Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,902 --> 00:00:04,893
[theme]
2
00:00:41,000 --> 00:00:43,400
[giggling]
3
00:00:45,000 --> 00:00:47,059
Six weeks.
4
00:00:47,202 --> 00:00:50,660
Six weeks, and this is my first night out.
5
00:00:50,806 --> 00:00:53,832
A girl is no computer. Gotta get out.
6
00:00:53,975 --> 00:00:56,876
Gotta talk a little, have a cocktail--
7
00:00:57,012 --> 00:00:58,445
[laughing]
8
00:00:58,580 --> 00:01:01,174
One cocktail, that's all I was gonna have
9
00:01:01,316 --> 00:01:04,444
till you walked through the door
and smiled, Mister...
10
00:01:04,586 --> 00:01:07,316
Lazarus, as in the Bible.
11
00:01:07,456 --> 00:01:09,549
[laughs]
I know.
12
00:01:09,691 --> 00:01:13,127
That's the place where the road is
with all the good inventions!
13
00:01:13,261 --> 00:01:16,162
[laughing]
Oh dear.
14
00:01:17,365 --> 00:01:20,960
Well, I'm sure your Uncle Edgar wouldn't
begrudge you one night off, and...
15
00:01:21,103 --> 00:01:24,266
Not my... uncle. My boss.
16
00:01:24,406 --> 00:01:28,433
- Mr. Edgar Thorne.
- I'll bet he's not business all the time.
17
00:01:29,478 --> 00:01:31,844
The way you describe that big house--
18
00:01:31,980 --> 00:01:33,845
Two of you working alone, mostly...
19
00:01:33,982 --> 00:01:36,041
It's nothing like that!
20
00:01:36,184 --> 00:01:39,449
There's his wife.
And Nora, the housekeeper.
21
00:01:39,588 --> 00:01:43,149
And Mrs. Jill Garson,
and her brother Clarence--
22
00:01:43,291 --> 00:01:45,316
I didn't tell you about that. Did I?
23
00:01:45,460 --> 00:01:48,657
Well, they don't live in the house.
24
00:01:48,797 --> 00:01:51,197
Anyway. Not for years.
25
00:01:51,333 --> 00:01:54,928
But he's not the one with the money.
Your Uncle Edgar, I mean.
26
00:01:55,070 --> 00:01:58,096
You just, uh, manage his things,
for the niece.
27
00:01:58,240 --> 00:02:00,800
Say! I didn't tell you that.
28
00:02:03,278 --> 00:02:05,678
The niece? The one that's an invalid?
29
00:02:05,814 --> 00:02:07,281
Barbara Billings?
30
00:02:07,415 --> 00:02:09,508
I don't remember.
31
00:02:09,651 --> 00:02:12,586
And her two children
away at camp for the summer.
32
00:02:12,721 --> 00:02:14,552
And her missing husband.
33
00:02:14,689 --> 00:02:16,486
Might as well be dead.
34
00:02:16,625 --> 00:02:18,388
Trevor Harris.
35
00:02:18,527 --> 00:02:22,361
Mr. Barbara Billings, that's what
the newspapers used to call him.
36
00:02:22,497 --> 00:02:24,055
[chuckles, drunkenly]
37
00:02:24,199 --> 00:02:26,429
Yeah.
38
00:02:26,568 --> 00:02:28,763
But, uh, this Barbara Billings...
39
00:02:28,904 --> 00:02:31,031
Friend of mine was telling me
what a hard time he's been having
40
00:02:31,173 --> 00:02:32,367
trying to get in touch with her.
41
00:02:32,507 --> 00:02:35,670
Where have you been,
Mr. Lazarus-from-the-Bible?
42
00:02:35,811 --> 00:02:37,574
Don't you know...
43
00:02:37,712 --> 00:02:40,579
How should I know anything, except, uh,
44
00:02:40,715 --> 00:02:45,584
- what you've been telling me?
- Barbara Billings is not just an invalid.
45
00:02:45,720 --> 00:02:49,315
She's in the hospital.
She's dying.
46
00:02:53,328 --> 00:02:55,956
Now this is the only doctor's bag
I have in stock
47
00:02:56,097 --> 00:02:58,395
that still looks pretty good.
48
00:02:58,533 --> 00:03:02,367
I'm afraid that it doesn't even have
half a complete set of instruments.
49
00:03:02,504 --> 00:03:04,404
Well, I'm not interested
what's inside.
50
00:03:04,539 --> 00:03:06,564
Just the bag itself.
I'll take it.
51
00:03:06,708 --> 00:03:08,335
Thank you.
52
00:03:34,502 --> 00:03:36,493
Barbara?
53
00:03:36,638 --> 00:03:38,196
Yes?
54
00:03:41,176 --> 00:03:43,644
It isn't true.
55
00:03:43,778 --> 00:03:46,770
I'm afraid it is, darling.
56
00:03:46,915 --> 00:03:48,610
Your long-lost husband.
57
00:03:51,600 --> 00:03:54,034
Everything you've done...
58
00:03:54,169 --> 00:03:56,262
Everything, Trevor...
59
00:03:56,405 --> 00:03:57,394
I forgive you.
60
00:03:59,708 --> 00:04:01,505
I heard you were ill, Barbara.
61
00:04:01,644 --> 00:04:04,340
That you were an invalid,
but I didn't know that it was...
62
00:04:04,480 --> 00:04:07,074
While there's still time,
63
00:04:07,216 --> 00:04:09,776
perhaps you'd better
forgive me too.
64
00:04:09,918 --> 00:04:12,113
- Will you?
- We haven't needed love,
65
00:04:12,254 --> 00:04:16,122
forgiveness or anything else
from each other for so long.
66
00:04:16,258 --> 00:04:18,658
Barbara Billings.
67
00:04:18,794 --> 00:04:21,786
Billings Enterprises, Limited.
68
00:04:21,930 --> 00:04:24,990
A marriage I couldn't
make work with either?
69
00:04:25,134 --> 00:04:26,658
You fault and mine.
70
00:04:26,802 --> 00:04:31,432
Honey, does the finger
have to point anyplace?
71
00:04:35,344 --> 00:04:37,744
How are they? The children?
72
00:04:37,880 --> 00:04:42,112
Very well, and very happy.
73
00:04:42,251 --> 00:04:44,446
And very wonderful.
74
00:04:44,586 --> 00:04:45,644
Both of them.
75
00:04:45,788 --> 00:04:47,983
Your cousin, Jill Garson, I...
76
00:04:48,123 --> 00:04:51,388
just heard she's not taking care
of them any longer.
77
00:04:51,527 --> 00:04:56,226
Well, you don't have anything
to worry about, Trevor.
78
00:04:56,365 --> 00:04:59,095
It's all arranged.
79
00:04:59,234 --> 00:05:01,998
Teddy and Ellen
will be in the care of...
80
00:05:02,137 --> 00:05:04,367
the one person whose love...
81
00:05:04,506 --> 00:05:06,337
I never had any reason to doubt.
82
00:05:06,475 --> 00:05:08,841
Your uncle? Edgar Thorne?
83
00:05:08,977 --> 00:05:11,343
Yes.
84
00:05:11,480 --> 00:05:14,278
Why him, and not Jill?
85
00:05:16,151 --> 00:05:18,949
Ten years. Nothing.
86
00:05:19,088 --> 00:05:22,854
Barbara, please. Maybe I have
no right to be here to talk to you.
87
00:05:22,991 --> 00:05:25,152
I know, I don't deserve
to be called their father,
88
00:05:25,294 --> 00:05:29,390
but those kids and their welfare
are my concern.
89
00:05:29,531 --> 00:05:32,500
You didn't even write once.
90
00:05:35,404 --> 00:05:37,929
I left strict orders Miss Billings
was not to be disturbed.
91
00:05:38,073 --> 00:05:39,301
I don't know who you are, sir,
92
00:05:39,441 --> 00:05:42,433
- but I'm afraid I'll have to ask you to--
- I'll leave in a moment, Doctor.
93
00:05:43,679 --> 00:05:47,206
Barbara, this concerns the children.
94
00:05:47,349 --> 00:05:49,214
You must listen to me.
95
00:05:49,351 --> 00:05:51,911
- If I have to, I--
- If you have to, what, Trevor?
96
00:05:52,054 --> 00:05:54,488
Kill her?
97
00:05:54,623 --> 00:05:56,557
Please, Uncle Edgar.
98
00:05:56,692 --> 00:05:57,784
It's all right.
99
00:05:57,926 --> 00:06:00,224
I know you're upset, my dear.
100
00:06:00,362 --> 00:06:02,956
The doctor will give you something
to relax you. Make everything fine.
101
00:06:03,098 --> 00:06:04,998
And make sure
you don't talk to me.
102
00:06:05,134 --> 00:06:06,658
Doctor?
103
00:06:06,802 --> 00:06:09,168
It will only agitate the patient
if I have to call for help
104
00:06:09,304 --> 00:06:11,397
- in removing you from this room.
- Oh, look, Doctor--
105
00:06:11,540 --> 00:06:15,101
Trevor, you better go.
106
00:06:23,385 --> 00:06:25,615
Can't stop me from
talking to her, Thorne.
107
00:06:25,754 --> 00:06:27,085
She's my wife.
108
00:06:27,222 --> 00:06:28,587
Teddy and Ellen are my children.
109
00:06:28,724 --> 00:06:31,921
I'm sorry, my boy, but I'm afraid
you're not being quite correct.
110
00:06:32,060 --> 00:06:34,426
You fixed a lot of things, Edgar.
111
00:06:34,563 --> 00:06:36,497
But that's something that
even you couldn't fix.
112
00:06:36,632 --> 00:06:39,863
I can't imagine why you think
I'd concern myself about you,
113
00:06:40,002 --> 00:06:41,435
one way or the other.
114
00:06:41,570 --> 00:06:45,165
The truth, Trevor, happens to be
that the mother of your children,
115
00:06:45,307 --> 00:06:48,174
the wife you deserted,
went into court two years ago
116
00:06:48,310 --> 00:06:51,279
and had you declared
legally dead.
117
00:06:57,886 --> 00:07:00,116
Actually, Mr. Harris,
I'd say the first step
118
00:07:00,255 --> 00:07:03,190
would be to reestablish legal identity.
119
00:07:03,325 --> 00:07:05,919
- I don't want that.
- Why not?
120
00:07:06,061 --> 00:07:08,256
Mr. Mason,
121
00:07:08,397 --> 00:07:10,865
the reason I left ten years ago
and never returned
122
00:07:10,999 --> 00:07:13,126
is aside from the point.
123
00:07:13,268 --> 00:07:16,203
This week, I just found myself
in town,
124
00:07:16,338 --> 00:07:17,965
I thought I'd say hello to Barbara,
125
00:07:18,106 --> 00:07:20,540
perhaps see the children.
126
00:07:20,676 --> 00:07:24,669
When I couldn't get in touch with her,
I tried to find out what was happening.
127
00:07:24,813 --> 00:07:26,280
[chuckles]
I found out, all right.
128
00:07:26,415 --> 00:07:31,079
That your wife is dying, and that
you are a walking ghost, so to speak.
129
00:07:31,220 --> 00:07:35,384
You'd, uh, like to take legal action
in regard to the children?
130
00:07:35,524 --> 00:07:38,186
Yes, of course.
131
00:07:38,327 --> 00:07:40,488
But right now, all I want
is to get into that hospital
132
00:07:40,629 --> 00:07:43,359
- to talk to Barbara.
- That could be difficult.
133
00:07:43,498 --> 00:07:46,661
I know it's difficult, but can
you arrange for me to see her?
134
00:07:48,403 --> 00:07:51,998
Della, see if you can reach
Judge Ellison on the phone, please?
135
00:07:52,877 --> 00:07:56,438
Trevor Harris has been declared
legally dead.
136
00:07:56,581 --> 00:07:59,311
And insofar as this family
is concerned,
137
00:08:00,318 --> 00:08:02,081
he must remain so.
138
00:08:02,220 --> 00:08:05,587
- What about Trevor himself?
- Well, what do you mean, Jill?
139
00:08:05,724 --> 00:08:08,249
Exactly how have you planned to...
140
00:08:08,393 --> 00:08:10,861
To get rid of him?
141
00:08:10,995 --> 00:08:12,986
Is that what you're trying to say, Jill?
142
00:08:13,998 --> 00:08:16,660
Oh, uh, thank you, Michaela.
You don't have to stay.
143
00:08:16,801 --> 00:08:18,860
Yes, Mr. Thorne.
144
00:08:20,405 --> 00:08:22,600
Welcome back, Trevor.
145
00:08:23,608 --> 00:08:26,475
For a corpse, you look
disgracefully healthy.
146
00:08:26,611 --> 00:08:29,045
Clara, you look
as lovely as ever.
147
00:08:30,682 --> 00:08:32,047
Jill, how are you?
148
00:08:32,183 --> 00:08:35,619
Nora. Good to see
you're still here.
149
00:08:35,754 --> 00:08:36,880
Thank you, sir.
150
00:08:38,089 --> 00:08:39,852
And Clarence.
151
00:08:39,991 --> 00:08:42,255
You haven't thanked me.
152
00:08:42,394 --> 00:08:45,124
It must have been worth quite
a legal fee, going through the procedures
153
00:08:45,263 --> 00:08:46,730
to declare me dead.
154
00:08:46,865 --> 00:08:48,423
In this case,
it was a pleasure.
155
00:08:48,566 --> 00:08:49,965
[chuckles]
156
00:08:50,101 --> 00:08:53,400
Ah, too bad Uncle John
isn't around.
157
00:08:53,538 --> 00:08:57,702
At least he had the happy faculty of
making these little family to-dos less grim.
158
00:08:57,842 --> 00:08:59,901
A questionable talent, at best.
159
00:09:00,044 --> 00:09:02,478
You never did like your brother,
did you, Edgar?
160
00:09:03,815 --> 00:09:05,112
What were you?
161
00:09:05,250 --> 00:09:08,413
33rd vice president in charge
of emptying wastebaskets,
162
00:09:08,553 --> 00:09:09,611
while he ran the company?
163
00:09:09,754 --> 00:09:13,451
And you were a shining example
of his business acumen, weren't you?
164
00:09:13,591 --> 00:09:17,049
Ah, I was a real beautiful mistake,
wasn't I?
165
00:09:17,195 --> 00:09:21,655
"Richest Girl in the World
Buys Herself an All-American."
166
00:09:21,800 --> 00:09:26,260
"Geologist Halfback Is
Square Peg in Round Hole of Industry."
167
00:09:26,404 --> 00:09:29,134
You did about as well
as husband and father.
168
00:09:29,274 --> 00:09:31,799
I struck out, Clarence.
169
00:09:31,943 --> 00:09:34,138
There are those of us who face it
and get out of the game.
170
00:09:34,279 --> 00:09:36,110
What about you?
171
00:09:36,247 --> 00:09:39,944
Weren't you Uncle John's
favorite proteg�?
172
00:09:40,084 --> 00:09:42,712
When I read that he died,
I expected you, not Uncle Edgar,
173
00:09:42,854 --> 00:09:47,291
to be Grand Vizier
of Barbara's little estate.
174
00:09:47,425 --> 00:09:50,155
Just as I expected the children
still to be in Jill's care.
175
00:09:50,295 --> 00:09:53,287
You consider me unfit
to be their guardian?
176
00:09:53,431 --> 00:09:56,628
Yes. You're no good.
177
00:09:56,768 --> 00:09:59,828
You're a scheming,
unprincipled parasite...
178
00:09:59,971 --> 00:10:01,996
with a mania for money and power.
179
00:10:02,140 --> 00:10:05,041
Completely lacking
in ethics, morality,
180
00:10:05,176 --> 00:10:08,009
or even the slightest regard
for the human dignity
181
00:10:08,146 --> 00:10:10,273
I want my children to have
and respect.
182
00:10:10,415 --> 00:10:14,579
Well, here lies the body
of Edgar Thorne.
183
00:10:14,719 --> 00:10:18,655
Slain by... whatever it is
you are, darling.
184
00:10:18,790 --> 00:10:21,315
Do you think that Uncle Edgar
forced Barbara
185
00:10:21,459 --> 00:10:23,552
to take the children from me,
and name him guardian?
186
00:10:23,695 --> 00:10:25,629
Didn't he?
187
00:10:25,763 --> 00:10:28,323
So he could control
the millions of dollars they'd inherit?
188
00:10:28,466 --> 00:10:30,161
[Jill]
No, Trevor, he didn't.
189
00:10:30,301 --> 00:10:33,828
I asked to be relieved of the responsibility
of raising the children.
190
00:10:33,972 --> 00:10:36,202
And I insisted that Barbara name
191
00:10:36,341 --> 00:10:38,172
Uncle Edgar as guardian.
192
00:10:38,309 --> 00:10:40,743
Jill, I don't understand.
193
00:10:40,879 --> 00:10:42,676
You're the only decent one
in the family.
194
00:10:42,814 --> 00:10:45,408
Well, whatever it is,
I'll straighten it out.
195
00:10:45,550 --> 00:10:47,814
I'll talk to Barbara,
and I'll straighten it out.
196
00:10:47,952 --> 00:10:50,477
The way you straightened out
the company books,
197
00:10:50,622 --> 00:10:52,590
just before you ran away
ten years ago?
198
00:10:52,724 --> 00:10:54,248
What are you talking about?
199
00:10:54,392 --> 00:10:57,156
The facts speak for themselves.
200
00:10:57,295 --> 00:11:00,162
Facts, figures, affidavits--
201
00:11:00,298 --> 00:11:02,198
Incontrovertible proof...
202
00:11:02,333 --> 00:11:07,498
that before you left, you embezzled
over $50,000 from the company.
203
00:11:07,639 --> 00:11:10,665
- It's a lie.
- Of course, with the statute of limitations,
204
00:11:10,808 --> 00:11:14,608
- prosecution is impossible.
- It's a lie. Barbara will never believe it.
205
00:11:14,746 --> 00:11:17,237
There's no reason why
she should ever know it.
206
00:11:17,382 --> 00:11:19,907
That's the past. But you will admit,
207
00:11:20,051 --> 00:11:22,246
you're hardly in a position
to give advice to Barbara,
208
00:11:22,387 --> 00:11:26,448
or the court, on the proper
guardianship for her children.
209
00:11:26,591 --> 00:11:29,685
Nora, call the sanitarium for me.
210
00:11:30,695 --> 00:11:33,255
I've made mistakes, I admit,
more than my share.
211
00:11:33,398 --> 00:11:36,492
- [phone dialing]
- I may not be fit to wipe my kids' shoes.
212
00:11:36,634 --> 00:11:38,727
But you're not going to get away
with calling me a crook.
213
00:11:38,870 --> 00:11:40,770
- [line ringing]
- It's ringing.
214
00:11:40,905 --> 00:11:44,671
Barbara will never hold still for it
either. Don't kid yourselves.
215
00:11:45,677 --> 00:11:48,145
I'll get to the bottom
of this business with Jill.
216
00:11:50,315 --> 00:11:55,184
Hello? I would like to speak
with Barbara Billings' doctor, please.
217
00:11:55,320 --> 00:11:57,686
I want to arrange to see Barbara
just as soon as...
218
00:12:04,095 --> 00:12:06,495
Trevor? What is it?
219
00:12:06,631 --> 00:12:08,758
They were trying to reach us.
220
00:12:10,001 --> 00:12:12,401
Barbara just... died.
221
00:12:22,513 --> 00:12:24,538
[knocking on door]
222
00:12:29,821 --> 00:12:33,222
Nora. What do you want?
223
00:12:33,358 --> 00:12:35,553
Please, Mr. Harris.
I have to speak to you.
224
00:12:35,693 --> 00:12:37,786
If Edgar sent you,
you're wasting your time.
225
00:12:39,063 --> 00:12:41,190
I have to get back
to my job overseas.
226
00:12:41,332 --> 00:12:44,199
But I'm having my lawyer, Perry Mason,
look into those embezzlement charges.
227
00:12:44,335 --> 00:12:46,200
Please listen to me.
228
00:12:46,337 --> 00:12:48,498
I heard Mr. Thorne talking.
229
00:12:48,640 --> 00:12:50,733
That evidence he has--
that's why I'm here.
230
00:12:50,875 --> 00:12:53,105
The evidence is in an envelope
in his safe.
231
00:12:53,244 --> 00:12:57,476
That envelope.
A final bequest to my children.
232
00:12:57,615 --> 00:13:00,413
Their mother dies
and makes them millionaires--
233
00:13:00,551 --> 00:13:03,486
I return from the dead
and make them children of a crook.
234
00:13:03,621 --> 00:13:06,784
Nora, I swear I never stole
a cent in my life.
235
00:13:06,924 --> 00:13:10,451
Then don't let anybody
ever see that envelope.
236
00:13:10,595 --> 00:13:12,893
I spoke with Clarence
this afternoon.
237
00:13:14,198 --> 00:13:17,497
He all but convinced me.
There's no question.
238
00:13:17,635 --> 00:13:21,867
It's bad, all right. I may have
goofed up the company books.
239
00:13:22,006 --> 00:13:24,998
I could be blamed
for that $50,000 shortage.
240
00:13:25,143 --> 00:13:28,271
I told you, destroy that evidence!
241
00:13:28,413 --> 00:13:30,040
Tonight. I'll help you.
242
00:13:30,181 --> 00:13:32,308
Nora, you're wonderful.
243
00:13:32,450 --> 00:13:34,213
You did all you could to keep
Barbara from marrying me,
244
00:13:34,352 --> 00:13:36,877
and now you do this-- why?
245
00:13:37,955 --> 00:13:42,119
You were selfish.
You were even... unkind.
246
00:13:42,260 --> 00:13:44,125
But you were never evil.
247
00:13:44,262 --> 00:13:46,025
And that envelope Edgar has
in the safe,
248
00:13:46,164 --> 00:13:47,597
I heard him talk to Clarence about it.
249
00:13:47,732 --> 00:13:50,200
That envelope must never
be opened in a court of law!
250
00:13:50,334 --> 00:13:52,165
Because of what it contains
about me?
251
00:13:52,303 --> 00:13:55,466
Because of what it could do
to those two children.
252
00:13:59,377 --> 00:14:02,346
To the rear gate.
To the library door.
253
00:14:03,781 --> 00:14:06,773
The combination to the safe
is on a piece of paper
254
00:14:06,918 --> 00:14:10,820
pasted inside the lower
right hand desk drawer...
255
00:14:10,955 --> 00:14:13,116
in the library.
256
00:14:21,777 --> 00:14:24,678
- Yes?
- Mr. Thorne?
257
00:14:24,813 --> 00:14:28,374
Remember, you said
something about dictation?
258
00:14:28,517 --> 00:14:33,079
- I'm waiting.
- I told you not to use the intercom!
259
00:14:33,221 --> 00:14:35,485
[softer]
Tomorrow.
260
00:14:35,624 --> 00:14:38,650
We'll get to that...
dictation tomorrow.
261
00:14:38,794 --> 00:14:42,059
And just how
do you define "dictation"?
262
00:14:42,197 --> 00:14:45,655
I wondered how long it would be
before you started looking
263
00:14:45,801 --> 00:14:49,464
- for greener pastures.
- [clicks intercom]
264
00:14:49,604 --> 00:14:53,563
Nora? Mrs. Thorne's in my room,
and uh, she's not well.
265
00:14:54,576 --> 00:14:56,635
I think you'd better
look after her.
266
00:14:56,778 --> 00:15:01,181
That's right, Nora.
Lock her up and throw away the key!
267
00:15:01,316 --> 00:15:02,681
- [replaces handset]
- You're sick.
268
00:15:02,818 --> 00:15:05,878
Yes. Sick.
269
00:15:06,021 --> 00:15:09,115
Sick for years.
Living with you.
270
00:15:09,257 --> 00:15:12,749
Dreading the day that we couldn't
stand the sight of one another.
271
00:15:12,894 --> 00:15:17,160
The day that your greedy eyes
would find some stupid young thing!
272
00:15:19,167 --> 00:15:21,158
Get her out of my sight.
273
00:15:24,406 --> 00:15:26,340
[sobbing]
274
00:16:03,111 --> 00:16:05,375
[sighs]
275
00:16:22,266 --> 00:16:24,791
[phone rings]
276
00:16:25,400 --> 00:16:28,028
Hello?
277
00:16:28,169 --> 00:16:31,730
- Yes, Mrs. Garson?
- Mr. Mason. You represent Trevor Harris?
278
00:16:31,873 --> 00:16:35,502
- Yes, I do.
- I'm at Edgar Thorne's house.
279
00:16:35,643 --> 00:16:37,634
I think you'd better
get out here right away.
280
00:16:39,114 --> 00:16:41,605
Edgar Thorne
has just been murdered.
281
00:16:45,487 --> 00:16:47,455
Shot to death,
and not too long ago.
282
00:16:47,589 --> 00:16:49,250
Wonder where the police are?
283
00:16:49,391 --> 00:16:51,757
- I haven't called them yet.
- Why not?
284
00:16:53,395 --> 00:16:56,262
Well, I thought for Trevor's sake,
I should talk to you first.
285
00:16:56,398 --> 00:16:58,958
You saw a man running from
the library before you came in here
286
00:16:59,100 --> 00:17:01,295
and found the body.
287
00:17:01,436 --> 00:17:03,427
Yes.
288
00:17:07,308 --> 00:17:09,105
Was it Trevor Harris you saw?
289
00:17:09,244 --> 00:17:12,645
Yes. That's why I called you.
290
00:17:12,781 --> 00:17:14,840
He had mentioned your name.
291
00:17:14,983 --> 00:17:18,214
Mrs. Garson, why
did you come here tonight?
292
00:17:19,220 --> 00:17:21,984
Nora, the housekeeper, called me.
293
00:17:22,123 --> 00:17:24,284
She said she'd been over
to talk to Trevor.
294
00:17:24,426 --> 00:17:26,417
About an envelope
in the safe here,
295
00:17:26,561 --> 00:17:29,359
that contained some evidence
against him.
296
00:17:29,497 --> 00:17:31,761
When Nora thought it over,
she realized she'd done
297
00:17:31,900 --> 00:17:35,028
probably what-- what Edgar
wanted her to do:
298
00:17:35,170 --> 00:17:37,638
Lead Trevor into Edgar's trap.
299
00:17:37,772 --> 00:17:40,741
She tried to reach Trevor,
but he was gone.
300
00:17:40,875 --> 00:17:42,740
So she called you?
301
00:17:42,877 --> 00:17:45,038
Yes. I couldn't locate him.
302
00:17:45,180 --> 00:17:47,148
So I came here to--
to try to warn him.
303
00:17:47,282 --> 00:17:51,013
Mr. Mason, it was Trevor Harris...
304
00:17:51,152 --> 00:17:53,416
I saw running away from here.
305
00:17:53,555 --> 00:17:56,080
My brother Clarence ran after him
to try to catch him.
306
00:17:56,224 --> 00:18:00,354
Mrs. Garson, call the police.
307
00:18:00,495 --> 00:18:02,486
Then get all the occupants
of this house together
308
00:18:02,630 --> 00:18:05,258
in another room,
and wait there for the police.
309
00:18:05,400 --> 00:18:06,924
Can you do that?
310
00:18:07,068 --> 00:18:08,865
- Yes, I think so.
- Good.
311
00:18:13,108 --> 00:18:16,908
- Find something, Paul?
- A contact switch behind the safe door.
312
00:18:17,045 --> 00:18:19,639
The moment the door was open,
the switch activated something.
313
00:18:19,781 --> 00:18:22,614
Probably an alarm
to warn Edgar Thorne.
314
00:18:22,750 --> 00:18:25,446
Well, if not that, then...
315
00:18:27,722 --> 00:18:29,587
Then what?
316
00:18:31,726 --> 00:18:33,717
Perry, this is an infrared lamp.
317
00:18:35,096 --> 00:18:36,529
Infrared?
318
00:18:36,664 --> 00:18:39,189
Wonder if it could be connected
to that switch.
319
00:18:39,334 --> 00:18:42,030
It wouldn't have to be.
Paul:
320
00:18:42,170 --> 00:18:45,105
Suppose the switch on the safe
activated a camera.
321
00:18:45,240 --> 00:18:47,367
A camera loaded
with infrared film.
322
00:18:47,509 --> 00:18:50,034
Sure. And aimed
directly at the safe.
323
00:18:50,178 --> 00:18:52,305
That must be the trap
that Thorne set for this man Trevor.
324
00:18:52,447 --> 00:18:54,438
Camera.
325
00:19:02,056 --> 00:19:04,320
Yep. Eight millimeter,
magazine load.
326
00:19:04,459 --> 00:19:05,790
You can see where
the film compartment is open,
327
00:19:05,927 --> 00:19:08,020
and... empty.
328
00:19:11,249 --> 00:19:13,513
As far as I can tell,
it's all here, Lieutenant.
329
00:19:14,686 --> 00:19:16,984
- Was there any cash in the safe?
- Yes, sir.
330
00:19:17,122 --> 00:19:20,023
$10,600. It's still here.
331
00:19:20,158 --> 00:19:22,251
Fine. Thank you.
332
00:19:24,229 --> 00:19:26,459
Mrs. Garson, Mr. Henry,
333
00:19:26,598 --> 00:19:29,931
if you'll remain here in the library,
I'd like to talk to both of you.
334
00:19:31,002 --> 00:19:34,438
Mrs. Thorne, Miss Kasner,
Miss Martin--
335
00:19:34,572 --> 00:19:37,803
If you'll go to your rooms,
we'll call you when we're ready for you.
336
00:19:39,010 --> 00:19:41,376
Mr. Mason and Mr. Drake,
337
00:19:41,513 --> 00:19:44,004
I don't think it's necessary
to detain you any longer, do you?
338
00:19:45,016 --> 00:19:47,211
- Of course not, Lieutenant.
- Mrs. Thorne!
339
00:19:49,354 --> 00:19:50,616
What are you doing?
340
00:19:50,755 --> 00:19:54,247
Well, I felt that these were
rather inappropriate at this time.
341
00:19:54,392 --> 00:19:56,724
Well, I understand, ma'am,
but they'll have to stay here
342
00:19:56,861 --> 00:19:58,829
until we've gone over
the entire room.
343
00:19:58,963 --> 00:20:01,056
Would you put them back, please?
344
00:20:01,199 --> 00:20:02,928
Certainly, Lieutenant.
345
00:20:10,175 --> 00:20:12,166
Let's go, Paul.
346
00:20:13,178 --> 00:20:15,772
Yeah, she sure was clumsy trying
to get rid of that camera, wasn't she?
347
00:20:15,914 --> 00:20:18,405
I wonder where the not-too-grieving
widow hid the film?
348
00:20:19,984 --> 00:20:22,714
Paul, stick around
till Andy's through with her,
349
00:20:22,854 --> 00:20:24,446
then bring her
straight to the office.
350
00:20:24,589 --> 00:20:27,956
- Mrs. Thorne.
- No, no. Jill Garson.
351
00:20:29,661 --> 00:20:34,257
Why, Mrs. Garson?
Why did you call Perry Mason?
352
00:20:34,399 --> 00:20:37,425
Well, under the circumstances,
I felt an attorney should be present.
353
00:20:37,569 --> 00:20:39,833
Your brother, Mr. Henry,
isn't an attorney?
354
00:20:39,971 --> 00:20:43,771
- He was present.
- No, not at that particular moment.
355
00:20:43,908 --> 00:20:46,934
I was, so to speak,
beating the bushes outside,
356
00:20:47,078 --> 00:20:50,514
- driving all over the neighborhood--
- And I'm investigating a murder,
357
00:20:50,648 --> 00:20:52,912
in which both of you are involved.
358
00:20:55,053 --> 00:20:58,648
Now, does Mason represent
Billings Enterprises?
359
00:20:58,790 --> 00:21:00,280
No.
360
00:21:00,425 --> 00:21:01,892
Was he associated
with Edgar Thorne?
361
00:21:02,026 --> 00:21:04,017
No.
362
00:21:05,964 --> 00:21:08,023
Does he represent you,
Mrs. Garson?
363
00:21:08,166 --> 00:21:09,997
No.
364
00:21:11,302 --> 00:21:13,998
Lieutenant, I'm upset,
and it's late.
365
00:21:14,139 --> 00:21:16,300
Would you mind very much
if I went home?
366
00:21:16,441 --> 00:21:18,773
After you tell me why
you called Perry Mason.
367
00:21:22,247 --> 00:21:25,512
The man we saw running away,
the one I was looking for--
368
00:21:25,650 --> 00:21:27,641
Trevor Harris?
369
00:21:27,785 --> 00:21:29,116
Mason is his attorney.
370
00:21:29,254 --> 00:21:32,951
I'm quite sure my brother can tell you
anything you wish to know.
371
00:21:33,091 --> 00:21:35,218
May I go now, please?
372
00:21:35,360 --> 00:21:37,885
We can get your complete statement
in the morning.
373
00:21:38,029 --> 00:21:39,929
All right, Mrs. Garson.
You can go.
374
00:21:40,064 --> 00:21:41,759
Thank you. Good night.
375
00:21:49,607 --> 00:21:52,474
"There is some soul of goodness..."
376
00:21:52,610 --> 00:21:57,604
[chuckles] A remarkably loyal
and generous woman, my sister.
377
00:21:59,350 --> 00:22:02,148
I like that line you quoted.
378
00:22:02,287 --> 00:22:05,950
"There is some soul of goodness..."
379
00:22:06,090 --> 00:22:10,424
I particularly like the way it ends:
"...in things evil."
380
00:22:10,562 --> 00:22:12,427
You're very perceptive, Lieutenant.
381
00:22:12,564 --> 00:22:14,555
And you're very evasive.
382
00:22:17,101 --> 00:22:19,899
Why was Trevor Harris here tonight?
383
00:22:20,038 --> 00:22:24,202
- Why?
- Save the poetry. Just one good reason.
384
00:22:24,342 --> 00:22:29,245
Will you settle for
150 million good reasons?
385
00:22:29,380 --> 00:22:32,076
- How good?
- Legal tender, Lieutenant.
386
00:22:32,217 --> 00:22:35,015
$150 million.
387
00:22:35,153 --> 00:22:37,053
The approximate sum
Trevor Harris' children
388
00:22:37,188 --> 00:22:38,883
are about to inherit.
389
00:22:39,023 --> 00:22:40,957
And which Trevor Harris
will control?
390
00:22:41,092 --> 00:22:42,491
Possibly now.
391
00:22:42,627 --> 00:22:46,222
Since the rather sudden elimination
of the children's legal guardian,
392
00:22:46,364 --> 00:22:48,161
Mr. Edgar Thorne.
393
00:22:54,439 --> 00:22:56,634
Mr. Harris came in
about five minutes ago.
394
00:22:59,944 --> 00:23:01,935
Mr. Mason,
I know what happened.
395
00:23:02,080 --> 00:23:03,980
Do you?
396
00:23:04,115 --> 00:23:06,481
I was there.
Someone came, and I ran.
397
00:23:08,620 --> 00:23:10,554
- Why did you run?
- Standing in a room,
398
00:23:10,688 --> 00:23:13,680
trying to open a safe
that somebody had already opened?
399
00:23:13,825 --> 00:23:16,760
Turning and seeing a dead body
lying on the floor, I...
400
00:23:16,894 --> 00:23:19,624
It seemed like
the smartest thing to do.
401
00:23:19,764 --> 00:23:22,858
- Why did you come here?
- I thought it over,
402
00:23:23,001 --> 00:23:25,094
and decided to talk to you,
403
00:23:25,236 --> 00:23:26,794
and give myself up
to the police.
404
00:23:26,938 --> 00:23:30,430
- And confess that you killed Thorne?
- No, Mr. Mason.
405
00:23:30,575 --> 00:23:33,203
Edgar Thorne was dead,
and that safe was open,
406
00:23:33,344 --> 00:23:34,834
before I went into that room.
407
00:23:34,979 --> 00:23:37,573
Sit down, Mr. Harris.
408
00:23:37,715 --> 00:23:40,343
You can give yourself up
after we've talked.
409
00:23:42,387 --> 00:23:46,653
Now, that envelope you went there
to get. What was in it?
410
00:23:46,791 --> 00:23:50,818
Evidence, supposedly proving
that I embezzled $50,000...
411
00:23:50,962 --> 00:23:54,693
from Billings Enterprises
before I left ten years ago.
412
00:23:54,832 --> 00:23:58,768
- Supposedly?
- Mr. Mason, I never embezzled a cent.
413
00:23:58,903 --> 00:24:01,497
But I might have made
some bad mistakes,
414
00:24:01,639 --> 00:24:04,164
or messed up the company books--
415
00:24:04,309 --> 00:24:06,140
I-I can't say.
416
00:24:06,277 --> 00:24:10,441
What about this so-called
"embezzlement" evidence?
417
00:24:10,581 --> 00:24:13,641
You know, it might appear in court,
and mitigate your rights
418
00:24:13,785 --> 00:24:17,016
insofar as the custody
of your children is concerned.
419
00:24:17,155 --> 00:24:21,819
I told you before,
I... neither expect nor deserve
420
00:24:21,959 --> 00:24:23,859
the custody of my children.
421
00:24:23,995 --> 00:24:26,190
The inheritance has
nothing to do with it.
422
00:24:26,331 --> 00:24:28,993
All I want is the legal right
to petition the court
423
00:24:29,133 --> 00:24:31,431
to make Jill Garson
the guardian of my children.
424
00:24:32,503 --> 00:24:35,836
And you're not concerned over
your own possible opportunity...
425
00:24:35,973 --> 00:24:38,771
of controlling millions of dollars?
426
00:24:38,910 --> 00:24:40,241
No.
427
00:24:42,080 --> 00:24:44,014
Some people might find that
hard to believe.
428
00:24:44,148 --> 00:24:46,708
Believe what you please.
429
00:24:46,851 --> 00:24:48,978
I said, "some people," Mr. Harris.
430
00:24:49,120 --> 00:24:52,317
I have only one concern
in any of this: my children.
431
00:24:52,457 --> 00:24:54,425
I want them left
in the care of Jill Garson.
432
00:24:54,559 --> 00:24:57,460
- Why Jill Garson?
- If my children have any hope
433
00:24:57,595 --> 00:25:01,531
for a normal upbringing,
for love or understanding--
434
00:25:01,666 --> 00:25:03,691
those hopes lie with Jill Garson.
435
00:25:04,836 --> 00:25:09,432
- And not with you?
- No, not with me.
436
00:25:09,574 --> 00:25:12,634
Mr. Mason, try to understand.
437
00:25:12,777 --> 00:25:14,608
I'm not sorry
for having left my wife.
438
00:25:14,746 --> 00:25:17,772
That marriage was
a mistake from the beginning.
439
00:25:17,915 --> 00:25:21,476
I was just a-a possession to her.
440
00:25:21,619 --> 00:25:23,678
Another trinket
on a charm bracelet.
441
00:25:23,821 --> 00:25:26,051
An expensive trinket?
442
00:25:26,190 --> 00:25:28,818
Yes. They were generous.
443
00:25:28,960 --> 00:25:31,258
Her Uncle John even made me
an officer of the company,
444
00:25:31,396 --> 00:25:34,331
to bolster my self-respect.
445
00:25:34,465 --> 00:25:36,524
No, I just couldn't take it.
446
00:25:36,667 --> 00:25:41,036
I know, it was immature
and childish perhaps, but...
447
00:25:41,172 --> 00:25:43,572
I went away as far as I could.
448
00:25:43,708 --> 00:25:46,871
I'm not ashamed of what I am,
or what I do now.
449
00:25:47,011 --> 00:25:49,980
But you are ashamed of what you were
and what you did ten years ago.
450
00:25:50,114 --> 00:25:53,049
I left my kids, Mr. Mason.
451
00:25:53,184 --> 00:25:55,709
Whatever happened between Barbara
and me, it doesn't change that.
452
00:25:55,853 --> 00:25:58,048
I deserted them, too.
453
00:25:58,189 --> 00:25:59,884
But they'll need you now, Mr. Harris.
454
00:26:01,659 --> 00:26:05,891
With $150 million left them
by their mother,
455
00:26:06,030 --> 00:26:08,260
they need a father
they haven't seen,
456
00:26:08,399 --> 00:26:11,425
don't know--
don't even remember.
457
00:26:11,569 --> 00:26:14,663
A father they've been taught
to believe is a no-good bum.
458
00:26:14,806 --> 00:26:16,433
I'm sorry.
459
00:26:18,109 --> 00:26:20,009
- Mr. Mason, I--
- [knocking on door]
460
00:26:20,144 --> 00:26:22,169
Excuse me. Come in, Paul!
461
00:26:25,817 --> 00:26:27,978
Trevor.
462
00:26:29,754 --> 00:26:32,245
Trevor, why?
Why did you do it?
463
00:26:32,390 --> 00:26:35,325
Didn't the children
have enough to bear?
464
00:26:35,460 --> 00:26:38,554
Jill, I want them with you--
the children.
465
00:26:38,696 --> 00:26:40,391
Please, don't say no.
466
00:26:40,531 --> 00:26:42,761
I know you love them.
467
00:26:42,900 --> 00:26:45,061
You'll see to it, please?
Won't you, Mr. Mason?
468
00:26:45,203 --> 00:26:47,364
In due time, Mr. Harris.
469
00:26:47,505 --> 00:26:50,338
Della, call the Thorne house.
Get Andy on the phone.
470
00:26:50,475 --> 00:26:52,875
He's still there, isn't he, Paul?
471
00:26:53,010 --> 00:26:57,413
Mrs. Garson, did your brother go with you
to the Thorne house tonight?
472
00:26:57,548 --> 00:27:00,483
Why, no. He was leaving
just as I came up to the front gate.
473
00:27:00,618 --> 00:27:03,485
- He went back to the house with me.
- [phone dialing]
474
00:27:03,621 --> 00:27:05,282
Why, Mr. Mason?
You don't think--
475
00:27:05,423 --> 00:27:06,788
Lieutenant Anderson, please.
476
00:27:06,924 --> 00:27:08,915
Excuse me.
477
00:27:10,928 --> 00:27:13,658
Andy?
478
00:27:13,798 --> 00:27:15,663
Trevor Harris is here in my office.
479
00:27:17,101 --> 00:27:20,298
If you'll come down, he's prepared
to surrender himself to you.
480
00:27:20,438 --> 00:27:22,702
Assuming, of course,
that you're looking for him.
481
00:27:22,840 --> 00:27:24,831
I'm looking for him, all right.
482
00:27:24,976 --> 00:27:27,308
And for a roll of infrared film.
483
00:27:27,445 --> 00:27:29,504
Now, you wouldn't happen to know
where that is, would you, Perry?
484
00:27:29,647 --> 00:27:32,844
Yes, Andy. The film will
also be in my office
485
00:27:32,984 --> 00:27:35,145
when you arrive.
486
00:27:35,286 --> 00:27:37,083
[hangs up]
487
00:27:37,221 --> 00:27:38,848
Won't it, Mrs. Garson?
488
00:27:38,990 --> 00:27:40,617
I don't know what you're talking about.
489
00:27:40,758 --> 00:27:43,249
The camera would have been
difficult to hide.
490
00:27:43,394 --> 00:27:45,862
But you did manage to get
the magazine of film, did you not?
491
00:27:47,765 --> 00:27:49,494
I thought you were
trying to help Trevor.
492
00:27:49,634 --> 00:27:51,932
Mrs. Garson,
493
00:27:52,069 --> 00:27:56,130
I'm his attorney.
You're his good friend.
494
00:27:56,274 --> 00:27:58,208
We can't help him
by subjecting ourselves
495
00:27:58,342 --> 00:28:01,368
to a felony indictment
on a charge of concealing evidence.
496
00:28:02,380 --> 00:28:04,575
May I have the film, please?
497
00:28:14,700 --> 00:28:15,689
All right, Andy.
498
00:28:17,000 --> 00:28:20,367
There's one thing you should understand
about this infrared-sensitive film.
499
00:28:20,503 --> 00:28:22,528
It doesn't give a regular picture.
500
00:28:22,672 --> 00:28:24,162
About all you'll be able
to distinguish from this
501
00:28:24,307 --> 00:28:26,468
is the action that was photographed.
502
00:28:30,914 --> 00:28:33,178
[whirring]
503
00:28:49,666 --> 00:28:51,600
[sighs]
Well, that's all there was.
504
00:28:51,735 --> 00:28:53,259
Not much to go on, is it?
505
00:28:53,403 --> 00:28:56,804
All right, Hamilton. Where are they?
506
00:28:58,441 --> 00:29:00,272
Where are what?
507
00:29:00,410 --> 00:29:03,140
Well, unless I'm very wrong,
508
00:29:03,280 --> 00:29:05,612
prints developed
from the individual frames
509
00:29:05,749 --> 00:29:08,377
of that film would show
a great deal of detail.
510
00:29:08,518 --> 00:29:13,114
Knowing you, I'm sure
you had them made already.
511
00:29:13,256 --> 00:29:16,419
Now, do I need a court order
compelling pre-trial discovery?
512
00:29:16,559 --> 00:29:19,084
[laughs]
Of course, not. Andy, show them to him.
513
00:29:27,470 --> 00:29:30,633
Clarence Henry.
Jill Garson's brother.
514
00:29:30,774 --> 00:29:32,071
[Burger]
That's him, all right.
515
00:29:33,443 --> 00:29:36,776
Did you, uh, know that before
you had these films developed?
516
00:29:40,083 --> 00:29:42,176
Yes, we knew it.
517
00:29:42,319 --> 00:29:45,254
And if you think that's gonna
help your client, Perry,
518
00:29:45,388 --> 00:29:47,982
you're in for quite a shock--
in court.
519
00:29:48,992 --> 00:29:51,859
Lieutenant, you testified
that in addition to the fingerprints
520
00:29:51,995 --> 00:29:54,555
of the decedent
and those of his attorney,
521
00:29:54,698 --> 00:29:57,030
that you found and identified
a third set of fingerprints.
522
00:29:57,167 --> 00:29:58,191
Yes, sir.
523
00:29:58,335 --> 00:30:01,031
To whom did this third set
of fingerprints belong?
524
00:30:01,171 --> 00:30:04,971
- To the defendant, Trevor Harris.
- I see.
525
00:30:05,444 --> 00:30:08,936
Yes, I did go to Trevor Harris
and tell him about the envelope.
526
00:30:09,080 --> 00:30:11,105
But why, Miss Kasner?
527
00:30:11,249 --> 00:30:13,809
Why did you feel you must
betray your employer
528
00:30:13,952 --> 00:30:15,817
and go to Trevor Harris?
529
00:30:15,954 --> 00:30:18,388
Edgar Thorne was not my employer.
530
00:30:18,523 --> 00:30:21,287
I worked for Barbara Billings
for twenty years.
531
00:30:21,426 --> 00:30:23,826
I loved her,
and I love her children,
532
00:30:23,962 --> 00:30:26,590
and it was them
I was concerned about.
533
00:30:26,731 --> 00:30:30,667
[Burger] What time was it when you
gave this information to Trevor Harris?
534
00:30:30,802 --> 00:30:32,633
About, uh, 8:30.
535
00:30:32,771 --> 00:30:35,365
Why, that was less than
two hours before the murder.
536
00:30:35,507 --> 00:30:37,998
- Yes, but I'm sure that--
- Thank you, Miss Kasner.
537
00:30:38,143 --> 00:30:40,338
Your witness.
538
00:30:40,479 --> 00:30:43,971
Miss Kasner, you say you went
to the defendant to warn him
539
00:30:44,115 --> 00:30:47,516
because of the information contained
in this mysterious envelope.
540
00:30:47,652 --> 00:30:50,644
- Information concerning the defendant?
- Yes.
541
00:30:50,789 --> 00:30:53,553
And you had no concern
for what that envelope might contain...
542
00:30:53,692 --> 00:30:56,684
about other members of the household,
including perhaps yourself?
543
00:30:56,828 --> 00:30:58,489
- No.
- Miss Kasner,
544
00:30:58,630 --> 00:31:02,896
did you tell anyone other than Mr. Harris
about the envelope?
545
00:31:03,034 --> 00:31:06,731
Yes. Jill Garson.
546
00:31:08,106 --> 00:31:10,336
My husband was killed
in an automobile accident,
547
00:31:10,475 --> 00:31:14,104
many years ago, and when
Barbara Billings became an invalid,
548
00:31:14,246 --> 00:31:16,476
I went to work for her,
taking care of her children.
549
00:31:16,615 --> 00:31:18,947
Then you did know Trevor Harris?
550
00:31:19,084 --> 00:31:20,016
Yes.
551
00:31:20,151 --> 00:31:24,952
After Trevor Harris left
his wife and children ten years ago,
552
00:31:25,090 --> 00:31:26,921
when did you next
see the defendant?
553
00:31:27,058 --> 00:31:29,788
When Michaela Martin
brought him to the house,
554
00:31:29,928 --> 00:31:31,589
to, uh, see the family.
555
00:31:31,730 --> 00:31:34,927
And on this occasion, did the defendant
make any statement to explain
556
00:31:35,066 --> 00:31:39,093
his convenient return, just as
his wealthy wife was about to die?
557
00:31:39,237 --> 00:31:41,967
Your Honor, I object to the question
on the ground that it's incompetent,
558
00:31:42,107 --> 00:31:44,098
irrelevant and immaterial.
559
00:31:44,242 --> 00:31:49,202
Your Honor, the testimony to be adduced
by that question is admissible.
560
00:31:49,347 --> 00:31:53,716
And it's also competent, since it tends
to show the state of mind of the defendant.
561
00:31:53,852 --> 00:31:57,788
Without stipulating
as to relevancy or materiality,
562
00:31:57,923 --> 00:32:01,984
the question's incompetence
is implicit in lack of proper foundation.
563
00:32:02,127 --> 00:32:04,254
It presupposes knowledge
on the part of the defendant
564
00:32:04,396 --> 00:32:06,364
not yet in evidence
at this hearing.
565
00:32:06,498 --> 00:32:10,457
Mr. Mason, Trevor Harris certainly
knew that his wife was dying.
566
00:32:10,602 --> 00:32:13,571
He certainly knew that she was
one of the wealthiest women in the world.
567
00:32:13,705 --> 00:32:16,071
And you knew the question
was so framed as to be
568
00:32:16,207 --> 00:32:20,109
unduly prejudicial, making impossible
any objective appraisal of fact.
569
00:32:20,245 --> 00:32:22,145
- Your Honor--
- That is enough, gentlemen.
570
00:32:22,280 --> 00:32:24,145
The objection is sustained.
571
00:32:29,187 --> 00:32:32,588
Did Trevor Harris,
in your presence,
572
00:32:32,724 --> 00:32:35,659
say anything to Edgar Thorne
to explain...
573
00:32:35,794 --> 00:32:38,160
the reason for his return?
574
00:32:39,264 --> 00:32:42,233
Well, yes. He did say
he did not want...
575
00:32:42,367 --> 00:32:44,528
Uncle Edgar to be
the guardian of his children.
576
00:32:44,669 --> 00:32:47,797
And what did Edgar Thorne say
to this statement of the defendant's?
577
00:32:47,939 --> 00:32:51,739
He warned Trevor that he had
documented evidence
578
00:32:51,876 --> 00:32:54,276
that would discredit any attempt
on Trevor's part
579
00:32:54,412 --> 00:32:55,970
to make any changes.
580
00:32:56,114 --> 00:32:58,776
What was this documented evidence?
581
00:32:58,917 --> 00:33:02,819
Your Honor, I object on the ground that
the evidence asked for is not best evidence.
582
00:33:02,954 --> 00:33:05,286
Oh, Mr. Mason, for--
583
00:33:05,423 --> 00:33:08,859
When the contents
of a written document are at issue,
584
00:33:08,994 --> 00:33:13,454
the rule of best evidence requires that
the original document be produced.
585
00:33:13,598 --> 00:33:15,623
But we don't have
the original document!
586
00:33:15,767 --> 00:33:18,201
Then account for its unavailability
as foundation
587
00:33:18,336 --> 00:33:19,860
before you introduce
secondary evidence.
588
00:33:20,005 --> 00:33:22,235
Objection sustained.
589
00:33:22,374 --> 00:33:24,569
All right, I'm finished
with the witness.
590
00:33:24,709 --> 00:33:26,574
- No questions.
- Very well, Mr. Mason.
591
00:33:26,711 --> 00:33:29,111
I call Michaela Martin
to the stand.
592
00:33:29,247 --> 00:33:31,715
When I told the police there was
nothing missing from the safe,
593
00:33:31,850 --> 00:33:33,841
I'd forgotten about the envelope.
594
00:33:33,985 --> 00:33:35,976
You mean, Edgar Thorne's envelope?
595
00:33:36,121 --> 00:33:40,023
Allegedly containing documentary evidence
about Trevor Harris?
596
00:33:40,158 --> 00:33:41,455
That's right.
597
00:33:41,593 --> 00:33:43,857
All right then,
just for the record,
598
00:33:43,995 --> 00:33:47,431
and to lay the foundation
for Mr. Mason,
599
00:33:47,565 --> 00:33:51,296
that envelope and its contents
had been removed from the safe,
600
00:33:51,436 --> 00:33:54,200
and were not available
to the authorities.
601
00:33:54,339 --> 00:33:56,204
Yes.
602
00:33:56,341 --> 00:34:01,711
Mr. Henry, were you aware that Edgar Thorne
was trying to trap Trevor Harris?
603
00:34:01,846 --> 00:34:05,282
Edgar wanted to prove
that Trevor Harris today
604
00:34:05,417 --> 00:34:08,181
is as basically dishonest
as he was ten years ago.
605
00:34:08,319 --> 00:34:12,312
That he would do anything
to gain his own ends.
606
00:34:12,457 --> 00:34:15,324
Yes, I knew he was planning
some sort of trap.
607
00:34:15,460 --> 00:34:17,655
Can you tell us
the nature of the trap?
608
00:34:17,796 --> 00:34:21,027
Well, I didn't know then,
though of course I know now.
609
00:34:21,166 --> 00:34:24,795
It was a special camera device,
using an infrared film.
610
00:34:26,604 --> 00:34:31,507
Mr. Henry, can you tell us
who was caught in that trap?
611
00:34:31,643 --> 00:34:34,635
- Was it the defendant?
- No, I activated that camera...
612
00:34:34,779 --> 00:34:36,770
when I went there that night,
to get some papers
613
00:34:36,915 --> 00:34:38,439
I needed from the safe.
614
00:34:38,583 --> 00:34:40,448
Routine business papers.
615
00:34:40,585 --> 00:34:43,748
Now, Mr. Henry,
when you opened that safe,
616
00:34:43,888 --> 00:34:48,689
was that envelope, that you've heard
discussed here at such length, in it?
617
00:34:48,827 --> 00:34:50,158
Oh, I'm sure it was.
618
00:34:50,295 --> 00:34:52,490
Perhaps you could tell us,
Mr. Henry,
619
00:34:52,630 --> 00:34:56,623
why your... visit that evening
was so secretive?
620
00:34:56,768 --> 00:34:59,931
Well, it was late. I saw no point
in disturbing the whole household.
621
00:35:00,071 --> 00:35:01,595
I see.
622
00:35:01,740 --> 00:35:04,868
And as soon as you had gotten
the routine business papers
623
00:35:05,009 --> 00:35:06,943
from the safe,
you left the house.
624
00:35:07,078 --> 00:35:11,538
Yes. And as I drove out the front, I saw
someone else coming in the back gate.
625
00:35:11,683 --> 00:35:14,447
- It was Trevor Harris.
- Well, what happened?
626
00:35:14,586 --> 00:35:18,249
At the end of the driveway, I met my sister,
Mrs. Jill Garson, driving in.
627
00:35:18,389 --> 00:35:20,949
She insisted we go back together.
628
00:35:21,092 --> 00:35:23,788
As we approached the house,
we saw this man running out.
629
00:35:23,928 --> 00:35:25,793
It was Trevor Harris.
630
00:35:25,930 --> 00:35:27,989
I went after him, but lost him.
631
00:35:28,133 --> 00:35:30,897
Mr. Henry, you testified
that when you opened the safe,
632
00:35:31,035 --> 00:35:32,593
the envelope was in it.
633
00:35:32,737 --> 00:35:35,604
Now at that time, was Edgar Thorne
in that library?
634
00:35:35,740 --> 00:35:37,537
Alive or dead.
635
00:35:37,675 --> 00:35:38,801
No.
636
00:35:38,943 --> 00:35:43,073
And ten, or at the most, 15 minutes
after you saw Trevor Harris
637
00:35:43,214 --> 00:35:44,943
running from that house,
638
00:35:45,083 --> 00:35:47,881
Edgar Thorne was found shot dead
on the library floor,
639
00:35:48,019 --> 00:35:49,782
and the envelope was missing!
640
00:35:49,921 --> 00:35:52,481
Mr. Henry, do you know,
of your own personal knowledge,
641
00:35:52,624 --> 00:35:54,148
the contents of that envelope?
642
00:35:54,292 --> 00:35:58,752
Yes. It was indisputable,
documentary evidence
643
00:35:58,897 --> 00:36:01,627
proving Trevor Harris
an embezzler.
644
00:36:01,766 --> 00:36:05,293
And unquestionably unfit in any way
to control his children,
645
00:36:05,436 --> 00:36:07,131
or the fortune
they would inherit.
646
00:36:08,027 --> 00:36:11,895
It's ridiculous.
My husband was a fine man.
647
00:36:12,031 --> 00:36:17,333
A good man.
A man of high moral character.
648
00:36:17,470 --> 00:36:19,938
He loved Barbara,
and he loved those children.
649
00:36:20,073 --> 00:36:23,839
And his exceptional competence
to provide for those children,
650
00:36:23,977 --> 00:36:26,537
to guide in their bringing up,
should be questioned
651
00:36:26,679 --> 00:36:30,012
by a criminally irresponsible man like--
652
00:36:30,150 --> 00:36:32,084
Please, Mrs. Thorne.
653
00:36:32,218 --> 00:36:34,448
Don't excite yourself.
You're not well.
654
00:36:34,587 --> 00:36:38,023
The children's mother
knew what was best for them.
655
00:36:38,158 --> 00:36:42,026
Barbara Billings designated
my husband as their guardian.
656
00:36:42,162 --> 00:36:46,121
And now, you may become
guardian of those children.
657
00:36:46,266 --> 00:36:48,496
And their money.
658
00:36:48,635 --> 00:36:53,095
Tell me, aside from Trevor,
did anyone inside or outside of the family
659
00:36:53,239 --> 00:36:57,005
ever question Edgar Thorne's fitness
to serve as guardian to the children?
660
00:36:57,143 --> 00:36:58,838
No, never.
661
00:36:58,978 --> 00:37:02,209
This paragon of virtue
to whom you were married,
662
00:37:02,348 --> 00:37:03,940
he had no faults at all?
663
00:37:04,083 --> 00:37:06,916
Edgar was a good man.
664
00:37:07,053 --> 00:37:10,420
I'm not sure whether you're trying
to convince me or yourself.
665
00:37:10,557 --> 00:37:12,548
Mr. Mason, I hardly think that it's--
666
00:37:12,692 --> 00:37:15,183
Did Edgar Thorne
ever drink excessively?
667
00:37:15,328 --> 00:37:17,319
- No.
- Gamble?
668
00:37:17,463 --> 00:37:19,727
- No.
- Play around with other women?
669
00:37:21,267 --> 00:37:22,825
- No.
- No?
670
00:37:26,573 --> 00:37:29,474
- I said no.
- Why do you drink to excess?
671
00:37:30,910 --> 00:37:33,674
- Why, I--
- Don't you drink to excess?
672
00:37:33,813 --> 00:37:36,577
Well-- I--
673
00:37:36,716 --> 00:37:38,980
That is, I--
674
00:37:39,118 --> 00:37:41,586
I'm talking to you here, now,
675
00:37:41,721 --> 00:37:44,121
because I don't want to produce
a dozen witnesses in court,
676
00:37:44,257 --> 00:37:47,590
who are waiting to prove that you do,
and that you have done so for years.
677
00:37:51,397 --> 00:37:52,955
I'm an alcoholic. Yes.
678
00:37:53,099 --> 00:37:55,829
And Edgar Thorne
was no longer in love with you.
679
00:37:57,337 --> 00:37:58,861
I don't know what you're talking about.
680
00:37:59,005 --> 00:38:01,633
I'm talking about your husband's
interest in a younger woman.
681
00:38:02,909 --> 00:38:05,469
- No.
- The woman he planned to marry...
682
00:38:05,612 --> 00:38:09,275
after Barbara Billings died,
and after he'd gotten rid of you.
683
00:38:09,415 --> 00:38:12,816
[sobbing]
No! No. No--
684
00:38:12,952 --> 00:38:15,216
Now, who was that woman?
685
00:38:15,355 --> 00:38:17,823
Miss Martin. Michaela Martin.
686
00:38:17,957 --> 00:38:20,448
[whimpering]
687
00:38:20,593 --> 00:38:24,029
The defense calls, as its first witness,
Mrs. Jill Garson.
688
00:38:39,646 --> 00:38:41,910
The witness is reminded
that she is still under oath.
689
00:38:42,048 --> 00:38:43,777
Proceed, Mr. Mason.
690
00:38:43,916 --> 00:38:46,885
Mrs. Garson,
you took care of the children
691
00:38:47,020 --> 00:38:50,854
belonging to the defendant
and the late Barbara Billings
692
00:38:50,990 --> 00:38:52,582
for about seven years,
I believe.
693
00:38:52,725 --> 00:38:54,989
Now, are you fond
of those children?
694
00:38:55,128 --> 00:38:57,119
I love them, Mr. Mason.
695
00:38:57,263 --> 00:38:59,197
No less than
if they were my own.
696
00:38:59,332 --> 00:39:02,028
Then would you tell the court,
Mrs. Garson,
697
00:39:02,168 --> 00:39:05,501
feeling as you do about them,
why they are no longer in your care.
698
00:39:05,638 --> 00:39:08,368
Barbara Billings, my cousin,
699
00:39:08,508 --> 00:39:10,772
decided, at my request,
700
00:39:10,910 --> 00:39:12,935
to put them under
Edgar Thorne's care.
701
00:39:13,079 --> 00:39:15,843
You were busy planning
many activities,
702
00:39:15,982 --> 00:39:19,008
that would make continuity
of supervision impossible.
703
00:39:19,152 --> 00:39:20,278
Yes. Mm-hmm.
704
00:39:20,420 --> 00:39:23,878
So, you told your cousin you'd changed
your mind about Edgar Thorne,
705
00:39:24,023 --> 00:39:26,150
and bowed out of the picture.
706
00:39:26,292 --> 00:39:28,283
That's right. I--
707
00:39:29,662 --> 00:39:35,225
Now, tell the court, if you will,
Mrs. Garson,
708
00:39:35,368 --> 00:39:39,134
why you changed your mind
about Edgar Thorne's fitness
709
00:39:39,272 --> 00:39:43,106
to serve as guardian to the children?
710
00:39:43,242 --> 00:39:46,769
Well, it wasn't that I ever thought
he wasn't fit.
711
00:39:47,947 --> 00:39:49,812
It's just that...
712
00:39:49,949 --> 00:39:52,747
Well, after Uncle John died,
I felt it was time
713
00:39:52,885 --> 00:39:55,479
I had a life of my own,
that's all.
714
00:39:55,621 --> 00:39:57,589
This change of status came about
715
00:39:57,724 --> 00:40:01,057
when the long-time president
of Billings Enterprises died,
716
00:40:01,194 --> 00:40:04,561
and Edgar Thorne, instead of
your brother Clarence, replaced him.
717
00:40:04,697 --> 00:40:05,664
Yes.
718
00:40:05,798 --> 00:40:08,096
Now would you tell the court,
please,
719
00:40:08,234 --> 00:40:10,134
how the roll of infrared film
720
00:40:10,269 --> 00:40:12,533
came into the possession
of the police.
721
00:40:12,672 --> 00:40:14,537
I removed it from the library,
722
00:40:14,674 --> 00:40:16,938
and I gave it to you,
at your insistence, in your office.
723
00:40:17,076 --> 00:40:18,600
And you turned it over
to the police.
724
00:40:18,745 --> 00:40:22,408
When the police questioned you,
before you brought that film to my office,
725
00:40:22,548 --> 00:40:25,244
what did you tell them
about Trevor Harris?
726
00:40:25,385 --> 00:40:28,320
I told him I had seen Trevor
running away
727
00:40:28,454 --> 00:40:30,115
before I found Edgar's body.
728
00:40:30,256 --> 00:40:33,919
You liked Trevor, but you wouldn't
lie to protect him.
729
00:40:34,060 --> 00:40:37,359
- Of course not.
- Then why didn't you, then and there,
730
00:40:37,497 --> 00:40:39,761
tell them about
the film you'd found?
731
00:40:39,899 --> 00:40:42,527
- Well, I--
- Was it because you suspected even then
732
00:40:42,668 --> 00:40:45,136
that the film was not of Trevor,
but of your brother, Clarence?
733
00:40:45,271 --> 00:40:46,602
Please, Mr. Mason--
734
00:40:46,739 --> 00:40:49,003
That the film would show your brother
stealing the proof
735
00:40:49,142 --> 00:40:52,270
that the embezzler of $50,000
ten years ago
736
00:40:52,412 --> 00:40:55,006
was not Trevor Harris,
but was in fact--
737
00:40:55,148 --> 00:40:57,912
- Me!
- No, Clarence, no.
738
00:40:58,050 --> 00:41:00,848
It's all right, Jill.
You've lied enough to protect me.
739
00:41:00,987 --> 00:41:04,047
I can't let you do it any longer.
740
00:41:04,190 --> 00:41:08,024
Yes, I-- I embezzled that 50,000.
741
00:41:08,161 --> 00:41:11,494
I was responsible, and Edgar Thorne
threatened to have me charged
742
00:41:11,631 --> 00:41:13,963
with criminal negligence.
743
00:41:14,100 --> 00:41:16,898
Oh, believe me, Mr. Mason,
Jill knew I was in trouble.
744
00:41:17,036 --> 00:41:19,937
That I'd committed a crime.
But she didn't know what it was.
745
00:41:20,072 --> 00:41:23,439
She had no idea,
until a couple of days ago,
746
00:41:23,576 --> 00:41:26,943
it was the same crime Edgar was
accusing Trevor of having committed.
747
00:41:27,079 --> 00:41:29,877
She did not know
that Edgar cleared me
748
00:41:30,016 --> 00:41:31,916
by framing the embezzlement
on Trevor.
749
00:41:32,051 --> 00:41:34,451
She knew only that,
to save you,
750
00:41:34,587 --> 00:41:36,817
she was forced to separate
herself from the children.
751
00:41:36,956 --> 00:41:40,084
It wasn't much of a choice.
I could have gone to prison.
752
00:41:40,226 --> 00:41:43,218
You saw the trumped-up embezzlement
proof in that envelope.
753
00:41:43,362 --> 00:41:45,455
Now, could Edgar Thorne
have prepared it all himself?
754
00:41:45,598 --> 00:41:48,795
No. Someone had
to have helped him.
755
00:41:48,935 --> 00:41:51,369
Someone closely connected
with the family.
756
00:41:51,504 --> 00:41:54,302
Did you remove that envelope
from the safe?
757
00:41:54,440 --> 00:41:57,432
No. Believe me, no.
758
00:41:57,577 --> 00:42:01,570
Mr. Henry, was Edgar Thorne
planning to divorce his wife?
759
00:42:01,714 --> 00:42:03,113
Yes.
760
00:42:03,249 --> 00:42:05,843
And did you know if he was planning
to marry somebody else?
761
00:42:05,985 --> 00:42:07,714
Yes, he told me he was.
762
00:42:07,854 --> 00:42:10,322
This other woman
he said he would marry.
763
00:42:10,456 --> 00:42:13,118
Did he tell you who she was?
764
00:42:13,259 --> 00:42:16,820
No. I asked,
but he wouldn't tell me.
765
00:42:16,963 --> 00:42:20,262
He ordered me
to take her back to her room.
766
00:42:20,399 --> 00:42:23,334
And who was the woman with whom
Clara Thorne accused her husband
767
00:42:23,469 --> 00:42:25,630
of being in love?
768
00:42:25,771 --> 00:42:28,399
- Michaela Martin.
- You couldn't be mistaken about that?
769
00:42:28,541 --> 00:42:30,839
- Oh, no.
- Just as Clara Thorne was mistaken?
770
00:42:30,977 --> 00:42:33,912
Believing the woman in her husband's life
was Michaela Martin?
771
00:42:34,046 --> 00:42:36,913
Oh, no, she wasn't mistaken.
It was true.
772
00:42:37,049 --> 00:42:38,607
I saw them myself.
773
00:42:38,751 --> 00:42:42,448
Earlier that night, when I got back
from Trevor Harris,
774
00:42:42,588 --> 00:42:45,819
Michaela and Mr. Thorne...
kissing and--
775
00:42:45,958 --> 00:42:48,620
You saw, and you were jealous,
were you not?
776
00:42:48,761 --> 00:42:51,093
Isn't it possible it was you
he had promised to marry,
777
00:42:51,230 --> 00:42:52,458
- after he got rid of his wife?
- No.
778
00:42:54,267 --> 00:42:55,700
[laughs uneasily]
No. No!
779
00:42:55,835 --> 00:42:58,326
Shall I call Clarence Henry
back to the stand,
780
00:42:58,471 --> 00:43:03,374
and ask when Edgar Thorne told him
he planned a divorce and remarriage?
781
00:43:03,509 --> 00:43:06,342
Mr. Mason-- No.
782
00:43:06,479 --> 00:43:08,947
And suppose he testifies
Edgar Thorne told him
783
00:43:09,081 --> 00:43:12,778
seven months ago-- a month before
he met and hired Michaela Martin?
784
00:43:12,919 --> 00:43:16,514
He was mine!
Mine, Mr. Mason!
785
00:43:16,656 --> 00:43:19,523
All those years,
I did his dirty work for him.
786
00:43:19,659 --> 00:43:22,628
Like baiting Trevor Harris
into that trap he set for him,
787
00:43:22,762 --> 00:43:25,390
and helping to frame that
embezzlement charge against him?
788
00:43:25,531 --> 00:43:28,056
It was me! It was me,
working with Edgar together.
789
00:43:28,200 --> 00:43:30,464
Everything! Together.
790
00:43:30,603 --> 00:43:33,333
And when you got back from Trevor's?
791
00:43:33,472 --> 00:43:35,906
There he was, with her.
792
00:43:36,042 --> 00:43:37,942
Kissing her.
793
00:43:38,077 --> 00:43:40,068
So you killed him.
794
00:43:42,481 --> 00:43:45,609
I... killed him.
795
00:43:48,257 --> 00:43:50,317
When Clarence opened the safe,
Edgar came down
796
00:43:50,318 --> 00:43:53,219
expecting to find you, Trevor,
in a criminal act.
797
00:43:53,354 --> 00:43:56,323
The gun was possibly to restrain you
or even accidentally shoot you.
798
00:43:56,457 --> 00:43:58,948
That we'll never know.
But he recognized Clarence,
799
00:43:59,093 --> 00:44:00,492
and let him go
without saying anything.
800
00:44:00,628 --> 00:44:03,392
- He was still waiting for you.
- Nora followed him.
801
00:44:03,531 --> 00:44:05,556
They argued, fought,
and she killed him.
802
00:44:05,700 --> 00:44:08,726
But tell me, Mr. Mason.
803
00:44:08,870 --> 00:44:12,306
- Who took the envelope?
- Nora.
804
00:44:12,440 --> 00:44:13,964
She knew those
trumped-up documents
805
00:44:14,108 --> 00:44:16,167
would incriminate her
if they were examined.
806
00:44:16,310 --> 00:44:19,177
Having killed Edgar, she had to destroy
anything that might point to her.
807
00:44:20,681 --> 00:44:22,239
Uh, Trevor?
808
00:44:22,383 --> 00:44:24,351
Excuse me.
809
00:44:28,556 --> 00:44:30,319
Jill.
810
00:44:30,458 --> 00:44:33,393
I understand you're flying back
to Saudi Arabia today.
811
00:44:33,528 --> 00:44:37,294
Yes, the plane leaves
in about, oh, two hours.
812
00:44:37,432 --> 00:44:39,662
Glad you came over
to say good-bye, Jill.
813
00:44:39,801 --> 00:44:43,396
I have, uh, two young friends
with me outside.
814
00:44:43,538 --> 00:44:46,564
I thought perhaps, before you went away,
you might like to say hello to them.
815
00:44:46,707 --> 00:44:49,175
Oh, I'm sorry you did that, Jill.
816
00:44:49,310 --> 00:44:51,403
Trevor, they've been told lies
about you.
817
00:44:51,546 --> 00:44:52,979
Not everything was a lie.
818
00:44:53,114 --> 00:44:55,082
You're going
to punish yourself forever?
819
00:44:55,216 --> 00:44:58,879
No, only until I earn the right
to extend my hand to them.
820
00:44:59,020 --> 00:45:01,580
And until they're grown enough
to want to take it.
821
00:45:01,722 --> 00:45:03,883
It won't be forever.
822
00:45:04,025 --> 00:45:05,617
Take good care of them, Jill.
823
00:45:05,667 --> 00:45:10,217
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
65815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.