Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,222 --> 00:01:20,258
Wake up, lazy butt!
2
00:01:20,258 --> 00:01:23,595
[singing] It's morning! It's
morning! It's morning! Ittttt'smorning!
3
00:01:23,595 --> 00:01:25,363
[sighs]
4
00:01:25,363 --> 00:01:27,365
I can't believe we've been at
Beacon for a full twenty-fourhours!
5
00:01:27,365 --> 00:01:28,667
Not that I thought we'd get
kicked out or anything.
6
00:01:28,667 --> 00:01:30,669
I mean, you're the perfect
student and I'm...
7
00:01:30,669 --> 00:01:32,671
I'm me! But it's just crazy, you
know?
8
00:01:32,671 --> 00:01:35,207
We've been friends for
soooo long!
9
00:01:35,207 --> 00:01:36,708
What are the odds we'd still
be together?
10
00:01:36,708 --> 00:01:38,377
Well, not "together" together
11
00:01:38,377 --> 00:01:40,078
Not that I'm saying you're
not handsome,
12
00:01:40,078 --> 00:01:41,913
You are handsome! But that'd
just be weird.
13
00:01:41,913 --> 00:01:43,515
Right? Right.
14
00:01:43,515 --> 00:01:45,517
What was I thinking?
15
00:01:45,517 --> 00:01:49,554
But still, I hope we end up on
the same team together.
16
00:01:49,921 --> 00:01:51,723
We should come up with some sort
of secret plan!
17
00:01:51,723 --> 00:01:53,892
To make sure we end up on the
same team together!
18
00:01:53,892 --> 00:01:55,894
What if we bribe the headmaster?
19
00:01:55,894 --> 00:01:57,229
No, that won't work... He has
the school.
20
00:01:57,229 --> 00:01:59,197
I know! We'll have some sort of
signal!
21
00:01:59,197 --> 00:02:00,665
Like a distress signal!
22
00:02:00,665 --> 00:02:03,335
A secret signal so we can find
each other in the forest!
23
00:02:03,335 --> 00:02:04,503
Can you imitate a sloth?
24
00:02:04,503 --> 00:02:05,504
Nora...
25
00:02:05,504 --> 00:02:07,406
Yes Ren?
26
00:02:07,739 --> 00:02:10,976
I don't think sloths make a lot
of noise.
27
00:02:11,343 --> 00:02:13,445
That's why it's perfect!
28
00:02:13,445 --> 00:02:15,447
No one will suspect we're
working together!
29
00:02:15,447 --> 00:02:17,449
Come on, Nora. Let's go.
30
00:02:17,449 --> 00:02:20,118
But not "together" together
31
00:02:21,319 --> 00:02:23,655
I wonder what those two are so
worked up about.
32
00:02:23,655 --> 00:02:24,890
Oh, who knows.
33
00:02:24,890 --> 00:02:27,359
So, you seem awfully chipper
this morning!
34
00:02:27,359 --> 00:02:29,761
Hm, yep! No more awkward small
talk
35
00:02:29,761 --> 00:02:31,096
or getting to know you stuff.
36
00:02:31,096 --> 00:02:34,366
Today, I get to let my
sweetheart do the talking.
37
00:02:34,366 --> 00:02:36,935
Well, remember Ruby, you're not
the only one
38
00:02:36,935 --> 00:02:38,470
going through initiation.
39
00:02:38,470 --> 00:02:39,871
If you want to grow up, you're
going to have to
40
00:02:39,871 --> 00:02:41,873
meet new people and learn to
work together.
41
00:02:41,873 --> 00:02:44,476
Ugh, you sound like dad!
42
00:02:44,476 --> 00:02:46,678
Okay, first of all, what does
meeting people
43
00:02:46,678 --> 00:02:47,746
have to do with fighting?
44
00:02:47,746 --> 00:02:49,080
And secondly, I don't need
people
45
00:02:49,080 --> 00:02:50,081
to help me grow up!
46
00:02:50,081 --> 00:02:52,083
I drink milk!
47
00:02:52,083 --> 00:02:54,152
But what about when we
form teams?
48
00:02:54,152 --> 00:02:56,154
I don't know, I--
49
00:02:56,154 --> 00:02:58,390
I'll just be on your team or
something...
50
00:02:58,390 --> 00:03:01,793
Maybe you should try being on
someone else's team
51
00:03:01,793 --> 00:03:03,495
My dearest sister, Yang.
52
00:03:03,495 --> 00:03:06,097
Are you implying that you do not
wish to be on the same team asme?
53
00:03:06,097 --> 00:03:08,300
What? No! Of course I do...
54
00:03:08,300 --> 00:03:10,502
I just thought, I dunno-
55
00:03:10,502 --> 00:03:12,504
maybe it would help you break
out of your shell!
56
00:03:12,504 --> 00:03:14,506
What the-! I don't need to break
out of my shell!
57
00:03:14,506 --> 00:03:15,607
That's absolutely --
58
00:03:15,607 --> 00:03:16,975
Ridiculous!
59
00:03:16,975 --> 00:03:19,411
There's no way I put my gear in
locker 636 yesterday!
60
00:03:19,411 --> 00:03:21,613
I would've remembered having to
count that high!
61
00:03:21,613 --> 00:03:24,182
Awh, why does this have to
happen today?
62
00:03:24,182 --> 00:03:25,884
So, Pyrrha...
63
00:03:25,884 --> 00:03:27,819
Have you given any thought to
whose team you would like to beon?
64
00:03:27,819 --> 00:03:30,322
I'm sure everyone must be eager
to unite
65
00:03:30,322 --> 00:03:32,324
with such a strong, well known
individual,
66
00:03:32,324 --> 00:03:33,291
such as yourself.
67
00:03:33,291 --> 00:03:36,228
Hm... I'm not quite sure.
68
00:03:36,228 --> 00:03:38,830
I was planning on letting the
chips fall where they may.
69
00:03:38,830 --> 00:03:40,232
Well, I was thinking
70
00:03:40,232 --> 00:03:42,234
maybe we could be on a team
together!
71
00:03:42,234 --> 00:03:43,935
Well that sounds grand!
72
00:03:43,935 --> 00:03:44,703
Great!
73
00:03:44,703 --> 00:03:46,137
This will be perfect!
74
00:03:46,137 --> 00:03:47,939
The smartest girl in class
combined
75
00:03:47,939 --> 00:03:49,541
with the strongest girl in
class!
76
00:03:49,541 --> 00:03:51,543
Together, we will be
unstoppable!
77
00:03:51,543 --> 00:03:53,645
I can see it now! We'll be
popular!
78
00:03:53,645 --> 00:03:56,114
We'll be celebrities! We'll get
perfect grades!
79
00:03:56,114 --> 00:03:58,350
Nothing can come between us now!
80
00:03:58,350 --> 00:04:00,151
You know what else is great? Me.
81
00:04:00,151 --> 00:04:01,219
Jaune Arc. Nice to meet you.
82
00:04:01,219 --> 00:04:01,953
You again?
83
00:04:01,953 --> 00:04:03,421
Nice to meet you, Jaune.
84
00:04:03,421 --> 00:04:04,089
Yeah, yeah.
85
00:04:04,089 --> 00:04:05,590
So, Weiss...
86
00:04:05,590 --> 00:04:07,893
Couldn't help but overhear your
fondness of me the other day.
87
00:04:07,893 --> 00:04:09,895
Oh, you've got to be kidding me.
88
00:04:09,895 --> 00:04:11,596
Don't worry, no need to be
embarrassed.
89
00:04:11,596 --> 00:04:13,732
So, been hearing rumors about
teams...
90
00:04:13,732 --> 00:04:15,400
I was thinking you and me would
make a good one.
91
00:04:15,400 --> 00:04:16,868
What do you say?
92
00:04:16,868 --> 00:04:19,804
Actually, I think the teams are
comprised of four students each.
93
00:04:19,804 --> 00:04:22,540
You don't say? Well, hot stuff,
play your cards right
94
00:04:22,540 --> 00:04:24,342
and maybe you can join up with
the winning team.
95
00:04:24,342 --> 00:04:25,644
Jaune, is it?
96
00:04:25,644 --> 00:04:27,913
Do you have any idea who you are
talking to?
97
00:04:27,913 --> 00:04:29,347
Not in the slightest, snow
angel.
98
00:04:29,347 --> 00:04:30,548
This is Pyrrha.
99
00:04:30,548 --> 00:04:31,850
Hello again!
100
00:04:31,850 --> 00:04:33,752
Pyrrha graduated top of her
class at Sanctum.
101
00:04:33,752 --> 00:04:35,487
Never heard of it.
102
00:04:35,487 --> 00:04:38,023
Ugh, she's won the Mistral
Regional Tournaments four yearsin a row!
103
00:04:38,023 --> 00:04:39,057
A new record!
104
00:04:39,057 --> 00:04:40,325
The what?
105
00:04:40,592 --> 00:04:41,960
She's on the front of every
106
00:04:41,960 --> 00:04:43,962
Pumpkin Pete's Marshmallow
Flakes box!
107
00:04:43,962 --> 00:04:45,563
That's you?!
108
00:04:45,563 --> 00:04:48,366
They only do that for star
athletes and cartoon characters!
109
00:04:48,366 --> 00:04:50,936
Yeah... It was pretty cool.
110
00:04:50,936 --> 00:04:52,971
Sadly the cereal isn't very good
for you.
111
00:04:52,971 --> 00:04:54,973
So, after hearing all of this,
112
00:04:54,973 --> 00:04:56,775
do you really think you're in a
position
113
00:04:56,775 --> 00:04:58,944
to ask her to be on your team?
114
00:04:58,944 --> 00:05:00,345
I guess not.
115
00:05:00,345 --> 00:05:01,279
Sorry.
116
00:05:01,279 --> 00:05:02,447
Actually Jaune,
117
00:05:02,447 --> 00:05:04,149
I think you'd make a great
leader!
118
00:05:04,149 --> 00:05:05,483
Ah, stop it.
119
00:05:05,483 --> 00:05:07,052
Seriously, please stop it.
120
00:05:07,052 --> 00:05:09,287
This kind of behavior should not
be encouraged!
121
00:05:09,287 --> 00:05:10,889
Sounds like Pyrrha is on board
for team Jaune.
122
00:05:10,889 --> 00:05:12,090
Spots are filling up quick!
123
00:05:12,090 --> 00:05:14,392
Now, I'm not supposed to do
this, but
124
00:05:14,392 --> 00:05:16,094
maybe I could pull some strings?
125
00:05:16,094 --> 00:05:17,996
Find a place for you? What do
you say?
126
00:05:17,996 --> 00:05:19,998
Alright, that's a bit too close!
127
00:05:19,998 --> 00:05:22,367
Pyrrha, a little help please?!
128
00:05:24,369 --> 00:05:26,104
I'm sorry!
129
00:05:26,104 --> 00:05:27,772
Would all first year students
please
130
00:05:27,772 --> 00:05:29,774
report to Beacon cliff for
initiation.
131
00:05:29,774 --> 00:05:31,776
Again, all first year students
report
132
00:05:31,776 --> 00:05:33,278
Report to Beacon Cliff
immediately.
133
00:05:33,278 --> 00:05:35,113
It was nice meeting you!
134
00:05:35,113 --> 00:05:36,781
Likewise...
135
00:05:36,781 --> 00:05:38,783
Having some trouble there, lady
killer?
136
00:05:38,783 --> 00:05:40,118
I don't understand...
137
00:05:40,118 --> 00:05:42,821
My dad said all women look for
is confidence.
138
00:05:42,821 --> 00:05:44,823
Where did I go wrong?
139
00:05:44,823 --> 00:05:48,026
"Snow angel" probably wasn't
the best start.
140
00:05:48,026 --> 00:05:50,462
Come on Jaune, let's go.
141
00:05:53,398 --> 00:05:56,334
For years, you have trained to
become warriors.
142
00:05:56,334 --> 00:05:58,236
And today, your abilities
will be
143
00:05:58,236 --> 00:06:00,238
evaluated in the Emerald Forest.
144
00:06:00,238 --> 00:06:02,240
Now, I'm sure many of you
145
00:06:02,240 --> 00:06:04,542
have heard rumors about the
assignment of teams.
146
00:06:04,542 --> 00:06:07,212
Well, allow us to put an end to
your confusion.
147
00:06:07,212 --> 00:06:09,848
Each of you will be
given teammates.
148
00:06:09,848 --> 00:06:11,049
Today.
149
00:06:11,049 --> 00:06:12,117
What? Oh...
150
00:06:12,117 --> 00:06:14,119
These teammates will be with you
151
00:06:14,119 --> 00:06:16,454
for the rest of your time here
at Beacon.
152
00:06:16,454 --> 00:06:18,323
So it is in your best interest
153
00:06:18,323 --> 00:06:21,393
to be paired with someone whom
you can work well.
154
00:06:21,559 --> 00:06:22,794
That being said,
155
00:06:22,794 --> 00:06:25,063
The first person you make eye
contact with
156
00:06:25,063 --> 00:06:27,065
will be your partner for the
157
00:06:27,065 --> 00:06:29,134
next four years.
158
00:06:31,269 --> 00:06:33,271
See! I told you!
159
00:06:33,271 --> 00:06:34,973
Once you are partnered up, make
your way
160
00:06:34,973 --> 00:06:37,375
to the northern end of the
forest.
161
00:06:37,375 --> 00:06:40,078
You will meet opposition along
the way.
162
00:06:40,078 --> 00:06:42,347
Do not hesitate to destroy
163
00:06:42,347 --> 00:06:43,882
everything in your path
164
00:06:43,882 --> 00:06:46,251
or you will die.
165
00:06:47,085 --> 00:06:48,953
You will be monitored and graded
166
00:06:48,953 --> 00:06:50,955
for the duration of your
initiation.
167
00:06:50,955 --> 00:06:53,258
But our instructors will not
intervene.
168
00:06:53,258 --> 00:06:55,393
You will find an abandoned
temple
169
00:06:55,393 --> 00:06:56,494
at the end of the path,
170
00:06:56,494 --> 00:06:58,596
containing several relics.
171
00:06:58,596 --> 00:07:00,799
Each pair must choose one
172
00:07:00,799 --> 00:07:02,867
and return to the top of the
cliff.
173
00:07:02,867 --> 00:07:04,502
We will regard that item
174
00:07:04,502 --> 00:07:05,904
as well as your standing,
175
00:07:05,904 --> 00:07:08,173
and grade you appropriately.
176
00:07:08,173 --> 00:07:09,707
Are there any questions?
177
00:07:09,707 --> 00:07:11,276
Yeah, um, sir-
178
00:07:11,276 --> 00:07:12,110
Good.
179
00:07:12,110 --> 00:07:14,446
Now, take your positions.
180
00:07:18,383 --> 00:07:21,019
Uh sir... I've got um...
181
00:07:21,019 --> 00:07:22,887
a question.
182
00:07:23,021 --> 00:07:26,224
So, this landing strategy...
183
00:07:26,224 --> 00:07:28,226
What is it?
184
00:07:28,226 --> 00:07:30,228
Like dropping us off or
something?
185
00:07:30,228 --> 00:07:31,029
No.
186
00:07:31,029 --> 00:07:33,098
You will be falling.
187
00:07:33,631 --> 00:07:34,432
Oh...
188
00:07:34,432 --> 00:07:36,701
I see... So, like...
189
00:07:36,701 --> 00:07:39,370
Did you hand out parachutes
for us?
190
00:07:39,704 --> 00:07:41,306
No.
191
00:07:41,306 --> 00:07:44,142
You will be using your own
landing strategy.
192
00:07:44,142 --> 00:07:46,277
Uh-huh...
193
00:07:49,247 --> 00:07:53,218
So, um, what exactly is a
landing strategy?
194
00:08:06,464 --> 00:08:08,733
Birdie no!
195
00:08:24,682 --> 00:08:27,852
Wohoo!
196
00:08:30,788 --> 00:08:34,726
Haha ahh! Haha!
197
00:08:37,795 --> 00:08:39,931
Woo!!
198
00:08:40,798 --> 00:08:42,467
Nailed it!
199
00:08:47,805 --> 00:08:51,643
AAAHHHHH
200
00:08:59,517 --> 00:09:03,087
- Thank you
- I'm sorry!
201
00:09:09,093 --> 00:09:10,195
Gotta find Yang...
202
00:09:10,195 --> 00:09:11,663
Gotta find Yang! Gotta find
Yang!
203
00:09:11,663 --> 00:09:13,665
Gotta find... Yang!!
204
00:09:13,665 --> 00:09:15,667
Yang!!
205
00:09:15,667 --> 00:09:18,670
Oh, this is bad. This is really
bad!
206
00:09:18,670 --> 00:09:19,671
What if I can't find her?
207
00:09:19,671 --> 00:09:21,072
What if someone finds her first?
208
00:09:21,072 --> 00:09:23,541
There's always Jaune...
He's nice.
209
00:09:23,541 --> 00:09:25,276
He's funny...
210
00:09:25,276 --> 00:09:28,580
I don't think he's very good in
a fight, though.
211
00:09:28,580 --> 00:09:30,148
Oh! What about Blake?
212
00:09:30,148 --> 00:09:32,951
So mysterious... So calm.
213
00:09:32,951 --> 00:09:34,185
Plus she likes books!
214
00:09:34,185 --> 00:09:36,187
Then again, I'm not sure I'd
be able to
215
00:09:36,187 --> 00:09:38,056
hold a conversation with her.
216
00:09:38,056 --> 00:09:39,791
Ugh, ok.
217
00:09:39,791 --> 00:09:41,793
Who else do I know in this
school?
218
00:09:41,793 --> 00:09:43,795
There's Yang, Jaune...
219
00:09:43,795 --> 00:09:46,464
Blake, and...
220
00:09:56,808 --> 00:10:00,278
Wait! Where are you going?
221
00:10:00,278 --> 00:10:02,981
We're supposed to be
teammates...
222
00:10:04,315 --> 00:10:07,485
Ow! Ugh...
223
00:10:18,930 --> 00:10:21,366
...Ha ha ha uh-
224
00:10:22,634 --> 00:10:24,535
By no means does this make us
friends.
225
00:10:24,535 --> 00:10:26,537
You came back!
226
00:10:26,537 --> 00:10:28,539
Hey wait! Come back!
227
00:10:28,539 --> 00:10:30,842
Who's going to get me down from
here?!
228
00:10:30,842 --> 00:10:33,244
Jaune?
229
00:10:33,244 --> 00:10:37,215
Do you have any spots left on
your team?
230
00:10:37,215 --> 00:10:39,117
Very funny.
231
00:10:43,955 --> 00:10:45,156
What's the hurry?
232
00:10:45,156 --> 00:10:47,358
I will not let my mission be
delayed
233
00:10:47,358 --> 00:10:48,860
because you're too slow.
234
00:10:48,860 --> 00:10:51,329
I swear, if I get a bad grade
because of-
235
00:10:51,329 --> 00:10:52,063
What the-
236
00:10:52,063 --> 00:10:53,564
I'm not slow, see!
237
00:10:53,564 --> 00:10:54,932
You don't have to worry about
me!
238
00:10:54,932 --> 00:10:56,000
When did-
239
00:10:56,000 --> 00:10:56,868
Weiss, just because I don't
exactly
240
00:10:56,868 --> 00:10:58,202
know how to deal with people
241
00:10:58,202 --> 00:10:59,871
doesn't mean I don't know how to
deal with monsters!
242
00:10:59,871 --> 00:11:01,039
You're about to see a whole
different
243
00:11:01,039 --> 00:11:02,373
side of me today, Weiss!
244
00:11:02,373 --> 00:11:04,676
And after it's all over, you're
gonna be like
245
00:11:04,676 --> 00:11:09,080
"Wow, that Ruby girl is really,
really cool."
246
00:11:09,080 --> 00:11:11,449
"...and I wanna be her friend!"
247
00:11:16,087 --> 00:11:20,758
You may be fast, but you still
excel at wasting time!
248
00:11:21,092 --> 00:11:23,061
Ruby?
249
00:11:25,763 --> 00:11:28,132
...Ruby?
250
00:11:35,873 --> 00:11:37,875
RUBY!
251
00:11:37,925 --> 00:11:42,475
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
17471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.