All language subtitles for Supergirl 5x09 - Crisis on Infinite Earths_ Part One (English)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,540 --> 00:00:03,144 In the beginning, there was only one. 2 00:00:03,145 --> 00:00:05,976 A single black infinitude. 3 00:00:07,847 --> 00:00:10,248 Then the infinitude found release, 4 00:00:10,283 --> 00:00:15,019 and, finally, the darkness broke, filling it with life... 5 00:00:22,233 --> 00:00:24,800 With the multi-verse. 6 00:00:24,835 --> 00:00:28,670 Every existence multiplied by possibility. 7 00:00:28,706 --> 00:00:33,242 And spread out before space and time in infinite measure. 8 00:00:33,278 --> 00:00:35,712 Civilizations rose and fell. 9 00:00:35,747 --> 00:00:39,782 And rose again across reality's grasping expanse. 10 00:00:39,817 --> 00:00:44,520 Life. A precious gift persevering in the face of every obstacle, 11 00:00:44,555 --> 00:00:48,324 until, finally, the age of heroes was born. 12 00:00:49,560 --> 00:00:52,694 Chaos. The constant enemy of life 13 00:00:52,730 --> 00:00:56,432 kept at bay by champions from across the multi-verse... 14 00:01:20,892 --> 00:01:25,094 ...joining forces to fight on behalf of all creation. 15 00:01:25,129 --> 00:01:28,564 They found each other just in time, 16 00:01:28,599 --> 00:01:32,769 because now, the entire multi-verse is about to come under attack. 17 00:01:32,770 --> 00:01:34,804 BATMAN CAPTURES JOKER 18 00:01:34,805 --> 00:01:37,006 There is a malevolent force at work, 19 00:01:37,041 --> 00:01:39,508 one driven by a singular goal. 20 00:01:39,577 --> 00:01:42,211 I hope you're watching, big guy. 21 00:01:43,989 --> 00:01:45,382 EARTH-9 SAN FRANCISCO 22 00:01:45,383 --> 00:01:48,384 The destruction of all there is. 23 00:01:51,067 --> 00:01:52,992 EARTH-X 24 00:01:53,720 --> 00:01:54,624 Oh, no. 25 00:01:54,625 --> 00:01:56,024 I have planned, 26 00:01:56,060 --> 00:01:58,961 there are those who say I have schemed, 27 00:01:59,550 --> 00:02:00,964 EARTH-66 GOTHAM CITY 28 00:02:00,965 --> 00:02:03,699 but the time for preparation has passed. 29 00:02:04,502 --> 00:02:08,204 The Crisis is now upon us all. 30 00:02:08,239 --> 00:02:11,207 Holy crimson skies of death! 31 00:02:11,553 --> 00:02:17,998 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 32 00:02:19,455 --> 00:02:20,584 EARTH-38 NATIONAL CITY 33 00:02:20,585 --> 00:02:24,553 The end of the world is licking at our heels! 34 00:02:24,588 --> 00:02:26,956 Soon, thou shall be not but dust, 35 00:02:26,991 --> 00:02:31,027 twisting and writhing in the dead of space! 36 00:02:31,062 --> 00:02:34,563 Not even Supergirl will save you from... 37 00:02:56,354 --> 00:02:58,554 Guess Supergirl was able to save you. 38 00:02:58,589 --> 00:03:00,689 Now, go! Run! 39 00:03:02,360 --> 00:03:04,760 Hey, Spike! Remember me? 40 00:03:04,795 --> 00:03:07,530 Ilana's worried about you. 41 00:03:07,565 --> 00:03:10,099 She knows you're afraid of something, 42 00:03:10,134 --> 00:03:12,968 but she just wants you to come home. 43 00:03:13,937 --> 00:03:15,371 Come here. 44 00:03:28,952 --> 00:03:31,153 What's got you so spooked, buddy? 45 00:03:34,726 --> 00:03:37,014 PREPARE TO MEET THY DOOM THE END OF THE WORLD IS NIGH 46 00:03:38,822 --> 00:03:41,530 Every pet in National City is having a nervous breakdown. 47 00:03:41,565 --> 00:03:43,432 This feels bigger than Leviathan. 48 00:03:43,468 --> 00:03:45,801 The USGS didn't register an early warning, 49 00:03:45,836 --> 00:03:47,736 so it took everyone completely by surprise. 50 00:03:47,772 --> 00:03:50,272 She does mean everyone because this earthquake 51 00:03:50,308 --> 00:03:51,840 is quite, literally, worldwide. 52 00:03:51,876 --> 00:03:54,176 But the seismic activity wasn't coming from within the planet, 53 00:03:54,212 --> 00:03:56,278 it's coming from without. 54 00:03:56,314 --> 00:03:57,746 - That's... - Extra-normal. 55 00:03:57,781 --> 00:03:59,415 I was gonna say "impossible," but okay. 56 00:03:59,450 --> 00:04:01,983 Yes, yes, a fair descriptor. As would be... 57 00:04:02,019 --> 00:04:04,386 "unfeasible, unthinkable, absurd, outlandish." 58 00:04:04,422 --> 00:04:05,955 But however you choose to describe this event, 59 00:04:05,990 --> 00:04:07,623 one thing is absolutely certain. 60 00:04:07,658 --> 00:04:10,159 - We have... - A major crisis on our hands. 61 00:04:13,231 --> 00:04:16,298 The Monitor freed Mal? I didn't know he was of this universe. 62 00:04:16,334 --> 00:04:18,934 Yes, I thought the Monitor was a Flash and Green Arrow's problem. 63 00:04:18,969 --> 00:04:20,903 He's of every universe and everyone's problem. 64 00:04:20,939 --> 00:04:23,071 Last year, he tested Kara and Earth-1's heroes 65 00:04:23,107 --> 00:04:25,641 with Dr. Deegan and the Book of Destiny. 66 00:04:25,676 --> 00:04:28,344 This year, he's testing me to make sure I'm ready for this. 67 00:04:28,379 --> 00:04:29,712 And what exactly is this? 68 00:04:29,747 --> 00:04:31,280 - Another reality wave? - Not exactly. 69 00:04:33,484 --> 00:04:36,685 Whatever is it, it is hurtling through space at an impossible speed. 70 00:04:36,720 --> 00:04:39,888 I calculate it will reach the edge of the universe in exactly 5.3 hours, 71 00:04:39,924 --> 00:04:41,123 at which point, it will boomerang back. 72 00:04:41,158 --> 00:04:43,692 Once it intersects again with our solar system, 73 00:04:43,728 --> 00:04:48,331 the results will be, in a word, cataclysmic. 74 00:04:48,366 --> 00:04:50,065 Exactly when will it reach us? 75 00:04:50,100 --> 00:04:52,168 There are too many variables to calculate precisely, but I will say this. 76 00:04:52,203 --> 00:04:54,970 If this wave isn't stopped by tomorrow night... 77 00:04:55,005 --> 00:04:56,071 there will be no more us... 78 00:04:56,106 --> 00:04:59,875 no more future... no more anything. 79 00:05:01,379 --> 00:05:04,547 Are there any inhabited planets in its trajectory? 80 00:05:04,582 --> 00:05:05,914 Just one. 81 00:05:08,987 --> 00:05:10,286 Argo City. 82 00:05:10,321 --> 00:05:12,721 - Oh, my God. Superman's there with Lois and... - My mom. 83 00:05:12,756 --> 00:05:14,156 Can we warn them? 84 00:05:14,191 --> 00:05:16,525 Argo Harun-El sure makes communication difficult, but I will try. 85 00:05:16,561 --> 00:05:19,094 - How much time do they have, Brainy? - Not enough. 86 00:05:20,965 --> 00:05:23,399 Superman, champion of Earth, 87 00:05:23,434 --> 00:05:25,568 who faced off with Doomsday, 88 00:05:25,603 --> 00:05:27,370 apprehended General Zod, 89 00:05:27,405 --> 00:05:28,604 and went toe-to-toe 90 00:05:28,639 --> 00:05:31,307 with dozens of Lex Luthor's death traps, 91 00:05:31,342 --> 00:05:33,175 has finally met his match. 92 00:05:34,306 --> 00:05:35,878 ...A dirty diaper. 93 00:05:35,913 --> 00:05:38,113 What do you think? Front page news? 94 00:05:38,604 --> 00:05:40,748 I mean, I think it's a little lowbrow for Lois Lane. 95 00:05:40,749 --> 00:05:42,218 Lowbrow? 96 00:05:42,253 --> 00:05:44,019 If only the citizens of Earth 97 00:05:44,054 --> 00:05:46,822 could see Kal-El struggling with spit up. 98 00:05:46,857 --> 00:05:49,057 Need I remind you, Miss Lane, 99 00:05:49,093 --> 00:05:50,492 I have no powers here. 100 00:05:50,528 --> 00:05:52,894 Oh, don't you be blaming this on the red sun, honey. 101 00:05:53,710 --> 00:05:54,997 Hey, buddy. 102 00:05:55,032 --> 00:05:57,099 - Yay, Daddy did it. - Yeah, kinda. 103 00:06:00,071 --> 00:06:01,903 Jonathan really has your eyes, huh? 104 00:06:01,939 --> 00:06:03,372 I'll take it... 105 00:06:03,408 --> 00:06:05,774 so long he has your everything else. 106 00:06:07,878 --> 00:06:10,045 You know, when I used to picture us together, 107 00:06:10,080 --> 00:06:11,814 we were always living on Earth, 108 00:06:11,849 --> 00:06:13,582 and we had two kids. 109 00:06:14,652 --> 00:06:16,852 Well, I hate to break it to you, Kansas, 110 00:06:16,887 --> 00:06:18,020 but prognostication 111 00:06:18,056 --> 00:06:19,622 is not one of your superpowers. 112 00:06:24,162 --> 00:06:25,828 Kal, Lois... 113 00:06:25,863 --> 00:06:27,649 Kara? In pants? 114 00:06:27,650 --> 00:06:28,938 You need to get... 115 00:06:29,099 --> 00:06:30,566 How did she manage to break through 116 00:06:30,601 --> 00:06:31,900 Argo's shield interference? 117 00:06:31,935 --> 00:06:33,769 Not well, apparently. 118 00:06:34,938 --> 00:06:37,306 Kal, Lois... Argo is in danger. 119 00:06:37,341 --> 00:06:39,141 You need to get out now! 120 00:06:52,256 --> 00:06:54,090 Alura! 121 00:06:54,125 --> 00:06:56,324 Kal, Lois, thank God. 122 00:06:56,360 --> 00:06:57,293 What's happening? 123 00:06:57,328 --> 00:06:58,761 A massive energy is moving through space. 124 00:06:58,796 --> 00:07:00,196 It's killing everything in its path. 125 00:07:00,231 --> 00:07:01,997 - How long do we have? - Minutes! 126 00:07:02,032 --> 00:07:03,632 Quickly! With me! 127 00:07:05,936 --> 00:07:07,936 We must set a course for Earth. 128 00:07:07,971 --> 00:07:09,071 Hopefully, they'll have enough time 129 00:07:09,107 --> 00:07:11,306 to stop this wave before it hits. 130 00:07:12,710 --> 00:07:15,077 Where are the rest? 131 00:07:15,113 --> 00:07:17,312 There are no others. Only this one. 132 00:07:23,888 --> 00:07:26,121 We'll always be with you, Jonathan. 133 00:07:26,156 --> 00:07:28,490 We will never leave you. 134 00:07:28,526 --> 00:07:30,192 Even in the face of our deaths. 135 00:07:30,961 --> 00:07:32,360 We love you. 136 00:08:03,794 --> 00:08:05,226 They're gone. 137 00:08:07,836 --> 00:08:09,032 ARGO 139-65 NO SIGNATURE 138 00:08:15,072 --> 00:08:16,405 And we're next. 139 00:08:19,175 --> 00:08:23,444 For a very long time, I have hated this place. 140 00:08:23,480 --> 00:08:26,748 I think about all the people that it took from me. 141 00:08:26,783 --> 00:08:30,085 It would just... It would just make me so angry. 142 00:08:32,355 --> 00:08:33,388 But you're not now. 143 00:08:33,424 --> 00:08:34,923 I'm still a little bit angry. 144 00:08:37,027 --> 00:08:39,761 This island taught me to survive. 145 00:08:40,463 --> 00:08:43,164 It turned me into someone else. 146 00:08:43,199 --> 00:08:45,967 Somebody better than the person I was before. 147 00:08:49,873 --> 00:08:51,973 So, despite my feelings... 148 00:08:54,111 --> 00:08:57,479 there are no stories about the Green Arrow to tell 149 00:08:59,016 --> 00:09:01,944 if I don't make my way to Lian Yu. 150 00:09:01,945 --> 00:09:04,878 And I'm also not standing, at this moment... 151 00:09:06,081 --> 00:09:07,681 looking at my daughter. 152 00:09:08,984 --> 00:09:11,218 Thank you for letting me be a part of your story. 153 00:09:13,522 --> 00:09:15,489 Even if it was only for a little while. 154 00:09:17,626 --> 00:09:20,561 Mia, something tells me you're gonna create your own stories. 155 00:09:35,811 --> 00:09:36,577 Lyla. 156 00:09:36,612 --> 00:09:37,945 The Crisis has begun. 157 00:09:40,596 --> 00:09:41,316 EARTH-1 CENTRAL CITY 158 00:09:41,317 --> 00:09:42,650 Cisco, what have you got? 159 00:09:42,685 --> 00:09:45,787 Is this an isolated event? Is it everywhere? 160 00:09:45,822 --> 00:09:47,588 Cisco? 161 00:09:47,623 --> 00:09:48,756 Iris! 162 00:09:54,764 --> 00:09:57,264 - Lyla? - I'm Harbinger now. 163 00:09:58,701 --> 00:10:00,067 I'm working with the Monitor. 164 00:10:00,904 --> 00:10:03,304 He sent you to get me? 165 00:10:03,339 --> 00:10:05,639 - Because the Crisis is here? - That is correct. 166 00:10:08,211 --> 00:10:09,443 I'm ready. 167 00:10:13,367 --> 00:10:14,082 EARTH-1 GOTHAM CITY 168 00:10:14,083 --> 00:10:15,917 Turning our attention to local news, 169 00:10:15,952 --> 00:10:19,287 a series of robberies by the Wonderland Gang continues 170 00:10:19,322 --> 00:10:22,623 with seemingly no end in sight... 171 00:10:27,897 --> 00:10:28,829 Where is Alice? 172 00:10:58,861 --> 00:11:00,327 I said, "Where is Alice?" - 173 00:11:00,363 --> 00:11:02,696 Okay... okay, I'll tell you. 174 00:11:03,867 --> 00:11:06,600 - There's an old sugar factory. - Where is it? 175 00:11:11,040 --> 00:11:14,741 Batwoman, the multi-verse is in great danger. You are needed. 176 00:11:14,777 --> 00:11:16,677 I'll deal with, whatever your crazy is, in a minute. 177 00:11:16,712 --> 00:11:18,211 There is no more time. 178 00:11:20,233 --> 00:11:22,292 EARTH-1 STAR CITY 179 00:11:23,119 --> 00:11:27,187 Okay, folks, time for our tie-breaker question of the night. Here we go. 180 00:11:27,222 --> 00:11:31,092 What is the name of the last song Janis Joplin ever recorded? 181 00:11:31,127 --> 00:11:33,160 Ready for some free drinks? 182 00:11:33,195 --> 00:11:36,931 And the answer to our final bonus question is... 183 00:11:36,966 --> 00:11:38,031 "Little Robot Man." 184 00:11:38,067 --> 00:11:40,334 The strange visitors are the winners tonight. 185 00:11:40,370 --> 00:11:41,702 Better luck next time, legends. 186 00:11:41,961 --> 00:11:43,204 No, that's wrong. 187 00:11:43,239 --> 00:11:45,839 But "Mercedes Benz" was Janis Joplin's last song. 188 00:11:45,875 --> 00:11:47,774 I'm gonna tell that trivia host. 189 00:11:47,810 --> 00:11:48,809 Sara. 190 00:11:48,844 --> 00:11:50,711 So, you remember last year at Woodstock 191 00:11:50,746 --> 00:11:54,014 when I was supposed to steal a lock of Janis Joplin's hair without her noticing? 192 00:11:54,049 --> 00:11:56,850 - Yeah? - She noticed. 193 00:11:56,885 --> 00:11:59,886 - Then she called me... - "Little Robot Man." 194 00:11:59,922 --> 00:12:02,389 Well, congratulations, you change history 195 00:12:02,425 --> 00:12:04,558 and lost us trivia night. 196 00:12:06,829 --> 00:12:09,229 Oh, and we're done here. 197 00:12:10,599 --> 00:12:13,100 Lyla? What's with the suit? 198 00:12:14,103 --> 00:12:15,336 Panic is rising out there. 199 00:12:15,371 --> 00:12:17,304 I want every available agent in the field 200 00:12:17,340 --> 00:12:19,740 until we get a handle on whatever this thing is. 201 00:12:27,149 --> 00:12:29,082 Hey! Face down on the floor. Now! 202 00:12:29,118 --> 00:12:32,353 Did you do this? Did you destroy Argo? 203 00:12:39,795 --> 00:12:41,328 Oh, my God, you're okay. 204 00:12:41,364 --> 00:12:44,265 Thanks to her. She appeared at the last second and brought us here. 205 00:12:46,102 --> 00:12:48,235 We sent Jonathan off in an escape pod. 206 00:12:49,505 --> 00:12:50,804 And my mother? 207 00:12:53,008 --> 00:12:54,207 I'm so sorry, Kara. 208 00:12:59,048 --> 00:13:00,347 Kara? 209 00:13:00,383 --> 00:13:02,082 Where are we? And what just happened? 210 00:13:02,400 --> 00:13:04,085 You're on Earth-38. 211 00:13:05,454 --> 00:13:06,754 There was... 212 00:13:07,890 --> 00:13:09,356 That rabbit was about to talk. 213 00:13:09,392 --> 00:13:11,625 This one speaks to rabbits. 214 00:13:11,661 --> 00:13:14,762 It's okay. 'Cause we're all on the same side. 215 00:13:14,797 --> 00:13:16,997 Are we? 'Cause I don't know them. 216 00:13:17,032 --> 00:13:18,532 But you know me. 217 00:13:18,567 --> 00:13:20,734 And if you were brought here with all these other heroes, 218 00:13:20,770 --> 00:13:22,736 it's probably because we need you. 219 00:13:22,771 --> 00:13:25,172 I trust everyone in this room with my life. 220 00:13:25,774 --> 00:13:27,007 Including you. 221 00:13:33,983 --> 00:13:37,051 Well, I guess you should all just call me Kate. 222 00:13:37,086 --> 00:13:39,987 Yeah, yeah, that makes a lot of sense. 223 00:13:41,867 --> 00:13:44,225 I'm Mia. I'm Oliver's daughter. 224 00:13:44,260 --> 00:13:45,893 I never knew he had a daughter. 225 00:13:45,928 --> 00:13:47,127 He gets that a lot. 226 00:13:48,297 --> 00:13:51,031 Okay, you. Start talking. 227 00:13:51,066 --> 00:13:55,202 There's a wave of anti-matter sweeping across this universe, 228 00:13:55,238 --> 00:13:57,170 destroying everything in its path. 229 00:13:57,206 --> 00:13:59,340 I've seen the anti-matter wave in action. 230 00:13:59,375 --> 00:14:02,710 It wiped all of Earth-2 right out of existence. 231 00:14:02,745 --> 00:14:05,045 I brought you all to Earth-38 because this is where 232 00:14:05,080 --> 00:14:07,048 the Monitor wants you to make your stand. 233 00:14:07,083 --> 00:14:09,015 This universe is the tipping point. 234 00:14:09,051 --> 00:14:11,952 If we don't stop the anti-matter wave here, 235 00:14:11,987 --> 00:14:14,622 it will continue to the next universe, 236 00:14:14,657 --> 00:14:17,090 and the next, and the next. 237 00:14:17,126 --> 00:14:22,430 Until it has obliterated, not only every Earth, but every thing... 238 00:14:22,465 --> 00:14:23,597 across all reality. 239 00:14:23,633 --> 00:14:26,199 Right. So, we are going to need a bigger team. 240 00:14:27,135 --> 00:14:29,002 Where's Barry? Where are the legends? 241 00:14:29,038 --> 00:14:30,704 Doing reconnaissance. 242 00:14:30,739 --> 00:14:32,473 I'm headed to check on them now. 243 00:14:35,611 --> 00:14:36,743 I still don't like her. 244 00:14:36,779 --> 00:14:38,379 Well, Brainy's algorithm will help forecast 245 00:14:38,414 --> 00:14:41,515 exactly how much time we have until the anti-matter wave hits. 246 00:14:41,550 --> 00:14:43,117 Thank you all for being here. 247 00:14:43,152 --> 00:14:45,252 I know we can beat this together. 248 00:14:45,287 --> 00:14:46,887 About Jonathan... 249 00:14:46,922 --> 00:14:50,691 we set a course for Earth in his pod, but we don't know where it landed. 250 00:14:50,726 --> 00:14:52,426 Or even if it landed. 251 00:14:53,562 --> 00:14:55,096 Brainy, can you track his trajectory? 252 00:14:55,131 --> 00:14:56,297 Absolutely. 253 00:14:56,332 --> 00:14:58,599 We'll find that bouncing bundle of Kryptonian joy 254 00:14:58,634 --> 00:15:00,868 faster than a flying Flackurian... 255 00:15:14,149 --> 00:15:15,616 This is a new problem. 256 00:15:15,651 --> 00:15:16,917 I can handle it. 257 00:15:19,489 --> 00:15:20,921 Wait, the tower isn't a threat. 258 00:15:20,956 --> 00:15:22,356 How do you know? 259 00:15:22,391 --> 00:15:23,990 It's a quantum tower, apparently. 260 00:15:24,026 --> 00:15:27,093 And it's the only thing that can save the people of this world. 261 00:15:30,480 --> 00:15:32,180 At the dawn of time, 262 00:15:32,215 --> 00:15:34,682 the Monitor placed quantum towers on key Earths 263 00:15:34,717 --> 00:15:37,251 as a last line of defense. 264 00:15:37,287 --> 00:15:39,554 The red skies are dissipating, which means it's working. 265 00:15:39,589 --> 00:15:41,589 From this design, it looks like the tower is capable 266 00:15:41,624 --> 00:15:43,491 of generating a quantum flux field, 267 00:15:43,526 --> 00:15:47,228 - which can, theoretically... - Reverse the exogenic state of the anti-matter wave, 268 00:15:47,264 --> 00:15:49,430 thereby dissipating the anti-matter energy. 269 00:15:49,465 --> 00:15:52,132 Yes. Finally, someone who speaks my language. 270 00:15:52,168 --> 00:15:53,301 Love your suit. 271 00:15:53,336 --> 00:15:55,570 If you want, I can probably give it an upgrade. 272 00:15:55,605 --> 00:15:57,138 Depends on how attached you are to your hand. 273 00:15:57,173 --> 00:15:58,472 Pretty attached. 274 00:15:58,508 --> 00:16:00,408 So the tower can top this Earth from being destroyed? 275 00:16:00,443 --> 00:16:01,475 If you can protect it. 276 00:16:01,511 --> 00:16:04,278 - Protect it from what? - The Anti-Monitor. 277 00:16:04,314 --> 00:16:07,147 He commands forces greater than any army. 278 00:16:07,183 --> 00:16:09,250 When the tower stops the wave, 279 00:16:09,285 --> 00:16:13,421 they will come to thwart any effort to save this planet and its people. 280 00:16:13,456 --> 00:16:15,456 Sprock! 281 00:16:15,492 --> 00:16:18,426 Jonathan's pod has disappeared from our radar. 282 00:16:18,461 --> 00:16:20,395 It appears to have been sucked into a wormhole. 283 00:16:20,430 --> 00:16:23,164 - What are the co-ordinates? - Star City. Earth-16. 284 00:16:23,200 --> 00:16:24,765 - Interesting. - POD SIGNAL LOST 285 00:16:24,800 --> 00:16:28,269 It must've been a temporal wormhole because... 286 00:16:28,304 --> 00:16:31,372 well, the pod is in the year 2046. 287 00:16:31,407 --> 00:16:32,773 We've been there before. 288 00:16:32,809 --> 00:16:34,442 Apparently, we didn't just travel to the future. 289 00:16:34,477 --> 00:16:38,146 Yeah, we traveled to a parallel Earth in the future. That's great. 290 00:16:38,181 --> 00:16:40,681 - I'm going after him. - Clark, you can't. 291 00:16:42,185 --> 00:16:44,185 Those are two words I'm not used to hearing and my son needs me. 292 00:16:44,221 --> 00:16:46,220 I'm a parent and I get it. 293 00:16:47,623 --> 00:16:50,091 The entire universe needs you. 294 00:16:50,126 --> 00:16:51,759 When that tower gets attacked, 295 00:16:51,794 --> 00:16:53,527 you have to be here to protect it. 296 00:16:53,563 --> 00:16:55,529 I'll go. 297 00:16:55,932 --> 00:16:56,864 Lois... 298 00:16:56,899 --> 00:16:58,432 I'll back you up. 299 00:16:58,468 --> 00:17:00,601 - I know the terrain. - As will I. 300 00:17:00,637 --> 00:17:02,937 I happen to be excellent with children. 301 00:17:05,141 --> 00:17:06,907 Don't worry, I'll get him. 302 00:17:07,610 --> 00:17:08,609 I love you. 303 00:17:10,313 --> 00:17:11,579 You know, Oliver... 304 00:17:12,248 --> 00:17:14,115 I've seen playboy Oliver, 305 00:17:14,150 --> 00:17:15,849 vigilante Oliver, 306 00:17:15,885 --> 00:17:18,819 but I never thought I would see parent Oliver. 307 00:17:18,854 --> 00:17:22,089 - It's weird, right? - So weird. 308 00:17:22,124 --> 00:17:24,225 But... it looks good on you. 309 00:17:27,928 --> 00:17:30,831 J'onn, I thought Director Danvers was with you. 310 00:17:30,866 --> 00:17:31,894 She was. 311 00:17:31,895 --> 00:17:34,368 But she went to call the president to co-ordinate the evacuation, 312 00:17:34,404 --> 00:17:36,104 in case the quantum tower fails. 313 00:17:36,139 --> 00:17:38,739 She is smart, that is exactly what I was about to suggest, 314 00:17:38,774 --> 00:17:40,741 but has she contemplated the number of ships 315 00:17:40,777 --> 00:17:42,677 one would require for such an exodus? 316 00:17:42,712 --> 00:17:46,881 Brainy, every alien refugee on this planet came here on a ship. 317 00:17:46,917 --> 00:17:48,683 I intend to ask them for their help. 318 00:17:48,718 --> 00:17:50,684 Do you really think they will? 319 00:17:50,720 --> 00:17:52,520 After how the government treated them last year. 320 00:17:52,555 --> 00:17:56,257 I have faith that... everybody will do the right thing. 321 00:17:56,293 --> 00:17:58,292 Humans and aliens alike. 322 00:17:58,328 --> 00:18:00,128 Well, in any event... 323 00:18:00,996 --> 00:18:02,096 this should help. 324 00:18:08,738 --> 00:18:10,137 Oh, Sprock. 325 00:18:10,172 --> 00:18:14,142 I just managed to zero in on Jonathan's location in Star City. 326 00:18:19,148 --> 00:18:22,750 The president is in. He's speaking with other world leaders. 327 00:18:22,785 --> 00:18:25,152 We'll co-ordinate the effort from National City. 328 00:18:25,655 --> 00:18:26,987 But J'onn... 329 00:18:27,023 --> 00:18:29,890 even if we did manage to get enough ships for everyone, 330 00:18:29,926 --> 00:18:32,193 we can't just fly off Earth. 331 00:18:32,228 --> 00:18:35,163 I mean, space itself is being erased. 332 00:18:35,198 --> 00:18:37,966 Earth-1 is the last stop on the anti-matter trajectory. 333 00:18:38,001 --> 00:18:40,200 We can try and get everybody there. 334 00:18:40,236 --> 00:18:42,936 Well, one little extrapolator is not gonna do the job. 335 00:18:43,906 --> 00:18:45,339 The transmatter portal? 336 00:18:45,375 --> 00:18:47,008 Who could build one big enough? 337 00:18:47,043 --> 00:18:48,609 I mean, not even Brainy has. 338 00:18:49,512 --> 00:18:50,478 Lena. 339 00:18:50,513 --> 00:18:52,279 She built an enormous one for the daxamites. 340 00:18:52,314 --> 00:18:53,928 I'm sure she could build one twice as big. 341 00:18:53,929 --> 00:18:55,648 No, that's too big of a risk. 342 00:18:55,649 --> 00:18:58,419 I mean, after Myriad, after everything... 343 00:18:58,454 --> 00:18:59,920 she can't be trusted. 344 00:18:59,956 --> 00:19:01,789 What other choice do we have? 345 00:19:17,507 --> 00:19:18,839 I'm sorry about your mom. 346 00:19:21,143 --> 00:19:22,443 I couldn't save her. 347 00:19:22,478 --> 00:19:25,946 You had no powers on Argo. There was nothing you could do. 348 00:19:25,982 --> 00:19:27,615 I feel like a fool. 349 00:19:27,650 --> 00:19:30,184 I thought I could give up the cape and just... 350 00:19:31,053 --> 00:19:33,187 have everything I ever wanted. 351 00:19:34,991 --> 00:19:37,224 And now, Argo is gone, 352 00:19:37,259 --> 00:19:38,593 this Earth is in danger, 353 00:19:38,628 --> 00:19:40,561 Lois and Jonathan are out in the universe, 354 00:19:41,197 --> 00:19:42,496 where I can't protect them. 355 00:19:43,633 --> 00:19:46,366 And part of me can't help thinking that... 356 00:19:49,439 --> 00:19:51,672 that I deserve this... 357 00:19:51,708 --> 00:19:54,074 for thinking that I could have so much. 358 00:19:57,213 --> 00:19:58,579 That anyone could. 359 00:20:01,784 --> 00:20:02,916 I get it. 360 00:20:04,487 --> 00:20:06,621 I've been thinking that a lot, too, lately. 361 00:20:06,656 --> 00:20:08,456 How I can never do enough. 362 00:20:10,726 --> 00:20:13,260 How my mistakes outweigh all the good I've ever done. 363 00:20:17,033 --> 00:20:18,699 But it's not true. 364 00:20:20,570 --> 00:20:21,602 It can't be. 365 00:20:22,839 --> 00:20:24,438 And we're going to save them. 366 00:20:24,474 --> 00:20:27,941 Lois, Jonathan, this whole planet. 367 00:20:27,977 --> 00:20:31,111 We've done it a dozen times and we're going to do it again. 368 00:20:31,146 --> 00:20:35,516 How are you so... hopeful right now? 369 00:20:35,552 --> 00:20:37,785 You've lost just as much as I have today. 370 00:20:37,820 --> 00:20:40,087 Argo, your mom... 371 00:20:43,292 --> 00:20:45,660 Before our parents sent us to Earth... 372 00:20:46,662 --> 00:20:48,763 nobody here knew about Krypton. 373 00:20:50,400 --> 00:20:55,369 Now, there are stories, celebrations, museum exhibits. 374 00:20:55,404 --> 00:20:59,107 Just like you shared our home with your family, 375 00:20:59,142 --> 00:21:01,909 we shared our home with this whole world. 376 00:21:04,179 --> 00:21:07,314 Krypton's not just a place, it's a spirit. 377 00:21:08,818 --> 00:21:12,019 It's hope. It's sacrifice. 378 00:21:14,857 --> 00:21:17,024 It's what our parents did for us. 379 00:21:19,295 --> 00:21:20,695 What you did for Jonathan. 380 00:21:22,398 --> 00:21:25,666 We have made our parents proud by fighting for what's right. 381 00:21:28,337 --> 00:21:30,571 So, we have to keep fighting. 382 00:21:30,640 --> 00:21:33,140 And as long as that spirit is alive, 383 00:21:33,175 --> 00:21:35,309 Krypton will never die. 384 00:21:46,188 --> 00:21:49,289 - You wanted to see me? - I did. 385 00:21:49,325 --> 00:21:50,858 I have something for you. 386 00:21:52,294 --> 00:21:54,027 What is it? 387 00:21:54,063 --> 00:21:55,462 Only one way to find out. 388 00:21:59,135 --> 00:22:01,401 Okay, please tell me you're planning on wearing this. 389 00:22:02,672 --> 00:22:05,606 I don't think that that one would fit me. 390 00:22:07,777 --> 00:22:10,043 There should always be at least one Green Arrow. 391 00:22:11,781 --> 00:22:12,947 Dad, I can't. 392 00:22:12,982 --> 00:22:15,750 You know, Mia, the Monitor has taken a lot from me. 393 00:22:17,253 --> 00:22:20,988 But I will always be grateful for the time he has given me with you. 394 00:22:21,023 --> 00:22:23,391 If you're not gonna wear this, no one should. 395 00:22:23,426 --> 00:22:24,725 You earned it. 396 00:22:27,663 --> 00:22:30,498 Just try it on, okay? I gotta find Barry. 397 00:22:36,831 --> 00:22:40,149 The fastest man alive shows up late to the Crisis we've been expecting for years. 398 00:22:40,150 --> 00:22:42,042 It's not the... it's not the best look, Barry. 399 00:22:42,077 --> 00:22:44,645 Lyla had us doing some recon of the quantum towers. 400 00:22:44,681 --> 00:22:48,081 But listen, do you remember the newspaper article I showed you on the time vault? 401 00:22:48,117 --> 00:22:49,917 Red skies and a "crisis"? 402 00:22:49,952 --> 00:22:54,755 Okay, well, the Monitor confirmed the papers had lied and... 403 00:22:55,591 --> 00:22:58,926 in this Crisis, I'm supposed to die. 404 00:22:59,362 --> 00:23:00,594 - No. - No? 405 00:23:00,630 --> 00:23:02,062 We need to talk. Now! 406 00:23:02,699 --> 00:23:03,764 Who're you talking to? 407 00:23:03,800 --> 00:23:05,233 Hey, right now! 408 00:23:12,074 --> 00:23:14,775 We are past the time for discussion, Oliver. 409 00:23:14,811 --> 00:23:16,644 You and I had an agreement. 410 00:23:17,880 --> 00:23:19,212 I die. 411 00:23:19,248 --> 00:23:22,449 Barry and Kara live! 412 00:23:22,484 --> 00:23:25,452 Yes... to keep the cosmic balance. 413 00:23:26,623 --> 00:23:29,790 So, why are you telling Barry that he's gonna die? 414 00:23:29,826 --> 00:23:34,361 I spared your friends' lives so they could save their world last year. 415 00:23:35,498 --> 00:23:38,733 This... is a very different threat. 416 00:23:38,768 --> 00:23:41,068 You need to stop playing games with me. 417 00:23:41,103 --> 00:23:43,971 You tell me why the Anti-Monitor is doing this. 418 00:23:46,408 --> 00:23:49,109 And then tell me how I'm going to prevent it. 419 00:23:49,144 --> 00:23:51,044 Not knowing what you're fighting means 420 00:23:51,080 --> 00:23:54,081 you will prepare for every possibility. 421 00:23:54,116 --> 00:23:56,150 Because this threat brings with it 422 00:23:56,185 --> 00:23:58,886 the annihilation of all life 423 00:23:58,921 --> 00:24:00,654 in all realities. 424 00:24:02,024 --> 00:24:04,892 Do you now comprehend the scope... 425 00:24:04,927 --> 00:24:07,527 of the danger we all now face? 426 00:24:21,459 --> 00:24:23,258 Are you here to arrest me during the apocalypse, 427 00:24:23,293 --> 00:24:26,161 or to try and kill me because you weren't successful the other day? 428 00:24:26,196 --> 00:24:28,497 I wasn't trying to hurt you, Lena. 429 00:24:28,533 --> 00:24:30,399 I was trying to stop you from using Myriad. 430 00:24:30,435 --> 00:24:34,169 Right. Is that why you had a Claymore satellite aimed at me? 431 00:24:34,204 --> 00:24:36,372 And I didn't use Myriad, that was Eve Tessmacher. 432 00:24:36,407 --> 00:24:38,507 You and I both know that that isn't true. 433 00:24:40,811 --> 00:24:44,246 The reason the sky is red, and the planet feels like it's falling apart 434 00:24:44,281 --> 00:24:45,948 is because it is. 435 00:24:45,983 --> 00:24:48,250 There is an anti-matter wave that is tearing through the universe right now, 436 00:24:48,285 --> 00:24:52,354 and it will destroy Earth if Kara and the other heroes don't stop it. 437 00:24:52,389 --> 00:24:55,925 Now, I am working with J'onn to hedge our bets and mount an evacuation, 438 00:24:55,960 --> 00:24:57,693 but in order to do that... 439 00:24:58,529 --> 00:24:59,962 we need your help. 440 00:25:00,898 --> 00:25:03,499 Look, I am sorry that I lied to you. 441 00:25:03,534 --> 00:25:06,769 And not just me, and not just Kara... 442 00:25:07,838 --> 00:25:09,405 it was all of us. 443 00:25:09,440 --> 00:25:13,442 J'onn and Brainy and Nia. 444 00:25:13,477 --> 00:25:16,178 You know, you actually had me believe that you hated Supergirl. 445 00:25:16,213 --> 00:25:17,913 I wasn't pretending about that. 446 00:25:18,716 --> 00:25:21,150 And that is a... long story. 447 00:25:23,220 --> 00:25:26,388 Listen, I... I know that you feel burned by us. 448 00:25:26,423 --> 00:25:28,023 And that there is nothing that I can say 449 00:25:28,058 --> 00:25:30,659 in this moment that is going to change that. 450 00:25:30,695 --> 00:25:35,730 But if you could please just put your feelings aside, 451 00:25:35,766 --> 00:25:39,635 J'onn and I really, really, need your help. 452 00:25:51,081 --> 00:25:53,348 I don't want your apology, Alex. 453 00:25:53,383 --> 00:25:56,085 'Cause you will never again have my friendship or my trust. 454 00:25:56,120 --> 00:25:57,887 I have learned my lesson from all of you. 455 00:25:57,922 --> 00:26:01,857 But if the world is at stake, then of course, I'll help. 456 00:26:01,892 --> 00:26:03,926 It is hubris of you to think that I wouldn't, 457 00:26:03,961 --> 00:26:06,529 but then, you've made it perfectly clear 458 00:26:06,564 --> 00:26:09,298 how little you've thought of me these last few years, so... 459 00:26:10,434 --> 00:26:11,967 what do you need me to do? 460 00:26:13,337 --> 00:26:15,237 Whatever is inside there, it's working 461 00:26:15,272 --> 00:26:18,273 The anti-matter wave has stopped and it's slowly dissipating. 462 00:26:18,309 --> 00:26:20,843 How do we protect that thing from an enemy we know nothing about, 463 00:26:20,878 --> 00:26:22,077 but we know is coming? 464 00:26:22,112 --> 00:26:23,545 We head inside... 465 00:26:24,348 --> 00:26:26,081 stake out strategic positions. 466 00:26:26,117 --> 00:26:28,216 If we're fortified, we control the battle. 467 00:26:32,556 --> 00:26:35,257 Earthquake that magnitude could overwhelm the entire coast. 468 00:26:35,292 --> 00:26:37,726 Go. Help contain the damage. 469 00:26:37,762 --> 00:26:39,061 Go! We got this. 470 00:26:42,233 --> 00:26:43,832 Let's go inside and dig in. 471 00:26:44,250 --> 00:26:46,143 EARTH-16 STAR CITY 2046 472 00:26:48,339 --> 00:26:50,639 You've gotta be kidding me. 473 00:26:50,674 --> 00:26:53,208 What are the odds that my son's pod landed here? 474 00:26:53,244 --> 00:26:56,678 Three billion, eight hundred and twenty seven million to one. 475 00:26:57,064 --> 00:26:59,014 But the pod didn't land here. 476 00:26:59,050 --> 00:27:01,616 But you said that this is where Jonathan is. 477 00:27:01,652 --> 00:27:03,652 Yes. This is where I tracked him. 478 00:27:03,688 --> 00:27:07,456 But I can't speculate as to why Oliver Queen would kidnap a baby. 479 00:27:07,491 --> 00:27:09,458 Well, he probably thought he was rescuing him. 480 00:27:09,494 --> 00:27:11,826 I mean, Star City is no place for a child. 481 00:27:11,862 --> 00:27:13,628 Well, I'll thank him when I have Jonathan back. 482 00:27:13,664 --> 00:27:15,664 In the meantime, we should split up... 483 00:27:16,801 --> 00:27:18,066 This is unnecessary. 484 00:27:22,272 --> 00:27:23,438 Oliver? 485 00:27:24,775 --> 00:27:26,008 Oliver. 486 00:27:31,682 --> 00:27:33,081 Jonathan! 487 00:27:33,117 --> 00:27:36,418 Yes. Yes, you go get Jonathan. I'll... I'll stay here, 488 00:27:51,302 --> 00:27:53,535 What? No. 489 00:27:53,570 --> 00:27:55,104 No, it's not possible. 490 00:27:55,706 --> 00:27:57,272 You're dead. 491 00:27:57,308 --> 00:27:58,774 You... 492 00:27:59,977 --> 00:28:01,376 you went down with the Gambit. 493 00:28:02,713 --> 00:28:05,114 But I came back. Remember? 494 00:28:05,149 --> 00:28:06,582 I found you in Lian Yu. 495 00:28:08,852 --> 00:28:10,418 I must be losing my mind. 496 00:28:10,454 --> 00:28:12,421 - No, Ollie, you're not... - Hey. 497 00:28:13,457 --> 00:28:17,425 You're not. You're... It's just a long story. 498 00:28:19,229 --> 00:28:20,662 The longest. 499 00:28:26,503 --> 00:28:27,502 Thank you, Oliver. 500 00:28:30,074 --> 00:28:32,141 Thank you for helping my baby. 501 00:28:39,684 --> 00:28:40,916 So, what is this? 502 00:28:40,951 --> 00:28:43,251 The proverbial calm before the storm? 503 00:28:43,287 --> 00:28:44,686 Something like that. 504 00:28:45,756 --> 00:28:48,156 Remember, Mia, whatever happens... 505 00:28:48,693 --> 00:28:49,925 find your mother. 506 00:28:51,929 --> 00:28:53,495 Tell her how much I love her. 507 00:29:00,938 --> 00:29:01,970 Okay. 508 00:29:02,973 --> 00:29:04,773 When Lyla said an army, 509 00:29:04,809 --> 00:29:07,676 I thought she meant an... army. 510 00:29:07,711 --> 00:29:10,278 She did. It's just that... 511 00:29:10,314 --> 00:29:12,347 we've never faced one like this before. 512 00:29:19,545 --> 00:29:22,679 "One army." She said, "One army." It's more like ten! 513 00:29:25,285 --> 00:29:27,284 - Very nice. - Learned from the best. 514 00:29:28,505 --> 00:29:29,787 ...Take cover! 515 00:29:33,793 --> 00:29:35,092 They're trying to breach the tower. 516 00:29:35,128 --> 00:29:36,794 Well, we can't let that happen! 517 00:29:37,663 --> 00:29:39,230 I'll take that upgrade now. 518 00:29:39,265 --> 00:29:41,532 Oh... if I can have one of those without losing an appendage. 519 00:29:43,121 --> 00:29:44,068 Oh, so cool! 520 00:29:44,103 --> 00:29:45,736 Incredibly balanced. Carbon fiber? 521 00:29:45,771 --> 00:29:47,538 - Your friend talks a lot. - Yeah, you get used to it. 522 00:29:47,573 --> 00:29:48,940 Hey, Ray, focus! 523 00:29:48,975 --> 00:29:49,896 Focusing. 524 00:29:49,897 --> 00:29:52,643 Now, if we can just charge your Batarang with my compressed light energy. 525 00:29:52,678 --> 00:29:53,878 Incoming! 526 00:30:04,990 --> 00:30:05,890 Not bad. 527 00:30:15,140 --> 00:30:16,367 Dad! 528 00:30:29,615 --> 00:30:31,215 There's too many of them. 529 00:30:34,920 --> 00:30:36,020 You want some help? 530 00:30:36,056 --> 00:30:37,821 There's no need for panic. 531 00:30:37,857 --> 00:30:42,093 Supergirl and Superman are working hard to save this planet. 532 00:30:42,128 --> 00:30:44,829 Soon, alien ships will begin circling the globe, 533 00:30:44,864 --> 00:30:47,431 picking people up and taking you to safety. 534 00:30:47,467 --> 00:30:48,332 - Hey. - Hey. 535 00:30:48,367 --> 00:30:49,500 Did Alex get Lena on board? 536 00:30:49,535 --> 00:30:50,968 Yeah, they're working on the portal now. 537 00:30:51,004 --> 00:30:53,003 I just hope J'onn can get enough ships. 538 00:30:53,038 --> 00:30:55,706 There are literally billions of people to get off the planet. 539 00:30:55,741 --> 00:30:57,574 That's why Brainy left J'onn his keys. 540 00:30:57,610 --> 00:30:59,243 Keys to what? 541 00:31:02,582 --> 00:31:03,681 The Legion left it here. 542 00:31:06,585 --> 00:31:07,751 Right on time, J'onn. 543 00:31:07,786 --> 00:31:09,353 Are you ready to get this evacuation underway? 544 00:31:09,388 --> 00:31:12,056 Start getting people into groups and I'll start beaming them up. 545 00:31:12,092 --> 00:31:14,492 Let's just hope Alex and Lena get that portal on in time 546 00:31:14,527 --> 00:31:16,060 so we have somewhere to go. 547 00:31:16,095 --> 00:31:18,229 - Go ahead. This way. - All right, people, let's get in to the ship. 548 00:31:18,264 --> 00:31:20,965 The quantum tower is keeping the wave at bay. 549 00:31:21,000 --> 00:31:22,699 Supergirl is... 550 00:31:22,735 --> 00:31:24,135 fighting really hard to protect it, 551 00:31:24,170 --> 00:31:25,769 but we've got to get this portal up and running. 552 00:31:25,804 --> 00:31:27,471 I'm trying! But the transmatter portal 553 00:31:27,506 --> 00:31:29,406 works by synthesizing polyelectronic anions. 554 00:31:29,442 --> 00:31:30,741 And if I don't get the energy levels right 555 00:31:30,776 --> 00:31:32,343 when I interface with the breach device, 556 00:31:32,378 --> 00:31:34,178 then the ships will disintegrate when they fly right through it. 557 00:31:34,213 --> 00:31:37,014 - Right. That is not a good option. - No. 558 00:31:37,050 --> 00:31:38,983 Have you thought about using an inverse variable 559 00:31:39,018 --> 00:31:40,817 to help calculate the differential? 560 00:31:41,687 --> 00:31:42,820 Galleon's theory. 561 00:31:42,855 --> 00:31:44,655 That's smart. An inverse beta-decay 562 00:31:44,690 --> 00:31:47,124 to figure constituent quark, that could work. 563 00:31:53,767 --> 00:31:55,132 Thanks. 564 00:31:55,168 --> 00:31:56,901 Yeah... just... 565 00:31:56,936 --> 00:31:59,336 keep working. I've got your back. 566 00:32:02,308 --> 00:32:04,108 I never thought I'd see you again. 567 00:32:05,144 --> 00:32:07,811 One of the benefits of parallel Earths. 568 00:32:08,581 --> 00:32:11,983 Parallel Earths? 569 00:32:12,018 --> 00:32:16,987 It would appear that your reality is a little... stranger than mine. 570 00:32:17,022 --> 00:32:18,856 You really have no idea. 571 00:32:21,261 --> 00:32:22,826 All my life... 572 00:32:25,498 --> 00:32:28,032 I just wanted to... 573 00:32:28,067 --> 00:32:31,168 to apologize for bringing you on that boat. 574 00:32:32,738 --> 00:32:34,572 But you aren't even you. 575 00:32:35,107 --> 00:32:36,507 Ollie. 576 00:32:38,010 --> 00:32:41,512 If your me was anything like I was, 577 00:32:41,547 --> 00:32:44,682 then getting on the Gambit with you was her choice. 578 00:32:44,717 --> 00:32:46,883 And in my world, that trip... 579 00:32:46,919 --> 00:32:49,920 it set off a whole series of events 580 00:32:49,955 --> 00:32:52,689 that neither you or I could've ever dreamed of. 581 00:32:54,294 --> 00:32:56,460 You became a hero, 582 00:32:56,495 --> 00:32:59,263 a husband, a father. 583 00:33:01,700 --> 00:33:04,402 And I'm flying through time happier than I've ever been. 584 00:33:06,139 --> 00:33:08,439 And none of that would've ever happened 585 00:33:08,474 --> 00:33:10,574 if I didn't get on that boat with you. 586 00:33:12,912 --> 00:33:14,411 It was destiny. 587 00:33:16,616 --> 00:33:19,316 I'm... sorry to break up what I'm sure must be 588 00:33:19,352 --> 00:33:22,420 the strangest reunion in the history of the world, 589 00:33:22,455 --> 00:33:25,122 but... if we don't leave now, 590 00:33:25,158 --> 00:33:29,293 I'm afraid our extrapolator might not have enough power for us to return home. 591 00:33:29,328 --> 00:33:31,662 Wait, what's an extrapolator? 592 00:33:31,697 --> 00:33:32,930 It's another long story. 593 00:33:37,336 --> 00:33:38,970 You're a good man... 594 00:33:39,939 --> 00:33:41,104 on every Earth. 595 00:33:54,520 --> 00:33:56,720 - Is that it? - Like that was easy? 596 00:33:56,756 --> 00:33:58,089 They're on the roof. 597 00:34:04,297 --> 00:34:05,729 What's happening out there? 598 00:34:05,765 --> 00:34:08,165 The skies are red again, the anti-matter wave's moving, 599 00:34:08,200 --> 00:34:09,500 and the portal isn't open yet. 600 00:34:09,535 --> 00:34:11,468 There's more shadow demons incoming. 601 00:34:12,472 --> 00:34:14,071 Kara, Clark, get to the roof. 602 00:34:14,106 --> 00:34:16,674 Get the tower operational again. We'll stay behind and hold them off. 603 00:34:22,915 --> 00:34:24,648 Are those solar panels? 604 00:34:24,683 --> 00:34:26,417 Looks close enough. 605 00:34:26,452 --> 00:34:28,252 We won't be able to power it definitely. 606 00:34:28,287 --> 00:34:30,654 We just need to buy more time. 607 00:34:30,689 --> 00:34:33,657 We might lose the planet, but we can still save the people. 608 00:34:40,399 --> 00:34:42,166 You almost got it? 609 00:34:42,201 --> 00:34:43,501 Almost done, I think. 610 00:34:44,203 --> 00:34:46,203 Yes! Systems are a go. 611 00:34:46,239 --> 00:34:49,473 Calculating destination... destination set. 612 00:34:51,744 --> 00:34:53,210 Smart call with Galleon's theory. 613 00:34:53,245 --> 00:34:56,179 Oh, lucky guess. But you're the real genius here, so... 614 00:34:57,283 --> 00:34:59,650 Don't mistake us working together for friendship. 615 00:34:59,685 --> 00:35:00,951 I told you before, 616 00:35:00,986 --> 00:35:03,720 Kara and you showed me who you were and I accept that. 617 00:35:05,758 --> 00:35:08,024 Now, let's go help people get on these ships. 618 00:35:32,485 --> 00:35:34,418 That was too close for comfort. 619 00:35:35,120 --> 00:35:36,587 Always gotta one-up me, huh? 620 00:35:36,622 --> 00:35:38,021 - Did it work? - You did it. 621 00:35:38,056 --> 00:35:40,417 The tower is working again and the portal is open. 622 00:35:40,418 --> 00:35:41,825 But the ships better be fast. 623 00:35:41,861 --> 00:35:44,928 The Supers' charge didn't actually stop the wave, it just slowed it down. 624 00:35:44,964 --> 00:35:46,797 According to Brainy's algorithm, we have 14 minutes 625 00:35:46,832 --> 00:35:48,299 before it makes contact with Earth. 626 00:35:48,334 --> 00:35:50,333 Well, then we better make every minute count. 627 00:35:50,369 --> 00:35:52,369 We've got your back. 628 00:35:52,405 --> 00:35:56,072 We need to keep those shadow demons at bay until every last ship gets through... 629 00:36:05,785 --> 00:36:06,917 All right, get to the ships! 630 00:36:06,952 --> 00:36:08,919 Keep your eyes open for debris, people! 631 00:36:08,954 --> 00:36:10,588 Keep it orderly, people. Come on! 632 00:36:17,797 --> 00:36:19,396 James left it for me. 633 00:36:39,052 --> 00:36:40,484 The battle is lost! 634 00:36:40,519 --> 00:36:44,254 We must retreat and save our resources for battles yet to come. 635 00:36:59,772 --> 00:37:01,338 Oliver! Oli... 636 00:37:02,441 --> 00:37:04,742 Oliver! It is time! 637 00:37:04,777 --> 00:37:06,310 Has the planet been evacuated yet? 638 00:37:06,345 --> 00:37:07,478 Not entirely. 639 00:37:08,247 --> 00:37:09,480 Then it's not time. 640 00:38:09,917 --> 00:38:11,750 Oliver. 641 00:38:11,785 --> 00:38:13,686 He fought to his last breath. 642 00:38:13,721 --> 00:38:16,656 Knowing every moment was another life saved. 643 00:38:16,691 --> 00:38:18,824 - Saved? - Your universe is no more. 644 00:38:18,859 --> 00:38:21,860 Of 7.53 billion... 645 00:38:21,895 --> 00:38:24,763 three billion souls made it to Earth-1 646 00:38:24,798 --> 00:38:26,632 on the armada of ships. 647 00:38:26,667 --> 00:38:31,470 I calculate one billion souls survived due to his noble sacrifice. 648 00:38:40,581 --> 00:38:42,281 Nash? 649 00:38:42,316 --> 00:38:43,649 Once upon a time. Not anymore. 650 00:38:43,685 --> 00:38:46,652 Now, I'm simply a man serving his penance. 651 00:38:47,554 --> 00:38:49,020 Penance for what? 652 00:38:49,056 --> 00:38:52,458 I freed the Anti-Monitor from his confinement only... 653 00:38:53,194 --> 00:38:56,162 to become a... Pariah. 654 00:38:57,298 --> 00:38:59,665 Sentenced to bear witness to his actions. 655 00:39:04,438 --> 00:39:05,771 Oliver! 656 00:39:06,974 --> 00:39:09,375 It's okay, Sara. 657 00:39:11,112 --> 00:39:12,944 This is my destiny. 658 00:39:12,980 --> 00:39:14,280 - Oliver. - Barry? 659 00:39:15,516 --> 00:39:18,950 You, my friend... 660 00:39:18,986 --> 00:39:21,020 are the very best of us. 661 00:39:22,656 --> 00:39:24,956 I gave it all up... 662 00:39:25,960 --> 00:39:27,526 for you and Kara. 663 00:39:29,230 --> 00:39:30,529 What... What do you mean? 664 00:39:30,564 --> 00:39:32,397 I need the two of you to... 665 00:39:34,268 --> 00:39:35,534 be the one to... 666 00:39:36,504 --> 00:39:38,037 to save us now. 667 00:39:41,809 --> 00:39:42,707 Mia... 668 00:39:43,277 --> 00:39:44,376 Dad. 669 00:39:45,879 --> 00:39:47,813 Don't forget to find your mother. 670 00:39:48,549 --> 00:39:49,414 Okay. 671 00:39:50,451 --> 00:39:52,151 Find William. 672 00:39:54,522 --> 00:39:56,188 Tell him how much I love him. 673 00:39:58,893 --> 00:40:00,559 I love you, Mia. 674 00:40:02,396 --> 00:40:05,164 You keep me in your heart, okay? 675 00:40:06,434 --> 00:40:08,067 - Dad... - Okay? 676 00:40:25,586 --> 00:40:28,620 It was not supposed to be like this. 677 00:40:28,656 --> 00:40:30,922 This is not his ending I foresaw. 678 00:40:32,793 --> 00:40:36,061 Things are turning out differently than I expected. 679 00:40:36,097 --> 00:40:38,097 But one thing is certain. 680 00:40:39,533 --> 00:40:41,466 Everything we know... 681 00:40:42,703 --> 00:40:44,603 everything there is... 682 00:40:44,638 --> 00:40:46,705 and everything there ever was... 683 00:40:49,911 --> 00:40:51,776 is doomed. 684 00:41:15,408 --> 00:41:18,642 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 50919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.