Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,840
(ON VIDEO) Four teenagers with
super-human abilities
2
00:00:02,840 --> 00:00:04,640
have been captured on film.
3
00:00:04,640 --> 00:00:05,680
So? We were heroes.
4
00:00:05,680 --> 00:00:07,600
At first, then the attacks started.
5
00:00:07,600 --> 00:00:10,720
So, where exactly are they taking,
or have they taken, Nicco and Luke?
6
00:00:10,720 --> 00:00:12,520
The Facility.
That's where our friends are.
7
00:00:12,520 --> 00:00:13,680
Our versions of you.
8
00:00:13,680 --> 00:00:15,360
You're back!
OK!
9
00:00:15,360 --> 00:00:16,520
Darius, he's not your Jesse.
10
00:00:16,520 --> 00:00:18,160
His Jesse? Darius has a Jesse?
11
00:00:18,160 --> 00:00:19,760
Promise you'll make it back.
12
00:00:20,960 --> 00:00:23,280
Are you and Heath still together?
I don't know what you mean.
13
00:00:23,280 --> 00:00:24,920
Why won't she just say
what she wants?
14
00:00:24,920 --> 00:00:26,480
It's pretty clear
why she broke up with you.
15
00:00:26,480 --> 00:00:27,480
Look! Here, here.
16
00:00:27,480 --> 00:00:29,560
"The symbol relates to a protector,
17
00:00:29,560 --> 00:00:31,400
"a being to keep
the multiverse safe."
18
00:00:31,400 --> 00:00:33,160
Zeb came here for a guardian?
19
00:00:33,160 --> 00:00:36,000
To restore his world. Or worlds.
20
00:00:36,000 --> 00:00:37,640
And he thought it was one of you.
21
00:00:37,640 --> 00:00:40,120
Open the portal now.
We got this.
22
00:00:42,600 --> 00:00:43,640
Go!
23
00:00:47,080 --> 00:00:49,360
You made it!
But the others didn't.
24
00:00:49,360 --> 00:00:52,560
I knew it! Which one of you wants to
explain exactly what is going on?
25
00:01:39,320 --> 00:01:42,000
Hey! You...you can't do that!
26
00:01:42,000 --> 00:01:43,240
Magic is real.
27
00:01:43,240 --> 00:01:45,520
I've got the evidence.
Proof of what you've all been up to.
28
00:01:45,520 --> 00:01:46,840
Hey!
This can't get out!
29
00:01:46,840 --> 00:01:48,600
Give that back!
Don't make me you call your mother!
30
00:01:48,600 --> 00:01:50,680
Enough! Everyone calm down.
31
00:01:50,680 --> 00:01:53,040
You have to delete it...
Hey, get it together, Luke.
32
00:01:53,040 --> 00:01:54,840
I know you've been freaking out
about what happened,
33
00:01:54,840 --> 00:01:57,200
we all are, but...
After all they did to save us
34
00:01:57,200 --> 00:01:58,920
and then to see them...
Gone.
35
00:01:58,920 --> 00:02:01,080
Another world ended.
36
00:02:01,080 --> 00:02:02,520
It's speeding up.
37
00:02:02,520 --> 00:02:04,200
The Entity
is breaking down the multiverse.
38
00:02:04,200 --> 00:02:06,720
Negative Space needs a guardian
to restore the balance
39
00:02:06,720 --> 00:02:08,080
between chaos and order.
40
00:02:08,080 --> 00:02:09,680
Yeah.
And it's one of you.
41
00:02:09,680 --> 00:02:12,080
And that's why Zeb came here.
He had a plan to restore his world.
42
00:02:12,080 --> 00:02:14,200
All the worlds.
So, what do we do?
43
00:02:14,200 --> 00:02:16,280
We install the Guardian
in Negative Space.
44
00:02:16,280 --> 00:02:18,440
Except we're not exactly sure
how to do that.
45
00:02:18,440 --> 00:02:22,040
Well, uh, sorry, just go back to the
restoring worlds bit. I missed that.
46
00:02:22,040 --> 00:02:23,840
OK, well, basically
what happens is that...
47
00:02:23,840 --> 00:02:25,600
Sorry, sir, we don't have time.
48
00:02:25,600 --> 00:02:27,520
Well, make time!
49
00:02:27,520 --> 00:02:30,280
I need to know everything, whatever's
going on here, whatever this is.
50
00:02:30,280 --> 00:02:32,600
You don't understand.
This is life-and-death stuff.
51
00:02:32,600 --> 00:02:34,280
Well, then, we need to
alert the authorities!
52
00:02:34,280 --> 00:02:36,920
We've all seen how well
involving the authorities turns out.
53
00:02:36,920 --> 00:02:38,600
It's not as reassuring
as you'd think.
54
00:02:38,600 --> 00:02:40,040
You're just a bunch of children.
55
00:02:40,040 --> 00:02:41,520
What, and?
56
00:02:41,520 --> 00:02:43,120
I'm afraid I have to insist.
57
00:02:43,120 --> 00:02:44,800
Oh, fine.
58
00:02:46,160 --> 00:02:48,280
Don't! Stop!
Luke!
59
00:02:48,280 --> 00:02:50,920
Calm down. Calm down, Luke.
60
00:02:51,960 --> 00:02:55,360
What on earth?!
Nope, that was air. Nicco's earth.
61
00:02:55,360 --> 00:02:57,520
Hold it together, yeah?
62
00:02:57,520 --> 00:02:59,320
What, so the world is ending
63
00:02:59,320 --> 00:03:01,720
and we're supposed to hit pause just
to get our principal up to speed?
64
00:03:01,720 --> 00:03:03,000
Look, I don't think so.
65
00:03:03,000 --> 00:03:04,800
Uh, sorry, wait?
66
00:03:04,800 --> 00:03:06,640
Uh...um, the world is ending?
67
00:03:06,640 --> 00:03:08,920
Yeah, we've said it four times!
Unless we can fix it.
68
00:03:08,920 --> 00:03:12,200
OK, I'm... I'm just
gonna need a minute here.
69
00:03:12,200 --> 00:03:13,880
No, we can't take him with us.
70
00:03:13,880 --> 00:03:16,800
That smile.
I like this plan already.
71
00:03:16,800 --> 00:03:19,000
Binding spell.
72
00:03:19,000 --> 00:03:21,000
Uh, Ellen, what's going on?
73
00:03:21,000 --> 00:03:22,200
Aren't you on my side?
74
00:03:22,200 --> 00:03:23,520
Elements that knit and bind
75
00:03:23,520 --> 00:03:26,000
Hear my will
Join different kinds
76
00:03:26,000 --> 00:03:28,720
What are you doing?
Unite as one, essence tied
77
00:03:28,720 --> 00:03:30,560
Obey my call
None will deny...
78
00:03:30,560 --> 00:03:32,480
No, you can't do this. Ellen...!
79
00:03:32,480 --> 00:03:35,000
Bryan, walk that way.
80
00:03:35,000 --> 00:03:37,880
Right. Left. Right. Left.
81
00:03:37,880 --> 00:03:39,160
What? My legs!
82
00:03:39,160 --> 00:03:40,800
What's...happening?
He's fighting the spell.
83
00:03:40,800 --> 00:03:42,920
Sorry, but you didn't
give us much of a choice.
84
00:03:42,920 --> 00:03:45,880
They seem to have a will
of their own. (LAUGHS)
85
00:03:45,880 --> 00:03:47,520
My will, actually.
86
00:03:47,520 --> 00:03:49,680
Bryan, turn.
87
00:03:49,680 --> 00:03:51,320
So, that's what having no rhythm
looks like.
88
00:03:51,320 --> 00:03:52,640
It's time to go.
89
00:03:53,800 --> 00:03:56,240
Faster now. Go home.
90
00:03:57,240 --> 00:04:00,000
Help! Help me! Ellen!
91
00:04:00,000 --> 00:04:02,280
Some people
just can't handle their magic.
92
00:04:02,280 --> 00:04:04,080
You're a teacher!
You have responsibilities!
93
00:04:04,080 --> 00:04:05,680
There's a chain of command!
I feel bad for him.
94
00:04:05,680 --> 00:04:06,680
Ellen!
95
00:04:06,680 --> 00:04:07,840
Really?
Me neither.
96
00:04:07,840 --> 00:04:10,240
I'll look out for him. Find Zeb.
97
00:04:10,240 --> 00:04:13,000
He's our best hope
of figuring this out.
98
00:04:13,000 --> 00:04:14,200
Communication spell.
99
00:04:14,200 --> 00:04:15,880
We need something of Zeb's
to power the spell.
100
00:04:15,880 --> 00:04:18,240
His spells. They'll work.
101
00:04:23,000 --> 00:04:26,800
Zeb! Zeb, Zeb, are you there?
102
00:04:26,800 --> 00:04:28,760
Luke! Luke, can you hear me?
103
00:04:28,760 --> 00:04:30,320
Yep! Are you OK?
104
00:04:31,440 --> 00:04:33,080
The Entity.
105
00:04:33,080 --> 00:04:36,840
I don't know how much longer
I can last. It's getting in my head!
106
00:04:36,840 --> 00:04:39,160
Zeb, we're going to get you
out of there.
107
00:04:40,360 --> 00:04:43,000
We just need to know
which one of us is the Guardian.
108
00:04:43,000 --> 00:04:44,760
Isn't it obvious?
109
00:04:44,760 --> 00:04:46,400
Not to us!
110
00:04:47,640 --> 00:04:49,640
Who has the strongest bond to magic?
111
00:04:49,640 --> 00:04:52,000
Who feels it the deepest?
112
00:04:52,000 --> 00:04:53,320
Luke!
113
00:04:53,320 --> 00:04:54,920
Luke, isn't it? It's Luke!
114
00:04:54,920 --> 00:04:56,760
No, no, no, it can't be me.
115
00:04:56,760 --> 00:04:58,880
I'm nowhere near powerful enough
to be the Guardian.
116
00:04:58,880 --> 00:05:00,800
Yes, you are!
You can be.
117
00:05:00,800 --> 00:05:02,640
Once you're activated.
118
00:05:02,640 --> 00:05:06,120
You'll be...you'll be able to power
and restore all the worlds.
119
00:05:06,120 --> 00:05:07,880
I will?
120
00:05:07,880 --> 00:05:13,160
But know that once you're here,
you can never return home.
121
00:05:13,160 --> 00:05:16,240
Wait. What do you mean?
122
00:05:16,240 --> 00:05:18,560
Zeb!
123
00:05:18,560 --> 00:05:20,000
It's getting closer!
124
00:05:20,000 --> 00:05:22,960
Tell us how to do the spell.
It didn't work last time.
125
00:05:22,960 --> 00:05:24,440
Something's blocking the spell.
126
00:05:24,440 --> 00:05:25,600
Zeb!
127
00:05:25,600 --> 00:05:28,200
The altar! The altar!
128
00:05:28,200 --> 00:05:31,000
Use the altar! It's the key!
129
00:05:32,200 --> 00:05:33,520
Zeb!
130
00:05:35,640 --> 00:05:37,080
Luke, you don't have to do this.
131
00:05:37,080 --> 00:05:40,000
If it saves the multiverse,
what choice do I have?
132
00:05:40,000 --> 00:05:42,320
"Never return".
Think about that for a second.
133
00:05:42,320 --> 00:05:44,000
Nobody would blame you
for not going.
134
00:05:44,000 --> 00:05:47,760
It'd be forever.
No. No. I won't allow it.
135
00:05:47,760 --> 00:05:50,480
Look, Zeb said the altar is key.
136
00:05:50,480 --> 00:05:52,360
That's where we start.
137
00:05:55,240 --> 00:05:56,720
This is outrageous.
138
00:05:56,720 --> 00:05:59,280
All you have to do
is promise to keep magic a secret.
139
00:05:59,280 --> 00:06:02,080
As soon as I get back to town,
I am reporting this, and you.
140
00:06:02,080 --> 00:06:04,600
Do you really think
Roberts will believe you this time?
141
00:06:04,600 --> 00:06:07,640
There is a protocol here, Ellen,
and quite frankly...
142
00:06:07,640 --> 00:06:09,240
Walk to tree.
143
00:06:10,080 --> 00:06:11,400
Stop!
144
00:06:11,400 --> 00:06:14,160
I'm disappointed that you're not
following procedure.
145
00:06:14,160 --> 00:06:16,640
Now what are you doing?
146
00:06:16,640 --> 00:06:18,560
The magical equivalent
of the naughty step.
147
00:06:18,560 --> 00:06:21,200
We need you on our side, Bryan.
148
00:06:21,200 --> 00:06:25,160
No, we need to have a serious
discussion about your future, Ellen.
149
00:06:25,160 --> 00:06:26,920
What did Luke mean,
the world's ending?
150
00:06:26,920 --> 00:06:29,520
Yes, there's a dark force
that will eventually destroy us,
151
00:06:29,520 --> 00:06:31,480
and what the kids
have been fighting.
152
00:06:33,040 --> 00:06:36,200
That's the point, isn't it?
They're just kids.
153
00:06:36,200 --> 00:06:38,560
They shouldn't have to shoulder this
on their own.
154
00:06:38,560 --> 00:06:40,080
They're not just kids.
155
00:06:41,320 --> 00:06:43,320
They fought the Atridax
and the Mega-Demon
156
00:06:43,320 --> 00:06:45,760
and they even saved you
in the Empty World, too.
157
00:06:45,760 --> 00:06:47,400
What? I don't remember any of that!
158
00:06:47,400 --> 00:06:49,240
That's because
they risked everything
159
00:06:49,240 --> 00:06:50,800
so that you wouldn't have to.
160
00:06:52,720 --> 00:06:55,160
You trust them, don't you?
Yes.
161
00:06:55,160 --> 00:06:56,920
And you should too.
162
00:06:56,920 --> 00:06:58,600
Do you think you can do that?
163
00:07:00,440 --> 00:07:01,480
No.
164
00:07:04,320 --> 00:07:06,120
If you do this for them,
165
00:07:06,120 --> 00:07:08,800
then maybe they'll let you in
on a little of their magic.
166
00:07:11,600 --> 00:07:13,000
Really?
167
00:07:14,560 --> 00:07:15,600
Alright.
168
00:07:16,720 --> 00:07:18,880
Alright. 24 hours, but that's it.
169
00:07:18,880 --> 00:07:21,480
Let's hope that's enough.
170
00:07:28,320 --> 00:07:30,480
Some introduction to magic.
171
00:07:30,480 --> 00:07:31,920
Ohh.
172
00:07:35,000 --> 00:07:36,400
OK, we've just got to find it.
173
00:07:36,400 --> 00:07:38,480
We don't even know
what we're looking for.
174
00:07:38,480 --> 00:07:40,400
When has that ever stopped us?
175
00:07:40,400 --> 00:07:41,920
We must be missing something.
176
00:07:41,920 --> 00:07:43,760
Uh, we need to look harder.
That's it.
177
00:07:43,760 --> 00:07:45,280
OK, when are we going
to deal with it, right?
178
00:07:45,280 --> 00:07:46,680
The elephant in the room.
179
00:07:46,680 --> 00:07:49,040
Forest.
Not now, Jesse.
180
00:07:49,040 --> 00:07:51,360
No, why is everyone
so OK with sending Luke
181
00:07:51,360 --> 00:07:52,800
somewhere so dangerous?
182
00:07:52,800 --> 00:07:55,640
He's got a point. Even Ellen and Zeb
are scared of Negative Space.
183
00:07:55,640 --> 00:07:57,400
What about everything here?
184
00:07:57,400 --> 00:07:59,240
What about your mum and dad?
What about us?
185
00:07:59,240 --> 00:08:01,560
Don't you see?
This is what it's all been about.
186
00:08:01,560 --> 00:08:04,160
This is the reason
why we have magic.
187
00:08:04,160 --> 00:08:06,240
It's a pretty big sacrifice.
188
00:08:06,240 --> 00:08:07,920
Yeah, but...
I say we slow down.
189
00:08:07,920 --> 00:08:09,600
Figure out a proper plan.
190
00:08:09,600 --> 00:08:11,200
This is the plan.
191
00:08:11,200 --> 00:08:12,840
There's no point going on about it,
192
00:08:12,840 --> 00:08:15,000
unless you want The Entity
to overrun us too.
193
00:08:15,000 --> 00:08:18,360
The key's here somewhere.
That's what we focus on.
194
00:08:22,080 --> 00:08:23,480
How much longer?
195
00:08:26,120 --> 00:08:27,680
Zeb's diagram.
196
00:08:27,680 --> 00:08:29,880
He drew five circles.
197
00:08:29,880 --> 00:08:31,520
Representing what?
198
00:08:31,520 --> 00:08:33,040
The Guardian?
199
00:08:33,040 --> 00:08:34,520
Surrounded by four elements?
200
00:08:34,520 --> 00:08:36,200
Well, that could be the key
Zeb meant.
201
00:08:36,200 --> 00:08:38,560
Yeah. Yeah, let's try that.
202
00:08:38,560 --> 00:08:41,480
Come on. Come on!
203
00:08:44,960 --> 00:08:46,440
Nothing's happening.
204
00:08:46,440 --> 00:08:48,080
Is it supposed to?
205
00:08:48,080 --> 00:08:49,320
OK, no, that didn't work.
206
00:08:49,320 --> 00:08:50,800
Maybe you're in the wrong order.
207
00:08:50,800 --> 00:08:52,280
Will this day ever end?
208
00:08:52,280 --> 00:08:55,200
I wish. I'm spent.
209
00:08:55,200 --> 00:08:57,000
Come on, please,
just a little bit longer.
210
00:08:57,000 --> 00:08:58,320
We'll figure it out, I promise.
211
00:08:58,320 --> 00:09:00,600
Can't think. Need food. Hungry!
212
00:09:00,600 --> 00:09:02,040
Yeah, and it's gonna be dark soon.
213
00:09:02,040 --> 00:09:03,520
Maybe we should just
pack it in for the night.
214
00:09:03,520 --> 00:09:06,480
Zeb facing off The Entity,
our doubles wiped out.
215
00:09:06,480 --> 00:09:08,200
We...we have to keep going!
216
00:09:08,200 --> 00:09:10,400
Sure, but maybe
we should regroup first.
217
00:09:10,400 --> 00:09:11,760
And eat.
218
00:09:11,760 --> 00:09:13,640
It's been a huge few days.
219
00:09:13,640 --> 00:09:14,680
Try again in the morning.
220
00:09:14,680 --> 00:09:16,080
First thing, Luke.
221
00:09:16,080 --> 00:09:18,960
We check in at school and then
we head straight back here, OK?
222
00:09:21,040 --> 00:09:23,040
Looks like I'm out-voted.
223
00:09:26,360 --> 00:09:28,200
Luke and I will go over
everything we have.
224
00:09:28,200 --> 00:09:29,480
Yeah, all night if we have to.
225
00:09:29,480 --> 00:09:31,760
I'll help,
as long as there's snacks.
226
00:09:31,760 --> 00:09:33,560
What? I can be helpful.
227
00:09:33,560 --> 00:09:36,720
Don't work all night, yeah?
There's so much to do.
228
00:09:36,720 --> 00:09:39,680
Luke, he means
because, you know, well...
229
00:09:39,680 --> 00:09:41,320
Um, well, if...
230
00:09:42,400 --> 00:09:44,800
..if...
If it is your last night,
231
00:09:44,800 --> 00:09:47,640
maybe you'll want to spend it
with your mum or something.
232
00:09:49,760 --> 00:09:52,400
Yeah, my...last night.
233
00:09:58,280 --> 00:10:00,120
Glad to be home.
234
00:10:00,120 --> 00:10:01,560
Yep, me too.
235
00:10:15,400 --> 00:10:17,160
I should probably get going.
236
00:10:17,160 --> 00:10:18,920
Yeah, me too. Mum loves to worry.
237
00:10:18,920 --> 00:10:20,480
For sure.
238
00:10:22,280 --> 00:10:24,480
No, I was just going to say...
Yep?
239
00:10:24,480 --> 00:10:27,600
If it was me who had to be
the Guardian, you know,
240
00:10:27,600 --> 00:10:30,120
give everything up,
I'd be freaking out.
241
00:10:30,120 --> 00:10:33,160
You'd be a great Guardian.
Total boss.
242
00:10:33,160 --> 00:10:35,840
Think so?
You know it.
243
00:10:35,840 --> 00:10:38,920
I just hope Luke's as OK with it
as he says he is.
244
00:10:38,920 --> 00:10:40,760
So do I.
245
00:10:44,120 --> 00:10:45,520
See ya.
246
00:10:45,520 --> 00:10:47,080
Nicco?
Hmm?
247
00:10:49,240 --> 00:10:50,640
'Night.
248
00:10:52,080 --> 00:10:53,600
Goodnight.
249
00:11:02,560 --> 00:11:05,520
So, the positions around the altar
must mean something.
250
00:11:05,520 --> 00:11:07,320
Yeah, but how does it
all come together?
251
00:11:07,320 --> 00:11:08,720
Oh, look.
252
00:11:08,720 --> 00:11:11,360
The elemental symbols Zeb wrote out.
253
00:11:11,360 --> 00:11:13,440
Earth, Air, Fire, Water.
254
00:11:13,440 --> 00:11:15,120
Each element has a point
on the talisman.
255
00:11:15,120 --> 00:11:17,160
Maybe they match up
with the altar, too.
256
00:11:17,160 --> 00:11:18,160
Yeah.
257
00:11:18,160 --> 00:11:20,560
(HUMS)
258
00:11:21,560 --> 00:11:23,040
So glad he came to help.
259
00:11:23,040 --> 00:11:24,640
What is he looking at?
260
00:11:26,520 --> 00:11:28,040
Jesse!
261
00:11:28,040 --> 00:11:30,160
Hey, what are you doing?
262
00:11:30,160 --> 00:11:31,720
Question is what are you doing?
263
00:11:31,720 --> 00:11:33,200
Darius, huh?
264
00:11:34,320 --> 00:11:37,040
No, OK, no, no, this isn't about...
Hmm.
265
00:11:37,040 --> 00:11:38,960
It's... I'm...
266
00:11:38,960 --> 00:11:40,960
I have to go.
267
00:11:40,960 --> 00:11:42,480
I'll see you in the AM.
268
00:11:42,480 --> 00:11:45,480
But, uh, have a good night, yeah?
269
00:11:47,280 --> 00:11:49,280
Yeah. Thanks.
270
00:11:56,320 --> 00:11:57,480
About that...
271
00:11:57,480 --> 00:11:59,240
Seriously, not again.
272
00:11:59,240 --> 00:12:02,240
It's a big deal.
Why aren't you scared?
273
00:12:02,240 --> 00:12:04,000
I'm scared for you.
274
00:12:04,000 --> 00:12:07,280
Why does everyone need me
to talk about my feelings?
275
00:12:07,280 --> 00:12:09,240
They're MY feelings.
276
00:12:09,240 --> 00:12:10,880
Who cares about feelings anyway?
277
00:12:10,880 --> 00:12:13,680
It just won't be the same
without you.
278
00:12:14,840 --> 00:12:16,920
That's kinda nice to hear.
279
00:12:19,600 --> 00:12:24,000
I mean, sure, the timing stinks.
280
00:12:24,000 --> 00:12:26,600
All the moving around,
changing schools
281
00:12:26,600 --> 00:12:29,480
and as soon as I make
some awesome friends, but...
282
00:12:30,720 --> 00:12:32,240
It's all good, though.
283
00:12:33,440 --> 00:12:35,720
How many people
get to be the chosen one?
284
00:12:35,720 --> 00:12:37,600
The all-powerful Guardian.
285
00:12:37,600 --> 00:12:38,880
I know, right?
286
00:12:41,080 --> 00:12:43,680
We'll find a way
to see each other again.
287
00:12:43,680 --> 00:12:45,280
Definitely.
288
00:12:45,280 --> 00:12:47,800
Yeah, and all we need
is another air element
289
00:12:47,800 --> 00:12:49,400
and then we can use
something of yours
290
00:12:49,400 --> 00:12:52,400
and we can just do a, um...
spell, yeah.
291
00:12:54,600 --> 00:12:56,720
Well, I'll see you tomorrow.
Right.
292
00:12:57,960 --> 00:12:59,320
Yep.
293
00:13:00,960 --> 00:13:01,960
OK.
294
00:13:21,480 --> 00:13:23,320
Ben didn't want to stay for dinner?
295
00:13:23,320 --> 00:13:29,640
He had stuff to do, and I thought
that we could hang out.
296
00:13:29,640 --> 00:13:31,440
Are you OK?
297
00:13:31,440 --> 00:13:34,120
No fever? Blurred vision at all?
298
00:13:34,120 --> 00:13:36,200
What, I can't hang out with my mum?
299
00:13:36,200 --> 00:13:38,840
Usually, you can't
get out the door fast enough.
300
00:13:38,840 --> 00:13:40,480
Something's up.
301
00:13:44,520 --> 00:13:48,280
Look, I know that sometimes,
I can be...
302
00:13:50,560 --> 00:13:52,520
I expect a lot from you.
303
00:13:52,520 --> 00:13:53,880
A lot?
304
00:13:56,720 --> 00:14:00,280
I thought that maybe
we could watch a movie.
305
00:14:01,400 --> 00:14:05,040
I can't spend one more minute
in the Marvel universe.
306
00:14:05,040 --> 00:14:07,800
Plus, I have all this budget stuff
to do, honey.
307
00:14:07,800 --> 00:14:10,240
No superheroes, I promise.
308
00:14:10,240 --> 00:14:12,040
You can choose.
309
00:14:12,040 --> 00:14:14,160
Whatever you like.
310
00:14:15,160 --> 00:14:16,440
Even a rom-com?
311
00:14:16,440 --> 00:14:17,760
We can even do...
312
00:14:17,760 --> 00:14:21,760
Dirty Dancing! Yes! (LAUGHS)
313
00:14:21,760 --> 00:14:23,920
Alright! I'll go get the popcorn.
314
00:14:23,920 --> 00:14:25,800
But I'm not doing the lift.
315
00:14:29,680 --> 00:14:32,080
Luke?! Breakfast!
316
00:14:38,440 --> 00:14:39,840
Luke?
317
00:14:42,400 --> 00:14:43,760
Luke?
318
00:14:49,800 --> 00:14:51,040
Ben, hi.
319
00:14:51,040 --> 00:14:52,760
Hi, Ms Jarra. Is he up yet?
320
00:14:52,760 --> 00:14:54,880
Uh, wait, I thought he was with you.
321
00:14:54,880 --> 00:14:56,360
Oh, he's not here?
322
00:14:56,360 --> 00:14:57,680
Right. OK.
323
00:14:57,680 --> 00:14:59,080
Wait... Ben?
324
00:14:59,080 --> 00:15:01,320
What's going on?
Why would something be going on?
325
00:15:01,320 --> 00:15:03,560
Because he watched Dirty Dancing
with me.
326
00:15:03,560 --> 00:15:05,440
All the way through.
327
00:15:05,440 --> 00:15:06,880
Do you know why?
328
00:15:08,600 --> 00:15:10,920
Because I refused
to watch it with him.
329
00:15:12,120 --> 00:15:14,640
Or he has a guilty conscience.
330
00:15:16,040 --> 00:15:18,400
Or he wanted to do something nice.
331
00:15:18,400 --> 00:15:19,880
'Cause he knows you worry.
332
00:15:21,040 --> 00:15:24,240
And if there's something going on,
he'd...he'd talk to you, so...
333
00:15:25,400 --> 00:15:27,040
I'll tell him you're
looking for him.
334
00:15:27,040 --> 00:15:28,440
OK.
335
00:15:33,960 --> 00:15:37,560
So, if this one's water, then...
336
00:15:38,960 --> 00:15:41,720
(PHONE RINGS)
337
00:15:46,360 --> 00:15:50,160
..then maybe air goes here.
338
00:15:58,800 --> 00:16:00,520
Oh!
339
00:16:00,520 --> 00:16:01,920
(ROCK CLATTERS)
340
00:16:03,280 --> 00:16:05,200
Great, Luke.
341
00:16:05,200 --> 00:16:06,760
Big day.
342
00:16:06,760 --> 00:16:08,440
You said it.
343
00:16:09,920 --> 00:16:12,800
So, you gonna talk to him?
344
00:16:12,800 --> 00:16:13,920
What? No...
345
00:16:13,920 --> 00:16:16,320
Just because other Jesse liked other
Darius, it doesn't mean that...
346
00:16:16,320 --> 00:16:18,480
Ohh, kick his tyres, Jesse Banda.
347
00:16:18,480 --> 00:16:20,200
Have him kick yours.
348
00:16:20,200 --> 00:16:22,640
That is the most bromantic thing
I've ever heard.
349
00:16:22,640 --> 00:16:24,080
What have you got to lose?
350
00:16:24,080 --> 00:16:27,920
This, from you,
who is doing nothing about Nicco.
351
00:16:27,920 --> 00:16:30,040
Kick some tyres, Heath Buckland.
352
00:16:30,040 --> 00:16:31,600
I will if you will.
353
00:16:31,600 --> 00:16:33,320
OK, you're on.
354
00:16:35,040 --> 00:16:36,840
But not right now. I've gotta go.
355
00:16:38,960 --> 00:16:40,680
Hey, hey! Have you seen Luke?
356
00:16:40,680 --> 00:16:42,520
Uh, no. Should we be worried?
357
00:16:42,520 --> 00:16:45,200
He wouldn't have gone rogue or
done something dangerous, would he?
358
00:16:46,680 --> 00:16:48,960
Of course, that's exactly
what he'd do.
359
00:16:48,960 --> 00:16:50,920
Let's get the others.
360
00:17:02,840 --> 00:17:04,280
(CRACKLES)
Aah!
361
00:17:39,160 --> 00:17:41,040
This is the key.
362
00:17:44,120 --> 00:17:47,400
Where were you? I was trying to
call you all day yesterday.
363
00:17:47,400 --> 00:17:49,640
I was away for the weekend.
No reception.
364
00:17:49,640 --> 00:17:51,760
Yeah, well you still
could have told me.
365
00:17:51,760 --> 00:17:53,640
It's not like it was
the end of the world.
366
00:17:53,640 --> 00:17:55,480
You'd be surprised.
367
00:17:55,480 --> 00:17:57,760
(PHONE RINGS)
368
00:17:57,760 --> 00:17:59,160
Meet me behind the Lair.
369
00:17:59,160 --> 00:18:00,960
What for?
Just...can you do it?
370
00:18:00,960 --> 00:18:02,520
I'm here. What's...
371
00:18:02,520 --> 00:18:04,520
Jesse, hey.
372
00:18:04,520 --> 00:18:06,680
Heath said you wanted to talk to me.
373
00:18:06,680 --> 00:18:10,040
Heath said what?
See you later.
374
00:18:12,080 --> 00:18:14,080
So, um ...
375
00:18:15,480 --> 00:18:17,080
How's your Mum?
376
00:18:18,160 --> 00:18:19,560
She's good.
377
00:18:20,640 --> 00:18:23,120
Is...that what you wanted to
talk about?
378
00:18:23,120 --> 00:18:26,400
Year 11 Chem is a killer,
but Darius is ace at it.
379
00:18:26,400 --> 00:18:29,120
Great, 'cause Jesse
is totally failing.
380
00:18:29,120 --> 00:18:32,280
Darius would love to help.
Heath out.
381
00:18:34,600 --> 00:18:36,400
Maybe after school?
382
00:18:36,400 --> 00:18:38,720
Sure, I'd... I'd like that.
383
00:18:39,760 --> 00:18:42,400
Jesse!
Uh, Nicco, not a good time.
384
00:18:42,400 --> 00:18:43,760
Have you guys seen Luke?
385
00:18:43,760 --> 00:18:44,960
Yeah, well we've been busy.
386
00:18:44,960 --> 00:18:46,320
Doing what?
387
00:18:46,320 --> 00:18:48,200
Kicking tyres.
(PHONE RINGS)
388
00:18:48,200 --> 00:18:49,680
Luke?
389
00:18:49,680 --> 00:18:51,240
Luke, where are you?
390
00:18:52,960 --> 00:18:54,280
See ya.
391
00:18:54,280 --> 00:18:56,040
Luke thinks he knows
how to unlock the altar.
392
00:18:56,040 --> 00:18:57,640
Do you want me to come with you?
393
00:18:57,640 --> 00:19:01,480
Yeah, look I...I'm really not feeling
very comfortable about this.
394
00:19:01,480 --> 00:19:04,280
You promised - 24 hours.
395
00:19:06,120 --> 00:19:07,760
Oh, I've already
lied to her once today.
396
00:19:07,760 --> 00:19:09,960
Can you run interference?
Leave it with us.
397
00:19:09,960 --> 00:19:11,320
With us?
398
00:19:11,320 --> 00:19:13,200
Has anyone seen Luke?
399
00:19:13,200 --> 00:19:15,880
Yes, he's doing
some field research for me.
400
00:19:15,880 --> 00:19:17,520
Isn't that right, Ms O'Donnell?
401
00:19:17,520 --> 00:19:20,880
Yes! Uh, Mr Bates had him
working since sun up.
402
00:19:20,880 --> 00:19:24,280
Indeed. The early bird
catches the worm.
403
00:19:24,280 --> 00:19:27,160
These morning people! Ugh!
404
00:19:27,160 --> 00:19:29,720
What can you do?!
405
00:19:33,440 --> 00:19:35,120
Shouldn't you lot be in class?
406
00:19:35,120 --> 00:19:36,600
Yes, Miss.
Class. Yes.
407
00:19:36,600 --> 00:19:38,320
Yes, Miss. We should.
408
00:19:38,320 --> 00:19:40,520
Walk with me. Let's talk stationery.
409
00:19:40,520 --> 00:19:43,400
How did you figure it out?
Let's just say I had a lucky break.
410
00:19:43,400 --> 00:19:45,480
So, how does it work?
Well, I have a theory.
411
00:19:45,480 --> 00:19:47,240
Knew he'd have a theory.
412
00:19:47,240 --> 00:19:50,640
I think each one of these rock
stacks represents an element.
413
00:19:50,640 --> 00:19:52,680
OK, so, we find our element
and unlock the altar?
414
00:19:52,680 --> 00:19:55,680
Yes. We match our positions
with what's on the talisman.
415
00:19:55,680 --> 00:20:01,880
If air is here,
then I think, Nicco, earth is ...
416
00:20:01,880 --> 00:20:03,160
..there.
417
00:20:03,160 --> 00:20:05,120
Go. Try your powers.
418
00:20:11,640 --> 00:20:14,160
There's mine.
You two. Try your powers.
419
00:20:17,160 --> 00:20:19,240
Done and done.
Mine too.
420
00:20:20,920 --> 00:20:23,200
Why don't I ever get to
do anything cool?
421
00:20:23,200 --> 00:20:25,440
I know, but just look at
the pattern.
422
00:20:25,440 --> 00:20:28,400
It's exactly like the diagram.
Yeah, it's definitely a match.
423
00:20:32,840 --> 00:20:34,440
Well, that did something.
424
00:20:36,760 --> 00:20:38,160
Earth. Check.
425
00:20:43,040 --> 00:20:44,520
We got there.
426
00:20:46,200 --> 00:20:47,720
We ready to do this?
427
00:20:49,000 --> 00:20:50,440
Are you sure you're ready, Luke?
428
00:20:50,440 --> 00:20:53,160
I'll be fine. You'll see.
429
00:20:53,160 --> 00:20:55,320
We brought you some things.
430
00:20:58,720 --> 00:21:01,280
In case there's no vending machine
in Negative Space.
431
00:21:02,680 --> 00:21:04,160
I got you this.
432
00:21:04,160 --> 00:21:06,160
Actually, it's Claude's,
but don't tell him.
433
00:21:06,160 --> 00:21:08,240
Wait, you won't be able to
from Negative Space.
434
00:21:08,240 --> 00:21:09,240
Thanks, Jesse.
435
00:21:09,240 --> 00:21:12,480
We, um, we put some photos on here,
so you won't forget us.
436
00:21:12,480 --> 00:21:14,120
Yeah, it's fully charged.
437
00:21:14,120 --> 00:21:17,280
Got eight hours left,
so don't leave it on overnight.
438
00:21:17,280 --> 00:21:18,920
Thought you might want this too.
439
00:21:18,920 --> 00:21:21,040
It's your compass.
Thanks, Ben.
440
00:21:30,800 --> 00:21:32,760
Right, the spell.
441
00:21:32,760 --> 00:21:34,360
Let's do it.
442
00:21:34,360 --> 00:21:38,000
So, find Zeb, become the Guardian,
destroy The Entity.
443
00:21:41,760 --> 00:21:45,200
ALL: Elements obey me
Heed my call
444
00:21:45,200 --> 00:21:47,680
Become the power
The source of all
445
00:21:47,680 --> 00:21:50,520
Elements guide me
See the unseen
446
00:21:50,520 --> 00:21:52,480
Open the space between.
447
00:21:54,120 --> 00:21:55,320
Cool.
448
00:21:56,600 --> 00:21:58,440
I guess that's it.
449
00:22:09,440 --> 00:22:11,160
Aaaagh!
Luke, you OK?
450
00:22:11,160 --> 00:22:13,640
We have to do something!
Help him!
451
00:22:13,640 --> 00:22:15,400
Ben!
452
00:22:16,680 --> 00:22:21,000
Ben, how did you do that?
453
00:22:22,840 --> 00:22:24,520
Are you OK?
454
00:22:24,520 --> 00:22:26,280
Quick, tell me.
How many fingers am I holding up?
455
00:22:26,280 --> 00:22:27,920
I don't know.
456
00:22:27,920 --> 00:22:29,120
Huge success.
457
00:22:29,120 --> 00:22:31,720
Luke nearly melted
and Ben's got a concussion.
458
00:22:31,720 --> 00:22:33,200
No, I mean I can't see.
459
00:22:33,200 --> 00:22:34,960
Wait, wait a minute.
460
00:22:36,560 --> 00:22:38,160
I can see.
461
00:22:38,160 --> 00:22:39,400
I can see.
462
00:22:39,400 --> 00:22:41,080
I don't need my glasses.
463
00:22:41,080 --> 00:22:42,480
How is that even possible?
464
00:22:42,480 --> 00:22:43,840
I don't know.
465
00:22:43,840 --> 00:22:46,160
It's you.
It's me? What do you mean?
466
00:22:46,160 --> 00:22:48,120
You're the Guardian.
Not Luke?
467
00:22:48,120 --> 00:22:50,480
But Zeb said that...
468
00:22:50,480 --> 00:22:52,440
I mean, no offence, but Ben?
469
00:22:52,440 --> 00:22:56,040
It's me. It's me. Yeah.
470
00:22:57,200 --> 00:22:58,840
Oh, that makes sense.
471
00:22:58,840 --> 00:23:00,680
I felt it.
472
00:23:00,680 --> 00:23:03,160
Oh! Yeah, it's me.
473
00:23:03,160 --> 00:23:05,000
We have to get into
our positions again.
474
00:23:05,000 --> 00:23:07,320
What, the...the scary,
burny light thingy?
475
00:23:07,320 --> 00:23:09,400
This is a big deal, Ben.
476
00:23:09,400 --> 00:23:10,960
Yeah, do you want to take a moment?
477
00:23:10,960 --> 00:23:13,800
Yes, maybe this is
a bit of a shock to me.
478
00:23:16,840 --> 00:23:19,400
Didn't even get to watch
Dirty Dancing.
479
00:23:20,520 --> 00:23:22,360
I think you might need this.
480
00:23:22,360 --> 00:23:24,120
Definitely.
481
00:23:44,160 --> 00:23:46,120
Ben, are you OK?
482
00:23:46,120 --> 00:23:47,880
I'm more than OK.
483
00:23:49,560 --> 00:23:51,560
I can feel it working.
484
00:24:11,600 --> 00:24:14,040
(GRUNTS)
485
00:24:32,760 --> 00:24:34,320
Hello? (ECHOES)
486
00:24:35,600 --> 00:24:37,720
Zeb? (ECHOES)
487
00:24:38,720 --> 00:24:40,760
Zeb! (ECHOES)
488
00:24:48,200 --> 00:24:50,160
Find Zeb. Become Guardian.
489
00:24:50,160 --> 00:24:51,720
Destroy The Entity.
490
00:25:06,560 --> 00:25:07,560
Ben?
491
00:25:07,560 --> 00:25:09,360
We just levelled Ben up
to beast mode
492
00:25:09,360 --> 00:25:11,040
and shot him into Negative Space.
493
00:25:11,040 --> 00:25:12,040
Forever.
494
00:25:12,040 --> 00:25:13,960
Report in. What have you heard?
495
00:25:13,960 --> 00:25:17,440
Ben is the new Guardian,
overseer of the multiverse.
496
00:25:17,440 --> 00:25:19,000
ZEB: What are you doing here?
Where's Luke?
497
00:25:19,000 --> 00:25:20,640
It's only me.
But we need the Guardian!
498
00:25:20,640 --> 00:25:22,360
You're looking at him.
Is it safe here?
499
00:25:22,360 --> 00:25:24,360
It's only a matter of time.
The Entity knows you're here.
500
00:25:24,360 --> 00:25:25,640
And it has to be stopped.
501
00:25:29,440 --> 00:25:30,600
Nobody panic.
502
00:25:30,600 --> 00:25:33,120
That was not a natural
kind of disaster.
503
00:25:33,120 --> 00:25:34,480
LUKE: The Entity. It's back.
504
00:25:34,480 --> 00:25:36,440
What is that?!
505
00:25:36,440 --> 00:25:38,240
The clouds.
Just like the other world.
506
00:25:38,240 --> 00:25:40,000
The beginning of the end!
507
00:25:42,400 --> 00:25:44,800
Captions by Red Bee media
508
00:25:44,800 --> 00:25:47,200
Copyright Australian
Broadcasting Corporation
35673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.