Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,465 --> 00:00:23,449
2
00:00:24,339 --> 00:00:26,603
3
00:01:49,439 --> 00:01:51,075
Although rioting in Mantle
4
00:01:51,163 --> 00:01:53,010
is finally under control,
5
00:01:53,098 --> 00:01:54,941
how does it feel
to know that the majority
6
00:01:55,029 --> 00:01:56,993
of those involved
were your supporters?
7
00:01:57,263 --> 00:01:59,233
I don't condone rioting,
8
00:01:59,454 --> 00:02:01,775
especially when our
city is being denied aid
9
00:02:01,863 --> 00:02:04,573
for the hardships we've
already had to go through,
10
00:02:04,881 --> 00:02:07,343
but Jacques Schnee's
latest stunt is holding
11
00:02:07,431 --> 00:02:09,853
the city hostage for
his own political gain.
12
00:02:10,013 --> 00:02:12,053
So I understand their anger,
13
00:02:12,141 --> 00:02:14,542
but ask that they show
it not in the streets
14
00:02:14,646 --> 00:02:16,337
but at the polls today.
15
00:02:36,178 --> 00:02:38,621
Ah, ah!
16
00:02:41,261 --> 00:02:42,841
Ah!
17
00:02:49,453 --> 00:02:51,955
Nice, your recovery is
getting faster.
18
00:02:59,134 --> 00:03:01,468
Have you always
been able to do that?
19
00:03:02,762 --> 00:03:03,913
I don't know.
20
00:03:04,191 --> 00:03:06,358
I don't normally think
it through that much.
21
00:03:06,509 --> 00:03:07,700
You guys are evolving
22
00:03:07,788 --> 00:03:10,069
and I still don't even
have my Semblance.
23
00:03:10,259 --> 00:03:12,603
Well, I bet we'll
all be jealous when you do.
24
00:03:16,576 --> 00:03:18,013
Clover wasn't kidding.
25
00:03:18,260 --> 00:03:19,620
You're really giving
this your all.
26
00:03:19,719 --> 00:03:22,119
Well, we have to with
the way things are going.
27
00:03:22,980 --> 00:03:24,553
They're not going well,
are they?
28
00:03:24,759 --> 00:03:26,595
Better Robyn then Jacques Schnee.
29
00:03:26,683 --> 00:03:28,199
Oh, I suppose so.
30
00:03:28,653 --> 00:03:30,980
Either way, this election
doesn't bode well
31
00:03:31,068 --> 00:03:32,204
for our stability.
32
00:03:32,339 --> 00:03:34,833
It could be a chance
to work with Robyn
33
00:03:34,921 --> 00:03:36,700
and get Mantle on your side.
34
00:03:36,788 --> 00:03:38,572
The likelihood of that working...
35
00:03:38,660 --> 00:03:39,590
She's right,
36
00:03:39,678 --> 00:03:41,522
you have to do something
about Mantle.
37
00:03:41,610 --> 00:03:43,398
If you could get Robin
to trust you.
38
00:03:43,486 --> 00:03:45,740
I bet if you opened up
to her she'd understand
39
00:03:45,828 --> 00:03:46,972
that you're being framed.
40
00:03:47,489 --> 00:03:50,595
Perhaps,
but it will only work
41
00:03:50,722 --> 00:03:52,353
if she's open too.
42
00:03:52,551 --> 00:03:54,793
I take it your here for
new mission assignments.
43
00:03:55,099 --> 00:03:56,546
You could say that.
44
00:03:56,634 --> 00:03:58,294
The General and I want
you to take the rest
45
00:03:58,381 --> 00:04:00,233
of the day to recuperate.
46
00:04:00,463 --> 00:04:02,873
You're giving us a night off?
47
00:04:03,045 --> 00:04:04,071
Ordering it.
48
00:04:04,308 --> 00:04:06,350
After tonight's election,
we'll be waking up
49
00:04:06,438 --> 00:04:08,233
to a very different Atlas
tomorrow.
50
00:04:08,472 --> 00:04:11,594
I need you rested and ready
for whatever that may bring.
51
00:04:14,318 --> 00:04:16,257
We still
have hours ahead of us,
52
00:04:16,345 --> 00:04:19,538
but as votes come in,
it looks more and more certain
53
00:04:19,626 --> 00:04:23,360
that Robyn Hill will fill
the open council seat.
54
00:04:23,448 --> 00:04:25,006
There's no way my
father could've thought
55
00:04:25,093 --> 00:04:27,277
layoffs would do anything
but hurt him.
56
00:04:27,365 --> 00:04:30,471
So why announce this
the day before the election?
57
00:04:30,559 --> 00:04:32,984
Just seems like a power play
that backfired to me.
58
00:04:33,079 --> 00:04:35,580
Won't matter in a few hours
though.
59
00:04:36,039 --> 00:04:37,416
Where are you guys going?
60
00:04:37,504 --> 00:04:39,253
Team FNKI invited us
out dancing.
61
00:04:39,341 --> 00:04:40,682
Yang and I thought
it would be good
62
00:04:40,769 --> 00:04:42,229
to get our minds off
the election.
63
00:04:42,341 --> 00:04:45,336
I thought you said
Team FNKI was annoying.
64
00:04:45,646 --> 00:04:48,100
That's the best part
about dance clubs.
65
00:04:48,188 --> 00:04:49,737
I can't hear you.
66
00:04:51,209 --> 00:04:52,969
Ruby, come on!
67
00:04:53,186 --> 00:04:55,481
I still can't believe
you're going to that thing.
68
00:04:55,569 --> 00:04:57,397
Just because
Ironwood dislikes Robyn
69
00:04:57,485 --> 00:04:59,192
doesn't mean
we all have to.
70
00:04:59,327 --> 00:05:02,059
From where I'm standing,
both of them seem to be trying
71
00:05:02,147 --> 00:05:03,553
their best to help Atlas.
72
00:05:03,784 --> 00:05:05,828
As to who's doing
a better job...
73
00:05:07,010 --> 00:05:08,591
But a victory party?
74
00:05:08,679 --> 00:05:10,672
Invite's still
open if you want in.
75
00:05:10,760 --> 00:05:12,691
Penny's gonna be
working security.
76
00:05:14,740 --> 00:05:18,122
Oh my gosh, no.
You gotta do it like this.
77
00:05:18,395 --> 00:05:19,708
That's what I'm doing!
78
00:05:20,795 --> 00:05:22,805
Hey, Oscar and I are hitting the
movies if anyone wants...
79
00:05:22,892 --> 00:05:24,227
- Yup!
- Oh, okay.
80
00:05:29,265 --> 00:05:31,426
I understand
Weiss' point though,
81
00:05:31,664 --> 00:05:33,895
a victory party does
seem a bit premature.
82
00:05:34,014 --> 00:05:36,406
Aw, let them have
one sure thing.
83
00:05:36,509 --> 00:05:39,814
Probably the last sure thing
before Amity Tower goes up
84
00:05:39,902 --> 00:05:42,770
and everyone learns about...
what we're fighting.
85
00:05:42,873 --> 00:05:44,637
We spent so much time
worrying
86
00:05:44,731 --> 00:05:47,004
about how Ironwood will
react to the truth about her,
87
00:05:47,092 --> 00:05:48,283
but have any of us considered
88
00:05:48,371 --> 00:05:51,050
how we're even going to beat her
if we manage to work past that?
89
00:05:51,207 --> 00:05:53,027
Jinn said
she can't be beaten.
90
00:05:53,193 --> 00:05:55,673
She told Oz that
he couldn't destroy her.
91
00:05:56,236 --> 00:05:58,812
But,
maybe someone else could?
92
00:05:59,957 --> 00:06:01,369
I don't know.
93
00:06:02,394 --> 00:06:03,872
We should be training
right now.
94
00:06:03,960 --> 00:06:05,151
We've trained enough!
95
00:06:05,239 --> 00:06:06,277
Take some time to...
96
00:06:06,365 --> 00:06:07,851
We don't have time!
97
00:06:23,621 --> 00:06:26,034
Ruby, Nora, Ren!
98
00:06:26,250 --> 00:06:27,417
Hey, Penny.
99
00:06:27,520 --> 00:06:29,053
I am so glad you made it.
100
00:06:29,141 --> 00:06:30,595
It's just Marrow
and I tonight,
101
00:06:30,738 --> 00:06:33,026
so more friends means
more fun.
102
00:06:33,415 --> 00:06:34,630
Where are the others?
103
00:06:34,718 --> 00:06:36,148
Weiss is out with the boys,
104
00:06:36,236 --> 00:06:38,988
and Blake and Yang are off
doing their own thing,
105
00:06:39,082 --> 00:06:40,154
Again.
106
00:06:40,242 --> 00:06:41,869
At least they're back
to being friends.
107
00:06:41,980 --> 00:06:44,246
Friends, huh?
Just friends?
108
00:06:44,435 --> 00:06:46,974
What else
would they be?
109
00:06:47,062 --> 00:06:50,009
Two people who've
gone through that much,
110
00:06:50,120 --> 00:06:51,566
I think there's more going on.
111
00:06:51,654 --> 00:06:53,061
Well maybe one of them
feels that way
112
00:06:53,148 --> 00:06:54,210
but the other might be worried.
113
00:06:54,298 --> 00:06:55,258
About what?
114
00:06:55,346 --> 00:06:56,390
It's just,
115
00:06:56,486 --> 00:06:58,192
there's a lot of things
going on right now.
116
00:06:58,295 --> 00:06:59,394
Well, how can
they figure things
117
00:06:59,481 --> 00:07:01,577
- out if they don't talk about it?
- I believe I may be confused.
118
00:07:01,664 --> 00:07:03,207
Who are we talking
about again?
119
00:07:03,294 --> 00:07:05,008
I'm not really sure.
120
00:07:05,413 --> 00:07:07,988
Penny, where'd you go?
121
00:07:08,154 --> 00:07:09,657
Please don't leave me!
122
00:07:13,294 --> 00:07:17,087
Oh hey, what...
what're you doing here?
123
00:07:17,188 --> 00:07:20,125
Just hangin' out with
a friend while she's on the job.
124
00:07:24,034 --> 00:07:25,457
Yeah, real cute.
125
00:07:25,544 --> 00:07:27,827
Look, try not to be too
much of a distraction.
126
00:07:27,915 --> 00:07:29,195
We need to be vigilant
in case...
127
00:07:29,282 --> 00:07:30,712
In case what?
128
00:07:31,153 --> 00:07:33,974
In case
someone tries to start trouble.
129
00:07:34,164 --> 00:07:36,929
Oh, funny,
that's why we're here.
130
00:07:37,080 --> 00:07:38,637
So feel free
to take a hike.
131
00:07:38,724 --> 00:07:41,116
Listen, the General's
trying to help, all right?
132
00:07:41,204 --> 00:07:42,500
Just 'cause
you can't understand...
133
00:07:42,587 --> 00:07:43,987
What's going on here, Wags?
134
00:07:44,754 --> 00:07:47,002
Oh,
and the pipsqueak is back.
135
00:07:48,615 --> 00:07:52,007
We're concerned
about security risks, ma'am.
136
00:07:52,144 --> 00:07:54,995
The General doesn't want
any surprises tonight.
137
00:07:59,564 --> 00:08:01,627
Fine, but stay out of the way.
138
00:08:02,754 --> 00:08:04,317
If I get elected tonight,
139
00:08:04,465 --> 00:08:06,786
we'll all have to learn
how to get along.
140
00:08:09,908 --> 00:08:12,126
Sure,
we won't have any problems,
141
00:08:12,214 --> 00:08:14,238
as long as you stay
within the law.
142
00:08:15,223 --> 00:08:17,346
The law isn't perfect,
you know.
143
00:08:17,471 --> 00:08:19,197
It's certainly not equal.
144
00:08:19,284 --> 00:08:21,297
Trust me,
I'm well aware.
145
00:08:21,384 --> 00:08:23,438
My only goal is that
all the citizens
146
00:08:23,526 --> 00:08:27,395
of Mantle and Atlas...
and Faunus... have an equal shot
147
00:08:27,483 --> 00:08:28,522
at a good life.
148
00:08:28,610 --> 00:08:29,669
That sounds great.
149
00:08:29,757 --> 00:08:30,930
And you're planning to do all
150
00:08:31,018 --> 00:08:33,092
that equalizing legally,
right?
151
00:08:34,844 --> 00:08:36,769
Everything I've done
is legal.
152
00:08:37,496 --> 00:08:40,059
Of course,
100%.
153
00:08:42,372 --> 00:08:44,357
Ha-ha, well,
that worked.
154
00:08:53,664 --> 00:08:56,718
Scram kid,
we've got a job to do.
155
00:09:09,737 --> 00:09:12,689
Can we please just
not do this right now?
156
00:09:13,324 --> 00:09:15,613
I should've just
gone to the movies.
157
00:09:15,879 --> 00:09:19,242
I want to thank everyone
for going to the polls today.
158
00:09:19,424 --> 00:09:21,010
This is Mantle's moment.
159
00:09:24,175 --> 00:09:26,768
I know that, like me,
you're all thrilled
160
00:09:26,864 --> 00:09:30,667
that we chose Robyn as our voice in Atlas.
161
00:09:30,754 --> 00:09:34,357
No one has fought harder
for Mantle than she has.
162
00:09:34,444 --> 00:09:40,632
And... I know Robyn will continue
that fight on the Council.
163
00:09:41,171 --> 00:09:43,836
Will you share a few words?
164
00:09:57,395 --> 00:10:00,249
I've never been much
for public speaking,
165
00:10:00,375 --> 00:10:03,251
probably wasn't my best idea
ever to go into politics.
166
00:10:05,905 --> 00:10:09,097
Thank you so much,
everyone, for choosing me.
167
00:10:09,184 --> 00:10:10,919
You said you believe in me.
168
00:10:11,229 --> 00:10:14,358
But I'm the one who
believes in all of you.
169
00:10:14,774 --> 00:10:19,015
You've proven to me
that as individuals, we are strong.
170
00:10:19,274 --> 00:10:21,294
But together,
we're unstoppable.
171
00:10:24,134 --> 00:10:27,777
So no matter what happens tonight,
win or lose,
172
00:10:27,929 --> 00:10:30,437
we will continue to fight
for our city,
173
00:10:30,575 --> 00:10:33,766
because it is this city
that brings us together.
174
00:10:38,744 --> 00:10:40,617
We're in
the final minutes now,
175
00:10:40,705 --> 00:10:43,969
and it's looking to be a
closer race than anticipated.
176
00:10:45,707 --> 00:10:47,600
Don't worry, it's in the bag.
177
00:10:56,642 --> 00:10:58,878
Ren,
what's going on?
178
00:10:59,044 --> 00:11:01,131
Why won't you just
talk to me?
179
00:11:02,204 --> 00:11:06,812
You know I've never been
really good with talking.
180
00:11:07,934 --> 00:11:09,409
Then screw talking!
181
00:11:31,826 --> 00:11:33,470
You ready, Tyrian?
182
00:11:34,692 --> 00:11:36,336
Always.
183
00:11:36,574 --> 00:11:40,647
The polls are
about to close. 12, 11...
184
00:11:40,743 --> 00:11:43,666
10, nine, eight,
185
00:11:43,754 --> 00:11:48,377
seven, six, five, four, three...
186
00:11:49,609 --> 00:11:50,897
Watch out!
187
00:11:54,899 --> 00:11:55,917
Go.
188
00:11:59,639 --> 00:12:00,929
Ah, ah!
189
00:12:06,970 --> 00:12:09,113
Penny, what's
going on over there?
190
00:12:12,976 --> 00:12:15,756
Put down your
weapon and surrender!
191
00:12:18,412 --> 00:12:19,704
This is Ace Operative Marrow,
192
00:12:19,791 --> 00:12:21,916
requesting immediate assistance!
193
00:12:23,652 --> 00:12:25,235
Huntresses, to me!
194
00:12:25,362 --> 00:12:27,569
Come on, we've gotta
get you outta here!
195
00:12:29,962 --> 00:12:31,296
Ah!
196
00:12:32,454 --> 00:12:33,710
Robyn!
197
00:12:50,670 --> 00:12:52,581
Right on time!
198
00:12:59,822 --> 00:13:04,052
And the winner
of the Atlas Council election is...
199
00:13:04,219 --> 00:13:06,332
Jacques Schnee!
200
00:13:10,277 --> 00:13:11,838
It's Ironwood's robot!
201
00:13:12,592 --> 00:13:13,800
Penny.
202
00:13:16,101 --> 00:13:18,353
I... I didn't.
203
00:13:18,441 --> 00:13:21,006
O-ho,
thank you everyone, thank you.
204
00:13:21,094 --> 00:13:22,887
It's all because of you.
205
00:13:22,974 --> 00:13:25,273
It's a new day in Atlas.
206
00:13:25,714 --> 00:13:27,427
We've won, we did it!
207
00:13:28,937 --> 00:13:30,068
What happened?
208
00:13:30,155 --> 00:13:32,719
It was Tyrian, Tyrian's here!
209
00:13:37,837 --> 00:13:39,582
Stay!
210
00:13:41,941 --> 00:13:44,512
Get Penny out the back, now!
211
00:13:52,775 --> 00:13:55,024
I'm okay, I'm okay.
212
00:13:56,026 --> 00:13:58,368
I- I'm sorry, is she...
213
00:14:04,537 --> 00:14:06,567
This wasn't us,
I swear.
214
00:14:13,427 --> 00:14:18,054
Fine work, Tyrian.
I think we are done for tonight.
215
00:14:23,277 --> 00:14:24,527
A surprise victory
216
00:14:24,614 --> 00:14:28,767
by SDC Mining Corporation's
CEO, Jacques Schnee.
217
00:14:28,854 --> 00:14:31,547
Last minute voter turnout
produced a dark horse victory
218
00:14:31,634 --> 00:14:33,665
for the dust industry leader.
219
00:14:44,615 --> 00:14:47,252
Penny,
you need to get to Atlas.
220
00:14:47,416 --> 00:14:48,796
Backup's on the way.
221
00:14:50,679 --> 00:14:51,860
Penny?
222
00:14:59,687 --> 00:15:00,701
Grimm.
223
00:15:01,987 --> 00:15:04,325
We've got
a long night ahead.
224
00:15:05,314 --> 00:15:07,967
And as the
newest member of the Council,
225
00:15:08,054 --> 00:15:11,477
I pledge to serve
each and every citizen
226
00:15:11,594 --> 00:15:13,866
of Mantle and Atlas.
227
00:15:13,916 --> 00:15:18,466
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
16293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.