All language subtitles for The L Word Generation Q - 1x01 - Episode 1.WEB.TBS.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:05,001 Sync & corrections by Costa Dax & chamallow www.addic7ed.com 00:00:11,428 Oh, God. 3 00:00:52,343 --> 00:00:53,976 I love you. 4 00:00:56,781 --> 00:00:59,040 Oh, you. 5 00:01:01,520 --> 00:01:03,146 Good morning. 6 00:01:06,828 --> 00:01:10,676 Goddamn. I woke up so horny. 7 00:01:11,583 --> 00:01:14,325 - Oh... - This happens every month. 8 00:01:14,393 --> 00:01:16,846 Yeah, okay. Get your naked ass off me. 9 00:01:22,602 --> 00:01:23,959 Hey, don't touch anything. 10 00:01:24,042 --> 00:01:25,532 - Oh. - Those are my good sheets. 11 00:01:25,548 --> 00:01:26,753 Yes, ma'am. 12 00:01:26,878 --> 00:01:28,839 Oh, we better have tampons. 13 00:01:28,871 --> 00:01:32,026 None of that light days bullshit. 14 00:01:52,272 --> 00:01:55,815 Oh, come on, baby. Come on. 15 00:02:18,788 --> 00:02:20,248 Hey, honey. 16 00:02:20,272 --> 00:02:22,065 Give me a smile. Come on. 17 00:02:22,190 --> 00:02:24,141 Time's Up, jackass! 18 00:03:05,932 --> 00:03:08,826 No, a D is not a passing grade. 19 00:03:09,785 --> 00:03:11,347 I'm not gonna call your parents. 20 00:03:11,599 --> 00:03:13,976 All right? We don't do that when you're in college. All right, so... ? 21 00:03:14,000 --> 00:03:16,673 Just come during my office hours and we'll figure it out. 22 00:03:16,704 --> 00:03:18,015 Yeah, any time after 4:00. 23 00:03:18,040 --> 00:03:20,122 No, any time after... I'm sorry, I got to go. 24 00:03:20,169 --> 00:03:21,989 - Did you see what's outside? - No. What? 25 00:03:22,020 --> 00:03:24,227 Aww. Better view from upstairs. Let's go. 26 00:03:24,263 --> 00:03:25,611 Covert op. 27 00:03:29,091 --> 00:03:30,900 Good morning. Ooh! 28 00:03:30,937 --> 00:03:33,212 - You're a savage. - She made me do it, I swear. 29 00:03:33,286 --> 00:03:34,465 But why? 30 00:03:34,497 --> 00:03:36,541 - Why? - Oh, there's a guy moving in next door. 31 00:03:36,542 --> 00:03:37,837 - Holy shit. - Oh... 32 00:03:37,873 --> 00:03:39,724 - Hot, right? - Wait, wait, Finley, Finley. 33 00:03:39,745 --> 00:03:41,727 - What's wrong with her? What is she doing? - Hey, how are you?! 34 00:03:41,751 --> 00:03:42,862 I'm Finley! 35 00:03:42,987 --> 00:03:44,741 Hi. I'm José. 36 00:03:44,787 --> 00:03:46,226 Welcome to the neighborhood! 37 00:03:46,351 --> 00:03:47,729 Thank you. 38 00:03:47,854 --> 00:03:48,979 I don't live here. 39 00:03:49,266 --> 00:03:50,826 You know what? I'll come down in a bit. 40 00:03:51,326 --> 00:03:52,521 Okay. 41 00:03:52,646 --> 00:03:55,059 Dude, that could be your future husband. 42 00:03:55,086 --> 00:03:57,895 Oh, great. He'll probably propose before you do. 43 00:03:57,905 --> 00:03:58,943 - Hey. - Mm. 44 00:03:58,964 --> 00:04:01,149 - Ooh, shots fired. - That-that feels right. 45 00:04:01,274 --> 00:04:03,394 - Mm-hmm. - I am committed, okay? 46 00:04:03,451 --> 00:04:05,476 - We live together. - Yeah, and you're cute 47 00:04:05,481 --> 00:04:06,707 when you're defensive. 48 00:04:06,728 --> 00:04:08,177 - I got to get to work. - Oh, bro, 49 00:04:08,201 --> 00:04:10,047 - you're gonna have to drive. - What the fuck? 50 00:04:10,074 --> 00:04:11,219 I thought you were picking me up. 51 00:04:11,243 --> 00:04:14,254 Yeah, we had some slight transportation issues. 52 00:04:14,262 --> 00:04:17,678 - Why you gotta be so stupid? - Oh, boy, do I have... 53 00:04:17,803 --> 00:04:19,113 What? 54 00:04:19,159 --> 00:04:20,485 When are you gonna propose to her? 55 00:04:20,509 --> 00:04:22,380 - I know. I know. - Yeah? 56 00:04:22,381 --> 00:04:24,317 'Cause she's gonna kill you if you don't do it soon. 57 00:04:24,341 --> 00:04:26,810 I'm gonna do it. The ring is literally in my car. 58 00:04:26,839 --> 00:04:28,281 Okay, so when? What are you waiting for? 59 00:04:28,305 --> 00:04:30,920 - I just have to tell my dad about it first. - Dani. 60 00:04:30,993 --> 00:04:33,286 He's never gonna think she's good enough for you. 61 00:04:33,310 --> 00:04:34,495 That's... 62 00:04:35,386 --> 00:04:36,545 Micah. 63 00:04:36,670 --> 00:04:38,684 He's right outside, with his, like, 64 00:04:38,742 --> 00:04:41,646 body and I think I'm gonna invite him in. 65 00:04:41,672 --> 00:04:43,300 - No. No. - Yeah, I think that sounds good. 66 00:04:43,324 --> 00:04:45,306 - Finley, you're not... no... - I think that's good. Ha! 67 00:04:46,979 --> 00:04:48,735 Oh, God. 68 00:04:55,812 --> 00:04:57,972 - Hello again. - So sorry to rush you, 69 00:04:58,003 --> 00:04:59,432 but the graphics team needs an answer. 70 00:04:59,456 --> 00:05:00,929 Do you like the adjustments they made? 71 00:05:00,945 --> 00:05:03,980 Yeah, that equal sign in the E is brilliant, actually. 72 00:05:04,001 --> 00:05:05,437 Okay, good. I'll let them know you're happy, 73 00:05:05,442 --> 00:05:06,885 and we'll get them ready for the rally tonight. 74 00:05:06,909 --> 00:05:08,709 Oh, and your 10 a.m. got bumped up to 9:30, 75 00:05:08,724 --> 00:05:10,077 so I'll meet you at 8:00. 76 00:05:10,091 --> 00:05:11,656 Okay, great. I'll see you at the office. 77 00:05:11,683 --> 00:05:13,035 - See you then. - All right. 78 00:05:13,287 --> 00:05:14,796 Hey, Angie? 79 00:05:17,013 --> 00:05:19,592 ♪ I know that I'm gone, they see me blowing up... ♪ 80 00:05:19,717 --> 00:05:21,322 - _ - Ange? 81 00:05:21,338 --> 00:05:23,498 ♪ I got two twin Glocks, turn you to a dancer ♪ 82 00:05:23,508 --> 00:05:25,862 _ 83 00:05:25,987 --> 00:05:27,666 _ 84 00:05:27,691 --> 00:05:29,515 Angie, your ride is here. 85 00:05:29,552 --> 00:05:30,952 ♪ I got the blue, what you want? ♪ 86 00:05:31,077 --> 00:05:33,044 _ 87 00:05:33,091 --> 00:05:34,365 Did you eat breakfast? 88 00:05:35,209 --> 00:05:36,525 No, I'm good. 89 00:05:36,997 --> 00:05:38,575 I asked if you ate. 90 00:05:38,617 --> 00:05:40,411 Yeah, I said I'm good. 91 00:05:41,359 --> 00:05:42,916 Okay. You're good. 92 00:05:45,018 --> 00:05:46,502 Love you. 93 00:05:50,334 --> 00:05:51,886 Have a great day. 94 00:05:54,743 --> 00:05:55,896 Angie? 95 00:05:55,933 --> 00:05:57,443 Angie? 96 00:06:00,247 --> 00:06:02,769 I'm playing. I love you back. 97 00:06:02,832 --> 00:06:04,468 - Very funny. - Mm-hmm. 98 00:06:04,477 --> 00:06:05,957 But not really. Mmm. 99 00:06:06,082 --> 00:06:07,703 - See you. - Bye, sweetheart. 100 00:06:15,555 --> 00:06:17,883 - Please put it away. - You can't have that. 101 00:06:17,914 --> 00:06:19,979 - Yes, I can. - No, you can't have that. 102 00:06:23,433 --> 00:06:24,749 Guys? 103 00:06:24,832 --> 00:06:27,543 Where the fuck does your mom keep the good spatula? 104 00:06:28,010 --> 00:06:30,206 - Spatula's in the sink. - What? 105 00:06:31,218 --> 00:06:32,715 - Hi. Good morning. - Hi. Mm... 106 00:06:32,798 --> 00:06:34,983 - Good morning. - Guys, Alice is making you breakfast. 107 00:06:34,993 --> 00:06:37,075 That's so nice. What do you say? 108 00:06:37,133 --> 00:06:38,999 Thank you. 109 00:06:39,124 --> 00:06:42,486 You know, when I was a kid, uh, my mom made me split 110 00:06:42,516 --> 00:06:44,315 a SlimFast shake with her for breakfast. 111 00:06:44,352 --> 00:06:45,741 You're not our mom. 112 00:06:46,270 --> 00:06:48,624 Oh, yeah, no, I sure do know that. 113 00:06:49,190 --> 00:06:51,052 - Hi, hi, hi. - Hi. 114 00:06:51,078 --> 00:06:53,767 What's happening? Today's Alice's day to drop off the kids. 115 00:06:53,794 --> 00:06:56,079 Oh, sh... I'm sorry. 116 00:06:56,100 --> 00:06:59,122 - Hi, Alice. - It's-it's... Oh. Yep... oh. Two. 117 00:06:59,181 --> 00:07:01,474 - Uh... It's fine. It's great. - You sure? 118 00:07:01,501 --> 00:07:02,977 - 'Cause I can go if you want. - No, it's not. 119 00:07:03,001 --> 00:07:04,974 The schedule is in your calendar. 120 00:07:04,997 --> 00:07:07,847 - I'm sorry. I didn't see it. - Yes, you did. 121 00:07:07,879 --> 00:07:10,715 - Did you want to take them? - Oh, no. It's fine. 122 00:07:10,736 --> 00:07:13,273 - That's not the point. - No, but it really is fine. 123 00:07:13,283 --> 00:07:14,719 No, it's really not fine. 124 00:07:14,756 --> 00:07:16,574 It's not a big deal if she wants to take them. 125 00:07:16,585 --> 00:07:19,831 - I... I'm okay if you're okay. - Yeah, and I'm the... same. 126 00:07:19,862 --> 00:07:21,781 - Both are good. - None of this is good. 127 00:07:21,860 --> 00:07:23,479 I want to go with Mom. 128 00:07:24,892 --> 00:07:28,604 Great. Problem solver. It's good. 129 00:07:28,729 --> 00:07:30,013 Are you sure? 130 00:07:30,059 --> 00:07:31,579 - No. - Yeah. 131 00:07:31,855 --> 00:07:36,237 Really. It's so great. I have a huge day at work. It's just... 132 00:07:36,362 --> 00:07:39,151 - Okay. Thank you. - Yeah, sure, sure. 133 00:07:40,524 --> 00:07:43,218 Okay. Eli, Olive, come on, backpacks. Let's go. 134 00:07:43,585 --> 00:07:47,129 Oh, the girl who does my nails loves your show. 135 00:07:47,156 --> 00:07:48,578 - Huge fan. - Oh, yeah? 136 00:07:48,610 --> 00:07:50,596 - She says it's very cute. - Mom. 137 00:07:51,271 --> 00:07:52,699 - Stop. - You know? 138 00:07:53,187 --> 00:07:55,314 Thank you. 139 00:07:55,642 --> 00:07:58,093 Okay. 140 00:07:58,106 --> 00:08:00,885 Okay, Alice. Lunches. 141 00:08:01,128 --> 00:08:02,517 Lunches? 142 00:08:02,555 --> 00:08:04,341 Oh, yeah. Sorry. Here. 143 00:08:04,424 --> 00:08:06,057 - Thank you. - I love you guys. 144 00:08:06,099 --> 00:08:07,247 Okay, love you. 145 00:08:07,274 --> 00:08:08,674 - Have a good day. - Bye, yeah. 146 00:08:08,695 --> 00:08:10,907 Bye. Bye, sweetie. 147 00:08:10,938 --> 00:08:12,092 - Bye. - Yep. 148 00:08:12,105 --> 00:08:13,171 - You get it. Yep. - Mm-hmm. 149 00:08:13,192 --> 00:08:15,593 - Bye. - Thank you. Bye. 150 00:08:15,793 --> 00:08:18,410 - Okay, we're gonna wave at the window. - Yeah. 151 00:08:18,638 --> 00:08:21,574 - We'll do the window thing. - Okay, we're gonna wave. 152 00:08:21,699 --> 00:08:23,348 Okay. 153 00:08:24,035 --> 00:08:25,386 - Here... - Bye! 154 00:08:25,411 --> 00:08:27,164 - Oh! There they are again. - Bye, guys. 155 00:08:27,289 --> 00:08:28,689 - Bye. - I love you. Have fun. 156 00:08:28,713 --> 00:08:30,248 - Okay. Bye. - Bye. 157 00:08:30,268 --> 00:08:32,162 - I still see you. - Do we do the whole time? 158 00:08:32,418 --> 00:08:34,174 What a fucking bitch. 159 00:08:34,239 --> 00:08:36,646 Oh, I thought w... Oh, you're serious? 160 00:08:36,677 --> 00:08:38,816 Yeah. I mean, she can't just come into our home 161 00:08:38,843 --> 00:08:40,216 and take over like that. 162 00:08:40,258 --> 00:08:43,203 Well, it used to be her home, is the thing. 163 00:08:43,213 --> 00:08:45,609 Can you please commiserate rather than rationalize? 164 00:08:45,734 --> 00:08:48,629 Oh, Nat, I don't want to do therapist-speak. 165 00:08:48,645 --> 00:08:51,103 Okay, she can't barge in here anymore. I'm gonna call her 166 00:08:51,113 --> 00:08:52,217 - and tell her to... - No, no, no, no. 167 00:08:52,241 --> 00:08:54,002 If you do that, then she'll tell the kids, 168 00:08:54,028 --> 00:08:56,424 they'll hate exactly one person. That's this guy. 169 00:08:58,673 --> 00:09:01,713 I just want you to feel like you're part of this family. 170 00:09:01,838 --> 00:09:03,338 Because you are. 171 00:09:04,367 --> 00:09:05,907 You're cute. 172 00:09:06,032 --> 00:09:07,479 - Yeah... - I'm serious. 173 00:09:07,516 --> 00:09:08,690 I know. 174 00:09:09,875 --> 00:09:11,337 And you're cute. 175 00:09:12,666 --> 00:09:14,555 Can we talk about something else now? 176 00:09:15,001 --> 00:09:16,427 What time do you have to leave? 177 00:09:17,706 --> 00:09:18,927 Seven minutes. 178 00:09:19,340 --> 00:09:21,061 Do you want to see if we can do it in six? 179 00:09:21,072 --> 00:09:22,461 - Yes, I do. - Yes. 180 00:09:24,212 --> 00:09:25,947 Ow. 181 00:09:26,361 --> 00:09:28,244 Oh, my God, is it mooing? 182 00:09:41,983 --> 00:09:43,326 Thank you very much 183 00:09:43,336 --> 00:09:44,898 for flying with us, Ms. McCutcheon. 184 00:09:45,023 --> 00:09:47,719 I look forward to seeing much more of you in the future. 185 00:09:47,756 --> 00:09:49,113 Yeah. 186 00:10:35,932 --> 00:10:38,432 - You know the bartender from Black? - Oh, mm-hmm. 187 00:10:38,442 --> 00:10:40,007 - She broke up with her boyfriend. - Yeah. 188 00:10:40,031 --> 00:10:43,444 And last night, I finally get a text from her. 189 00:10:43,475 --> 00:10:44,886 And she's like, "U up?" 190 00:10:44,907 --> 00:10:47,633 And I'm like, "For you, Kween? Yaas". 191 00:10:47,664 --> 00:10:49,664 Oh, yeah? Did you say it just like that? 192 00:10:49,787 --> 00:10:51,030 I texted it, but yeah. 193 00:10:51,087 --> 00:10:52,516 Problem is, 194 00:10:52,739 --> 00:10:54,526 I only have enough gas in my car 195 00:10:54,547 --> 00:10:56,906 for a one-way trip to the Eastside. 196 00:10:57,357 --> 00:11:01,761 So, I go over there, we fudge... it is awesome... 197 00:11:01,886 --> 00:11:05,390 but this morning, I snuck out, 198 00:11:05,605 --> 00:11:08,310 left my car, stole her bike... 199 00:11:08,331 --> 00:11:09,605 Look at us. 200 00:11:09,652 --> 00:11:11,369 Still to work on time and shit, though. 201 00:11:14,758 --> 00:11:16,394 Your shirt's on backwards. 202 00:11:17,474 --> 00:11:18,753 Balls. 203 00:11:19,350 --> 00:11:21,243 You could give the woman her bike back. 204 00:11:21,295 --> 00:11:22,624 Dude, I absolutely cannot do that. 205 00:11:22,648 --> 00:11:24,158 That's so freakin' embarrassing. 206 00:11:24,173 --> 00:11:26,595 - Morning, boss. - Hey. Morning. 207 00:11:26,926 --> 00:11:29,657 - Uh... ooh, coffee. - Uh, hey, Alice, can I get five minutes? 208 00:11:29,699 --> 00:11:31,535 Oh, no, I can't right now. I have a brunch. 209 00:11:31,555 --> 00:11:33,243 Well, I have a new guest idea I want to pitch. 210 00:11:33,253 --> 00:11:34,784 Okay, and I want to hear it, so I'm gonna see you 211 00:11:34,808 --> 00:11:36,435 - in the writers room at 1:00. - Great. I'll see you then. 212 00:11:36,454 --> 00:11:37,722 What are these doing on my desk? 213 00:11:37,746 --> 00:11:40,149 The art department wants you to choose the hero mug. 214 00:11:40,166 --> 00:11:42,292 You want one lip or three lips? 215 00:11:42,636 --> 00:11:45,471 I think they're mouth lips, but they could be vagina lips. 216 00:11:45,492 --> 00:11:47,816 - Really, there's no way to tell at this point. - I like the three. 217 00:11:47,837 --> 00:11:49,678 Does it block my face? Is it too big? 218 00:11:49,725 --> 00:11:52,244 - No, it's great. - I like that one. 219 00:11:52,267 --> 00:11:53,887 I'll let them know. Sign that, please. 220 00:11:53,913 --> 00:11:57,121 Okay. 221 00:11:58,489 --> 00:12:00,565 You're here! 222 00:12:00,584 --> 00:12:02,059 - I'm here. - Here! 223 00:12:02,122 --> 00:12:03,852 I can't believe you're really here. 224 00:12:03,884 --> 00:12:05,226 Look at you. 225 00:12:05,257 --> 00:12:08,423 Do you really live in L.A. again? 226 00:12:08,548 --> 00:12:11,441 - Oh, my God. Hi. - Look at this face. 227 00:12:11,457 --> 00:12:13,184 - I miss this face. - Ugh... Oh, Finley. Shane. 228 00:12:13,208 --> 00:12:14,733 - Shane, Finley. - How are you? 229 00:12:14,858 --> 00:12:17,986 - Hey, how are you? - This is just absolutely incredible. 230 00:12:18,018 --> 00:12:20,162 - You think? - Yeah. Look what you did for yourself. 231 00:12:20,208 --> 00:12:22,565 - It's outstanding. - Oh, man. 232 00:12:22,690 --> 00:12:25,071 This doesn't seem real, that you're back. 233 00:12:25,097 --> 00:12:26,910 It's like, "Ah!" you know? 234 00:12:26,937 --> 00:12:29,322 I promise you it's real. But it doesn't feel real, I know. 235 00:12:29,353 --> 00:12:30,868 Okay, I'm starving. Can we go eat, 236 00:12:30,874 --> 00:12:32,834 - and I'm gonna show you everything later? - Yeah. 237 00:12:34,475 --> 00:12:36,573 Oh, the little... see the puppet people, though? 238 00:12:36,614 --> 00:12:39,014 - Is that... - Come on, come on, come on. I'll show you later. 239 00:12:42,283 --> 00:12:44,936 Wait. Wait, but... but you sold the salon in Paris? 240 00:12:44,962 --> 00:12:47,075 - Yeah. - Okay. What about the one in New York? 241 00:12:47,112 --> 00:12:48,318 Got rid of it, too. 242 00:12:49,349 --> 00:12:50,826 So what are you gonna do now? 243 00:12:51,798 --> 00:12:52,798 I don't know. 244 00:12:52,918 --> 00:12:55,393 - Okay. Okay. All right. - Okay. 245 00:12:55,439 --> 00:12:57,045 - Do you like your new house? - Yeah. 246 00:12:57,737 --> 00:13:00,514 Yeah, it's, uh, it's good. It's empty. 247 00:13:01,227 --> 00:13:02,585 Let's send a bed to her house. 248 00:13:02,632 --> 00:13:04,498 - Oh, absolutely. - No, no, 249 00:13:04,519 --> 00:13:07,006 - I can do that myself. - No, of course you can, but you won't. 250 00:13:07,131 --> 00:13:09,521 - I'll have Finley come help you. - I don't need it. 251 00:13:09,705 --> 00:13:10,705 It's already done. 252 00:13:14,469 --> 00:13:16,239 So, are you happy you're back at least? 253 00:13:17,036 --> 00:13:18,961 Yeah. I am. 254 00:13:19,300 --> 00:13:22,645 - Mm. - What the fuck spilled in here? 255 00:13:22,666 --> 00:13:24,256 - Don't look at me like that. - I can look at you 256 00:13:24,277 --> 00:13:25,732 any way I want to look at you. 257 00:13:26,378 --> 00:13:27,833 Have you spoken to her yet? 258 00:13:28,244 --> 00:13:29,450 No. 259 00:13:31,651 --> 00:13:32,983 I don't, I don't plan to. 260 00:13:33,460 --> 00:13:36,045 Well, you know, I'm just asking you 'cause I missed you. 261 00:13:36,328 --> 00:13:39,053 And, in all honesty, I believe I missed you more. 262 00:13:39,069 --> 00:13:41,270 Oh, no, no, no, no. I missed you more. 263 00:13:41,291 --> 00:13:44,164 - Mm-mm. It's not a contest. - It is, and I'm gonna win. 264 00:13:45,710 --> 00:13:47,325 What the hell are you doing? 265 00:13:47,508 --> 00:13:50,544 I'm parenting, Shane. It's a whole thing. 266 00:13:50,560 --> 00:13:52,112 You know, and you're doing great. 267 00:13:52,237 --> 00:13:54,906 - You're doing great. - You know, I'm still stepping on those Legos, 268 00:13:54,942 --> 00:13:56,716 and those things are fucking deadly. 269 00:13:56,841 --> 00:13:59,280 You should switch to Lincoln Logs. They're way less hazardous. 270 00:13:59,296 --> 00:14:01,078 - Oh, my God, 'cause they're round. - Wait, what, wait, 271 00:14:01,094 --> 00:14:03,515 why couldn't you all have just moved into your place? 272 00:14:03,547 --> 00:14:05,061 Well, that wouldn't solve the problem 273 00:14:05,077 --> 00:14:06,971 'cause the kids would still have to come with us. 274 00:14:06,995 --> 00:14:08,437 - Mm. - But, you know, 275 00:14:08,447 --> 00:14:10,539 my mom's still living in my house, so it's fine. 276 00:14:10,565 --> 00:14:12,243 - And how is Lenore? - Oh, stop. 277 00:14:12,248 --> 00:14:13,905 - What? - No. Really. 278 00:14:13,926 --> 00:14:15,325 Are you trying to fuck my mom? 279 00:14:15,346 --> 00:14:17,264 I'm-I'm asking you how she is. 280 00:14:17,389 --> 00:14:20,206 I can't believe you still want to fuck my mom. 281 00:14:20,331 --> 00:14:22,046 Excuse me. 282 00:14:22,114 --> 00:14:24,190 She's an attractive woman, Alice. 283 00:14:25,748 --> 00:14:28,033 Yeah, I-I'm at breakfast. It's not really a good time. 284 00:14:28,054 --> 00:14:29,475 Can I call you back? 285 00:14:29,763 --> 00:14:31,142 Tina. 286 00:14:42,297 --> 00:14:43,732 ♪ I don't want to be ♪ 287 00:14:43,733 --> 00:14:45,589 ♪ On the ground when the time flies ♪ 288 00:14:45,624 --> 00:14:48,740 ♪ Had so many friends going, "Wonder when it's my time" ♪ 289 00:14:48,752 --> 00:14:51,728 ♪ I live every day like I'll die by the nighttime ♪ 290 00:14:51,775 --> 00:14:54,700 ♪ It took me so long getting back to my right mind... ♪ 291 00:14:54,726 --> 00:14:57,132 ... vision of race and class hold up in modern times? 292 00:14:57,358 --> 00:15:00,296 And how does race dictate what happens to characters in the book? 293 00:15:01,906 --> 00:15:03,892 Okay, when analyzing the characters in "Don Quixote", 294 00:15:03,914 --> 00:15:06,462 these are the questions I need you guys to keep coming back to. 295 00:15:06,521 --> 00:15:08,014 Just like last week when... 296 00:15:08,433 --> 00:15:09,738 One second. 297 00:15:10,141 --> 00:15:11,483 Thanks. Okay. 298 00:15:11,876 --> 00:15:13,837 Uh, let's everybody write a paragraph 299 00:15:13,847 --> 00:15:16,547 on what Don Quixote wants when the story begins. 300 00:15:16,804 --> 00:15:18,863 Hey, Angie, can you grab your things, go see Mr. Bennet? 301 00:15:18,884 --> 00:15:20,619 - Okay. - Yeah. 302 00:15:22,502 --> 00:15:24,504 I'm sorry your grandma's unwell. 303 00:15:25,847 --> 00:15:27,120 Thanks. 304 00:15:28,352 --> 00:15:31,245 I lost my grandma when I was much younger than you 305 00:15:31,266 --> 00:15:33,464 and I always felt like 306 00:15:33,547 --> 00:15:36,566 I didn't get to say what I needed to say to her. 307 00:15:36,592 --> 00:15:37,777 That's her. 308 00:15:37,840 --> 00:15:39,345 - That's my cousin. - Okay. 309 00:15:43,277 --> 00:15:44,833 - Yes. - Okay. 310 00:15:44,854 --> 00:15:46,387 Well, I hope your grandma feels better. 311 00:15:46,411 --> 00:15:48,796 - Mm-hmm. Thank you, thank you. - Family's important. 312 00:15:48,812 --> 00:15:50,782 ♪ I don't fall in love 'cause I be loving hard ♪ 313 00:15:50,830 --> 00:15:53,226 ♪ Do everything like my shirt, extra large ♪ 314 00:15:53,351 --> 00:15:55,491 ♪ I don't care I'll crash a Ghost ♪ 315 00:15:55,564 --> 00:15:57,918 ♪ Got two cribs in two states, I be doing the most ♪ 316 00:15:57,975 --> 00:16:00,366 ♪ I got white folks money that I won't blow ♪ 317 00:16:00,407 --> 00:16:02,709 ♪ And if you ask why 'cause the white folks don't ♪ 318 00:16:03,055 --> 00:16:05,430 ♪ Big bank take lil' bank, bank... ♪ 319 00:16:05,845 --> 00:16:07,610 - Did he buy it? - Yes! 320 00:16:07,646 --> 00:16:10,736 - I can't believe you pulled it off. - Dude, I told you it'd work. 321 00:16:10,961 --> 00:16:12,355 Do you want to smoke? 322 00:16:12,565 --> 00:16:13,661 Okay. 323 00:16:15,212 --> 00:16:17,146 Oh, my gosh. 324 00:16:17,707 --> 00:16:18,965 ♪ Don't talk to me ♪ 325 00:16:19,033 --> 00:16:21,130 ♪ For a show 150, don't talk to me ♪ 326 00:16:21,255 --> 00:16:23,710 ♪ You ain't never helped your mans, don't talk to me ♪ 327 00:16:23,764 --> 00:16:26,148 ♪ You just follow all the trends, don't talk to me ♪ 328 00:16:26,273 --> 00:16:28,590 ♪ Ay, I set the bar, I'm the fucking bar ♪ 329 00:16:28,758 --> 00:16:31,271 ♪ Big bank take lil' bank, bank ♪ 330 00:16:31,355 --> 00:16:33,502 ♪ Big bank take lil' bank, bank ♪ 331 00:16:34,063 --> 00:16:35,887 Tina, stop worrying. 332 00:16:35,908 --> 00:16:38,226 Four AP classes and a school play 333 00:16:38,252 --> 00:16:40,202 is not too much. She can handle it. 334 00:16:40,501 --> 00:16:42,913 All right, if she falls behind, we'll just get her a tutor. 335 00:16:42,934 --> 00:16:44,752 She's a smart kid, she'll be fine. 336 00:16:46,446 --> 00:16:49,722 Yes, I will say it nicer than that. 337 00:16:50,184 --> 00:16:52,003 Okay. Bye, Tina. 338 00:16:52,779 --> 00:16:54,792 - Hey, everybody. - Hey. 339 00:16:54,829 --> 00:16:57,518 So, we have several potential donor meetings set up for today. 340 00:16:57,550 --> 00:16:58,650 Every name on the list 341 00:16:58,651 --> 00:17:00,711 carries tremendous weight within their communities, 342 00:17:00,732 --> 00:17:03,095 and all were instrumental in electing Garcetti. 343 00:17:03,106 --> 00:17:04,558 So they're "friends of the party"? 344 00:17:04,595 --> 00:17:06,266 Got to love the dog and pony show. 345 00:17:06,490 --> 00:17:07,661 - Hi. - Hi. 346 00:17:07,666 --> 00:17:09,045 I took another stab at your speech 347 00:17:09,050 --> 00:17:10,772 for the outreach forum tonight. It's in your inbox. 348 00:17:10,796 --> 00:17:13,239 Great. If you could get me a hard copy on my desk, 349 00:17:13,244 --> 00:17:15,149 - I'll make notes as soon as possible. - Perfect. 350 00:17:15,173 --> 00:17:17,710 Ms. Porter, here are the specs for the Green New Deal. 351 00:17:17,883 --> 00:17:19,094 Thank you, Allie. 352 00:17:20,320 --> 00:17:22,790 All right, first up, Rodolfo Nùñez, 353 00:17:22,806 --> 00:17:24,882 President of Nùñez Inc., 354 00:17:24,950 --> 00:17:27,419 an L.A.-based, minority-owned investment company 355 00:17:27,440 --> 00:17:29,280 with a philanthropic reputation. 356 00:17:29,317 --> 00:17:32,279 He's got pull in both the Latinx and the Persian communities. 357 00:17:32,316 --> 00:17:33,973 Jesus. That's half the city. 358 00:17:34,098 --> 00:17:35,388 Exactly. 359 00:17:45,453 --> 00:17:47,204 Dani. Your father got pulled away 360 00:17:47,220 --> 00:17:49,684 - and he can't take his next meeting. - What happened? 361 00:17:49,930 --> 00:17:52,410 He didn't say, but he asked that you take his 2:00 p.m. 362 00:17:52,425 --> 00:17:54,225 - in the conference room. - Who's in there? 363 00:17:54,244 --> 00:17:56,258 Mayoral candidate Bette Porter. 364 00:17:56,305 --> 00:17:57,668 Isn't she trailing Milner? 365 00:17:57,715 --> 00:17:59,712 She is, but she's poised to close the gap. 366 00:17:59,911 --> 00:18:01,027 Brief me. 367 00:18:01,028 --> 00:18:04,116 If elected then Porter'll be L.A.'s first female mayor. 368 00:18:04,174 --> 00:18:06,198 She's also the first openly gay candidate. 369 00:18:06,241 --> 00:18:07,923 Her views are very progressive. 370 00:18:10,544 --> 00:18:11,981 Ms. Porter. 371 00:18:12,863 --> 00:18:15,293 Dani Nùñez, Director of Communications. 372 00:18:15,372 --> 00:18:18,119 Pleasure to meet you. This is Pierce Williams, my campaign manager. 373 00:18:18,177 --> 00:18:19,980 Yeah, I believe we met on Garcetti's first bid. 374 00:18:19,991 --> 00:18:22,077 - Yes. Good to see you again. - Likewise. 375 00:18:22,202 --> 00:18:24,971 My father's deeply sorry, but he won't be able to make it. 376 00:18:25,317 --> 00:18:28,111 Oh, well, I hope everything's okay. 377 00:18:28,368 --> 00:18:31,173 I'm sure it will be. Please, have a seat. 378 00:18:33,810 --> 00:18:35,954 So you work for your father? 379 00:18:37,339 --> 00:18:38,669 I do. 380 00:18:39,361 --> 00:18:41,464 I like to think I was bred for the job. 381 00:18:41,495 --> 00:18:43,204 I studied Communications at Stanford 382 00:18:43,230 --> 00:18:45,422 and then I did my graduate work at USC, 383 00:18:45,647 --> 00:18:48,211 but it is possible there was some nepotism involved, 384 00:18:48,241 --> 00:18:49,846 if that's what you're thinking. 385 00:18:52,573 --> 00:18:54,271 You feel close? Do you feel it? 386 00:18:54,318 --> 00:18:56,531 No. No. None of them are right. 387 00:18:56,705 --> 00:18:58,347 No. They don't feel like me. 388 00:18:58,368 --> 00:19:00,929 At least Dr. Oz is a vaginal steaming advocate. 389 00:19:01,054 --> 00:19:03,799 I did vaginal rejuvenation in '04. 390 00:19:03,873 --> 00:19:06,635 - Have vaginas changed since then? - No, they have not. 391 00:19:06,655 --> 00:19:09,012 - No. - I know it sucks, but, 392 00:19:09,137 --> 00:19:10,737 hopefully, if we give the network this win, 393 00:19:10,757 --> 00:19:12,898 they'll be more inclined to allow us to stretch 394 00:19:12,908 --> 00:19:14,838 to include more politically-minded candidates. 395 00:19:14,880 --> 00:19:17,149 Right, like my beloved Roxane Gay. 396 00:19:17,176 --> 00:19:18,434 Exactly. 397 00:19:18,497 --> 00:19:20,027 I got a phone call this morning 398 00:19:20,033 --> 00:19:21,768 from an old friend of mine from grad school. 399 00:19:21,794 --> 00:19:24,850 She's working as an aide to a very interesting person. 400 00:19:24,887 --> 00:19:26,255 Okay, listening. 401 00:19:26,554 --> 00:19:28,683 The network wants to broaden our demographic. 402 00:19:28,699 --> 00:19:31,519 They want to attract a more far-reaching audience, right? 403 00:19:31,644 --> 00:19:34,203 Alice wants to keep it queer, queer-adjacent, 404 00:19:34,219 --> 00:19:36,143 uh, social, political. 405 00:19:36,148 --> 00:19:38,654 Who's it gonna be? I smell an Obama coming. 406 00:19:40,473 --> 00:19:41,978 Kamala. 407 00:19:43,655 --> 00:19:45,008 Can you get her? 408 00:19:45,259 --> 00:19:48,195 Yeah. I interviewed her for a documentary 409 00:19:48,211 --> 00:19:51,273 I made on criminal justice reform back when she was a D.A. 410 00:19:51,315 --> 00:19:54,349 This is amazing. You have to book her. 411 00:19:54,848 --> 00:19:59,044 I cannot wait to ask her real but also inappropriate questions. 412 00:19:59,055 --> 00:20:00,522 - Right? - Oh, my God. 413 00:20:00,605 --> 00:20:02,577 I'm so glad you're here this season. 414 00:20:02,777 --> 00:20:04,360 It's all happening. 415 00:20:04,402 --> 00:20:07,044 I'll keep Dr. Oz warm, just as a backup. 416 00:20:07,102 --> 00:20:09,114 - Okay, we're not. Yeah, yeah. - Okay. 417 00:20:09,150 --> 00:20:11,364 Okay, let's get some questions. Let's go. 418 00:20:11,742 --> 00:20:13,581 We want to convert the Lincoln Heights Jail 419 00:20:13,586 --> 00:20:15,180 to expand our corporate offices. 420 00:20:15,206 --> 00:20:16,946 We know it's been a hotly contested area, 421 00:20:16,977 --> 00:20:18,733 but we do have capital in place 422 00:20:18,760 --> 00:20:20,594 to invest in a project of that scale. 423 00:20:21,003 --> 00:20:24,379 I just, I have to ask: What's the source of your capital? 424 00:20:24,631 --> 00:20:26,266 My father's political contributions, 425 00:20:26,300 --> 00:20:27,534 they're made through our foundation, 426 00:20:27,558 --> 00:20:29,650 entirely separate from our family's company. 427 00:20:30,053 --> 00:20:31,840 I don't think you answered the question. 428 00:20:33,447 --> 00:20:35,276 We have a diverse portfolio. 429 00:20:35,323 --> 00:20:37,058 Investments in everything from 430 00:20:37,100 --> 00:20:40,972 - biomedical research to agriculture... - And the funding for the biomedical research, 431 00:20:40,999 --> 00:20:43,193 does that come from the sale of pharmaceuticals? 432 00:20:43,217 --> 00:20:46,093 We design prosthetics for Wounded Warriors, Ms. Porter. 433 00:20:46,141 --> 00:20:47,551 I understand, 434 00:20:48,290 --> 00:20:51,839 but do you also invest in the production of opioids? 435 00:20:53,060 --> 00:20:55,398 Prosthetics don't pay for themselves. 436 00:21:00,798 --> 00:21:02,092 I see. 437 00:21:06,522 --> 00:21:08,163 Our only interest here 438 00:21:08,288 --> 00:21:10,700 is finding the best person to run this city, 439 00:21:11,471 --> 00:21:13,348 and we believe that person is you. 440 00:21:14,130 --> 00:21:16,017 I'm not buying what you're selling. 441 00:21:16,572 --> 00:21:18,501 Our current mayor bought it. 442 00:21:19,922 --> 00:21:21,421 I'm not him. 443 00:21:23,502 --> 00:21:24,787 Ms. Porter. 444 00:21:24,792 --> 00:21:28,541 Do you know why I'm running for office? 445 00:21:28,719 --> 00:21:30,281 I can't say that I do. 446 00:21:30,406 --> 00:21:32,761 It's because of people like you. 447 00:21:33,073 --> 00:21:35,906 The products you're pushing are the cause of suffering. 448 00:21:36,031 --> 00:21:38,310 They have contributed to the worst opioid crisis 449 00:21:38,328 --> 00:21:39,643 our city has ever faced, 450 00:21:39,660 --> 00:21:42,616 and that property that you want to turn into corporate offices, 451 00:21:42,624 --> 00:21:44,953 that could be used as a long-term rehab facility. 452 00:21:44,974 --> 00:21:48,486 And while I might understand the willful ignorance 453 00:21:48,502 --> 00:21:51,967 of a straight white man, I'm having a hard time understanding 454 00:21:52,004 --> 00:21:53,561 how you could turn a blind eye. 455 00:21:53,603 --> 00:21:56,654 So I guess what I really want to know is 456 00:21:57,331 --> 00:21:59,470 how the hell do you sleep at night? 457 00:22:14,781 --> 00:22:17,088 My job is to introduce you to potential donors. 458 00:22:17,130 --> 00:22:18,869 Nùñez is a big player. 459 00:22:18,952 --> 00:22:22,262 I've told you, I'm never taking money from big pharma. 460 00:22:22,387 --> 00:22:24,480 I know you have a sensitivity around that particular issue, 461 00:22:24,499 --> 00:22:25,568 - but you need... - Fuck sensitivity. 462 00:22:25,592 --> 00:22:27,552 Don't ever set up another meeting like that again. 463 00:22:27,646 --> 00:22:30,228 I am not willing, under any circumstances, 464 00:22:30,257 --> 00:22:31,855 to compromise my values. 465 00:22:32,090 --> 00:22:33,105 Noted. 466 00:22:33,755 --> 00:22:36,447 - That meeting never happened. - Never happened. 467 00:22:37,143 --> 00:22:39,035 - Never happened. - Never happened. 468 00:22:56,233 --> 00:22:58,016 Well, that was a fucking shitshow. 469 00:22:58,284 --> 00:22:59,802 - I'm sorry, Dani... - In the future, 470 00:22:59,814 --> 00:23:01,753 you need to either take those meetings yourself 471 00:23:01,769 --> 00:23:02,826 or prep me better. 472 00:23:03,413 --> 00:23:04,881 She made me feel like an idiot. 473 00:23:04,906 --> 00:23:06,894 - Where were you, Dad? - We have a problem. 474 00:23:07,019 --> 00:23:10,018 - What is it? - One of our employees' son's overdosed. 475 00:23:10,077 --> 00:23:11,779 You're going to take point on this. 476 00:23:11,981 --> 00:23:13,910 Get ahead of it as much as you can. 477 00:23:14,091 --> 00:23:16,330 I need you to handle him for us. 478 00:23:16,825 --> 00:23:18,913 - I understand. - Okay. 479 00:23:27,145 --> 00:23:28,177 Jack. 480 00:23:28,261 --> 00:23:29,997 - Hi. - I can't believe this. 481 00:23:31,399 --> 00:23:34,296 I just saw him, and he'd been clean, and... 482 00:23:35,063 --> 00:23:36,063 I did this. 483 00:23:36,309 --> 00:23:40,247 - No, you didn't. - Yeah, I did. We did. I mean... 484 00:23:41,253 --> 00:23:42,788 - this is all our fault. - Jack. 485 00:23:42,838 --> 00:23:43,838 Stop. 486 00:23:46,979 --> 00:23:48,117 Sit down. 487 00:24:00,971 --> 00:24:03,620 That is exactly what the media wants you to think. 488 00:24:03,630 --> 00:24:06,577 They'll try to connect your work here with your son's death. 489 00:24:10,495 --> 00:24:11,782 But they're wrong. 490 00:24:18,216 --> 00:24:19,428 - Jack... - Yeah. 491 00:24:19,659 --> 00:24:20,992 ... you know what we do here. 492 00:24:22,221 --> 00:24:24,079 We are not the bad guys. 493 00:24:24,943 --> 00:24:27,211 Me, you, my father? 494 00:24:27,539 --> 00:24:29,316 We are a family, too. 495 00:24:29,862 --> 00:24:31,342 You can't let them tear us apart. 496 00:24:31,467 --> 00:24:33,753 - Yeah, I know, I know, but what we do here... - Stop. 497 00:24:33,800 --> 00:24:35,012 Listen to me. 498 00:24:35,817 --> 00:24:38,435 Your son cannot be a statistic. 499 00:24:39,041 --> 00:24:40,454 He was a person. 500 00:24:41,607 --> 00:24:42,799 He was your son. 501 00:24:45,134 --> 00:24:46,249 Yeah, he was. 502 00:24:48,757 --> 00:24:49,860 He was... 503 00:24:51,005 --> 00:24:52,301 my little boy. 504 00:24:54,611 --> 00:24:55,937 Exactly. 505 00:24:56,469 --> 00:24:57,979 You're right. 506 00:25:00,428 --> 00:25:03,259 Now tell me, what did he love to do? 507 00:25:03,934 --> 00:25:05,771 Uh... 508 00:25:07,839 --> 00:25:09,001 Mikey was a person. 509 00:25:09,273 --> 00:25:11,487 He was not a salacious news story. 510 00:25:11,523 --> 00:25:14,473 He loved life. He loved to fish, play chess. 511 00:25:14,486 --> 00:25:15,760 Please believe me when I say 512 00:25:15,773 --> 00:25:17,975 that I am deeply sorry for your loss. 513 00:25:18,676 --> 00:25:20,907 He was funny, and he was loved. 514 00:25:20,944 --> 00:25:22,316 Mikey was special. 515 00:25:23,561 --> 00:25:25,328 He's handling this very well. 516 00:25:25,412 --> 00:25:27,550 Mm-mm. That's not him. 517 00:25:27,831 --> 00:25:29,404 That's the woman you met earlier. 518 00:25:29,454 --> 00:25:30,587 He's been coached. 519 00:25:31,125 --> 00:25:33,221 Too bad she works for the wrong side. 520 00:25:34,727 --> 00:25:36,836 ... death of my son was a tragedy 521 00:25:37,155 --> 00:25:39,466 that has nothing to do with my work. 522 00:25:39,907 --> 00:25:42,307 Thank you very much for giving us your time today. 523 00:25:43,291 --> 00:25:44,709 You did good. 524 00:25:45,765 --> 00:25:46,902 Thanks, Dad. 525 00:26:00,264 --> 00:26:01,991 Come on. 526 00:26:07,066 --> 00:26:08,265 Shit. 527 00:26:21,593 --> 00:26:23,627 - Dammit. - Oh, wait, here. 528 00:26:23,862 --> 00:26:25,263 - Oh, no, no. It's okay. - Let me help. 529 00:26:25,271 --> 00:26:27,197 No, no, it's okay. Um, here, give me that one. 530 00:26:27,212 --> 00:26:28,683 Yeah. 531 00:26:28,715 --> 00:26:31,315 Thank you. You s... 532 00:26:31,404 --> 00:26:34,759 - You sure you got both of those? - Yeah, um, yeah. Here. 533 00:26:34,809 --> 00:26:36,554 - See? - Okay. 534 00:26:39,779 --> 00:26:41,704 These-these are beautiful, by the way, 535 00:26:41,716 --> 00:26:43,809 - these are gorgeous. - Thank you. My ex hated them. 536 00:26:43,830 --> 00:26:45,426 They thought they took up too much space. 537 00:26:45,450 --> 00:26:46,732 No, these are amazing. 538 00:26:46,983 --> 00:26:49,206 - Where are you moving from, by the way? - Echo Park. 539 00:26:49,268 --> 00:26:52,538 Oh, Echo Park! I love Echo Park. Oh, my God, no, I got friends... 540 00:26:55,678 --> 00:26:57,193 - Oh... - Oh, my God. 541 00:26:58,860 --> 00:27:00,218 That's okay. 542 00:27:00,952 --> 00:27:02,203 - It's fine. - I'm so sorry. 543 00:27:02,249 --> 00:27:05,386 It's okay, I can fix it. I'm the new property manager. So... 544 00:27:05,465 --> 00:27:06,715 Okay. 545 00:27:06,900 --> 00:27:08,481 Good. That's good. 546 00:27:09,600 --> 00:27:11,721 Well, if you need me to 547 00:27:11,926 --> 00:27:15,302 break anything else, you know where I live. 548 00:27:15,904 --> 00:27:18,148 Noted. 549 00:27:19,244 --> 00:27:23,029 Um, would you want to grab dinner later? 550 00:27:23,988 --> 00:27:25,323 - Yeah. - Yeah? 551 00:27:25,407 --> 00:27:27,438 Sure. Where you guys going? 552 00:27:29,860 --> 00:27:32,628 Oh, them. Yes. 553 00:27:32,953 --> 00:27:36,083 I will ask them where they want to go. 554 00:27:38,316 --> 00:27:42,298 You know, or it could just maybe be you and me, 555 00:27:42,382 --> 00:27:43,716 and not them. 556 00:27:43,841 --> 00:27:46,111 Yeah. Sure. 557 00:27:46,641 --> 00:27:47,846 Sounds fun. 558 00:27:48,522 --> 00:27:49,764 Yeah. 559 00:27:51,091 --> 00:27:53,744 Oh, um, and this is weird timing, probably, 560 00:27:53,775 --> 00:27:55,883 but our stove light's been out for a few years... 561 00:27:57,105 --> 00:27:59,537 If you don't mind, maybe... 562 00:27:59,563 --> 00:28:01,062 I'll add it to the list. 563 00:28:01,376 --> 00:28:02,666 Cool. 564 00:28:07,006 --> 00:28:09,454 Fuck! She really said no? 565 00:28:09,486 --> 00:28:13,046 Kamala's not interested in doing this kind of show. 566 00:28:13,075 --> 00:28:15,743 What kind is that? Like a fun, feminist one 567 00:28:15,749 --> 00:28:17,240 where you can drink coffee and wine? 568 00:28:17,250 --> 00:28:20,487 She thinks it's too small for where she's at right now. 569 00:28:20,529 --> 00:28:22,277 - Oh, that is fucked. - I know. 570 00:28:22,315 --> 00:28:23,737 Yeah. No. Uh-uh. 571 00:28:23,754 --> 00:28:25,364 You know what, though? What's more fucked 572 00:28:25,383 --> 00:28:26,583 is you said you could get her. 573 00:28:26,663 --> 00:28:28,778 I had reason to believe that she'd say yes. 574 00:28:28,803 --> 00:28:31,021 I-I interviewed her when she ran for senate. 575 00:28:31,038 --> 00:28:33,001 I have a personal relationship with her aide, 576 00:28:33,014 --> 00:28:35,215 - I mean... - But this is a totally different platform. 577 00:28:35,253 --> 00:28:37,555 - I know. Just... - No, Sophie, 578 00:28:37,752 --> 00:28:40,034 you can't overpromise me things. 579 00:28:41,024 --> 00:28:42,077 I understand. 580 00:28:43,109 --> 00:28:45,696 Okay. All right. Okay. Yeah. 581 00:28:47,718 --> 00:28:49,073 Okay. Yeah. 582 00:28:49,564 --> 00:28:52,151 Yeah. So I'm gonna listen to Dr. Oz 583 00:28:52,339 --> 00:28:53,920 mansplain to me 584 00:28:54,105 --> 00:28:55,716 how a vagina works. 585 00:28:55,762 --> 00:28:56,762 Yeah. 586 00:28:57,410 --> 00:28:59,468 It's great. It's a great day at work. 587 00:29:00,852 --> 00:29:02,504 It's a fuckin' nightmare. 588 00:29:17,138 --> 00:29:18,673 Fuck. 589 00:29:28,758 --> 00:29:30,335 Uh, your bed's all good. 590 00:29:31,266 --> 00:29:33,362 - Oh, thanks. I appreciate it. - Sure. 591 00:29:33,834 --> 00:29:35,414 Hey, I got a couple extra screws, 592 00:29:35,443 --> 00:29:37,570 which is probably not a great sign, so... 593 00:29:37,817 --> 00:29:39,319 let me know if you have any problems. 594 00:29:39,332 --> 00:29:40,482 I'll come back, fix it. 595 00:29:40,514 --> 00:29:41,995 No charge, obviously. 596 00:29:44,046 --> 00:29:45,714 All right, there's money on the table. 597 00:29:46,071 --> 00:29:48,083 Oh, no, that's cool. Alice paid me. 598 00:29:48,097 --> 00:29:49,577 Oh, well, then just take it as a tip. 599 00:29:49,909 --> 00:29:51,616 I feel kind of weird about that. 600 00:29:51,947 --> 00:29:54,140 I would love a beer if you have one, though. 601 00:29:54,359 --> 00:29:57,315 Uh... uh, sure. There's more over there. 602 00:29:58,300 --> 00:29:59,789 Oh, my God. Awesome. 603 00:30:03,639 --> 00:30:05,602 You got a sick spot, man. 604 00:30:05,727 --> 00:30:06,776 Thanks. 605 00:30:07,007 --> 00:30:08,470 If you get any more furniture, 606 00:30:08,486 --> 00:30:09,892 need me to put it together... 607 00:30:09,980 --> 00:30:11,255 Or I can build stuff. 608 00:30:11,959 --> 00:30:13,049 Anything. 609 00:30:13,174 --> 00:30:15,267 Built-ins, tables. 610 00:30:15,507 --> 00:30:18,417 I'm, like, a traditional lesbian when it comes to tools, so... 611 00:30:19,239 --> 00:30:20,242 All right. 612 00:30:27,249 --> 00:30:28,249 Man... 613 00:30:28,960 --> 00:30:32,293 this is what I thought living in L.A. was gonna be like. You know? 614 00:30:34,217 --> 00:30:36,539 - Where you from? - Missouri. 615 00:30:37,325 --> 00:30:40,226 And now I live in a one bedroom in Koreatown 616 00:30:40,256 --> 00:30:42,012 with five other girls. 617 00:30:42,061 --> 00:30:44,480 - Ugh. - Yeah, it sucks. 618 00:30:45,147 --> 00:30:46,715 - I've been there. - Really? 619 00:30:46,778 --> 00:30:47,894 Oh, yeah. 620 00:30:51,480 --> 00:30:53,823 Well, if you ever need some space, 621 00:30:53,853 --> 00:30:55,828 I think there's some extra bedrooms in the back. 622 00:30:57,415 --> 00:30:58,719 Wait, are you serious? 623 00:31:00,170 --> 00:31:01,562 Yeah. 624 00:31:01,994 --> 00:31:03,164 Holy shit. 625 00:31:04,464 --> 00:31:06,729 That's awesome. Thank you. That's, like... 626 00:31:07,123 --> 00:31:09,162 Wow. I don't even know what to say. Thank you. 627 00:31:09,678 --> 00:31:11,787 No problem. 628 00:31:16,509 --> 00:31:19,935 _ 629 00:31:22,418 --> 00:31:23,437 Who's that? 630 00:31:27,468 --> 00:31:28,667 My wife. 631 00:31:33,611 --> 00:31:36,912 - You did well today, cariña. - Thanks, Dad. 632 00:31:37,167 --> 00:31:39,062 The board and I have talked it over, 633 00:31:39,079 --> 00:31:42,539 and we all agree that you deserve a promotion. 634 00:31:43,340 --> 00:31:44,340 What? 635 00:31:46,488 --> 00:31:48,497 Senior vice president. 636 00:31:51,668 --> 00:31:54,876 I-I-I don't know what to say. 637 00:31:56,544 --> 00:31:57,728 You deserve it. 638 00:31:59,228 --> 00:32:00,356 Thank you. 639 00:32:00,607 --> 00:32:01,824 We'll celebrate this weekend. 640 00:32:01,949 --> 00:32:04,152 I'll make reservations somewhere nice, hmm? 641 00:32:04,718 --> 00:32:06,840 Yeah. I'll-I'll ask Sophie. 642 00:32:07,016 --> 00:32:08,119 Who? 643 00:32:09,578 --> 00:32:10,929 I'm just kidding. 644 00:32:11,273 --> 00:32:12,396 Invite your friend. 645 00:32:13,260 --> 00:32:15,600 Dad, you know she's not just my friend. 646 00:32:16,032 --> 00:32:17,532 Yes, yes. 647 00:32:17,657 --> 00:32:20,315 - I actually was... - I think it's important to have fun 648 00:32:20,316 --> 00:32:21,765 when you are young. 649 00:32:23,575 --> 00:32:25,289 I'll see you this weekend, hmm? 650 00:32:26,479 --> 00:32:28,067 Drive safely. 651 00:33:22,428 --> 00:33:25,164 - _ - Hey, baby, it's me. 652 00:33:25,584 --> 00:33:29,043 Shit, I had a fuckity fucked up day. 653 00:33:29,062 --> 00:33:31,664 Uh, I hope yours was better than that. 654 00:33:31,689 --> 00:33:36,379 I was just calling to say hi to let you know I love you, 'cause I do. 655 00:33:36,504 --> 00:33:38,635 And I can't wait for you to get home 656 00:33:38,651 --> 00:33:40,685 so I can smack that ass. 657 00:33:42,450 --> 00:33:44,702 Shit, I think Alice just heard that. Okay, whatever. 658 00:33:44,711 --> 00:33:47,017 Uh... I love you. 659 00:33:47,043 --> 00:33:50,262 Uh, I'll make dinner. You got any requests? 660 00:33:50,291 --> 00:33:53,188 Never mind, I'll just make something good. 661 00:33:53,366 --> 00:33:55,804 Okay, I love you. 662 00:33:56,391 --> 00:33:58,179 Again, like, a lot. 663 00:33:58,672 --> 00:34:00,475 Okay, bye. 664 00:34:19,028 --> 00:34:20,166 Ladies and gentlemen, 665 00:34:20,190 --> 00:34:21,572 it is my pleasure to welcome 666 00:34:21,603 --> 00:34:23,323 the next mayor of Los Angeles, 667 00:34:23,377 --> 00:34:24,967 Bette Porter. 668 00:34:25,009 --> 00:34:28,204 The homelessness crisis has hit L.A., 669 00:34:28,234 --> 00:34:31,207 and it tears at the very fabric of who we are 670 00:34:31,332 --> 00:34:32,928 and what we believe in. 671 00:34:33,373 --> 00:34:35,571 And the government, the government is meant to help 672 00:34:35,613 --> 00:34:37,920 in times like these. It's meant to protect 673 00:34:37,957 --> 00:34:40,215 the most vulnerable in our population. 674 00:34:40,437 --> 00:34:43,373 We need change, and we need it now. 675 00:34:43,404 --> 00:34:46,104 And I believe that I am the face of that change. 676 00:34:50,367 --> 00:34:53,329 And now, I'd... I'd like to open it up to questions. 677 00:34:53,339 --> 00:34:54,419 I want to hear from you. 678 00:34:54,440 --> 00:34:56,589 I want to know what keeps you up at night. 679 00:34:56,626 --> 00:34:58,057 The staff has mics. 680 00:34:58,094 --> 00:34:59,373 Yes? 681 00:35:03,906 --> 00:35:05,783 Prior to running for office, 682 00:35:05,811 --> 00:35:07,756 you were the Director of Cultural Affairs 683 00:35:07,782 --> 00:35:09,334 for the City of Los Angeles. 684 00:35:10,116 --> 00:35:11,379 That's correct. 685 00:35:11,688 --> 00:35:14,624 While you served as director, 686 00:35:15,023 --> 00:35:17,120 do you remember fucking my wife? 687 00:35:19,961 --> 00:35:23,458 How does sleeping with Felicity Adams, 688 00:35:23,505 --> 00:35:25,660 a married employee of yours, 689 00:35:25,686 --> 00:35:27,845 make you qualified to be the mayor? 690 00:35:40,988 --> 00:35:42,460 - Do not touch me! - Get him out of here. 691 00:35:42,476 --> 00:35:44,935 - Get him out of here. - Shame on you, Ms. Porter! Shame on you! 692 00:35:44,949 --> 00:35:46,034 Bette. Bette, Bette. 693 00:35:46,068 --> 00:35:48,082 Let's go. Come on. Come on. 694 00:35:48,106 --> 00:35:49,750 No more questions at this time. Come on. 695 00:35:53,919 --> 00:35:56,734 No questions at this time, please. Here. 696 00:35:57,515 --> 00:35:58,825 Shit. 697 00:36:00,812 --> 00:36:02,410 I need to call Angie. 698 00:36:02,662 --> 00:36:04,806 I don't want her to read about this on fucking Twitter. 699 00:36:04,811 --> 00:36:06,064 Got you. 700 00:36:07,909 --> 00:36:10,223 ♪ Big bank take lil' bank, bank ♪ 701 00:36:10,348 --> 00:36:12,701 ♪ Big bank take lil' bank, bank ♪ 702 00:36:14,730 --> 00:36:16,742 ♪ Type of money you gonna need a bank ♪ 703 00:36:16,743 --> 00:36:18,505 We should get matching tattoos. 704 00:36:19,506 --> 00:36:21,686 - You think? - Yeah. 705 00:36:21,867 --> 00:36:24,541 - Yeah. - Be pretty cool. 706 00:36:24,574 --> 00:36:26,986 ♪ Big bank take lil' bank, bank ♪ 707 00:36:27,018 --> 00:36:29,214 ♪ Everything proper, no propaganda... ♪ 708 00:36:29,339 --> 00:36:30,845 What? 709 00:36:31,225 --> 00:36:33,854 - Nothing. - Yeah, right. Well... 710 00:36:34,080 --> 00:36:36,311 Let's take a selfie. 711 00:36:37,720 --> 00:36:40,315 - Whoa. - What's wrong? 712 00:36:40,626 --> 00:36:42,596 Uh, is your phone on? 713 00:36:42,817 --> 00:36:45,299 No. My mom tracks me. Why? 714 00:36:45,779 --> 00:36:48,284 Well, there's some shit going on with her. 715 00:36:55,954 --> 00:36:57,216 Where the fuck is she? 716 00:36:57,227 --> 00:36:58,667 I'm sure she's fine. 717 00:36:58,692 --> 00:36:59,895 I'll text her. 718 00:37:00,020 --> 00:37:01,934 I'm just so fucking angry. 719 00:37:01,971 --> 00:37:03,093 She's a good kid. 720 00:37:03,130 --> 00:37:05,513 I know. No. I'm angry at myself. 721 00:37:07,391 --> 00:37:08,576 Hot flash? 722 00:37:08,639 --> 00:37:10,883 Yes. Death is coming. 723 00:37:11,465 --> 00:37:13,368 So what are you gonna do about the campaign? 724 00:37:13,399 --> 00:37:15,727 My advisors told me that I should drop out. 725 00:37:15,784 --> 00:37:17,687 - Oh, that's bullshit. - You can't do that. 726 00:37:18,154 --> 00:37:20,129 I'm sorry, I don't see what the problem is. 727 00:37:20,167 --> 00:37:22,520 - She slept with an employee. - It was consensual. 728 00:37:22,530 --> 00:37:23,878 But she was married. 729 00:37:23,925 --> 00:37:25,519 Okay, so I fucked up. 730 00:37:26,468 --> 00:37:27,748 I think it's because you're gay. 731 00:37:27,784 --> 00:37:29,635 Well, I think the problem is Felicity's gay 732 00:37:29,651 --> 00:37:31,534 and it makes her husband feel like less of a man, 733 00:37:31,558 --> 00:37:32,780 I mean, whatever that means. 734 00:37:32,827 --> 00:37:34,216 That makes the most sense. 735 00:37:34,232 --> 00:37:36,738 But they're trying to paint you like these male predators. 736 00:37:36,780 --> 00:37:39,039 - And I might be just like them. - Mm-mm. 737 00:37:39,411 --> 00:37:41,121 No, no, no, no, no. That's shame. 738 00:37:41,163 --> 00:37:42,410 You should make a statement. 739 00:37:42,431 --> 00:37:45,241 - You should come on my show. - What? Why? No. 740 00:37:45,278 --> 00:37:47,491 I can give you a platform to tell your side. 741 00:37:47,522 --> 00:37:49,194 Yeah. You can tell them who you are. 742 00:37:51,255 --> 00:37:53,598 But I don't know who I am right now. 743 00:37:54,206 --> 00:37:56,209 You're Bette fucking Porter. 744 00:37:56,658 --> 00:37:58,604 Angie? 745 00:38:00,144 --> 00:38:02,375 Thank God. Could you guys excuse us, please? 746 00:38:02,382 --> 00:38:03,989 - Angie! - Let's get out of here. 747 00:38:04,000 --> 00:38:06,520 - You want to get a burrito or something? - No, I want a burger. 748 00:38:06,632 --> 00:38:08,073 Angie! 749 00:38:11,329 --> 00:38:12,618 Angie! 750 00:38:13,289 --> 00:38:15,334 I hate you! You ruin everything! 751 00:38:15,392 --> 00:38:18,626 That's fine, but you cannot ditch school and go MIA. 752 00:38:18,663 --> 00:38:20,372 - Whatever. You fucked somebody... - Hey! 753 00:38:20,581 --> 00:38:22,271 You do not get to talk to me that way. 754 00:38:22,285 --> 00:38:25,024 No. Everything you do becomes my fucking problem. 755 00:38:25,149 --> 00:38:28,262 Do you know know how humiliating it is to be your daughter? 756 00:38:30,784 --> 00:38:32,462 Wait, are you high right now? 757 00:38:33,537 --> 00:38:35,540 - No. - Are you kidding me? 758 00:38:36,960 --> 00:38:38,549 Stop. Stop! 759 00:38:38,565 --> 00:38:39,942 - No, stop! - I'm looking... Stop it. 760 00:38:39,954 --> 00:38:41,165 I'm gonna check. 761 00:38:41,183 --> 00:38:42,722 - We vaped. - What does that mean? 762 00:38:42,750 --> 00:38:44,303 - Vaped what? Pot? - Yeah. 763 00:38:44,463 --> 00:38:46,467 - But I don't have it, Jordi does. - Angie... 764 00:38:46,496 --> 00:38:48,307 you cannot smoke pot. 765 00:38:48,320 --> 00:38:51,552 - It's not illegal. - Yes, it is. You are 16 years old. 766 00:38:53,622 --> 00:38:55,424 I want to live with Mama T. 767 00:39:02,021 --> 00:39:04,909 Do you want me to call her right now and tell her what you did today? 768 00:39:07,645 --> 00:39:09,901 Fine. I'll just tell her that you fucked somebody. 769 00:39:10,287 --> 00:39:12,015 I'm pretty sure she already heard. 770 00:39:19,580 --> 00:39:21,295 Give me your phone. You're grounded. 771 00:39:32,143 --> 00:39:35,532 And if you think it doesn't pain me to know that I hurt you, 772 00:39:35,561 --> 00:39:38,354 you are wrong, and I'm deeply sorry. 773 00:39:39,848 --> 00:39:41,185 You deserve better. 774 00:39:55,847 --> 00:39:57,016 Um... 775 00:39:57,068 --> 00:39:58,457 Okay. 776 00:40:15,820 --> 00:40:17,188 Hm. 777 00:40:17,220 --> 00:40:20,523 Oh, fuck, what a shitty fucking day! 778 00:40:20,575 --> 00:40:21,943 Oh! Hi. 779 00:40:21,980 --> 00:40:23,988 - Hi. - God, that was a long one. 780 00:40:24,009 --> 00:40:26,049 Ooh. Can I get a glass of wine? 781 00:40:26,062 --> 00:40:29,058 Well, yeah, I actually poured you a glass right over there. 782 00:40:31,857 --> 00:40:33,069 Okay. 783 00:40:36,082 --> 00:40:38,038 Oh, boy. Ooh. 784 00:40:39,831 --> 00:40:41,289 Huh. Hey. 785 00:40:41,598 --> 00:40:45,273 Wow, that's really, that's really nice out there. 786 00:40:48,346 --> 00:40:52,151 I love the way that you talk to the TV. 787 00:40:54,206 --> 00:40:57,689 A-And I love that you dance with your eyes closed. 788 00:41:01,055 --> 00:41:02,674 What are you doing? 789 00:41:09,824 --> 00:41:11,392 You're my person. 790 00:41:12,283 --> 00:41:13,510 No. 791 00:41:13,997 --> 00:41:15,575 Yes. 792 00:41:17,071 --> 00:41:20,707 I need you in my life forever. 793 00:41:24,927 --> 00:41:26,747 Do not fuck with me. 794 00:41:30,034 --> 00:41:31,397 Uh... 795 00:41:31,919 --> 00:41:36,104 Oh, my God. 796 00:41:36,446 --> 00:41:37,898 Sophie Suarez... 797 00:41:40,136 --> 00:41:41,626 will you marry me? 798 00:41:55,229 --> 00:41:57,794 Please? Will you marry me, please? 799 00:42:04,781 --> 00:42:06,160 Ooh. 800 00:42:07,282 --> 00:42:08,729 Yes. 801 00:42:09,002 --> 00:42:12,032 - Yes? - Yes. Yes, yes, yes. 802 00:42:12,106 --> 00:42:14,968 God, you waited a long time to say yes. 803 00:42:15,093 --> 00:42:17,669 I can't believe you're gonna be my wife. 804 00:42:17,794 --> 00:42:19,269 This is just... 805 00:42:19,604 --> 00:42:22,173 Oh, man. 806 00:42:22,765 --> 00:42:23,803 Mmm. 807 00:42:30,334 --> 00:42:33,401 Wow. Whoa. 808 00:42:35,660 --> 00:42:37,054 Oh, my... 809 00:42:37,112 --> 00:42:38,506 Oh, my God. 810 00:42:38,695 --> 00:42:40,535 Oh, my God. 811 00:42:40,614 --> 00:42:45,458 - It's okay. - Oh, no. No, it's not okay. It doesn't fit. 812 00:42:45,521 --> 00:42:47,649 Rings are just a symbol of the patriarchy. 813 00:42:47,669 --> 00:42:49,804 Yeah, but I still want you to have one. 814 00:42:49,861 --> 00:42:52,970 Yeah, I'll still take it. 815 00:42:53,960 --> 00:42:55,780 I'll get it resized. 816 00:42:57,096 --> 00:42:58,469 I love you. 817 00:42:58,674 --> 00:43:00,645 I love you, too. 818 00:43:11,029 --> 00:43:12,198 Fuck! 819 00:43:12,230 --> 00:43:13,956 - Did you do it? - I told her we should wait. 820 00:43:13,980 --> 00:43:15,521 Hey, I got nervous. It got quiet. 821 00:43:15,541 --> 00:43:16,753 - Did you do it? - So? 822 00:43:16,811 --> 00:43:18,410 - Yeah, we're engaged! - We're engaged! 823 00:43:18,452 --> 00:43:21,351 Oh, my God! 824 00:43:21,409 --> 00:43:22,945 - That is... - I love you. 825 00:43:23,260 --> 00:43:24,518 I'm so happy. 826 00:43:24,560 --> 00:43:27,243 Oh, my God. 827 00:43:27,842 --> 00:43:30,070 Oh, my God. 828 00:43:30,128 --> 00:43:31,967 I can't believe you both knew. 829 00:43:32,092 --> 00:43:34,124 I can't believe I kept my mouth shut. 830 00:43:34,148 --> 00:43:35,668 I get to be best man, right? 831 00:43:35,751 --> 00:43:38,200 - Yeah! Of course. - What? Come on! 832 00:43:41,765 --> 00:43:44,156 Are you guys ready for the show? 833 00:43:44,192 --> 00:43:45,752 Let me hear you. 834 00:43:45,790 --> 00:43:47,605 There we go. 835 00:43:47,836 --> 00:43:51,316 Are you ready? 836 00:43:52,017 --> 00:43:53,549 All right, you guys. 837 00:43:53,560 --> 00:43:54,970 Here she is, 838 00:43:55,001 --> 00:43:57,640 - the name on everybody's lips. - Water? You got this. You're Alice. 839 00:43:57,664 --> 00:43:59,104 You're the name on everybody's lips. 840 00:43:59,132 --> 00:44:00,365 Alice! 841 00:44:03,070 --> 00:44:04,196 Hey! 842 00:44:08,491 --> 00:44:11,023 Hi. Thank you. Thank you. 843 00:44:11,085 --> 00:44:14,220 Thank you so much. Please. Please, please, please. 844 00:44:14,345 --> 00:44:18,142 Thank you. Oh, it is so great to be back. 845 00:44:18,179 --> 00:44:20,587 It really is. I have missed you all so much. 846 00:44:20,671 --> 00:44:22,714 Uh... that hiatus was really long, wasn't it? 847 00:44:22,729 --> 00:44:24,894 Felt like it was, like, a decade or something. Huh? 848 00:44:24,925 --> 00:44:26,598 - Right, Heather? - Sure did. 849 00:44:26,614 --> 00:44:28,055 Yeah, oh, you met my third cousin? 850 00:44:28,069 --> 00:44:30,194 - Yes. Ha. - Yeah. 851 00:44:30,319 --> 00:44:31,956 And... So how was your break? 852 00:44:32,008 --> 00:44:33,267 I was just hanging out 853 00:44:33,282 --> 00:44:35,746 in my, uh, shared studio apartment in the Valley, 854 00:44:35,778 --> 00:44:38,071 - just waiting for the show to come back. - Yeah. 855 00:44:38,095 --> 00:44:40,902 Is there a reason you keep bringing up that you share an apartment? 856 00:44:41,027 --> 00:44:42,471 I just know that 857 00:44:42,495 --> 00:44:44,446 you have an extra bedroom at your house 858 00:44:44,447 --> 00:44:46,920 - and it's real fancy. - Okay. Oh... 859 00:44:46,935 --> 00:44:48,198 No, I get it. 860 00:44:48,545 --> 00:44:49,934 See you latte. 861 00:44:51,245 --> 00:44:54,695 All right, ladies and gentlemen and everyone in between, 862 00:44:54,711 --> 00:44:56,520 it is my absolute pleasure 863 00:44:56,582 --> 00:44:59,938 to welcome my dear friend and candidate for L.A. mayor... 864 00:44:59,969 --> 00:45:03,340 she likes her coffee black with one raw sugar... 865 00:45:03,422 --> 00:45:05,065 Bette Porter! 866 00:45:09,970 --> 00:45:13,490 ♪ Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah ♪ 867 00:45:13,559 --> 00:45:15,905 ♪ Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah ♪ 868 00:45:15,947 --> 00:45:19,000 ♪ Uh-huh, oh, yeah... ♪ 869 00:45:19,220 --> 00:45:22,250 Wow. Well, thank you so much for coming. 870 00:45:22,287 --> 00:45:24,990 - Thank you for having me. - Uh, full disclosure, 871 00:45:25,011 --> 00:45:29,239 - we've known each other for about 25 years. - Yes, that's right. 872 00:45:29,754 --> 00:45:32,999 Okay, and in those 25 years, have I ever gone easy on you? 873 00:45:33,031 --> 00:45:34,514 Cut you any slack? 874 00:45:34,639 --> 00:45:35,969 - Let you off the hook? - Not even for 875 00:45:35,987 --> 00:45:38,739 - a single day, Alice. - Yeah. Okay. So, 876 00:45:38,740 --> 00:45:42,628 do your voters know that you stole a billboard 877 00:45:42,796 --> 00:45:44,278 - in the mid-aughts? - Uh, we... 878 00:45:44,284 --> 00:45:45,735 - we borrowed it. - Oh. 879 00:45:45,770 --> 00:45:46,991 - "We". - We borrowed it. Yeah. 880 00:45:47,008 --> 00:45:48,560 Oh, you're put... Okay. Okay. 881 00:45:48,593 --> 00:45:49,837 Were you gonna keep that on the DL? 882 00:45:49,861 --> 00:45:51,189 Because I didn't get that memo. 883 00:45:51,220 --> 00:45:53,140 - I think we should. Yeah. - Well, I missed that. 884 00:45:54,514 --> 00:45:56,024 All right, let's dig in. 885 00:45:56,035 --> 00:45:58,603 So, in case you've been living under a rock, 886 00:45:58,813 --> 00:46:00,561 yesterday during a forum, 887 00:46:00,562 --> 00:46:03,619 a man who's since been identified as Tyler Adams 888 00:46:03,698 --> 00:46:06,513 publicly accused mayoral candidate Bette Porter 889 00:46:06,555 --> 00:46:08,348 of having an affair with his wife. 890 00:46:09,040 --> 00:46:11,115 - Is that correct? - That's correct. 891 00:46:11,448 --> 00:46:13,107 So why did you want to come on the show today? 892 00:46:13,128 --> 00:46:16,498 I mean, why not let something like that just kind of blow over? 893 00:46:17,308 --> 00:46:20,017 Well, because I won't be shamed into silence. 894 00:46:20,782 --> 00:46:23,631 I mean, historically, that's what happens to women in my position. 895 00:46:23,641 --> 00:46:26,692 We're shamed and then we stand down, but I won't. 896 00:46:26,729 --> 00:46:28,674 Not now, not ever. 897 00:46:31,549 --> 00:46:34,469 So, are you sorry that you slept with a married woman? 898 00:46:34,778 --> 00:46:37,058 Well, it's tricky because I-I... 899 00:46:38,364 --> 00:46:40,712 I don't want anyone to think that I'm okay 900 00:46:40,743 --> 00:46:43,396 with causing another person pain, because I'm not. 901 00:46:43,852 --> 00:46:47,438 But I also don't want it to seem like I'm apologizing 902 00:46:47,511 --> 00:46:49,650 for having a relationship with a consenting adult 903 00:46:49,653 --> 00:46:52,448 because that's also a message that I'm not comfortable sending. 904 00:46:52,573 --> 00:46:54,185 So you're not sorry? 905 00:46:56,005 --> 00:46:57,453 I think I answered the question. 906 00:46:57,663 --> 00:46:58,928 It's not that that simple. 907 00:46:59,819 --> 00:47:02,339 Ugh. It's getting a little hot in here. 908 00:47:04,771 --> 00:47:07,775 Can I just tell you the most frustrating part 909 00:47:07,791 --> 00:47:09,065 of this whole ordeal? 910 00:47:09,416 --> 00:47:11,634 Please. 911 00:47:11,759 --> 00:47:13,736 I mean, it's distracting. 912 00:47:13,861 --> 00:47:16,630 People would rather focus on what's titillating 913 00:47:16,672 --> 00:47:18,213 than stare death in the face. 914 00:47:18,239 --> 00:47:22,705 And the fact is, our city is in crisis and people are dying. 915 00:47:24,005 --> 00:47:28,936 I know that you have a very real reason that you're running. 916 00:47:29,241 --> 00:47:31,180 A very personal reason. 917 00:47:31,820 --> 00:47:33,272 Why won't you talk about it? 918 00:47:37,692 --> 00:47:38,861 Um, 919 00:47:39,474 --> 00:47:40,691 because, 920 00:47:41,782 --> 00:47:43,212 despite this week's events, 921 00:47:43,228 --> 00:47:45,461 I've chosen to keep my private life private. 922 00:47:47,837 --> 00:47:49,819 But those people out there, 923 00:47:50,458 --> 00:47:53,429 they want to know who you are, 924 00:47:54,368 --> 00:47:56,019 not just what you stand for. 925 00:47:57,273 --> 00:47:59,650 Okay. Well, um... 926 00:48:00,624 --> 00:48:02,035 I'm a woman. 927 00:48:02,795 --> 00:48:05,510 I'm gay, I'm biracial. 928 00:48:05,809 --> 00:48:09,836 Um, I'm a mother to an extraordinary daughter. 929 00:48:09,961 --> 00:48:12,052 I'm an ex-wife, uh, 930 00:48:12,111 --> 00:48:14,224 a friend, I think I'm a really loyal friend. 931 00:48:14,238 --> 00:48:15,332 - Mm-hmm. - Yeah. 932 00:48:15,457 --> 00:48:17,949 Uh, I'm a daughter, I'm... 933 00:48:18,599 --> 00:48:19,836 I'm a sister. 934 00:48:20,955 --> 00:48:23,121 Uh... and I'm... 935 00:48:27,234 --> 00:48:28,425 ... and I'm you. 936 00:48:29,683 --> 00:48:31,956 I'm... I am a part of you. 937 00:48:32,002 --> 00:48:33,495 I really feel that. 938 00:48:34,371 --> 00:48:36,284 You know, I'm that part of you 939 00:48:36,993 --> 00:48:38,641 that wants to do better. 940 00:48:39,463 --> 00:48:42,112 I'm that part of you that loves this city 941 00:48:42,237 --> 00:48:45,895 and wants to see all of its communities thrive. 942 00:48:47,983 --> 00:48:52,676 I'm that part of you that makes mistakes. 943 00:48:56,170 --> 00:48:58,590 And I know I've disappointed people that I love. 944 00:48:58,865 --> 00:49:01,282 And that's not a mistake that I want to make again. 945 00:49:03,022 --> 00:49:05,563 And I hope that my indiscretions 946 00:49:05,999 --> 00:49:08,608 don't cloud my greater purpose, 947 00:49:08,796 --> 00:49:10,264 because while I know 948 00:49:11,060 --> 00:49:13,501 I'm not the perfect messenger, 949 00:49:14,835 --> 00:49:18,358 I do have the perfect message. 950 00:49:26,884 --> 00:49:28,327 Thank you. 951 00:49:31,703 --> 00:49:32,869 Thank you. 952 00:49:32,994 --> 00:49:34,144 Thank you. 953 00:49:34,832 --> 00:49:36,233 We'll be right back. 954 00:49:59,593 --> 00:50:01,277 - Hey. - Hi, honey. 955 00:50:06,266 --> 00:50:08,393 - Hey. Hi. - Okay. 956 00:51:05,186 --> 00:51:06,226 Bette? 957 00:51:15,360 --> 00:51:17,146 Thank you for agreeing to meet with me. 958 00:51:17,846 --> 00:51:20,631 So, I'm just so curious to know what I can do for you. 959 00:51:20,685 --> 00:51:22,182 Would you like to have a seat? 960 00:51:22,233 --> 00:51:23,482 No, thank you. 961 00:51:24,375 --> 00:51:26,263 I am not gonna bullshit you, Ms. Porter. 962 00:51:26,649 --> 00:51:28,183 I don't think you've got the time. 963 00:51:29,269 --> 00:51:30,666 Well, I appreciate that. 964 00:51:35,900 --> 00:51:37,825 My colleague's son died the other night. 965 00:51:39,033 --> 00:51:40,291 Heroin overdose. 966 00:51:41,004 --> 00:51:43,402 - 23 years old. - I saw. 967 00:51:44,156 --> 00:51:45,578 Up until yesterday, 968 00:51:46,287 --> 00:51:48,023 I managed to convince myself 969 00:51:48,034 --> 00:51:51,261 that my job was to protect the company 970 00:51:51,265 --> 00:51:53,349 that afforded me the life that I have. 971 00:51:53,798 --> 00:51:56,201 Protect the people who helped build it from the ground up. 972 00:51:57,757 --> 00:51:58,881 Go on. 973 00:52:03,872 --> 00:52:06,326 You asked me the other day how I sleep at night, 974 00:52:07,362 --> 00:52:08,704 but the truth is, 975 00:52:09,264 --> 00:52:10,402 I don't. 976 00:52:12,704 --> 00:52:14,491 I am damn good at my job, 977 00:52:15,145 --> 00:52:17,645 but I want to work for someone I believe in. 978 00:52:18,522 --> 00:52:21,194 And I came here today because I believe in you. 979 00:52:36,357 --> 00:52:38,471 I'm not so sure that I trust you. 980 00:52:44,216 --> 00:52:47,839 You've started your professional life in a compromised industry. 981 00:52:48,174 --> 00:52:49,396 I know. 982 00:52:52,887 --> 00:52:54,539 But if you want to win, 983 00:52:56,699 --> 00:52:58,030 I think you need me. 984 00:53:30,733 --> 00:53:33,301 I want to marry you and have like, 985 00:53:33,354 --> 00:53:35,168 - nine kids with you. - Oh, nine? 986 00:53:35,181 --> 00:53:36,217 Yeah. 987 00:53:37,547 --> 00:53:39,048 - I'm Tess. - Shane. 988 00:53:39,107 --> 00:53:40,323 Yeah, no, I know who you are, 989 00:53:40,340 --> 00:53:41,529 everyone in the city knows who you are. 990 00:53:41,536 --> 00:53:43,086 You're like a living legend. 991 00:53:43,425 --> 00:53:46,465 I heard three voices comin' from your room last night. 992 00:53:46,759 --> 00:53:48,286 - Cheers. - She's my ex-wife. 993 00:53:48,310 --> 00:53:49,602 - Yeah. - And I love you. 994 00:53:49,619 --> 00:53:51,670 - I love you too. - And I don't want anything 995 00:53:51,682 --> 00:53:54,060 - to get in the way of what we have. - No. 996 00:53:54,852 --> 00:53:56,355 Why do you keep looking at me like that? 997 00:53:56,379 --> 00:53:58,434 Are you into me? Tell me what you want? 998 00:53:59,420 --> 00:54:02,494 - It's our wedding! - Couples compromise all the time. 999 00:54:02,511 --> 00:54:04,646 I'm not just about to compromise with your dad. 1000 00:54:05,120 --> 00:54:06,403 We need to have some fun. 1001 00:54:06,424 --> 00:54:08,374 - Really? - You and me, bro night! 1002 00:54:11,355 --> 00:54:15,201 I realize that I am sabotaging myself. 1003 00:54:15,223 --> 00:54:17,068 You have the power to change people. 1004 00:54:17,093 --> 00:54:19,840 Stay in this race, fight for what you believe in. 1005 00:54:21,329 --> 00:54:23,858 Oh my God. 1006 00:54:23,983 --> 00:54:28,983 Sync & corrections by Costa Dax & chamallow www.addic7ed.com 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 73093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.