 00:22:34,200 --> 00:22:35,320 Lapte? Zah�r? 299 00:22:36,280 --> 00:22:38,080 Hei! Fii cuminte! 300 00:22:39,000 --> 00:22:40,000 Fii cuminte! 301 00:22:40,720 --> 00:22:43,560 - �tiu cum te cheam�. - Da? Cum m� cheam�? 302 00:22:43,640 --> 00:22:44,560 Dris. 303 00:22:44,640 --> 00:22:46,600 Nu. �la e altcineva. 304 00:22:47,080 --> 00:22:49,920 - Nu m� cheam� Dris. - Ba da. Te cheam� Dris. 305 00:22:50,000 --> 00:22:51,840 Ba nu. M� confuzi cu altcineva. 306 00:22:51,920 --> 00:22:54,120 - Vii s� locuie�ti cu noi? - Ce? 307 00:22:54,640 --> 00:22:57,160 - Treci la joac�! Noi lucr�m. - Ce lucra�i? 308 00:22:57,240 --> 00:22:59,360 - Suntem constructori. - Ba nu sunte�i. 309 00:22:59,440 --> 00:23:01,720 Vezi cum �edem �i bem ceai? 310 00:23:01,800 --> 00:23:02,880 Asta fac constructorii. 311 00:23:02,960 --> 00:23:06,000 - Nu e�ti constructoare. E�ti fat�. - Nu fi sexist! 312 00:23:06,080 --> 00:23:08,160 Nu te �nva�� mama s� nu fii sexist? 313 00:23:08,240 --> 00:23:09,880 Fetele pot fi constructoare. 314 00:23:09,960 --> 00:23:11,280 Fetele pot fi orice. 315 00:23:11,360 --> 00:23:12,800 De exemplu... un boxer. 316 00:23:13,240 --> 00:23:14,280 Eu sunt boxer. 317 00:23:14,640 --> 00:23:15,640 Uite! 318 00:23:18,800 --> 00:23:20,640 - Pofti�i! - Ea nu-i boxer. 319 00:23:21,280 --> 00:23:22,760 - Aici! - Mul�umesc. 320 00:23:29,800 --> 00:23:31,400 Ai dat de belea, frate. 321 00:23:32,560 --> 00:23:34,000 Taci �i uit�-te pe geam! 322 00:23:39,760 --> 00:23:40,800 Te fac buc��i. 323 00:23:53,800 --> 00:23:54,800 Mam�! 324 00:23:56,480 --> 00:23:57,480 �i-e bine? 325 00:23:57,800 --> 00:24:01,520 �terge-�i grijile de pe fa��! N-am nimic. 326 00:24:01,600 --> 00:24:04,240 Respira greu c�nd am ajuns la apartament. 327 00:24:04,480 --> 00:24:06,440 Doctorii cred c� a f�cut infarct. 328 00:24:06,680 --> 00:24:09,680 Doctorii �ia �i asistentele alea n-au habar ce spun. 329 00:24:09,760 --> 00:24:11,120 N-am nimic! 330 00:24:11,200 --> 00:24:12,920 �i se pare c�-s bolnav�? 331 00:24:13,760 --> 00:24:15,160 Nu, nu pari bolnav�. 332 00:24:15,640 --> 00:24:19,080 Dar nu mergi la petreceri �n cabinetul asistentelor, da? 333 00:24:19,160 --> 00:24:20,840 Bine. 334 00:24:25,240 --> 00:24:26,320 Ce au spus? 335 00:24:26,400 --> 00:24:30,560 �i fac acum teste de s�nge, dar au g�sit anomalii pe EKG. 336 00:24:33,080 --> 00:24:34,560 Mul�umesc c� ai fost acolo. 337 00:24:39,920 --> 00:24:41,240 Fur� m�ncare? 338 00:24:42,400 --> 00:24:44,760 Mi-a spus c� prime�te pr�nzul gratuit. 339 00:24:46,560 --> 00:24:51,000 C�nd vedem copii care fur� sendvi�uri din pachetul altor copii, 340 00:24:51,760 --> 00:24:55,720 e printre primele semne c� sunt probleme acas�. 341 00:24:57,160 --> 00:24:59,440 Dar Ats e un elev excep�ional, Amma. 342 00:25:00,080 --> 00:25:03,480 Nu l-am mai v�zut s� fac� a�a ceva 343 00:25:04,240 --> 00:25:07,760 �i, deocamdat�, poate s� r�m�n� doar �ntre noi. 344 00:25:09,880 --> 00:25:12,000 Acum c�teva s�pt�m�ni, mi-am pierdut slujba. 345 00:25:13,640 --> 00:25:16,280 Am avut o vizit� de la Serviciul de Imigr�ri. 346 00:25:22,760 --> 00:25:23,880 �mi pare r�u. 347 00:25:26,600 --> 00:25:27,600 E �n regul�. 348 00:25:29,320 --> 00:25:31,400 Mi-a f�cut via�a foarte dificil�. 349 00:25:33,200 --> 00:25:35,320 Prime�ti ce �i se cuvine de la stat? 350 00:25:36,120 --> 00:25:37,760 Nu mi se cuvine nimic. 351 00:25:38,400 --> 00:25:40,160 Nu po�i apela la fonduri publice? 352 00:25:41,080 --> 00:25:44,680 Dac� autorit��ile afl� c� lucrez, m� vor deporta. 353 00:25:47,840 --> 00:25:49,040 �mi pare foarte r�u. 354 00:25:57,280 --> 00:25:58,280 Pac! 355 00:26:05,720 --> 00:26:07,800 - Hei, Dris! - Hei! 356 00:26:16,040 --> 00:26:17,080 �la-i Leyton. 357 00:26:18,560 --> 00:26:19,680 Vino, s� mergem! 358 00:26:33,600 --> 00:26:35,320 - Ce mai spune�i? - Da, frate. 359 00:26:36,360 --> 00:26:39,040 Hei, �tiai c� Sully s-a �ntors �n Summerhouse? 360 00:26:39,960 --> 00:26:42,720 L-a v�zut un amic pe strad�. Ghici cu cine! 361 00:26:43,560 --> 00:26:44,640 Dushane Hill. 362 00:26:45,440 --> 00:26:47,040 Dushane s-a �ntors �n Summerhouse? 363 00:26:47,320 --> 00:26:49,200 Da. Probabil au re�nceput afacerile. 364 00:26:49,280 --> 00:26:51,800 Stai a�a! N-are nici un sens. 365 00:26:51,880 --> 00:26:53,640 Credeam c� erau certa�i. 366 00:26:53,720 --> 00:26:55,440 Probabil s-au �mp�cat, vere. 367 00:26:55,880 --> 00:26:57,120 Pentru c� v�nd marf�. 368 00:26:57,440 --> 00:26:59,800 S� �tii c� au marf�. Au mult� marf�. 369 00:27:00,120 --> 00:27:02,040 �i ce vom face �n privin�a asta? 370 00:27:02,280 --> 00:27:07,160 Trebuie s� le facem lui Dushane �i tic�losului de Sully ca lui Cam. 371 00:27:07,240 --> 00:27:08,160 De acord. 372 00:27:08,240 --> 00:27:10,960 - Chiar a�a. - S�-i elimin�m pe f�t�l�ii �ia! 373 00:27:11,600 --> 00:27:14,640 A�i v�zut ce i-au f�cut lui Modie? L-au af�nat bine. 374 00:27:15,120 --> 00:27:17,200 F�t�l�ul �la trebuie s� pl�teasc�. 375 00:27:17,920 --> 00:27:20,280 Tot ar trebui s-o facem cu cap. 376 00:27:20,360 --> 00:27:22,000 Vere, crezi c� m� prostesc? 377 00:27:22,080 --> 00:27:24,440 Zic doar s-o facem cum trebuie. 378 00:27:24,760 --> 00:27:26,440 S�-i termin�m pe to�i. 379 00:27:26,520 --> 00:27:28,640 Dushane, Sully �i tic�losul de Dris. 380 00:27:28,720 --> 00:27:30,360 La fel cum am f�cut cu turcii. 381 00:27:31,000 --> 00:27:32,280 F�r� avertisment. 382 00:27:32,480 --> 00:27:34,840 Asta �nseamn� c� a�tepta�i semnalul meu. 383 00:27:37,280 --> 00:27:40,640 Feri�i-v� de Sully p�n� �l lua�i prin surprindere, da? 384 00:27:43,040 --> 00:27:45,040 - �l cuno�ti? - Nu. 385 00:27:46,000 --> 00:27:47,760 - Trebuie s�-l urm�rim. - De ce? 386 00:27:48,440 --> 00:27:51,320 Nu t�n�rul �la conduce Fields, ci Leyton. 387 00:27:51,760 --> 00:27:54,360 Uit�-te bine! ��i zic, frate. 388 00:27:54,920 --> 00:27:56,040 El e liderul. 389 00:28:01,840 --> 00:28:03,000 La naiba, frate. 390 00:28:09,200 --> 00:28:11,840 B�i! Legat de copiii despre care vorbeam. 391 00:28:12,040 --> 00:28:13,600 Acum urm�rim liderul. 392 00:28:13,760 --> 00:28:15,200 Cine? Leyton? 393 00:28:15,280 --> 00:28:16,760 Nu, frate. Alt t�n�r. 394 00:28:17,200 --> 00:28:19,040 Ascult�, sunt blocat undeva. 395 00:28:19,120 --> 00:28:20,960 Vi-l trimit pe Sully. 396 00:28:21,040 --> 00:28:22,240 - Fain. - Bine. 397 00:28:24,080 --> 00:28:26,400 Dac� trebuie s� mergi undeva, pot r�m�ne. 398 00:28:27,520 --> 00:28:28,520 Nu e nevoie. 399 00:28:34,120 --> 00:28:36,560 Sully, c�nd prime�ti mesajul �sta, sun�-l pe Dris! 400 00:28:36,640 --> 00:28:39,160 Afl� unde e �i du-te imediat, bine? 401 00:29:15,000 --> 00:29:16,000 �NCHIS 402 00:29:27,000 --> 00:29:29,400 Frate, ce caut� tipul la antichit��i? 403 00:29:37,000 --> 00:29:38,680 Tu e�ti Jamie. 404 00:29:40,360 --> 00:29:41,360 Da. 405 00:29:42,040 --> 00:29:43,080 Lithe. 406 00:29:44,200 --> 00:29:45,200 Poftim? 407 00:29:46,080 --> 00:29:48,600 Numele meu e Lithe. 408 00:29:51,920 --> 00:29:53,040 �nc�ntat�... 409 00:29:55,960 --> 00:29:57,000 de cuno�tin��. 410 00:30:04,120 --> 00:30:05,640 Argint. 411 00:30:07,040 --> 00:30:08,320 Da. 412 00:30:08,720 --> 00:30:09,720 Ce? 413 00:30:10,880 --> 00:30:11,880 Aura ta. 414 00:30:13,720 --> 00:30:14,800 E foarte frumoas�. 415 00:30:18,920 --> 00:30:19,920 Da. 416 00:30:20,120 --> 00:30:22,960 - Ce? - E�ti o persoan� foarte grijulie. 417 00:30:23,800 --> 00:30:25,440 E �i un pic roz�. 418 00:30:36,480 --> 00:30:37,880 Namaste. 419 00:30:41,800 --> 00:30:44,400 Doamna asta chiar face bani cu localul �sta? 420 00:30:45,320 --> 00:30:46,360 E de fa�ad�. 421 00:30:48,240 --> 00:30:50,480 De acum �nainte, aici vei aduce banii. 422 00:30:50,920 --> 00:30:51,920 C� veni vorba... 423 00:31:26,520 --> 00:31:27,800 C�t ai v�ndut? 424 00:31:28,160 --> 00:31:30,200 Totul. A�a cum am spus. 425 00:31:41,040 --> 00:31:42,200 Bei ceva? 426 00:31:43,320 --> 00:31:45,400 Da. De ce nu? 427 00:31:55,280 --> 00:31:56,720 E o doamn� puternic�. 428 00:31:57,720 --> 00:31:59,040 Va fi bine. 429 00:32:04,280 --> 00:32:05,400 Ce vreau? 430 00:32:08,160 --> 00:32:11,280 - Vreau ca tu... - Nu trebuie s� discut�m asta acum. 431 00:32:12,320 --> 00:32:13,320 Ceea ce vreau... 432 00:32:13,960 --> 00:32:15,360 e ca tu s� iei �sta. 433 00:32:19,000 --> 00:32:21,680 Haide, Dushane! Nu la asta m-am referit. 434 00:32:24,600 --> 00:32:26,400 Vreau ca mama s� se fac� bine. 435 00:32:26,880 --> 00:32:30,080 To�i vrem asta, dar asta �ine de tine. Tu ce vrei? 436 00:32:32,000 --> 00:32:33,040 Nu �tiu. 437 00:32:33,400 --> 00:32:34,560 Trebuie s� �tii. 438 00:32:35,240 --> 00:32:36,240 Nu �tiu. 439 00:32:38,640 --> 00:32:39,680 Tu ce vrei? 440 00:32:43,200 --> 00:32:46,400 Vreau s� fac parte dintr-o familie adev�rat�. 441 00:32:48,160 --> 00:32:50,160 Nu una destr�mat�, cum era a mea. 442 00:32:51,760 --> 00:32:53,360 Vreau o cas� frumoas�. 443 00:32:55,040 --> 00:32:57,440 Nu trebuie s� fie mare sau extravagant�, 444 00:32:58,240 --> 00:33:00,720 doar un c�min �n care s� vrei s�-�i petreci noaptea. 445 00:33:03,880 --> 00:33:06,200 Vreau fra�i �i surori pentru feti�a mea 446 00:33:09,360 --> 00:33:12,240 �i un tat� care �i iube�te �i are grij� de ei. 447 00:33:12,320 --> 00:33:13,320 Cineva... 448 00:33:14,800 --> 00:33:17,160 puternic, bl�nd. 449 00:33:19,440 --> 00:33:21,000 Nu vreau certuri. 450 00:33:22,800 --> 00:33:25,120 Poate doar pu�in, c�t s� m� �in� �n priz�. 451 00:33:26,280 --> 00:33:27,840 Dar nu vreau �iretlicuri. 452 00:33:30,400 --> 00:33:32,120 �i dac� g�sesc acea persoan�, 453 00:33:33,040 --> 00:33:36,600 m� voi str�dui s� o fac fericit�. 454 00:33:38,080 --> 00:33:39,160 Asta vreau eu. 455 00:33:40,440 --> 00:33:43,240 Ei bine, nici nu ceri multe, nu-i a�a? 456 00:33:43,800 --> 00:33:45,000 Serios? 457 00:33:45,080 --> 00:33:47,400 Mie mi se pare a fi minimul absolut. 458 00:33:48,400 --> 00:33:49,440 �l iei odat�? 459 00:33:50,680 --> 00:33:52,760 Ce �ncerci s� spui prin asta? 460 00:33:53,440 --> 00:33:57,160 Vai de zilele mele, ce dificil� e�ti! De ce faci s� fie at�t de greu? 461 00:33:57,240 --> 00:33:58,720 C� �mi place s� te frec la cap. 462 00:34:00,840 --> 00:34:03,680 Ascult�, nu m� intereseaz� s� ies �i s� m� �mb�t 463 00:34:03,760 --> 00:34:05,600 �i s� primesc bijuterii. 464 00:34:07,480 --> 00:34:08,840 Vreau s� te cunosc. 465 00:34:18,440 --> 00:34:19,840 Cum ai intrat �n joc? 466 00:34:24,120 --> 00:34:25,800 Dublinul e plin de droguri. 467 00:34:26,960 --> 00:34:28,240 �i de arme. 468 00:34:30,200 --> 00:34:31,880 Ambii mei fra�i vindeau. 469 00:34:31,960 --> 00:34:33,800 - Da? - Da. 470 00:34:34,240 --> 00:34:36,200 Cel mai mic, Connor, a fost ucis. 471 00:34:36,960 --> 00:34:38,400 Cel�lalt, �mpu�cat �n genunchi. 472 00:34:39,000 --> 00:34:40,560 Ai f�cut-o vreodat� cuiva? 473 00:34:41,560 --> 00:34:42,560 Nu. 474 00:34:43,080 --> 00:34:45,280 Depinde c�t de r�u vrei s�-i r�ne�ti. 475 00:34:45,360 --> 00:34:48,680 �n cazul unei pedepse u�oare, pentru ceva care nu-i grav, 476 00:34:49,320 --> 00:34:52,840 folose�ti un pistol de calibru mic, 22 sau chiar 32. 477 00:34:53,880 --> 00:34:57,120 �i �i �mpu�ti �n partea c�rnoas� a coapsei sau a gambei. 478 00:34:58,240 --> 00:35:00,360 Vor umbla din nou �n vreo dou� zile. 479 00:35:01,120 --> 00:35:05,040 Dar cu fratele meu, Eamonn, au folosit calibru 45. 480 00:35:05,520 --> 00:35:07,840 I-au tras �n spatele genunchiului. 481 00:35:09,280 --> 00:35:12,120 Ar fi fost totuna s�-i taie piciorul cu un fier�str�u. 482 00:35:14,280 --> 00:35:15,400 Dar ador Dublinul. 483 00:35:16,200 --> 00:35:17,280 Ai fost vreodat�? 484 00:35:17,800 --> 00:35:18,800 Nu. 485 00:35:20,880 --> 00:35:21,880 �i-ar pl�cea. 486 00:35:23,320 --> 00:35:25,520 Doamnele ar roi �n jurul t�u. 487 00:35:28,840 --> 00:35:30,800 Dar, dup� o vreme, te cam sufoci. 488 00:35:32,000 --> 00:35:34,000 De aceea am �nceput s� c�l�toresc. 489 00:35:34,800 --> 00:35:38,160 America, Africa, Asia de Sud-Est. 490 00:35:39,240 --> 00:35:42,840 Am �nt�lnit oameni care mi-au zis c�, dac� intru �n afaceri, 491 00:35:42,920 --> 00:35:44,520 �mi vor da ce am nevoie. 492 00:35:44,720 --> 00:35:47,880 Deci a fost ideea ta, nu a lui Jeffrey? 493 00:35:50,960 --> 00:35:53,040 Te deranjeaz� s� faci afaceri cu o femeie? 494 00:35:53,600 --> 00:35:55,320 Nu. E �n regul�. 495 00:35:55,400 --> 00:35:59,080 Drag�, dac� n-ai cumva nevoie de mine pentru ceva, eu plec. 496 00:35:59,520 --> 00:36:00,520 Mul�umesc, Lithe. 497 00:36:01,200 --> 00:36:03,320 - �nchid eu. - Distrac�ie pl�cut�. 498 00:36:05,160 --> 00:36:06,840 E o doamn� at�t de ciudat�. 499 00:36:07,800 --> 00:36:09,040 E cea mai bun� contabil�. 500 00:36:10,520 --> 00:36:11,760 �i e foarte discret�. 501 00:36:18,320 --> 00:36:21,160 Voi num�ra banii �nc� o dat�, ca s� fiu sigur�. 502 00:36:29,960 --> 00:36:30,960 E �nc� �n�untru. 503 00:36:32,680 --> 00:36:33,920 Probabil �i-o trage. 504 00:36:35,600 --> 00:36:38,200 Oricine ai fi, termin� mai repede! 505 00:36:46,400 --> 00:36:47,720 Sunt mul�i bani. 506 00:36:49,000 --> 00:36:50,360 E doar �nceputul. 507 00:36:50,760 --> 00:36:51,760 �tii asta. 508 00:36:57,400 --> 00:36:58,400 A�teapt�! 509 00:37:13,200 --> 00:37:14,440 Ce bine e s� te v�d! 510 00:37:14,520 --> 00:37:15,520 Cu bine. 511 00:37:43,880 --> 00:37:45,840 Asta nu se va mai �nt�mpla, bine? 512 00:37:47,720 --> 00:37:48,720 Bine. 513 00:37:50,080 --> 00:37:51,440 �tiu ce ai �n cap. 514 00:37:52,360 --> 00:37:53,640 E�ti un om t�n�r. 515 00:37:54,480 --> 00:37:56,240 E�ti fudul ca un t�n�r. 516 00:37:57,120 --> 00:38:00,080 Te g�nde�ti: �Nicio fat� nu m� refuz� a doua oar�.� 517 00:38:00,400 --> 00:38:01,400 Nu-i a�a? 518 00:38:02,600 --> 00:38:03,760 Da, ceva de genul. 519 00:38:03,840 --> 00:38:05,240 Da. Ie�i prin spate! 520 00:38:07,240 --> 00:38:11,000 Nu vreau ca vecinii lui Lithe s� cread� c� vine lume �n afara programului. 521 00:38:15,280 --> 00:38:16,280 Nu. 522 00:38:17,120 --> 00:38:19,880 �i data viitoare, doar afaceri. Nimic mai mult. 523 00:38:30,480 --> 00:38:33,120 ANTICHIT��I �I-A PIERDUT MIN�ILE 524 00:38:45,080 --> 00:38:46,640 Cum naiba l-am ratat? 525 00:38:49,720 --> 00:38:51,240 - Dris! - Doamn�! 526 00:38:52,320 --> 00:38:54,160 Trebuie s� vorbesc cu iubitul t�u. 527 00:38:54,680 --> 00:38:56,400 - Ce? - Cel cu care �i-o tr�geai. 528 00:38:56,480 --> 00:38:58,000 - Unde e? - Las-o! 529 00:38:58,080 --> 00:38:59,440 Nu �tiu despre ce vorbe�ti. 530 00:39:00,120 --> 00:39:01,840 Ascult�, nu m� joc. Unde e? 531 00:39:01,920 --> 00:39:05,200 D�-mi drumul s� intru �n ma�in� sau chem poli�ia! 532 00:39:05,280 --> 00:39:07,040 - I-ai cheile! - D�-mi cheile! 533 00:39:07,120 --> 00:39:09,520 - �terge-o! - D�-mi naibii cheile! 534 00:39:11,880 --> 00:39:14,320 - Iar de la serviciu? - Scuze! 535 00:39:17,120 --> 00:39:18,120 Da. 536 00:39:18,480 --> 00:39:19,720 Am pierdut tipul. 537 00:39:20,160 --> 00:39:22,040 - Dar i-am prins prietena. - Ce? 538 00:39:23,120 --> 00:39:24,320 Ce naiba, omule? 539 00:39:24,400 --> 00:39:26,800 Nu �tiam ce s� fac, frate. Trebuia s� fac ceva. 540 00:39:27,400 --> 00:39:30,200 - Nu vreau s� aud. - Urma s� plece, frate. 541 00:39:30,480 --> 00:39:32,760 Doamne, ascult� ce am s�-�i zic! 542 00:39:33,800 --> 00:39:37,240 Bine, uite ce s� faci. Spune-i s�-�i sune prietenul! 543 00:39:37,320 --> 00:39:40,480 �i s�-i spun� s� ne �nt�lnim la cafeneaua Number One. 544 00:39:40,560 --> 00:39:42,160 Singuri. �n seara asta. 545 00:39:43,760 --> 00:39:45,160 F�-o, Dris! 546 00:39:59,680 --> 00:40:00,800 Trebuie s� plec. 547 00:40:02,920 --> 00:40:03,920 Ia asta! 548 00:40:32,720 --> 00:40:34,080 - Ne mai vedem. - Da. 549 00:40:52,440 --> 00:40:55,000 Unde naiba e�ti? Spune-mi ce vezi, frate? 550 00:40:56,560 --> 00:40:57,680 La naiba! 551 00:41:19,920 --> 00:41:20,920 Jamie, nu-i a�a? 552 00:41:24,160 --> 00:41:25,840 Vrei un suc cu pai sau ceva? 553 00:41:27,880 --> 00:41:28,920 Unde e, frate? 554 00:41:30,640 --> 00:41:31,640 E bine. 555 00:41:32,480 --> 00:41:35,080 Ai �ncredere. O vor aduce imediat. 556 00:41:41,880 --> 00:41:44,120 Nu �ncerc s� m� bag �n treburile tale. 557 00:41:45,840 --> 00:41:48,360 Pute�i face ce a�i f�cut mereu. 558 00:41:48,800 --> 00:41:51,840 Pute�i vinde orice, oricui, chiar nu-mi pas�, frate. 559 00:41:53,200 --> 00:41:54,680 Dar s-o face�i la voi. 560 00:41:56,840 --> 00:41:59,560 �i dac�-�i trebuie marf�, vino la mine! 561 00:42:00,800 --> 00:42:03,400 Deci tu crezi c� am venit s�-�i cer voie s� v�nd marf�? 562 00:42:04,200 --> 00:42:06,120 Tu ai venit s� iei de la mine. 563 00:42:08,240 --> 00:42:11,960 N-ai observat c� s-au schimbat lucrurile? Nu mai sunt aceia�i tipi. 564 00:42:12,160 --> 00:42:13,640 Acum suntem ZT. 565 00:42:13,720 --> 00:42:15,360 Ce e ZT? 566 00:42:16,080 --> 00:42:18,240 R��u�te de cauciuc �i baie cu spum�? 567 00:42:20,240 --> 00:42:23,080 ZT vine de la zero toleran�� 568 00:42:23,160 --> 00:42:26,520 fa�� de orice alt� band� �i oricine care vinde �n strad�, 569 00:42:26,920 --> 00:42:28,320 iar tu vei lucra pentru mine. 570 00:42:29,640 --> 00:42:31,040 Asta e singura ta op�iune. 571 00:42:34,080 --> 00:42:36,160 Am avut o zi lung�, frate. 572 00:42:37,760 --> 00:42:39,600 S�-�i dau un sfat! 573 00:42:41,720 --> 00:42:43,680 F� naibii ce ��i spun s� faci... 574 00:42:45,760 --> 00:42:46,880 �i nu vei fi r�nit. 575 00:42:47,360 --> 00:42:48,680 �i putem face bani. 576 00:42:52,200 --> 00:42:54,160 �tii cine mi-a spus asta ultima oar�? 577 00:42:56,160 --> 00:42:59,360 �i-a� zice, dar nu pot pronun�a nume turce�ti. 578 00:43:03,680 --> 00:43:06,360 Vrei s� vinzi marf�, o vinzi pe a mea. 579 00:43:07,000 --> 00:43:08,680 Altfel, nu vinzi nimic. 580 00:43:09,600 --> 00:43:10,960 �n�elegi ce-�i spun? 581 00:43:11,840 --> 00:43:13,840 Acum adu femeia aia aici acum! 582 00:43:22,560 --> 00:43:23,960 Ce ai p��it, omule? 583 00:43:25,680 --> 00:43:27,280 Pe aici, erai o legend�. 584 00:43:35,480 --> 00:43:38,080 �n trecut, ai fi cer�it zece miare de la fratele t�u? 585 00:44:21,040 --> 00:44:22,040 Hei! 586 00:44:26,320 --> 00:44:28,080 ��i aminte�ti fa�a asta maro? 587 00:44:31,040 --> 00:44:32,280 Mi-ai ucis prietenul. 588 00:47:56,960 --> 00:47:58,880 Subtitrare: Retail 41249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.