Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:04,872 --> 00:00:06,339
You never told
me how Bridget died.
2
00:00:06,374 --> 00:00:08,441
She was high on drugs.
3
00:00:08,476 --> 00:00:10,043
She jumped off a roof.
4
00:00:10,077 --> 00:00:11,945
That's really sad.
5
00:00:11,979 --> 00:00:14,281
This place is
great, a good investment.
6
00:00:14,315 --> 00:00:16,075
- You got money, right?
- This is a check
7
00:00:16,083 --> 00:00:19,419
from the diocese for your
settlement of $1.4 million.
8
00:00:19,453 --> 00:00:21,054
He didn't tell me
he was buying a house.
9
00:00:21,088 --> 00:00:22,689
What, he didn't ask
your permission?
10
00:00:24,425 --> 00:00:26,359
No! No! No!
11
00:00:26,394 --> 00:00:28,128
What the fuck?
12
00:00:29,263 --> 00:00:30,630
What did you do?
13
00:00:30,665 --> 00:00:32,198
Let it burn.
14
00:00:32,233 --> 00:00:33,800
Sully died ten years ago.
15
00:00:33,834 --> 00:00:35,468
Just tell him I'm here.
16
00:00:35,503 --> 00:00:37,871
I want you to kill my father.
17
00:00:37,905 --> 00:00:39,539
I can set you up
wherever you want to go.
18
00:00:39,573 --> 00:00:41,041
It's not gonna be cheap.
19
00:00:41,075 --> 00:00:43,209
Is that your girlfriend?
20
00:00:43,244 --> 00:00:44,544
Yeah, she is.
21
00:00:44,578 --> 00:00:46,079
What's wrong?
22
00:00:46,113 --> 00:00:47,714
I'm just happy you're here.
23
00:00:47,748 --> 00:00:50,984
Well, good. Don't forget it.
24
00:00:51,018 --> 00:00:52,085
Sean fucking Walker?
25
00:00:52,119 --> 00:00:53,553
I have evidence
26
00:00:53,587 --> 00:00:55,956
that he shot a girl
in Boston 20 years ago.
27
00:00:55,990 --> 00:00:57,924
And then he frames a working Joe
28
00:00:57,959 --> 00:00:59,926
from an honest family
for the murder.
29
00:00:59,961 --> 00:01:02,829
I buy this story, I own it.
30
00:01:02,863 --> 00:01:05,598
You cannot share
this with anyone.
31
00:01:05,633 --> 00:01:07,400
She was murdered
in our own house.
32
00:01:07,435 --> 00:01:09,669
Fuck you, man. You knew.
33
00:01:09,704 --> 00:01:11,071
Stay away from him,
you understand me?
34
00:01:11,105 --> 00:01:12,472
Your dad thinks
35
00:01:12,506 --> 00:01:14,007
I'm gonna be
a bad influence on you.
36
00:01:14,041 --> 00:01:16,609
My dad's the bad influence.
37
00:01:16,644 --> 00:01:18,244
I'm not ready.
38
00:01:18,279 --> 00:01:19,412
Pipe me, bitch.
39
00:01:19,447 --> 00:01:20,747
Come on. Do it!
Marvin!
40
00:01:20,781 --> 00:01:22,015
You asshole!
41
00:01:22,049 --> 00:01:23,183
What did he do?
42
00:01:23,217 --> 00:01:24,684
He just got carried away.
43
00:01:24,719 --> 00:01:26,252
I didn't mean to hurt her.
44
00:01:26,287 --> 00:01:27,954
He's gonna kill him.
45
00:01:27,989 --> 00:01:29,289
Mom.
46
00:01:29,323 --> 00:01:31,194
Come away from the window.
47
00:01:31,195 --> 00:01:35,195
♪ Ray Donovan 1x08 ♪
Bridget
Original Air Date on August 18, 2013
48
00:01:35,196 --> 00:01:38,796
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
49
00:01:38,866 --> 00:01:41,170
...pretty proud of yourself.
Now, let's get to it.
50
00:01:41,171 --> 00:01:43,973
You're both ready
to go face-to-face, are you?
51
00:01:44,007 --> 00:01:45,808
- Yeah, we sure are, Tom.
- Yes, sir, we're ready.
52
00:01:45,842 --> 00:01:48,678
So, you just gonna leave
me here like a piece of shit?
53
00:01:49,047 --> 00:01:51,382
You got to stay here to
take care of my mother.
54
00:01:51,416 --> 00:01:52,683
Why should I?
55
00:01:52,717 --> 00:01:54,718
Years I've been
taking care of her.
56
00:01:54,753 --> 00:01:57,021
Now you got
to take care of me.
57
00:01:57,055 --> 00:02:00,624
54... I cannot go
through another winter
58
00:02:00,658 --> 00:02:01,992
in Boston, Patrick.
59
00:02:02,027 --> 00:02:03,794
I'm getting arthritis
60
00:02:03,828 --> 00:02:05,529
in both my knees.
See, I missed it now.
61
00:02:05,563 --> 00:02:07,331
Fuck it.
I have been living
62
00:02:07,365 --> 00:02:09,466
like shit for years with you.
63
00:02:09,501 --> 00:02:11,135
Like a mole underground.
64
00:02:11,169 --> 00:02:14,038
Moles don't get their hair done
every freaking week.
65
00:02:14,072 --> 00:02:16,373
Now you're gonna be rich, and
you're not taking me with you?
66
00:02:16,408 --> 00:02:21,345
Well, who takes care
of you like I do?
67
00:02:23,048 --> 00:02:24,681
Who lays out your pills?
68
00:02:26,451 --> 00:02:28,719
Who cooks for you?
69
00:02:28,753 --> 00:02:30,254
Who rubs Bengay
70
00:02:30,288 --> 00:02:32,589
Come on.
on your sore shoulder?
71
00:02:32,624 --> 00:02:34,158
Who makes you hard?
72
00:02:34,192 --> 00:02:35,926
Say it.
73
00:02:35,960 --> 00:02:38,929
Who makes you hard, baby?
74
00:02:38,963 --> 00:02:41,065
You got to say it.
75
00:02:41,099 --> 00:02:43,434
Who makes you hard?
76
00:02:43,468 --> 00:02:44,601
Uh, China.
77
00:02:44,636 --> 00:02:45,702
Right you are.
78
00:02:45,737 --> 00:02:46,870
You do.
79
00:02:46,905 --> 00:02:48,238
You make me hard.
80
00:02:48,273 --> 00:02:51,408
Now, shut up
and blow me already.
81
00:02:55,914 --> 00:02:57,448
Which president was in office
82
00:02:57,482 --> 00:02:59,716
when Uncle Sam first got...
83
00:04:32,677 --> 00:04:33,844
Hello.
84
00:04:33,878 --> 00:04:35,045
That fire this morning?
85
00:04:35,079 --> 00:04:36,280
What?
86
00:04:36,314 --> 00:04:38,048
That was a warning.
87
00:04:38,082 --> 00:04:39,483
You burned my fucking house?
88
00:04:39,517 --> 00:04:41,618
I'll kill you!
89
00:04:41,653 --> 00:04:43,687
What the fuck you want, huh?
90
00:04:43,721 --> 00:04:45,989
The house you sold
to Brendan Donovan,
91
00:04:46,024 --> 00:04:48,025
I want the fucking money back
92
00:04:48,059 --> 00:04:50,194
or I'm gonna set fire
to every property you own.
93
00:04:50,228 --> 00:04:52,529
Fuck you, asshole. You...
94
00:04:52,564 --> 00:04:54,064
Yeah, Terry, what's up?
95
00:04:54,098 --> 00:04:55,365
Hey, you coming?
96
00:04:55,400 --> 00:04:56,500
Yeah, I'm coming.
97
00:04:56,534 --> 00:04:57,868
You think I forgot?
98
00:04:57,902 --> 00:05:00,003
All right, see you soon.
99
00:05:00,038 --> 00:05:02,306
See you.
100
00:05:02,340 --> 00:05:04,541
Bridget?
101
00:05:06,711 --> 00:05:08,912
You got to put your shit
all over the place?
102
00:05:20,558 --> 00:05:22,559
Hi, Mama.
103
00:05:25,430 --> 00:05:27,097
You went and got pierced, huh?
104
00:05:27,131 --> 00:05:29,132
What?
105
00:05:30,268 --> 00:05:32,269
I thought we talked about this.
106
00:05:32,303 --> 00:05:34,404
I thought we agreed
that I was gonna
107
00:05:34,439 --> 00:05:36,540
go with you,
and I was gonna pick the place.
108
00:05:36,574 --> 00:05:38,008
Now you're gonna get hepatitis.
109
00:05:38,042 --> 00:05:40,277
No, I'm not.
It never leaves your system.
110
00:05:40,311 --> 00:05:41,411
Let me see it.
111
00:05:45,383 --> 00:05:47,517
Oh, Jesus.
112
00:05:53,758 --> 00:05:55,525
You let her do this?
113
00:05:55,560 --> 00:05:58,262
In principle, yeah.
114
00:05:58,296 --> 00:05:59,529
What the hell
is that supposed to mean?
115
00:05:59,564 --> 00:06:01,965
It means I told her
she could do it,
116
00:06:02,000 --> 00:06:04,868
but not without me being there,
and I was gonna pick the place.
117
00:06:07,572 --> 00:06:09,539
If she didn't go
with you, who did?
118
00:06:09,574 --> 00:06:11,875
I went by myself.
119
00:06:11,909 --> 00:06:12,876
When?
120
00:06:12,910 --> 00:06:13,944
Yesterday.
121
00:06:13,978 --> 00:06:15,078
What time yesterday?
122
00:06:15,113 --> 00:06:16,880
I skipped my last two classes,
123
00:06:16,914 --> 00:06:18,815
but I'm getting A's
in both of them.
124
00:06:18,850 --> 00:06:20,784
I can't even think how you're
gonna get punished for this.
125
00:06:20,818 --> 00:06:24,321
Why don't you beat her?
I'm not my fucking father.
126
00:06:24,355 --> 00:06:26,923
The therapist said I could
do it, and you agreed, Mom.
127
00:06:26,958 --> 00:06:29,593
Therapist? What therapist? She
said it's a way for me to reclaim
128
00:06:29,627 --> 00:06:31,295
my body after what happened.
What therapist?
129
00:06:31,329 --> 00:06:33,196
I ok her to see someone.
She was sexually abused, Ray.
130
00:06:33,231 --> 00:06:35,265
Oh, fuck.
I wasn't sexually abused.
131
00:06:36,334 --> 00:06:38,302
Are you fucking kidding me?
132
00:06:38,336 --> 00:06:40,037
You let this go on?
133
00:06:40,071 --> 00:06:43,073
I told you I was
gonna decide some things.
134
00:06:43,107 --> 00:06:44,308
I told you that.
Not this.
135
00:06:44,342 --> 00:06:45,542
It's a symbolic gesture, Ray.
136
00:06:45,576 --> 00:06:47,911
You're her father.
137
00:06:47,945 --> 00:06:49,813
It's inappropriate for you
to be involved with this.
138
00:06:49,847 --> 00:06:51,882
What the fuck
are you talking about?
139
00:06:51,916 --> 00:06:54,851
That's exactly why I need
to be involved in this.
140
00:07:02,460 --> 00:07:04,494
Did you kill Marvin?
141
00:07:04,529 --> 00:07:06,129
What?
142
00:07:06,164 --> 00:07:07,631
No.
143
00:07:07,665 --> 00:07:08,965
What did you do to him?
144
00:07:09,000 --> 00:07:10,334
I did what had to be done.
145
00:07:10,368 --> 00:07:11,768
What the fuck does that mean?
146
00:07:11,803 --> 00:07:14,237
You don't talk to me like that.
147
00:07:14,272 --> 00:07:16,340
Take that out now.
148
00:07:16,374 --> 00:07:19,409
We had a deal: no piercings,
no tattoos till you're 18.
149
00:07:19,444 --> 00:07:22,279
You take that out now, or you're
not leaving this house.
150
00:07:35,326 --> 00:07:39,029
Man, I been hanging
from a loose noose.
151
00:07:39,063 --> 00:07:41,365
Man, that can't be healthy.
152
00:07:41,399 --> 00:07:44,134
Looking for my mind.
153
00:08:05,690 --> 00:08:07,491
Mrs. Davis?
Mm-hmm.
154
00:08:07,525 --> 00:08:09,493
Right this way.
Thank you.
155
00:08:33,518 --> 00:08:36,420
What are you working on?
156
00:08:38,523 --> 00:08:40,056
It's a treatment.
157
00:08:40,091 --> 00:08:43,527
What they call a treatment
for... for a movie.
158
00:08:43,561 --> 00:08:45,462
Oh, yeah?
159
00:08:45,496 --> 00:08:47,297
What's it about?
160
00:08:48,900 --> 00:08:51,201
My life.
161
00:08:51,235 --> 00:08:53,003
That's it?
162
00:08:53,037 --> 00:08:55,472
You're gonna tease a girl
like that?
163
00:09:00,778 --> 00:09:04,648
I optioned my life rights
to Sean Walker.
164
00:09:04,682 --> 00:09:06,550
Wow.
165
00:09:06,584 --> 00:09:07,684
Really?
166
00:09:07,718 --> 00:09:08,985
Yeah.
167
00:09:09,020 --> 00:09:11,154
Sean and I are...
168
00:09:11,189 --> 00:09:12,556
You know?
169
00:09:12,590 --> 00:09:14,257
I mentioned that my back hurt.
170
00:09:14,292 --> 00:09:16,326
He sent me here today.
Treats me like a brother.
171
00:09:16,360 --> 00:09:18,228
So tell me what it's about.
172
00:09:20,231 --> 00:09:22,365
My life as a criminal.
173
00:09:24,802 --> 00:09:27,671
I got sent away
for something I did not do.
174
00:09:28,873 --> 00:09:30,440
For how long?
175
00:09:30,475 --> 00:09:32,776
20 years.
176
00:09:34,045 --> 00:09:35,846
Gee, that's...
177
00:09:35,880 --> 00:09:37,280
awful.
178
00:09:40,318 --> 00:09:42,519
I write, too.
179
00:09:42,553 --> 00:09:45,522
Oh, yeah? I've been
hearing a lot of that.
180
00:09:45,556 --> 00:09:48,525
Guy who packs up my groceries
is working on something.
181
00:09:48,559 --> 00:09:50,093
Same with the garbage man.
182
00:09:50,127 --> 00:09:52,128
Oh, I really do write.
183
00:09:52,163 --> 00:09:53,964
My husband
was a big producer,
184
00:09:53,998 --> 00:09:57,734
and part of my settlement
was a two-script deal.
185
00:09:57,768 --> 00:09:59,769
Oh. Good for you.
186
00:10:01,005 --> 00:10:02,806
You a Jew?
187
00:10:04,809 --> 00:10:06,576
Mazel tov.
188
00:10:16,454 --> 00:10:19,089
How long she been dead?
189
00:10:19,123 --> 00:10:21,992
1987.
190
00:10:22,026 --> 00:10:23,426
Do the math.
191
00:10:23,461 --> 00:10:25,262
Never my
subject, Ray.
192
00:10:25,296 --> 00:10:27,264
Oh, yeah?
193
00:10:27,298 --> 00:10:29,900
Remind me, Bunch.
What was your subject?
194
00:10:29,934 --> 00:10:32,936
26 years.
195
00:10:35,172 --> 00:10:36,773
Come on.
196
00:10:36,807 --> 00:10:39,109
I can't not toast.
197
00:10:39,143 --> 00:10:40,977
It's bad luck with water.
198
00:10:55,993 --> 00:10:58,295
"Farewell, my
dearest sister.
199
00:10:58,329 --> 00:10:59,930
"Fare thee well.
200
00:10:59,964 --> 00:11:02,198
"The elements be kind to
thee and make thy spirits
201
00:11:02,233 --> 00:11:03,767
"all of comfort.
202
00:11:03,801 --> 00:11:05,135
Fare thee well."
203
00:11:09,907 --> 00:11:11,942
Who was that again?
204
00:11:11,976 --> 00:11:13,043
William Shakespeare.
205
00:11:15,980 --> 00:11:17,948
Sorry. Am I
interrupting something?
206
00:11:17,982 --> 00:11:20,116
It's our sister's
birthday.
207
00:11:20,151 --> 00:11:22,052
We do this every year.
208
00:11:22,086 --> 00:11:24,888
Oh, that's really lovely.
209
00:11:24,922 --> 00:11:26,957
- It's Bridget, right?
Uh-huh.
210
00:11:26,991 --> 00:11:28,558
Ray named his kid after her.
211
00:11:28,593 --> 00:11:31,227
Can I talk to you for a minute?
212
00:11:31,262 --> 00:11:33,096
Sure.
213
00:11:34,865 --> 00:11:36,566
I-I can wait.
It's all right.
214
00:11:36,601 --> 00:11:39,002
Come on.
215
00:11:52,283 --> 00:11:54,317
So, what?
216
00:11:54,352 --> 00:11:55,685
You staying here
every night now?
217
00:11:55,720 --> 00:11:58,154
Yeah.
218
00:11:58,189 --> 00:12:01,925
Why'd you light your house
on fire, Bunch?
219
00:12:01,959 --> 00:12:03,793
I don't like it.
220
00:12:06,063 --> 00:12:07,263
Why'd you pull a gun on Pop?
221
00:12:10,034 --> 00:12:11,468
I don't like him.
222
00:12:18,743 --> 00:12:21,044
Oh, yeah, that's
really gonna help.
223
00:12:21,078 --> 00:12:24,314
Go fuck yourself, Ray.
224
00:12:24,348 --> 00:12:26,850
I thought you were gonna get
my money back for the house.
225
00:12:26,884 --> 00:12:28,051
I'm working on it.
226
00:12:31,555 --> 00:12:33,523
He do that to you?
227
00:12:33,557 --> 00:12:34,924
Your husband?
228
00:12:34,959 --> 00:12:36,860
How the hell did you know
I was married?
229
00:12:36,894 --> 00:12:38,528
Did you follow me?
230
00:12:38,562 --> 00:12:40,163
You lied to me.
231
00:12:40,197 --> 00:12:41,865
And you led me on.
232
00:12:41,899 --> 00:12:42,866
I'm sorry.
233
00:12:42,900 --> 00:12:44,434
I wanted to tell you.
234
00:12:46,137 --> 00:12:48,872
I don't love him.
235
00:12:48,906 --> 00:12:50,440
But I can't leave him
236
00:12:50,474 --> 00:12:52,275
until my kid is
out of the house.
237
00:12:52,309 --> 00:12:53,576
He's 17.
238
00:12:53,611 --> 00:12:54,844
I'm not a side man.
239
00:12:54,879 --> 00:12:56,112
What does that mean?
240
00:12:56,147 --> 00:12:57,547
What does it sound like?
241
00:13:00,251 --> 00:13:01,885
What'd you come here for?
242
00:13:04,588 --> 00:13:05,989
I don't know.
243
00:13:09,393 --> 00:13:12,328
Thanks for the fucking support.
244
00:13:19,837 --> 00:13:21,237
See you.
245
00:13:21,272 --> 00:13:22,706
We doing this or not?
246
00:13:28,946 --> 00:13:31,314
"May the road rise up
to meet you.
247
00:13:31,348 --> 00:13:33,950
"May the wind be
ever at your back.
248
00:13:33,984 --> 00:13:35,418
May..."
249
00:13:36,787 --> 00:13:37,987
You don't hit women.
250
00:13:38,022 --> 00:13:40,290
Oh, come on, Ter, just...
251
00:13:40,324 --> 00:13:41,791
Wait a minute, would you...?
252
00:13:41,826 --> 00:13:44,194
Fuck.
253
00:13:51,969 --> 00:13:53,837
Bridg?
254
00:13:53,871 --> 00:13:56,139
I made your favorite.
255
00:13:56,173 --> 00:13:58,608
Grilled cheese and tomato soup.
256
00:14:03,614 --> 00:14:05,982
Bridget, I got the tray.
257
00:14:22,366 --> 00:14:23,800
You want to talk about it?
258
00:14:23,834 --> 00:14:25,435
No.
259
00:14:25,469 --> 00:14:26,703
Hey.
260
00:14:26,737 --> 00:14:29,472
Remember the last time
we did this?
261
00:14:29,507 --> 00:14:33,343
We beat the crap out of
Charlie Conway and his brothers.
262
00:14:33,377 --> 00:14:37,680
Wasn't he trying to take your
lunch money or something?
263
00:14:37,715 --> 00:14:39,783
It wasn't exactly
my lunch money.
264
00:14:39,817 --> 00:14:42,051
I just said that.
265
00:14:42,086 --> 00:14:46,322
It was money I made selling
coke I stole from Dad.
266
00:14:46,357 --> 00:14:47,357
Jesus.
267
00:14:50,561 --> 00:14:52,695
What the fuck
am I doing?
268
00:14:52,730 --> 00:14:56,399
Remember when
Bridget got suspended?
269
00:14:56,433 --> 00:14:57,867
Which time?
270
00:14:57,902 --> 00:14:59,969
She set her purse on fire.
271
00:15:00,004 --> 00:15:01,638
She what?
272
00:15:01,672 --> 00:15:04,007
What? I don't remember this.
273
00:15:04,041 --> 00:15:06,009
She was smoking
in the bathroom at school,
274
00:15:06,043 --> 00:15:07,577
and someone came in.
275
00:15:07,611 --> 00:15:09,045
She wanted to save the butt.
276
00:15:09,079 --> 00:15:11,147
Thought she put it out,
stuck it in her purse.
277
00:15:11,182 --> 00:15:13,983
She got back to class,
and the purse went up in flames.
278
00:15:17,321 --> 00:15:19,722
Ah, shit.
279
00:15:21,158 --> 00:15:22,826
We get there...
280
00:15:24,495 --> 00:15:26,896
I go in alone.
281
00:15:31,035 --> 00:15:35,205
So, Ray said get rid of
everything that's federal.
282
00:15:35,239 --> 00:15:37,807
Anything that could
bring federal charges.
283
00:15:37,842 --> 00:15:39,509
He say why?
284
00:15:39,543 --> 00:15:40,844
No.
285
00:15:40,878 --> 00:15:42,579
Jesus Christ.
Everything we've done here
286
00:15:42,613 --> 00:15:44,914
for the last 15 years
would bring federal charges.
287
00:15:44,949 --> 00:15:46,883
Hmm, you want me to
take over for a while?
288
00:15:46,917 --> 00:15:48,251
No, that's okay. I have it.
289
00:15:48,285 --> 00:15:49,686
Can I have some?
290
00:15:49,720 --> 00:15:52,989
Um...
291
00:15:53,023 --> 00:15:56,526
so, what happened
with that woman?
292
00:15:59,029 --> 00:16:00,296
She's a fucking hypocrite.
293
00:16:00,331 --> 00:16:01,564
Why?
294
00:16:01,599 --> 00:16:03,533
Won't leave her husband.
295
00:16:03,567 --> 00:16:05,368
She's using me.
296
00:16:05,402 --> 00:16:09,472
It's a mid-life crisis,
fuck-a-lesbian kind of thing.
297
00:16:09,506 --> 00:16:12,075
Really?
Yeah.
298
00:16:12,109 --> 00:16:14,711
So, why don't you talk to her?
299
00:16:14,745 --> 00:16:16,079
About what?
300
00:16:16,113 --> 00:16:18,748
I don't know. Your feelings.
301
00:16:18,782 --> 00:16:22,185
You have feelings,
don't you?
302
00:16:22,219 --> 00:16:24,520
Not really. No.
303
00:16:24,555 --> 00:16:26,189
You should talk to her.
304
00:16:26,223 --> 00:16:27,223
Tell her you love her.
305
00:16:27,258 --> 00:16:28,258
But I don't love her.
306
00:16:28,292 --> 00:16:29,759
Tell her anyway.
307
00:16:29,793 --> 00:16:33,029
It's good
to talk things through.
308
00:16:33,063 --> 00:16:35,431
Listen to me.
309
00:16:41,205 --> 00:16:42,839
I'll think about it.
310
00:17:09,300 --> 00:17:10,400
Hey, you!
311
00:17:16,440 --> 00:17:17,707
Ooh.
312
00:17:25,082 --> 00:17:26,249
Uh-oh.
313
00:17:26,283 --> 00:17:27,684
Sir?
314
00:17:27,718 --> 00:17:29,485
No, you don't want to do that.
Gene!
315
00:17:29,520 --> 00:17:31,154
Ah, geez.
Break it up, guys. Come on.
316
00:17:31,188 --> 00:17:32,522
Break it up.
They got it under control.
317
00:17:32,556 --> 00:17:34,691
Come on, that's not fair.
See?
318
00:17:34,725 --> 00:17:36,059
Ah, shit.
319
00:17:36,093 --> 00:17:38,261
Ter?
320
00:17:38,295 --> 00:17:40,330
Ah, Bunch,
what the fuck are you doing?
321
00:17:40,364 --> 00:17:42,031
He's already down!
322
00:17:45,903 --> 00:17:48,204
Okay! Okay!
Get up! Get up!
323
00:17:50,774 --> 00:17:52,208
I'm sorry.
324
00:17:52,242 --> 00:17:53,443
All right?
325
00:17:53,477 --> 00:17:55,545
I didn't know she was married.
326
00:17:55,579 --> 00:17:57,180
But you don't hit a lady.
327
00:17:57,214 --> 00:17:59,415
She's not a lady;
she's a fucking whore.
328
00:18:09,626 --> 00:18:12,562
Get in the car,
you maniac.
329
00:18:20,971 --> 00:18:22,605
Ooh.
330
00:18:22,639 --> 00:18:24,874
Ain't this something?
331
00:18:24,908 --> 00:18:26,409
Unisex.
332
00:18:26,443 --> 00:18:28,578
So, tell me
about yourself, Mickey.
333
00:18:30,447 --> 00:18:33,082
I got five kids.
334
00:18:33,117 --> 00:18:34,717
Four boys.
335
00:18:34,752 --> 00:18:36,886
One girl.
336
00:18:36,920 --> 00:18:38,421
She's gone.
337
00:18:39,957 --> 00:18:42,692
Oh, I'm sorry.
338
00:18:44,294 --> 00:18:47,230
Drugs.
339
00:18:49,767 --> 00:18:52,268
Four of them, I had
with my first wife.
340
00:18:52,302 --> 00:18:54,437
She died of cancer.
341
00:18:54,471 --> 00:18:56,606
The youngest, I had
with my girlfriend.
342
00:18:56,640 --> 00:18:58,074
She's married now.
343
00:18:58,108 --> 00:19:00,843
She lives in Palm Springs
with a big producer.
344
00:19:00,878 --> 00:19:02,845
Allen Weisbrod.
345
00:19:02,880 --> 00:19:04,113
I know Allen.
346
00:19:04,148 --> 00:19:05,615
Are you talking about Claudette?
347
00:19:07,017 --> 00:19:09,652
Yeah. Claudette.
348
00:19:09,686 --> 00:19:11,988
Ain't that something?
349
00:19:12,022 --> 00:19:13,589
We're practically related.
350
00:19:13,624 --> 00:19:16,192
You're an interesting man,
Mickey.
351
00:19:16,226 --> 00:19:19,195
I thought all you guys
from Boston were racist.
352
00:19:19,229 --> 00:19:21,197
Not me. I'm not prejudiced.
353
00:19:21,231 --> 00:19:22,865
I don't like black men much.
354
00:19:25,035 --> 00:19:27,236
You're a trip.
355
00:19:29,840 --> 00:19:32,442
Maybe we could collaborate
on something.
356
00:19:33,877 --> 00:19:36,612
Hey, Juliet.
357
00:19:36,647 --> 00:19:38,614
It's Mrs. Donovan, Abby.
358
00:19:38,649 --> 00:19:40,983
I was just wondering
if you'd seen Bridget.
359
00:19:41,018 --> 00:19:43,386
I haven't seen her. Um...
360
00:19:43,420 --> 00:19:45,888
if-if she's with you,
361
00:19:45,923 --> 00:19:49,058
I'm not angry. I promise
I won't be mad or anything.
362
00:19:49,093 --> 00:19:51,327
Just... can you tell her
to call me?
363
00:19:51,361 --> 00:19:53,329
Thanks.
364
00:19:59,837 --> 00:20:01,637
Hello?
365
00:20:01,672 --> 00:20:05,174
Hey. I just called the house
and no one picked up.
366
00:20:06,243 --> 00:20:07,810
I'm just out doing errands.
367
00:20:07,845 --> 00:20:09,979
She okay?
368
00:20:10,013 --> 00:20:11,714
Yeah, she's fine.
369
00:20:11,748 --> 00:20:13,216
She's sleeping.
370
00:20:13,250 --> 00:20:15,685
All right. I'll see you later.
371
00:20:15,719 --> 00:20:18,154
Why isn't
Bridget in school?
372
00:20:18,188 --> 00:20:20,990
She got her belly button pierced.
So?
373
00:20:21,024 --> 00:20:22,992
What's wrong with that?
We had a deal.
374
00:20:23,026 --> 00:20:24,827
Nothing till she's 18.
375
00:20:24,862 --> 00:20:26,529
You're a hard man, Ray.
376
00:20:26,563 --> 00:20:27,830
What are you talking about?
377
00:20:27,865 --> 00:20:29,832
Eh, you got to be careful
with girls.
378
00:20:29,867 --> 00:20:32,168
You got to be...
379
00:20:32,202 --> 00:20:34,570
gentle.
380
00:20:34,605 --> 00:20:37,507
What?
381
00:20:37,541 --> 00:20:39,408
You don't even
have kids, Ter.
382
00:20:39,443 --> 00:20:42,011
Yeah, you got a girl now.
Now you're a fucking expert?
383
00:20:42,045 --> 00:20:44,080
Right?
Fuck you.
384
00:20:44,114 --> 00:20:46,149
Kids need rules.
385
00:20:50,487 --> 00:20:51,621
Yeah, Av.
386
00:20:51,655 --> 00:20:53,456
You hear from the Armenian yet?
387
00:20:53,490 --> 00:20:56,225
He's on his way here,
and he's pissed off.
388
00:20:56,260 --> 00:20:58,628
Good.
389
00:20:59,730 --> 00:21:01,564
Kids need love.
390
00:21:03,600 --> 00:21:06,202
I got something
I got to take care of.
391
00:21:06,236 --> 00:21:08,404
I'll be back, though,
finish what we started.
392
00:21:08,438 --> 00:21:09,839
Suit yourself.
393
00:21:22,686 --> 00:21:24,654
All the way down, baby.
394
00:21:54,318 --> 00:21:56,152
Hey, Lena.
395
00:21:56,186 --> 00:21:57,186
She expecting you?
396
00:21:58,355 --> 00:21:59,956
What are you doing here?
397
00:21:59,990 --> 00:22:01,991
Look, I'm sorry
I didn't call you...
398
00:22:03,527 --> 00:22:05,194
Oh, my God!
399
00:22:05,229 --> 00:22:06,662
I think you broke my nose!
400
00:22:07,377 --> 00:22:09,378
Wendy, call security!
401
00:22:09,412 --> 00:22:11,713
Oh, my God!
402
00:22:28,164 --> 00:22:29,898
Hello again.
403
00:22:32,735 --> 00:22:34,002
How are you?
404
00:22:34,037 --> 00:22:36,672
Good.
Very relaxed.
405
00:22:36,706 --> 00:22:40,375
I, uh... I just
got a rubdown.
406
00:22:40,410 --> 00:22:42,344
Liked everything
but the music.
407
00:22:44,547 --> 00:22:47,983
So, Mickey, would you like
to go and get a drink?
408
00:22:49,052 --> 00:22:52,220
Well, I live over in Hollywood.
409
00:22:52,255 --> 00:22:54,923
Got a bottle of Jameson.
The place belongs to my son.
410
00:22:54,958 --> 00:22:56,992
But it ain't no place
for a lady like you.
411
00:22:57,026 --> 00:22:58,927
You don't want
to go there.
412
00:22:58,962 --> 00:23:00,729
Well, I'm tougher than I look.
413
00:23:02,265 --> 00:23:04,032
I like living on the edge.
414
00:23:04,067 --> 00:23:05,534
Yeah?
415
00:23:06,769 --> 00:23:08,537
I'll see you in the lobby.
416
00:23:08,571 --> 00:23:10,605
Okay.
417
00:23:27,056 --> 00:23:30,559
Is this where
your mom died?
418
00:23:30,593 --> 00:23:31,927
Yeah.
419
00:23:39,102 --> 00:23:40,736
Hey, no.
420
00:23:40,770 --> 00:23:44,573
No, don't be crying, boo.
It's okay.
421
00:23:44,607 --> 00:23:46,174
She put herself there.
422
00:23:58,521 --> 00:24:01,156
You think you intimidate me?
423
00:24:01,190 --> 00:24:02,657
You motherfuckers.
424
00:24:02,692 --> 00:24:03,992
I'll kill you.
425
00:24:04,027 --> 00:24:06,728
What the fuck?
You burn my fucking...
426
00:24:13,669 --> 00:24:14,970
Tie him up.
427
00:24:15,004 --> 00:24:16,838
I'm gonna go
get some coffee.
428
00:24:19,876 --> 00:24:22,110
Oh. Ladies fist.
429
00:24:28,451 --> 00:24:29,751
We're out of toilet paper.
430
00:24:29,786 --> 00:24:31,219
Uh-huh.
431
00:24:48,638 --> 00:24:50,806
You know how to twerk?
432
00:24:50,840 --> 00:24:53,141
Twerk?
433
00:24:53,176 --> 00:24:54,576
What?
434
00:24:54,610 --> 00:24:56,678
We'll get to that.
435
00:25:01,050 --> 00:25:03,985
Do you have any ice?
436
00:25:04,020 --> 00:25:05,620
Ice.
437
00:25:10,293 --> 00:25:13,028
She's so pretty.
438
00:25:20,036 --> 00:25:22,003
I'm sorry I was rough, shawty.
439
00:25:24,740 --> 00:25:27,109
I fucked up.
440
00:25:27,143 --> 00:25:29,177
It's okay.
441
00:25:30,580 --> 00:25:32,647
I'm sorry, too.
442
00:25:43,159 --> 00:25:45,327
What did my father do to you?
443
00:25:52,068 --> 00:25:53,535
Nothing.
444
00:26:02,078 --> 00:26:04,446
Brought me back where I belong.
445
00:26:04,480 --> 00:26:05,981
You don't belong here.
446
00:26:06,015 --> 00:26:07,282
Yeah, I do, shawty.
447
00:26:07,316 --> 00:26:09,484
My house, too.
448
00:26:09,519 --> 00:26:11,353
I was born here.
449
00:26:13,189 --> 00:26:15,524
I'm gonna make a music video...
450
00:26:15,558 --> 00:26:17,459
right here in the crime scene.
451
00:26:17,493 --> 00:26:19,895
Re-Kon says
my street cred's gonna go
452
00:26:19,929 --> 00:26:21,730
through the roof.
453
00:26:21,764 --> 00:26:23,165
I think you're brave, Marvin.
454
00:26:25,601 --> 00:26:27,369
Well, I'm the black Obi-Wan,
baby.
455
00:26:27,403 --> 00:26:30,672
Strike me down,
I come back two times stronger.
456
00:26:35,211 --> 00:26:36,178
Look at me.
457
00:26:36,212 --> 00:26:38,547
Look at me.
458
00:26:40,416 --> 00:26:42,851
You took advantage
of my brother.
459
00:26:42,885 --> 00:26:44,586
What you mean, "took advantage"?
460
00:26:44,620 --> 00:26:46,021
He's grown man.
461
00:26:46,055 --> 00:26:47,422
I want the fucking money back.
462
00:26:47,456 --> 00:26:50,058
No way. Go fuck yourself.
463
00:26:52,228 --> 00:26:54,062
Fuck you!
464
00:26:54,096 --> 00:26:55,263
Let's try this again.
465
00:26:58,367 --> 00:27:00,068
I want my brother's
money back.
466
00:27:00,102 --> 00:27:02,204
Not all of it.
There was fire.
467
00:27:02,238 --> 00:27:04,172
Smoke damage
very bad.
468
00:27:11,314 --> 00:27:13,281
I want the money back.
469
00:27:15,384 --> 00:27:17,752
Okay. I make settlement, huh?
470
00:27:17,787 --> 00:27:19,187
Half.
471
00:27:24,961 --> 00:27:26,294
All.
472
00:27:28,764 --> 00:27:31,533
Okay, okay.
473
00:27:31,567 --> 00:27:33,935
You take check?
474
00:27:33,970 --> 00:27:35,737
Cash.
Can't do.
475
00:27:35,771 --> 00:27:38,039
No cash. Okay!
476
00:27:38,074 --> 00:27:39,808
Yes, cash.
477
00:27:39,842 --> 00:27:42,744
Keep him here till
you get the money.
478
00:27:42,778 --> 00:27:45,780
Okay.
479
00:27:45,815 --> 00:27:47,215
Hi, boss. Where you going?
480
00:27:47,250 --> 00:27:49,084
Got a family thing.
481
00:27:49,118 --> 00:27:51,620
Hi.
Hey.
482
00:27:52,955 --> 00:27:54,656
So, did you talk to her?
483
00:27:54,690 --> 00:27:56,124
Yeah, sort of.
484
00:27:56,158 --> 00:27:57,959
And how'd it go?
485
00:27:57,994 --> 00:28:00,362
Not bad.
486
00:28:01,964 --> 00:28:03,932
So, that's
federal, right?
487
00:28:03,966 --> 00:28:04,933
Yeah.
488
00:28:20,549 --> 00:28:22,951
You want to see my
belly button piercing?
489
00:28:22,985 --> 00:28:24,586
Yeah.
490
00:28:26,122 --> 00:28:28,456
Dang, that hurts.
491
00:28:30,026 --> 00:28:31,860
Let me see. Ew!
492
00:28:31,894 --> 00:28:34,296
My fucking parents
overreacted.
493
00:28:36,532 --> 00:28:38,600
You know, you're lucky
you have folks
494
00:28:38,634 --> 00:28:40,302
who care
about you so much.
495
00:28:54,684 --> 00:28:57,652
I want to have sex.
496
00:28:57,687 --> 00:28:59,487
I do.
497
00:29:04,393 --> 00:29:06,795
I don't think so.
498
00:29:06,829 --> 00:29:08,563
Why not?
499
00:29:08,597 --> 00:29:10,565
Why not, Marvin?
500
00:29:10,599 --> 00:29:13,335
'Cause your father put
a fucking gun in my mouth.
501
00:29:13,369 --> 00:29:16,371
That's why.
502
00:29:17,606 --> 00:29:19,674
It's why I'm sleeping here.
503
00:29:21,243 --> 00:29:23,945
It's why I'm not coming
back to Calabasas.
504
00:29:25,715 --> 00:29:27,349
I shouldn't even
be touching you.
505
00:29:27,383 --> 00:29:31,019
I'm staying here tonight.
506
00:29:50,773 --> 00:29:52,073
Bridget.
507
00:29:52,108 --> 00:29:53,508
Mrs. Donovan, it's Marvin.
508
00:29:53,542 --> 00:29:54,909
Bridget's here with me.
509
00:29:54,944 --> 00:29:56,311
Oh, thank God.
510
00:29:56,345 --> 00:29:58,012
Where are you?
511
00:29:58,047 --> 00:30:00,014
It's for your own good,
baby girl.
512
00:30:06,789 --> 00:30:09,591
Whiskey.
513
00:30:09,625 --> 00:30:11,893
It's good.
514
00:30:11,927 --> 00:30:15,096
Yeah. It's good.
515
00:30:19,435 --> 00:30:22,570
I was good-looking
back in the day.
516
00:30:22,605 --> 00:30:25,206
You're good-looking now.
517
00:30:28,077 --> 00:30:30,378
I don't think I could fuck you.
518
00:30:30,413 --> 00:30:32,447
You're too old for me.
519
00:30:32,481 --> 00:30:34,048
How about a blow job?
520
00:30:37,920 --> 00:30:40,555
I couldn't.
521
00:30:41,791 --> 00:30:43,625
I'm kind of over it.
522
00:30:45,161 --> 00:30:46,861
Ah, come on.
523
00:30:50,599 --> 00:30:53,001
You'd have to put a gun
to my head.
524
00:30:56,572 --> 00:30:59,274
Would you excuse me
for a minute?
525
00:31:18,961 --> 00:31:21,029
Get on your knees. Oh, God!
526
00:31:21,063 --> 00:31:22,464
Get on your knees.
527
00:31:22,498 --> 00:31:23,932
God.
528
00:31:25,434 --> 00:31:27,735
Now, suck it.
529
00:31:27,770 --> 00:31:29,637
Suck it!
530
00:31:39,815 --> 00:31:42,217
Oh, shit.
531
00:31:42,251 --> 00:31:44,085
I thought
I was following your lead.
532
00:31:45,754 --> 00:31:47,755
Oh, shit.
I've been in the can
533
00:31:47,790 --> 00:31:49,591
for 20 years.
Maybe I don't know
534
00:31:49,625 --> 00:31:51,092
how to be
with women.
535
00:31:51,126 --> 00:31:52,460
I'm sorry.
536
00:31:52,495 --> 00:31:54,896
I'm sorry.
537
00:31:57,733 --> 00:31:59,801
Uh... I'm...
538
00:31:59,835 --> 00:32:02,237
I'm gonna leave now.
539
00:32:04,139 --> 00:32:06,474
Don't try and stop me.
540
00:32:06,509 --> 00:32:08,409
Stop you?
541
00:32:08,444 --> 00:32:10,111
Stop you?!
542
00:32:10,145 --> 00:32:12,080
You think
I could stick my dick in you
543
00:32:12,114 --> 00:32:14,315
with your white ass
and your fake tits?
544
00:32:14,350 --> 00:32:17,886
Get the fuck out of here, you
fucking tourist!
545
00:32:17,920 --> 00:32:19,420
Am I authentic enough for you?
546
00:32:19,455 --> 00:32:21,055
Huh?
547
00:32:28,597 --> 00:32:30,932
"May the road
rise up to meet you.
548
00:32:30,966 --> 00:32:33,234
"May the wind be ever
at your back.
549
00:32:33,269 --> 00:32:36,604
"May the sun shine
warm upon your face
550
00:32:36,639 --> 00:32:39,440
"and the rain fall softly
on your fields.
551
00:32:39,475 --> 00:32:41,776
"And until we meet again,
552
00:32:41,810 --> 00:32:44,746
may God hold you in the hollow
of his hand."
553
00:32:55,791 --> 00:32:58,159
What does that mean,
554
00:32:58,193 --> 00:33:01,930
"the hollow
of his hand"?
555
00:33:01,964 --> 00:33:04,299
His palm?
556
00:33:04,333 --> 00:33:07,435
And she didn't have
no fucking fields, either.
557
00:33:09,471 --> 00:33:12,473
So they couldn't have been rained upon.
Don't be disrespectful.
558
00:33:12,508 --> 00:33:14,475
I'm not.
559
00:33:19,882 --> 00:33:21,849
Hey, remember when we dislocated
her shoulders?
560
00:33:23,352 --> 00:33:25,019
Jesus, we did.
561
00:33:25,054 --> 00:33:27,989
We were pulling her
between us, right? Yeah.
562
00:33:28,023 --> 00:33:29,557
We both wanted to play with her,
563
00:33:29,592 --> 00:33:32,060
so we kept pulling on her
and pulling on her
564
00:33:32,094 --> 00:33:34,495
until... you heard
that crack, crack.
565
00:33:34,530 --> 00:33:36,698
Dislocated both
her shoulders.
566
00:33:36,732 --> 00:33:38,333
Ma beat me so bad
567
00:33:38,367 --> 00:33:40,368
I couldn't sit for a week.
568
00:33:40,402 --> 00:33:42,670
Mickey did that to her.
569
00:33:42,705 --> 00:33:45,306
What, Ray?
Her shoulders.
570
00:33:45,341 --> 00:33:46,808
Mickey did that to her.
571
00:33:48,310 --> 00:33:49,611
No, he didn't.
572
00:33:49,645 --> 00:33:51,980
Yeah, he did.
He didn't, Raymond.
573
00:33:52,014 --> 00:33:53,481
Bunchy and I did.
574
00:33:53,515 --> 00:33:55,483
You sure?
Sure, I'm sure.
575
00:33:55,517 --> 00:33:57,285
I remember
getting beat for it.
576
00:33:57,319 --> 00:33:58,886
We both got the belt.
577
00:34:06,695 --> 00:34:09,097
Did you fuck him?
578
00:34:10,532 --> 00:34:13,501
You don't use
that language.
579
00:34:13,535 --> 00:34:16,037
You're from Calabasas.
580
00:34:16,071 --> 00:34:17,805
You're so upper-class.
581
00:34:17,840 --> 00:34:19,507
You're so spiritual.
582
00:34:19,541 --> 00:34:23,177
You and Daddy are racists.
583
00:34:23,212 --> 00:34:25,013
You're just a racist
fucking housewife!
584
00:34:25,047 --> 00:34:28,850
And you live with Daddy,
who put a gun in Marvin's mouth!
585
00:34:28,884 --> 00:34:31,519
He's an animal.
You're married to an animal.
586
00:34:31,553 --> 00:34:33,655
Shut up! Just
fucking shut up!
587
00:34:46,702 --> 00:34:49,904
If that boy got
you pregnant,
588
00:34:49,938 --> 00:34:52,874
I'm not taking you for
abortion.
589
00:34:52,908 --> 00:34:55,343
Have the kid.
590
00:34:57,546 --> 00:35:00,548
And ruin your
fucking life.
591
00:35:07,523 --> 00:35:10,391
You cut her pigtails off and
threw 'em behind the radiator.
592
00:35:10,426 --> 00:35:13,327
I did?
Yeah, you were jealous of her,
593
00:35:13,362 --> 00:35:16,164
so you waited till Ma wasn't
around and you got her scissors
594
00:35:16,198 --> 00:35:18,499
and you whacked off her pigtails
so she wouldn't look
595
00:35:18,534 --> 00:35:20,902
so fucking cute.
596
00:35:20,936 --> 00:35:23,004
You don't
remember that?
597
00:35:23,038 --> 00:35:25,173
That whole winter, every
time the radiator went on,
598
00:35:25,207 --> 00:35:27,408
Ma was like, "What's that
smell?" "What's that smell?"
599
00:35:33,882 --> 00:35:35,416
Ah, my boys are here.
600
00:35:39,555 --> 00:35:41,522
Why all the sad faces?
601
00:35:57,806 --> 00:35:59,607
It's your daughter's birthday,
you prick.
602
00:36:09,585 --> 00:36:12,754
What about my money, Ray?
603
00:36:12,788 --> 00:36:15,356
You're not getting
that money back, Bunch.
604
00:36:15,390 --> 00:36:16,758
Why?
605
00:36:16,792 --> 00:36:19,026
We're going back
to the old arrangement.
606
00:36:19,061 --> 00:36:21,562
I got things that I want to do.
Things?
607
00:36:21,597 --> 00:36:24,031
What things?
608
00:36:24,066 --> 00:36:26,033
Ever since he's been back here,
609
00:36:26,068 --> 00:36:27,468
he's been putting shit
in your head.
610
00:36:27,503 --> 00:36:29,937
You've been drinking,
out of control.
611
00:36:29,972 --> 00:36:31,272
Come on.
612
00:36:36,578 --> 00:36:38,546
Maybe you're right.
613
00:36:38,580 --> 00:36:40,148
He's been messing
with my head.
614
00:36:40,182 --> 00:36:41,916
You're right.
615
00:36:45,854 --> 00:36:47,088
All right.
616
00:36:48,157 --> 00:36:51,425
It's my fucking money!
617
00:36:52,828 --> 00:36:55,229
Do you have any idea
what I had to go through
618
00:36:55,264 --> 00:36:56,464
to get that money back?
619
00:36:56,498 --> 00:36:58,432
Huh?
620
00:37:03,038 --> 00:37:05,640
I burned a building down
and tortured a guy.
621
00:37:05,674 --> 00:37:08,276
I've always taken care
of you, Bunch.
622
00:37:08,310 --> 00:37:09,811
And I always will.
623
00:37:21,657 --> 00:37:23,057
Yep, it's all here.
624
00:37:30,666 --> 00:37:33,067
Okay.
625
00:37:38,640 --> 00:37:41,008
Please.
626
00:37:43,478 --> 00:37:46,280
It's a pleasure
doing business with you.
627
00:37:49,384 --> 00:37:52,119
You know,
you're making a big mistake.
628
00:37:52,154 --> 00:37:55,122
'Cause you had a great deal
with that house.
629
00:37:55,157 --> 00:37:57,558
Very foolish.
630
00:38:17,412 --> 00:38:19,380
First you follow me home,
631
00:38:19,414 --> 00:38:21,215
then you beat up my husband?
632
00:38:22,451 --> 00:38:24,518
Eh, you knew
I was gonna do that.
633
00:38:24,553 --> 00:38:26,354
That's why you come over here.
634
00:38:28,523 --> 00:38:29,824
He hit you.
635
00:38:29,858 --> 00:38:32,159
I threw the first punch.
636
00:38:32,194 --> 00:38:34,028
Good for you.
637
00:38:39,868 --> 00:38:41,335
Sweetheart,
638
00:38:41,370 --> 00:38:42,703
what are we doing?
639
00:38:42,738 --> 00:38:44,238
You're cheating on him.
640
00:38:44,273 --> 00:38:45,740
It's not fair.
641
00:38:45,774 --> 00:38:48,442
Fair? Who cares
about fair?
642
00:38:48,477 --> 00:38:49,911
I'm in love with you.
643
00:38:51,980 --> 00:38:55,182
There are arrangements
that people live with.
644
00:38:55,217 --> 00:38:58,185
That's indecent.
645
00:38:58,220 --> 00:39:00,388
You can't go from his bed
into mine.
646
00:39:00,422 --> 00:39:02,056
If it was
so indecent,
647
00:39:02,090 --> 00:39:04,759
then why did you keep
fucking me? You knew about it.
648
00:39:09,464 --> 00:39:11,699
So...
649
00:39:11,733 --> 00:39:13,734
it's over between us.
650
00:39:50,806 --> 00:39:53,207
You okay?
651
00:40:01,516 --> 00:40:03,484
Jesus, Ray,
you stink.
652
00:40:03,518 --> 00:40:05,886
Come here.
653
00:40:12,728 --> 00:40:14,528
How's Bridg?
654
00:40:14,563 --> 00:40:17,531
She's a little bitch.
655
00:40:17,566 --> 00:40:21,369
She thinks I'm an idiot
and you're an animal.
656
00:40:21,403 --> 00:40:24,238
Well, she's right
about one of us.
657
00:40:40,522 --> 00:40:42,890
I love you, Abs.
All right, Ray.
658
00:40:47,396 --> 00:40:49,196
I'll buy you anything you want.
659
00:40:49,231 --> 00:40:51,966
What do you want?
660
00:40:52,000 --> 00:40:53,234
Huh?
661
00:41:00,409 --> 00:41:02,376
What I want, you can't give me.
662
00:41:02,411 --> 00:41:03,544
Try me.
663
00:41:07,749 --> 00:41:09,717
Emotional honesty.
664
00:41:10,852 --> 00:41:13,821
Oh, geez.
665
00:41:13,855 --> 00:41:15,890
You been seeing
that same therapist
666
00:41:15,924 --> 00:41:18,859
you sent Bridget to?
Fuck you. Maybe I should.
667
00:41:23,865 --> 00:41:25,866
All right.
668
00:41:31,773 --> 00:41:34,542
What would
I tell him, Ray?
669
00:41:34,576 --> 00:41:36,010
Conor hitting that kid
670
00:41:36,044 --> 00:41:37,711
in the back
of the head?
671
00:41:37,746 --> 00:41:39,847
The way we fucked up our kids?
672
00:41:39,881 --> 00:41:41,182
We didn't fuck up our kids.
673
00:41:41,216 --> 00:41:43,050
How you hate your father?
674
00:41:43,085 --> 00:41:44,518
The way we have
675
00:41:44,553 --> 00:41:46,253
to hide out in Calabasas?
676
00:41:48,590 --> 00:41:49,957
The way you fuck?
677
00:41:49,991 --> 00:41:52,293
I thought you liked
the way I fuck.
678
00:41:52,327 --> 00:41:53,627
I do.
679
00:41:53,662 --> 00:41:55,830
It taps right
into my own issues.
680
00:41:59,901 --> 00:42:01,702
You're fucking nuts,
681
00:42:01,736 --> 00:42:03,337
you know that?
Am I?
682
00:42:05,574 --> 00:42:08,075
Why was there a handcuff
in your bathroom?
683
00:42:08,110 --> 00:42:11,545
You had a girl in there, didn't you?
Oh, come on, Abs.
684
00:42:11,580 --> 00:42:13,280
Make up your mind.
685
00:42:13,315 --> 00:42:14,582
I'm in love with a dead girl,
686
00:42:14,616 --> 00:42:15,783
I'm in love
with a live girl.
687
00:42:15,817 --> 00:42:18,018
Which is it?
You tell me.
688
00:42:21,189 --> 00:42:23,257
You're fucking crazy.
689
00:42:23,291 --> 00:42:25,893
There's nothing
to tell.
690
00:42:25,927 --> 00:42:27,728
I could smell her on you.
691
00:42:30,499 --> 00:42:33,567
What? That night when I
went to your apartment
692
00:42:33,602 --> 00:42:34,802
and surprised you.
693
00:42:34,836 --> 00:42:37,004
I could smell her sex on you.
694
00:43:37,599 --> 00:43:39,833
I need confession.
695
00:43:57,552 --> 00:43:59,920
I'm gonna start.
696
00:43:59,955 --> 00:44:02,156
May I ask your name?
697
00:44:02,190 --> 00:44:04,592
Terrence.
698
00:44:10,031 --> 00:44:13,500
Forgive me, Father,
for I have sinned.
699
00:44:13,535 --> 00:44:15,903
How long has it been
since your last confession?
700
00:44:15,937 --> 00:44:17,638
Three years.
701
00:44:23,278 --> 00:44:25,579
It's a sin not to go to church.
702
00:44:25,614 --> 00:44:27,548
You're here now.
703
00:44:27,582 --> 00:44:29,650
What do you wish to confess?
704
00:44:32,621 --> 00:44:35,155
I committed adultery.
705
00:44:35,190 --> 00:44:37,925
You're married, and
you've transgressed?
706
00:44:37,959 --> 00:44:40,194
The other way around.
707
00:44:42,631 --> 00:44:44,665
I'm not following.
708
00:44:44,699 --> 00:44:46,433
I'm not married.
709
00:44:46,468 --> 00:44:48,235
She's married.
710
00:44:48,270 --> 00:44:50,604
It's a mortal sin.
711
00:44:50,639 --> 00:44:52,606
You've been here
less than two minutes,
712
00:44:52,641 --> 00:44:54,541
and you've already committed
two sins.
713
00:44:54,576 --> 00:44:55,776
What's your point?
714
00:44:55,810 --> 00:44:57,211
You're very hard on yourself.
715
00:44:57,245 --> 00:45:00,748
God doesn't condemn us.
716
00:45:17,165 --> 00:45:19,566
Here you go.
717
00:45:44,125 --> 00:45:46,493
What's on your heart, Terry?
718
00:45:49,097 --> 00:45:50,597
Do you live alone?
719
00:45:50,632 --> 00:45:52,800
Yeah.
720
00:45:52,834 --> 00:45:54,668
Is that hard?
721
00:45:54,703 --> 00:45:57,137
Is it lonely?
722
00:45:59,808 --> 00:46:02,276
I committed adultery.
723
00:46:02,310 --> 00:46:04,111
Plain and simple.
724
00:46:04,145 --> 00:46:05,946
Do you intend to stop?
725
00:46:15,857 --> 00:46:17,991
You know, Terry,
726
00:46:18,026 --> 00:46:22,029
everyone needs love.
727
00:46:27,402 --> 00:46:29,870
You're not helping me.
728
00:46:47,889 --> 00:46:50,257
Come in.
729
00:46:55,530 --> 00:46:57,364
Hey.
730
00:46:57,399 --> 00:46:58,699
Hey.
731
00:47:00,835 --> 00:47:03,070
Am I in trouble, Daddy?
732
00:47:05,573 --> 00:47:07,975
Not with me.
733
00:47:09,944 --> 00:47:12,246
Are you drunk?
734
00:47:13,581 --> 00:47:16,183
A little.
735
00:47:16,217 --> 00:47:18,419
Why?
736
00:47:20,522 --> 00:47:23,924
It's your Auntie Bridget's
birthday, and, uh...
737
00:47:23,958 --> 00:47:27,227
my brothers and I--
we like to raise a glass to her
738
00:47:27,262 --> 00:47:28,796
every year we're together.
739
00:47:30,098 --> 00:47:32,232
That's beautiful.
740
00:47:46,915 --> 00:47:49,450
Remember when I
told you that, uh,
741
00:47:49,484 --> 00:47:52,119
she killed herself?
742
00:47:52,153 --> 00:47:54,521
I didn't tell you why.
743
00:47:59,961 --> 00:48:02,329
She was pregnant.
744
00:48:03,565 --> 00:48:05,966
And she was on drugs.
745
00:48:09,070 --> 00:48:12,172
See, honey, that's why...
746
00:48:12,207 --> 00:48:14,975
that's why I worry
about you so much, 'cause...
747
00:48:18,546 --> 00:48:20,981
...some things in life,
you can't take back.
748
00:48:25,253 --> 00:48:27,621
Some things change you forever.
749
00:48:33,394 --> 00:48:35,362
Ow.
What?
750
00:48:35,396 --> 00:48:37,331
My piercing hurts.
751
00:48:38,600 --> 00:48:40,434
You didn't take it out?
752
00:48:40,468 --> 00:48:42,436
No.
753
00:48:44,005 --> 00:48:46,406
Bridg.
754
00:48:48,843 --> 00:48:50,310
Aah.
755
00:48:50,345 --> 00:48:52,579
Oh, Jesus Christ.
756
00:48:52,614 --> 00:48:54,982
Mmm.
757
00:48:57,285 --> 00:48:59,019
Oh.
Oh, that looks sore.
758
00:48:59,053 --> 00:49:01,855
I know.
759
00:49:01,890 --> 00:49:03,457
It hurts, Daddy.
760
00:49:03,491 --> 00:49:05,926
Oh, sweetheart. Come here.
761
00:49:12,734 --> 00:49:15,068
This bed is
so freaking small.
762
00:49:15,103 --> 00:49:17,271
I know. I thought
it was just me.
763
00:49:17,305 --> 00:49:18,939
It is you.
764
00:49:18,973 --> 00:49:20,440
You're big.
765
00:49:20,475 --> 00:49:22,876
God, you got so big.
766
00:49:24,779 --> 00:49:28,315
You remember that song you used
to sing to me when I was little?
767
00:49:28,349 --> 00:49:30,751
Yeah.
768
00:49:30,785 --> 00:49:33,320
Will you sing it with me?
769
00:49:33,354 --> 00:49:35,789
All right.
770
00:49:39,260 --> 00:49:42,462
♪ Well, if you want
to sing out, sing out ♪
771
00:49:42,497 --> 00:49:46,166
♪ And if you want
to be free, be free ♪
772
00:49:46,200 --> 00:49:50,070
♪ 'Cause there's
a million things to be ♪
773
00:49:50,104 --> 00:49:53,840
♪ You know that there are ♪
774
00:49:53,875 --> 00:49:57,177
♪ And if you want to live high,
live high ♪
775
00:49:57,211 --> 00:50:02,082
♪ And if you want
to live low, live low ♪
776
00:50:02,116 --> 00:50:04,785
♪ 'Cause there's
a million ways to go ♪
777
00:50:04,819 --> 00:50:07,588
♪ You know that there are ♪
778
00:50:10,625 --> 00:50:13,994
♪ You can do what you want ♪
779
00:50:14,028 --> 00:50:17,598
♪ The opportunity's on ♪
780
00:50:17,632 --> 00:50:20,634
♪ And if you find a new way ♪
781
00:50:20,668 --> 00:50:25,238
♪ You can do it today ♪
782
00:50:25,273 --> 00:50:28,475
♪ You can make it all true ♪
783
00:50:28,509 --> 00:50:30,811
♪ And you can make it undo ♪
784
00:50:30,845 --> 00:50:32,412
♪ You see ♪
785
00:50:32,447 --> 00:50:34,281
♪ Ah-ah-ah ♪
786
00:50:34,315 --> 00:50:36,116
♪ It's easy ♪
787
00:50:36,150 --> 00:50:38,285
♪ Ah-ah-ah ♪
788
00:50:38,319 --> 00:50:41,254
♪ You only need to know ♪
789
00:50:43,524 --> 00:50:47,728
♪ Well, if you want
to say yes, say yes ♪
790
00:50:47,762 --> 00:50:50,998
♪ And if you want
to say no, say no ♪
791
00:50:51,032 --> 00:50:54,501
♪ 'Cause there's
a million ways to go ♪
792
00:50:54,535 --> 00:50:58,271
♪ You know that there are ♪
793
00:50:58,306 --> 00:51:02,009
♪ And if you want to be me,
be me ♪
794
00:51:02,043 --> 00:51:05,145
♪ And if you want
to be you, be you ♪
795
00:51:05,179 --> 00:51:08,749
♪ 'Cause there's
a million things to do ♪
796
00:51:08,783 --> 00:51:12,753
♪ You know that there are ♪
797
00:51:12,787 --> 00:51:16,590
♪ Well, if you want
to sing out, sing out ♪
798
00:51:16,624 --> 00:51:20,127
♪ And if you want
to be free, be free ♪
799
00:51:20,161 --> 00:51:22,929
♪ 'Cause there's
a million things to be ♪
800
00:51:22,964 --> 00:51:24,398
♪ You know that there are ♪
801
00:51:24,432 --> 00:51:26,066
♪ You know
that there are ♪
802
00:51:26,100 --> 00:51:27,734
♪ You know that there are ♪
803
00:51:27,769 --> 00:51:30,804
♪ You know
that there are ♪
804
00:51:30,838 --> 00:51:34,174
♪ You know that there are. ♪
805
00:51:34,199 --> 00:51:39,199
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
52695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.